Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,631 --> 00:00:30,631
www.titlovi.com
2
00:00:33,631 --> 00:00:38,631
Subtitles by explosiveskull
3
00:02:16,984 --> 00:02:20,349
Fuck Wolverine.
4
00:02:20,351 --> 00:02:23,149
First, he rides my coattails
with the R rating.
5
00:02:23,151 --> 00:02:27,682
Then the hairy motherfucker
ups the ante by dying.
6
00:02:27,684 --> 00:02:29,849
What a dick.
7
00:02:29,851 --> 00:02:32,249
Well, guess what, Wolvie?
8
00:02:32,251 --> 00:02:34,748
I'm dying in this one, too.
9
00:02:37,917 --> 00:02:39,949
To understand
why I took a cat-nap
10
00:02:39,951 --> 00:02:42,349
on 1,200 gallons
of high-test fuel...
11
00:02:42,351 --> 00:02:43,583
I need to take you back
12
00:02:43,585 --> 00:02:46,149
to the dewy slopes
of six weeks ago.
13
00:02:46,151 --> 00:02:47,549
I'd gone international,
14
00:02:47,551 --> 00:02:49,449
taking out mass murderers,
gangsters,
15
00:02:49,451 --> 00:02:51,050
unspeakable monsters.
16
00:02:51,052 --> 00:02:53,983
People nobody would touch.
Except me.
17
00:02:53,985 --> 00:02:56,849
I'm gonna touch them all over.
18
00:02:59,717 --> 00:03:01,682
Hey, it's Gail calling.
19
00:03:01,684 --> 00:03:03,083
Love the shiny suit.
20
00:03:03,085 --> 00:03:03,950
Really brings out
21
00:03:03,952 --> 00:03:05,615
the sex trafficker in your eyes.
22
00:03:07,784 --> 00:03:11,915
I don't
speak Cantonese, Mister...
23
00:03:11,917 --> 00:03:13,983
Well, I'm not even gonna
attempt that.
24
00:03:13,985 --> 00:03:16,815
But I did take
8th grade Spanish, so...
25
00:03:18,884 --> 00:03:21,882
Which literally translates to...
26
00:03:21,884 --> 00:03:25,149
I don't bargain, pumpkin fucker.
27
00:03:34,218 --> 00:03:35,449
Uno, dos, tres, cuatro...
28
00:03:48,052 --> 00:03:50,715
I'll take
a cranberry-grapefruit vodka.
29
00:03:50,717 --> 00:03:52,182
I know it's called a Sea Breeze.
30
00:03:52,184 --> 00:03:53,648
Don't make me say it.
31
00:03:53,650 --> 00:03:55,249
Hit it, Dolly.
32
00:04:12,184 --> 00:04:15,051
Taking the hands out
of the guns of the criminals!
33
00:04:23,184 --> 00:04:24,384
Whoo! Do not go in there!
34
00:04:34,650 --> 00:04:37,748
Oh, God! Oh, God, time out!
Time out!
35
00:04:37,750 --> 00:04:41,449
Cut. Got bad guy blood,
right in my open eye.
36
00:04:41,451 --> 00:04:43,382
Oh, that's so gross.
37
00:04:44,451 --> 00:04:46,017
Fuck.
38
00:04:46,750 --> 00:04:48,852
Scoutmaster Kevin?
39
00:04:55,051 --> 00:04:56,750
Too exotic?
40
00:04:59,118 --> 00:05:00,850
My world tour brought me home
41
00:05:00,852 --> 00:05:03,483
to this guy, Sergei Valishnikov.
42
00:05:03,485 --> 00:05:04,916
But we'll get to him
in a moment.
43
00:05:04,918 --> 00:05:06,216
'Cause I know
what you're thinking.
44
00:05:06,218 --> 00:05:09,449
"I'm so glad
I left the kiddos at home."
45
00:05:09,451 --> 00:05:10,850
But that's where you'd be wrong.
46
00:05:10,852 --> 00:05:13,850
That babysitter of yours
is high as fuck right now...
47
00:05:13,852 --> 00:05:18,316
and, believe it or not,
Deadpool 2 is a family film.
48
00:05:18,318 --> 00:05:19,583
True story.
49
00:05:19,585 --> 00:05:23,349
And every good family film
starts with a vicious murder.
50
00:05:23,351 --> 00:05:26,216
Bambi, The Lion King, Saw 7.
51
00:05:26,218 --> 00:05:29,682
Holy shit pickles!
That guy's on fire.
52
00:05:29,684 --> 00:05:32,416
That's not CGI, folks.
He's actually on fire.
53
00:05:32,418 --> 00:05:36,116
Yeah. You know I get paid
to take out bad guys, right?
54
00:05:36,118 --> 00:05:37,116
But this guy?
55
00:05:37,118 --> 00:05:39,684
He was one of the worst of 'em.
56
00:05:41,918 --> 00:05:43,648
Hurry up and open
this fucking door,
57
00:05:43,650 --> 00:05:44,930
and let's kill
this motherfucker!
58
00:05:52,184 --> 00:05:54,249
Ugh. So gross.
59
00:05:54,251 --> 00:05:56,949
A panic room? Really?
60
00:05:56,951 --> 00:05:59,149
Can you come out?
61
00:05:59,151 --> 00:06:02,617
I really have to go.
It's my anniversary.
62
00:06:07,984 --> 00:06:09,483
Over and over,
I hear people say,
63
00:06:09,485 --> 00:06:10,982
"I just don't have
enough confidence."
64
00:06:10,984 --> 00:06:13,116
Listen, confidence is not
something you have.
65
00:06:13,118 --> 00:06:14,648
It's something you create.
66
00:06:14,650 --> 00:06:16,749
And you can create it
at any moment in time.
67
00:06:16,751 --> 00:06:18,549
A sense of confidence is nothing
68
00:06:18,551 --> 00:06:19,982
but a sense of power
within yourself...
69
00:06:19,984 --> 00:06:21,982
a sense of certainty that
you can pull something off.
70
00:06:21,984 --> 00:06:23,915
Start the car!
Start the fucking car!
71
00:06:23,917 --> 00:06:24,783
Dopinder!
72
00:06:24,785 --> 00:06:26,785
Start the fucking car!
73
00:06:33,818 --> 00:06:35,549
- Whoo!
- Oh, I shit my pants.
74
00:06:35,551 --> 00:06:37,816
Actually, that may have been me.
75
00:06:37,818 --> 00:06:39,282
Oh, mission accomplished?
76
00:06:39,284 --> 00:06:40,982
Well, in a George W.
Sort of way.
77
00:06:40,984 --> 00:06:42,982
Fucker can't stay
in a panic room forever.
78
00:06:42,984 --> 00:06:44,615
Oh, you're living
the dreams, DP.
79
00:06:44,617 --> 00:06:46,516
It has been
quite the run, Dopinder,
80
00:06:46,518 --> 00:06:47,783
and who'da thought?
81
00:06:47,785 --> 00:06:50,516
Now I'm talked about in the
same sentence as Jesus.
82
00:06:50,518 --> 00:06:52,449
Passion of the Christ, then me.
83
00:06:52,451 --> 00:06:53,682
At least domestically.
84
00:06:53,684 --> 00:06:54,882
We beat them overseas,
85
00:06:54,884 --> 00:06:56,949
where there's no such thing
as religion.
86
00:06:56,951 --> 00:06:59,116
I do want to live the dreams,
Pool Boy.
87
00:06:59,118 --> 00:07:01,615
Taxiing is not as sexy
as it looks.
88
00:07:01,617 --> 00:07:03,282
- I want to fill my...
- Pockets?
89
00:07:03,284 --> 00:07:06,583
What's your poison?
A little, uh, cokey cokey?
90
00:07:06,585 --> 00:07:08,015
Can't maintain an erection
91
00:07:08,017 --> 00:07:09,682
without buying shoes online?
92
00:07:09,684 --> 00:07:11,682
I've never experienced
that last one.
93
00:07:11,684 --> 00:07:12,982
Talk to me, Goose.
94
00:07:12,984 --> 00:07:15,783
I was going to say "soul".
I want to fill my soul.
95
00:07:15,785 --> 00:07:19,182
I want to belong to something,
like you, Pool, sir.
96
00:07:19,184 --> 00:07:20,783
- Dopinder...
- Hmm?
97
00:07:20,785 --> 00:07:22,851
You never cease to surprise me.
98
00:07:24,051 --> 00:07:26,982
You know, the depth of
your heart is extraordinary.
99
00:07:26,984 --> 00:07:28,749
We all need
a sense of belonging.
100
00:07:28,751 --> 00:07:30,615
We all need
a genuine sense of home.
101
00:07:30,617 --> 00:07:31,683
A place in this world.
102
00:07:31,685 --> 00:07:33,049
I want to become
a contract killer.
103
00:07:33,051 --> 00:07:34,749
I'm sorry. What did you say?
104
00:07:34,751 --> 00:07:36,783
Remember when I kidnapped Bandhu
105
00:07:36,785 --> 00:07:38,349
and threatened him
with great violence?
106
00:07:38,351 --> 00:07:39,749
You kind of killed him.
107
00:07:39,751 --> 00:07:41,716
And then remember the movie
Interview with the Vampire?
108
00:07:41,718 --> 00:07:42,849
Don't want to.
109
00:07:42,851 --> 00:07:43,915
When Tom Cruise fed
110
00:07:43,917 --> 00:07:45,815
10-year-old Kirsten Dunst blood
111
00:07:45,817 --> 00:07:47,049
for the first time...
112
00:07:47,051 --> 00:07:49,583
and she looked up at his smooth,
113
00:07:49,585 --> 00:07:52,051
handsome face and said...
114
00:07:52,518 --> 00:07:54,216
"I want some more."
115
00:07:54,218 --> 00:07:58,251
Oh, Pool, picture me,
a 10-year-old Kirsten Dunst.
116
00:07:59,184 --> 00:08:01,716
I'll never not picture that.
117
00:08:01,718 --> 00:08:03,549
But I can't wait
to never speak of this,
118
00:08:03,551 --> 00:08:05,449
as soon as possible.
119
00:08:05,451 --> 00:08:08,118
We're here.
120
00:08:10,251 --> 00:08:11,149
You're my Tom Cruise!
121
00:08:11,151 --> 00:08:13,116
And you're my Kristen Dunst!
122
00:08:13,118 --> 00:08:14,685
Kristen? Kirsten?
123
00:08:19,551 --> 00:08:21,249
Sorry I'm late.
124
00:08:21,251 --> 00:08:22,749
There was a bunch of
125
00:08:22,751 --> 00:08:24,849
handicapable children
stuck in a tree...
126
00:08:24,851 --> 00:08:26,316
- and I had to, uh...
- Uh-uh.
127
00:08:26,318 --> 00:08:29,149
You're right.
I was fighting a caped badass.
128
00:08:29,151 --> 00:08:31,915
But then we discovered
his mom is named Martha, too.
129
00:08:31,917 --> 00:08:33,216
No.
130
00:08:33,218 --> 00:08:34,218
Traffic?
131
00:08:34,917 --> 00:08:35,951
Hmm?
132
00:08:36,817 --> 00:08:38,416
Kiss me like you miss me, Red.
133
00:08:38,418 --> 00:08:39,718
Well, come here.
134
00:08:51,184 --> 00:08:53,782
I'm gonna shower
and get out of this suit.
135
00:08:53,784 --> 00:08:54,949
Don't you want your surprise?
136
00:08:54,951 --> 00:08:57,017
Do I look like
a patient burn victim?
137
00:08:57,651 --> 00:08:59,051
I got one for you, too.
138
00:09:00,184 --> 00:09:01,616
Happy anniversary, baby.
139
00:09:01,618 --> 00:09:03,284
Open, open, open.
140
00:09:05,284 --> 00:09:07,116
Skee-Ball token.
141
00:09:07,118 --> 00:09:08,449
Our first date.
142
00:09:08,451 --> 00:09:09,782
Yup.
143
00:09:09,784 --> 00:09:12,884
That's genuine, high-grade lead.
144
00:09:15,586 --> 00:09:18,082
I'll keep it forever.
145
00:09:18,084 --> 00:09:19,618
Thank you, baby.
146
00:09:20,884 --> 00:09:22,851
- Open yours.
- All right, all right.
147
00:09:23,551 --> 00:09:25,017
Oh...
148
00:09:26,118 --> 00:09:28,249
That's just the most
beautiful thing that I've...
149
00:09:28,251 --> 00:09:29,649
I don't know what this is.
150
00:09:29,651 --> 00:09:31,483
My IUD.
151
00:09:31,485 --> 00:09:32,683
A bomb?
152
00:09:32,685 --> 00:09:35,782
No, dick for brains.
My birth control device.
153
00:09:35,784 --> 00:09:36,849
What, you mean that your...
154
00:09:36,851 --> 00:09:38,715
Baby factory's open
for business.
155
00:09:38,717 --> 00:09:39,982
Oh, my God!
156
00:09:39,984 --> 00:09:43,249
Oh, my God! I want a boy!
157
00:09:43,251 --> 00:09:46,316
Or a little girl!
Definitely one or the other!
158
00:09:46,318 --> 00:09:49,384
Oh! And I want our kid
to have only one name.
159
00:09:50,051 --> 00:09:53,082
Like Cher or Todd.
160
00:09:53,084 --> 00:09:55,049
You gotta pump a baby
in me first, cowboy.
161
00:09:55,051 --> 00:09:56,116
Yes, I do.
162
00:09:56,118 --> 00:09:58,082
Let's watch some porn
and show that bed who's boss.
163
00:09:58,084 --> 00:09:59,084
Let's do that.
164
00:10:00,184 --> 00:10:02,249
d Papa... d
165
00:10:02,251 --> 00:10:04,351
d Can you hear me? d
166
00:10:05,984 --> 00:10:08,584
d Papa, can you see me? d
167
00:10:08,586 --> 00:10:10,984
Does this song
sound familiar to you?
168
00:10:13,218 --> 00:10:15,182
May.
169
00:10:15,184 --> 00:10:19,151
Connor, if it's a boy.
May, if it's a girl.
170
00:10:21,684 --> 00:10:24,049
So weird.
171
00:10:24,051 --> 00:10:26,784
Family was always
an F-word to me.
172
00:10:27,984 --> 00:10:32,382
My pile of shit father
took off and bailed.
173
00:10:32,384 --> 00:10:34,782
I mean, it's not like I have
a lot of strong role models
174
00:10:34,784 --> 00:10:37,084
to draw off of for Todd.
175
00:10:38,118 --> 00:10:40,817
Hey. Look at me.
176
00:10:41,750 --> 00:10:44,084
You are not your father.
177
00:10:45,618 --> 00:10:46,915
Besides...
178
00:10:46,917 --> 00:10:51,984
I will never, ever
let our child be named Todd.
179
00:10:52,784 --> 00:10:53,849
But here's the thing,
180
00:10:53,851 --> 00:10:55,251
isn't that how it always works?
181
00:10:55,784 --> 00:10:57,216
Like in Star Wars,
182
00:10:57,218 --> 00:11:00,015
men are destined
to become their father...
183
00:11:00,017 --> 00:11:03,116
and then have consensual sex
with their sister?
184
00:11:03,118 --> 00:11:06,615
I think you missed
big, big chunks of that movie.
185
00:11:06,617 --> 00:11:08,882
No, I'm pretty sure
Luke nailed her.
186
00:11:08,884 --> 00:11:11,149
Baby, that's Empire.
187
00:11:11,151 --> 00:11:13,817
The point is, kids...
188
00:11:15,017 --> 00:11:17,917
they give us a chance
to be better than we are.
189
00:11:18,586 --> 00:11:21,349
Better than we used to be.
190
00:11:21,351 --> 00:11:23,851
You're a lot smarter
than I look.
191
00:11:24,684 --> 00:11:26,517
I'm gonna go make dessert.
192
00:11:26,519 --> 00:11:30,882
You get the strap-on.
Let's make a super baby.
193
00:11:30,884 --> 00:11:33,351
Pretty sure it doesn't work
that way, but we can try.
194
00:11:34,585 --> 00:11:38,015
What about Krystal?
But with a "K"?
195
00:11:38,017 --> 00:11:40,082
It's too stripper-y.
196
00:11:40,084 --> 00:11:41,517
Kevin with a "K"!
197
00:11:41,519 --> 00:11:43,784
No, too stripper-y, too.
198
00:11:44,251 --> 00:11:46,015
Uh, Earl!
199
00:11:46,017 --> 00:11:48,517
He's gonna go straight to jail
200
00:11:48,519 --> 00:11:50,715
if we name him Earl.
201
00:11:50,717 --> 00:11:52,817
What about Bruce?
202
00:11:53,817 --> 00:11:55,149
No.
203
00:11:55,151 --> 00:11:56,382
Get down.
204
00:11:56,384 --> 00:11:57,784
What?
205
00:12:26,318 --> 00:12:28,417
Baby? Baby?
206
00:12:31,585 --> 00:12:33,182
I'm okay.
207
00:12:33,184 --> 00:12:35,982
Thank God I didn't have to use
the cream cheese spreader.
208
00:13:10,518 --> 00:13:11,951
Please.
209
00:13:17,017 --> 00:13:18,715
Please. Please.
210
00:13:18,717 --> 00:13:22,082
Baby, I'm so sorry.
211
00:13:22,084 --> 00:13:25,951
No!
212
00:16:30,918 --> 00:16:33,851
d Papa, can you hear me? d
213
00:16:34,985 --> 00:16:36,149
Is it just me, or does
214
00:16:36,151 --> 00:16:38,283
Do You Want to Build
a Snowman? from Frozen...
215
00:16:38,285 --> 00:16:39,682
sound suspiciously like
216
00:16:39,684 --> 00:16:41,882
Papa, Can You Hear Me?
From Yentl?
217
00:16:42,784 --> 00:16:45,450
d Papa, can you hear me? d
218
00:16:46,784 --> 00:16:49,182
And nobody fucking realizes it.
219
00:16:49,184 --> 00:16:52,415
Go home. You've been here
for three days, okay?
220
00:16:52,417 --> 00:16:54,649
You smell like somebody shit
in a Civil War wound...
221
00:16:54,651 --> 00:16:56,149
after it had become gangrenous.
222
00:16:56,151 --> 00:16:58,482
They should've just
amputated it. Why shit in it?
223
00:16:58,484 --> 00:17:00,116
Doesn't make any sense.
224
00:17:00,118 --> 00:17:01,715
I love Frozen.
225
00:17:01,717 --> 00:17:05,249
I loved her. I loved her
like an ocean loves water.
226
00:17:05,251 --> 00:17:06,649
An ocean is water.
227
00:17:06,651 --> 00:17:11,682
More importantly, I liked her.
I really liked her, you know?
228
00:17:11,684 --> 00:17:12,849
George Michael was right.
229
00:17:12,851 --> 00:17:15,316
I'm never
gonna dance again. Fuck!
230
00:17:15,318 --> 00:17:16,517
He's dead, too.
231
00:17:17,617 --> 00:17:19,615
At least we still have Bowie.
232
00:17:19,617 --> 00:17:23,684
Yeah. We still have Bowie.
233
00:17:24,151 --> 00:17:25,415
I'm sorry.
234
00:17:25,417 --> 00:17:26,749
Shot after shot,
235
00:17:26,751 --> 00:17:28,749
it's not gonna change the fact
that I think you're...
