Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,920 --> 00:00:27,536
♪
2
00:00:30,230 --> 00:00:38,230
♪
3
00:00:48,520 --> 00:00:54,366
♪ It was a lonely night,
4
00:00:54,390 --> 00:01:00,370
♪ The feeling in the
air was turning, ♪
5
00:01:00,390 --> 00:01:03,306
♪ Oh, baby take my hand
6
00:01:03,330 --> 00:01:06,876
♪
7
00:01:06,900 --> 00:01:12,546
♪ And close, close your eyes, ♪
8
00:01:12,570 --> 00:01:15,216
♪ I'll lead...
9
00:01:15,980 --> 00:01:19,226
♪ lead the way
10
00:01:19,250 --> 00:01:23,526
♪ the way to an end
11
00:01:25,490 --> 00:01:33,490
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
12
00:01:37,500 --> 00:01:44,616
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
13
00:01:44,640 --> 00:01:47,986
♪
14
00:01:48,010 --> 00:01:50,986
♪ Come on, come on
15
00:01:51,010 --> 00:01:55,756
♪ come on, come on
16
00:01:55,780 --> 00:01:58,266
♪ just take my hand
17
00:02:04,930 --> 00:02:08,676
Oh no... why am I so high?
18
00:02:17,570 --> 00:02:19,446
♪
19
00:02:25,710 --> 00:02:31,826
♪
20
00:02:34,660 --> 00:02:35,566
No, no, no! No, no!
21
00:02:35,590 --> 00:02:36,936
No!
22
00:02:50,070 --> 00:02:56,986
♪ I know what I want
you to, to do to me, ♪
23
00:02:57,010 --> 00:02:59,426
What the fuck?!
24
00:03:18,530 --> 00:03:23,846
♪
25
00:03:23,870 --> 00:03:26,816
♪ Come on, come on, ♪
26
00:03:26,840 --> 00:03:31,016
♪ Come on, come on, ♪
27
00:03:31,040 --> 00:03:36,026
♪ Just take my hand. ♪
28
00:03:36,050 --> 00:03:41,560
♪ Take my hand. ♪
29
00:03:47,660 --> 00:03:49,106
♪
30
00:03:49,130 --> 00:03:56,840
♪ I know what I want
you to do to me ♪
31
00:04:10,880 --> 00:04:12,666
so what, now he needs...
his friends?
32
00:04:12,690 --> 00:04:13,166
Yeah!
33
00:04:13,190 --> 00:04:14,636
He fuckin' does!
34
00:04:14,660 --> 00:04:15,336
Want me to send you a
fucking list of people
35
00:04:15,360 --> 00:04:16,566
he can hang out with, Shane?
36
00:04:16,590 --> 00:04:17,606
Maybe.
37
00:04:17,630 --> 00:04:18,166
I'm sure he doesn't
approve of all the time
38
00:04:18,190 --> 00:04:18,466
you spend with Mary.
39
00:04:18,490 --> 00:04:19,666
Oh!
40
00:04:19,690 --> 00:04:20,536
Now we're going there?
41
00:04:20,560 --> 00:04:21,876
I thought we talked about this.
42
00:04:21,900 --> 00:04:23,776
Now we wanna talk
about fucking Mar.
43
00:04:23,800 --> 00:04:26,976
How many fucking times do you
wanna talk about fucking Mary?
44
00:04:27,000 --> 00:04:28,516
I want to talk about Mary until
we get to the bottom of it!
45
00:04:28,540 --> 00:04:30,980
That was bullshit,
you know that!
46
00:06:29,920 --> 00:06:30,266
Yo, Jay!
47
00:06:30,290 --> 00:06:31,066
Jason, yo.
48
00:06:31,090 --> 00:06:32,206
You got my text, right?
49
00:06:32,230 --> 00:06:33,036
You got-it was a dick.
50
00:06:33,060 --> 00:06:33,806
Yeah.
51
00:06:33,830 --> 00:06:34,236
You got that, right?
52
00:06:34,260 --> 00:06:34,876
Yeah, I got it.
53
00:06:34,900 --> 00:06:35,900
Ok. Get in.
54
00:06:37,100 --> 00:06:38,046
Ow!
55
00:06:38,070 --> 00:06:39,546
What's up, big Jay?
56
00:06:39,570 --> 00:06:41,310
Hey, Mr. Slade.
57
00:06:41,330 --> 00:06:42,716
Hi, Miss Lisa.
58
00:06:42,740 --> 00:06:44,146
Hey.
59
00:06:44,170 --> 00:06:45,946
Hey Summer.
60
00:06:45,970 --> 00:06:47,246
You know, why do you
always wait outside
61
00:06:47,270 --> 00:06:49,116
when we come and pick you up?
62
00:06:49,140 --> 00:06:50,186
You never let me in your house.
63
00:06:50,210 --> 00:06:51,956
Are you-are you embarrassed
of me or something?
64
00:06:51,980 --> 00:06:53,056
Like, what if I
have to pee, man?
65
00:06:53,080 --> 00:06:54,256
No, man.
66
00:06:54,280 --> 00:06:56,256
I just-you know, my house is
a trashy piece of ding dong.
67
00:06:56,280 --> 00:06:59,926
No, my house is a way
trashier piece of ding dong.
68
00:06:59,950 --> 00:07:00,866
There's no way, man.
69
00:07:00,890 --> 00:07:02,900
Yeah, no, 'cause we're
way poorer than you-
70
00:07:02,920 --> 00:07:04,606
Hey, Colin, come on.
71
00:07:04,630 --> 00:07:05,866
We're not that poor.
72
00:07:05,890 --> 00:07:06,666
And stop saying "ding dong".
73
00:07:06,690 --> 00:07:08,736
You sound super lame.
74
00:07:08,760 --> 00:07:09,976
Hey, there we go.
75
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
Ha ha!
76
00:07:14,840 --> 00:07:16,580
Jesus Christ, Roger!
77
00:07:16,600 --> 00:07:17,686
Don't text and drive, dad!
78
00:07:17,710 --> 00:07:18,246
I got it!
79
00:07:18,270 --> 00:07:19,186
I'm not texting, ok?
80
00:07:19,210 --> 00:07:20,950
I'm checking my emails.
81
00:07:56,910 --> 00:07:57,956
Alright, guys.
82
00:07:57,980 --> 00:07:58,686
Let's go eat.
83
00:07:58,710 --> 00:08:00,056
Summer, wake up your brother.
84
00:08:00,080 --> 00:08:01,086
Ok.
85
00:08:01,110 --> 00:08:03,226
Oh, no.
86
00:08:03,250 --> 00:08:04,156
Oh, come on, honey.
87
00:08:04,180 --> 00:08:04,866
The Hilltop Diner I'm
sure is good enough
88
00:08:04,890 --> 00:08:06,066
for your distinguished palate.
89
00:08:06,090 --> 00:08:08,236
Yeah, Lisa, I hear that they
serve their chicken nuggets
90
00:08:08,260 --> 00:08:10,100
with caviar.
91
00:08:10,120 --> 00:08:11,806
Mmm, nuggets.
92
00:08:11,830 --> 00:08:14,170
Eh, I'm not hungry.
93
00:08:14,190 --> 00:08:15,706
Sure you don't want somethin'?
94
00:08:15,730 --> 00:08:17,140
Yeah, a top off.
95
00:08:17,160 --> 00:08:18,976
Nobody likes a
morning drunk, Lisa.
96
00:08:19,000 --> 00:08:21,176
Nobody likes a
smart-ass, Summer.
97
00:08:21,200 --> 00:08:23,276
I like morning drunk Lisa.
98
00:08:23,300 --> 00:08:26,186
I'm on vaycay mode.
99
00:08:26,210 --> 00:08:27,756
Great catch, dad.
100
00:08:27,780 --> 00:08:29,186
I hate you.
101
00:08:29,210 --> 00:08:30,986
Be quick.
102
00:08:31,980 --> 00:08:32,856
Yeah.
103
00:08:32,880 --> 00:08:34,640
I'm gonna post that.
104
00:08:41,190 --> 00:08:42,296
What'd you say?
105
00:08:42,320 --> 00:08:43,996
I said "great catch".
106
00:08:44,020 --> 00:08:45,250
And "I hate you".
107
00:08:51,160 --> 00:08:52,330
Oh, wow.
108
00:08:52,770 --> 00:08:55,076
Check out all the missing bros.
109
00:08:55,100 --> 00:08:56,216
I mean, ugh.
110
00:08:56,240 --> 00:08:58,216
One dude called himself "Gator".
111
00:08:58,240 --> 00:08:59,186
What a dick.
112
00:08:59,210 --> 00:08:59,950
Come on, Colin.
113
00:08:59,970 --> 00:09:00,746
Don't be an asshole.
114
00:09:00,770 --> 00:09:01,716
Those guys are missing.
115
00:09:01,740 --> 00:09:04,016
Dad, did you crack a
window open for Lisa?
116
00:09:04,040 --> 00:09:06,926
Don't disrespect your maybe
future stepmom, please.
117
00:09:06,950 --> 00:09:07,726
Ugh.
118
00:09:07,750 --> 00:09:10,096
Oh, seriously dad, don't settle.
119
00:09:10,120 --> 00:09:10,960
What? She's nice.
120
00:09:10,980 --> 00:09:13,196
Yeah, but so was
Dolores and Denise...
121
00:09:13,220 --> 00:09:15,466
And Shannon and Lily.
122
00:09:15,490 --> 00:09:16,766
Yes, and Michelle, too.
123
00:09:16,790 --> 00:09:17,296
Michelle.
124
00:09:17,320 --> 00:09:17,966
Oh, yeah, Michelle.
125
00:09:17,990 --> 00:09:18,466
She was hot.
126
00:09:18,490 --> 00:09:19,306
She was super hot.
127
00:09:19,330 --> 00:09:20,036
Really hot.
128
00:09:20,060 --> 00:09:20,806
I blew that one.
129
00:09:20,830 --> 00:09:21,436
I blew it.
130
00:09:21,460 --> 00:09:22,006
Yeah, it sucks.
131
00:09:22,030 --> 00:09:23,006
And what can I get ya?
132
00:09:23,030 --> 00:09:23,806
Oh, hi.
133
00:09:23,830 --> 00:09:24,876
Uh, yeah.
134
00:09:24,900 --> 00:09:27,276
We will start off with uh,
maybe some bigger menus.
135
00:09:32,170 --> 00:09:33,016
Ok.
136
00:09:33,040 --> 00:09:34,316
Uh, can I get some coffee?
137
00:09:34,340 --> 00:09:36,986
You know, com-don't
listen to him.
138
00:09:37,010 --> 00:09:39,456
He's making me sound like I'm
an irresponsible parent.
139
00:09:39,480 --> 00:09:41,726
We'll just get four
beers, please.
140
00:09:45,050 --> 00:09:46,166
Nope, still nothing.
141
00:09:46,190 --> 00:09:48,996
I'll get the Trucker's Breakfast
please and thank you.
142
00:09:49,020 --> 00:09:51,096
Uh, salad, please.
143
00:09:51,120 --> 00:09:53,966
Uh, can I get toast
and jam, please?
144
00:09:53,990 --> 00:09:56,306
Uh, can I just get
some eggs and shit?
145
00:09:56,330 --> 00:09:58,276
Colin, come on.
146
00:09:58,300 --> 00:10:01,210
Can I have some eggs
and shit, please?
147
00:10:01,230 --> 00:10:03,276
Eggs and shit coming right up.
148
00:10:03,300 --> 00:10:03,846
Thank you.
149
00:10:03,870 --> 00:10:05,446
Shouldn't take too long.
150
00:10:05,470 --> 00:10:07,246
That's-you wanna take those?
151
00:10:07,270 --> 00:10:07,886
No?
152
00:10:07,910 --> 00:10:09,956
Ok, we'll just leave them.
153
00:10:09,980 --> 00:10:12,790
So, guys, who's excited, huh?
154
00:10:12,810 --> 00:10:13,386
Camping trip?
155
00:10:13,410 --> 00:10:14,226
I'm excited.
156
00:10:14,250 --> 00:10:14,956
Going to a cabin.
157
00:10:14,980 --> 00:10:16,456
We're gonna act like rednecks,
158
00:10:16,480 --> 00:10:18,766
or people who don't trust
the government, huh?
159
00:10:18,790 --> 00:10:19,796
You already don't.
160
00:10:19,820 --> 00:10:21,126
I know I don't, yeah.
161
00:10:21,150 --> 00:10:22,396
So, Jay?
162
00:10:22,420 --> 00:10:23,896
Not excited?
163
00:10:23,920 --> 00:10:25,866
Your dad doesn't take you
camping or something?
164
00:10:25,890 --> 00:10:29,136
No, my dad's not really the
camping type, Mr. Slade.
165
00:10:29,160 --> 00:10:31,560
Yeah, 'cause your dad's more of
the dick-sucking type, right?
166
00:10:31,830 --> 00:10:32,506
Stop!
167
00:10:32,530 --> 00:10:33,306
Woah, Colin, too much. Uh uh.
168
00:10:33,330 --> 00:10:34,846
No, I mean, that's
what Jason says
169
00:10:34,870 --> 00:10:36,076
and Jay knows I'm just
messin' with him.
