Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:05,700
Das Dreimäderlhaus
mit TELETEXT-Untertiteln
2
00:02:09,700 --> 00:02:16,160
(Klavierkonzert Nr. 5 in Es-Dur
von Ludwig van Beethoven)
3
00:04:01,100 --> 00:04:02,540
Guten Abend, Herr Baron!
4
00:04:02,580 --> 00:04:05,620
Guten Abend, Josef!
Noch niemand da?
5
00:04:05,640 --> 00:04:09,620
Noch nicht.
Da kommt Herr von Schwind.
6
00:04:09,700 --> 00:04:14,020
Servus! Sind wir heute
die Ersten?
7
00:04:14,180 --> 00:04:15,700
Nur um zwei Nasenlängen.
8
00:04:15,920 --> 00:04:18,860
Der Kupelwieser und der Mayrhofer
sind auch schon da.
9
00:04:18,900 --> 00:04:21,140
Servus, meine Herren.
10
00:04:21,300 --> 00:04:25,500
Guten Abend! Bringen Sie mir
ein Krügel Bier, sonst verdurste ich!
11
00:04:25,620 --> 00:04:26,380
Sofort, Herr von Mayrhofer.
12
00:04:26,500 --> 00:04:28,300
Der Schubert ist sicher
im Beethoven-Konzert.
13
00:05:36,820 --> 00:05:38,980
Dem hat es nicht gefallen.
14
00:05:39,220 --> 00:05:40,980
Er versteht nichts von Musik.
15
00:05:46,540 --> 00:05:49,140
(Bravo-Rufe)
16
00:05:55,620 --> 00:06:00,140
Hast du schon Antwort bekommen
vom Verleger Diabelli?
17
00:06:00,180 --> 00:06:03,300
Er war von den Liedern begeistert.
18
00:06:03,340 --> 00:06:06,740
Hofopern-Sänger Vogl
soll sie singen.
19
00:06:06,800 --> 00:06:10,780
Der Schubert darf nicht erfahren,
dass ich Diabelli kenne.
20
00:06:10,820 --> 00:06:15,460
Sonst glaubt er, der Diabelli
kauft die Lieder nur deinetwegen.
21
00:06:15,500 --> 00:06:17,600
Der Franzl kommt.
22
00:06:17,620 --> 00:06:19,480
Grüß dich, Franzl!
23
00:06:19,700 --> 00:06:21,300
Grüß euch!
24
00:06:24,180 --> 00:06:26,700
Wie war es denn?
25
00:06:26,740 --> 00:06:28,720
Niederschmetternd.
26
00:06:28,740 --> 00:06:30,940
Zumindest für mich.
27
00:06:30,980 --> 00:06:33,980
Was gibt es sonst Neues?
28
00:06:34,020 --> 00:06:35,740
Neues eigentlich nix.
29
00:06:35,780 --> 00:06:39,920
Doch! Der Verleger Diabelli hat mir
geschrieben, ich soll ihn besuchen.
30
00:06:39,940 --> 00:06:42,820
Er hat einige Lieder von mir gehört.
31
00:06:42,900 --> 00:06:44,380
Großartig!
32
00:06:44,580 --> 00:06:47,520
Das ist ein Grund zum Feiern!
33
00:06:47,540 --> 00:06:48,820
Josef!
34
00:06:48,860 --> 00:06:50,500
Feiern wir nicht zu früh!
35
00:06:50,580 --> 00:06:55,020
Wer weiß, was das für ein Mensch
ist, wenn's zum Zahlen kommt.
36
00:06:55,240 --> 00:06:57,460
Er soll ein netter Mensch sein.
37
00:06:57,580 --> 00:06:59,900
Bitte einen Liter Nussberger.
38
00:07:00,140 --> 00:07:01,860
Oh, Herr Diabelli!
39
00:07:01,900 --> 00:07:06,860
Grüß Gott! Ich suche
den Herrn Bankier Liebenberg.
40
00:07:06,900 --> 00:07:09,800
Er sitzt dort drüben.
41
00:07:09,820 --> 00:07:12,260
Guten Abend, lieber Freund!
42
00:07:12,300 --> 00:07:14,940
Grüß Gott, Baron!
43
00:07:14,980 --> 00:07:17,100
Guten Abend!
44
00:07:19,700 --> 00:07:21,640
Wer ist das?
45
00:07:21,660 --> 00:07:25,540
Ich weiß nicht. Ich habe ihn
irgendwo kennen gelernt.
46
00:07:25,660 --> 00:07:29,620
Wie hat Ihnen das Beethoven-Konzert
gefallen?
47
00:07:29,660 --> 00:07:33,180
Entsetzlich.
Mir tun jetzt noch die Ohren weh.
48
00:07:33,220 --> 00:07:38,380
Es ist eine Zumutung,
dass man sich so etwas anhören soll.
49
00:07:38,420 --> 00:07:43,020
Trotzdem war es ausverkauft.
Einen Rostbraten, bitte!
50
00:07:43,100 --> 00:07:44,420
Mit Beilage und ein Glas Wein?
51
00:07:44,460 --> 00:07:47,820
Ohne Beilage. Und ein Glas Bier. Weg!
52
00:07:47,840 --> 00:07:51,020
Das Klavierkonzert hat keinen Aufbau.
53
00:07:51,060 --> 00:07:54,940
Das Ganze ist unverständlich!
54
00:07:54,980 --> 00:07:56,940
Nur Dissonanzen!
55
00:07:56,980 --> 00:08:00,480
Ein Tohuwabohu,
dass einem Hören und Sehen vergeht.
56
00:08:00,520 --> 00:08:02,220
Ich schwör Ihnen, mir verging es!
57
00:08:02,340 --> 00:08:05,780
Verzeihen Sie, ich kenne Sie
zwar nicht, aber ich bitte Sie, ...
58
00:08:05,900 --> 00:08:08,820
.. nicht über Dinge zu reden,
die Sie nicht verstehen.
59
00:08:08,980 --> 00:08:11,100
Sprechen Sie mit mir?
60
00:08:11,300 --> 00:08:14,980
Ja. Ich war auch im Konzert.
61
00:08:15,020 --> 00:08:16,820
Haben Sie geklatscht?
62
00:08:16,860 --> 00:08:19,540
Nein, ich habe nicht geklatscht!
63
00:08:19,580 --> 00:08:25,580
Wir können zu Beethoven nur stumm
hinaufschauen - und niederknien.
64
00:08:25,620 --> 00:08:28,140
Ist das nicht etwas übertrieben?
65
00:08:28,180 --> 00:08:30,220
Nein, ist es nicht!
66
00:08:30,280 --> 00:08:36,060
Dieser Herr ist einer unserer
bedeutendsten Musikverleger.
67
00:08:36,100 --> 00:08:40,100
Dann soll er die Musik verlegen,
aber nicht kritisieren.
68
00:08:40,140 --> 00:08:41,420
Beruhig dich, Franzl!
69
00:08:41,540 --> 00:08:42,980
Es ist besser, wenn ich gehe.
70
00:08:43,100 --> 00:08:44,780
Du hast noch nichts gegessen.
71
00:08:44,960 --> 00:08:46,980
Mir ist der Appetit vergangen.
Grüß euch!
72
00:08:47,220 --> 00:08:52,020
Merken Sie sich: Man muss Ehrfurcht
vor der Arbeit und dem Genie haben.
73
00:08:52,200 --> 00:08:54,980
Auch wenn man's nicht kapiert.
74
00:08:56,620 --> 00:08:58,780
Der junge Mann gefällt mir.
75
00:08:58,960 --> 00:09:02,180
Vor 30 Jahren hab ich
genauso gesprochen.
76
00:09:02,340 --> 00:09:04,060
Prost!
77
00:09:05,020 --> 00:09:06,620
Auf den Franzl.
78
00:09:09,380 --> 00:09:13,740
Guten Morgen!
Womit kann ich Ihnen dienen?
79
00:09:13,780 --> 00:09:18,420
Ich habe einen Brief von Herrn
Diabelli und will mit ihm sprechen.
80
00:09:18,540 --> 00:09:20,880
Herr Diabelli hat Besuch.
81
00:09:21,000 --> 00:09:24,820
Wer soll unsere jungen Komponisten
fördern, wenn nicht Sie?
82
00:09:24,860 --> 00:09:27,220
Ich will meine Ruhe haben.
83
00:09:27,260 --> 00:09:31,620
Ich lasse Ihnen aber keine Ruhe!
Dieser Schubert ist ein Genie!
84
00:09:31,660 --> 00:09:35,220
Ich kann dieses Wort
nicht mehr hören.
85
00:09:35,260 --> 00:09:41,100
Aber er ist es! Hier ist ein Stuhl,
hier ein Klavier. Setzen Sie sich!
86
00:09:41,140 --> 00:09:43,900
Ich habe keine Zeit.
87
00:09:44,080 --> 00:09:45,900
So viel Zeit müssen Sie sich nehmen.
88
00:09:45,940 --> 00:09:47,140
Ich kann aber nicht!
89
00:09:47,200 --> 00:09:48,260
Ruhe! Singen!
90
00:09:48,300 --> 00:09:49,900
Verzeihung! Bitte singen!
91
00:09:50,220 --> 00:09:54,460
Ich lasse Sie allein.
Klopfen Sie, wenn Sie fertig sind.
92
00:09:54,640 --> 00:09:56,580
Ich muss zur Probe ins Theater.
93
00:09:56,620 --> 00:09:59,320
Dann fängt die Probe später an.
94
00:09:59,340 --> 00:10:01,060
Das ist unmöglich.
95
00:10:01,900 --> 00:10:04,460
Hallo! Jetzt hab ich ihn!
96
00:10:04,500 --> 00:10:06,540
Was machst du?
97
00:10:06,580 --> 00:10:08,340
Machen Sie auf!
98
00:10:08,380 --> 00:10:12,580
Den muss man zu seinem Glück zwingen.
99
00:10:12,620 --> 00:10:16,680
Das ist ein Eingriff
in die persönliche Freiheit!
100
00:10:28,460 --> 00:10:33,140
Ich möcht wissen, was er macht.
Man hört und sieht nichts.
101
00:10:33,180 --> 00:10:36,380
Wie kommen Sie hierher?
102
00:10:36,420 --> 00:10:38,200
Sie sind Herr Diabelli?
103
00:10:38,220 --> 00:10:41,180
Wer soll ich sonst sein?
Was wünschen Sie?
104
00:10:41,200 --> 00:10:43,960
Sie haben mich herbestellt.
105
00:10:43,980 --> 00:10:45,060
Ich Sie?
106
00:10:45,180 --> 00:10:48,940
Ja, aber ich verabschiede
mich lieber.
107
00:10:49,100 --> 00:10:52,460
Wollen Sie mir nicht vorher sagen,
wer Sie sind?
108
00:10:52,640 --> 00:10:53,560
Franz Schubert.
109
00:10:53,580 --> 00:10:57,500
Schubert! Sie kommen wie gerufen!
Setzen Sie sich.
110
00:10:57,540 --> 00:11:03,940
Schubert, das freut mich.
Ihre Lieder sind großartig.
111
00:11:04,020 --> 00:11:08,660
Ich muss mich entschuldigen.
Ich war gestern Abend so aufgeregt.
112
00:11:08,700 --> 00:11:14,560
Ich auch. Sie müssen Beethoven
nicht verteidigen.
113
00:11:14,580 --> 00:11:19,300
Ich verehre und liebe ihn
genauso wie Sie.
114
00:11:19,340 --> 00:11:22,380
Ich bin schließlich sein Verleger.
115
00:11:22,440 --> 00:11:27,020
Trotzdem war das gestrige Konzert
ein Tohuwabohu!
116
00:11:27,060 --> 00:11:29,300
Jetzt reden wir von Ihnen!
117
00:11:29,500 --> 00:11:32,860
Wissen Sie, wen ich
Ihretwegen eingesperrt habe?
118
00:11:32,900 --> 00:11:35,340
Den Hofopernsänger Vogl.
119
00:11:35,620 --> 00:11:37,100
Warum denn?
120
00:11:37,140 --> 00:11:40,520
Er wollte Ihre Lieder nicht spielen.
121
00:11:40,540 --> 00:11:43,540
Deshalb mussten Sie ihn einsperren?
122
00:11:43,580 --> 00:11:45,660
Es blieb mir keine andere Wahl.
123
00:11:45,780 --> 00:11:51,080
Gehen Sie hinein und bitten Sie ihn,
dass er eines Ihrer Lieder singt.
124
00:11:51,180 --> 00:11:56,300
Wenn er sie nicht gerne singt,
soll er sie gar nicht singen.
125
00:11:56,760 --> 00:12:01,300
Die Lieder sind nicht so wichtig.
Ich hab hier eine Symphonie.
126
00:12:01,340 --> 00:12:05,580
Großartig, aber ich kann sie nicht
brauchen. Ich brauche Ihre Lieder.
127
00:12:05,620 --> 00:12:10,740
Wenn Vogl eines Ihrer Lieder
öffentlich singt, sind Sie berühmt.
128
00:12:10,780 --> 00:12:11,580
Und dann ...
129
00:12:11,660 --> 00:12:14,460
(Klaviermusik aus der "Schönen Müllerin")
130
00:12:14,500 --> 00:12:15,900
Hören Sie?
131
00:12:16,060 --> 00:12:19,420
Das ist ein gutes Zeichen.
132
00:12:23,700 --> 00:12:27,760
Er hat wieder aufgehört.
Ein schlechtes Zeichen.
133
00:12:27,900 --> 00:12:30,720
Außerdem spielt er es zu schnell.