236
00:17:28,751 --> 00:17:30,149
Are you pissing? Are you
urinating right now?
237
00:17:30,151 --> 00:17:33,182
You're making the face that
you make when you urinate.
238
00:17:33,184 --> 00:17:35,082
- Is he pissing?
- I'm on it!
239
00:17:35,084 --> 00:17:36,415
There you go, Dopinder.
240
00:17:36,417 --> 00:17:38,383
If you want to be
a contract killer...
241
00:17:38,385 --> 00:17:40,849
you gotta handle a mop
before you handle a gun.
242
00:17:40,851 --> 00:17:42,116
Although I don't
quite understand
243
00:17:42,118 --> 00:17:43,415
how they are at all similar.
244
00:17:43,417 --> 00:17:45,851
Well, they both have handles.
Now, leave me.
245
00:17:46,885 --> 00:17:48,448
Go home, Wade.
246
00:17:48,450 --> 00:17:51,349
I don't have a home,
Weas, you know. I got a...
247
00:17:51,351 --> 00:17:53,850
Fuck! Okay, I'm fine.
248
00:17:53,852 --> 00:17:54,715
I'm fine.
249
00:17:54,717 --> 00:17:56,615
You know what "fine"
stands for, Wade?
250
00:17:56,617 --> 00:18:00,415
Fucked up, insecure,
needy, and emotional.
251
00:18:00,417 --> 00:18:01,817
According to the...
252
00:18:03,084 --> 00:18:04,482
- Kubler-Ross.
- Yeah.
253
00:18:04,484 --> 00:18:06,448
According to
the Kubler-Ross model...
254
00:18:06,450 --> 00:18:09,283
denial is just one of
the five stages of grief.
255
00:18:09,285 --> 00:18:11,582
Jesus Christ, Buck!
256
00:18:11,584 --> 00:18:13,717
No more speaking lines for you.
257
00:18:49,684 --> 00:18:51,182
"I'm thinking it over!"
258
00:18:51,184 --> 00:18:52,649
Motherfuck!
259
00:18:52,651 --> 00:18:53,651
Fuck!
260
00:18:56,450 --> 00:18:58,149
The hell you doin' here?
261
00:18:58,151 --> 00:19:00,016
Don't you know how to knock?
262
00:19:00,018 --> 00:19:02,049
I thought you saw me...
263
00:19:02,051 --> 00:19:03,448
with your ears.
264
00:19:03,450 --> 00:19:04,816
You're lucky I didn't
shoot you in the...
265
00:19:04,818 --> 00:19:05,749
The wall?
266
00:19:05,751 --> 00:19:09,450
The refrigerator?
I'm in so much pain.
267
00:19:11,852 --> 00:19:13,649
I heard the news, sweetie.
268
00:19:13,651 --> 00:19:15,949
I'm very sorry. I am.
269
00:19:15,951 --> 00:19:17,749
What am I gonna do, Al?
270
00:19:17,751 --> 00:19:19,684
Probably something terrible.
271
00:19:20,818 --> 00:19:22,149
Knowing you.
272
00:19:22,151 --> 00:19:23,785
It was my fault.
273
00:19:24,951 --> 00:19:27,548
I fucking did this.
274
00:19:27,550 --> 00:19:29,615
And all I wanna do
is grab her and see her
275
00:19:29,617 --> 00:19:31,651
and tell her that I'm sorry,
and I can't.
276
00:19:33,818 --> 00:19:35,548
She's gone.
277
00:19:35,550 --> 00:19:39,249
Sweetheart, can you speak up?
278
00:19:39,251 --> 00:19:40,649
It's a little hard to hear you
279
00:19:40,651 --> 00:19:42,116
with that pity dick
in your mouth.
280
00:19:42,118 --> 00:19:45,316
Now, look, sugar.
You need to just keep living.
281
00:19:45,318 --> 00:19:46,548
Thank you...
282
00:19:46,550 --> 00:19:49,615
Matthew McConaughey,
your words are a treasure.
283
00:19:49,617 --> 00:19:51,715
Listen to the pain.
284
00:19:51,717 --> 00:19:54,548
It's both history teacher
and fortune teller.
285
00:19:54,550 --> 00:19:58,082
Pain teaches us
who we are, Wade.
286
00:19:58,084 --> 00:20:02,016
Sometimes, it's so bad,
we feel like we're dying.
287
00:20:02,018 --> 00:20:04,984
But we can't really live till
we've died a little, can we?
288
00:20:07,385 --> 00:20:08,752
Wade?
289
00:20:11,118 --> 00:20:13,182
- Wade?
- I'm right here, Althea.
290
00:20:13,184 --> 00:20:16,016
And that is
the most beautiful thing
291
00:20:16,018 --> 00:20:17,916
I've ever heard.
292
00:20:17,918 --> 00:20:19,550
You're absolutely right.
293
00:20:23,285 --> 00:20:25,785
I'm about to do
something terrible.
294
00:20:29,484 --> 00:20:31,783
There. All caught up.
295
00:20:31,785 --> 00:20:34,716
You can't really live
until you've died a little.
296
00:20:34,718 --> 00:20:36,684
Let's test that theory,
shall we?
297
00:20:48,951 --> 00:20:51,515
Baby factory's open
for business.
298
00:20:54,951 --> 00:20:57,116
Your crazy matches my crazy.
299
00:20:57,118 --> 00:20:59,383
I will never, ever
let our child be named Todd.
300
00:20:59,385 --> 00:21:01,149
Skee-Ball token.
301
00:21:02,752 --> 00:21:05,882
Happy International Women's Day.
302
00:21:05,884 --> 00:21:07,216
Listen,
I've been thinking a lot.
303
00:21:07,218 --> 00:21:08,383
Really?
304
00:21:08,385 --> 00:21:09,448
About why
we're so good together.
305
00:21:09,450 --> 00:21:10,882
I love you, Wade Wilson.
306
00:21:13,218 --> 00:21:14,752
Ness?
307
00:21:16,151 --> 00:21:17,417
Ness?
308
00:21:18,084 --> 00:21:19,650
Ness.
309
00:21:19,652 --> 00:21:22,517
Ness, there's something here.
I can't get to you.
310
00:21:23,951 --> 00:21:26,615
Your heart's not
in the right place.
311
00:21:26,617 --> 00:21:29,349
Wait, hold on. What?
312
00:21:29,351 --> 00:21:31,415
Your heart's not
in the right place.
313
00:21:31,417 --> 00:21:32,650
Wait. What do you mean
314
00:21:32,652 --> 00:21:34,612
my heart's not in the right
place? What does it...
315
00:21:53,817 --> 00:21:56,515
I'm terribly sorry
for your loss, Wade.
316
00:21:56,517 --> 00:21:58,216
You're broken.
317
00:21:58,218 --> 00:22:01,685
Oh, God. I know that voice.
318
00:22:05,351 --> 00:22:06,849
"Heart's in the right place."
319
00:22:06,851 --> 00:22:08,448
"Heart's in the right..."
What does that mean?
320
00:22:08,450 --> 00:22:10,316
You've been sleep
for three days.
321
00:22:10,318 --> 00:22:12,182
I took the liberty
of dressing you.
322
00:22:12,184 --> 00:22:13,448
No shit.
323
00:22:13,450 --> 00:22:15,415
Why can't I fucking die?
324
00:22:15,417 --> 00:22:17,049
Take your mask off, Wade.
325
00:22:17,051 --> 00:22:18,616
We must talk.
326
00:22:18,618 --> 00:22:21,149
You need fresh start.
327
00:22:21,151 --> 00:22:23,548
With training, you can be X-Man.
328
00:22:23,550 --> 00:22:25,683
You're wasting your time,
Shiny Jesus.
329
00:22:25,685 --> 00:22:27,149
I'm not X-Man material.
330
00:22:27,151 --> 00:22:28,817
Understatement of the year.
331
00:22:29,184 --> 00:22:30,184
Wade, Yukio.
332
00:22:30,751 --> 00:22:32,515
Yukio, Wade.
333
00:22:32,517 --> 00:22:34,749
What in the fuck knuckles
is this?
334
00:22:34,751 --> 00:22:37,383
She's my girlfriend,
you intolerant shit.
335
00:22:37,385 --> 00:22:39,349
Whoa! Pump the hate brakes,
Fox & Friends.
336
00:22:39,351 --> 00:22:41,349
I'm just surprised
anyone would date you.
337
00:22:41,351 --> 00:22:44,082
Especially Pinkie Pie
from My Little Pony.
338
00:22:44,084 --> 00:22:45,982
I like this guy.
339
00:22:45,984 --> 00:22:47,882
Give him a chance.
340
00:22:47,884 --> 00:22:49,182
It's great seeing you like this.
341
00:22:49,184 --> 00:22:51,517
Yeah.
342
00:22:51,884 --> 00:22:52,982
Bye, Wade!
343
00:22:52,984 --> 00:22:55,583
Now, some ground rules
while under our roof.
344
00:22:55,585 --> 00:22:58,448
"Rule number one. No killing...
345
00:22:58,450 --> 00:23:01,815
"anyone ever, no matter how bad.
346
00:23:01,817 --> 00:23:04,749
"Rule two. Label everything
in refrigerator."
347
00:23:04,751 --> 00:23:05,751
Wade?
348
00:23:06,652 --> 00:23:07,815
Wade?
349
00:23:07,817 --> 00:23:08,982
Wade!
350
00:23:08,984 --> 00:23:10,616
Don't try to chase me.
351
00:23:10,618 --> 00:23:12,982
I'm not ready
to be touched again.
352
00:23:12,984 --> 00:23:15,316
All these elderly white men
on the walls...
353
00:23:15,318 --> 00:23:17,149
Should have brought
my rape whistle.
354
00:23:17,151 --> 00:23:18,415
Hi.
355
00:23:18,417 --> 00:23:21,082
Those were already damaged
after they fell there!
356
00:23:21,084 --> 00:23:23,016
What am I supposed
to do around here, anyway?
357
00:23:23,018 --> 00:23:25,415
Sit in a share circle,
talk about my feelings?
358
00:23:25,417 --> 00:23:28,216
And how would I do that exactly?
359
00:23:28,218 --> 00:23:30,982
'Cause where the fuck
is everyone?
360
00:23:30,984 --> 00:23:31,982
It's always just you
361
00:23:31,984 --> 00:23:34,015
and Negasonic Teenage
Longest Name Ever...
362
00:23:34,017 --> 00:23:35,282
Enough!
363
00:23:35,284 --> 00:23:37,317
I said no touching!
364
00:23:38,918 --> 00:23:42,183
What the fuck?
365
00:23:42,185 --> 00:23:44,549
You'd think the studio
would throw us a bone.
366
00:23:44,551 --> 00:23:47,048
They can't just dust off
one of the famous X-Men?
367
00:23:47,050 --> 00:23:49,183
How 'bout that putz
with the giant pigeon wings?
368
00:23:49,185 --> 00:23:50,349
What do those do anyway, huh?
369
00:23:50,351 --> 00:23:51,883
Carry him
three feet off the ground
370
00:23:51,885 --> 00:23:53,949
to snatch up
the nearest muffin crumb?
371
00:23:53,951 --> 00:23:56,116
No, no, no!
372
00:23:56,118 --> 00:23:59,083
I am not X-Man material at all.
373
00:23:59,085 --> 00:24:01,482
First off...
374
00:24:01,484 --> 00:24:03,751
I'm not even a virgin.
Second and more...
375
00:24:05,885 --> 00:24:06,983
I should have left you
376
00:24:06,985 --> 00:24:08,849
in the self-pitying mess
I found you in.
377
00:24:08,851 --> 00:24:11,883
But this is what friends do.
They show up!
378
00:24:11,885 --> 00:24:13,916
Not when convenient or easy.
379
00:24:13,918 --> 00:24:18,249
When hard,
and you always make it hard.
380
00:24:18,251 --> 00:24:20,682
You are unwell.
381
00:24:20,684 --> 00:24:22,983
I'm sticking my neck out
bringing you here.
382
00:24:22,985 --> 00:24:24,849
Wait. One of the assholes
383
00:24:24,851 --> 00:24:26,451
who killed Vanessa got away.
384
00:24:28,918 --> 00:24:31,282
Oh, Jesus Christ!
385
00:24:31,284 --> 00:24:33,449
Wade, whoever they are...
386
00:24:33,451 --> 00:24:36,484
we track them down
and bring them to justice.
387
00:24:36,818 --> 00:24:38,284
It was me.
388
00:24:41,151 --> 00:24:43,716
I'm the asshole who got away.
389
00:24:43,718 --> 00:24:46,916
I killed every last one
of them, except me.
390
00:24:46,918 --> 00:24:48,684
Couldn't kill me.
391
00:24:51,918 --> 00:24:54,118
We were gonna start a family.
392
00:24:55,751 --> 00:24:57,749
We were, uh...
393
00:24:58,918 --> 00:25:01,516
We were gonna be a family.
394
00:25:01,518 --> 00:25:02,449
Wade...
395
00:25:02,451 --> 00:25:05,451
Vanessa is gone.
She's not coming back.
396
00:25:06,918 --> 00:25:09,215
This may not be
family you want...
397
00:25:09,217 --> 00:25:11,782
but it's family you need.
398
00:25:11,784 --> 00:25:13,049
You have a good heart.
399
00:25:13,051 --> 00:25:14,684
It belongs here
where it can grow.
400
00:25:16,518 --> 00:25:17,551
What did you say?
401
00:25:19,551 --> 00:25:21,018
About my heart?
402
00:25:26,217 --> 00:25:28,417
I think I'm in the right place.
403
00:26:42,718 --> 00:26:43,718
Wade.
404
00:26:44,317 --> 00:26:45,716
Wade!
405
00:26:45,718 --> 00:26:48,849
Hey, I was just taking Cerebro
for a spin here...
406
00:26:48,851 --> 00:26:50,649
looking deep into the future.
407
00:26:50,651 --> 00:26:51,950
Phew. This thing...
408
00:26:51,952 --> 00:26:53,849
- That's not how Cerebro works.
- That's not how Cerebro works.
409
00:26:53,851 --> 00:26:55,849
Yes. Yes, it is.
410
00:26:55,851 --> 00:26:57,616
- We have mission.
- We have mission.
411
00:26:57,618 --> 00:26:59,582
We do. You do.
412
00:26:59,584 --> 00:27:00,682
You guys be safe out there.
413
00:27:00,684 --> 00:27:03,651
- No, I want you to join.
- No, you want me to join.
414
00:27:05,150 --> 00:27:06,582
I'm sorry, what?
415
00:27:06,584 --> 00:27:08,049
You are ready.
416
00:27:08,051 --> 00:27:09,582
That's a terrible idea,
and it's gonna end badly.
417
00:27:09,584 --> 00:27:11,849
You wanna know how I know?
I'll give you a hint.
418
00:27:11,851 --> 00:27:12,984
It's on my head
419
00:27:12,986 --> 00:27:15,082
and smells like Patrick Stewart.
420
00:27:15,084 --> 00:27:16,984
Be at the X-Jet in five.
421
00:27:19,952 --> 00:27:22,482
Irene Merryweather, WHIT News.
422
00:27:22,484 --> 00:27:24,449
Live here
at a breaking news situation
423
00:27:24,451 --> 00:27:27,249
at the Essex House
for Mutant Rehabilitation.
424
00:27:27,251 --> 00:27:29,215
A mutant boy
is appearing to have
425
00:27:29,217 --> 00:27:30,582
some sort of an incident...
426
00:27:30,584 --> 00:27:32,349
- with police here behind me.
- Get away from me!
427
00:27:32,351 --> 00:27:34,884
There are two police vehicles
that are overturned.
428
00:27:34,886 --> 00:27:36,249
- There are open fires.
- Fuck off! Stay back!
429
00:27:36,251 --> 00:27:37,516
A scene of absolute chaos here.
430
00:27:37,518 --> 00:27:38,415
Calm down.
431
00:27:38,417 --> 00:27:41,384
I'll burn you! You stay back!
432
00:27:41,952 --> 00:27:43,616
Get away from me!
433
00:27:43,618 --> 00:27:46,384
You wanna fucking die?
434
00:28:01,117 --> 00:28:04,516
And it appears as if the X-Men
are arriving...
435
00:28:04,518 --> 00:28:05,984
Scatter!
436
00:28:05,986 --> 00:28:07,816
With what appears
to be a trainee.
437
00:28:07,818 --> 00:28:11,048
Everyone, calm down!
The pros are here. I...
438
00:28:11,050 --> 00:28:12,315
We're the X-Men!
439
00:28:12,317 --> 00:28:14,884
A dated metaphor for racism
in the '60s.
440
00:28:14,886 --> 00:28:16,784
So, respect.
441
00:28:17,551 --> 00:28:18,751
At ease, Officer.
442
00:28:20,217 --> 00:28:22,050
What are you doing?
443
00:28:22,417 --> 00:28:23,482
My job!
444
00:28:23,484 --> 00:28:25,048
You're the one who said
I was ready,
445
00:28:25,050 --> 00:28:26,482
and I frankly disagreed
with you.
446
00:28:26,484 --> 00:28:29,048
But here we are, trying to
overcome our differences.
447
00:28:29,050 --> 00:28:31,584
Like Beyonce says, "Please...
448
00:28:32,251 --> 00:28:33,749
"Please, stop cheating on me."
449
00:28:33,751 --> 00:28:34,884
Hey!
450
00:28:34,886 --> 00:28:36,215
This is the fifth incident.
451
00:28:36,217 --> 00:28:38,616
This kid needs to be
in the Ice Box, not here.
452
00:28:38,618 --> 00:28:40,249
Russell belongs in our care.
453
00:28:40,251 --> 00:28:42,048
Not in prison. I assure you...
454
00:28:42,050 --> 00:28:43,182
we have everything
under control.
455
00:28:43,184 --> 00:28:44,482
Stay back! I'll burn you!
456
00:28:44,484 --> 00:28:45,516
Not getting a real
457
00:28:45,518 --> 00:28:47,782
"under control"
vibe here, Marty.
458
00:28:47,784 --> 00:28:49,649
- It is Glen, isn't it?
- Daniel.
459
00:28:49,651 --> 00:28:52,182
I'll ask the questions.
Let me talk to the kid.
460
00:28:52,184 --> 00:28:56,518
You stay here with your weird,
secret sex lips.
461
00:28:58,584 --> 00:28:59,716
You wanna die?
462
00:28:59,718 --> 00:29:00,649
This kid's adorable.
463
00:29:00,651 --> 00:29:01,917
I don't know why I packed
the hollow points.
464
00:29:01,919 --> 00:29:03,315
I'll burn your balls off!
465
00:29:03,317 --> 00:29:06,817
First day. I'm so nervous!
466
00:29:06,819 --> 00:29:08,616
Did you just say
"hollow points"?
467
00:29:08,618 --> 00:29:09,817
Yeah, probably should've
468
00:29:09,819 --> 00:29:12,050
brought a Super Soaker.
469
00:29:12,551 --> 00:29:13,551
Hi, there!
470
00:29:14,751 --> 00:29:17,182
Stay back or Justin Bieber dies!
471
00:29:17,184 --> 00:29:20,751
Justin Bieber.
He called you Justin Bieber.
472
00:29:22,017 --> 00:29:23,850
Hold on! Wait, wait, wait!