170
00:10:36,100 --> 00:10:37,416
That's how we roll.
171
00:10:37,440 --> 00:10:39,286
What, you act like a little
douche and then Jason
172
00:10:39,310 --> 00:10:40,450
politely takes it?
173
00:10:40,470 --> 00:10:42,986
Hey, I don't just take it.
174
00:10:43,010 --> 00:10:44,486
You kinda do, Jay.
175
00:10:44,510 --> 00:10:46,286
Yeah, you kinda do,
Jay, honestly.
176
00:10:46,310 --> 00:10:49,026
You need to toughen up a
little bit, you know?
177
00:10:49,050 --> 00:10:50,796
Start with a power
five, you know?
178
00:10:50,820 --> 00:10:51,866
See, a power five.
179
00:10:51,890 --> 00:10:53,530
Like this, come on. Power five!
180
00:10:53,550 --> 00:10:54,026
Like that.
181
00:10:54,050 --> 00:10:54,766
We'll work on it.
182
00:10:54,790 --> 00:10:55,796
We'll work on it this weekend.
183
00:10:55,820 --> 00:10:59,006
Or you could just be super
butchy like Summer.
184
00:10:59,030 --> 00:11:01,236
Hey, shut up, pube-head.
185
00:11:01,260 --> 00:11:02,206
Uh uh, stop it.
186
00:11:02,230 --> 00:11:02,840
Stop what?
187
00:11:02,860 --> 00:11:05,006
Stop wasting food, Colin.
188
00:11:05,030 --> 00:11:08,146
Ketchup is not food,
Ronald Reagan.
189
00:11:08,170 --> 00:11:09,016
Ok, stop it now-
190
00:11:09,040 --> 00:11:09,980
Ooooh!
191
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Guys, come on!
192
00:11:11,340 --> 00:11:12,316
Oh man!
193
00:11:12,340 --> 00:11:13,186
Shit, Colin!
194
00:11:13,210 --> 00:11:14,886
Colin, enough. Seriously.
195
00:11:14,910 --> 00:11:15,986
Summer, language.
196
00:11:16,010 --> 00:11:17,020
Jason, bathroom.
197
00:11:17,040 --> 00:11:17,716
I'm sorry about that, Jay.
198
00:11:17,740 --> 00:11:19,526
That was super trashy of me.
199
00:11:19,550 --> 00:11:20,890
What?
200
00:11:20,910 --> 00:11:22,080
It was funny.
201
00:11:24,380 --> 00:11:24,926
Uh uh.
202
00:11:24,950 --> 00:11:25,396
What?
203
00:11:25,420 --> 00:11:26,096
Nope!
204
00:11:26,120 --> 00:11:26,966
Ok, alright.
205
00:11:26,990 --> 00:11:27,836
Put it down!
206
00:11:27,860 --> 00:11:30,236
Ok, just leave the
condiments alone.
207
00:11:30,260 --> 00:11:31,236
Please.
208
00:11:31,260 --> 00:11:34,336
I swear both of you are
adopted, you know that?
209
00:11:34,360 --> 00:11:35,876
That's some funny shit, dude.
210
00:11:35,900 --> 00:11:37,906
Seriously, you should
come by my dad's cottage.
211
00:11:37,930 --> 00:11:39,346
You know, I'm gonna
start my own business-
212
00:11:39,370 --> 00:11:41,010
Blue chips, paint chips, stocks.
213
00:11:41,030 --> 00:11:42,046
Yeah.
214
00:11:42,070 --> 00:11:42,546
Yeah, we like to
go to the casino-
215
00:11:42,570 --> 00:11:43,316
Paint chip stocks?
216
00:11:43,340 --> 00:11:44,380
Yeah.
217
00:11:44,400 --> 00:11:46,086
Seriously, you should
come to my dad's cottage,
218
00:11:46,110 --> 00:11:47,286
it is so chill.
219
00:11:47,310 --> 00:11:48,256
Hot tub.
220
00:11:48,280 --> 00:11:50,256
So. Chill.
221
00:11:50,280 --> 00:11:52,990
Um...
222
00:11:53,010 --> 00:11:55,626
excuse me, I need to...
get through...
223
00:11:55,650 --> 00:11:56,496
Hey! Hey, broskis!
224
00:11:56,520 --> 00:11:58,260
Can you let the kid
through, please?
225
00:12:00,390 --> 00:12:01,366
Dude.
226
00:12:01,390 --> 00:12:04,400
I think that kid just
got his first period.
227
00:12:04,420 --> 00:12:06,206
What a fine young
woman you've become.
228
00:12:07,230 --> 00:12:10,176
Sweetie, don't let the
big bad bros scare ya.
229
00:12:10,200 --> 00:12:12,976
They might look pretty but
they ain't that smart.
230
00:12:13,000 --> 00:12:15,600
I like you guys better
drunk and quiet.
231
00:12:17,600 --> 00:12:21,286
The more you drink the less you
talk and the more I like you.
232
00:12:21,310 --> 00:12:22,086
Hear that, bro?
233
00:12:22,110 --> 00:12:23,380
She thinks we're pretty.
234
00:12:25,480 --> 00:12:28,056
Why don't you go get the rest
of that taken care of, sweetie?
235
00:12:28,080 --> 00:12:29,096
Alright, thanks.
236
00:12:29,120 --> 00:12:31,026
I'll just...
237
00:12:31,050 --> 00:12:33,166
Yeah, let's get lit!
238
00:12:33,190 --> 00:12:35,436
Don't forget to thank
the nice lady, Jason.
239
00:12:35,460 --> 00:12:37,500
Don't forget to ask your
friend for a tampon, Jason.
240
00:12:51,670 --> 00:12:53,500
I had coffee.
241
00:12:56,480 --> 00:12:57,550
I saved you some sausages.
242
00:12:59,350 --> 00:13:01,326
You like sausages,
don't you, Lisa?
243
00:13:01,350 --> 00:13:02,156
Colin.
244
00:13:02,180 --> 00:13:02,896
Yeah.
245
00:13:02,920 --> 00:13:04,926
Of course she likes sausages.
246
00:13:06,720 --> 00:13:08,360
We're talking about penises.
247
00:14:02,740 --> 00:14:04,440
Couldn't find somewhere
further, could you?
248
00:14:06,350 --> 00:14:07,190
Seriously, Roger.
249
00:14:07,210 --> 00:14:08,726
Yeah, seriously, dad.
250
00:14:08,750 --> 00:14:09,596
It's the cheapest place
251
00:14:09,620 --> 00:14:10,626
that I could find on
Craigslist, alright?
252
00:14:10,650 --> 00:14:12,726
You think that I can
afford a place that is not
253
00:14:12,750 --> 00:14:15,720
in the middle of nowhere
or potentially dangerous?
254
00:14:17,220 --> 00:14:18,036
Hey, you picked him.
255
00:14:18,060 --> 00:14:20,170
He's my dad so I
have to like him.
256
00:14:20,190 --> 00:14:21,590
You guys are bonding.
257
00:14:23,100 --> 00:14:25,006
That makes me feel
all warm inside.
258
00:14:25,030 --> 00:14:26,430
Don't settle, Lisa.
259
00:14:32,170 --> 00:14:35,656
It's nice being out of
the city, eh, Summer?
260
00:14:35,680 --> 00:14:38,556
Touching nature.
261
00:14:38,580 --> 00:14:41,326
Being able to be in
touch with nature.
262
00:14:41,350 --> 00:14:42,626
Yeah, Jay.
263
00:14:42,650 --> 00:14:44,096
You can touch nature all
you want, there, buddy.
264
00:14:44,120 --> 00:14:45,566
No, I just meant...
265
00:14:45,590 --> 00:14:47,796
it's nice to spend
time and uh...
266
00:14:47,820 --> 00:14:49,366
can I grab your bag for you?
267
00:14:49,390 --> 00:14:50,666
Knock yourself out, boy scout.
268
00:14:55,230 --> 00:14:57,100
This place looks
like a murder cabin.
269
00:14:58,170 --> 00:14:59,576
Jay, you should keep
my sister close
270
00:14:59,600 --> 00:15:01,310
so she can protect you.
271
00:15:04,800 --> 00:15:06,346
You know, it doesn't say
it in the instructions
272
00:15:06,370 --> 00:15:08,156
but I mean there's
gotta be a hidden key
273
00:15:08,180 --> 00:15:11,156
around here somewhere, right?
274
00:15:11,180 --> 00:15:12,526
High-tech security.
275
00:15:12,550 --> 00:15:13,790
Safe.
276
00:15:13,810 --> 00:15:14,886
Shotgun the best room!
277
00:15:14,910 --> 00:15:17,196
You can't shotgun what
you can't see, dumb-ass.
278
00:15:17,220 --> 00:15:18,126
Nyuuuh.
279
00:15:18,150 --> 00:15:18,996
Ok, watch the booze, Rog.
280
00:15:19,020 --> 00:15:21,696
I am not spending a
week in here sober.
281
00:15:23,360 --> 00:15:25,066
Women. Am I right, big guy?
282
00:15:27,390 --> 00:15:28,790
Let me help you with that.
283
00:15:31,860 --> 00:15:33,060
Oh.
284
00:15:34,700 --> 00:15:35,746
This is nice.
285
00:15:35,770 --> 00:15:37,180
Dad, this place sucks.
286
00:15:37,200 --> 00:15:38,186
What're you talking about?
287
00:15:38,210 --> 00:15:39,780
It's cozy in here.
288
00:15:41,440 --> 00:15:42,516
Where's Lisa?
289
00:15:42,540 --> 00:15:44,556
Oh, Lisa's gone.
290
00:15:44,580 --> 00:15:45,740
What do you mean, she's gone?
291
00:15:47,250 --> 00:15:48,496
She get a ca-oh, you're joking.
292
00:15:48,520 --> 00:15:49,556
Ha.
293
00:15:49,580 --> 00:15:50,126
Funny.
294
00:15:50,150 --> 00:15:52,080
Just up there, Jason.
295
00:16:10,470 --> 00:16:11,776
Thanks for dropping my bags off.
296
00:16:11,800 --> 00:16:14,346
Oh, yeah, no, that was...
297
00:16:14,370 --> 00:16:15,316
that was no problem, Summer.
298
00:16:15,340 --> 00:16:19,140
I was just uh... just
happy I could help.
299
00:16:20,680 --> 00:16:22,410
You know, I've seen the
way you look at me.
300
00:16:25,690 --> 00:16:27,630
You're like 14 or something?
301
00:16:31,690 --> 00:16:33,236
Adorable.
302
00:16:33,260 --> 00:16:34,260
But weird.
303
00:16:40,200 --> 00:16:41,776
Adorable is good, right?
304
00:16:41,800 --> 00:16:42,800
Nah.
305
00:16:43,600 --> 00:16:45,616
You blew it, man.
306
00:16:45,640 --> 00:16:48,180
Oh, I shotgun this
bed, by the way.
307
00:16:49,810 --> 00:16:51,286
If you forgot the
white tequila, Roger,
308
00:16:51,310 --> 00:16:52,586
I swear to God...
309
00:16:52,610 --> 00:16:54,256
Come on, my little
fortune cookie,
310
00:16:54,280 --> 00:16:55,856
I'd never forget the white gold.
311
00:16:55,880 --> 00:16:58,526
Oh, dad, sweet racism.
312
00:16:58,550 --> 00:17:00,426
What?
313
00:17:00,450 --> 00:17:01,496
Was I racist?
314
00:17:06,460 --> 00:17:08,876
I'm gonna explore.
You two coming?
315
00:17:08,900 --> 00:17:11,376
Hmm, spend more time
with my lame sister?
316
00:17:11,400 --> 00:17:12,646
Yeah, sure, we'll go.
317
00:17:12,670 --> 00:17:13,276
Ok.
318
00:17:13,300 --> 00:17:14,946
Dad, Lisa, we're leaving!
319
00:17:14,970 --> 00:17:15,916
Ok, later.
320
00:17:15,940 --> 00:17:18,380
Babe, pay attention to me!
321
00:17:54,640 --> 00:17:58,426
Wow, you must be a really
good pitcher, Summer.
322
00:17:58,450 --> 00:17:59,986
I play first base.
323
00:18:00,010 --> 00:18:04,896
So, uh... your parents
like to party, huh?
324
00:18:04,920 --> 00:18:07,230
Lisa's not my mom.
But yeah, they do.
325
00:18:07,250 --> 00:18:08,250
Yours?
326
00:18:09,420 --> 00:18:11,736
Um... yeah, no, they
party all the time.
327
00:18:11,760 --> 00:18:12,906
They're, like, super trashy.
328
00:18:12,930 --> 00:18:16,636
Ok, dude, don't try to hit
on my sister in front of me.
329
00:18:16,660 --> 00:18:18,706
I wasn't hitting on
your sister, man.
330
00:18:18,730 --> 00:18:20,730
She's not even really my type.
331
00:18:22,940 --> 00:18:24,880
Really? Why is that?
332
00:18:27,840 --> 00:18:33,256
Well, uh... you walk
weird, and um...