134
00:12:30,860 --> 00:12:33,700
Spielen Sie es ihm richtig vor.
135
00:12:33,780 --> 00:12:39,140
Erst wenn er meine Lieder
gerne singt. Früher nicht.
136
00:12:39,180 --> 00:12:42,300
Ich will Sie mit ihm bekannt machen.
137
00:12:42,340 --> 00:12:46,180
Ich möchte ihn früher
auch nicht kennen lernen.
138
00:12:46,280 --> 00:12:47,340
Warum?
139
00:12:47,500 --> 00:12:50,420
Darf ich Sie ein anderes Mal
besuchen? Auf Wiedersehen!
140
00:12:50,540 --> 00:12:52,940
♪ Guten Morgen, schöne Müllerin.
141
00:12:53,100 --> 00:12:57,440
Das Tempo ist schon besser.
Aber noch immer zu schnell.
142
00:12:57,460 --> 00:12:58,780
Ein komischer Kerl!
143
00:12:58,940 --> 00:13:03,360
Mit dem werde ich mehr Arbeit haben
als mit dem da drinnen.
144
00:13:03,380 --> 00:13:06,980
Trotzdem: Den Namen Schubert
wird man sich merken müssen.
145
00:13:07,100 --> 00:13:08,180
Glaubst du?
146
00:13:08,220 --> 00:13:09,380
Bestimmt!
147
00:13:13,100 --> 00:13:17,900
♪ Verdrießt dich denn
mein Gruß so schwer?
148
00:13:17,940 --> 00:13:23,140
♪ Verstört dich denn
mein Blick so sehr?
149
00:13:27,000 --> 00:13:30,720
♪ So muss ich wieder gehen.
150
00:13:35,940 --> 00:13:41,900
♪ So muss ich wieder gehen,
wieder gehen.
151
00:13:46,380 --> 00:13:48,720
Habe ich Ihnen zu viel erzählt?
152
00:13:48,780 --> 00:13:52,340
Der junge Mann scheint was zu können.
153
00:13:53,940 --> 00:13:56,900
Franzl, geh mir aus der Sonne!
154
00:13:57,060 --> 00:14:00,780
Servus, Schwind!
Was machst denn du da?
155
00:14:00,860 --> 00:14:03,340
Das siehst ja. Ich arbeite.
156
00:14:08,460 --> 00:14:11,820
Du malst das Beethoven-Haus.
Sehr schön.
157
00:14:11,860 --> 00:14:17,140
Du bist ein großer Künstler. Ich
bin stolz, dass du mein Freund bist.
158
00:14:17,180 --> 00:14:22,540
Auf wen wartest du?
Wie heißt sie?
159
00:14:22,580 --> 00:14:25,500
Ich wart auf den Beethoven.
160
00:14:25,560 --> 00:14:28,220
Um diese Zeit geht er
immer spazieren.
161
00:14:28,340 --> 00:14:33,580
Ich muss ihm sagen, wie herrlich
das Konzert gestern war.
162
00:14:33,620 --> 00:14:36,420
Und wie wundervoll er g'spielt hat.
163
00:14:36,540 --> 00:14:38,380
Da kommt er!
164
00:14:41,420 --> 00:14:44,620
Warum ist er immer so ernst?
165
00:14:44,660 --> 00:14:49,380
Er kommt nie zur Ruhe.
In seinem Schädel rumort es immer.
166
00:14:49,460 --> 00:14:52,360
Er ist angeblich schon fast taub.
167
00:14:52,620 --> 00:14:56,580
Wenn der einmal seine Musik
nicht mehr hört ...
168
00:14:59,820 --> 00:15:02,020
Sprich ihn an!
169
00:15:02,100 --> 00:15:06,300
Ich kann ihn doch nicht
aus seinen Gedanken reißen.
170
00:16:27,260 --> 00:16:31,540
(Kindergeschrei und Schuberts Klavierspiel)
171
00:16:31,560 --> 00:16:35,700
Verschwindets!
Keine Ruhe hat man.
172
00:16:39,500 --> 00:16:41,660
Frau Prametzberger!
173
00:16:41,880 --> 00:16:43,980
Frau Prametzberger!
174
00:16:44,260 --> 00:16:45,900
Was ist denn?
175
00:16:45,940 --> 00:16:48,920
Ich werd mich
beim Hausherrn beschweren!
176
00:16:49,020 --> 00:16:52,640
Von früh bis abends wird
auf dem Klavier herumgetrommelt!
177
00:16:52,700 --> 00:16:55,220
Wieso schreien Sie mit mir?
178
00:16:55,300 --> 00:16:57,340
Sie sind die Hausmeisterin!
179
00:16:57,460 --> 00:16:58,500
Mir g'fallt's.
180
00:16:58,620 --> 00:17:02,760
Und wenn Sie unmusikalisch sind,
stopfen Sie sich Watte in die Ohren!
181
00:17:02,780 --> 00:17:03,780
Sie Drachen!
182
00:17:04,740 --> 00:17:08,980
Noch ein Wort, und ich frisier Sie
mit meinem Besen!
183
00:17:11,820 --> 00:17:13,460
Ekelhafter Zwerg!
184
00:18:09,260 --> 00:18:11,140
Guten Morgen!
185
00:18:11,180 --> 00:18:12,700
Guten Morgen!
186
00:18:12,900 --> 00:18:15,620
Servus, Buben! Darf ich mitspielen?
187
00:18:15,660 --> 00:18:16,420
Ja.
188
00:18:16,500 --> 00:18:18,900
Ich lege Ihnen den Frühling zu Füßen
189
00:18:19,020 --> 00:18:20,520
Danke schön!
190
00:18:20,540 --> 00:18:22,220
Von mir auch.
191
00:18:22,380 --> 00:18:26,980
Die Blumen sind eine Bestechung,
damit ich Herrn Schubert schütze.
192
00:18:27,100 --> 00:18:27,980
Erraten.
193
00:18:28,180 --> 00:18:32,900
Gerade hat sich einer beschwert.
Dem hab ich den Kopf g'waschen!
194
00:18:33,080 --> 00:18:35,080
Die Blumen geb ich gleich ins Wasser.
195
00:18:38,780 --> 00:18:40,860
Was spielt er denn da?
196
00:18:40,980 --> 00:18:43,220
Ich kenne es nicht.
197
00:18:43,260 --> 00:18:46,820
Das soll sicher wieder
eine Symphonie werden.
198
00:18:46,960 --> 00:18:51,380
Statt dass er sich mit meinen Texten
beschäftigt. Aber schön is es.
199
00:18:51,580 --> 00:18:52,760
Sie sind dran!
200
00:18:52,780 --> 00:18:53,280
Entschuldigung!
201
00:18:53,480 --> 00:18:55,140
Ihr seid schon da?
202
00:18:55,300 --> 00:18:56,700
Sei still!
203
00:18:57,380 --> 00:18:58,820
Was Neues.
204
00:19:02,740 --> 00:19:05,220
Das hab ich mir gedacht.
205
00:19:05,500 --> 00:19:11,140
Ich hab ihn getroffen, wie er
auf den Beethoven gewartet hat.
206
00:19:11,180 --> 00:19:12,000
Aha.
207
00:19:12,020 --> 00:19:14,900
Servus! Komm, gehen wir essen.
208
00:19:14,940 --> 00:19:16,340
Sollen wir ihn stören?
209
00:19:16,560 --> 00:19:19,980
Warten wir, bis er aufgehört hat.
210
00:19:20,060 --> 00:19:22,040
Da können wir bis morgen warten!
211
00:19:22,140 --> 00:19:25,380
Jetzt hat er aufgehört!
Komm, mach dein Gulasch.
212
00:19:25,460 --> 00:19:28,020
Wer hat Paprika und Zwiebeln?
213
00:19:28,180 --> 00:19:29,800
Das habe ich!
214
00:19:30,020 --> 00:19:31,740
Er hat alles. Was hast denn du?
215
00:19:31,880 --> 00:19:33,380
Alle Gewürze.
216
00:19:33,420 --> 00:19:38,060
Ich habe eine besondere Überraschung:
ausgezogenen Apfelstrudel.
217
00:19:38,080 --> 00:19:41,260
Der wird schön ausschauen
in dem Packerl.
218
00:19:41,420 --> 00:19:42,580
Buben, morgen spielen wir wieder!
219
00:19:42,620 --> 00:19:43,340
Ja!
220
00:19:43,480 --> 00:19:44,720
Servus!
221
00:19:50,900 --> 00:19:53,820
(Klaviermusik)
222
00:20:15,700 --> 00:20:16,780
Wunderbar!
223
00:20:16,880 --> 00:20:18,500
Prachtvoll!
224
00:20:18,540 --> 00:20:19,820
Fantastisch, Franzl.
225
00:20:19,940 --> 00:20:21,700
Ich hab euch nicht kommen gehört.
226
00:20:21,740 --> 00:20:25,300
Es ist herrlich,
was du gerade gespielt hast.
227
00:20:25,340 --> 00:20:28,820
Das Schönste,
was du bis jetzt komponiert hast.
228
00:20:28,860 --> 00:20:31,300
Vielleicht wird das eine Symphonie.
229
00:20:31,440 --> 00:20:35,940
Diese Symphonie wird dich mit
Beethoven auf eine Stufe stellen.
230
00:20:35,980 --> 00:20:40,540
Wieso redets ihr ihm Symphonien ein?
Seine Lieder sind doch einmalig.
231
00:20:40,620 --> 00:20:44,740
Schreib eine Oper für ihn,
nicht nur Liedertexte.
232
00:20:44,780 --> 00:20:48,220
Hörts auf mit der Oper!
Ich hab einen Hunger. Packen wir aus!
233
00:20:48,260 --> 00:20:49,820
Was habts mit'bracht?
234
00:20:49,940 --> 00:20:52,340
Der Schober macht ein Kalbsgulasch.
235
00:20:52,380 --> 00:20:54,200
Schöne Zwieberln hamma da!
236
00:20:54,240 --> 00:20:55,620
Los, an die Arbeit!
237
00:20:55,780 --> 00:20:57,520
Wir brauchen etwas zum Einheizen.
238
00:20:57,620 --> 00:20:59,380
Nehmts meine Noten!
239
00:20:59,420 --> 00:21:01,900
Wir schauen auf dem Dachboden.
240
00:21:02,060 --> 00:21:02,940
Nein!
241
00:21:03,020 --> 00:21:06,740
Ihr habt schon das Nudelbrett
von der Nachbarin verheizt.
242
00:21:06,840 --> 00:21:08,740
Das gehört nicht auf den Dachboden.
243
00:21:08,900 --> 00:21:10,900
Kommt, wir gehen!
244
00:21:10,980 --> 00:21:13,940
Der Topf hat ein Loch.
245
00:21:14,180 --> 00:21:16,540
Halt den Finger darauf.
246
00:21:16,740 --> 00:21:19,500
Nimm einen anderen Topf.
247
00:21:19,680 --> 00:21:22,140
Hat uns jemand gesehen?
248
00:21:22,180 --> 00:21:23,660
Kein Mensch.
249
00:21:23,920 --> 00:21:27,020
Hier gibt es allerhand
zum Verheizen.
250
00:21:27,200 --> 00:21:29,700
Da ist zum Beispiel ein Rahmen.
251
00:21:29,860 --> 00:21:34,780
Das wäre ein Rahmen für mich,
wenn du mich einmal malst.
252
00:21:34,840 --> 00:21:38,520
Ich male dich nicht.
Der wird verheizt.
253
00:21:38,560 --> 00:21:40,700
Nein!
254
00:21:40,720 --> 00:21:45,500
Wenn sie nicht bald Holz bringen,
haben wir kein Glück mit dem Feuer.
255
00:21:45,620 --> 00:21:48,380
Sie werden schon etwas finden.
256
00:21:48,620 --> 00:21:51,420
Schau, das ist was für uns!
257
00:21:51,700 --> 00:21:56,500
Schau dir die Hendln an! Es ist
herzlos, sie hier einzusperren.
258
00:21:56,540 --> 00:21:59,060
Willst du Brat- oder Backhuhn?
259
00:21:59,100 --> 00:22:00,760
Nicht erschlagen!
260
00:22:00,780 --> 00:22:03,280
Euch winkt die Freiheit.
261
00:22:03,300 --> 00:22:08,560
Wir brauchen eure Villa
zum Verheizen. Bitte aussteigen!
262
00:22:08,700 --> 00:22:12,900
Eine nach der anderen.
Die wollen gar nicht.
263
00:22:16,600 --> 00:22:19,300
Wo habt ihr denn das her?
264
00:22:19,360 --> 00:22:20,900
Frag ned so viel!
265
00:22:21,060 --> 00:22:26,060
Schnell, damit uns die Hausmeisterin
nicht sieht!
266
00:22:26,860 --> 00:22:30,180
Ihr müsst nur noch nachlegen.
267
00:22:30,220 --> 00:22:33,120
Wir müssen Kleinholz machen.
268
00:22:33,140 --> 00:22:37,380
Schwind, komm geschwind!
Zwiebeln schneiden.
269
00:22:41,980 --> 00:22:44,180
Seid nicht so nervös!
270
00:22:44,220 --> 00:22:48,260
Mach nicht so einen Lärm!
Was sollen die Leute sagen?
271
00:22:48,420 --> 00:22:51,340
Spiel Klavier,
dann hört man's weniger.
272
00:22:55,780 --> 00:23:00,180
(Laute Klaviermusik)
273
00:23:06,740 --> 00:23:08,860
Frau Prametzberger!
274
00:23:08,900 --> 00:23:10,980
Was wollen S' schon wieder?