473
00:29:23,852 --> 00:29:26,949
Okay, let's not do
whatever that is.
474
00:29:26,951 --> 00:29:28,549
Okay? Let's just talk!
475
00:29:28,551 --> 00:29:30,115
It's Russell, right?
476
00:29:30,117 --> 00:29:32,349
- Firefist.
- Firefist.
477
00:29:32,351 --> 00:29:34,582
Ooh, that's a great name.
Where does it burn?
478
00:29:34,584 --> 00:29:36,384
Just the fist, or all the
way up to the elbow?
479
00:29:41,284 --> 00:29:43,916
Definitely
all the way up to the elbow.
480
00:29:43,918 --> 00:29:46,582
Come quietly,
or there will be trouble.
481
00:29:46,584 --> 00:29:49,649
- You stole that from Robocop!
- That's from Robocop!
482
00:29:49,651 --> 00:29:51,182
Just stand down!
483
00:29:51,184 --> 00:29:53,482
You're embarrassing me.
Look, Fire...
484
00:29:54,551 --> 00:29:57,349
Oh, my God! I can't say it!
I'm so sorry!
485
00:30:01,752 --> 00:30:05,783
Oh, shit! That fucking does it!
486
00:30:05,785 --> 00:30:07,115
Put your hands behind your knees
487
00:30:07,117 --> 00:30:08,817
and get down on your head! Now!
488
00:30:08,819 --> 00:30:11,015
Wade! What was first rule?
489
00:30:11,017 --> 00:30:12,817
Label everything
in the refrigerator!
490
00:30:12,819 --> 00:30:15,582
- Do not escalate!
- Rules are meant to be broken!
491
00:30:15,584 --> 00:30:17,148
That's the exact opposite
492
00:30:17,150 --> 00:30:18,651
of what they're meant for!
493
00:30:19,584 --> 00:30:21,382
Fuck! Fine!
494
00:30:21,384 --> 00:30:23,115
I'll start from the beginning.
495
00:30:23,117 --> 00:30:25,682
My name is Deadpool,
and I'm an X-Man.
496
00:30:25,684 --> 00:30:27,618
- Trainee!
- Shut it!
497
00:30:28,551 --> 00:30:30,785
Look, I get it.
498
00:30:31,918 --> 00:30:33,618
All right, you're scared.
499
00:30:34,251 --> 00:30:35,148
Alone.
500
00:30:35,150 --> 00:30:36,249
You got no family.
501
00:30:36,251 --> 00:30:37,315
I didn't have a family, either.
502
00:30:37,317 --> 00:30:39,115
You live in this dump.
Guess what?
503
00:30:39,117 --> 00:30:41,616
I used to live
in a shithole just like it.
504
00:30:41,618 --> 00:30:44,349
But you know something?
To make matters worse...
505
00:30:44,351 --> 00:30:46,215
it's a confusing time
in your life right now.
506
00:30:46,217 --> 00:30:49,949
Your body is going through
some fiery changes.
507
00:30:49,951 --> 00:30:51,916
Too far?
I went too far, didn't I?
508
00:30:59,084 --> 00:31:01,115
That was effervescent.
509
00:31:01,117 --> 00:31:03,549
Stay in school, kid.
510
00:31:03,551 --> 00:31:05,349
Or don't. I didn't.
511
00:31:05,351 --> 00:31:07,249
And I'm an X-Man.
512
00:31:07,251 --> 00:31:08,382
Trainee.
513
00:31:08,384 --> 00:31:09,616
Fuck it!
514
00:31:09,618 --> 00:31:11,417
Superhero landing coming up!
515
00:31:15,050 --> 00:31:16,717
Ah, fuck, fuck, fuck!
516
00:31:16,719 --> 00:31:18,750
That is so not practical.
517
00:31:39,317 --> 00:31:41,315
I could get used
to this X-Man shit.
518
00:31:41,317 --> 00:31:42,616
Trainee!
519
00:31:42,618 --> 00:31:43,582
Trainee!
520
00:31:43,584 --> 00:31:45,516
Get a power restraint
on him. Now!
521
00:31:45,518 --> 00:31:48,784
Calm down, squirt.
It's over. We got ya.
522
00:31:50,719 --> 00:31:52,182
What's that do?
523
00:31:52,184 --> 00:31:53,816
Power-dampening collar.
524
00:31:53,818 --> 00:31:55,115
Shuts down all mutant abilities.
525
00:31:55,117 --> 00:31:57,750
You can't get it off.
Unless you've got a grenade.
526
00:31:57,752 --> 00:32:01,048
Huh. Could've used
one of those in the first act.
527
00:32:01,050 --> 00:32:02,417
Thank you!
528
00:32:04,017 --> 00:32:06,516
That was absolutely thrilling.
529
00:32:06,518 --> 00:32:08,650
True heroism in action.
530
00:32:08,652 --> 00:32:10,384
We are in your debt.
531
00:32:11,017 --> 00:32:12,816
We can take it from here.
532
00:32:12,818 --> 00:32:15,015
Take me to the Ice Box, please!
533
00:32:15,017 --> 00:32:16,282
Anywhere's better than here.
534
00:32:16,284 --> 00:32:17,449
Believe me, son,
535
00:32:17,451 --> 00:32:19,115
you do not wanna go
to the Ice Box.
536
00:32:19,117 --> 00:32:21,148
Let's get you inside, young man.
537
00:32:21,150 --> 00:32:23,148
No, wait, wait. Wait.
538
00:32:23,150 --> 00:32:24,751
You guys stay there.
539
00:32:34,751 --> 00:32:36,451
Those guys hurt you?
540
00:32:37,784 --> 00:32:39,017
Who?
541
00:32:40,851 --> 00:32:43,585
Baldilocks? Jared Kushner?
542
00:32:44,951 --> 00:32:46,551
Both of 'em?
543
00:32:50,652 --> 00:32:51,916
Oh, fuck it.
544
00:32:51,918 --> 00:32:53,583
Four or five moments!
545
00:32:53,585 --> 00:32:54,650
I'm sorry?
546
00:32:54,652 --> 00:32:58,017
Four or five moments!
547
00:32:59,017 --> 00:33:02,017
That's all it takes
to be a hero.
548
00:33:02,851 --> 00:33:05,115
People think
you wake up a hero...
549
00:33:05,117 --> 00:33:07,282
brush your teeth a hero...
550
00:33:07,284 --> 00:33:10,449
ejaculate into
a soap dispenser a hero.
551
00:33:11,518 --> 00:33:15,518
But, no, being a hero
takes only a few moments!
552
00:33:16,784 --> 00:33:18,415
A few moments...
553
00:33:18,417 --> 00:33:21,315
doing the ugly stuff
no one else will do.
554
00:33:24,652 --> 00:33:25,751
No!
555
00:33:28,284 --> 00:33:29,782
Stand down! Hold your fire!
556
00:33:29,784 --> 00:33:32,015
- Wade, what did you do?
- Colossus, no!
557
00:33:32,017 --> 00:33:33,449
That kid was abused!
You can tell.
558
00:33:33,451 --> 00:33:35,148
- You can always tell!
- We have rules!
559
00:33:35,150 --> 00:33:38,015
You are not judge,
jury or executioner!
560
00:33:38,017 --> 00:33:41,015
Fuck your rules!
I fight for what's right!
561
00:33:41,017 --> 00:33:42,617
And sometimes
you gotta fight dirty!
562
00:33:42,619 --> 00:33:46,150
You let me down
for the last time, Wade.
563
00:33:49,050 --> 00:33:51,315
Okay, get these guys in the pod.
564
00:33:51,317 --> 00:33:53,916
Take them to the Ice Box.
565
00:34:15,119 --> 00:34:16,119
Hey, baby!
566
00:34:16,984 --> 00:34:19,416
I wonder what gang I'll be in.
567
00:34:19,418 --> 00:34:20,815
Yeah!
568
00:34:20,817 --> 00:34:23,218
- Is there, like, a Sorting Hat?
- Hi.
569
00:34:25,119 --> 00:34:26,119
Go!
570
00:34:29,284 --> 00:34:30,684
Hard left, douchebag.
571
00:34:34,817 --> 00:34:37,050
Please, after you.
572
00:34:37,052 --> 00:34:39,449
Another disgusting mutant
off the streets.
573
00:34:39,451 --> 00:34:40,583
God bless America.
574
00:34:40,585 --> 00:34:41,849
Let's get a taco.
575
00:34:45,451 --> 00:34:48,119
Nighty-night,
you annoying prick!
576
00:35:20,119 --> 00:35:23,382
I'mma tell you
what the big lie is.
577
00:35:23,384 --> 00:35:25,050
Toilet paper.
578
00:35:25,052 --> 00:35:28,449
Toilet paper
is a plenty fine appetizer.
579
00:35:28,451 --> 00:35:30,648
But, then...
580
00:35:30,650 --> 00:35:33,216
Huggies Natural Care wet wipes.
581
00:35:33,218 --> 00:35:34,615
That's your main course.
582
00:35:34,617 --> 00:35:38,249
They're soft, they're moist.
They're for babies.
583
00:35:38,251 --> 00:35:41,549
Finally, one more pass
with the toilet paper,
584
00:35:41,551 --> 00:35:43,149
maybe clear out
that excess moisture.
585
00:35:43,151 --> 00:35:44,849
Maybe treat yourself
to a blow and go,
586
00:35:44,851 --> 00:35:46,117
if you can get you a hair dryer.
587
00:35:46,119 --> 00:35:48,784
Just about 30 seconds
will do you good.
588
00:35:52,351 --> 00:35:53,351
The fuck?
589
00:35:54,551 --> 00:35:55,784
Year?
590
00:35:56,585 --> 00:35:57,784
What?
591
00:35:58,717 --> 00:36:00,549
What year is it?
592
00:36:00,551 --> 00:36:02,615
What kind of dumb-ass
question is that to ask?
593
00:36:21,817 --> 00:36:24,316
You're a long way
from your superpowers.
594
00:36:24,318 --> 00:36:25,483
Yeah.
595
00:36:29,151 --> 00:36:30,282
Fuck!
596
00:36:30,284 --> 00:36:32,050
I wanted to be a superhero.
597
00:36:32,052 --> 00:36:34,316
Always wanted a real super suit.
598
00:36:34,318 --> 00:36:35,983
What happened?
599
00:36:35,985 --> 00:36:38,105
When was the last time you saw
a plus-sized superhero?
600
00:36:38,617 --> 00:36:40,249
Never.
601
00:36:40,251 --> 00:36:42,648
The industry discriminates.
602
00:36:42,650 --> 00:36:44,384
Fuck superheroes.
603
00:36:45,052 --> 00:36:46,249
Fuck everyone.
604
00:36:46,251 --> 00:36:49,349
The first thing I wanna do
when I get out of here...
605
00:36:49,351 --> 00:36:51,416
burn the headmaster alive...
606
00:36:51,418 --> 00:36:54,916
and then take a selfie
with his smoldering corpse.
607
00:36:54,918 --> 00:36:57,182
Who says
prison isn't reformative?
608
00:36:57,184 --> 00:36:58,985
Fucker hates mutants.
609
00:36:59,784 --> 00:37:01,349
Blessed are the wicked
610
00:37:01,351 --> 00:37:03,617
who are healed by my hand.
611
00:37:04,052 --> 00:37:05,284
Your abilities.
612
00:37:06,684 --> 00:37:09,082
I know how seductive they are.
613
00:37:11,284 --> 00:37:12,615
Now, please don't cry.
614
00:37:19,318 --> 00:37:23,218
Tomorrow, we'll find
the biggest guy in here...
615
00:37:23,817 --> 00:37:25,149
and we'll make him our...
616
00:37:28,918 --> 00:37:30,416
What was that?
617
00:37:30,418 --> 00:37:32,916
That is the biggest guy in here.
618
00:37:32,918 --> 00:37:35,216
Fun fact about the Ice Box...
619
00:37:35,218 --> 00:37:36,916
though no one's ever seen it,
620
00:37:36,918 --> 00:37:39,316
they keep a monster
in the basement.
621
00:37:39,318 --> 00:37:40,950
Right next to a huge,
622
00:37:40,952 --> 00:37:42,784
steaming bowl of foreshadowing.
623
00:37:43,284 --> 00:37:44,284
Look.
624
00:37:45,284 --> 00:37:47,516
I can't protect you.
625
00:37:47,518 --> 00:37:48,682
With this collar on,
626
00:37:48,684 --> 00:37:51,815
my superpower
is just unbridled cancer.
627
00:37:51,817 --> 00:37:55,416
Give me a bow and arrow,
I'm basically Hawkeye.
628
00:37:55,418 --> 00:37:57,516
Now, if you'll excuse me...
629
00:37:57,518 --> 00:38:00,782
I've got tumors to grow.
Vanessa awaits.
630
00:38:00,784 --> 00:38:03,082
I'll start by making us a shank.
631
00:38:03,084 --> 00:38:05,082
- Good listening.
- I stole that guard's pen...
632
00:38:05,084 --> 00:38:07,349
and stashed it
in the old prison wallet,
633
00:38:07,351 --> 00:38:09,382
if you know what I'm saying.
634
00:38:09,384 --> 00:38:11,883
Prison wallet?
635
00:38:11,885 --> 00:38:14,318
I really hope I don't know
what you're saying.
636
00:38:16,551 --> 00:38:19,449
I can hear you
rummaging around in there.
637
00:38:23,817 --> 00:38:25,349
And to update you
638
00:38:25,351 --> 00:38:26,748
on the story reported earlier,
639
00:38:26,750 --> 00:38:28,182
after a lengthy standoff
640
00:38:28,184 --> 00:38:30,982
outside the Essex House
for Mutant Rehabilitation...
641
00:38:30,984 --> 00:38:32,483
two mutants were arrested
642
00:38:32,485 --> 00:38:34,116
and transported
to the Ice Box...
643
00:38:34,118 --> 00:38:35,818
Entering repair mode.
644
00:38:39,984 --> 00:38:41,316
Several
police cars were destroyed
645
00:38:41,318 --> 00:38:43,717
and the X-Men were called in
to restore order.
646
00:39:04,650 --> 00:39:06,682
Cells seven and nine
647
00:39:06,684 --> 00:39:10,216
now off-limits
for medical personnel.
648
00:39:10,218 --> 00:39:11,648
Cells seven and nine
649
00:39:11,650 --> 00:39:14,284
now off-limits
for medical personnel.
650
00:39:16,251 --> 00:39:17,750
Psst!
651
00:39:20,118 --> 00:39:22,082
Don't do that.
652
00:39:22,084 --> 00:39:25,249
What? Why are you winking at me?
653
00:39:29,118 --> 00:39:30,416
I got your back.
654
00:39:30,418 --> 00:39:31,615
Oh, my God.
655
00:39:31,617 --> 00:39:33,116
You're sick,
I gotta protect you.
656
00:39:33,118 --> 00:39:35,218
Just leave me alone, kid.
657
00:39:36,218 --> 00:39:37,284
Oh, great.
658
00:39:38,951 --> 00:39:41,615
Well, hello there, new fish.
659
00:39:41,617 --> 00:39:44,682
It's nice to see some
fresh faces around here.
660
00:39:44,684 --> 00:39:46,915
I've done some
light catalog work...
661
00:39:46,917 --> 00:39:49,549
but, really, modeling is just
a stepping stone to acting.
662
00:39:49,551 --> 00:39:52,216
- I was talking to him.
- Oh.
663
00:39:52,218 --> 00:39:55,749
Have we met?
I can't place your mustache.
664
00:39:55,751 --> 00:39:58,316
- Black Tom Cassidy.
- White Wade Wilson.
665
00:39:58,318 --> 00:40:01,850
What's your superpower?
Cultural appropriation?
666
00:40:01,852 --> 00:40:04,583
You're supposed to be
the toughest cunt in here.
667
00:40:04,585 --> 00:40:06,982
You don't look like much to me.
668
00:40:06,984 --> 00:40:09,682
First rule of the yard,
fuckface...
669
00:40:09,684 --> 00:40:11,682
find the biggest guy
and make him your...
670
00:40:15,617 --> 00:40:17,816
Second biggest guy.
671
00:40:17,818 --> 00:40:20,116
The last thing I need
is more hepatitis.
672
00:40:20,118 --> 00:40:23,682
Oh, it's slippery, too.
This table needs a wipe down!
673
00:40:23,684 --> 00:40:25,682
Can we get a wipe down
on the table?
674
00:40:26,852 --> 00:40:29,049
Kid, I think you picked
the wrong side.
675
00:40:29,051 --> 00:40:31,648
No, I didn't! He's my friend!
676
00:40:31,650 --> 00:40:33,951
Zip it. We're not friends.
677
00:40:35,518 --> 00:40:36,798
You're about to get
dick-slapped.
678
00:40:49,151 --> 00:40:51,049
I had so much fun!
You were like...
679
00:40:51,051 --> 00:40:53,282
And I was like,
"Take a seat, shit dick."
680
00:40:53,284 --> 00:40:54,915
Just let me die in peace.
681
00:40:54,917 --> 00:40:57,149
We make a great team!
682
00:40:57,151 --> 00:40:59,783
Oh, God! We're not a team.
683
00:40:59,785 --> 00:41:03,949
Why'd you say that back there?
We're friends, partners.
684
00:41:03,951 --> 00:41:06,785
We're not partners or friends.
685
00:41:07,917 --> 00:41:10,116
This doesn't end with us
riding into the sunset.
686
00:41:10,118 --> 00:41:12,282
It ends with me
dying of cancer...
687
00:41:12,284 --> 00:41:16,316
and you winning the Ice Box
award for softest mouth.
688
00:41:17,651 --> 00:41:19,416
There's only one person
in this world
689
00:41:19,418 --> 00:41:21,184
that I care about,
and she's gone.
690
00:41:22,817 --> 00:41:25,982
You wanna survive?
691
00:41:25,984 --> 00:41:29,349
Stop trying to shank
the biggest guys in here...
692
00:41:29,351 --> 00:41:31,351
and make friends with them.
693
00:41:32,585 --> 00:41:34,251
Make friends with someone.
694
00:41:35,218 --> 00:41:37,384
Anyone but me.
695
00:41:38,251 --> 00:41:40,718
Maybe even Black Tim.
696
00:41:41,451 --> 00:41:42,949
Black Evan, I don't know.
697
00:41:42,951 --> 00:41:45,751
All I remember is
he was African-American.
698
00:42:31,651 --> 00:42:33,949
System malfunctioning.
699
00:42:33,951 --> 00:42:36,982
Cells 7, 12, 14, 27.
700
00:42:36,984 --> 00:42:39,582
Back in your cells, you filthy mutants!
Get in there!
701
00:42:39,584 --> 00:42:42,951
Cells 1, 3, 7, 8.
702
00:42:43,918 --> 00:42:45,617
Searching.
703
00:42:46,984 --> 00:42:49,584
Cell 04 located.
704
00:42:50,851 --> 00:42:52,782
Door won't open!
705
00:42:52,784 --> 00:42:54,684
On your fucking knees!
706
00:43:31,386 --> 00:43:33,151
That was our cell.
707
00:43:35,051 --> 00:43:37,482
What did I do to piss off
a grumpy old fucker
708
00:43:37,484 --> 00:43:38,817
with a Winter Soldier arm?
709
00:43:48,386 --> 00:43:49,984
Get away from me, kid!