333
00:18:33,280 --> 00:18:36,826
uh, your hair is too messy
334
00:18:36,850 --> 00:18:43,366
and, uh, you can be mean
sometimes and, uh...
335
00:18:43,390 --> 00:18:44,496
well, your family is-
336
00:18:44,520 --> 00:18:46,536
Messed up?
337
00:18:46,560 --> 00:18:47,406
That's not what I meant-
338
00:18:47,430 --> 00:18:48,430
To say?
339
00:18:48,960 --> 00:18:50,806
Look, I'm messing
with you, Jason.
340
00:18:50,830 --> 00:18:52,360
You really gotta loosen up, man.
341
00:18:58,740 --> 00:19:01,786
My family's messed
up, too, you know.
342
00:19:04,310 --> 00:19:05,610
Strike two, playa.
343
00:19:40,950 --> 00:19:42,690
Yooooo!
344
00:19:44,980 --> 00:19:46,496
Check it out!
345
00:19:46,520 --> 00:19:47,666
Woah.
346
00:19:47,690 --> 00:19:49,536
Maybe a deer died
here or something.
347
00:19:49,560 --> 00:19:50,766
Yeah, it's pretty sweet.
348
00:19:50,790 --> 00:19:53,520
This would be good for
LARP Camp next week.
349
00:19:55,660 --> 00:19:59,646
Uh, yeah, about that live action
role play thing next week...
350
00:19:59,670 --> 00:20:05,586
well, I mean, it's really
more of a seminar.
351
00:20:05,610 --> 00:20:09,786
But, uh, I don't even know
if I can go or whatever.
352
00:20:09,810 --> 00:20:11,920
Oh, 'cause you wanna go
on a date with my sister?
353
00:20:11,940 --> 00:20:12,886
Dude.
354
00:20:12,910 --> 00:20:13,786
No way, man.
355
00:20:13,810 --> 00:20:15,826
I mean, she could come
to LARP camp too,
356
00:20:15,850 --> 00:20:19,626
but I mean, she would
make a great demon cow.
357
00:20:19,650 --> 00:20:20,926
Whatever, man.
358
00:20:20,950 --> 00:20:23,096
Ugliest, nastiest demon cow.
359
00:20:23,120 --> 00:20:23,736
Woah.
360
00:20:23,760 --> 00:20:24,666
Ever.
361
00:20:24,690 --> 00:20:27,406
Well, I mean, she's-
she's not that ugly.
362
00:20:27,430 --> 00:20:28,476
Dude.
363
00:20:28,500 --> 00:20:29,536
Gross.
364
00:20:29,560 --> 00:20:31,606
Hey! Dungeons and Dildos,
let's keep moving!
365
00:20:31,630 --> 00:20:32,806
We were just, you know-
366
00:20:32,830 --> 00:20:35,360
Dude. Who cares?
367
00:21:10,800 --> 00:21:12,546
Whatever you're showing
us better be better
368
00:21:12,570 --> 00:21:14,646
than playing with
bones in the woods.
369
00:21:14,670 --> 00:21:15,870
Ok, Summer?
370
00:21:25,080 --> 00:21:26,196
Fuck.
371
00:21:26,220 --> 00:21:27,996
Oh, ok.
372
00:21:28,020 --> 00:21:30,496
A shitty old house with a
bunch of shitty old cars.
373
00:21:30,520 --> 00:21:32,196
Fuck off, Colin.
374
00:21:32,220 --> 00:21:33,820
Sweet.
375
00:21:36,000 --> 00:21:36,776
Oh, uh, guys?
376
00:21:36,800 --> 00:21:38,546
I think this is
private property.
377
00:21:38,570 --> 00:21:40,146
Yeah, be more of a wuss, Jason.
378
00:21:40,170 --> 00:21:42,010
Girls love that stuff.
379
00:21:43,900 --> 00:21:44,900
Shotgun!
380
00:21:50,010 --> 00:21:51,120
Ugh!
381
00:21:53,680 --> 00:21:54,326
Ugh!
382
00:21:54,350 --> 00:21:55,090
It friggin' stinks in here!
383
00:21:55,110 --> 00:21:56,596
Hey.
384
00:21:56,620 --> 00:21:57,660
Summer!
385
00:21:57,680 --> 00:21:59,966
I don't-I really don't
think we should be here.
386
00:21:59,990 --> 00:22:01,990
Are you scared of guard
dogs or something?
387
00:22:03,020 --> 00:22:05,166
Um... yeah.
388
00:22:05,190 --> 00:22:06,590
Aren't you?
389
00:22:08,090 --> 00:22:09,160
No.
390
00:22:10,260 --> 00:22:12,036
Well, good. I feel
safer already.
391
00:22:12,060 --> 00:22:13,776
Yo, what is all this shit?
392
00:22:13,800 --> 00:22:15,430
Hey guys, come here!
393
00:22:16,700 --> 00:22:18,100
Oh, Colin, get outta there.
394
00:22:19,140 --> 00:22:20,650
Ugh.
395
00:22:20,670 --> 00:22:21,146
Oh, gross.
396
00:22:21,170 --> 00:22:22,046
I'm gonna barf!
397
00:22:22,070 --> 00:22:22,916
Oh, god.
398
00:22:22,940 --> 00:22:23,486
It smells like your room.
399
00:22:23,510 --> 00:22:24,256
Come on, let's bounce.
400
00:22:24,280 --> 00:22:24,986
Fuck you.
401
00:22:25,010 --> 00:22:26,586
Yeah, no, that's a great idea.
402
00:22:26,610 --> 00:22:27,610
Yeah.
403
00:22:28,750 --> 00:22:30,096
Yo, wait!
404
00:22:30,120 --> 00:22:32,526
There's mad bling
up in this barrel!
405
00:22:32,550 --> 00:22:34,526
Hey, that might actually
be worth something.
406
00:22:34,550 --> 00:22:36,696
Hey, fuck you! That's mine!
407
00:22:36,720 --> 00:22:38,136
You're such a pussy, Colin.
408
00:22:38,160 --> 00:22:39,106
Hey, shut up. That's sexist.
409
00:22:39,130 --> 00:22:42,236
You're such a... you're
such a penis, Summer.
410
00:22:42,260 --> 00:22:43,176
Guys.
411
00:22:43,200 --> 00:22:44,906
Guys, we should get
the heck outta here.
412
00:22:44,930 --> 00:22:47,776
There's, like... melted
watches and cell phones
413
00:22:47,800 --> 00:22:49,176
and crap in here, too.
414
00:22:49,200 --> 00:22:49,976
Oh, shit.
415
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
See that?
416
00:22:53,310 --> 00:22:54,780
Let's go.
417
00:22:58,550 --> 00:22:59,956
We're gonna get arrested!
418
00:22:59,980 --> 00:23:00,726
Arrested?
419
00:23:00,750 --> 00:23:02,750
We're gonna get
freakin' murdered!
420
00:23:07,620 --> 00:23:08,266
Ok, go.
421
00:23:08,290 --> 00:23:09,760
Come on, go, go, go, go.
422
00:23:19,670 --> 00:23:21,510
Is this where the party is?
423
00:23:27,110 --> 00:23:30,010
We are gonna get so turn't.
424
00:23:31,310 --> 00:23:32,286
What's with all the cars?
425
00:23:32,310 --> 00:23:34,110
What are you, like, a
mechanic or something?
426
00:23:35,850 --> 00:23:37,720
That'd be kinda hot.
427
00:23:42,220 --> 00:23:45,736
Thanks-thanks for driving,
lady, 'cause uh...
428
00:23:45,760 --> 00:23:47,206
we're so wasted.
429
00:23:51,330 --> 00:23:52,946
Ok, can we go?!
430
00:23:52,970 --> 00:23:53,776
Nah, dude.
431
00:23:53,800 --> 00:23:55,816
This place's gonna
have a threesome.
432
00:23:55,840 --> 00:23:57,916
Colin, you don't even
know what that means.
433
00:23:57,940 --> 00:23:59,346
It's 2017, Summer.
434
00:23:59,370 --> 00:24:01,570
Everybody knows what
everything means.
435
00:24:09,080 --> 00:24:11,626
You're gonna get us shot!
436
00:24:11,650 --> 00:24:15,650
So, like... where are
we gonna do this thing?
437
00:24:17,390 --> 00:24:21,836
'Cause full offense, lady,
this house is creepy.
438
00:24:21,860 --> 00:24:24,676
What's with all the
unicorn stuff?
439
00:24:24,700 --> 00:24:26,946
I know we may not look it
but we're real artists
440
00:24:26,970 --> 00:24:28,646
in the bedroom.
441
00:24:28,670 --> 00:24:30,116
You don't-
442
00:24:30,140 --> 00:24:31,816
you guys think dad has
ever had a threesome?
443
00:24:31,840 --> 00:24:33,950
God, shut up, Colin.
444
00:24:33,970 --> 00:24:39,986
♪♪♪
445
00:24:40,010 --> 00:24:43,226
I did stunts in a movie once.
446
00:24:43,250 --> 00:24:47,266
♪
447
00:24:47,290 --> 00:24:51,836
Ooh, hello sexy.
448
00:24:51,860 --> 00:24:54,236
To good times and
awesome strangers.
449
00:24:54,260 --> 00:24:55,736
Woo!
450
00:24:55,760 --> 00:24:58,006
♪ Oh baby take my hand,
451
00:24:58,030 --> 00:25:00,176
♪
452
00:25:00,200 --> 00:25:07,716
♪ And close, close your eyes... ♪
453
00:25:07,740 --> 00:25:10,416
You don't, uh, dance, lady?
454
00:25:11,380 --> 00:25:12,086
Shut up, Colin!
455
00:25:12,110 --> 00:25:12,986
Shut up, Summer!
456
00:25:13,010 --> 00:25:13,486
Fuck you!
457
00:25:13,510 --> 00:25:14,986
Frig off, Summer!
458
00:25:15,010 --> 00:25:18,966
♪
459
00:25:18,990 --> 00:25:24,800
♪ I know what I want you to, ♪
460
00:25:24,820 --> 00:25:26,806
♪ to do for me,
461
00:25:26,830 --> 00:25:28,270
It's go time.
462
00:25:31,000 --> 00:25:32,746
♪ I know what I want you to, ♪
463
00:25:36,700 --> 00:25:38,246
That's messed up, bro.
464
00:25:40,870 --> 00:25:42,016
♪
465
00:25:42,040 --> 00:25:44,186
♪ Come on, come on,
466
00:25:44,210 --> 00:25:47,310
♪ Come on, come on,
467
00:25:48,210 --> 00:25:50,026
Guys, can we go do,
468
00:25:50,050 --> 00:25:52,826
like, literally anything else?
469
00:25:52,850 --> 00:25:53,850
No.
470
00:25:55,050 --> 00:25:56,266
Uh...
471
00:25:56,290 --> 00:25:58,836
♪
472
00:25:58,860 --> 00:26:00,970
The fuck...?
473
00:26:06,330 --> 00:26:08,446
Whaaat?
474
00:26:08,470 --> 00:26:12,046
♪
475
00:26:12,070 --> 00:26:15,246
♪ I'm hearing,
476
00:26:15,270 --> 00:26:18,186
♪ your chest is beating,
477
00:26:18,210 --> 00:26:24,826
♪ Oh baby, take my hand,
478
00:26:24,850 --> 00:26:32,836
♪ and close, close your eyes... ♪
479
00:26:32,860 --> 00:26:33,536
Guys.
480
00:26:33,560 --> 00:26:35,036
Guys, I think she drugged them.
481
00:26:35,060 --> 00:26:35,976
No, no.
482
00:26:36,000 --> 00:26:38,006
I mean... maybe they're
just really drunk.
483
00:26:38,030 --> 00:26:42,406
I mean, dad passes out
all the time, right?
484
00:26:42,430 --> 00:26:44,746
Wha-where are you going?
485
00:26:44,770 --> 00:26:45,446
Summer!
486
00:26:45,470 --> 00:26:48,046
Summer! Summer!
487
00:26:48,070 --> 00:26:49,070
Fuck!
488
00:26:56,250 --> 00:26:58,026
Guys.
489
00:26:58,050 --> 00:26:58,526
Shhh!
490
00:26:58,550 --> 00:27:00,526
Guys.
491
00:27:00,550 --> 00:27:03,066
Oh, fuck!
492
00:27:03,090 --> 00:27:06,136
Hey, kids, I got
something for ya.
493
00:27:06,160 --> 00:27:09,406
Clinton, Alicia,
time for breakfast.
494
00:27:09,430 --> 00:27:11,200
Can we please go?
495
00:27:18,970 --> 00:27:26,970
♪♪♪
496
00:27:31,980 --> 00:27:33,466
Alicia!
497
00:27:33,490 --> 00:27:35,430
It's time for breakfast.
498
00:27:44,130 --> 00:27:45,846
Can we go?
499
00:27:45,870 --> 00:27:46,870
Shut up.
500
00:27:50,840 --> 00:27:51,346
What the hell?!
501
00:27:51,370 --> 00:27:52,016
What the hell?!
502
00:27:52,040 --> 00:27:53,216
What the hell?!