275
00:23:11,020 --> 00:23:12,980
Hören Sie den Lärm nicht?
276
00:23:13,020 --> 00:23:15,140
Stopfen Sie sich Watte in die Ohren!
277
00:23:15,180 --> 00:23:16,700
Eine Frechheit!
278
00:23:16,920 --> 00:23:21,660
Kannst schon was anderes spielen.
Der Sessel ist schon im Ofen.
279
00:23:23,220 --> 00:23:26,340
Du hast gesagt, du besorgst Paprika.
280
00:23:26,500 --> 00:23:28,140
Ich hab ihn ja.
281
00:23:28,180 --> 00:23:29,700
Hast du ihn vergessen?
282
00:23:29,740 --> 00:23:30,660
Aber nein!
283
00:23:30,700 --> 00:23:32,220
Gib ein bissel hinein.
284
00:23:32,380 --> 00:23:34,440
Viel zu viel!
285
00:23:34,700 --> 00:23:36,140
Was bringst denn du?
286
00:23:36,300 --> 00:23:38,420
Das Essen für den Herrn Schubert.
287
00:23:38,620 --> 00:23:43,100
Iss es selbst! Bring 5 Krügel Bier
und 2 Liter Gumpoldskirchner.
288
00:23:43,260 --> 00:23:44,340
Auf meine Rechnung.
289
00:23:44,480 --> 00:23:45,740
Bitte sehr, Herr Kupelwieser.
290
00:23:45,860 --> 00:23:46,860
Aber g'schwind!
291
00:23:49,780 --> 00:23:54,100
Ist das nicht ebenso schön
wie eine Symphonie oder Oper?
292
00:23:54,140 --> 00:23:55,420
Mhm. Mein Lieblingslied.
293
00:23:55,640 --> 00:23:57,940
Hilf mir den Tisch decken!
294
00:24:04,640 --> 00:24:10,500
♪ Am Brunnen vor dem Tore,
da steht ein Lindenbaum.
295
00:24:15,340 --> 00:24:23,320
♪ Ich träumt' in seinem Schatten
so manchen süßen Traum.
296
00:24:28,220 --> 00:24:36,540
♪ Ich schnitt in seine Rinde
so manches liebe Wort.
297
00:24:42,140 --> 00:24:44,740
Wollen wir mitsingen?
298
00:24:44,980 --> 00:24:47,860
Ja, singen wir. Kommt schnell her!
299
00:24:48,100 --> 00:24:54,560
♪ Es zog in Freud und Leide
zu ihm mich immer fort.
300
00:25:02,060 --> 00:25:08,560
♪ Die kalten Winde bliesen
mir g'rad ins Angesicht.
301
00:25:09,380 --> 00:25:16,180
♪ Der Hut flog mir vom Kopfe,
ich wendete mich nicht.
302
00:25:41,420 --> 00:25:47,420
♪ Nun bin ich manche Stunde
entfernt von jenem Ort.
303
00:25:53,060 --> 00:25:59,500
♪ Und immer hör ich's rauschen:
Du fändest Ruhe dort!
304
00:26:03,020 --> 00:26:11,100
♪ Nun bin ich manche Stunde
entfernt von jenem Ort.
305
00:26:18,880 --> 00:26:23,140
♪ Und immer hör ich's rauschen:
306
00:26:24,860 --> 00:26:31,400
♪ Du fändest Ruhe dort!
307
00:26:33,540 --> 00:26:40,620
♪ Du fändest Ruhe dort!
308
00:27:09,580 --> 00:27:12,940
Was riecht denn hier so?
309
00:27:13,100 --> 00:27:14,960
Unser Gulasch!
310
00:27:14,980 --> 00:27:16,660
Um Gottes willen!
311
00:27:21,240 --> 00:27:23,220
Platz, bitte!
312
00:27:35,860 --> 00:27:38,740
Das schöne Gulasch!
313
00:27:39,080 --> 00:27:41,220
Was machen wir jetzt?
314
00:27:41,340 --> 00:27:43,900
Gehen wir zum Heurigen.
315
00:27:44,060 --> 00:27:45,140
Das ist eine Idee!
316
00:27:45,360 --> 00:27:46,340
Das stinkt!
317
00:27:46,460 --> 00:27:48,660
Machen wir das Fenster auf!
318
00:27:48,780 --> 00:27:51,140
Nein, dann krieg ich die Kündigung!
319
00:27:51,260 --> 00:27:54,060
Ziehts euch an,
sonst fall ich um vor Hunger.
320
00:27:54,420 --> 00:27:55,540
Frau Prametzberger!
321
00:27:55,660 --> 00:27:57,680
Jetzt ist der schon wieder da!
322
00:27:57,760 --> 00:27:59,040
Was stinkt denn da?
323
00:27:59,100 --> 00:28:02,380
Haben Sie keine Nase? Ein Gulasch.
324
00:28:02,500 --> 00:28:03,820
Na guten Appetit!
325
00:28:04,220 --> 00:28:08,000
Weints ned um das Gulasch,
ich möcht einen Wein.
326
00:28:08,080 --> 00:28:09,300
Wohin gehen wir?
327
00:28:09,420 --> 00:28:10,680
Nach Grinzing.
328
00:28:10,740 --> 00:28:12,820
Wieso nicht auf den Nussberg?
329
00:28:12,980 --> 00:28:16,900
Eine gute Idee. Folgt mir.
Auf mein Kommando: eins, zwei.
330
00:28:19,260 --> 00:28:24,740
(Sie pfeifen fröhlich im Marschrhythmus.)
331
00:28:50,820 --> 00:28:52,800
Schau, wer da kommt.
332
00:28:52,960 --> 00:28:54,180
Die Franzi!
333
00:28:54,220 --> 00:28:55,540
Die Reserl!
334
00:28:55,700 --> 00:28:56,860
Grüß euch!
335
00:28:56,900 --> 00:28:59,260
Wo kommts denn ihr her?
336
00:28:59,380 --> 00:29:02,580
Von der Tanzprobe. Wohin gehts ihr?
337
00:29:02,700 --> 00:29:05,060
Zum Heurigen. Wollt ihr mitkommen?
338
00:29:05,260 --> 00:29:09,760
Machen wir ihnen die Freude.
Wir haben ohnehin nichts vor.
339
00:29:09,780 --> 00:29:13,600
Fein! Dann gehen wir, meine Damen!
340
00:29:23,180 --> 00:29:26,760
(Schrammel-Musik)
341
00:29:26,780 --> 00:29:32,240
(Sie grüßen und reden durcheinander.)
342
00:29:37,620 --> 00:29:40,520
Grüß Gott! Was darf ich bringen?
343
00:29:40,660 --> 00:29:42,720
Tinte und eine Feder.
344
00:29:42,740 --> 00:29:43,900
Tint'n und Feder?
345
00:29:44,100 --> 00:29:46,740
Nein, ich hol's mir selber.
346
00:29:46,780 --> 00:29:48,380
Ist dir was eingefallen?
347
00:29:48,560 --> 00:29:52,580
Ich will den Text vertonen,
den du mir gestern gegeben hast.
348
00:29:52,760 --> 00:29:55,340
Was wünschen die Herrschaften sonst?
349
00:29:55,420 --> 00:29:57,220
Wein. Und was wollen wir essen?
350
00:29:57,440 --> 00:29:59,220
Ein Backhenderl!
351
00:29:59,320 --> 00:30:00,540
Und Brathenderl!
352
00:30:08,820 --> 00:30:12,860
Warum hat der Schubert noch nie
ein Liebeslied g'schrieben?
353
00:30:12,980 --> 00:30:16,840
Weil man für ein Liebeslied
verliebt sein muss.
354
00:30:16,980 --> 00:30:17,660
Na, du!
355
00:30:17,700 --> 00:30:19,840
Pardon, die Leidenschaft!
356
00:30:19,880 --> 00:30:24,100
Da sieht man, dass wir Frauen
doch zu etwas gut sind:
357
00:30:24,280 --> 00:30:28,240
Wenn wir nicht wären,
gäb's keine Liebeslieder.
358
00:30:28,420 --> 00:30:32,660
Wir müssten etwas unternehmen, damit
der Franzl sich richtig verliebt.
359
00:30:32,740 --> 00:30:34,620
Wie wollt ihr das machen?
360
00:30:34,820 --> 00:30:39,400
Ich wüsste ein Mädel:
die Hannerl aus dem Dreimäderlhaus.
361
00:30:39,580 --> 00:30:41,820
Warum gerade die Hannerl?
362
00:30:41,980 --> 00:30:44,220
Gefällt sie dir nicht?
363
00:30:44,360 --> 00:30:48,140
Sie ist das reizendste Mädel,
das ich kenne.
364
00:30:48,220 --> 00:30:50,180
Der ist selbst verliebt in sie.
365
00:30:50,380 --> 00:30:55,540
Er findet 100 andere. Mit der Hannerl
könnte der Franzl glücklich werden.
366
00:30:55,660 --> 00:30:57,660
Das willst du doch auch.
367
00:30:57,740 --> 00:30:59,220
Ganz bestimmt.
368
00:30:59,380 --> 00:31:04,260
Machen wir nächsten Sonntag mit
den 3 Schwestern eine Landpartie!
369
00:31:04,300 --> 00:31:06,020
Dürfen wir da auch mit?
370
00:31:06,220 --> 00:31:07,240
Selbstverständlich.
371
00:31:07,340 --> 00:31:09,700
Da kommt der Franzl schon!
372
00:31:09,740 --> 00:31:11,380
Machts wieder Musik!
373
00:31:11,580 --> 00:31:13,980
Schau, ob es dir g'fallt.
374
00:31:14,180 --> 00:31:18,460
Ich hebe es mir für später auf.
Jetzt kommen die Henderln!
375
00:31:18,620 --> 00:31:22,700
Wer mag Backhenderl,
wer mag Brathenderl?
376
00:31:22,900 --> 00:31:25,260
Das machen wir, das machen wir.
377
00:31:25,460 --> 00:31:27,180
Was machen wir?
378
00:31:27,340 --> 00:31:29,700
Einen gemeinsamen Ausflug.
379
00:31:29,780 --> 00:31:32,540
Ihr müsst ein paar Damen mitnehmen.
380
00:31:32,580 --> 00:31:36,780
Ned dass wir wieder fünf Herren
und zwei Damen sind!
381
00:31:36,980 --> 00:31:41,220
Wir nehmen 5 Mäderln mit: Franzi,
Reserl, Hederl, Heiderl, Hannerl.
382
00:31:41,420 --> 00:31:43,140
Wer ist denn das?
383
00:31:43,320 --> 00:31:45,260
Reizende Mäderln.
384
00:31:45,420 --> 00:31:48,600
Nimm mir nicht mein Haxerl weg.
385
00:31:48,780 --> 00:31:51,960
Gib mir dafür deine Brust.
386
00:31:52,220 --> 00:31:54,420
Wann machen wir den Ausflug?
387
00:31:54,500 --> 00:31:56,340
Nächsten Sonntag.
388
00:31:56,540 --> 00:32:00,460
♪ Horch, horch,
die Lerch' im Ätherblau!
389
00:32:01,280 --> 00:32:03,580
Die Herren sind schon da!
390
00:32:03,640 --> 00:32:04,380
Schon?
391
00:32:04,440 --> 00:32:05,960
Wieso sind sie schon da?
392
00:32:06,220 --> 00:32:07,740
Sie bringen ein Ständchen.
393
00:32:08,060 --> 00:32:10,500
Das müssen wir uns anhören!
394
00:32:10,540 --> 00:32:12,700
Wo singen s' denn?
395
00:32:12,740 --> 00:32:14,000
Im Haustor!
396
00:32:19,420 --> 00:32:23,020
♪ Du süße Maid, steh auf!
397
00:32:23,260 --> 00:32:24,940
Wir kommen gleich!
398
00:32:25,940 --> 00:32:28,900
♪ Du süße Maid, steh auf!
399
00:32:29,060 --> 00:32:31,300
Wer ist der mit der Brille?
400
00:32:31,420 --> 00:32:32,920
Der Schubert.
401
00:32:32,940 --> 00:32:35,020
Das ist der Schubert?
402
00:32:35,100 --> 00:32:36,340
♪ Steh auf, steh auf!
403
00:32:49,620 --> 00:32:51,220
Guten Morgen!
404
00:32:51,240 --> 00:32:53,620
Jessas Maria und Josef!
405
00:32:53,720 --> 00:32:57,940
Verzeihen Sie, dass ich so
unangemeldet eingetreten bin!
406
00:32:58,100 --> 00:33:00,220
Es war niemand da,
um mich anzumelden.
407
00:33:00,680 --> 00:33:02,140
Bist du narrisch g'worden?
408
00:33:02,260 --> 00:33:03,540
Der Herr Schober!
409
00:33:03,660 --> 00:33:05,300
Ich wollte die gnädige Frau sprechen
410
00:33:05,380 --> 00:33:07,060
Sie ist im Salon.
411
00:33:07,080 --> 00:33:08,140
Danke schön.
412
00:33:08,320 --> 00:33:12,780
Ich wusste nicht,
dass er plötzlich hinter mir steht.
413
00:33:12,820 --> 00:33:14,240
Zieh dich an! Schnell!
414
00:33:16,100 --> 00:33:19,920
Kommen Sie herein,
lieber Baron Schober!
415
00:33:20,140 --> 00:33:21,620
Ich bin so frei.
416
00:33:23,900 --> 00:33:25,280
Danke sehr.
417
00:33:25,380 --> 00:33:26,540
Komm schnell!
418
00:33:26,660 --> 00:33:30,860
Auf einmal steht der Herr Baron
mitten im Zimmer!