710
00:43:57,352 --> 00:43:58,817
Listen to me! Go!
711
00:44:04,051 --> 00:44:05,651
Hello, Russell.
712
00:45:29,084 --> 00:45:30,550
Hello, superpowers.
713
00:45:48,450 --> 00:45:49,651
Who are you?
714
00:45:50,385 --> 00:45:51,751
I'm Batman.
715
00:46:03,018 --> 00:46:04,018
Ooh!
716
00:46:08,651 --> 00:46:11,751
Oh. That's got some zip.
717
00:46:19,684 --> 00:46:23,250
Don't feel bad.
Even I can't kill me.
718
00:46:23,252 --> 00:46:24,715
Talk!
719
00:46:24,717 --> 00:46:26,582
What kind of
spineless shit stick
720
00:46:26,584 --> 00:46:28,417
tries to kill a 14-year-old boy?
721
00:46:29,318 --> 00:46:30,649
You might wanna start talking!
722
00:46:30,651 --> 00:46:33,517
'Cause I got a long history of
firing at times like this!
723
00:46:34,584 --> 00:46:36,582
The name's Cable.
724
00:46:36,584 --> 00:46:40,049
I'm from the future.
Just walk away.
725
00:46:40,051 --> 00:46:41,349
Oh!
726
00:46:41,351 --> 00:46:43,349
So, you're from the future.
727
00:46:43,351 --> 00:46:45,349
I have three questions then.
728
00:46:45,351 --> 00:46:48,849
One, is dubstep still a thing?
729
00:46:48,851 --> 00:46:51,882
Two, which Sharknado are we on?
730
00:46:51,884 --> 00:46:54,849
And three, at what point
do audiences say...
731
00:46:54,851 --> 00:46:56,185
"Enough with the robotic arms"?
732
00:47:39,484 --> 00:47:41,548
Dubstep's for pussies.
733
00:47:41,550 --> 00:47:42,815
You're so dark!
734
00:47:42,817 --> 00:47:44,984
Are you sure you're not
from the DC universe?
735
00:47:45,884 --> 00:47:47,383
I love dubstep!
736
00:48:13,385 --> 00:48:14,815
Is that a fanny pack?
737
00:48:14,817 --> 00:48:18,482
I used to have one of those
in 1990-never.
738
00:48:18,484 --> 00:48:20,615
Something to remember you by.
739
00:48:20,617 --> 00:48:24,448
Give me that back!
That goes with me everywhere.
740
00:48:24,450 --> 00:48:26,951
Like the memory
of your fucking fanny pack!
741
00:48:36,484 --> 00:48:38,815
Why are you protecting the kid?
742
00:48:39,817 --> 00:48:42,283
I don't give a fuck about him...
743
00:48:42,285 --> 00:48:44,817
and his Are You My Mother?
Complex!
744
00:48:47,285 --> 00:48:48,684
What's this one do?
745
00:49:02,417 --> 00:49:03,949
In every film, there's a moment
746
00:49:03,951 --> 00:49:06,482
when the hero hits rock bottom.
747
00:49:06,484 --> 00:49:08,482
In Cool Runnings,
it was when John Candy's
748
00:49:08,484 --> 00:49:10,182
prized bobsled broke.
749
00:49:10,184 --> 00:49:13,448
In Human Centipede,
it was when those people...
750
00:49:13,450 --> 00:49:15,249
signed on to be in that movie.
751
00:49:15,251 --> 00:49:17,283
But in this film, well...
752
00:49:17,285 --> 00:49:18,615
you're looking at it.
753
00:49:18,617 --> 00:49:20,617
On your fucking knees, mutant.
754
00:49:23,285 --> 00:49:24,484
Rock...
755
00:49:28,318 --> 00:49:29,918
meet bottom.
756
00:49:40,385 --> 00:49:41,782
I love you, Wade Wilson.
757
00:49:41,784 --> 00:49:42,985
Ness?
758
00:49:43,985 --> 00:49:45,550
Hey, Ness!
759
00:49:46,251 --> 00:49:48,083
Ness, can you let me in?
760
00:49:48,085 --> 00:49:50,417
Please! Please.
761
00:49:52,251 --> 00:49:53,383
Jesus.
762
00:49:56,285 --> 00:49:58,116
You're not giving me
a lot of direction here.
763
00:49:58,118 --> 00:50:00,017
I'm at the end of my rope.
764
00:50:02,351 --> 00:50:04,682
Then I joined the X-Men.
765
00:50:04,684 --> 00:50:06,751
I went to prison. I, uh...
766
00:50:10,817 --> 00:50:12,417
Is it the kid?
767
00:50:14,052 --> 00:50:17,184
Kids give us a chance to be
better than we used to be.
768
00:50:18,517 --> 00:50:19,717
The kid!
769
00:50:33,218 --> 00:50:34,782
That's exactly what she meant.
770
00:50:34,784 --> 00:50:36,316
Your heart needs to be
in the right place.
771
00:50:36,318 --> 00:50:38,116
I'm not gonna abandon this kid.
772
00:50:38,118 --> 00:50:40,917
He's never had anyone, ever.
773
00:50:40,919 --> 00:50:42,216
I need to be selfless.
774
00:50:42,218 --> 00:50:44,216
Yeah, but what does that mean?
775
00:50:44,218 --> 00:50:47,515
It means I'm gonna save Russell.
776
00:50:47,517 --> 00:50:48,983
Maybe I couldn't save Vanessa...
777
00:50:48,985 --> 00:50:52,082
but maybe I can save a robust
teenager from New Zealand.
778
00:50:52,084 --> 00:50:54,283
Yeah, but what I mean is,
like, the world "selfless."
779
00:50:54,285 --> 00:50:55,950
I literally don't know
what that means.
780
00:50:55,952 --> 00:50:56,917
Jesus Christ.
781
00:50:56,919 --> 00:50:59,749
Okay, look.
According to my guy, okay...
782
00:50:59,751 --> 00:51:01,849
those muties
are being transferred
783
00:51:01,851 --> 00:51:03,515
to a supermax, 80 miles away.
784
00:51:03,517 --> 00:51:05,415
Great, I'll pick 'em off
along the way.
785
00:51:05,417 --> 00:51:07,582
Hold your testicles there,
buddy, okay?
786
00:51:07,584 --> 00:51:09,615
We're talking about
an armored convoy...
787
00:51:09,617 --> 00:51:11,815
and a vicious super soldier
from the future...
788
00:51:11,817 --> 00:51:14,682
that is looking to turn your
skull into a fuckable ashtray.
789
00:51:14,684 --> 00:51:16,249
You know what we need to do?
790
00:51:16,251 --> 00:51:18,182
We need to build a fucking team.
791
00:51:18,184 --> 00:51:20,349
We need 'em tough,
morally flexible...
792
00:51:20,351 --> 00:51:21,649
and young enough
so they can carry
793
00:51:21,651 --> 00:51:23,116
this franchise 10 to 12 years.
794
00:51:23,118 --> 00:51:24,852
My body is an
instrument of death.
795
00:51:26,018 --> 00:51:27,515
Not now, Dopinder.
796
00:51:27,517 --> 00:51:29,582
I could be of great use.
797
00:51:29,584 --> 00:51:31,450
What's your superpower?
798
00:51:32,717 --> 00:51:34,515
- Courage.
- That's adorable.
799
00:51:34,517 --> 00:51:36,116
Do you have the courage
to check and see...
800
00:51:36,118 --> 00:51:38,850
if there are enough sanitary
napkins in the dispenser?
801
00:51:38,852 --> 00:51:39,715
Yes, sir.
802
00:51:39,717 --> 00:51:41,182
I'm sorry you had to see that,
803
00:51:41,184 --> 00:51:43,482
although I'm glad you heard it.
804
00:51:43,484 --> 00:51:45,448
All right, I'll put out
a call for resumes.
805
00:51:45,450 --> 00:51:47,682
But we're not paying
medical or dental.
806
00:51:47,684 --> 00:51:49,919
It's time to get back
on Linkedln.
807
00:52:27,717 --> 00:52:31,249
Transport
will begin at 0800 hours...
808
00:52:31,251 --> 00:52:32,349
Oi.
809
00:52:32,351 --> 00:52:33,749
What the fuck do you want?
810
00:52:33,751 --> 00:52:35,715
That's my fucking pudding.
811
00:52:35,717 --> 00:52:37,615
- Fuck your pudding!
- You like pudding?
812
00:52:58,984 --> 00:52:59,984
Hello?
813
00:53:02,218 --> 00:53:04,684
I know you're in there.
814
00:53:20,151 --> 00:53:22,752
Must be hard being the
biggest guy in here.
815
00:53:23,651 --> 00:53:26,116
Lonely at the top, eh?
816
00:53:26,118 --> 00:53:28,084
They're moving us tomorrow.
817
00:53:30,450 --> 00:53:33,448
Maybe I can get you out of here.
818
00:53:33,450 --> 00:53:36,785
And we can make
the whole world our bitch.
819
00:53:38,450 --> 00:53:40,450
We need a secret code.
820
00:53:43,318 --> 00:53:46,118
No,
that's stupid, Russell. Idiot.
821
00:53:53,184 --> 00:53:54,649
We're a team.
822
00:53:54,651 --> 00:53:56,649
We're like thugs,
we're like gangsters.
823
00:53:56,651 --> 00:54:00,615
I'm like Tupac,
and you're like Ice Cube.
824
00:54:00,617 --> 00:54:03,049
Supposedly, she can rap, too.
825
00:54:03,051 --> 00:54:03,916
I like that.
826
00:54:03,918 --> 00:54:05,783
Terrific,
these are all terrific.
827
00:54:05,785 --> 00:54:07,415
Meet Bedlam.
828
00:54:07,417 --> 00:54:09,882
Cool name! Superpowers?
829
00:54:09,884 --> 00:54:10,916
I can distort
830
00:54:10,918 --> 00:54:12,448
electrical fields.
831
00:54:12,450 --> 00:54:14,649
Including the one
inside your brain...
832
00:54:14,651 --> 00:54:17,349
causing anxiety, confusion...
833
00:54:17,351 --> 00:54:18,651
pain.
834
00:54:19,484 --> 00:54:21,615
So, basically,
you're Dave Matthews.
835
00:54:21,617 --> 00:54:22,918
We can use him.
836
00:54:24,517 --> 00:54:26,283
I'm Zeitgeist.
837
00:54:26,285 --> 00:54:27,548
Cool. I like it.
838
00:54:27,550 --> 00:54:28,815
So you have the power
839
00:54:28,817 --> 00:54:31,450
to put your finger
on the pulse of society?
840
00:54:32,285 --> 00:54:33,448
No.
841
00:54:33,450 --> 00:54:35,149
No, I spit acidic vomit.
842
00:54:35,151 --> 00:54:36,283
- Oh.
- Do you want me
843
00:54:36,285 --> 00:54:37,615
- to demonstrate?
- No!
844
00:54:37,617 --> 00:54:38,982
We'll take your word for it.
845
00:54:38,984 --> 00:54:41,224
Thank you. Yeah. Listen, we've
all eaten at Arby's, okay?
846
00:54:41,385 --> 00:54:44,084
And this is the Vanisher.
847
00:54:47,351 --> 00:54:48,550
But...
848
00:54:49,484 --> 00:54:51,116
Vanisher!
849
00:54:53,484 --> 00:54:55,417
Nice! Right?
850
00:54:56,450 --> 00:54:57,582
He's not here, is he?
851
00:54:57,584 --> 00:54:59,417
He may be running late.
852
00:55:00,584 --> 00:55:03,482
My name's Rusty,
but I go by Shatterstar.
853
00:55:03,484 --> 00:55:04,782
That's good, yeah.
854
00:55:04,784 --> 00:55:06,849
- "Rusty" is terrible.
- Toughie.
855
00:55:06,851 --> 00:55:09,750
- So, uh, where are you from?
- The planet Mojo World.
856
00:55:09,752 --> 00:55:11,982
- So you're an alien, I guess.
- Bad name.
857
00:55:11,984 --> 00:55:13,548
How does that, uh, help us?
858
00:55:13,550 --> 00:55:16,515
I'm basically better
than you at everything.
859
00:55:16,517 --> 00:55:18,316
Just once, I'm gonna find
a planet of people
860
00:55:18,318 --> 00:55:19,815
that are worse than me
at everything.
861
00:55:19,817 --> 00:55:22,016
A whole bunch
of functional idiots.
862
00:55:22,018 --> 00:55:24,249
I'm gonna go there, and I'm
gonna be their Superman.
863
00:55:24,251 --> 00:55:25,316
Isn't that Canada?
864
00:55:25,318 --> 00:55:27,851
You shut your
goddamn trash mouth!
865
00:55:29,184 --> 00:55:30,616
- Meet...
- Domino.
866
00:55:30,618 --> 00:55:32,849
- What's your shtick?
- I'm lucky.
867
00:55:32,851 --> 00:55:34,982
If you're so lucky, then what
are you doing here with us?
868
00:55:34,984 --> 00:55:36,182
I don't know yet.
869
00:55:36,184 --> 00:55:37,316
What's that supposed to mean?
870
00:55:37,318 --> 00:55:38,782
It means that I don't know yet.
871
00:55:38,784 --> 00:55:40,383
But there's a reason
why I'm here,
872
00:55:40,385 --> 00:55:41,515
and I'll know when I know.
873
00:55:41,517 --> 00:55:43,149
Everything usually
works out for me.
874
00:55:43,151 --> 00:55:44,849
Luck isn't a superpower.
875
00:55:44,851 --> 00:55:46,383
- Yes, it is.
- No, it isn't.
876
00:55:46,385 --> 00:55:47,650
- Yes, it is.
- No, ma'am.
877
00:55:47,652 --> 00:55:49,082
- Mmm-hmm.
- Mario No-pez.
878
00:55:49,084 --> 00:55:50,216
- Yeah.
- Nacho cheese.
879
00:55:50,218 --> 00:55:51,316
No, it definitely is.
I really...
880
00:55:51,318 --> 00:55:52,383
There's no way that it...
881
00:55:52,385 --> 00:55:53,916
Sorry, I was interrupting you.
882
00:55:53,918 --> 00:55:55,448
- Sorry. No, I interrupted you.
- No, no, no. You can go first.
883
00:55:55,450 --> 00:55:56,916
Oh, I was just gonna say,
"No, it isn't."
884
00:55:56,918 --> 00:55:59,683
I was gonna just bring it back
to that yes, it is.
885
00:55:59,685 --> 00:56:01,448
Let's meet in the middle
and say, "No, it isn't."
886
00:56:01,450 --> 00:56:04,583
- But it is.
- Okay.
887
00:56:04,585 --> 00:56:06,316
- You're hired!
- You're hired.
888
00:56:06,318 --> 00:56:07,650
Oh, lucky me.
889
00:56:07,652 --> 00:56:08,851
She's great.
890
00:56:10,118 --> 00:56:11,683
And last, but not least...
891
00:56:11,685 --> 00:56:12,784
Peter.
892
00:56:13,817 --> 00:56:16,482
Am I getting
catfished here or...?
893
00:56:16,484 --> 00:56:18,316
Any powers you wanna
tell us about?
894
00:56:18,318 --> 00:56:20,149
No.
895
00:56:20,151 --> 00:56:21,749
I don't have one.
896
00:56:21,751 --> 00:56:25,018
Um, I just saw the ad
and thought it looked fun.
897
00:56:25,951 --> 00:56:27,116
You're in.
898
00:56:27,118 --> 00:56:28,784
- Yeah.
- Fuck!
899
00:56:31,318 --> 00:56:33,051
It's fulfilling work.
900
00:56:37,385 --> 00:56:38,817
Let's go!
901
00:56:53,018 --> 00:56:56,116
This is Convoy 17
departing the Ice Box.
902
00:56:56,118 --> 00:56:57,618
We are en route.
903
00:57:04,684 --> 00:57:07,385
Peacetime makes people soft.
904
00:57:08,851 --> 00:57:10,684
I was born into war.
905
00:57:12,118 --> 00:57:13,451
Bred into it.
906
00:57:14,185 --> 00:57:15,282
Okay.
907
00:57:15,284 --> 00:57:16,984
People think
they understand pain.
908
00:57:18,185 --> 00:57:20,551
What's the most pain
you've ever felt?
909
00:57:22,517 --> 00:57:23,782
These restraints are pretty...
910
00:57:23,784 --> 00:57:24,784
I've got a list.
911
00:57:26,118 --> 00:57:28,285
We're gonna work down it.
912
00:57:28,851 --> 00:57:29,851
Together.
913
00:57:30,984 --> 00:57:34,049
Number one,
I'm gonna bend something.
914
00:57:34,051 --> 00:57:36,349
Something that was not
meant to bend.
915
00:57:36,351 --> 00:57:37,449
I'm gonna stop you right there
916
00:57:37,451 --> 00:57:38,816
because I'm not gonna
make it to two.
917
00:57:38,818 --> 00:57:40,149
I won't even make it to one.
918
00:57:40,151 --> 00:57:41,582
I don't do well with pain,
you know.
919
00:57:41,584 --> 00:57:44,383
If I stub my toe,
I'm done for the day.
920
00:57:44,385 --> 00:57:46,982
I cried when
they canceled Felicity.
921
00:57:46,984 --> 00:57:48,482
When I get really scared,
I get nervous erections.
922
00:57:48,484 --> 00:57:50,083
I have one right now.
923
00:57:50,085 --> 00:57:51,882
Don't look.
It'll only make it worse.
924
00:57:51,884 --> 00:57:52,782
I don't want you to hurt me,
925
00:57:52,784 --> 00:57:55,351
and I'll tell you
anything you wanna know.
926
00:57:56,118 --> 00:57:58,415
Except for where they are.
927
00:57:58,417 --> 00:57:59,816
Russell's in a convoy
heading southbound
928
00:57:59,818 --> 00:58:00,949
on Gerry Duggan Parkway.
929
00:58:00,951 --> 00:58:02,682
The monster's with them.
I wouldn't fuck with him.
930
00:58:02,684 --> 00:58:04,049
You all know the plan.
931
00:58:04,051 --> 00:58:05,682
Intercept the convoy,
932
00:58:05,684 --> 00:58:07,982
grab the boy.
But not inappropriately!
933
00:58:07,984 --> 00:58:09,116
You know what,
934
00:58:09,118 --> 00:58:10,383
I wouldn't fuck with
Deadpool either.
935
00:58:10,385 --> 00:58:12,816
Because he's built a team.
He's unstoppable.
936
00:58:12,818 --> 00:58:15,515
He has an ass pen.
He'll stab you with it.
937
00:58:15,517 --> 00:58:18,215
Watch out for this guy, Cable!
938
00:58:18,217 --> 00:58:21,449
He's very short, 5'11".
Not like in the comics.
939
00:58:21,451 --> 00:58:24,482
And if we succeed,
we all go home early.
940
00:58:24,484 --> 00:58:26,517
So if you go after
them, Cable, I warn you...
941
00:58:27,384 --> 00:58:29,351
there's a wind advisory
in effect.
942
00:58:40,285 --> 00:58:41,951
A little turbulent up here.
943
00:58:49,318 --> 00:58:51,216
I don't know much
about this Cable fella...
944
00:58:51,218 --> 00:58:52,482
but I guarantee he hasn't killed
945
00:58:52,484 --> 00:58:54,484
as many people as melanoma has.