503
00:27:53,240 --> 00:27:54,350
What the hell?!
504
00:27:54,370 --> 00:27:54,886
I wanna see.
505
00:27:54,910 --> 00:27:55,816
No, Colin, let's go!
506
00:27:55,840 --> 00:27:56,356
Come on, let's go.
507
00:27:56,380 --> 00:27:56,786
Please.
508
00:27:56,810 --> 00:27:57,556
No, you saw it.
509
00:27:57,580 --> 00:27:58,820
You wanted to save these bros.
510
00:28:00,010 --> 00:28:01,040
Colin!
511
00:28:09,560 --> 00:28:10,436
Come on! Let's go!
512
00:28:10,460 --> 00:28:11,860
Now!
513
00:28:18,030 --> 00:28:19,030
Summer!
514
00:28:19,970 --> 00:28:20,970
Summer!
515
00:28:21,430 --> 00:28:22,206
Colin!
516
00:28:22,230 --> 00:28:23,046
Summer!
517
00:28:23,070 --> 00:28:24,146
Colin!
518
00:28:24,170 --> 00:28:25,300
What did you see?!
519
00:28:26,570 --> 00:28:27,570
What did you see?!
520
00:28:28,510 --> 00:28:29,386
Blood! Eating!
521
00:28:29,410 --> 00:28:31,286
She killed them!
522
00:28:31,310 --> 00:28:32,310
Fuck.
523
00:28:36,650 --> 00:28:38,296
What the hell'd
you do that for?!
524
00:28:38,320 --> 00:28:39,366
What do you mean?
525
00:28:39,390 --> 00:28:40,166
I just saved the
other dude's life!
526
00:28:40,190 --> 00:28:41,396
How?
527
00:28:41,420 --> 00:28:43,036
Well, now she knows that
someone else is out here
528
00:28:43,060 --> 00:28:45,036
and saw everything.
529
00:28:45,060 --> 00:28:47,830
And that she should murder
us to tie up loose ends?!
530
00:28:49,400 --> 00:28:52,140
Well... I thought you were
gonna throw a rock, too!
531
00:28:52,160 --> 00:28:53,160
Guys!
532
00:29:00,110 --> 00:29:00,586
Let's go!
533
00:29:00,610 --> 00:29:01,850
Go!
534
00:29:10,420 --> 00:29:11,496
You're such a little
prick, Colin!
535
00:29:11,520 --> 00:29:12,560
This is all your fault!
536
00:29:12,580 --> 00:29:13,496
How is this my fault?
537
00:29:13,520 --> 00:29:15,596
"Oh, those playas gonna
have a threesome!"
538
00:29:15,620 --> 00:29:17,966
How was I supposed to know
she's a bro-drugging psycho?
539
00:29:17,990 --> 00:29:19,206
I'm not fucking psychic!
540
00:29:19,230 --> 00:29:20,536
Oh yeah, but you're
bloody stupid!
541
00:29:20,560 --> 00:29:21,936
Yeah, and you're a bloody bitch!
542
00:29:21,960 --> 00:29:23,136
No wonder mom left!
543
00:29:23,160 --> 00:29:23,576
Guys!
544
00:29:23,600 --> 00:29:24,600
Fuck you!
545
00:29:25,000 --> 00:29:25,476
Guys!
546
00:29:25,500 --> 00:29:26,306
What?!
547
00:29:26,330 --> 00:29:27,246
Listen to me!
548
00:29:27,270 --> 00:29:29,546
Chances are that woman,
549
00:29:29,570 --> 00:29:31,480
she probably knows these
woods better than we do.
550
00:29:31,500 --> 00:29:34,486
We're not safe until we tell
your parents what happened.
551
00:29:34,510 --> 00:29:39,226
So apologize now and let's go.
552
00:29:39,250 --> 00:29:40,326
Or don't.
553
00:29:40,350 --> 00:29:43,350
Either way, we should
still get going.
554
00:29:45,950 --> 00:29:47,966
Ok, good.
555
00:29:47,990 --> 00:29:48,666
Let's go.
556
00:29:48,690 --> 00:29:50,390
Let's go, ok?
557
00:31:21,080 --> 00:31:23,056
You got any 8's?
558
00:31:23,080 --> 00:31:25,326
Go fish.
559
00:31:25,350 --> 00:31:27,226
It's your lucky day, cowgirl.
560
00:31:32,790 --> 00:31:35,136
You got any 4's?
561
00:31:35,160 --> 00:31:37,636
Mmm...
562
00:31:37,660 --> 00:31:38,536
nope.
563
00:31:38,560 --> 00:31:40,060
Go fish.
564
00:31:43,800 --> 00:31:45,716
Caught a big one.
565
00:31:45,740 --> 00:31:46,686
Well, well, well.
566
00:31:46,710 --> 00:31:47,416
Start-
567
00:31:47,440 --> 00:31:48,216
Dad! Dad!
568
00:31:48,240 --> 00:31:49,816
Oh, shit!
569
00:31:49,840 --> 00:31:50,960
Dad, there's a psycho bitch!
570
00:31:52,840 --> 00:31:54,326
Lisa and I, we were just um...
571
00:31:54,350 --> 00:31:55,590
Playing Go Fish Foreplay, yeah.
572
00:31:56,780 --> 00:31:58,656
Wait, that's a thing?
573
00:31:58,680 --> 00:31:59,326
Fuck, hot dogs.
574
00:31:59,350 --> 00:32:01,166
Hey, sensible bites, Colin.
575
00:32:01,190 --> 00:32:02,830
Ok, dad, you need
to listen to me.
576
00:32:02,850 --> 00:32:03,936
Yeah, what's up?
577
00:32:03,960 --> 00:32:06,706
The-the neighbour, it's-
it's our neighbour and it-
578
00:32:06,730 --> 00:32:07,736
Henry's here?
579
00:32:07,760 --> 00:32:08,570
I love that guy.
580
00:32:08,590 --> 00:32:09,776
Sperm whale, where
are you, you...
581
00:32:09,800 --> 00:32:10,836
What the fuck, dad?
582
00:32:10,860 --> 00:32:12,776
Not our neighbour back
home, our neighbour here!
583
00:32:12,800 --> 00:32:14,210
Are you drunk already?
584
00:32:14,230 --> 00:32:15,306
If I say yes will you be mad?
585
00:32:15,330 --> 00:32:15,646
Yes!
586
00:32:15,670 --> 00:32:16,516
Then no.
587
00:32:16,540 --> 00:32:18,080
Ok, dad, you really
need to focus here.
588
00:32:18,100 --> 00:32:19,116
Ok.
589
00:32:19,140 --> 00:32:20,086
Our neighbour, she drugged
these guys and then-
590
00:32:20,110 --> 00:32:22,116
and then I think she
killed one of them and-
591
00:32:22,140 --> 00:32:23,740
No, she would have fed
them to something.
592
00:32:25,140 --> 00:32:27,086
That's the same as killing them!
593
00:32:27,110 --> 00:32:28,056
Mmm.
594
00:32:28,080 --> 00:32:29,626
So what you're saying
is that our neighbour,
595
00:32:29,650 --> 00:32:32,120
who is a lady, is
also a cannibal.
596
00:32:33,650 --> 00:32:36,736
Colin, is she hot?
597
00:32:36,760 --> 00:32:37,760
Yeah.
598
00:32:38,820 --> 00:32:40,666
We gotta go then and
check this out.
599
00:32:40,690 --> 00:32:41,366
Ok, dad-
600
00:32:41,390 --> 00:32:42,766
Lisa...
601
00:32:42,790 --> 00:32:43,636
Look, we-can we just call the
cops and get outta here?
602
00:32:43,660 --> 00:32:44,776
Come on, we're not
gonna call the cops.
603
00:32:44,800 --> 00:32:45,740
Look.
604
00:32:45,760 --> 00:32:46,760
Fine. I'll drive.
605
00:32:48,470 --> 00:32:50,176
Yeah, I'm gonna let you drive.
606
00:32:50,200 --> 00:32:51,716
Screw you, Lisa.
607
00:32:51,740 --> 00:32:53,316
Oh, Summer, come on.
608
00:32:53,340 --> 00:32:54,816
You don't suppose that there's
a landline around here
609
00:32:54,840 --> 00:32:55,616
or something?
610
00:32:55,640 --> 00:32:56,516
What's a landline?
611
00:32:56,540 --> 00:32:58,686
Oh my god, why did
we even come here?!
612
00:32:58,710 --> 00:32:59,386
'Cause it's cheap.
613
00:32:59,410 --> 00:33:01,226
Alright, ok, guys, seriously.
614
00:33:01,250 --> 00:33:01,890
Enough.
615
00:33:01,910 --> 00:33:04,326
We'll go for a walk.
616
00:33:04,350 --> 00:33:06,126
I'm gonna get some fresh air,
617
00:33:06,150 --> 00:33:07,296
and check out this cabin.
618
00:33:07,320 --> 00:33:08,596
Together.
619
00:33:08,620 --> 00:33:09,766
Ok?
620
00:33:09,790 --> 00:33:12,300
If there's anything shady going
on I'll take care of it.
621
00:33:12,320 --> 00:33:13,506
No, dad, nu-uh.
622
00:33:13,530 --> 00:33:14,906
Summer. Summer.
623
00:33:14,930 --> 00:33:16,336
Hey, I got this.
624
00:33:16,360 --> 00:33:17,776
Huh?
625
00:33:17,800 --> 00:33:21,276
Seriously dad, you're really
not helping anything.
626
00:33:21,300 --> 00:33:23,400
Jason. Jason!
627
00:33:24,900 --> 00:33:26,246
Have fun, Jason!
628
00:33:26,270 --> 00:33:28,870
I'll have fun in here
not getting eaten!
629
00:33:30,340 --> 00:33:31,810
You can help me make dinner.
630
00:33:33,510 --> 00:33:34,510
No.
631
00:33:35,880 --> 00:33:37,110
I guess you already ate.
632
00:33:39,190 --> 00:33:39,826
Woah.
633
00:33:39,850 --> 00:33:41,896
I peed on my beer cans.
634
00:33:41,920 --> 00:33:43,866
I almost wrote my whole name.
635
00:33:46,230 --> 00:33:47,666
Here.
636
00:33:47,690 --> 00:33:49,436
What do you want me
to do with this?
637
00:33:49,460 --> 00:33:50,406
Woah, woah, woah,
638
00:33:50,430 --> 00:33:52,840
hey now, Jay, big Jay,
come on, no, no, no.
639
00:33:52,860 --> 00:33:56,846
Only responsible- rebe...
response...
640
00:33:56,870 --> 00:34:00,246
only persponsible grown-ups
are allowed to use the axes.
641
00:34:00,270 --> 00:34:01,486
Mmmkay?
642
00:34:01,510 --> 00:34:02,550
Lisa.
643
00:34:02,570 --> 00:34:03,756
Lisa!
644
00:34:03,780 --> 00:34:04,320
Huh?
645
00:34:04,340 --> 00:34:05,516
Take a photo of-of me.
646
00:34:05,540 --> 00:34:06,770
I look like a lumberjack.
647
00:34:09,250 --> 00:34:11,190
You look so sexy.
648
00:34:12,980 --> 00:34:13,926
Eh?
649
00:34:13,950 --> 00:34:15,266
That's disgusting.
650
00:34:15,290 --> 00:34:16,236
No, it's not.
651
00:34:16,260 --> 00:34:16,866
It's sexy.
652
00:34:16,890 --> 00:34:17,866
You heard her say it.
653
00:34:17,890 --> 00:34:18,930
Ugh.
654
00:34:20,660 --> 00:34:23,236
With any luck he's gonna
get bored and fall asleep
655
00:34:23,260 --> 00:34:24,906
and then we can drag his
drunk ass back home.
656
00:34:24,930 --> 00:34:26,690
No, you won't!
657
00:34:29,940 --> 00:34:31,840
Hey, look! I got a kick-stand.
658
00:34:34,640 --> 00:34:36,316
You drink six, you
piss out twelve.
659
00:34:36,340 --> 00:34:37,816
Am I right, kids?
660
00:34:37,840 --> 00:34:40,756
Yeah, dad, you've had your fun,
so we can go back now, right?
661
00:34:40,780 --> 00:34:41,556
There's hot dogs at home.
662
00:34:41,580 --> 00:34:43,726
Yeah, but this is way more fun.
663
00:34:43,750 --> 00:34:46,666
I don't think he should be
out here in this state.
664
00:34:46,690 --> 00:34:48,430
Well, to be fair, my dad
does his best fighting
665
00:34:48,450 --> 00:34:49,796
when he's drunk.
666
00:34:49,820 --> 00:34:51,396
Yeah, that's right.
667
00:34:51,420 --> 00:34:52,836
Power five.
668
00:34:56,500 --> 00:34:57,876
That was pretty weak, Jason.
669
00:34:57,900 --> 00:34:59,906
I'm being honest with you.
670
00:34:59,930 --> 00:35:01,676
I'll tell you-give you
a word of advice.
671
00:35:01,700 --> 00:35:04,876
A man can always tell
how manly a man is
672
00:35:04,900 --> 00:35:07,346
by how powerful his
power five is.