419
00:33:31,060 --> 00:33:35,620
Entschuldigen Sie! Ich hab geläutet,
aber niemand hat mir aufgemacht.
420
00:33:35,820 --> 00:33:38,980
Dann hab ich mich in der Tür geirrt.
421
00:33:39,180 --> 00:33:41,220
Das kann passieren. Guten Morgen!
422
00:33:41,320 --> 00:33:45,700
Ich hätt mir nicht träumen lassen,
dass ich den Schubert kennen lern!
423
00:33:45,880 --> 00:33:48,300
Du freust dich mehr auf den Schober!
424
00:33:48,400 --> 00:33:49,260
Aber geh!
425
00:33:49,460 --> 00:33:51,560
Tu nicht so scheinheilig!
426
00:33:51,620 --> 00:33:55,880
Das ist eine Verleumdung!
Ich hör ihn gern singen.
427
00:33:56,020 --> 00:33:58,300
Er hat eine schöne Stimme.
428
00:33:58,500 --> 00:34:02,780
Damit ihr mir glaubt, schau ich ihn
den ganzen Tag nicht mehr an.
429
00:34:03,100 --> 00:34:04,740
Da bin ich neugierig.
430
00:34:04,940 --> 00:34:07,620
Woher kennst du den Schubert?
431
00:34:08,020 --> 00:34:09,820
Durch den Schwind.
432
00:34:09,940 --> 00:34:13,580
Ich hab ihn mir anders vorg'stellt.
433
00:34:13,640 --> 00:34:15,900
Der Schober gefällt dir doch besser!
434
00:34:16,140 --> 00:34:17,980
Hör auf mit dem Schober!
435
00:34:18,000 --> 00:34:20,340
Meine Knöpfe sind noch offen.
436
00:34:20,600 --> 00:34:21,900
Ich mach sie dir zu.
437
00:34:21,980 --> 00:34:24,380
Lauf mir nicht davon!
438
00:34:24,580 --> 00:34:26,360
Bleib stehen!
439
00:34:26,740 --> 00:34:30,220
Was treibt ihr denn da?
440
00:34:30,420 --> 00:34:34,380
Beeilt euch,
die warten schon so lange.
441
00:34:34,420 --> 00:34:37,220
Wie es da wieder ausschaut!
442
00:34:37,340 --> 00:34:39,980
Wenn sich drei anziehen!
443
00:34:40,140 --> 00:34:44,620
Eine Landpartie mit fremden Männern
ist gefährlich.
444
00:34:44,660 --> 00:34:48,880
Was soll ich machen,
wenn mein Bräutigam in Linz wohnt?
445
00:34:48,900 --> 00:34:53,300
Mein Bräutigam hat gesagt,
Künstler sind ihm zu langweilig.
446
00:34:53,360 --> 00:34:57,300
So dumm kann nur
dein Bräutigam reden.
447
00:34:57,460 --> 00:34:59,260
Lass mich zum Spiegel!
448
00:34:59,380 --> 00:35:02,180
Ich heirate nur einen Künstler.
449
00:35:02,420 --> 00:35:05,100
Zum Heiraten hast du aber noch Zeit.
450
00:35:05,240 --> 00:35:06,900
Da ist dein Ketterl.
451
00:35:07,100 --> 00:35:09,040
Bitte Mama, gib mir's um!
452
00:35:10,540 --> 00:35:15,060
Wo ist der Putzi?
Ich will ihn mitnehmen.
453
00:35:15,220 --> 00:35:16,660
Lass ihn zu Haus!
454
00:35:16,700 --> 00:35:19,420
Der braucht auch frische Luft.
455
00:35:19,580 --> 00:35:20,860
So hol ihn doch!
456
00:35:21,000 --> 00:35:21,820
Küss die Hand, Mama!
457
00:35:21,980 --> 00:35:24,700
Wiederschaun! Sag dem Vater Adieu!
458
00:35:24,820 --> 00:35:26,460
Auf Wiedersehen!
459
00:35:26,500 --> 00:35:27,860
Wiederschaun!
460
00:35:27,980 --> 00:35:33,480
Hannerl, du bist die Vernünftigste.
Pass auf die zwei auf.
461
00:35:33,620 --> 00:35:36,500
Du kannst dich auf mich verlassen.
462
00:35:36,640 --> 00:35:40,180
Die Heiderl und die Hederl machen
den Männern gern schöne Augen.
463
00:35:40,440 --> 00:35:41,360
Ja, ich auch.
464
00:35:41,380 --> 00:35:41,780
Was?
465
00:35:41,820 --> 00:35:46,280
Ich weiß, dass sie gern schöne Augen
machen. Ich werd auf sie aufpassen.
466
00:35:46,300 --> 00:35:47,500
Mein Ridikül!
467
00:35:47,540 --> 00:35:48,380
Da!
468
00:35:48,620 --> 00:35:50,380
Und mein Schirm!
469
00:35:50,500 --> 00:35:52,940
Wo ist er? Da ist er.
470
00:35:53,100 --> 00:35:54,780
Hast du Handschuhe?
471
00:35:54,820 --> 00:35:55,680
Nein!
472
00:35:55,700 --> 00:35:57,900
Hier sind welche. Wiedersehen!
473
00:35:58,060 --> 00:36:00,260
Fall nicht vom Wagen!
474
00:36:00,380 --> 00:36:05,340
♪ Lieder vom Wienerwald
gibt's nur ein paar.
475
00:36:05,460 --> 00:36:10,500
♪ Das kennt man bei Jung und Alt,
liebt's überall.
476
00:36:10,720 --> 00:36:13,480
Machts nicht so ein Aufsehen!
477
00:36:13,640 --> 00:36:17,540
Die Leut schauen schon
aus dem Fenster!
478
00:36:17,860 --> 00:36:22,160
♪ Lieder vom Wienerwald
gibt's nur ein paar.
479
00:36:22,360 --> 00:36:27,180
♪ Das kennt man bei Jung und Alt,
liebt's überall.
480
00:36:27,380 --> 00:36:31,280
♪ Schaut aus dem Aug
schon der Spitzbub heraus, ...
481
00:36:31,380 --> 00:36:35,740
♪ .. so ist's ein Mäderl
vom Dreimäderlhaus.
482
00:36:35,820 --> 00:36:37,500
Jetzt steigt aber ein!
483
00:36:37,620 --> 00:36:39,140
Haben wir alle Platz?
484
00:36:39,260 --> 00:36:40,820
Es kommen noch zwei Damen.
485
00:36:40,860 --> 00:36:41,860
Wer denn?
486
00:36:41,980 --> 00:36:45,720
Die Franzi und die Resi
vom Kärntnertor-Theater.
487
00:36:45,800 --> 00:36:49,820
Darf ich vorstellen: Die Kleinste aus
dem Dreimäderlhaus, Hannerl Tschöll.
488
00:36:49,860 --> 00:36:53,960
Und der Größte aus unserem Quintett,
Franz Schubert.
489
00:36:53,980 --> 00:36:54,940
Freut mich sehr, Herr Schubert!
490
00:36:54,980 --> 00:36:56,460
Einsteigen!
491
00:36:56,740 --> 00:36:57,860
Au!
492
00:36:59,780 --> 00:37:01,420
Los, fahr'ma!
493
00:37:58,100 --> 00:38:00,660
Feige Memme!
494
00:38:00,820 --> 00:38:03,920
Mein Stahl durchbohrt dich!
495
00:38:08,220 --> 00:38:10,420
Wo bist du?
496
00:38:17,100 --> 00:38:21,820
Steigt nicht ein!
Wir gehen alle ein bissel zu Fuß.
497
00:38:25,380 --> 00:38:26,740
Friede?
498
00:38:29,700 --> 00:38:32,580
Hat er dir wehgetan?
499
00:38:32,780 --> 00:38:35,460
Wo ist denn der Hund?
500
00:38:35,620 --> 00:38:36,660
Putzi!
501
00:38:36,880 --> 00:38:37,600
Ja?
502
00:38:37,620 --> 00:38:38,940
Nicht du. Der Hund.
503
00:38:39,060 --> 00:38:41,020
Wo ist das Viecherl?
504
00:38:41,140 --> 00:38:44,980
Vielleicht ist er mit euch
aus dem Wagen gesprungen.
505
00:38:45,220 --> 00:38:46,860
Ich wollte ihn nicht mitnehmen.
506
00:38:47,000 --> 00:38:49,380
Vielleicht ist er dort drüben?
507
00:38:49,420 --> 00:38:50,780
Gehen wir hinunter!
508
00:38:50,920 --> 00:38:53,780
Da ist er ja! Halt!
509
00:38:56,540 --> 00:38:58,200
Wir haben ihn!
510
00:38:58,240 --> 00:39:00,300
Putzilein!
511
00:39:00,360 --> 00:39:03,140
Und jetzt alles mir nach!
512
00:39:03,620 --> 00:39:05,620
Wohin gehen wir?
513
00:39:07,440 --> 00:39:11,300
Ich glaub, das mit dem Franzl klappt.
514
00:39:11,420 --> 00:39:14,800
Ich kenne alle Ihre Lieder.
515
00:39:14,900 --> 00:39:17,620
Alle kenne nicht einmal ich!
516
00:39:17,780 --> 00:39:21,740
Die meisten spiele ich
auf dem Klavier auswendig.
517
00:39:21,980 --> 00:39:23,260
Sie spielen Klavier?
518
00:39:23,300 --> 00:39:26,500
Ich lerne. Unterrichten Sie Klavier?
519
00:39:26,620 --> 00:39:31,220
Vom Komponieren kann man nicht leben
- wenn Verleger knausrig sind ...
520
00:39:31,380 --> 00:39:33,140
Sind sie oft knausrig?
521
00:39:33,540 --> 00:39:34,840
Meistens.
522
00:39:34,920 --> 00:39:36,100
Fräulein Tschöll ...
523
00:39:36,220 --> 00:39:38,500
Sagen Sie nicht
Fräulein Tschöll zu mir!
524
00:39:38,620 --> 00:39:39,900
Was soll ich sonst sagen?
525
00:39:39,960 --> 00:39:41,180
Hannerl.
526
00:39:41,220 --> 00:39:42,260
Hannerl?
527
00:39:42,940 --> 00:39:44,180
Hannerl ...
528
00:39:44,260 --> 00:39:45,640
Was wollten Sie sagen?
529
00:39:45,860 --> 00:39:48,160
Ich hab's vergessen.
530
00:39:51,380 --> 00:39:52,340
Christian!
531
00:39:52,680 --> 00:39:53,720
Christian!
532
00:39:53,740 --> 00:39:55,260
Was ist denn?
533
00:39:55,380 --> 00:40:00,060
Was Furchtbares! Der Bräutigam
von der Heiderl ist gekommen.
534
00:40:00,180 --> 00:40:02,700
Was soll ich mit ihm machen?
535
00:40:02,740 --> 00:40:04,220
Mir einen Rat geben!
536
00:40:04,340 --> 00:40:08,740
Ich kann ihm nicht sagen, dass sie mit
fremden Menschen auf Landpartie ist.
537
00:40:08,900 --> 00:40:10,580
Red du mit ihm!
538
00:40:10,660 --> 00:40:16,100
Ich war gegen die Landpartie.
Du hast gesagt, es ist nichts dabei.
539
00:40:16,140 --> 00:40:18,460
Es ist auch nichts dabei.
540
00:40:18,500 --> 00:40:19,140
Na also!
541
00:40:19,700 --> 00:40:22,620
Der Bräutigam vom Fräulein Hederl
ist auch da.
542
00:40:23,020 --> 00:40:24,640
Jessas, der auch noch!
543
00:40:24,760 --> 00:40:25,700
Wo ist er?
544
00:40:25,920 --> 00:40:26,880
Im Salon.
545
00:40:27,020 --> 00:40:30,300
Da hat der andere Gesellschaft.
546
00:40:31,020 --> 00:40:34,320
Jetzt schnarcht der schon wieder!
547
00:40:34,540 --> 00:40:41,480
Christian! Zum Donnerwetter,
steh auf! Was wirst du ihnen sagen?
548
00:40:41,500 --> 00:40:42,580
Wem?
549
00:40:42,620 --> 00:40:44,540
Dem Andreas und dem Ferdinand.
550
00:40:44,600 --> 00:40:45,980
Was, die san da?
551
00:40:46,020 --> 00:40:47,420
Ich hab dir doch ...
552
00:40:47,580 --> 00:40:52,260
Mir wird schon was einfallen.
Reg di ned auf wegen die zwei Buben.
553
00:40:52,520 --> 00:40:57,100
Buben? Das sind die zukünftigen
Ehemänner unserer Töchter.
554
00:40:57,300 --> 00:41:00,860
Es gibt nicht so viele
heiratsfähige Männer.
555
00:41:01,040 --> 00:41:04,620
Solche wie die
finden meine Töchter immer.
556
00:41:04,780 --> 00:41:08,600
Die Mistbuben bringen mich
um meine Sonntagsruhe.
557
00:41:08,620 --> 00:41:12,900
Das ist eine freudige Überraschung!
558
00:41:12,940 --> 00:41:14,200
Küss die Hand!
559
00:41:14,220 --> 00:41:17,020
Wie geht es euch? Setzt euch.
560
00:41:17,060 --> 00:41:18,080
Gut.
561
00:41:20,540 --> 00:41:23,360
Ist die Hederl nicht zu Hause?
562
00:41:23,460 --> 00:41:24,940
Und die Heiderl?
563
00:41:24,980 --> 00:41:27,620
Ja, wo san denn die Maderln?