946
00:58:55,784 --> 00:58:57,149
We're getting close!
947
00:58:57,151 --> 00:58:58,916
As a former X-Man...
948
00:58:58,918 --> 00:59:00,749
- Trainee.
- Thank you, Bedlam.
949
00:59:00,751 --> 00:59:03,216
I was always appalled
by the blatant sexism
950
00:59:03,218 --> 00:59:04,916
in the group's name.
951
00:59:04,918 --> 00:59:06,782
X-Men! Men!
952
00:59:06,784 --> 00:59:10,016
The point is, our group
will be forward thinking.
953
00:59:10,018 --> 00:59:11,382
Gender neutral.
954
00:59:11,384 --> 00:59:13,718
From now on,
we'll be known as...
955
00:59:15,951 --> 00:59:17,382
X-Force.
956
00:59:17,384 --> 00:59:19,116
Isn't that a little derivative?
957
00:59:19,118 --> 00:59:21,651
I don't recall asking
your opinion, Peter!
958
00:59:22,818 --> 00:59:24,384
That wasn't me.
959
00:59:31,218 --> 00:59:33,582
Hang the laundry out
at 1,300 feet...
960
00:59:33,584 --> 00:59:35,415
intercept the convoy,
and grab the boy.
961
00:59:35,417 --> 00:59:36,582
Let's bring on
the carnage, baby!
962
00:59:36,584 --> 00:59:38,582
Get me on the ground,
watch me go!
963
00:59:38,584 --> 00:59:39,649
Yeah!
964
00:59:39,651 --> 00:59:41,582
I can't wait to kill!
965
00:59:41,584 --> 00:59:44,216
Hey! Hey! Hey!
966
00:59:44,218 --> 00:59:46,982
I just wanna say
how proud I am of this team.
967
00:59:46,984 --> 00:59:49,716
You know, you guys look amazing!
968
00:59:49,718 --> 00:59:52,849
Vanisher, I have no doubt
you look amazing too.
969
00:59:52,851 --> 00:59:53,749
This is the family
970
00:59:53,751 --> 00:59:55,517
that I've always dreamed
of having and I...
971
00:59:56,551 --> 00:59:57,649
Ah, shit.
972
00:59:59,085 --> 01:00:00,649
I just get a little
choked up sometimes.
973
01:00:00,651 --> 01:00:02,749
I hate to interrupt,
but is anybody nervous
974
01:00:02,751 --> 01:00:04,083
about the high winds?
975
01:00:04,085 --> 01:00:05,449
- Gary.
- My name's Peter.
976
01:00:05,451 --> 01:00:07,348
I realize that you're new
to this, but relax.
977
01:00:07,350 --> 01:00:08,916
You've been chosen
by a higher power.
978
01:00:08,918 --> 01:00:11,382
- Did he just call himself God?
- I think he did.
979
01:00:11,384 --> 01:00:13,150
- I'd like to go home.
- And I'd like...
980
01:00:13,152 --> 01:00:15,515
the McRib to be available
year round,
981
01:00:15,517 --> 01:00:17,482
but sometimes
dreams don't come true.
982
01:00:17,484 --> 01:00:19,582
I spent 10 years
in Special Forces.
983
01:00:19,584 --> 01:00:20,916
You think we didn't
jump out of the plane
984
01:00:20,918 --> 01:00:22,348
because of a light breeze?
985
01:00:22,350 --> 01:00:24,982
You're in this shit now,
Mustache!
986
01:00:24,984 --> 01:00:27,184
I'm only yelling
to impress the other guys.
987
01:00:27,186 --> 01:00:29,716
I'd never let anything
happen to you, Sugarbear.
988
01:00:29,718 --> 01:00:31,882
Leonard, hit it!
989
01:00:40,584 --> 01:00:42,617
Go! Go! Go!
990
01:01:18,119 --> 01:01:19,682
Let's get some!
991
01:01:19,684 --> 01:01:20,849
Whoo!
992
01:01:20,851 --> 01:01:22,084
Oh, yeah!
993
01:01:22,086 --> 01:01:24,951
Convoy, 12 o'clock!
On my command!
994
01:01:25,918 --> 01:01:27,582
Deploy! Oh, hey now!
995
01:01:27,584 --> 01:01:28,718
Whoa!
996
01:01:33,918 --> 01:01:35,851
Little off course here.
997
01:01:38,086 --> 01:01:40,584
Holy mommy fucking shit!
998
01:01:41,751 --> 01:01:42,882
Ah, there they are.
999
01:01:42,884 --> 01:01:46,549
Look at these gorgeous
sons of bitches.
1000
01:01:46,551 --> 01:01:48,684
Oh, yeah! That's right, Bedlam!
1001
01:01:53,551 --> 01:01:58,017
No! Tripping
motherfucking billies!
1002
01:01:58,019 --> 01:02:00,884
Shatterstar. Okay, you got this.
1003
01:02:01,818 --> 01:02:02,916
Left!
1004
01:02:02,918 --> 01:02:04,248
Left!
1005
01:02:04,250 --> 01:02:06,617
No, stage left, you idiot!
1006
01:02:10,317 --> 01:02:11,982
Well, I guess we found something
1007
01:02:11,984 --> 01:02:13,250
you're not better at.
1008
01:02:15,086 --> 01:02:16,515
Vanisher.
1009
01:02:16,517 --> 01:02:18,517
Maybe the wind can't blow
what it can't see.
1010
01:02:21,617 --> 01:02:22,816
Oh! Really?
1011
01:02:22,818 --> 01:02:25,315
All right,
we could do this with four.
1012
01:02:25,317 --> 01:02:28,348
Sugarbear. You got this, buddy!
1013
01:02:28,350 --> 01:02:30,651
That's the stuff!
That's the X-Force spirit!
1014
01:02:31,617 --> 01:02:33,983
Never underestimate
a man with a mustache!
1015
01:02:33,985 --> 01:02:35,716
Just ask anyone in Brooklyn.
1016
01:02:35,718 --> 01:02:36,882
We did it!
1017
01:02:36,884 --> 01:02:38,615
You're a goddamn superhero, you!
1018
01:02:38,617 --> 01:02:39,651
X-Force!
1019
01:02:40,119 --> 01:02:41,317
X-Force.
1020
01:02:45,684 --> 01:02:47,584
Oh!
1021
01:02:51,118 --> 01:02:52,248
Peter.
1022
01:02:52,250 --> 01:02:53,515
I got you, buddy!
1023
01:02:53,517 --> 01:02:54,649
- You're gonna be fine!
- This is not good, man!
1024
01:02:54,651 --> 01:02:57,116
You got this, big guy!
Here we go, Peter!
1025
01:02:57,118 --> 01:02:58,582
Look at me.
We're X-Force, right?
1026
01:02:58,584 --> 01:03:00,884
- Yeah, we're X-Force.
- We're X-Force.
1027
01:03:04,851 --> 01:03:06,716
Oh, my God! What the fuck?
1028
01:03:06,718 --> 01:03:08,282
Fucking acidic vomit!
1029
01:03:10,417 --> 01:03:13,215
Oh, God! I'm gonna throw up
in my mask.
1030
01:03:16,284 --> 01:03:18,615
Okay, I'm over the convoy.
1031
01:03:18,617 --> 01:03:20,684
Where did the rest
of the team land?
1032
01:03:21,350 --> 01:03:23,116
Good news and bad news.
1033
01:03:23,118 --> 01:03:26,315
Bad news is
the whole team is dead.
1034
01:03:26,317 --> 01:03:27,549
The good news is,
1035
01:03:27,551 --> 01:03:29,482
I don't think anyone's
gonna miss Shatterstar.
1036
01:03:29,484 --> 01:03:32,882
He was a bit of a prick.
Oh, but Paul!
1037
01:03:32,884 --> 01:03:33,950
Peter!
1038
01:03:33,952 --> 01:03:35,348
Peter, I'm gonna miss him most.
1039
01:03:35,350 --> 01:03:36,482
But there is a slight chance
1040
01:03:36,484 --> 01:03:37,917
Vanisher could make it.
1041
01:03:37,919 --> 01:03:40,749
- -Nope, no chance. He's dead.
1042
01:03:40,751 --> 01:03:41,716
The whole team?
1043
01:03:41,718 --> 01:03:43,950
Only the main ones.
We're still good.
1044
01:03:43,952 --> 01:03:45,248
Fuck, you are dumb.
1045
01:03:45,250 --> 01:03:47,649
Even after all this time,
I still can't talk about it.
1046
01:03:47,651 --> 01:03:49,782
Who knew these winds
would be so strong?
1047
01:03:49,784 --> 01:03:52,482
Everyone!
Everyone on the helicopter!
1048
01:03:52,484 --> 01:03:54,284
And everyone
not on the helicopter!
1049
01:04:03,350 --> 01:04:05,451
They're headed into the tunnel.
1050
01:04:06,250 --> 01:04:07,649
I'm that kid's only hope,
1051
01:04:07,651 --> 01:04:09,751
so sit tight
and wait for my word.
1052
01:04:10,350 --> 01:04:11,449
Whatever.
1053
01:04:11,451 --> 01:04:12,749
We're gonna lose 'em.
I'm dropping in.
1054
01:04:12,751 --> 01:04:15,582
Uh, that's
a negative, sole survivor.
1055
01:04:15,584 --> 01:04:18,248
Luck is not a superpower!
We are so fucked!
1056
01:04:18,250 --> 01:04:21,348
No, we most certainly
are not fucked.
1057
01:04:24,384 --> 01:04:26,950
Seriously, I don't get it!
1058
01:04:26,952 --> 01:04:29,718
What, you shoot luck lasers
out of your eyes?
1059
01:04:31,651 --> 01:04:33,549
It's just it's hard to picture.
1060
01:04:33,551 --> 01:04:35,852
And certainly
not very cinematic.
1061
01:04:38,384 --> 01:04:40,116
I mean, luck?
1062
01:04:40,118 --> 01:04:42,582
What coked out,
glass pipe-sucking
1063
01:04:42,584 --> 01:04:44,116
freakshow comic book artist...
1064
01:04:44,118 --> 01:04:45,716
came up
with that little chestnut?
1065
01:04:45,718 --> 01:04:48,284
Probably a guy
who can't draw feet!
1066
01:04:58,919 --> 01:05:02,382
Once again, it all falls
on my shoulders.
1067
01:05:02,384 --> 01:05:03,582
It's why I'm cursed to be
a solo act.
1068
01:05:03,584 --> 01:05:04,850
- Wander the Earth...
- I'm in.
1069
01:05:04,852 --> 01:05:06,549
I'm sorry, what did you say?
1070
01:05:06,551 --> 01:05:07,415
I'm in.
1071
01:05:07,417 --> 01:05:09,517
How in the fuck
are you in already?
1072
01:05:09,885 --> 01:05:11,749
Oh, shit.
1073
01:05:11,751 --> 01:05:12,982
It's Cable. 12 o'clock.
1074
01:05:12,984 --> 01:05:14,083
Okay.
1075
01:05:14,085 --> 01:05:16,482
New plan. Use all of your
imaginary powers
1076
01:05:16,484 --> 01:05:19,315
to stop Cable
from killing that kid.
1077
01:05:19,317 --> 01:05:21,217
I'm coming up on your six.
1078
01:05:29,250 --> 01:05:31,282
That gun is amazing!
1079
01:05:40,317 --> 01:05:42,382
Hey! Asshole!
1080
01:05:42,384 --> 01:05:44,116
Where is he? I can't see him.
1081
01:05:44,118 --> 01:05:45,718
He's on top of you.
1082
01:05:47,684 --> 01:05:49,850
He's going in through the back!
1083
01:05:49,852 --> 01:05:51,049
Oh, God, he's inside!
1084
01:05:51,051 --> 01:05:52,315
You hear yourself, right?
1085
01:05:52,317 --> 01:05:53,949
Accidental double entendres!
1086
01:05:53,951 --> 01:05:56,282
Russell! Russell Collins!
1087
01:05:56,284 --> 01:05:58,417
Hands off that kid, John Connor!
1088
01:06:03,718 --> 01:06:04,918
No, no, no!
1089
01:06:08,684 --> 01:06:09,785
Shit!
1090
01:06:31,484 --> 01:06:33,617
Two can play that game!
1091
01:06:35,718 --> 01:06:37,584
Got it! No, I don't.
1092
01:06:38,384 --> 01:06:39,449
Showtime, mama!
1093
01:06:39,451 --> 01:06:41,350
Lady Luck, take the wheel.
1094
01:07:18,684 --> 01:07:20,817
I'd ask who you are, but
you'll be dead in a second.
1095
01:07:20,819 --> 01:07:22,916
I'm Domino, and doubtful.
1096
01:07:39,317 --> 01:07:40,517
Hang in there, Doms!
1097
01:07:41,785 --> 01:07:43,348
Oh, this is really hard.
1098
01:07:56,051 --> 01:07:57,584
And give me back
my Skee-Ball token.
1099
01:08:01,017 --> 01:08:02,850
- You're doing great.
- X-Force.
1100
01:08:04,618 --> 01:08:06,683
I guess dubstep never dies.
1101
01:08:11,051 --> 01:08:12,084
Whoo!
1102
01:08:18,984 --> 01:08:21,817
You killed Black Tom,
you racist son of a bitch!
1103
01:08:24,418 --> 01:08:25,518
That's unfortunate.
1104
01:08:28,785 --> 01:08:30,115
We got no brakes!
1105
01:08:30,117 --> 01:08:31,518
Figure it out!
1106
01:08:35,817 --> 01:08:37,451
There's nothing I can't kill.
1107
01:08:39,685 --> 01:08:40,948
Ooh.
1108
01:08:40,950 --> 01:08:44,384
Somebody knows karate.
1109
01:08:46,785 --> 01:08:48,451
Give me your best shot,
One-Eyed Willy.
1110
01:09:03,685 --> 01:09:04,884
Ow.
1111
01:09:05,718 --> 01:09:06,917
Here we go.
1112
01:09:07,751 --> 01:09:10,049
Domino, mind slowing us down?
1113
01:09:10,051 --> 01:09:12,349
Here goes nothing.
1114
01:09:43,017 --> 01:09:45,185
Knock, knock.
1115
01:09:51,584 --> 01:09:52,683
That's my boy.
1116
01:09:59,117 --> 01:10:00,316
Holy...
1117
01:10:10,384 --> 01:10:12,116
I'll be first to admit...
1118
01:10:12,118 --> 01:10:14,518
this did not go
according to plan.
1119
01:10:15,884 --> 01:10:17,382
I'll also be the first
to admit that
1120
01:10:17,384 --> 01:10:19,316
that plan was written in crayon.
1121
01:10:19,318 --> 01:10:22,449
Looks like Russell found
a new friend. Jelly.
1122
01:10:22,451 --> 01:10:24,250
Turns out Domino's
a bit of a badass,
1123
01:10:24,252 --> 01:10:27,382
and maybe,
possibly mildly lucky.
1124
01:10:27,384 --> 01:10:30,783
But Cable? Ugh.
That guy's in a mood.
1125
01:10:30,785 --> 01:10:31,848
A mood that is
1126
01:10:31,850 --> 01:10:33,884
about to get
significantly worse.
1127
01:10:57,284 --> 01:10:59,817
Something is so terribly,
terribly wrong.
1128
01:11:02,785 --> 01:11:04,351
Oh.
1129
01:11:05,984 --> 01:11:07,584
Oh, God, that hurt.
1130
01:11:12,850 --> 01:11:14,118
Russell.
1131
01:11:16,685 --> 01:11:17,950
Russell!
1132
01:11:18,451 --> 01:11:20,518
Russ, where are ya?
1133
01:11:24,017 --> 01:11:26,215
Russell. Russell, you're okay!
1134
01:11:26,217 --> 01:11:29,783
Oh, thank God. Oh, my God!
1135
01:11:29,785 --> 01:11:31,215
Juggernaut!
1136
01:11:32,351 --> 01:11:34,215
I thought that was you!
1137
01:11:34,217 --> 01:11:37,116
I should've worn my white pants.
1138
01:11:37,118 --> 01:11:40,982
You probably get this a lot,
but I am a huge fan.
1139
01:11:40,984 --> 01:11:44,482
Uncanny X-Men 183. Thor 411.
1140
01:11:44,484 --> 01:11:45,749
X-Men Unlimited 12.
1141
01:11:45,751 --> 01:11:47,915
You know, it has always been
a dream of mine...
1142
01:11:47,917 --> 01:11:49,848
to see my face
reflected in your helmet...
1143
01:11:49,850 --> 01:11:51,948
as you charge at me
with murderous intent.
1144
01:11:51,950 --> 01:11:53,815
I don't mean right now.
1145
01:11:53,817 --> 01:11:55,882
I'm gonna rip you in half now.
1146
01:11:55,884 --> 01:11:58,683
That is such
a Juggernaut thing to say.
1147
01:12:02,118 --> 01:12:06,382
Oh, my God!
I can't feel my legs.
1148
01:12:06,384 --> 01:12:07,817
I can't feel...
1149
01:12:08,618 --> 01:12:10,683
Oh, no, they're right here.
1150
01:12:10,685 --> 01:12:12,549
Got 'em. God, Russell.
1151
01:12:12,551 --> 01:12:14,418
I have a mission.
1152
01:12:15,018 --> 01:12:16,815
To get my revenge.
1153
01:12:16,817 --> 01:12:19,083
I'm going to burn
that headmaster alive.
1154
01:12:19,085 --> 01:12:21,416
You're not the revenge type.
1155
01:12:21,418 --> 01:12:22,948
Take it from a friend.
1156
01:12:22,950 --> 01:12:26,848
Friend? You were sick,
and I protected you.
1157
01:12:26,850 --> 01:12:29,016
You said it yourself.
1158
01:12:29,018 --> 01:12:31,815
"I'm not your friend.
Find someone stronger."
1159
01:12:31,817 --> 01:12:33,382
So I did.
1160
01:12:34,718 --> 01:12:36,882
Russell, I couldn't
protect you back then.
1161
01:12:36,884 --> 01:12:40,915
But I can now. What do you
want me to say, huh?
1162
01:12:40,917 --> 01:12:42,848
"I care about you"?
'Cause goddamn it,
1163
01:12:42,850 --> 01:12:45,215
I care about you, Russell.
1164
01:12:45,217 --> 01:12:47,349
What's Juggernaut got
that I don't have?
1165
01:12:47,351 --> 01:12:51,115
Don't you say legs! I know
you're gonna say legs!
1166
01:12:51,117 --> 01:12:54,151
- Legs!
- Still hurts to hear out loud!
1167
01:12:56,085 --> 01:12:59,083
What is that?
That's not a real rope!
1168
01:12:59,085 --> 01:13:01,484
You get back here, young man!
1169
01:13:02,518 --> 01:13:03,915
Doms!
1170
01:13:03,917 --> 01:13:06,115
Doms, get me
out of here, please.
1171
01:13:06,117 --> 01:13:09,251
Use my arms as backpack straps.
1172
01:13:11,418 --> 01:13:12,349
I think we may have found
1173
01:13:12,351 --> 01:13:14,716
your cosmic reason
for being here.
1174
01:13:14,718 --> 01:13:16,616
I'm pretty sure this isn't it.
1175
01:13:16,618 --> 01:13:18,018
X-Force.