673
00:35:07,370 --> 00:35:09,356
Thanks for those words of wisdom, Mr.
Slade.
674
00:35:09,380 --> 00:35:10,856
That's great.
675
00:35:10,880 --> 00:35:12,720
Roger.
676
00:35:12,740 --> 00:35:15,326
Call me Roger.
677
00:35:15,350 --> 00:35:19,566
I consider you t-to be
a son to me, you know?
678
00:35:19,590 --> 00:35:21,830
A taller, better-looking son.
679
00:35:21,850 --> 00:35:22,566
God, dad!
680
00:35:22,590 --> 00:35:23,436
I'm joking!
681
00:35:23,460 --> 00:35:24,636
Come on.
682
00:35:24,660 --> 00:35:26,400
Let's go find some
fucking cannibals.
683
00:35:29,860 --> 00:35:30,776
Hey, cannibals!
684
00:35:30,800 --> 00:35:31,800
Ok.
685
00:35:34,300 --> 00:35:35,860
Just a little more quiet, maybe?
686
00:35:37,800 --> 00:35:39,700
Hit me baby one more...
687
00:35:51,820 --> 00:35:54,530
So this is it.
688
00:35:54,550 --> 00:35:56,896
I should go on adventures
with you kids more often.
689
00:35:57,690 --> 00:35:58,690
Shhh!
690
00:36:01,390 --> 00:36:03,960
Bum-bum-bum-ba-ba-ba...
691
00:36:11,470 --> 00:36:12,116
Mr. Slade!
692
00:36:12,140 --> 00:36:13,746
You really need to be quiet!
693
00:36:13,770 --> 00:36:15,586
Ok, you know what, Jason?
694
00:36:15,610 --> 00:36:19,926
I'm super drunk and
I'm kinda high.
695
00:36:19,950 --> 00:36:23,456
So being quiet is
really hard for me.
696
00:36:23,480 --> 00:36:24,926
Mmmkay?
697
00:36:24,950 --> 00:36:25,756
Good talk.
698
00:36:25,780 --> 00:36:26,466
Boop boop.
699
00:36:26,490 --> 00:36:26,926
Huh?
700
00:36:26,950 --> 00:36:27,950
Let's go.
701
00:36:29,520 --> 00:36:31,666
Aaah.
702
00:36:31,690 --> 00:36:33,566
Oh, that smells like shit.
703
00:36:33,590 --> 00:36:34,590
Dad!
704
00:36:35,730 --> 00:36:36,606
With love, shut up!
705
00:36:36,630 --> 00:36:37,670
Yeah!
706
00:36:41,100 --> 00:36:42,570
Tastes like shit, too.
707
00:36:46,710 --> 00:36:50,716
♪♪♪
708
00:36:50,740 --> 00:36:52,656
Ugh. This is boring.
709
00:36:52,680 --> 00:36:53,956
I'm gonna go and see
if anyone's home.
710
00:36:53,980 --> 00:36:54,980
Dad!
711
00:36:58,150 --> 00:37:00,496
Hello?
712
00:37:00,520 --> 00:37:02,566
It's your neighbour.
713
00:37:02,590 --> 00:37:04,400
Carrying a big axe!
714
00:37:09,160 --> 00:37:10,806
Shhh!
715
00:37:10,830 --> 00:37:17,476
♪
716
00:37:17,500 --> 00:37:19,446
Dad, stop dicking around!
717
00:37:19,470 --> 00:37:20,600
Hello?
718
00:37:24,880 --> 00:37:25,880
Woah.
719
00:37:27,180 --> 00:37:35,180
♪
720
00:37:38,060 --> 00:37:38,936
It's ok.
721
00:37:38,960 --> 00:37:40,766
It's just really cheap wine.
722
00:37:42,030 --> 00:37:43,070
I'm gonna try this room.
723
00:37:43,090 --> 00:37:45,090
Dad, seriously!
724
00:37:55,710 --> 00:37:56,910
Woops!
725
00:38:04,880 --> 00:38:06,050
You guys hear that?
726
00:38:09,590 --> 00:38:10,796
I'm just gonna turn
off that music.
727
00:38:10,820 --> 00:38:13,166
I'll turn it back on later.
728
00:38:13,190 --> 00:38:14,466
Dad!
729
00:38:25,970 --> 00:38:27,870
I don't see any cannibals.
730
00:38:36,180 --> 00:38:37,440
Come on.
731
00:38:43,720 --> 00:38:45,150
Maybe she has a
phone or something.
732
00:38:53,130 --> 00:38:55,706
We just broke into
someone's house.
733
00:38:56,300 --> 00:38:58,000
How messed up is that?
734
00:38:59,200 --> 00:39:00,770
Ugh.
735
00:39:05,680 --> 00:39:07,886
Hey, Lisa, I have to pee.
736
00:39:07,910 --> 00:39:09,596
We've been through
this before, Colin.
737
00:39:09,620 --> 00:39:11,196
You don't need to ask me.
738
00:39:11,220 --> 00:39:14,830
Well, what if the psycho
cannibal lady is in there?
739
00:39:28,000 --> 00:39:30,010
Dammit, Colin, close the door!
740
00:39:31,900 --> 00:39:32,946
Well, what if the cannibal
lady is in here waiting for me
741
00:39:32,970 --> 00:39:36,146
to close the door so she
can friggin' murder me?
742
00:39:36,170 --> 00:39:37,586
You think about that, Lisa?
743
00:39:37,610 --> 00:39:39,156
No. You didn't.
744
00:39:39,180 --> 00:39:41,150
'Cause you didn't
finish high school.
745
00:39:49,790 --> 00:39:50,996
Hey, Lisa?
746
00:39:51,020 --> 00:39:52,696
Do we have any dessert?
747
00:39:52,720 --> 00:39:54,920
Yeah, it's called get
some damn manners cake!
748
00:39:58,730 --> 00:40:00,160
Well.
749
00:40:09,340 --> 00:40:11,270
It's about damn time.
750
00:40:17,080 --> 00:40:18,550
The fuck?
751
00:40:23,660 --> 00:40:24,660
Fuck!
752
00:40:27,960 --> 00:40:29,006
Stop it!
753
00:40:29,030 --> 00:40:30,630
Stop it!
754
00:40:30,860 --> 00:40:31,860
You're squeezing me!!!!
755
00:40:44,340 --> 00:40:46,016
Shh...
756
00:40:48,080 --> 00:40:49,326
Fuck.
757
00:40:51,050 --> 00:40:52,896
Oh, fuck. Goddammit!
758
00:40:52,920 --> 00:40:54,830
Be quiet, fucking piece of shit!
759
00:41:06,060 --> 00:41:07,060
Fuck!
760
00:41:45,340 --> 00:41:46,686
Ok, so what now?
761
00:41:46,710 --> 00:41:47,746
Well, maybe we should-
762
00:41:47,770 --> 00:41:49,686
Think we should split up
and cover more ground?
763
00:41:49,710 --> 00:41:51,656
I was thinking the exact
same thing, my friend.
764
00:41:51,680 --> 00:41:54,720
I was actually gonna say stick
together no matter what, but...
765
00:41:56,310 --> 00:41:57,840
Jason?
766
00:41:58,420 --> 00:42:00,966
You, my friend, are
a tactical genius.
767
00:42:00,990 --> 00:42:03,296
That's why I would not
wanna play chess with you.
768
00:42:03,320 --> 00:42:07,106
Also because chess
is fucking boring.
769
00:42:07,130 --> 00:42:10,136
I do-I-I have to say, I
broke into this house
770
00:42:10,160 --> 00:42:14,706
under the promise that I was
going to see some crazy shit.
771
00:42:14,730 --> 00:42:19,416
So far, pretty disappointed
in the both of you.
772
00:42:19,440 --> 00:42:21,916
So where is she, huh?
773
00:42:21,940 --> 00:42:23,346
Where's the sexy cannibal?
774
00:42:24,340 --> 00:42:25,186
Hey, Jason, Hey!
775
00:42:25,210 --> 00:42:26,016
Come here! Come here!
776
00:42:26,040 --> 00:42:26,886
Come on, boy.
777
00:42:26,910 --> 00:42:29,826
I got-I got a good idea.
778
00:42:29,850 --> 00:42:31,860
We should start a band
called Sexy Cannibals.
779
00:42:31,880 --> 00:42:32,796
Huh?
780
00:42:32,820 --> 00:42:34,830
I'm the guitar and
singer, obviously,
781
00:42:34,850 --> 00:42:36,066
you play the drums,
782
00:42:36,090 --> 00:42:38,836
Colin plays the bass, what's
her name plays whatever it is,
783
00:42:38,860 --> 00:42:41,136
we go on tour, we play
some fuckin' shows,
784
00:42:41,160 --> 00:42:42,706
we sleep in the van...
785
00:42:42,730 --> 00:42:46,176
it's not as creepy as it
sounds, and we fuckin' party.
786
00:42:46,200 --> 00:42:49,070
And we'll party all the days...
long days.
787
00:42:51,400 --> 00:42:53,070
What if no one
goes to our shows?
788
00:42:55,840 --> 00:42:57,186
Why wouldn't people
go to our shows...
789
00:42:57,210 --> 00:42:59,350
should be the question
that you ask.
790
00:43:01,750 --> 00:43:03,456
I just bought a drum
machine, actually-
791
00:43:03,480 --> 00:43:04,056
You bought a-
792
00:43:04,080 --> 00:43:05,796
Hey, guys! Come here!
793
00:43:05,820 --> 00:43:07,296
What? No.
794
00:43:07,320 --> 00:43:09,030
It's too far.
795
00:43:09,050 --> 00:43:09,496
Ok, fine.
796
00:43:09,520 --> 00:43:10,936
Stay there.
797
00:43:10,960 --> 00:43:12,130
Just don't touch anything.
798
00:43:13,490 --> 00:43:14,836
Jason?
799
00:43:14,860 --> 00:43:15,960
Get your axe.
800
00:43:20,070 --> 00:43:21,870
Get your axe, Jason.
801
00:43:25,940 --> 00:43:27,740
You be careful with
that thing, buddy.
802
00:43:43,320 --> 00:43:44,836
Woah.
803
00:43:44,860 --> 00:43:46,036
Yeah.
804
00:43:46,060 --> 00:43:47,200
Woah.
805
00:44:28,370 --> 00:44:29,810
Ready?
806
00:44:44,850 --> 00:44:45,950
Dad?!
807
00:44:53,160 --> 00:44:54,230
Oh.
808
00:44:57,560 --> 00:44:58,876
That's not good.
809
00:44:58,900 --> 00:45:00,240
Yeah, no shit.
810
00:45:01,630 --> 00:45:02,800
I don't...
811
00:45:06,040 --> 00:45:08,046
He's still breathing.
812
00:45:08,070 --> 00:45:10,156
Ok, good, good, good.
813
00:45:10,180 --> 00:45:12,056
I think he drank some
of that drug wine.
814
00:45:12,080 --> 00:45:13,456
Yeah, no shit, Jason.
815
00:45:13,480 --> 00:45:15,090
Come on. Help him up.
816
00:45:18,380 --> 00:45:19,866
Dad? Dad!
817
00:45:19,890 --> 00:45:20,526
Dad.
818
00:45:20,550 --> 00:45:22,866
Roger? Roger!
819
00:45:22,890 --> 00:45:23,966
God.
820
00:45:23,990 --> 00:45:25,436
Fuck, I hate you.
821
00:45:25,460 --> 00:45:27,066
Let's move this table.
822
00:45:27,090 --> 00:45:28,466
It's a fact, my dad's an idiot.
823
00:45:28,490 --> 00:45:30,236
Maybe he'll be fine in
a few hours or days.
824
00:45:30,260 --> 00:45:31,906
I don't know that much
about drugs, but...
825
00:45:31,930 --> 00:45:33,276
That's hoping that psycho
doesn't mind having
826
00:45:33,300 --> 00:45:36,240
a 200 pound moron sitting
in her living room.
827
00:45:38,200 --> 00:45:39,376
Come on, dad.
828
00:45:41,510 --> 00:45:42,750
He's heavy.
829
00:45:42,770 --> 00:45:45,056
Yeah, well, he's 40 and all he
does is watch cartoons and eat,
830
00:45:45,080 --> 00:45:46,926
of course he's fuckin' heavy.
831
00:45:51,920 --> 00:45:53,226
That's not working.
832
00:45:53,250 --> 00:45:54,610
Well, what then?
833
00:45:57,060 --> 00:45:58,036
Where are you going?
834
00:45:58,060 --> 00:46:00,006
I'm locking the door in
case she comes back.
835
00:46:00,030 --> 00:46:01,906
We're gonna have to hide him.
836
00:46:01,930 --> 00:46:03,370
Close that door.
837
00:46:03,390 --> 00:46:04,890
Fine.
838
00:46:12,240 --> 00:46:13,410
What the hell?
839
00:46:22,110 --> 00:46:23,056
Oh, no, no, no, no, no.
840
00:46:23,080 --> 00:46:24,496
Don't tell me you wanna
put him in there.
841
00:46:24,520 --> 00:46:25,520
Uh-uh.
842
00:46:26,420 --> 00:46:28,366
I don't think we have a choice.