564
00:41:27,920 --> 00:41:30,820
Weißt du es nicht, Schatzerl?
565
00:41:31,060 --> 00:41:33,840
Ich? Wie soll denn ich das wissen?
566
00:41:33,860 --> 00:41:37,100
Du als Mutter musst es wissen.
567
00:41:37,140 --> 00:41:42,860
Was haben sie g'sagt? Ich glaub,
sie machen eine Landpartie.
568
00:41:42,900 --> 00:41:44,960
Eine Landpartie?
569
00:41:44,980 --> 00:41:47,380
Jetzt fällt es mir wieder ein.
570
00:41:47,420 --> 00:41:52,100
Die Hederl hat dir doch gesagt,
du sollst mitkommen.
571
00:41:52,300 --> 00:41:56,780
Aber du hast g'sagt,
die Künstler sind dir zu fad.
572
00:41:56,860 --> 00:42:00,220
Mit Künstlern macht die Heiderl
eine Landpartie?
573
00:42:00,300 --> 00:42:02,260
Da ist nichts dabei.
574
00:42:02,400 --> 00:42:07,060
Sie kann nicht die ganze Zeit warten,
bis du aus Linz nach Wien kommst.
575
00:42:07,140 --> 00:42:12,180
Sei froh, dass Künstler
sie an die frische Luft führen!
576
00:42:12,540 --> 00:42:17,220
♪ Unter einem Fliederbaum,
ja, da sitzt man schön.
577
00:42:17,400 --> 00:42:20,700
♪ Durch den dichten Maienraum
süße Düfte wehen.
578
00:42:20,780 --> 00:42:24,460
♪ Herz, mein Herz, was wünschst du dir?
Sag's zu dieser Stund!
579
00:42:24,660 --> 00:42:28,580
♪ Tu den lieben Freunden hier
deine Wünsche kund.
580
00:42:28,620 --> 00:42:33,460
♪ Ich möcht einen Wein vom Rhein,
so alt wie die Welt müsst er sein.
581
00:42:33,540 --> 00:42:37,000
♪ Ich wünsche mir lieber ein
Flügelpaar, zu reisen das ganze Jahr.
582
00:42:37,020 --> 00:42:42,060
♪ Ich möchte gerne der Rubens sein.
Er sollte mir all seine Farben leihn.
583
00:42:42,260 --> 00:42:46,080
♪ Wir bleiben Freunde, genau
wie bisher. Was brauchen wir mehr?
584
00:42:46,100 --> 00:42:51,220
♪ Ihr habt ja das Beste vergessen:
das Trinken, das Reisen, das Essen.
585
00:42:51,500 --> 00:42:52,940
Wieso salzt du so viel?
586
00:42:52,980 --> 00:42:54,880
Weil ich so verliebt bin.
587
00:42:54,900 --> 00:43:02,980
♪ Es soll der Frühling mir künden,
wo werd ich sie finden?
588
00:43:03,020 --> 00:43:09,940
♪ Wann neigt sich die eine,
die Feine, mir zu?
589
00:43:10,180 --> 00:43:15,980
♪ Und trägt am schwellenden Mieder
sie blühenden Flieder, ...
590
00:43:16,140 --> 00:43:23,220
♪ .. sag immer ich wieder:
Mein Frühling bist du.
591
00:43:23,940 --> 00:43:32,140
♪ Es soll der Frühling mir künden,
wo werd ich sie finden?
592
00:43:32,780 --> 00:43:39,020
♪ Wann neigt sich die eine,
die Feine, mir zu?
593
00:43:40,100 --> 00:43:45,780
♪ Und trägt am schwellenden Mieder
sie blühenden Flieder, ...
594
00:43:45,980 --> 00:43:51,980
♪ .. sag immer ich wieder:
Mein Frühling bist du.
595
00:44:00,000 --> 00:44:01,020
Guten Morgen, Papschi!
596
00:44:01,400 --> 00:44:06,720
So hoher Besuch in der Früh.
Das hat bestimmt etwas zu bedeuten.
597
00:44:06,740 --> 00:44:09,500
Ich besuch dich doch öfters.
598
00:44:09,560 --> 00:44:15,380
Aber du hast Recht. Ich hab
eine große Bitte. Sagst du Ja?
599
00:44:15,420 --> 00:44:17,760
Erst muss ich sie hören.
600
00:44:17,780 --> 00:44:19,380
Sag Ja!
601
00:44:19,420 --> 00:44:20,700
Ich muss es erst hören!
602
00:44:20,820 --> 00:44:24,760
Ich möcht beim Herrn Schubert
Klavier-Unterricht nehmen.
603
00:44:24,860 --> 00:44:26,980
Das ist eine gescheite Idee.
604
00:44:27,100 --> 00:44:29,060
Du bist einverstanden?
605
00:44:29,180 --> 00:44:33,900
Natürlich! Ich habe das Glasschleifen
auch bei einem Künstler gelernt.
606
00:44:34,060 --> 00:44:38,200
Du bist der beste und
gescheiteste Papschi in Wien!
607
00:44:38,260 --> 00:44:42,700
Was darf ich dem Herrn Schubert
zahlen für eine Stunde?
608
00:44:42,860 --> 00:44:45,220
Wenn er mir überhaupt eine gibt.
609
00:44:45,420 --> 00:44:47,380
Warum soll er dir keine geben?
610
00:44:47,540 --> 00:44:49,500
Das hängt von den Verlegern ab.
611
00:44:49,540 --> 00:44:53,940
Von den Verlegenen?
Das versteh i ned.
612
00:44:54,100 --> 00:44:58,380
Aber sagen wir:
3 Cognac- und 6 Wassergläser.
613
00:44:58,420 --> 00:45:01,220
Du rechnest immer in Glaserln!
614
00:45:01,320 --> 00:45:03,400
Weil's die beste Währung ist.
615
00:45:03,460 --> 00:45:06,620
Meine Gläser haben sogar
die Inflation überstanden.
616
00:45:06,740 --> 00:45:11,600
Sagen wir: 16 Champagner-Gläser?
617
00:45:12,020 --> 00:45:15,100
Das werden aber teure Klavierstunden.
618
00:45:15,220 --> 00:45:18,020
Für den Herrn Schubert!
619
00:45:18,240 --> 00:45:19,540
Ah, so?
620
00:45:41,920 --> 00:45:43,100
Grüß Gott!
621
00:45:43,160 --> 00:45:44,460
Grüß Gott!
622
00:45:44,580 --> 00:45:47,460
Bitte, wohnt hier der Herr ...?
623
00:45:48,020 --> 00:45:50,020
Ich höre ihn schon.
624
00:45:50,460 --> 00:45:52,740
Ah, der Herr Schubert.
625
00:46:29,180 --> 00:46:30,100
Ja!
626
00:46:37,660 --> 00:46:39,700
(Sie räuspert sich.)
627
00:46:39,820 --> 00:46:40,780
Wer ist da?
628
00:46:40,960 --> 00:46:42,380
Ich!
629
00:46:43,380 --> 00:46:44,380
Wer?
630
00:46:44,500 --> 00:46:45,620
Hannerl.
631
00:46:46,460 --> 00:46:47,660
Grüß Gott!
632
00:46:47,840 --> 00:46:49,680
Einen Moment, bitte!
633
00:47:22,440 --> 00:47:27,060
Bitte schön. Entschuldigen Sie,
dass es so lang gedauert hat.
634
00:47:27,220 --> 00:47:28,580
Störe ich Sie sehr?
635
00:47:28,800 --> 00:47:33,520
Nein, im Gegenteil. Bitte!
Sie dürfen sich nur ned umschauen.
636
00:47:33,540 --> 00:47:36,180
Nein, ich schau mich nicht um.
637
00:47:36,740 --> 00:47:41,340
Ich bin heut noch nicht
zum Aufräumen gekommen.
638
00:47:41,380 --> 00:47:43,820
Das macht nix.
639
00:47:47,860 --> 00:47:51,340
Es war schön, was Sie g'spielt haben.
640
00:47:51,380 --> 00:47:55,460
Am liebsten hätt ich mich auf die
Stiegen g'setzt und weiter zug'hört.
641
00:47:55,660 --> 00:47:58,420
Es ist mir lieber, dass Sie da sind.
642
00:47:59,140 --> 00:48:03,300
Wie ist das?
Wie fällt einem so etwas ein?
643
00:48:03,540 --> 00:48:09,140
Das ist eine dumme Frage.
Das weiß man wahrscheinlich nicht.
644
00:48:09,300 --> 00:48:12,300
Ja, das weiß man nie so genau.
645
00:48:12,420 --> 00:48:17,200
Aber bei dieser Symphonie
weiß ich es.
646
00:48:17,260 --> 00:48:21,260
Sie ist aus einem tiefen
Gefühl entstanden.
647
00:48:21,380 --> 00:48:25,220
Aus glühender Verehrung
und aus Demut.
648
00:48:25,380 --> 00:48:27,060
Vor einer Frau?
649
00:48:27,340 --> 00:48:31,140
Vor dem Größten unter uns:
Beethoven.
650
00:48:31,260 --> 00:48:34,300
Wollen Sie nicht Platz nehmen?
651
00:48:34,380 --> 00:48:35,240
Da?
652
00:48:35,260 --> 00:48:36,420
Bitte.
653
00:48:45,460 --> 00:48:49,540
Sind die Verleger
im Augenblick recht knausrig?
654
00:48:49,720 --> 00:48:53,160
Die Verleger sind immer knausrig.
655
00:48:53,360 --> 00:48:55,500
Da hab ich ja Glück!
656
00:48:55,700 --> 00:48:56,320
Wieso?
657
00:48:57,100 --> 00:49:03,000
Ich bin hergekommen, weil ich möcht,
dass Sie mir Klavierunterricht geben.
658
00:49:03,740 --> 00:49:04,980
Ich Ihnen?
659
00:49:05,000 --> 00:49:05,500
Ja.
660
00:49:05,700 --> 00:49:09,980
Mit tausend Freuden!
Wie lang lernen Sie schon?
661
00:49:10,060 --> 00:49:10,740
Vier Jahre.
662
00:49:10,880 --> 00:49:12,360
Vier Jahre! Und wo?
663
00:49:12,380 --> 00:49:14,340
Bei meiner Gesangslehrerin.
664
00:49:14,400 --> 00:49:15,820
Singen können Sie auch?
665
00:49:15,940 --> 00:49:20,320
Wir singen alle: der Vater,
die Mutter, die Schwestern.
666
00:49:20,460 --> 00:49:22,780
Wir sind eine musikalische Familie.
667
00:49:22,980 --> 00:49:26,860
Spielen Sie mir etwas vor,
damit ich seh, wie weit Sie sind!
668
00:49:26,900 --> 00:49:27,700
Gern.
669
00:49:30,420 --> 00:49:33,020
Was soll ich denn spielen?
670
00:49:33,140 --> 00:49:34,660
Was Sie wollen.
671
00:49:34,740 --> 00:49:37,520
Darf ich etwas von Ihnen spielen?
672
00:49:37,580 --> 00:49:39,160
Aber natürlich!
673
00:49:39,180 --> 00:49:40,500
Die A-Dur-Sonate?
674
00:49:40,620 --> 00:49:42,380
Großartig. Bitte.
675
00:49:45,220 --> 00:49:49,760
(Sie spielt schnell und eintönig.)
676
00:50:03,180 --> 00:50:04,860
Moment.
677
00:50:04,980 --> 00:50:06,980
War's sehr schlecht?
678
00:50:07,080 --> 00:50:12,120
Nein, sogar sehr brav
im Anschlag und in der Technik.
679
00:50:12,320 --> 00:50:16,200
Aber es kommt vor allem
auf das Gefühl an.
680
00:50:16,220 --> 00:50:19,700
Darf ich Ihnen
diese Stelle vorspielen?
681
00:50:19,760 --> 00:50:20,740
Bitte!
682
00:51:10,540 --> 00:51:13,820
Haben Sie den Unterschied gehört?
683
00:51:13,900 --> 00:51:17,020
Sie sind ja der Schubert.
684
00:51:17,260 --> 00:51:20,300
Wollen Sie es noch einmal probieren?
685
00:51:26,900 --> 00:51:28,160
Großartig!
686
00:51:28,260 --> 00:51:32,660
Sie haben
eine ausgezeichnete Auffassungsgabe!
687
00:51:32,880 --> 00:51:35,180
Sie sind eine kleine Künstlerin!
688
00:51:35,340 --> 00:51:40,100
Ich hab vergessen, Sie zu fragen, wie
viel ich für eine Stunde zahlen muss.
689
00:51:40,200 --> 00:51:45,620
Ich lass mir für das Glück, Sie
sehen zu dürfen, nichts zahlen!
690
00:51:45,800 --> 00:51:48,740
Dann muss der Vater
mit Ihnen sprechen.
691
00:51:49,020 --> 00:51:53,400
Du hast ihr erlaubt, dass sie
beim Schubert Klavierstunden nimmt?
692
00:51:53,460 --> 00:51:56,100
Noch dazu in seiner Wohnung?
693
00:51:56,320 --> 00:52:01,160
Warum nicht? Entweder man hat
Vertrauen zur Tochter oder nicht.
694
00:52:01,260 --> 00:52:03,260
Ich hab Vertrauen.
695
00:52:03,420 --> 00:52:06,380
Wenn es stimmt,
was du immer behauptest, ...
696
00:52:06,560 --> 00:52:12,060
.. dass deine Mädeln dein Temperament
haben, dann habe ich wenig Vertrauen!
697
00:52:12,220 --> 00:52:17,220
Sie haben nicht nur mein Temperament,
sondern auch deinen Charakter.