1176
01:13:31,151 --> 01:13:33,016
No child is hopeless.
1177
01:13:33,018 --> 01:13:34,416
Don't give up on the boy.
1178
01:13:34,418 --> 01:13:36,683
How could he just walk away?
1179
01:13:36,685 --> 01:13:39,482
It was the coldness in his eyes.
1180
01:13:39,484 --> 01:13:41,151
You should've heard it.
1181
01:13:42,884 --> 01:13:45,284
I guess family
really is an F-word.
1182
01:13:46,018 --> 01:13:48,215
Rub my legs, Mama.
1183
01:13:48,217 --> 01:13:49,783
Why would I rub your legs?
1184
01:13:49,785 --> 01:13:52,749
Please, they hurt.
I have growing pains.
1185
01:13:55,817 --> 01:13:57,582
What in the...
1186
01:13:57,584 --> 01:14:00,382
Why is your hand so tiny again?
1187
01:14:00,384 --> 01:14:02,082
That's not my hand.
1188
01:14:02,084 --> 01:14:04,416
Oh! Mary, mother of Joseph!
1189
01:14:04,418 --> 01:14:06,382
That was nice for me.
1190
01:14:06,384 --> 01:14:09,449
Wade! I heard what happened
with the convoy and...
1191
01:14:13,785 --> 01:14:16,049
Why wouldn't you cover that up?
1192
01:14:16,051 --> 01:14:18,249
A warrior has nothing
to be ashamed of.
1193
01:14:18,251 --> 01:14:20,249
Yeah, but you do. Look at you.
1194
01:14:20,251 --> 01:14:22,516
You're just
straight shirt-cocking it,
1195
01:14:22,518 --> 01:14:23,949
toddler-style.
1196
01:14:23,951 --> 01:14:25,883
Oh, yeah. Full Winnie the Pooh.
1197
01:14:25,885 --> 01:14:27,916
The hell's happening?
Describe it.
1198
01:14:27,918 --> 01:14:29,215
I wouldn't ask him to
do that, if I were you.
1199
01:14:29,217 --> 01:14:30,883
- It's like, um...
- Here we go.
1200
01:14:30,885 --> 01:14:32,115
It's like he was
giving birth anally,
1201
01:14:32,117 --> 01:14:33,783
but they quit halfway through.
1202
01:14:33,785 --> 01:14:34,916
They got the legs out,
and they said,
1203
01:14:34,918 --> 01:14:36,282
"You know what, I'm done."
1204
01:14:36,284 --> 01:14:37,282
Happy?
1205
01:14:37,284 --> 01:14:38,549
It's like he's a Muppet
from the waist down.
1206
01:14:38,551 --> 01:14:39,883
But this time, you can see
1207
01:14:39,885 --> 01:14:41,282
the Muppet's dick.
1208
01:14:41,284 --> 01:14:42,683
Grover's got a cock
the size of a twig.
1209
01:14:42,685 --> 01:14:44,015
Mr. Weasel, I can
no longer be double-parked.
1210
01:14:44,017 --> 01:14:45,951
I've had three tickets already.
1211
01:14:47,184 --> 01:14:50,015
No, no, no, DP, not again!
1212
01:14:50,017 --> 01:14:52,549
This has happened before?
1213
01:14:52,551 --> 01:14:54,149
- -Jesus! Either vomit or don't.
1214
01:14:54,151 --> 01:14:55,649
The indecision is killing me.
1215
01:14:55,651 --> 01:14:57,551
Why couldn't God
take my hearing?
1216
01:14:59,217 --> 01:15:01,215
Oh. Wow!
1217
01:15:01,217 --> 01:15:02,982
Cool your pits.
They're growing back.
1218
01:15:02,984 --> 01:15:04,982
I'm talking about your face.
1219
01:15:04,984 --> 01:15:06,916
I've never seen you
without your mask before.
1220
01:15:06,918 --> 01:15:09,115
- Jesus Christ!
- Looks like an avocado.
1221
01:15:09,117 --> 01:15:11,082
Your legs, though, they're cute.
1222
01:15:11,084 --> 01:15:13,117
You wanna borrow
a pair of pants?
1223
01:15:14,584 --> 01:15:16,082
I'm glad everybody dropped by.
1224
01:15:16,084 --> 01:15:18,982
You must be wondering
why I didn't call you here.
1225
01:15:18,984 --> 01:15:20,716
I'll tell you why I'm here.
1226
01:15:20,718 --> 01:15:23,082
"The Time Traveler's Wife's"
husband...
1227
01:15:23,084 --> 01:15:24,416
beat me within
an inch of my life.
1228
01:15:24,418 --> 01:15:25,549
He was torturing me!
1229
01:15:25,551 --> 01:15:28,683
But all I told him was
everything he wanted to know.
1230
01:15:28,685 --> 01:15:31,249
So, I'm here to help us gear up.
1231
01:15:31,251 --> 01:15:32,582
So we can go after him
without me.
1232
01:15:32,584 --> 01:15:33,916
No!
1233
01:15:33,918 --> 01:15:35,516
I'm doing this alone.
1234
01:15:35,518 --> 01:15:36,582
The Juggernaut
1235
01:15:36,584 --> 01:15:37,916
- will kill you all.
- Fair enough.
1236
01:15:37,918 --> 01:15:39,883
I just need a couple of
hours to get some legs
1237
01:15:39,885 --> 01:15:41,015
- under me.
- What will you do?
1238
01:15:41,017 --> 01:15:42,582
I don't care
what the kid did to me.
1239
01:15:42,584 --> 01:15:43,816
I ain't letting Cable
get to him,
1240
01:15:43,818 --> 01:15:45,182
even if I have to
teabag him to death.
1241
01:15:45,184 --> 01:15:47,182
It's really just a sip
of tea at this point.
1242
01:15:47,184 --> 01:15:49,015
Zip it, black Black Widow!
I'm flowing.
1243
01:15:49,017 --> 01:15:50,082
The first order of business is
1244
01:15:50,084 --> 01:15:51,382
to get me in front of Cable...
1245
01:15:51,384 --> 01:15:53,049
so I can pull all the fucking
blood out of his body...
1246
01:15:53,051 --> 01:15:55,516
and fashion his bones
into holiday jewelry.
1247
01:15:55,518 --> 01:15:57,182
Then, I'm gonna take his skin...
1248
01:15:57,184 --> 01:16:00,451
and stretch it out
over a homemade mating drum.
1249
01:16:01,918 --> 01:16:03,584
He's standing
right behind you, isn't he?
1250
01:16:12,318 --> 01:16:14,149
What in the ass?
1251
01:16:14,151 --> 01:16:17,449
Is this apartment listed
on Tinder? Grindr?
1252
01:16:17,451 --> 01:16:19,851
You picked the wrong shithole
to fuck, future boy.
1253
01:16:20,718 --> 01:16:23,351
Ugh. Is that really necessary?
1254
01:16:25,551 --> 01:16:28,449
No. It's his "Basic Instinct."
1255
01:16:28,451 --> 01:16:30,015
What can we help you with?
1256
01:16:30,017 --> 01:16:31,917
I'm here to proposition you.
1257
01:16:33,318 --> 01:16:34,249
Oh, boy!
1258
01:16:34,251 --> 01:16:35,582
He's really teeing it up,
isn't he?
1259
01:16:35,584 --> 01:16:37,482
Who gets to make the first joke?
1260
01:16:37,484 --> 01:16:39,149
I think we should all
do it at the same time.
1261
01:16:39,151 --> 01:16:40,049
Good call.
1262
01:16:40,051 --> 01:16:41,516
For $45, you get sucky-suck.
1263
01:16:41,518 --> 01:16:43,115
I only do over
the pants, mouth stuff.
1264
01:16:43,117 --> 01:16:44,049
Fuck!
1265
01:16:44,051 --> 01:16:45,349
The Proposition has a wonderful
1266
01:16:45,351 --> 01:16:46,382
Guy Pearce performance.
1267
01:16:46,384 --> 01:16:48,282
Wait, wait, wait!
I wanna do mine over.
1268
01:16:48,284 --> 01:16:50,982
- Give us the line again.
- I need your help!
1269
01:16:50,984 --> 01:16:53,282
Trust me, I'm even less happy
about this than you are...
1270
01:16:53,284 --> 01:16:56,616
but you unleashed the
Juggernaut, you dumb cunt!
1271
01:16:56,618 --> 01:16:58,948
I can't bring him down alone.
1272
01:16:58,950 --> 01:17:00,584
So here we are.
1273
01:17:01,851 --> 01:17:03,717
We're no longer
accepting applications
1274
01:17:03,719 --> 01:17:05,282
for X-Force, unfortunately.
1275
01:17:05,284 --> 01:17:06,482
Even if we were...
1276
01:17:06,484 --> 01:17:08,249
there's a wind advisory
in effect until at least...
1277
01:17:08,251 --> 01:17:09,449
We don't have a lot of time.
1278
01:17:09,451 --> 01:17:11,416
Your friend's about
to make his first kill.
1279
01:17:11,418 --> 01:17:12,982
No offense,
but if you know so much...
1280
01:17:12,984 --> 01:17:15,915
why not travel back to when
he was a baby, kill him then?
1281
01:17:15,917 --> 01:17:16,982
Or better yet, head back
a little further,
1282
01:17:16,984 --> 01:17:18,049
kill baby Hitler.
1283
01:17:18,051 --> 01:17:20,082
I use a device
to slide through time.
1284
01:17:20,084 --> 01:17:22,848
The longer I travel,
the harder it is to control.
1285
01:17:22,850 --> 01:17:25,582
I got two charges:
one to get me here,
1286
01:17:25,584 --> 01:17:26,750
one to get me home.
1287
01:17:26,752 --> 01:17:27,915
Well.
1288
01:17:27,917 --> 01:17:29,882
That's just lazy writing.
1289
01:17:29,884 --> 01:17:31,115
Your boy's
gonna kill the headmaster
1290
01:17:31,117 --> 01:17:32,816
of the orphanage tonight.
1291
01:17:32,818 --> 01:17:34,948
After that,
he gets a real taste for it.
1292
01:17:34,950 --> 01:17:37,784
Like 10-year-old
Kirsten Dunst, motherfucker!
1293
01:17:37,786 --> 01:17:39,750
So he keeps killing...
1294
01:17:39,752 --> 01:17:41,182
and killing, and killing,
1295
01:17:41,184 --> 01:17:42,616
and killing.
1296
01:17:42,618 --> 01:17:46,184
Until one day, he kills
the wrong fucking people.
1297
01:17:48,651 --> 01:17:50,151
My people.
1298
01:17:54,051 --> 01:17:55,049
Relax.
1299
01:17:55,051 --> 01:17:57,650
I'm retrieving something
from my utility bag.
1300
01:17:57,652 --> 01:18:00,149
It's a goddamn fanny pack...
1301
01:18:00,151 --> 01:18:02,848
and you know it,
you sick son of a bitch!
1302
01:18:02,850 --> 01:18:04,584
The difference is night and day.
1303
01:18:06,451 --> 01:18:08,684
You remind me of my wife.
1304
01:18:08,686 --> 01:18:10,115
I'm sorry.
1305
01:18:10,117 --> 01:18:11,215
I said, "You remind me
of my wife."
1306
01:18:11,217 --> 01:18:12,516
No, I'm sorry
that you said that...
1307
01:18:12,518 --> 01:18:15,582
while making heavy eye contact
and applying lip balm.
1308
01:18:15,584 --> 01:18:16,917
She always struggled.
1309
01:18:17,850 --> 01:18:19,282
But she was funny...
1310
01:18:19,284 --> 01:18:22,717
and filtered her pain
through the prism of humor.
1311
01:18:22,719 --> 01:18:25,084
Something I could never master.
1312
01:18:25,817 --> 01:18:28,184
It was my fault she died.
1313
01:18:29,686 --> 01:18:33,249
It was my job
to stop people like him.
1314
01:18:33,251 --> 01:18:35,384
I came close a few times.
1315
01:18:39,351 --> 01:18:41,284
He wasn't too happy about that.
1316
01:18:42,850 --> 01:18:44,182
He was trying to hurt me...
1317
01:18:44,184 --> 01:18:46,484
and he knew exactly
how to do it.
1318
01:18:50,619 --> 01:18:52,416
Blessed are the wicked
1319
01:18:52,418 --> 01:18:54,084
who are healed by my hand.
1320
01:18:56,751 --> 01:18:59,149
He came into my home...
1321
01:18:59,151 --> 01:19:02,251
and took the only thing
that made it a home.
1322
01:19:06,318 --> 01:19:07,817
Sound familiar?
1323
01:19:08,751 --> 01:19:10,482
- I'm sorry.
- Uh-huh.
1324
01:19:10,484 --> 01:19:12,217
No, I'm really sorry.
1325
01:19:14,384 --> 01:19:16,349
But that isn't Russell.
1326
01:19:16,351 --> 01:19:18,516
- It doesn't have to be him.
- If you knew what I knew...
1327
01:19:18,518 --> 01:19:20,316
Yeah, he's got anger issues...
1328
01:19:20,318 --> 01:19:21,982
maybe a small
learning disability...
1329
01:19:21,984 --> 01:19:23,549
splash of diabetes...
1330
01:19:23,551 --> 01:19:24,848
but nothing that can't be fixed.
1331
01:19:24,850 --> 01:19:26,416
If you could go back...
1332
01:19:26,418 --> 01:19:29,482
and stop the people that took
your girl, would you?
1333
01:19:29,484 --> 01:19:31,284
Of course I fucking would!
1334
01:19:31,884 --> 01:19:33,749
But I wouldn't kill a kid.
1335
01:19:33,751 --> 01:19:35,282
I'm not asking you
to kill a kid!
1336
01:19:35,284 --> 01:19:36,449
I'll kill the kid.
1337
01:19:36,451 --> 01:19:40,082
I'm asking you to save
hundreds of other kids.
1338
01:19:40,084 --> 01:19:42,382
Russell's gonna burn down
that orphanage.
1339
01:19:42,384 --> 01:19:44,449
And I can imagine
your dead girlfriend...
1340
01:19:44,451 --> 01:19:47,848
would want you to do the
right thing, wouldn't she?
1341
01:19:47,850 --> 01:19:51,049
So, what's it gonna be,
handsome?
1342
01:19:51,051 --> 01:19:52,848
Give me a chance to save him.
1343
01:19:52,850 --> 01:19:54,249
- What?
- You said...
1344
01:19:54,251 --> 01:19:55,982
once he kills someone,
he gets a taste for it.
1345
01:19:55,984 --> 01:19:58,516
If we can get to him
before that happens...
1346
01:19:58,518 --> 01:20:00,049
promise you'll give me a chance
1347
01:20:00,051 --> 01:20:01,948
to put him on a different path.
1348
01:20:01,950 --> 01:20:03,215
Define "chance."
1349
01:20:03,217 --> 01:20:04,349
I don't know.
How long does it take
1350
01:20:04,351 --> 01:20:05,848
to save someone's soul?
That's not...
1351
01:20:05,850 --> 01:20:07,182
I'll give you 30 seconds.
1352
01:20:07,184 --> 01:20:09,382
- What? No!
- Best I can do.
1353
01:20:09,384 --> 01:20:10,817
Take it or leave it.
1354
01:20:20,984 --> 01:20:22,449
He's doing it!
1355
01:20:22,451 --> 01:20:24,115
Look at the little fella.
He's doing it.
1356
01:20:24,117 --> 01:20:26,316
There he goes.
1357
01:20:26,318 --> 01:20:27,783
Jesus Christ!
1358
01:20:27,785 --> 01:20:29,349
Just shirt-cocking it.
1359
01:20:29,351 --> 01:20:31,149
Ugh.
1360
01:20:31,151 --> 01:20:32,585
There you go, little fella.
1361
01:20:33,384 --> 01:20:34,982
Go on, you're doing it!
1362
01:20:34,984 --> 01:20:38,051
My beautiful, hairless,
Twizzler-legged baby boy.
1363
01:20:40,217 --> 01:20:41,382
Christ!
1364
01:20:41,384 --> 01:20:43,149
That's disturbing.
1365
01:20:43,151 --> 01:20:44,418
30 seconds.
1366
01:20:49,718 --> 01:20:51,318
- Deal.
- Deal.
1367
01:20:54,585 --> 01:20:57,082
I have no idea what's happening.
1368
01:20:57,084 --> 01:21:00,350
Probably for the best.
1369
01:21:00,352 --> 01:21:04,116
And that is why
you never eat a raw starfish.
1370
01:21:04,118 --> 01:21:06,350
It's just common sense.
1371
01:21:06,352 --> 01:21:07,748
Where the hell are we going?
1372
01:21:07,750 --> 01:21:09,082
You said it yourself.
1373
01:21:09,084 --> 01:21:12,015
Nothing can stop the Juggernaut.
We need backup.
1374
01:21:12,017 --> 01:21:15,015
I will bathe in the blood
of your enemies.
1375
01:21:19,285 --> 01:21:20,984
Can you turn off the music?
1376
01:21:21,784 --> 01:21:23,882
You'll do no such thing.
1377
01:21:23,884 --> 01:21:26,250
Why don't you just say it
in an Indian accent?
1378
01:21:26,252 --> 01:21:27,216
What the hell are you...?
1379
01:21:27,218 --> 01:21:29,416
Once again, intolerance rears
its ugly head.
1380
01:21:29,418 --> 01:21:31,015
I am so sorry. It gets better.
1381
01:21:31,017 --> 01:21:32,915
I'm not a fucking racist, moron!
1382
01:21:32,917 --> 01:21:35,949
Tell that to Black Tom.
He was like a brother to me.
1383
01:21:35,951 --> 01:21:37,715
I'm with the old white guy
on this one.
1384
01:21:37,717 --> 01:21:39,416
And that's a twist.
1385
01:21:39,418 --> 01:21:40,583
So what exactly do you
1386
01:21:40,585 --> 01:21:41,648
do in the future, anyway, huh?
1387
01:21:41,650 --> 01:21:43,382
Some kind of soldier?
1388
01:21:43,384 --> 01:21:45,082
Yeah, something like that.
1389
01:21:45,084 --> 01:21:47,516
I was a soldier. Special Forces.
1390
01:21:47,518 --> 01:21:49,982
I bet 50 years from now,
we're bestest buddies.
1391
01:21:49,984 --> 01:21:52,082
50 years from now,
you're very dead.
1392
01:21:52,084 --> 01:21:54,882
Your entire generation fucked
this planet into a coma.
1393
01:21:54,884 --> 01:21:56,350
Boom!
1394
01:21:56,352 --> 01:21:57,615
Spoiler alert.
1395
01:21:59,118 --> 01:22:00,250
Planets.
1396
01:22:00,252 --> 01:22:01,682
Next time, Uber.
1397
01:22:01,684 --> 01:22:03,184
Here's a spoiler alert.
1398
01:22:04,319 --> 01:22:06,217
You're not a fucking hero.
1399
01:22:06,219 --> 01:22:10,349
You're just an annoying clown
dressed up as a sex toy.
1400
01:22:10,351 --> 01:22:11,549
Well, I got news for you.
1401
01:22:11,551 --> 01:22:12,849
My heart is in the right place.
1402
01:22:12,851 --> 01:22:14,317
Russell's not gonna kill anyone.
1403
01:22:14,319 --> 01:22:16,815
Because of me, he's gonna know
what real love looks like.