843
00:46:28,390 --> 00:46:29,390
Fuck.
844
00:46:38,030 --> 00:46:39,206
Actually, we can do
better than that.
845
00:46:39,230 --> 00:46:41,976
That's... that's not good.
846
00:46:49,470 --> 00:46:50,470
Jason?
847
00:46:51,140 --> 00:46:52,156
Jason, just get the weapons.
848
00:46:52,180 --> 00:46:52,620
Come on.
849
00:46:52,640 --> 00:46:53,986
Come on!
850
00:46:54,010 --> 00:46:55,586
Come on, come on.
851
00:46:57,280 --> 00:46:59,110
Come on!
852
00:47:08,990 --> 00:47:10,290
Ready?
853
00:47:18,770 --> 00:47:20,286
Oh god, I'm sorry!
854
00:47:20,310 --> 00:47:21,310
I'm sorry!
855
00:47:22,270 --> 00:47:23,146
What the hell?!
856
00:47:23,170 --> 00:47:24,086
Oh Jesus, I'm sorry!
857
00:47:24,110 --> 00:47:25,150
I'm sorry!
858
00:47:25,780 --> 00:47:26,586
I'm sorry!
859
00:47:26,610 --> 00:47:27,486
I'm sorry!
860
00:47:27,510 --> 00:47:29,486
You're gonna be sir,
I know first aid!
861
00:47:32,120 --> 00:47:33,120
Woah!
862
00:47:35,590 --> 00:47:36,130
Shit!
863
00:47:36,150 --> 00:47:37,196
Shit, shit, shit, shit!
864
00:47:39,520 --> 00:47:39,896
You know what?
865
00:47:39,920 --> 00:47:40,466
No, no, no!
866
00:47:40,490 --> 00:47:41,666
Ok, we need to help him.
867
00:47:41,690 --> 00:47:42,336
Why?
868
00:47:42,360 --> 00:47:43,006
Really?
869
00:47:43,030 --> 00:47:44,030
Yes!
870
00:47:46,630 --> 00:47:48,006
Woah!
871
00:47:52,100 --> 00:47:53,516
Oh, Jesus!
872
00:47:53,540 --> 00:47:54,540
Oh!
873
00:48:21,670 --> 00:48:23,510
That was messed up.
874
00:48:25,400 --> 00:48:26,176
Ok, ok, ok.
875
00:48:26,200 --> 00:48:27,686
We gotta get-we gotta get dad.
876
00:48:27,710 --> 00:48:28,710
Ok.
877
00:48:30,310 --> 00:48:30,786
Come on.
878
00:48:30,810 --> 00:48:31,856
Yeah.
879
00:48:31,880 --> 00:48:35,626
So we're gonna go home,
grab the van, pick up dad,
880
00:48:35,650 --> 00:48:37,390
and get the hell out of here.
881
00:48:40,120 --> 00:48:41,360
Ok.
882
00:48:42,220 --> 00:48:43,320
Get him...
883
00:49:06,580 --> 00:49:07,726
No, Summer.
884
00:49:07,750 --> 00:49:08,356
Please, I don't wanna-
885
00:49:08,380 --> 00:49:10,296
Shut up, we're doing this.
886
00:49:13,680 --> 00:49:14,680
Oh my god.
887
00:49:17,520 --> 00:49:18,296
Come on.
888
00:49:18,320 --> 00:49:20,090
Let's uh, squish it.
889
00:49:26,360 --> 00:49:27,690
Shit.
890
00:49:31,500 --> 00:49:32,376
Throw him in!
891
00:49:32,400 --> 00:49:33,046
Now?
892
00:49:33,070 --> 00:49:34,200
Come on, come on, let's go!
893
00:49:58,900 --> 00:49:59,676
Summer!
894
00:49:59,700 --> 00:50:01,476
Were those what I
think they were?
895
00:50:01,500 --> 00:50:03,476
I don't know, because to
me those looked like-
896
00:50:08,410 --> 00:50:08,916
Shit!
897
00:50:08,940 --> 00:50:10,150
Come on, come on!
898
00:50:45,940 --> 00:50:47,256
What?
899
00:50:47,280 --> 00:50:49,256
What is it, honey?
900
00:51:06,830 --> 00:51:08,206
What is it?
901
00:51:08,230 --> 00:51:09,606
Is that a rat?
902
00:51:09,630 --> 00:51:10,546
Drop it.
903
00:51:10,570 --> 00:51:11,716
Drop it!
904
00:51:11,740 --> 00:51:12,740
Ugh.
905
00:51:36,490 --> 00:51:39,476
Dude, did you just
smell my hand?
906
00:51:39,500 --> 00:51:42,810
What? No, I was just...
I was just sighing.
907
00:51:48,810 --> 00:51:50,756
Colin? Colin!
908
00:51:50,780 --> 00:51:51,780
Lisa?
909
00:51:53,280 --> 00:51:56,256
Summer? Summer!
910
00:51:56,280 --> 00:51:56,656
Summ-
911
00:51:56,680 --> 00:51:57,910
Colin? Lisa?
912
00:52:12,800 --> 00:52:14,746
Lisa!
913
00:52:14,770 --> 00:52:16,810
Oh my god, I'm sorry.
914
00:52:16,830 --> 00:52:18,046
I- I didn't like her or anything
915
00:52:18,070 --> 00:52:20,016
but I didn't want
her to turn into...
916
00:52:24,010 --> 00:52:24,886
Colin!
917
00:52:24,910 --> 00:52:26,020
We have to find Colin.
918
00:52:33,920 --> 00:52:35,390
No, not again!
919
00:52:39,320 --> 00:52:40,706
I think I'm gonna puke.
920
00:52:40,730 --> 00:52:41,136
No, no, no.
921
00:52:41,160 --> 00:52:42,370
What the hell?!
922
00:52:42,390 --> 00:52:43,390
What the hell?
923
00:52:46,500 --> 00:52:47,806
I think she's one of them.
924
00:52:47,830 --> 00:52:48,346
Oh really?
925
00:52:48,370 --> 00:52:49,846
What gave that away?
926
00:52:49,870 --> 00:52:50,910
Fuck.
927
00:52:53,670 --> 00:52:55,486
So, are we gonna-
928
00:52:55,510 --> 00:52:56,586
Seriously, Jason?
929
00:52:56,610 --> 00:52:57,456
Look, Lisa might be a bitch
930
00:52:57,480 --> 00:52:58,556
but she's still my
dad's girlfriend.
931
00:52:58,580 --> 00:53:01,850
Maybe we can, I don't know,
save her, or... the...
932
00:53:03,780 --> 00:53:07,366
Oh, I think when the blood's
black there's no going back.
933
00:53:07,390 --> 00:53:10,336
Now's the time you decide to
develop a sense of humour?
934
00:53:10,360 --> 00:53:12,666
Sorry, I'm just trying to
state the obvious, here!
935
00:53:15,760 --> 00:53:17,436
I'm sorry Miss...
936
00:53:17,460 --> 00:53:18,936
I don't know what
Lisa's last name is!
937
00:53:18,960 --> 00:53:20,290
Wait.
938
00:53:20,800 --> 00:53:22,300
Wait.
939
00:53:23,000 --> 00:53:24,300
Lisa?
940
00:53:27,810 --> 00:53:28,810
Oh shit!
941
00:53:32,940 --> 00:53:33,786
Jason!
942
00:53:33,810 --> 00:53:35,010
Do something!
943
00:53:36,510 --> 00:53:37,510
Uh...
944
00:53:41,950 --> 00:53:42,950
Oh my god.
945
00:53:46,460 --> 00:53:47,466
Ah!
946
00:53:47,490 --> 00:53:47,936
I'm sorry!
947
00:53:47,960 --> 00:53:48,736
I'm sorry!
948
00:53:48,760 --> 00:53:49,760
Jesus!
949
00:53:51,960 --> 00:53:52,936
Jason!
950
00:53:52,960 --> 00:53:54,506
Get her off me!
951
00:53:54,530 --> 00:53:55,530
Get her off!
952
00:54:00,610 --> 00:54:01,940
This is so messed up!
953
00:54:02,940 --> 00:54:03,940
Shit!
954
00:54:07,850 --> 00:54:09,990
Jason, Jason, where
are you going?
955
00:54:12,980 --> 00:54:13,696
Woah.
956
00:54:13,720 --> 00:54:14,126
Woah, woah, woah!
957
00:54:14,150 --> 00:54:14,966
Wait, wait!
958
00:54:14,990 --> 00:54:16,060
Aaaaaggh!
959
00:54:17,150 --> 00:54:18,150
Oh my god!
960
00:54:20,860 --> 00:54:21,860
Holy shit!
961
00:54:32,970 --> 00:54:33,876
Colin!
962
00:54:33,900 --> 00:54:35,586
Get out of the way!
963
00:54:35,610 --> 00:54:37,150
I've never done this before!
964
00:54:39,180 --> 00:54:39,886
Holy shit!
965
00:54:39,910 --> 00:54:40,910
What?
966
00:54:41,610 --> 00:54:42,610
Lisa!
967
00:54:45,220 --> 00:54:46,490
Did I get her?
968
00:54:48,150 --> 00:54:48,726
Fuck.
969
00:54:48,750 --> 00:54:49,266
Colin.
970
00:54:49,290 --> 00:54:50,196
Colin, I thought...
971
00:54:50,220 --> 00:54:50,996
I know, I know.
972
00:54:51,020 --> 00:54:52,736
I know.
973
00:54:52,760 --> 00:54:54,966
The neighbour, she was
here and then... and-
974
00:54:54,990 --> 00:54:57,676
and I was peeing but then I-
975
00:54:57,700 --> 00:54:59,606
she was doing something
to Lisa and I got scared
976
00:54:59,630 --> 00:55:01,576
and I ran away and I
heard you guys screaming
977
00:55:01,600 --> 00:55:04,716
and then I came in and then
Lisa was acting all crazy
978
00:55:04,740 --> 00:55:05,880
and then she was trying
to kill you guys
979
00:55:05,900 --> 00:55:08,100
so I just... I just...
980
00:55:09,240 --> 00:55:11,050
did I just kill Lisa?
981
00:55:15,080 --> 00:55:16,650
Dude, it's ok, man.
982
00:55:18,120 --> 00:55:19,626
I- I think I peed my pants.
983
00:55:19,650 --> 00:55:20,996
Oh, gross.
984
00:55:21,020 --> 00:55:21,796
Whatever, man.
985
00:55:21,820 --> 00:55:22,966
I mean, you're covered in, like,
986
00:55:22,990 --> 00:55:24,660
blood and brains and shit.
987
00:55:26,260 --> 00:55:27,630
So where's dad?
988
00:55:29,690 --> 00:55:30,690
What?
989
00:55:31,830 --> 00:55:32,436
He's back at her place.
990
00:55:32,460 --> 00:55:33,976
You left him back there?!
991
00:55:34,000 --> 00:55:34,906
What, is he dead, too?
992
00:55:34,930 --> 00:55:35,846
No, no, he's not dead,
993
00:55:35,870 --> 00:55:37,816
he's safe and we're
going back to get him.
994
00:55:37,840 --> 00:55:39,016
Look, he's not
dead, you hear me?
995
00:55:39,040 --> 00:55:40,646
Why is he even there?
996
00:55:40,670 --> 00:55:42,910
He drank some of the drugged
wine and then he passed out.
997
00:55:45,780 --> 00:55:46,780
Fuck.
998
00:55:49,580 --> 00:55:50,910
That's not my house, you know.
999
00:55:53,650 --> 00:55:56,166
The cabin?
1000
00:55:56,190 --> 00:55:59,196
No, the one you
always pick me up at.
1001
00:55:59,220 --> 00:56:00,650
The dump?
1002
00:56:02,160 --> 00:56:02,636
Yeah.
1003
00:56:02,660 --> 00:56:04,536
No, I actually...
1004
00:56:04,560 --> 00:56:06,976
I live in this big house
on Berksley Street
1005
00:56:07,000 --> 00:56:08,940
and my parents are loaded.
1006
00:56:10,640 --> 00:56:14,046
Well, whatever man, I
mean mine are, too.
1007
00:56:14,070 --> 00:56:18,986
No, I mean they're money
loaded, not drunk loaded.
1008
00:56:19,010 --> 00:56:20,010
Oh.
1009
00:56:22,810 --> 00:56:25,126
My dad's a dick and he
treats my mom like crap
1010
00:56:25,150 --> 00:56:30,030
and, you know, they're
probably getting a divorce.
1011
00:56:30,050 --> 00:56:33,036
This morning I left and I didn't
tell them where I was going
1012
00:56:33,060 --> 00:56:38,806
and uh... now I might die
1013
00:56:38,830 --> 00:56:42,276
and I don't even know if
they'll really give a shit.
1014
00:56:42,300 --> 00:56:43,076
Whatever, man.
1015
00:56:43,100 --> 00:56:47,316
I mean, my parents are divorced.
1016
00:56:47,340 --> 00:56:49,016
And who knows? I mean, maybe...