698
00:52:17,340 --> 00:52:21,300
Ich bin froh, dass Heiderl und Hederl
bald unter die Haube kommen.
699
00:52:21,460 --> 00:52:23,700
Dann habe ich zwei Sorgen weniger.
700
00:52:23,740 --> 00:52:28,260
Seien wir froh, dass wir
die drei Sorgen noch im Haus haben!
701
00:52:28,340 --> 00:52:33,160
Wenn wir die nicht mehr haben, wird's
still und traurig im Dreimäderlhaus.
702
00:52:33,340 --> 00:52:37,740
Hast Recht, aber ein bisserl strenger
könntest du mit deinen Töchtern sein.
703
00:52:37,800 --> 00:52:42,500
Du lässt mich immer allein schimpfen!
Ich weiß, du machst es absichtlich!
704
00:52:42,620 --> 00:52:46,220
Du bist der liebe Papa -
und ich bin der wilde Mann.
705
00:52:46,260 --> 00:52:47,140
Ach, geh!
706
00:53:04,460 --> 00:53:05,660
Baron Schober!
707
00:53:12,420 --> 00:53:13,540
Grüß Gott!
708
00:53:13,620 --> 00:53:16,300
Grüß Gott. Woher kommen Sie?
709
00:53:16,460 --> 00:53:18,300
Raten Sie!
710
00:53:18,380 --> 00:53:22,860
Wenn man so glücklich aussieht,
kommt man vom ersten Rendezvous.
711
00:53:23,140 --> 00:53:26,060
Falsch! Man kommt
aus der ersten Klavierstunde.
712
00:53:26,140 --> 00:53:28,740
Wissen Sie, wer mein Lehrer ist?
713
00:53:28,860 --> 00:53:29,540
Nein.
714
00:53:29,640 --> 00:53:31,580
Der Herr Franz Schubert.
715
00:53:31,760 --> 00:53:34,280
Da wird sich der Franzl freuen.
716
00:53:34,300 --> 00:53:36,900
ICH freu mich. Begleiten Sie mich?
717
00:53:36,940 --> 00:53:37,780
Gerne.
718
00:53:37,940 --> 00:53:40,540
Ich verehre Herrn Schubert sehr.
719
00:53:40,840 --> 00:53:45,120
Seine Lieder sind für mich
das Schönste, was es gibt.
720
00:53:45,200 --> 00:53:47,540
Auch als Mensch ist er so nett.
721
00:53:47,740 --> 00:53:50,820
Das wissen Sie ja.
Sie sind sein bester Freund.
722
00:53:50,860 --> 00:53:55,180
Ich hab ihn gern wie einen Bruder.
Heut ist ein großer Tag für ihn.
723
00:53:55,400 --> 00:54:00,380
Abgesehen davon, dass er Ihnen heute
die erste Klavierstunde geben durfte
724
00:54:00,500 --> 00:54:04,700
Heute entscheidet sich sein Leben
- zumindest seine Karriere.
725
00:54:04,860 --> 00:54:06,220
Wieso? Was ist heute?
726
00:54:06,380 --> 00:54:09,620
Der Hofopernsänger Vogl singt
erstmals öffentlich seine Lieder.
727
00:54:09,660 --> 00:54:11,220
Wirklich? Wo denn?
728
00:54:11,300 --> 00:54:15,580
Im Palais des Fürsten Esterházy.
Ein Erfolg wäre wunderbar.
729
00:54:20,860 --> 00:54:24,340
Guten Abend, lieber Freund!
730
00:54:27,240 --> 00:54:32,240
Ich freue mich, Meister Vogl,
dass Sie uns das Vergnügen machen.
731
00:54:32,300 --> 00:54:36,140
Durchlaucht, ich bin immer glücklich,
wenn ich kommen darf.
732
00:54:36,300 --> 00:54:37,900
Ich warte schon auf Sie.
733
00:54:37,940 --> 00:54:39,780
Komme ich zu spät?
734
00:54:39,820 --> 00:54:43,740
Herr Vogl lässt Ihnen sagen,
dass er Sie heute nicht braucht.
735
00:54:43,860 --> 00:54:46,360
Er wird nicht singen. Er ist heiser.
736
00:54:46,380 --> 00:54:50,740
Das hab ich nicht bemerkt. Ich hab
vor einer Stunde mit ihm probiert.
737
00:54:50,900 --> 00:54:55,140
Wahrscheinlich haben Sie zu viel
probiert. Ihr Honorar bekommen Sie.
738
00:54:55,200 --> 00:54:59,240
Verbindlichen Dank. Ich wünsche
ihm baldige Besserung.
739
00:54:59,420 --> 00:55:01,020
Ich werde es ihm ausrichten.
740
00:55:01,100 --> 00:55:02,240
Meine Verehrung.
741
00:55:02,380 --> 00:55:04,100
Halt, wohin? Dort!
742
00:55:04,620 --> 00:55:05,680
Weg!
743
00:55:09,240 --> 00:55:12,880
Ist der Pianist noch nicht da?
744
00:55:12,980 --> 00:55:17,780
Er kann Sie heute nicht begleiten.
Er hat Fingerschmerzen.
745
00:55:17,940 --> 00:55:21,380
Ich hab noch vor einer Stunde
mit ihm probiert!
746
00:55:21,500 --> 00:55:25,820
Wahrscheinlich zu viel.
Ich habe schon Ersatz bestellt.
747
00:55:25,940 --> 00:55:27,980
Wer weiß, wie der begleitet!
748
00:55:28,140 --> 00:55:30,500
Großartig! Der Komponist selbst.
749
00:55:30,760 --> 00:55:35,240
Ohne Probe?! Ich weiß nicht einmal,
welche Tempi er nimmt!
750
00:55:35,460 --> 00:55:39,340
Er nimmt die richtigen Tempi.
Deswegen habe ich ihn hergebeten.
751
00:55:39,460 --> 00:55:43,820
Er sagt, Sie singen seine Lieder
viel zu schnell.
752
00:55:43,980 --> 00:55:45,180
Was tu ich?
753
00:55:45,320 --> 00:55:47,980
Sie singen viel zu schnell.
754
00:55:48,100 --> 00:55:51,020
Eine Unverfrorenheit!
755
00:55:51,100 --> 00:55:55,460
Ja, aber er hat nicht Unrecht.
Sie singen ein bisschen zu schnell.
756
00:55:55,580 --> 00:56:00,340
Ich singe, wie ich will.
Jetzt singe ich überhaupt nicht.
757
00:56:00,460 --> 00:56:01,260
Bravo!
758
00:56:01,300 --> 00:56:03,340
Beruhigen Sie sich.
759
00:56:03,460 --> 00:56:05,100
Ein Herr will Sie sprechen.
760
00:56:05,220 --> 00:56:07,100
Der Schubert! Ich bring ihn her.
761
00:56:07,200 --> 00:56:08,580
Geben Sie sich keine Mühe!
762
00:56:08,660 --> 00:56:09,980
Ich bringe ihn trotzdem.
763
00:56:10,140 --> 00:56:11,560
Herr Diabelli kommt schon.
764
00:56:11,660 --> 00:56:12,460
Danke.
765
00:56:12,500 --> 00:56:13,920
Da sind Sie ja!
766
00:56:14,100 --> 00:56:16,500
Entschuldigen Sie, Herr Diabelli.
767
00:56:16,580 --> 00:56:18,100
Was suchen Sie?
768
00:56:18,140 --> 00:56:20,260
Ich hab meine Handschuhe vergessen.
769
00:56:20,400 --> 00:56:24,780
Sie brauchen nur Ihre Hände.
Und die haben Sie mitgebracht.
770
00:56:24,900 --> 00:56:29,820
Alles, was Rang und Namen hat,
ist gekommen, um Sie zu hören.
771
00:56:29,960 --> 00:56:35,120
Welche Symphonie soll ich spielen?
Die c-moll oder die B-Dur?
772
00:56:35,500 --> 00:56:36,560
Beide.
773
00:56:36,740 --> 00:56:39,460
Beide, aber nicht heute.
774
00:56:39,500 --> 00:56:42,140
Heute müssen Sie ein Lied spielen.
775
00:56:42,420 --> 00:56:47,320
Sie haben mir versprochen, dass ich
eine Symphonie spielen darf.
776
00:56:47,380 --> 00:56:49,880
Das war eine kleine List von mir.
777
00:56:49,980 --> 00:56:55,120
Zufällig will Opernsänger Vogl
eines Ihrer Lieder singen.
778
00:56:55,180 --> 00:56:56,540
Ohne Probe?
779
00:56:56,660 --> 00:56:58,900
Er freut sich schon auf Sie.
780
00:56:59,040 --> 00:57:01,860
Ohne Probe mach ich so etwas nicht.
781
00:57:02,060 --> 00:57:06,500
Solche Dickschädel wie euch
habe ich noch nie gesehen.
782
00:57:06,560 --> 00:57:08,780
Zu blöd ist das!
783
00:57:08,820 --> 00:57:13,460
Niemand kann Ihre Lieder
so gut singen wie Vogl.
784
00:57:13,540 --> 00:57:18,860
Und niemand kann für den Vogl
so gut schreiben wie Sie.
785
00:57:18,940 --> 00:57:21,980
Möglich, aber ich geh. Guten Abend!
786
00:57:22,060 --> 00:57:23,600
Bleiben Sie doch!
787
00:57:23,620 --> 00:57:26,980
Herr Diabelli, was ist denn los?
788
00:57:27,160 --> 00:57:32,680
Der Herr Hofopernsänger Vogl sagt
plötzlich, er will nicht singen.
789
00:57:32,780 --> 00:57:35,340
Es wird alles in Ordnung kommen.
790
00:57:35,460 --> 00:57:40,020
Darf ich vorstellen? Das ist
der Liederkomponist Franz Schubert.
791
00:57:40,260 --> 00:57:45,760
Ich habe Eurer Durchlaucht
schon von ihm erzählt.
792
00:57:45,780 --> 00:57:48,540
Ich begrüße Sie in meinem Hause!
793
00:57:48,580 --> 00:57:52,940
Ich hoffe, Sie werden
viele Freunde hier finden.
794
00:57:52,980 --> 00:57:55,820
Darf ich Sie zu meinen Gästen bitten?
795
00:58:02,620 --> 00:58:05,220
Meine lieben Freunde!
796
00:58:05,300 --> 00:58:10,820
Ich stelle Ihnen einen jungen
Komponisten vor: Franz Schubert!
797
00:58:12,420 --> 00:58:15,580
Ich freue mich sehr, Herr Schubert.
798
00:58:15,820 --> 00:58:19,700
(Er stellt Schubert auf Ungarisch vor:)
799
00:58:19,760 --> 00:58:21,400
Schubert Ferenc!
800
00:58:21,700 --> 00:58:27,580
Unser lieber Meister Vogl
wird einige seiner Lieder vortragen.
801
00:58:27,780 --> 00:58:29,620
Verzeihung, Durchlaucht ...
802
00:58:29,820 --> 00:58:35,540
Sollte man nicht zuerst die beiden
Künstler miteinander bekannt machen?
803
00:58:35,660 --> 00:58:38,340
Sie kennen einander noch nicht?
804
00:58:38,460 --> 00:58:43,540
Es ist mir eine doppelte Freude:
Herr Franz Schubert.
805
00:58:43,620 --> 00:58:47,500
Herr Hofopernsänger
Johann Michael Vogl.
806
00:58:47,580 --> 00:58:49,600
Darf ich bitten?
807
00:58:51,140 --> 00:58:53,820
Hier sind die Noten.
808
00:58:54,220 --> 00:58:55,780
Glück auf!
809
00:58:59,100 --> 00:59:04,820
Diese Stelle nehme ich piano,
hier werde ich etwas schneller.
810
00:59:06,560 --> 00:59:11,460
Ich nehme alles so, wie es gehört.
Auch das Tempo.
811
00:59:15,460 --> 00:59:20,100
Ich singe das Lied 'An die Musik'
von Franz Schubert.
812
00:59:27,940 --> 00:59:34,980
♪ O holde Kunst,
in wieviel grauen Stunden, ...
813
00:59:42,860 --> 00:59:49,240
♪ .. wo mich des Lebens
wilder Kreis umstrickt', ..
814
00:59:57,580 --> 01:00:04,060
♪ .. hast du mein Herz
zu warmer Lieb entzunden?
815
01:00:06,920 --> 01:00:13,440
♪ Hast mich in eine
bess're Welt entrückt.
816
01:00:17,420 --> 01:00:23,880
♪ In eine bess're Welt entrückt.
817
01:00:37,580 --> 01:00:42,540
Die Monogramme habe ich
in die Servietten gestickt.
818
01:00:42,660 --> 01:00:44,400
Danke, Mama! Schön.
819
01:00:44,740 --> 01:00:50,180
Hier habe ich eine Liste, wen wir
zu eurer Hochzeit einladen müssen.
820
01:00:50,340 --> 01:00:52,860
Es sind schon 30 Personen.
821
01:00:52,900 --> 01:00:54,860
Es werden noch viel mehr sein!
822
01:00:55,060 --> 01:00:59,300
Wir haben gestern noch Schubert,
Schwind und Mayrhofer eingeladen.
823
01:00:59,380 --> 01:01:01,800
Und Kupelwieser und Schober!
824
01:01:01,900 --> 01:01:06,580
Ihr ladet ganz Wien ein! Es haben
nicht alle Platz in der Wohnung.
825
01:01:06,800 --> 01:01:08,540
Es wird schon gehen.
826
01:01:08,660 --> 01:01:11,100
Wir werden zusammenrücken.