1404
01:22:16,817 --> 01:22:18,250
Because of you, I'll always know
1405
01:22:18,252 --> 01:22:20,583
what a grown man
with baby balls looks like.
1406
01:22:20,585 --> 01:22:23,015
I'm a grower, not a shower.
1407
01:22:23,017 --> 01:22:24,483
I should've finished college.
1408
01:22:24,485 --> 01:22:25,715
Right here!
1409
01:22:43,750 --> 01:22:45,782
I made mistakes!
1410
01:22:45,784 --> 01:22:47,682
I wanna take them back!
1411
01:22:47,684 --> 01:22:50,682
You trusted me.
I took that trust...
1412
01:22:50,684 --> 01:22:52,217
and turned it into a glory hole
1413
01:22:52,219 --> 01:22:53,615
in an airport bathroom.
1414
01:22:53,617 --> 01:22:56,384
The one in Minneapolis.
You know the one.
1415
01:22:57,351 --> 01:22:58,682
Colossus!
1416
01:22:58,684 --> 01:23:00,782
I wouldn't ask for your help
unless it was life or death!
1417
01:23:00,784 --> 01:23:02,849
That kid needs our help!
1418
01:23:02,851 --> 01:23:05,015
I know you're listening!
1419
01:23:05,017 --> 01:23:06,416
He's teamed up
with the Juggernaut!
1420
01:23:06,418 --> 01:23:07,715
The Juggernaut!
1421
01:23:07,717 --> 01:23:09,183
That's like my favorite
Marvel character ever,
1422
01:23:09,185 --> 01:23:10,849
but you should never
meet your heroes...
1423
01:23:10,851 --> 01:23:13,815
because, honestly,
he's a bit of a dick!
1424
01:23:13,817 --> 01:23:16,449
And like a lot of dicks,
he's as hard as a rock...
1425
01:23:16,451 --> 01:23:18,250
and causes nothing but problems!
1426
01:23:18,252 --> 01:23:19,982
- Hi, Wade!
- Hi, Yukio!
1427
01:23:19,984 --> 01:23:20,849
Please don't.
1428
01:23:20,851 --> 01:23:22,217
You guys make
a super cute couple.
1429
01:23:22,219 --> 01:23:24,116
Yeah. Where was I? Oh, yeah!
1430
01:23:24,118 --> 01:23:26,282
Colossus! Look, I don't deserve
1431
01:23:26,284 --> 01:23:28,416
your friendship or your help.
1432
01:23:28,418 --> 01:23:30,117
But this kid does.
1433
01:23:30,119 --> 01:23:33,084
And I'm not gonna bail on him
like everyone else.
1434
01:23:34,684 --> 01:23:36,851
Oh, come on!
1435
01:23:40,817 --> 01:23:43,915
Any chance Pigeon Wings
is available?
1436
01:23:43,917 --> 01:23:46,483
That's just fine! That's fine!
1437
01:23:46,485 --> 01:23:47,949
No! You know what?
1438
01:23:47,951 --> 01:23:50,849
Doing the right thing
is sometimes messy...
1439
01:23:50,851 --> 01:23:54,117
and fucked up, and not
particularly convenient!
1440
01:23:54,119 --> 01:23:57,583
So stay here
in Chateau de Virgin...
1441
01:23:57,585 --> 01:23:59,884
while we go get our fuck on!
1442
01:24:02,684 --> 01:24:04,185
You're doing great.
1443
01:24:09,650 --> 01:24:11,083
So you wear that helmet because
1444
01:24:11,085 --> 01:24:12,915
your brother
tries to read your mind?
1445
01:24:12,917 --> 01:24:16,150
Yeah, but he's in
a wheelchair, so even-steven.
1446
01:24:16,152 --> 01:24:18,748
Someone's coming.
It's Russell, sir.
1447
01:24:18,750 --> 01:24:20,748
He's not alone.
1448
01:24:20,750 --> 01:24:22,717
Secure the children.
1449
01:24:26,951 --> 01:24:29,815
What do you say
we go fuck some shit up?
1450
01:24:29,817 --> 01:24:33,884
"Let's fuck some shit up"
is my legal middle name.
1451
01:24:36,951 --> 01:24:39,682
Watch my back.
I've got the old man.
1452
01:24:39,684 --> 01:24:42,119
Amen, brother.
1453
01:24:47,750 --> 01:24:49,483
Time to make the chimichangas.
1454
01:24:49,485 --> 01:24:51,648
30 seconds.
1455
01:24:51,650 --> 01:24:54,282
I finally know why I'm here.
1456
01:24:54,284 --> 01:24:56,083
I was raised in this place.
1457
01:24:56,085 --> 01:24:58,516
Well, not raised.
I was tortured.
1458
01:24:58,518 --> 01:25:01,449
Wow! It's your cosmic reason
for being here.
1459
01:25:01,451 --> 01:25:02,748
- Shall we?
- This is gonna be fun.
1460
01:25:02,750 --> 01:25:03,915
Yeah!
1461
01:25:03,917 --> 01:25:05,549
Hey! Been meaning to ask you...
1462
01:25:05,551 --> 01:25:09,117
what's with the creepy,
dirty hobo bear?
1463
01:25:09,119 --> 01:25:12,784
It's not dirt. It's the blood
of my dead daughter.
1464
01:25:14,851 --> 01:25:16,782
I have a gluten sensitivity.
1465
01:25:16,784 --> 01:25:18,449
So one glass of wine, I just...
1466
01:25:19,884 --> 01:25:20,884
Yeah.
1467
01:25:24,418 --> 01:25:25,583
Wish we could head back in time,
1468
01:25:25,585 --> 01:25:27,416
and I could take all that back.
1469
01:25:27,418 --> 01:25:29,316
We should just cue the music.
1470
01:25:53,784 --> 01:25:56,750
Welcome home, Russell.
We missed you.
1471
01:25:57,917 --> 01:25:58,849
Russell!
1472
01:25:58,851 --> 01:26:01,318
You don't need to do this!
Let's talk!
1473
01:26:02,151 --> 01:26:03,915
Why are you dressed
like the Unabomber?
1474
01:26:08,184 --> 01:26:09,182
That's why!
1475
01:26:09,184 --> 01:26:10,682
Told you this little fucker's
too far gone.
1476
01:26:10,684 --> 01:26:12,516
Zip it, Thanos! We have
a deal and you fuck...
1477
01:26:12,518 --> 01:26:14,882
Hey!
1478
01:26:14,884 --> 01:26:18,184
I'm gonna shove that
cab driver right up your ass.
1479
01:26:19,284 --> 01:26:21,549
My body and my hands
are so soft.
1480
01:26:21,551 --> 01:26:22,682
You should probably
head back to the car.
1481
01:26:22,684 --> 01:26:24,650
I think I'll head
back to the car.
1482
01:26:25,585 --> 01:26:28,318
It works best
when you pull the trigger.
1483
01:26:31,251 --> 01:26:32,684
That gun is amazing!
1484
01:26:33,750 --> 01:26:35,118
Say it!
1485
01:26:37,251 --> 01:26:40,316
You are an abomination!
1486
01:26:47,318 --> 01:26:50,782
Now, I'm gonna shove
the red guy up the old guy.
1487
01:26:50,784 --> 01:26:53,318
I believe him!
Every man for themselves!
1488
01:26:57,650 --> 01:26:59,483
Gotcha!
1489
01:26:59,485 --> 01:27:00,817
Beat it, midget!
1490
01:27:03,617 --> 01:27:06,715
Hey, big guy,
the sun's getting real low!
1491
01:27:06,717 --> 01:27:07,985
Oh, shit fuck!
1492
01:27:21,684 --> 01:27:23,351
Come here, beautiful.
1493
01:27:25,451 --> 01:27:26,717
Say it!
1494
01:28:26,017 --> 01:28:27,282
You came for me.
1495
01:28:27,284 --> 01:28:28,682
I'm not giving up on you,
1496
01:28:28,684 --> 01:28:30,883
and you are not
giving up on that boy.
1497
01:28:30,885 --> 01:28:32,883
Who says that rules
aren't meant to be broken?
1498
01:28:32,885 --> 01:28:35,416
It's time to fight dirty.
1499
01:28:35,418 --> 01:28:36,816
Time to sweep the leg, Johnny.
1500
01:28:36,818 --> 01:28:39,615
Hey! Pick on someone
your own size!
1501
01:28:39,617 --> 01:28:41,715
That's such a you thing to say!
1502
01:28:41,717 --> 01:28:43,715
Go get him, tiger!
1503
01:28:43,717 --> 01:28:45,617
Big CGI fight coming up!
1504
01:29:08,617 --> 01:29:10,149
He's doing great.
1505
01:29:10,151 --> 01:29:11,318
Say it!
1506
01:29:15,451 --> 01:29:16,984
- Russell.
- Bingo!
1507
01:29:28,785 --> 01:29:30,951
That's right!
I'm fighting dirty!
1508
01:29:31,684 --> 01:29:32,748
Oh, great!
1509
01:29:32,750 --> 01:29:34,049
There they are! Those freaks!
1510
01:29:34,051 --> 01:29:36,449
A bunch of armed
pedophiles in nursing shoes.
1511
01:29:36,451 --> 01:29:38,549
Can I have one of those guns?
1512
01:29:38,551 --> 01:29:40,416
- No.
- That's fine.
1513
01:29:40,418 --> 01:29:42,349
Get off this property,
mutant scum!
1514
01:29:42,351 --> 01:29:43,551
I'm just gonna use this brick.
1515
01:29:44,184 --> 01:29:45,282
Maximum effort.
1516
01:29:51,084 --> 01:29:53,084
Who says you can't
go home again?
1517
01:30:01,717 --> 01:30:03,251
Oh!
1518
01:30:10,184 --> 01:30:11,184
Yeah!
1519
01:30:13,351 --> 01:30:14,915
Say it.
1520
01:30:14,917 --> 01:30:18,151
Say what you said
every time you tortured me!
1521
01:30:18,585 --> 01:30:19,850
Say it!
1522
01:30:19,852 --> 01:30:22,852
Blessed are the wicked
who are healed by my hand!
1523
01:30:23,818 --> 01:30:26,116
Blessed are the wicked...
1524
01:30:26,118 --> 01:30:27,284
who are healed...
1525
01:30:27,684 --> 01:30:29,284
by my hand.
1526
01:30:47,318 --> 01:30:49,718
You commie motherfucker!
1527
01:31:15,884 --> 01:31:18,549
Oh, my God.
Did you feel that, too?
1528
01:31:18,551 --> 01:31:20,917
Only best buddies
execute pedophiles together.
1529
01:31:23,751 --> 01:31:26,382
You got 30 seconds,
you jabbering butt plug!
1530
01:31:26,384 --> 01:31:27,751
Now we're getting it.
1531
01:31:32,118 --> 01:31:34,516
I need a bus
to get you all out of here.
1532
01:31:39,917 --> 01:31:40,951
Orphans.
1533
01:31:42,084 --> 01:31:43,251
Oh, geez.
1534
01:31:44,585 --> 01:31:47,182
It's time to burn
for what you've done!
1535
01:31:47,184 --> 01:31:49,984
A child should not be burdened
with such power!
1536
01:31:58,551 --> 01:31:59,817
Russell! Wait!
1537
01:32:05,685 --> 01:32:07,017
Oh!
1538
01:32:14,084 --> 01:32:16,182
Wait! He hasn't killed
anyone yet!
1539
01:32:16,184 --> 01:32:18,416
- What more do you need to see?
- Don't you fucking dare!
1540
01:32:18,418 --> 01:32:19,616
He's just a kid!
1541
01:32:19,618 --> 01:32:21,718
Tick, tock. Meter's running!
1542
01:32:34,051 --> 01:32:37,284
I'm gonna melt you down
and make a cock ring.
1543
01:32:57,552 --> 01:33:00,316
- I told you! Leave me alone!
- Come on!
1544
01:33:00,318 --> 01:33:01,618
Listen to me!
1545
01:33:24,750 --> 01:33:26,715
That's how we do it
1546
01:33:26,717 --> 01:33:28,284
in Mother Russia.
1547
01:33:30,118 --> 01:33:32,951
They say millennials are
the hardest to reach.
1548
01:33:34,184 --> 01:33:37,616
Oh, no. You're doing amazing.
1549
01:33:38,784 --> 01:33:41,715
Damn, it feels good
to be a gangsta!
1550
01:33:41,717 --> 01:33:43,616
Go home, Wade!
1551
01:33:43,618 --> 01:33:45,684
You're ruining everything!
1552
01:33:50,750 --> 01:33:52,249
I'm getting good at this shit.
1553
01:33:52,251 --> 01:33:53,284
Go, go, go!
1554
01:33:56,717 --> 01:33:58,715
He dies tonight, Wade.
1555
01:33:58,717 --> 01:34:01,082
You can't stop me!
1556
01:34:01,084 --> 01:34:03,015
He even runs
like a fucking pervert.
1557
01:34:03,017 --> 01:34:06,017
Like an online predator
who lost his laptop.
1558
01:34:07,151 --> 01:34:08,782
There's one bullet left
in that gun.
1559
01:34:08,784 --> 01:34:11,015
Wait, wait, wait! Please,
just give me a second!
1560
01:34:11,017 --> 01:34:12,416
I got this.
1561
01:34:12,418 --> 01:34:14,648
- Russell!
- Stay back! Go home, Wade!
1562
01:34:14,650 --> 01:34:17,416
Let's talk. It doesn't
have to go this way!
1563
01:34:17,418 --> 01:34:18,982
That piece of shit...
1564
01:34:18,984 --> 01:34:20,782
he deserves to die
for what he did to you.
1565
01:34:20,784 --> 01:34:24,284
He hurt you badly.
Makes you wanna hurt others.
1566
01:34:24,984 --> 01:34:26,849
But if you kill him, he wins.
1567
01:34:26,851 --> 01:34:30,782
You become everything
he says you are, but worse.
1568
01:34:30,784 --> 01:34:32,815
You're just a kid.
1569
01:34:32,817 --> 01:34:34,648
You don't wanna hurt anyone.
1570
01:34:34,650 --> 01:34:35,882
How do you know what I want?
1571
01:34:35,884 --> 01:34:37,784
Because I've been inside you.
1572
01:34:38,318 --> 01:34:40,249
That came out wrong.
1573
01:34:40,251 --> 01:34:41,849
I've been inside your shoes.
1574
01:34:41,851 --> 01:34:43,782
Which is also off-putting.
1575
01:34:43,784 --> 01:34:45,382
It's not a great analogy.
1576
01:34:45,384 --> 01:34:47,282
The point is...
1577
01:34:47,284 --> 01:34:48,882
there are people...
1578
01:34:48,884 --> 01:34:51,949
There are people
in this fucking world...
1579
01:34:51,951 --> 01:34:54,748
besides him,
who will treat you right.
1580
01:34:54,750 --> 01:34:57,650
It isn't too late. Don't do it.
1581
01:35:02,851 --> 01:35:05,351
I never should've left
you there.
1582
01:35:06,951 --> 01:35:09,051
I never should've left you
in that prison.
1583
01:35:16,118 --> 01:35:17,351
I can't trust you.
1584
01:35:19,118 --> 01:35:21,617
I can't trust anybody!
1585
01:35:30,585 --> 01:35:31,882
Wonderful kid.
1586
01:35:31,884 --> 01:35:33,682
You can't stop me, Wade!
1587
01:35:35,817 --> 01:35:38,049
I got one more idea.
1588
01:35:38,051 --> 01:35:41,216
It's just a really bad one,
even for me.
1589
01:35:41,218 --> 01:35:42,216
Wade, what are you doing?
1590
01:35:42,218 --> 01:35:44,715
All right. This is for
all the marbles, kid!
1591
01:35:44,717 --> 01:35:46,815
You're gonna kill
someone today...
1592
01:35:46,817 --> 01:35:48,383
Blessed are the wicked...
1593
01:35:48,385 --> 01:35:50,318
then it's gotta be me.
1594
01:35:51,385 --> 01:35:53,318
Who are healed by my hand!
1595
01:35:56,419 --> 01:35:58,951
Fuck this!
1596
01:36:02,984 --> 01:36:06,648
d The sun will
come out tomorrow d
1597
01:36:06,650 --> 01:36:11,249
d Bet your bottom dollar
that tomorrow d
1598
01:36:11,251 --> 01:36:14,249
d There'll be sun d
1599
01:36:14,251 --> 01:36:21,082
d When I'm stuck with a day
that's gray and lonely d
1600
01:36:21,084 --> 01:36:28,118
d I just stick out my chin
and grin and say d
1601
01:36:33,851 --> 01:36:37,249
d The sun
will come out tomorrow d
1602
01:36:37,251 --> 01:36:42,216
d So you gotta hang on
till tomorrow d
1603
01:36:42,218 --> 01:36:45,615
d Come what may d
1604
01:36:45,617 --> 01:36:50,915
d Tomorrow, tomorrow
I love ya, tomorrow d
1605
01:36:50,917 --> 01:36:55,750
d You're always a day away d
1606
01:37:00,252 --> 01:37:03,417
Tell me they got that
in slow motion.
1607
01:37:08,385 --> 01:37:09,784
Oh, that's not good.
1608
01:37:11,251 --> 01:37:12,984
No, sir.
1609
01:37:20,285 --> 01:37:23,417
You sacrificed yourself for me.
1610
01:37:23,751 --> 01:37:24,715
Yeah.
1611
01:37:24,717 --> 01:37:27,217
And it was the best thing
I ever did.
1612
01:37:28,851 --> 01:37:31,183
I told you I care about you.
1613
01:37:31,185 --> 01:37:32,984
You're a good kid, Russell.
1614
01:37:34,751 --> 01:37:35,817
Hey.
1615
01:37:37,051 --> 01:37:38,349
The bear.
1616
01:37:38,351 --> 01:37:39,784
It worked.
1617
01:37:46,351 --> 01:37:48,283
Because of you.
1618
01:37:48,285 --> 01:37:50,684
No, Wade, because of you.
1619
01:37:51,385 --> 01:37:53,682
Stop, stop, stop!
1620
01:37:53,684 --> 01:37:54,817
Stop!
1621
01:37:55,751 --> 01:37:58,749
Just let it happen, okay?
1622
01:37:58,751 --> 01:38:02,548
I guess my heart was finally
in the right place.
1623
01:38:02,550 --> 01:38:05,085
That riddle is so fucked up.
1624
01:38:09,984 --> 01:38:12,515
I'm sorry. I'm so sorry.
1625
01:38:12,517 --> 01:38:13,715
Don't be. Don't be.
1626
01:38:13,717 --> 01:38:16,216
I've been trying to make
this happen for a while.
1627
01:38:16,218 --> 01:38:17,782
Please, just don't leave me.
1628
01:38:17,784 --> 01:38:19,515
I don't wanna die
without an audience.
1629
01:38:19,517 --> 01:38:21,083
We are not going anywhere.
1630
01:38:21,085 --> 01:38:23,448
Oh, God, I hope
the Academy is watching.
1631
01:38:23,450 --> 01:38:24,684
Just rest, okay?
1632
01:38:26,351 --> 01:38:27,617
Papa.
1633
01:38:29,584 --> 01:38:31,717
d Papa, can you hear me? d
1634
01:38:33,717 --> 01:38:39,918
d Papa, can you find me
in the night? d
1635
01:39:01,119 --> 01:39:02,749
Before I go...