1017
00:56:49,040 --> 00:56:51,656
maybe your dad'll get
an undead girlfriend
1018
00:56:51,680 --> 00:56:53,956
and you'll get to blow
her brains out, too.
1019
00:56:53,980 --> 00:56:56,190
Colin, what?
1020
00:56:56,210 --> 00:56:57,756
Well, I don't know, I'm nervous!
1021
00:56:57,780 --> 00:56:59,220
And I talk too much
when I'm nervous.
1022
00:57:02,590 --> 00:57:04,936
Wait, so you lied to me?
1023
00:57:04,960 --> 00:57:07,806
I'm, like, your best friend
and I tell you the truth
1024
00:57:07,830 --> 00:57:13,840
about everything and... like
that time when I wiped my ass
1025
00:57:13,860 --> 00:57:15,206
with Dave's toothbrush
because he-
1026
00:57:15,230 --> 00:57:18,146
he cheated on magic.
1027
00:57:18,170 --> 00:57:21,186
I was just... trying
to fit in, I guess.
1028
00:57:21,210 --> 00:57:23,950
By pretending to be poor?
1029
00:57:23,970 --> 00:57:25,156
That is so weird, man.
1030
00:57:25,180 --> 00:57:27,926
It's... weird.
1031
00:57:27,950 --> 00:57:32,826
You know, your family,
it might look messed up
1032
00:57:32,850 --> 00:57:34,826
but you guys actually
love each other,
1033
00:57:34,850 --> 00:57:37,366
like deep down somewhere.
1034
00:57:37,390 --> 00:57:42,106
You guys are more like my
real family, you know?
1035
00:57:42,130 --> 00:57:43,930
You sensitive bitch.
1036
00:57:47,360 --> 00:57:51,616
That was some seriously
deep shit, dude.
1037
00:57:51,640 --> 00:57:53,916
I love you, man.
1038
00:57:53,940 --> 00:57:55,850
You too, man.
1039
00:57:55,870 --> 00:57:57,340
Cute.
1040
00:58:00,910 --> 00:58:02,956
You know, Mr. Slade,
1041
00:58:02,980 --> 00:58:04,656
maybe he drinks too much
1042
00:58:04,680 --> 00:58:07,226
and he swears and he's
not very responsible-
1043
00:58:07,250 --> 00:58:09,726
He farts in my face
sometimes, but...
1044
00:58:09,750 --> 00:58:11,096
But he loves you guys,
1045
00:58:11,120 --> 00:58:13,296
and he actually gives
a crap about me.
1046
00:58:13,320 --> 00:58:15,306
Well, enough to make fun of me
1047
00:58:15,330 --> 00:58:18,406
and tell me when I'm
getting stepped all over.
1048
00:58:18,430 --> 00:58:21,206
So we're not gonna let
some crazy cannibal lady
1049
00:58:21,230 --> 00:58:22,876
take him away from us.
1050
00:58:22,900 --> 00:58:26,746
We're gonna go back there and
we're gonna mess her up!
1051
00:58:26,770 --> 00:58:29,416
She's not even that hot, anyway.
1052
00:58:29,440 --> 00:58:31,250
So where'd you get the gun?
1053
00:58:44,150 --> 00:58:45,836
Just in here.
1054
00:58:45,860 --> 00:58:49,706
By the way, shotgun.
1055
00:58:49,730 --> 00:58:52,100
As in, shotgun the shotgun.
1056
00:58:59,940 --> 00:59:01,716
Woah.
1057
00:59:01,740 --> 00:59:03,016
Let's gear up.
1058
00:59:03,040 --> 00:59:04,956
And blow some bros.
1059
00:59:04,980 --> 00:59:07,356
You're gonna blow
some bros, Colin?
1060
00:59:07,380 --> 00:59:08,386
Blow up some bros.
1061
00:59:08,410 --> 00:59:09,756
You know what I mean.
1062
00:59:09,780 --> 00:59:11,080
Yeah.
1063
01:00:05,200 --> 01:00:06,946
Let's fuck shit up!
1064
01:00:06,970 --> 01:00:07,676
Woah.
1065
01:00:07,700 --> 01:00:09,146
Someone's balls just dropped.
1066
01:00:26,460 --> 01:00:27,666
This is a pretty shitty weekend.
1067
01:00:27,690 --> 01:00:30,406
I'm gonna say it because all
we've been doing is walking up
1068
01:00:30,430 --> 01:00:33,940
and down this path, we've seen
some pretty disgusting shit
1069
01:00:33,960 --> 01:00:37,176
like blood and gore, you
know, and now it's snowing.
1070
01:00:37,200 --> 01:00:38,916
I got snow in my shoes, and...
1071
01:00:38,940 --> 01:00:40,280
I pissed my pants earlier
1072
01:00:40,300 --> 01:00:42,316
and you guys wouldn't
let me clean it.
1073
01:00:42,340 --> 01:00:43,916
So fuck you guys for that.
1074
01:00:43,940 --> 01:00:45,186
Sweeties!
1075
01:00:47,580 --> 01:00:48,856
Stop it. Stop it.
1076
01:00:48,880 --> 01:00:49,486
Get down.
1077
01:00:49,510 --> 01:00:50,386
They're the bros.
1078
01:00:50,410 --> 01:00:51,256
Yeah, yeah.
1079
01:00:51,280 --> 01:00:52,226
She fished them out
of the basement.
1080
01:00:52,250 --> 01:00:55,166
Don't make this harder
than it needs to be.
1081
01:00:55,190 --> 01:00:57,796
You're gonna pay for
what you did to Lisa!
1082
01:00:57,820 --> 01:00:58,496
Yeah!
1083
01:00:58,520 --> 01:01:00,090
We're gonna tell on you!
1084
01:01:02,360 --> 01:01:04,170
"We're gonna tell on you"?
1085
01:01:04,190 --> 01:01:08,046
The cops don't know,
the cops don't care.
1086
01:01:08,070 --> 01:01:11,016
They'll never suspect
me, they're all sexist.
1087
01:01:12,270 --> 01:01:12,980
Fuck!
1088
01:01:13,000 --> 01:01:13,516
Shit!
1089
01:01:13,540 --> 01:01:14,540
Split up! Split up!
1090
01:01:15,040 --> 01:01:16,950
You're out of your league, kids!
1091
01:01:18,480 --> 01:01:19,780
Alright, come on.
1092
01:01:20,910 --> 01:01:22,270
I want you to get them, huh?
1093
01:01:25,950 --> 01:01:27,026
Go get 'em.
1094
01:01:27,050 --> 01:01:28,280
Go on, boys.
1095
01:01:29,290 --> 01:01:29,766
Go on.
1096
01:01:29,790 --> 01:01:31,536
Go get 'em, boys.
1097
01:01:31,560 --> 01:01:32,900
Go get 'em.
1098
01:01:34,560 --> 01:01:35,606
Do you have any snacks?
1099
01:01:35,630 --> 01:01:38,106
I- I ate all my hot dogs
and I'm so fuckin' hungry.
1100
01:01:38,130 --> 01:01:40,106
No, I don't have
any snacks, man.
1101
01:01:40,130 --> 01:01:41,130
Fuck.
1102
01:01:43,870 --> 01:01:45,570
Oh, goddammit, Harold, stop it.
1103
01:01:46,970 --> 01:01:48,300
Come on, honey.
1104
01:01:49,970 --> 01:01:51,086
You go make me proud.
1105
01:01:51,110 --> 01:01:53,020
Make me proud, honey.
1106
01:02:25,980 --> 01:02:28,186
I got one!
1107
01:02:28,210 --> 01:02:29,210
Get down!
1108
01:02:44,390 --> 01:02:45,930
Oh, fuck.
1109
01:02:46,630 --> 01:02:47,636
Shit. Shit.
1110
01:02:47,660 --> 01:02:49,476
Shit, shit, shit, shit, shit!
1111
01:02:52,570 --> 01:02:53,580
Holy shit!
1112
01:03:00,950 --> 01:03:02,286
Check mate, biatch!
1113
01:03:02,310 --> 01:03:03,310
Fuck!
1114
01:03:06,020 --> 01:03:07,326
Yo, she-bitch!
1115
01:03:11,090 --> 01:03:12,096
I got her!
1116
01:03:24,630 --> 01:03:27,076
Oh, disgusting!
1117
01:03:27,100 --> 01:03:27,646
Guys, guys!
1118
01:03:27,670 --> 01:03:29,146
Where's the neighbour?
1119
01:03:29,170 --> 01:03:30,570
Wha-
1120
01:03:31,980 --> 01:03:33,956
I don't know, but
let's go and get dad!
1121
01:03:33,980 --> 01:03:35,120
Yeah, yeah, yeah.
1122
01:03:39,180 --> 01:03:39,996
Ah, fuck.
1123
01:03:40,020 --> 01:03:41,460
Now I got piss and
blood all over me.
1124
01:04:15,550 --> 01:04:17,720
Wha-what's with
all the unicorns?
1125
01:04:23,530 --> 01:04:25,200
Fuck unicorns.
1126
01:04:44,810 --> 01:04:45,356
Where's dad?
1127
01:04:45,380 --> 01:04:46,610
Dad's under the stairs.
1128
01:04:59,360 --> 01:05:01,376
He's coming!
1129
01:05:01,400 --> 01:05:02,570
Who's coming?
1130
01:05:05,140 --> 01:05:06,080
Summer.
1131
01:05:06,100 --> 01:05:07,270
Who's coming?
1132
01:05:10,240 --> 01:05:11,300
Fuck.
1133
01:05:12,640 --> 01:05:14,270
The fuck is she talking about?
1134
01:05:19,450 --> 01:05:20,620
Holy shit.
1135
01:05:25,560 --> 01:05:26,336
Shit!
1136
01:05:26,360 --> 01:05:26,966
Shit.
1137
01:05:26,990 --> 01:05:28,406
Um, Jason, hold the door.
1138
01:05:28,430 --> 01:05:30,170
Colin, help me out here.
1139
01:05:30,190 --> 01:05:31,190
Ok.
1140
01:05:32,230 --> 01:05:33,230
Come on.
1141
01:05:52,150 --> 01:05:54,560
Ok, come on, come on.
1142
01:05:56,490 --> 01:05:57,366
Summer.
1143
01:05:57,390 --> 01:05:59,096
Summer, where's dad?
1144
01:05:59,120 --> 01:05:59,596
Where are we going?
1145
01:05:59,620 --> 01:06:00,266
Shh!
1146
01:06:00,290 --> 01:06:02,336
Guys, where are you going?
1147
01:06:02,360 --> 01:06:03,470
What're you doing?
1148
01:06:03,490 --> 01:06:04,236
Guys?
1149
01:06:04,260 --> 01:06:05,176
Shh!
1150
01:06:05,200 --> 01:06:06,800
Shut up!
1151
01:06:12,200 --> 01:06:13,846
Creepy kids!
1152
01:06:18,410 --> 01:06:20,250
Hey, you guys look cool.
1153
01:06:23,450 --> 01:06:24,526
What's up with the crack babies?
1154
01:06:24,550 --> 01:06:25,590
Dad, stay down!
1155
01:06:26,920 --> 01:06:28,366
Ah gross!
1156
01:06:28,390 --> 01:06:29,626
Dad, come on!
1157
01:06:29,650 --> 01:06:30,396
Come on!
1158
01:06:30,420 --> 01:06:31,136
Is that blood?
1159
01:06:31,160 --> 01:06:31,696
Yes!
1160
01:06:31,720 --> 01:06:33,866
Because fucking dead!
1161
01:06:33,890 --> 01:06:35,506
What do you mean, fucking dead?
1162
01:06:35,530 --> 01:06:36,906
Is that... blood on you, too?
1163
01:06:36,930 --> 01:06:38,406
Dad, I need your help!
1164
01:06:38,430 --> 01:06:39,376
What happened to the room?
1165
01:06:39,400 --> 01:06:41,276
What-ok, why is there a couch-
1166
01:06:41,300 --> 01:06:42,146
What?
1167
01:06:42,170 --> 01:06:43,410
Bring it-Colin, help
me bring it down.
1168
01:06:43,430 --> 01:06:44,206
What?
1169
01:06:44,230 --> 01:06:45,776
No, dad, I need you to help me!
1170
01:06:45,800 --> 01:06:47,570
Just stop yelling.
1171
01:06:48,910 --> 01:06:49,716
Hey, Colin.
1172
01:06:49,740 --> 01:06:50,350
Hey.
1173
01:06:50,370 --> 01:06:50,916
Buddy.
1174
01:06:50,940 --> 01:06:51,686
Hey. Hey!
1175
01:06:51,710 --> 01:06:52,686
I'm trying to-woah.
1176
01:06:52,710 --> 01:06:53,486
Look...
1177
01:06:53,510 --> 01:06:54,886
Come on, bash her skull in!
1178
01:06:54,910 --> 01:06:56,156
You know I love
you, buddy, right?
1179
01:06:56,180 --> 01:06:57,256
Yeah.
1180
01:06:57,280 --> 01:06:59,896
A- And-And I know I can act
dumb sometimes, right?
1181
01:06:59,920 --> 01:07:01,566
I'm trying!
1182
01:07:01,590 --> 01:07:03,730
And I know I should
probably act more mature.