827
01:01:11,260 --> 01:01:13,540
Näh an deiner Ausstattung!
828
01:01:13,680 --> 01:01:16,980
Du willst zur selben Zeit
heiraten wie die Heiderl.
829
01:01:17,240 --> 01:01:20,780
Ich näh schneller als sie.
Ich werd rechtzeitig fertig.
830
01:01:20,860 --> 01:01:22,860
Da bin ich neugierig.
831
01:01:23,020 --> 01:01:28,980
♪ Lass singen, Gesell, lass rauschen,
und wand're fröhlich nach.
832
01:01:36,360 --> 01:01:41,780
♪ Es gehn ja Mühlenräder
in jedem klaren Bach.
833
01:01:45,740 --> 01:01:51,700
♪ Lass singen, Gesell, lass rauschen,
und wand're fröhlich nach.
834
01:01:58,740 --> 01:02:02,960
Zauberhaft hat er gesungen!
835
01:02:03,080 --> 01:02:07,540
Ich danke Ihnen, Meister Vogl.
Es war wirklich wunderbar!
836
01:02:12,200 --> 01:02:16,340
Ich gratuliere Ihnen.
Sie haben gesiegt.
837
01:02:17,140 --> 01:02:19,840
Na, hab ich Recht gehabt?
838
01:02:19,940 --> 01:02:21,620
Ausnahmsweise.
839
01:02:21,660 --> 01:02:24,780
War es wieder zu schnell?
840
01:02:25,440 --> 01:02:27,220
Nein, jetzt war's richtig.
841
01:02:27,300 --> 01:02:30,820
Sie haben wundervoll gesungen.
Ich bin ganz begeistert.
842
01:02:31,040 --> 01:02:34,260
Und ich bin begeistert
von Ihren Liedern.
843
01:02:34,300 --> 01:02:36,900
Ich hoffe, dass wir Freunde werden.
844
01:02:37,100 --> 01:02:37,960
Ich auch.
845
01:02:37,980 --> 01:02:43,440
Endlich! Das war eine Arbeit
mit zwei solchen Dickschädeln!
846
01:02:43,520 --> 01:02:50,860
♪ Was Schöneres könnt sein
als ein Wienerlied?
847
01:02:53,140 --> 01:02:58,040
♪ Was jauchzt so im Herzen
und geht ins G'müt?
848
01:02:58,220 --> 01:03:03,460
♪ Was stimmt uns so fröhlich,
ob arm, ob reich?
849
01:03:03,480 --> 01:03:09,240
♪ Und macht uns den Engeln
im Himmel gleich?
850
01:03:10,300 --> 01:03:16,500
♪ Das singende, klingende,
Fröhlichkeit bringende, ...
851
01:03:16,820 --> 01:03:22,580
♪ .. Herzen bezwingende
Lied aus Wien.
852
01:03:22,900 --> 01:03:28,620
♪ Das singende, klingende,
Fröhlichkeit bringende, ...
853
01:03:28,900 --> 01:03:34,220
♪ .. Herzen bezwingende
Lied aus Wien.
854
01:03:57,660 --> 01:04:01,260
Das hat sie
beim Herrn Schubert einstudiert.
855
01:04:03,860 --> 01:04:10,920
Welchen Einfluss eine Klavierstunde
hat, wenn der Lehrer ein Genie ist.
856
01:04:10,940 --> 01:04:15,060
Und wenn die Schülerin
in das Genie verliebt ist.
857
01:04:15,100 --> 01:04:20,140
Sie ist in den Schober verliebt.
Sie hört ihn so gerne singen.
858
01:04:20,180 --> 01:04:23,900
Sie strahlt, wenn sie
ein Schubert-Lied spielt.
859
01:04:23,960 --> 01:04:29,220
Sie liebt die Lieder von Schubert
und die Stimme von Schober.
860
01:04:33,460 --> 01:04:35,100
Heiderl, komm!
861
01:04:35,720 --> 01:04:37,780
So komm doch!
862
01:04:41,960 --> 01:04:44,020
Soll ich die Hannerl holen?
863
01:04:44,140 --> 01:04:46,540
Nein, die Eltern sind doch da.
864
01:05:20,480 --> 01:05:22,060
Servus, Franzl!
865
01:05:22,180 --> 01:05:26,420
Der is ned da.
Im Bett ist er auch nicht.
866
01:05:26,540 --> 01:05:29,560
Hier hat er etwas aufgeschrieben.
867
01:05:29,700 --> 01:05:34,440
'Lauf zum Diabelli, Geld holen.
Wer will, soll warten.'
868
01:05:34,540 --> 01:05:36,380
Da ist was Neues!
869
01:05:36,420 --> 01:05:37,540
Zeig her!
870
01:05:37,680 --> 01:05:43,080
Ich glaube, unser Plan ist geglückt:
Der Franzl ist verliebt.
871
01:05:43,140 --> 01:05:45,320
Sein erstes Liebeslied!
872
01:05:45,420 --> 01:05:51,340
"Leise flehen meine Lieder
durch die Nacht zu dir."
873
01:05:51,360 --> 01:05:52,340
Großartig!
874
01:05:52,440 --> 01:05:54,600
Sing es uns vor, Schober!
875
01:05:55,360 --> 01:05:58,300
Der Mayrhofer soll es vorspielen.
876
01:05:58,500 --> 01:06:02,360
(Sie flüstern.)
877
01:06:18,540 --> 01:06:20,520
Sei bitte nicht bös!
878
01:06:20,540 --> 01:06:25,140
Wir haben vergessen, dass du selber
die Hannerl so gern hast.
879
01:06:25,180 --> 01:06:26,860
Sag nix, wir wissen es alle.
880
01:06:26,980 --> 01:06:29,380
Wir haben dich bewundert, ...
881
01:06:29,440 --> 01:06:33,380
.. dass du der Hannerl gegenüber
den Gleichgültigen g'spielt hast.
882
01:06:33,460 --> 01:06:35,540
Dem Franzl zuliebe.
883
01:06:35,580 --> 01:06:39,700
Da haben wir g'sehn,
was du für ein Freund bist.
884
01:06:39,820 --> 01:06:44,380
Komm, schauen wir nach,
was der Franzl g'schrieben hat.
885
01:07:05,380 --> 01:07:10,420
♪ Leise flehen meine Lieder ...
886
01:07:11,560 --> 01:07:17,420
Sie waren fort? Ich hab 'glaubt,
ich hör Sie Klavier spielen.
887
01:07:20,600 --> 01:07:28,100
♪ In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm zu mir!
888
01:07:36,020 --> 01:07:42,100
♪ Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
in des Mondes Licht.
889
01:07:42,960 --> 01:07:47,220
♪ In des Mondes Licht!
890
01:07:48,660 --> 01:07:52,560
♪ In des Mondes Licht!
891
01:07:54,900 --> 01:08:00,540
♪ Des Verräters feindlich Lauschen
fürchte, Holde, nicht!
892
01:08:05,340 --> 01:08:10,660
♪ Fürchte, Holde, nicht!
893
01:08:12,860 --> 01:08:13,980
Franzl!
894
01:08:14,300 --> 01:08:16,880
Wir sind begeistert.
895
01:08:17,020 --> 01:08:19,740
Du hast auch schön gesungen, Schober
896
01:08:19,900 --> 01:08:24,000
Aber das Lied war
nicht für euch bestimmt.
897
01:08:24,180 --> 01:08:26,260
Dieses Lied ist himmlisch.
898
01:08:26,320 --> 01:08:28,500
Es macht mir keine Freude mehr.
899
01:08:28,900 --> 01:08:32,660
Du wirst doch diese Noten
nicht zerreißen!
900
01:08:32,820 --> 01:08:36,420
Wir wissen,
für wen du es geschrieben hast.
901
01:08:36,540 --> 01:08:40,620
Es gehört keiner Einzigen,
sondern der ganzen Welt.
902
01:08:40,700 --> 01:08:44,540
Wir freuen uns mit dir,
dass du so glücklich bist.
903
01:08:44,660 --> 01:08:47,180
Ich weiß, es ist nicht bös gemeint.
904
01:08:47,360 --> 01:08:51,460
Ich bin neugierig, was Kupelwieser
zu dem Lied sagen wird.
905
01:08:51,500 --> 01:08:52,620
Wo ist er?
906
01:08:52,740 --> 01:08:55,860
Bei der Generalprobe vom Fidelio.
907
01:08:56,160 --> 01:09:00,380
Morgen ist Premiere.
Sie ist seit Tagen ausverkauft.
908
01:09:00,500 --> 01:09:03,340
Nicht eine Karte zu kriegen.
909
01:09:03,580 --> 01:09:06,140
Woher hast du die Karten?
910
01:09:06,180 --> 01:09:09,740
Die habe ich vor Wochen bestellt.
911
01:09:09,940 --> 01:09:12,180
Deswegen hast du Geld geholt!
912
01:09:12,300 --> 01:09:16,860
Du hast die Spendierhosen an!
Wir können uns gleich revanchieren.
913
01:09:16,940 --> 01:09:19,020
Wir haben Wein mitgebracht.
914
01:09:19,220 --> 01:09:20,740
Einen Nussberger?
915
01:09:20,860 --> 01:09:23,060
Ich hole ihn aus der Küche.
916
01:09:23,140 --> 01:09:25,040
Bring die Gläser mit!
917
01:09:25,220 --> 01:09:26,540
Jawohl, Herr Krösus!
918
01:09:26,580 --> 01:09:30,340
Die Neu-Einstudierung
des 'Fidelio' soll großartig sein.
919
01:09:30,740 --> 01:09:32,740
Ich freue mich sehr darauf.
920
01:09:34,980 --> 01:09:44,500
(Ausschnitt aus der Oper 'Fidelio'
von Ludwig van Beethoven)
921
01:10:08,520 --> 01:10:10,340
Zu früh!
922
01:10:16,240 --> 01:10:20,900
Hat Beethoven nicht gehört,
dass der Tenor falsch eingesetzt hat?
923
01:10:21,080 --> 01:10:25,260
Er hört leider überhaupt nichts mehr.
924
01:10:40,880 --> 01:10:46,340
(Er dirigiert weiter,
obwohl die Musik verstummt ist.)
925
01:11:20,460 --> 01:11:21,880
Aus.
926
01:11:23,020 --> 01:11:24,760
Zu Ende.
927
01:11:42,180 --> 01:11:44,780
Von Anfang an.
928
01:13:11,940 --> 01:13:16,780
Wie schaust du aus, Kupelwieser?
Du bist ja ganz verstört!
929
01:13:16,820 --> 01:13:19,020
Ich komm von der Generalprobe.
930
01:13:19,140 --> 01:13:24,060
Der Beethoven musste zu dirigieren
aufhören. Er ist vollkommen taub.
931
01:13:25,780 --> 01:13:28,840
Diesen Tag
habe ich schon lange gefürchtet.
932
01:13:35,660 --> 01:13:39,060
Wie hat er es aufgenommen?
933
01:13:41,340 --> 01:13:44,940
"Aus", hat er g'sagt, "es ist zu End"
934
01:13:48,220 --> 01:13:50,940
Das ist grausam.
935
01:13:51,380 --> 01:13:53,940
Spiel weiter, Franzl!
936
01:13:54,100 --> 01:13:59,320
Nein, es ist besser, wenn wir
ihn allein lassen. Gehen wir!
937
01:13:59,420 --> 01:14:04,380
Schreib
diese wunderbare Symphonie zu Ende!
938
01:14:06,260 --> 01:14:07,380
Aus.
939
01:14:10,060 --> 01:14:11,400
Zu Ende.
940
01:14:32,780 --> 01:14:35,960
Das Ehepaar Tschöll lebe hoch!
941
01:14:35,980 --> 01:14:38,020
Hoch! Hoch!
942
01:14:39,020 --> 01:14:43,320
Ich bin gerührt,
dass ihr mich hochleben lasst.
943
01:14:43,340 --> 01:14:47,760
Aber die Hochrufe
gebühren heute den Bräuten.
944
01:14:47,900 --> 01:14:52,720
Sie sind nicht da. Deswegen können
wir nicht mit ihnen anstoßen.
945
01:14:52,860 --> 01:14:57,300
Da hat er Recht. Wo sind die Mädeln?
Ich meine, die jungen Frauen?
946
01:14:57,340 --> 01:15:00,080
Sie machen sich fertig.
Ich schau nach.
947
01:15:00,280 --> 01:15:02,620
Soll ich das auch mitnehmen?
948
01:15:02,680 --> 01:15:05,220
Natürlich. Da hinein.
949
01:15:07,220 --> 01:15:12,180
Ich bin wirklich froh,
dass Sie meine Hannerl unterrichten.
950
01:15:12,300 --> 01:15:14,780
Das freut mich auch.
951
01:15:14,820 --> 01:15:20,940
Sie sind nicht nur ein Lehrer,
sondern auch Freund unseres Hauses.
952
01:15:20,980 --> 01:15:24,620
Das ist eine hohe Auszeichung
für mich.
953
01:15:24,700 --> 01:15:31,180
Sie sollen sich hier wie zu Hause
fühlen. Auch jetzt schon.
954
01:15:31,220 --> 01:15:34,340
Auch jetzt schon?
955
01:15:34,480 --> 01:15:37,500
Ich will nichts gesagt haben.
956
01:15:37,600 --> 01:15:43,620
Aber ein Vaterauge sieht oft
schärfer als ein Mutterauge.
957
01:15:43,720 --> 01:15:48,740
Wenn das Hannerl mir Ihre Lieder
am Klavier vorspielt ...
958
01:15:48,900 --> 01:15:53,380
.. und von Ihnen erzählt,
dann merkt man Verschiedenes.