1636
01:39:02,751 --> 01:39:04,717
Sorry, I got a bit more in me.
1637
01:39:05,184 --> 01:39:06,415
Domino.
1638
01:39:06,417 --> 01:39:11,283
I want you to have
my Adventure Time watch.
1639
01:39:13,450 --> 01:39:16,550
Turns out
that I'm the lucky one.
1640
01:39:17,151 --> 01:39:18,450
Thank you.
1641
01:39:19,517 --> 01:39:23,149
Hey, Sabrina, the Teenage Witch.
1642
01:39:23,151 --> 01:39:25,417
It has been a pleasure.
1643
01:39:26,751 --> 01:39:29,882
- Hi, Yukio.
- Hi, Wade!
1644
01:39:31,417 --> 01:39:32,784
And you...
1645
01:39:33,218 --> 01:39:35,050
Chrome Bone.
1646
01:39:35,052 --> 01:39:38,216
I haven't always been
the best friend to you.
1647
01:39:38,218 --> 01:39:40,548
But you've always been
that to me.
1648
01:39:40,550 --> 01:39:41,985
So thank you.
1649
01:39:44,118 --> 01:39:45,784
Say "fuck" for me.
1650
01:39:46,450 --> 01:39:47,715
Just once. Come on,
1651
01:39:47,717 --> 01:39:49,448
we'll do it together.
It's no big deal.
1652
01:39:49,450 --> 01:39:52,715
Here we go. One, two, three.
F... F... F...
1653
01:39:52,717 --> 01:39:53,649
Fuck.
1654
01:39:53,651 --> 01:39:57,084
Wow! Enjoy hell, swamp mouth.
1655
01:39:58,351 --> 01:40:01,448
And you, Cable.
1656
01:40:01,450 --> 01:40:05,882
You get back to your family.
You tell 'em Wade says hi.
1657
01:40:05,884 --> 01:40:09,615
And promise me.
Promise me one thing.
1658
01:40:09,617 --> 01:40:11,182
That you'll start
judging people...
1659
01:40:11,184 --> 01:40:12,515
not by the color of their skin,
1660
01:40:12,517 --> 01:40:14,617
but by the content
of their character.
1661
01:40:15,218 --> 01:40:16,884
- Jesus.
- R-Dog?
1662
01:40:18,052 --> 01:40:20,448
There you are. Hey!
1663
01:40:20,450 --> 01:40:22,450
You're a superhero now, bubba.
1664
01:40:23,851 --> 01:40:25,149
Look.
1665
01:40:25,151 --> 01:40:27,851
Family is not an F-word.
1666
01:40:28,450 --> 01:40:29,749
All right?
1667
01:40:29,751 --> 01:40:32,316
There's one out there for you.
1668
01:40:32,318 --> 01:40:34,084
Just keep looking, okay?
1669
01:40:37,450 --> 01:40:40,450
Guys, for a second there...
1670
01:40:41,118 --> 01:40:43,851
we made a pretty good team.
1671
01:40:58,251 --> 01:41:00,450
Oh, it's so hard to go.
1672
01:41:01,684 --> 01:41:04,151
I just love being around
you guys so much.
1673
01:41:05,218 --> 01:41:06,617
So, so much.
1674
01:41:07,184 --> 01:41:08,515
Mmm.
1675
01:41:08,517 --> 01:41:11,415
No, I can feel it now.
Here it comes, yeah.
1676
01:41:11,417 --> 01:41:15,349
I feel the soul
exiting the husk.
1677
01:41:15,351 --> 01:41:16,550
Yeah.
1678
01:41:18,151 --> 01:41:20,582
Can you see it?
1679
01:41:20,584 --> 01:41:22,919
Do you see
that beautiful bright light?
1680
01:41:24,285 --> 01:41:25,617
There it is.
1681
01:41:31,617 --> 01:41:32,850
Oh, that's the sun.
1682
01:41:32,852 --> 01:41:35,116
Don't stare directly into that.
1683
01:41:35,118 --> 01:41:36,448
I just have a few final words.
1684
01:41:38,784 --> 01:41:40,084
Woodpecker.
1685
01:41:40,919 --> 01:41:42,184
Gingivitis.
1686
01:41:44,218 --> 01:41:45,717
Codswallop.
1687
01:41:49,784 --> 01:41:51,952
Do You Want to Build a Snowman?
1688
01:42:30,617 --> 01:42:33,417
d We're talking away d
1689
01:42:34,852 --> 01:42:37,783
d I don't know what I'm to say d
1690
01:42:37,785 --> 01:42:40,417
d I'll say it anyway d
1691
01:42:41,517 --> 01:42:46,182
d Today's another day
to find you d
1692
01:42:46,184 --> 01:42:48,018
d Shying away d
1693
01:42:49,151 --> 01:42:52,118
d I'll be coming
for your love, okay? d
1694
01:42:52,984 --> 01:42:57,617
d Take on me d
1695
01:43:00,351 --> 01:43:05,550
d Take me on d
1696
01:43:06,818 --> 01:43:08,149
Sorry I'm late.
1697
01:43:08,151 --> 01:43:09,615
There was a bunch
1698
01:43:09,617 --> 01:43:11,116
of handicapable children
who were stuck in a tree.
1699
01:43:11,118 --> 01:43:12,484
- No.
- No.
1700
01:43:13,351 --> 01:43:16,448
- But I did have to help a kid.
- Yeah.
1701
01:43:16,450 --> 01:43:18,415
- He's got a terrible name.
- It's just awful.
1702
01:43:18,417 --> 01:43:19,617
- Ugh.
- I tried to tell him.
1703
01:43:21,884 --> 01:43:23,184
Is this heaven?
1704
01:43:24,084 --> 01:43:25,450
It is now.
1705
01:43:28,818 --> 01:43:30,718
I am so sorry.
1706
01:43:31,385 --> 01:43:33,615
It's okay.
1707
01:43:33,617 --> 01:43:36,884
d Slowly learning
that life is okay d
1708
01:43:37,550 --> 01:43:39,852
d Say after me d
1709
01:43:40,984 --> 01:43:44,617
d It's no better to be safe
than sorry d
1710
01:43:45,251 --> 01:43:49,651
d Take on me d
1711
01:43:52,517 --> 01:43:54,617
I missed you so much.
1712
01:44:00,084 --> 01:44:01,818
What is it? What's wrong?
1713
01:44:03,550 --> 01:44:05,615
It's not time.
1714
01:44:05,617 --> 01:44:07,649
What do you mean it's not time?
1715
01:44:07,651 --> 01:44:09,383
I'm here, I made it.
1716
01:44:09,385 --> 01:44:10,982
- You can't stay.
- No, no, no.
1717
01:44:10,984 --> 01:44:13,949
I'm staying. I'm not going
anywhere without you.
1718
01:44:13,951 --> 01:44:15,349
It's okay.
1719
01:44:15,351 --> 01:44:18,417
There's a time for us.
It's just not now.
1720
01:44:19,218 --> 01:44:21,785
- They need you.
- Who?
1721
01:44:23,617 --> 01:44:25,051
Your F-word.
1722
01:44:26,251 --> 01:44:27,582
Why?
1723
01:44:27,584 --> 01:44:29,584
You'll find out.
1724
01:44:30,351 --> 01:44:32,484
It's all right. I'll be here.
1725
01:44:33,517 --> 01:44:34,918
I love you.
1726
01:44:37,318 --> 01:44:39,851
I know. I love you, too.
1727
01:44:40,450 --> 01:44:41,652
Now, go.
1728
01:44:42,685 --> 01:44:44,884
Go on. Go, get out of here.
1729
01:44:45,918 --> 01:44:46,918
Go.
1730
01:44:49,984 --> 01:44:50,984
Hey!
1731
01:44:53,785 --> 01:44:56,118
Kiss me like you miss me, Red.
1732
01:44:56,817 --> 01:44:57,918
Well, come here.
1733
01:45:00,184 --> 01:45:05,517
d Take me on d
1734
01:45:07,484 --> 01:45:12,550
d I'll be gone d
1735
01:45:13,618 --> 01:45:16,718
d In a day or two d
1736
01:45:17,218 --> 01:45:18,616
Don't fuck Elvis.
1737
01:45:18,618 --> 01:45:20,784
- Don't fuck Colossus.
- What?
1738
01:45:30,484 --> 01:45:31,916
Time to make the chimichangas.
1739
01:45:31,918 --> 01:45:32,849
30 seconds.
1740
01:45:32,851 --> 01:45:34,283
Hey. Been meaning to ask you...
1741
01:45:34,285 --> 01:45:36,716
what's with the creepy,
dirty hobo bear?
1742
01:45:36,718 --> 01:45:38,582
It's my daughter's teddy bear.
1743
01:45:38,584 --> 01:45:40,016
Her name's Hope.
1744
01:45:40,018 --> 01:45:41,118
Well...
1745
01:45:42,285 --> 01:45:44,216
What are you doing?
1746
01:45:44,218 --> 01:45:46,082
Somebody swiped right.
1747
01:45:58,385 --> 01:46:01,182
Tell me they got that
in slow motion.
1748
01:46:03,918 --> 01:46:06,049
You sacrificed yourself for me.
1749
01:46:06,051 --> 01:46:07,652
It would seem I...
1750
01:46:09,685 --> 01:46:10,918
Huh?
1751
01:46:12,018 --> 01:46:14,484
Genuine, high-grade lead.
1752
01:46:16,218 --> 01:46:19,283
You time-sliding son of a bitch!
1753
01:46:19,285 --> 01:46:20,951
You did this for me?
1754
01:46:22,652 --> 01:46:25,749
Wait. You can't go back.
1755
01:46:25,751 --> 01:46:27,216
You used the last of your fuel.
1756
01:46:27,218 --> 01:46:28,849
What about your girl, your wife?
1757
01:46:28,851 --> 01:46:32,450
Now, my family's safe.
And I didn't do it for you.
1758
01:46:33,618 --> 01:46:36,216
No, I'm gonna stick around
for a while...
1759
01:46:36,218 --> 01:46:37,448
and make sure the world
1760
01:46:37,450 --> 01:46:39,417
doesn't shit itself
into oblivion.
1761
01:46:39,984 --> 01:46:42,884
No. You did it for me.
1762
01:46:43,484 --> 01:46:45,082
No, I didn't.
1763
01:46:45,084 --> 01:46:46,448
- You did.
- I really didn't.
1764
01:46:46,450 --> 01:46:48,349
- Pretty sure you did.
- No, I'm positive I didn't.
1765
01:46:48,351 --> 01:46:50,016
Fine. All right,
let's flip a coin. Okay?
1766
01:46:50,018 --> 01:46:52,782
Heads, you did it for me.
Tails, you did it for me.
1767
01:46:52,784 --> 01:46:55,551
I'm not even gonna look,
because you did it for me.
1768
01:46:55,951 --> 01:46:56,815
Say it again.
1769
01:46:56,817 --> 01:46:58,583
- He did it for me.
- Jesus.
1770
01:46:58,585 --> 01:47:00,549
- We must get the collar off.
- Forget it. It's no use.
1771
01:47:00,551 --> 01:47:02,616
These collars
don't just come off.
1772
01:47:02,618 --> 01:47:03,618
Wade.
1773
01:47:04,051 --> 01:47:05,815
I have an idea.
1774
01:47:05,817 --> 01:47:07,949
No, no, no!
Let's not do that. Please!
1775
01:47:07,951 --> 01:47:10,516
I'd rather die of cancer.
Let's just...
1776
01:47:10,518 --> 01:47:13,782
Oh, God! They do say the pen
is grosser than the sword.
1777
01:47:13,784 --> 01:47:16,149
We need the code.
1778
01:47:16,151 --> 01:47:17,916
Try, uh, seven?
1779
01:47:17,918 --> 01:47:19,616
Settle down, Captain Lucky.
1780
01:47:19,618 --> 01:47:21,216
It's not gonna be one number.
1781
01:47:21,218 --> 01:47:22,484
Oh, God, that's lazy writing.
1782
01:47:23,285 --> 01:47:24,751
I still got it.
1783
01:47:27,585 --> 01:47:29,751
Put that back
in your prison wallet.
1784
01:47:31,318 --> 01:47:33,249
I don't know how to thank you.
1785
01:47:33,251 --> 01:47:35,216
But I do know how to hug you.
1786
01:47:35,218 --> 01:47:36,483
- No.
- Yes.
1787
01:47:36,485 --> 01:47:38,116
Here we go. Bring it in.
1788
01:47:38,118 --> 01:47:39,216
Come on.
1789
01:47:39,218 --> 01:47:40,583
Pelvis to pelvis.
1790
01:47:40,585 --> 01:47:41,916
Let's go tip to tip.
1791
01:47:41,918 --> 01:47:44,849
There we go.
The kids call this docking.
1792
01:47:46,318 --> 01:47:47,849
Is there a knife in my dick?
1793
01:47:47,851 --> 01:47:49,749
- There's a knife in your dick.
- I'm just gonna back up now.
1794
01:47:49,751 --> 01:47:51,615
- Yeah, yeah.
- No need to go full Yentl.
1795
01:47:51,617 --> 01:47:54,483
Gonna pretend
like that never happened.
1796
01:47:54,485 --> 01:47:56,617
Let's go home, Russell.
1797
01:48:00,151 --> 01:48:02,383
All you dirty mutants
1798
01:48:02,385 --> 01:48:04,483
are gonna rot in hell
with the boy!
1799
01:48:04,485 --> 01:48:07,583
Your souls
are beyond redemption!
1800
01:48:07,585 --> 01:48:08,849
Let's see your soul, perv!
1801
01:48:08,851 --> 01:48:11,949
No, no! No! No more!
We're better than that!
1802
01:48:11,951 --> 01:48:12,982
We're better than him!
1803
01:48:12,984 --> 01:48:15,715
No more senseless violence!
No more bloodshed!
1804
01:48:15,717 --> 01:48:17,415
We'll let karma
take care of him.
1805
01:48:17,417 --> 01:48:20,617
The day of reckoning is here!
1806
01:48:29,684 --> 01:48:31,982
I'm gonna miss him.
He seemed great.
1807
01:48:31,984 --> 01:48:33,182
Whoo!
1808
01:48:33,184 --> 01:48:34,916
Courage, motherfuckers!
1809
01:48:34,918 --> 01:48:36,082
And karma, motherfucker.
1810
01:48:36,084 --> 01:48:37,749
I could hear you
coming the last 30 seconds.
1811
01:48:37,751 --> 01:48:39,982
I could barely keep
a straight face.
1812
01:48:39,984 --> 01:48:41,682
I want some more.
1813
01:48:41,684 --> 01:48:43,483
I bet you do, Brown Panther.
1814
01:48:43,485 --> 01:48:46,949
We should leave
before Fuckernaut wakes up.
1815
01:48:46,951 --> 01:48:49,383
Good call. You guys
coming with us?
1816
01:48:49,385 --> 01:48:51,383
No, we'll get the kids
back to the mansion.
1817
01:48:51,385 --> 01:48:53,049
Besides, we're X-Men.
1818
01:48:53,051 --> 01:48:55,615
No, you're X-People.
1819
01:48:55,617 --> 01:48:56,882
You're exhausting.
1820
01:48:56,884 --> 01:48:59,483
I see what you did there. Puns.
1821
01:48:59,485 --> 01:49:01,982
- Bye, Wade!
- Bye, Yukio!
1822
01:49:04,285 --> 01:49:05,384
What do you get
1823
01:49:05,386 --> 01:49:06,516
when you take
eight feet of chrome...
1824
01:49:06,518 --> 01:49:07,682
one pinch of courage...
1825
01:49:07,684 --> 01:49:09,116
a cup of good luck...
1826
01:49:09,118 --> 01:49:10,582
a dab of racism...
1827
01:49:10,584 --> 01:49:11,849
a splash of diabetes...
1828
01:49:11,851 --> 01:49:14,582
and a wheelbarrow
full of stage four cancer?
1829
01:49:14,584 --> 01:49:17,182
Answer: a family.
1830
01:49:17,184 --> 01:49:20,516
See? I didn't lie
what kind of film this was.
1831
01:49:20,518 --> 01:49:21,916
If there's anything
you take away today...
1832
01:49:21,918 --> 01:49:24,982
other than the need to Google,
"What the fuck is dubstep?"...
1833
01:49:24,984 --> 01:49:28,018
it's that we all need
to belong to someone.
1834
01:49:30,708 --> 01:49:35,708
Subtitles by explosiveskull
1835
01:51:25,451 --> 01:51:27,315
How something so small generates
1836
01:51:27,317 --> 01:51:29,315
enough energy
to reverse time is...
1837
01:51:29,317 --> 01:51:31,348
Oh, just fix it, Eleven,
1838
01:51:31,350 --> 01:51:33,515
or I'll take it
to the Genius Bar.
1839
01:51:33,517 --> 01:51:34,916
Cable's gonna kill you
when he finds out.
1840
01:51:34,918 --> 01:51:35,982
Never heard of him.
1841
01:51:35,984 --> 01:51:37,551
Why do you think
I'm helping him?
1842
01:51:38,584 --> 01:51:41,016
The Lord works
in mysterious ways,
1843
01:51:41,018 --> 01:51:43,217
don't I? A good day.
1844
01:51:43,984 --> 01:51:44,984
Bye, Wade!
1845
01:51:45,584 --> 01:51:46,584
Bye, Yukio!
1846
01:51:47,851 --> 01:51:50,282
That was probably a bad idea.
1847
01:51:50,284 --> 01:51:52,215
What have we done?
1848
01:52:10,217 --> 01:52:12,183
I hope we sharpened
the cream cheese spreader.
1849
01:52:22,317 --> 01:52:23,884
I'll be right back!
1850
01:52:25,651 --> 01:52:28,484
We're definitely naming
our kid Cher!
1851
01:52:28,784 --> 01:52:29,784
Whoo!
1852
01:52:31,651 --> 01:52:32,983
Peter!
1853
01:52:32,985 --> 01:52:34,415
Whoo! X-Force!
1854
01:52:34,417 --> 01:52:36,784
Walk away! Just walk away!
1855
01:52:37,684 --> 01:52:38,782
But we're X-Force!
1856
01:52:38,784 --> 01:52:40,482
Nope! We're not,
there's no X-Force!
1857
01:52:40,484 --> 01:52:43,983
All right, well,
this has been pretty scary!
1858
01:52:43,985 --> 01:52:46,649
Go home, Sugarbear. Go home.
1859
01:52:46,651 --> 01:52:49,551
Okay. Will you give
Domino my email?
1860
01:52:58,751 --> 01:53:00,584
Wade, is that you?
1861
01:53:02,851 --> 01:53:04,183
I guess Stryker finally
1862
01:53:04,185 --> 01:53:05,617
figured out how to shut you up.
1863
01:53:12,151 --> 01:53:15,282
Hey! It's me! Don't scratch!
1864
01:53:15,284 --> 01:53:17,716
Just cleaning up the timelines!
1865
01:53:22,250 --> 01:53:23,651
Love you!
1866
01:53:26,019 --> 01:53:27,451
Welcome to the big leagues, kid.
1867
01:53:34,851 --> 01:53:36,718
You're welcome, Canada.
1868
01:53:39,718 --> 01:53:43,718
Preuzeto sa www.titlovi.com
130829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.