1183
01:07:03,750 --> 01:07:04,726
Y- yeah.
1184
01:07:04,750 --> 01:07:06,336
I just wanna be the fun dad.
1185
01:07:07,090 --> 01:07:08,806
You know, the-the cool dad.
1186
01:07:08,830 --> 01:07:09,266
Alright?
1187
01:07:09,290 --> 01:07:09,906
Come on, Jason!
1188
01:07:09,930 --> 01:07:11,036
It's just a little girl!
1189
01:07:11,060 --> 01:07:14,706
But it's... it's hard, you
know, your mother and I...
1190
01:07:14,730 --> 01:07:15,806
Uh-huh, yeah.
1191
01:07:15,830 --> 01:07:16,606
That's why this is so messed up!
1192
01:07:16,630 --> 01:07:18,916
I just want you
to know that I...
1193
01:07:18,940 --> 01:07:22,786
I love you and your
sister very much.
1194
01:07:22,810 --> 01:07:24,186
Ok, dad, we love you, too.
1195
01:07:24,210 --> 01:07:25,256
Ok, good stuff.
1196
01:07:25,280 --> 01:07:27,186
Good talk.
1197
01:07:27,210 --> 01:07:28,210
And I...
1198
01:07:42,230 --> 01:07:44,936
S- Summer, what did you do?
1199
01:07:44,960 --> 01:07:46,236
What did you do?
1200
01:07:46,260 --> 01:07:47,576
Ok, dad, we gotta get
out of here now.
1201
01:07:47,600 --> 01:07:48,646
Come on.
1202
01:07:48,670 --> 01:07:50,346
Where's Lisa?
1203
01:07:50,370 --> 01:07:51,976
Dad. Dad.
1204
01:07:52,000 --> 01:07:53,330
Lisa's gone.
1205
01:07:55,510 --> 01:07:56,250
What do you mean, she's gone?
1206
01:07:56,270 --> 01:07:57,446
What do you...
1207
01:07:57,470 --> 01:07:59,416
She turned into one of those
and then Colin had to...
1208
01:07:59,440 --> 01:08:00,440
Colin had to what?
1209
01:08:03,350 --> 01:08:04,726
Colin? Colin?
1210
01:08:04,750 --> 01:08:05,996
Colin had to what?
1211
01:08:06,020 --> 01:08:06,696
Look, dad, you can increase your
chances of meeting someone new
1212
01:08:06,720 --> 01:08:08,760
if we get out of here alive.
1213
01:08:11,890 --> 01:08:12,996
Oh... yeah, alright.
1214
01:08:20,500 --> 01:08:21,206
What is that?
1215
01:08:21,230 --> 01:08:22,976
Ok, dad, help me with the door!
1216
01:08:23,000 --> 01:08:23,746
What the fuck is that?
1217
01:08:23,770 --> 01:08:25,410
Help me with the fucking door!
1218
01:08:27,840 --> 01:08:29,286
Fuck, I hate axes!
1219
01:08:51,660 --> 01:08:52,776
My babies!
1220
01:08:52,800 --> 01:08:54,540
What did you do to my babies?!
1221
01:08:54,560 --> 01:08:55,560
Colin, gun!
1222
01:08:58,340 --> 01:08:58,916
Shit!
1223
01:08:58,940 --> 01:08:59,940
I didn't reload it!
1224
01:09:09,610 --> 01:09:10,610
Fuck!
1225
01:09:14,820 --> 01:09:16,666
I liked Lisa, you fucking bitch!
1226
01:09:22,690 --> 01:09:23,690
Here's another one!
1227
01:09:33,940 --> 01:09:34,940
Dad!
1228
01:09:36,640 --> 01:09:37,970
Are you ok?
1229
01:09:38,710 --> 01:09:41,020
She fucking stabbed me!
1230
01:09:41,040 --> 01:09:43,326
Fuck off with the
throwing the knives!
1231
01:09:43,350 --> 01:09:44,556
Fuck.
1232
01:09:47,680 --> 01:09:48,666
Is it bad?
1233
01:09:48,690 --> 01:09:49,626
You got stabbed!
1234
01:09:49,650 --> 01:09:50,126
Yeah, it's bad.
1235
01:09:50,150 --> 01:09:50,896
It's pretty bad!
1236
01:09:50,920 --> 01:09:51,636
It's pretty bad.
1237
01:09:51,660 --> 01:09:52,660
Yeah.
1238
01:09:53,560 --> 01:09:54,560
Idiot!
1239
01:09:55,560 --> 01:09:56,630
Stay!
1240
01:10:09,410 --> 01:10:10,710
I think we're done here.
1241
01:10:17,610 --> 01:10:18,556
Summer!
1242
01:10:18,580 --> 01:10:19,956
Summer, dad's hurt!
1243
01:10:19,980 --> 01:10:20,626
Fuck.
1244
01:10:20,650 --> 01:10:21,996
Shit.
1245
01:10:22,690 --> 01:10:23,630
Oh my god, dad!
1246
01:10:23,650 --> 01:10:25,496
Don't worry, we're gonna
get you out of here!
1247
01:10:25,520 --> 01:10:27,066
Shit, he's losing
a lot of blood.
1248
01:10:27,090 --> 01:10:28,436
Fuck!
1249
01:10:28,460 --> 01:10:29,636
Summer, don't use that
kind of language,
1250
01:10:29,660 --> 01:10:30,370
it doesn't suit you.
1251
01:10:30,390 --> 01:10:30,966
Guys, guys!
1252
01:10:30,990 --> 01:10:32,106
Car keys!
1253
01:10:32,130 --> 01:10:33,650
There's, like, a ton
of cars out there!
1254
01:10:36,600 --> 01:10:38,876
Alright, dad, dad, BRB.
1255
01:10:38,900 --> 01:10:39,946
What does that mean?
1256
01:10:39,970 --> 01:10:41,340
Jason, stay with dad!
1257
01:10:42,970 --> 01:10:45,090
I gotta-I gotta find something
to stop this bleeding.
1258
01:10:59,990 --> 01:11:00,766
Duct tape.
1259
01:11:00,790 --> 01:11:02,966
It really is good
for everything.
1260
01:11:02,990 --> 01:11:04,036
Stay with me, Roger.
1261
01:11:04,060 --> 01:11:05,066
You're gonna be ok, alright?
1262
01:11:05,090 --> 01:11:08,946
Hey, you called me-you
called me by first name.
1263
01:11:08,970 --> 01:11:11,816
P- power five.
1264
01:11:11,840 --> 01:11:13,146
Ow.
1265
01:11:13,170 --> 01:11:15,046
You nailed it.
1266
01:11:15,070 --> 01:11:16,186
Dad, we got a car.
1267
01:11:17,210 --> 01:11:18,050
Is it nice?
1268
01:11:18,070 --> 01:11:19,470
Yes.
1269
01:11:21,080 --> 01:11:23,126
You always were my
favourite, Colin.
1270
01:11:23,150 --> 01:11:24,426
I hate you.
1271
01:11:24,450 --> 01:11:25,450
No you don't.
1272
01:11:57,910 --> 01:12:01,150
Dad!!!!!!!!
1273
01:12:02,690 --> 01:12:04,690
Dad!!!!!
1274
01:12:06,620 --> 01:12:08,066
Dad!!!!!!
1275
01:12:11,130 --> 01:12:13,206
Guys, guys, let's go, now!
1276
01:12:13,230 --> 01:12:14,006
Now! Now!
1277
01:12:14,030 --> 01:12:15,090
Now!
1278
01:12:27,980 --> 01:12:32,520
That was my family you just
killed, you little shit!
1279
01:12:34,250 --> 01:12:35,796
Ten years.
1280
01:12:35,820 --> 01:12:39,136
Ten years of feeding,
caring for them.
1281
01:12:39,160 --> 01:12:42,666
Do you have any idea
how hard it was?
1282
01:12:42,690 --> 01:12:44,966
And did I get any thank yous?
1283
01:12:46,300 --> 01:12:47,240
No!
1284
01:12:47,260 --> 01:12:50,106
Not one fucking thank you!
1285
01:12:50,130 --> 01:12:52,916
Oh, bitch, you're so dramatic!
1286
01:12:52,940 --> 01:12:54,780
But they loved me!
1287
01:12:54,800 --> 01:12:58,046
They really loved me!
1288
01:12:58,070 --> 01:13:00,286
Who's gonna love me now, huh?
1289
01:13:00,310 --> 01:13:01,310
Who?
1290
01:13:04,610 --> 01:13:05,940
Who cares?
1291
01:13:28,670 --> 01:13:30,540
That was for Roger.
1292
01:13:37,680 --> 01:13:39,556
You shouldn't have
messed with my family!
1293
01:13:40,750 --> 01:13:43,096
Your dad was a piece of shit.
1294
01:13:44,850 --> 01:13:46,150
Wait!
1295
01:13:50,030 --> 01:13:51,600
I got this.
1296
01:14:02,610 --> 01:14:05,280
Consider this the
ultimate power five, dad.
1297
01:14:33,240 --> 01:14:36,116
Let's get the fuck out of here.
1298
01:14:36,140 --> 01:14:38,110
You drive.
1299
01:14:57,060 --> 01:15:05,060
♪
1300
01:15:07,100 --> 01:15:15,100
♪
1301
01:15:17,150 --> 01:15:25,150
♪
1302
01:15:27,120 --> 01:15:35,120
♪
1303
01:15:37,170 --> 01:15:45,170
♪
1304
01:15:47,140 --> 01:15:55,140
♪
1305
01:15:57,190 --> 01:16:02,260
♪
1306
01:16:19,780 --> 01:16:26,156
♪
1307
01:16:31,820 --> 01:16:36,406
♪ It was a lonely night
1308
01:16:36,430 --> 01:16:37,370
♪ the feeling,
1309
01:16:37,390 --> 01:16:39,106
Hi mom.
1310
01:16:39,130 --> 01:16:43,206
♪ In the air was turning
1311
01:16:43,230 --> 01:16:48,916
♪ I know what I want you to, ♪
1312
01:16:48,940 --> 01:16:54,956
♪ to do for me.
1313
01:16:54,980 --> 01:17:01,026
♪ I know what I want you to, ♪
1314
01:17:01,050 --> 01:17:05,426
♪ to do for me.
1315
01:17:05,450 --> 01:17:08,466
♪ Come on, Come on,
1316
01:17:08,490 --> 01:17:13,006
♪ come on, Come,
1317
01:17:13,030 --> 01:17:15,806
♪ just take my hand.
1318
01:17:15,830 --> 01:17:23,830
♪
1319
01:17:25,840 --> 01:17:30,786
♪
1320
01:17:30,810 --> 01:17:36,296
♪ It was more than
just a call, ♪
1321
01:17:36,320 --> 01:17:42,266
♪ I'm hearing your
chest is beating ♪
1322
01:17:42,290 --> 01:17:48,176
♪ Oh baby take my hand
1323
01:17:48,200 --> 01:17:54,216
♪ and close, close your eyes ♪
1324
01:17:54,240 --> 01:18:00,416
♪ I'll lead, lead the way
1325
01:18:00,440 --> 01:18:06,956
♪ the way, to an end
1326
01:18:06,980 --> 01:18:13,266
♪ I know what I want you to, ♪
1327
01:18:13,290 --> 01:18:19,076
♪ to do for me.
1328
01:18:19,100 --> 01:18:24,946
♪ I know what I want you to, ♪
1329
01:18:24,970 --> 01:18:29,916
♪ to do for me.
1330
01:18:29,940 --> 01:18:32,386
♪ Come on, Come on,
1331
01:18:32,410 --> 01:18:37,126
♪ come on, Come,
1332
01:18:37,150 --> 01:18:41,866
♪ just take my hand.
1333
01:18:41,890 --> 01:18:44,330
♪ Come on, Come on,
1334
01:18:44,350 --> 01:18:49,106
♪ come on, Come,
1335
01:18:49,130 --> 01:18:54,440
♪ just take my hand.
1336
01:18:54,460 --> 01:18:58,306
♪ Take my hand.
1337
01:18:58,330 --> 01:19:06,330
♪
1338
01:19:13,250 --> 01:19:15,460
♪ To do for me
1339
01:19:15,480 --> 01:19:23,480
♪
1340
01:19:25,560 --> 01:19:32,546
♪
1341
01:19:32,570 --> 01:19:35,080
♪ Come on, come on.
1342
01:19:35,100 --> 01:19:43,100
♪
1343
01:19:45,180 --> 01:19:53,180
♪
1344
01:20:00,060 --> 01:20:04,106
♪ I know what I want you to do. ♪
1345
01:20:04,130 --> 01:20:12,130
♪
1346
01:20:14,140 --> 01:20:22,140
♪
1347
01:20:24,190 --> 01:20:32,190
♪
1348
01:20:34,200 --> 01:20:42,200
♪
1349
01:20:44,240 --> 01:20:52,240
♪
1350
01:20:54,180 --> 01:21:02,180
♪
1351
01:21:04,230 --> 01:21:12,230
♪
1352
01:21:14,240 --> 01:21:22,240
♪
1353
01:21:24,280 --> 01:21:32,280
♪84023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.