959
01:15:53,540 --> 01:15:59,280
Glauben Sie, ich bedeute ihr mehr
als ein gewöhnlicher Klavierlehrer?
960
01:15:59,300 --> 01:16:03,740
Haben Sie das Hannerl nie g'fragt,
ob sie Sie gern hat?
961
01:16:03,960 --> 01:16:08,940
Nein. Vielleicht aus Angst,
dass sie mir Nein sagen könnte.
962
01:16:09,140 --> 01:16:13,520
Dann wären alle
meine Hoffnungen zerstört.
963
01:16:13,900 --> 01:16:18,780
Wenn ich ein Glas schleifen will,
habe ich auch Angst, dass es bricht.
964
01:16:18,940 --> 01:16:23,100
Aber ich muss es
auf gut Glück versuchen!
965
01:16:23,220 --> 01:16:27,540
Sie haben Recht. Ich werde es
versuchen - auf gut Glück.
966
01:16:27,660 --> 01:16:31,020
Ich weiß noch nicht, wie.
Aber es wird mir etwas einfallen.
967
01:16:31,460 --> 01:16:35,660
Papschi, die Italien-Reisenden
wollen dir Adieu sagen!
968
01:16:35,820 --> 01:16:37,940
Leb wohl, Vater!
969
01:16:38,100 --> 01:16:41,680
Küss die Hand, Vater! Bleib g'sund!
970
01:16:41,820 --> 01:16:43,980
Und arbeit nicht zu viel!
971
01:16:44,100 --> 01:16:46,160
Vergiss uns nicht!
972
01:16:46,180 --> 01:16:49,320
Dasselbe wollt ich euch sagen.
973
01:16:49,440 --> 01:16:52,020
Aber während der Flitterwochen
könnts uns vergessen.
974
01:16:52,140 --> 01:16:57,420
Schaut euch Venedig und eure Männer
an. Und fallt nicht in die Lagunen!
975
01:16:57,540 --> 01:17:00,580
Nach den Flitterwochen
denkt wieder an eure Eltern!
976
01:17:00,660 --> 01:17:01,980
Wo sind unsere Männer?
977
01:17:02,020 --> 01:17:02,460
Da!
978
01:17:02,500 --> 01:17:04,740
Die sitzen noch da!
979
01:17:04,780 --> 01:17:06,620
Und meiner isst noch!
980
01:17:06,780 --> 01:17:09,100
Wir warten schon auf euch!
981
01:17:09,260 --> 01:17:13,140
Dann gehen wir, meine Herrschaften!
982
01:17:13,180 --> 01:17:16,020
Machen wir Spalier!
983
01:17:16,220 --> 01:17:18,940
Den nehme ich mit zum Frühstück.
984
01:17:21,780 --> 01:17:23,820
Küss die Hand, Mama!
985
01:17:24,240 --> 01:17:26,580
Küss die Hand, leb wohl!
986
01:17:27,260 --> 01:17:28,940
Gott schütze euch, Kinder.
987
01:17:28,980 --> 01:17:33,140
Danke, dass du so lieb zu uns warst.
988
01:17:33,460 --> 01:17:37,400
Packen Sie mir die Torte ein.
Ich hole sie mir dann ab.
989
01:17:38,380 --> 01:17:42,880
Machen Sie zwei Packerln!
Die Hälfte gehört mir.
990
01:17:42,960 --> 01:17:43,780
Ist recht.
991
01:17:43,940 --> 01:17:46,180
Du hast meinen Hut auf.
992
01:17:47,800 --> 01:17:52,780
Entschuldige, das ist mein Hut!
Der kennt seinen eigenen Hut ned!
993
01:17:53,020 --> 01:17:54,860
Leb wohl, Kathi!
994
01:17:54,880 --> 01:17:56,420
Küss die Hand, Fräulein!
995
01:17:56,460 --> 01:17:57,820
Nein, gnä' Frau!
996
01:17:58,040 --> 01:18:01,140
Für uns werden sie immer
die Hederl und die Heiderl bleiben.
997
01:18:01,320 --> 01:18:03,980
Wein nicht, wir gehen winken.
998
01:18:04,540 --> 01:18:09,380
Weints nicht! Seids froh, dass ihr
unter die Haube kommen seids!
999
01:18:09,420 --> 01:18:11,260
Gute Reise!
1000
01:18:12,320 --> 01:18:17,780
♪ Wer 's Mädel freit in schöner Zeit,
der hat es nie noch bereut.
1001
01:18:17,980 --> 01:18:23,660
♪ Im Maienblüt die Liebe glüht,
ein Frühlingstraum uns durchzieht.
1002
01:18:29,740 --> 01:18:35,020
♪ Die Äuglein blau wie Himmelstau,
nur Englein haben so ein G'schau.
1003
01:18:35,500 --> 01:18:42,500
♪ Du bleibst mein, ich bleib dein,
und immer soll es so sein!
1004
01:18:48,980 --> 01:18:50,140
Ach ja!
1005
01:18:50,680 --> 01:18:54,860
Bitte seufz nicht!
Ich kann es nicht hören.
1006
01:18:55,100 --> 01:18:58,980
Jetzt wird's ruhig werden
im Dreimäderlhaus.
1007
01:18:59,180 --> 01:19:04,020
Warum soll es ruhig werden?
Hannerl und ich sind auch noch da.
1008
01:19:04,060 --> 01:19:05,380
Ach ja!
1009
01:19:05,420 --> 01:19:08,100
Schon wieder geseufzt.
1010
01:19:08,140 --> 01:19:10,060
Was soll ich machen?
1011
01:19:10,180 --> 01:19:13,760
Alles, nur ned seufzen!
Ich kann's ned hören.
1012
01:19:14,820 --> 01:19:17,020
Räumts den Tisch ab!
1013
01:19:17,060 --> 01:19:20,920
Wir san schon dabei, gnä' Frau.
1014
01:19:24,860 --> 01:19:27,900
Jetzt sind sie fort,
die Glücklichen.
1015
01:19:27,940 --> 01:19:31,400
Warum sollten sie da bleiben?
1016
01:19:31,420 --> 01:19:32,280
Ach ja!
1017
01:19:32,380 --> 01:19:33,980
Fangst du auch noch an?
1018
01:19:34,060 --> 01:19:38,980
Spiel was Lustiges, damit wir
auf andere Gedanken kommen.
1019
01:19:39,140 --> 01:19:41,060
Aber Papa, ich kann ...
1020
01:19:41,180 --> 01:19:43,460
Setz dich nieder und spiel!!!
1021
01:19:50,440 --> 01:19:55,540
(Sie spielt eine Schubert-Melodie.)
1022
01:19:55,820 --> 01:19:58,660
(Er seufzt.)
1023
01:20:00,940 --> 01:20:05,500
Ihr steckts einen an
mit eurer Seufzerei.
1024
01:20:08,140 --> 01:20:10,300
Ich geh ins Wirtshaus.
1025
01:20:10,500 --> 01:20:15,560
Christian! Heute kannst du mich
nicht allein lassen.
1026
01:20:27,080 --> 01:20:30,660
(Mutter:) Ob die zwei
glücklich werden?
1027
01:20:30,860 --> 01:20:36,580
Für die ersten 14 Tag garantier ich.
Darum musst du ned traurig sein.
1028
01:20:36,700 --> 01:20:39,620
Wir haben es genauso gemacht!
1029
01:20:39,740 --> 01:20:44,900
Wenn die Kinder groß werden, fliegen
sie aus und bauen sich ihr Nest.
1030
01:20:45,020 --> 01:20:46,380
Ja, ja.
1031
01:20:52,380 --> 01:20:55,860
Schön war die Hochzeit,
Fräulein Hannerl.
1032
01:20:55,980 --> 01:20:58,300
Fräulein Hederl war so schön!
1033
01:20:58,380 --> 01:21:01,080
Aber das Fräulein Heiderl auch.
1034
01:21:01,220 --> 01:21:04,300
Ja, aber am schönsten waren Sie.
1035
01:21:04,460 --> 01:21:09,340
Der Herr Baron Schober hat Sie
immer so verliebt ang'schaut.
1036
01:21:09,380 --> 01:21:10,860
Was hat er?
1037
01:21:10,980 --> 01:21:13,940
Ich hab's g'sehn. Sie doch auch?
1038
01:21:13,980 --> 01:21:14,780
Ja.
1039
01:21:15,620 --> 01:21:18,700
Das hätte ich auch bemerken müssen.
1040
01:21:18,820 --> 01:21:23,220
Er hat wegg'schaut,
wenn Sie hing'schaut haben.
1041
01:21:23,360 --> 01:21:27,460
Wenn Sie wegg'schaut haben,
hat er Sie wieder so ang'schaut.
1042
01:21:27,480 --> 01:21:29,060
Aber geh!
1043
01:21:51,900 --> 01:21:54,020
Servus, Franzl!
1044
01:21:54,040 --> 01:21:59,260
Da bist du endlich. Servus!
Lieb von dir, dass du gekommen bist.
1045
01:21:59,300 --> 01:22:03,260
Was ist los?
Du hast zu mir geschickt, ...
1046
01:22:03,420 --> 01:22:07,460
.. ich soll meinen Frack anziehen
- also da bin ich.
1047
01:22:07,580 --> 01:22:09,740
Wie gefällt dir mein neues Lied?
1048
01:22:09,880 --> 01:22:14,320
Ich hab es schon so oft gesungen,
ich kann es schon auswendig.
1049
01:22:14,440 --> 01:22:17,620
Ja? Kannst du den Text auch?
1050
01:22:17,660 --> 01:22:22,780
Natürlich. Wo gehen wir hin?
Wo soll ich es singen?
1051
01:22:22,820 --> 01:22:26,620
Wir sind heute Abend eingeladen.
1052
01:22:28,140 --> 01:22:29,980
Beim Tschöll.
1053
01:22:30,080 --> 01:22:32,540
Beim Tschöll?
1054
01:22:32,580 --> 01:22:36,300
Du weißt, dass ich
die Hannerl sehr gern mag.
1055
01:22:36,420 --> 01:22:37,240
Natürlich.
1056
01:22:37,260 --> 01:22:41,140
Ich hab noch nie den Mut gefunden,
es ihr zu sagen.
1057
01:22:41,260 --> 01:22:42,180
Warum nicht?
1058
01:22:42,260 --> 01:22:43,820
Du weißt, wie ich bin.
1059
01:22:43,860 --> 01:22:49,560
Ich hab alles, was ich fühle und für
sie empfinde, in dieses Lied gelegt.
1060
01:22:49,580 --> 01:22:53,900
Ich möchte dich bitten,
es für mich zu singen.
1061
01:22:54,120 --> 01:22:58,140
Ich? Kannst du es
nicht selber singen?
1062
01:22:58,220 --> 01:23:01,860
Ich bring vor Aufregung
keinen Ton heraus.
1063
01:23:01,980 --> 01:23:03,680
Ich tue dir jeden Gefallen ...
1064
01:23:03,700 --> 01:23:07,780
Bitte! Du weißt,
wie wichtig es für mich ist.
1065
01:23:07,860 --> 01:23:09,900
Wenn du es unbedingt willst.
1066
01:23:09,980 --> 01:23:15,860
Du bist ein guter Freund. Danke!
Wir müssen uns beeilen.
1067
01:23:24,180 --> 01:23:26,420
(Türglocke)
1068
01:23:26,460 --> 01:23:28,780
Ich mach schon auf.
1069
01:23:31,660 --> 01:23:37,700
Der Besuch ist schon da!
Tragen S' die Schürze in die Küche!
1070
01:23:43,260 --> 01:23:45,020
Grüß Gott!
1071
01:23:45,100 --> 01:23:49,300
Nicht bös sein,
dass wir zu früh gekommen sind!
1072
01:23:49,420 --> 01:23:51,540
Das macht nichts. Ich freu mich.
1073
01:23:51,700 --> 01:23:53,060
Grüß Gott!
1074
01:23:55,980 --> 01:23:58,540
Der ist für die Frau Mama.
1075
01:23:58,580 --> 01:24:00,900
Und der ist für Sie.
1076
01:24:01,700 --> 01:24:06,340
Danke schön! Vater ist noch nicht
zu Hause, Mutter in der Küche.
1077
01:24:06,500 --> 01:24:11,540
Dann haben wir Zeit, Ihnen
mein neuestes Lied vorzuspielen.
1078
01:24:11,580 --> 01:24:14,620
Schon wieder ein neues Lied?
1079
01:24:14,660 --> 01:24:18,660
Sie sollen es zuerst hören.
Der Schober wird singen.
1080
01:24:18,740 --> 01:24:22,340
Das ist schön.
Gehen wir zum Klavier!
1081
01:24:22,700 --> 01:24:24,620
Bitte schön!
1082
01:24:31,860 --> 01:24:36,060
So was! Dass ich ein Schubert-Lied
als Erste hören darf!
1083
01:24:36,180 --> 01:24:38,700
Ich bin direkt aufgeregt.
1084
01:24:50,140 --> 01:24:55,500
Fräulein Hannerl. Dieses Lied ist
mehr als ein gewöhnliches Lied.
1085
01:24:55,820 --> 01:25:00,380
Es soll Ihnen sagen,
was ein Herz für Sie fühlt.
1086
01:25:19,180 --> 01:25:22,940
♪ Ich schnitt' es gern
in alle Rinden ein.
1087
01:25:23,160 --> 01:25:25,900
♪ Ich grüb' es gern
in jeden Kieselstein.
1088
01:25:26,100 --> 01:25:29,820
♪ Ich möcht' es säen
auf jedes frische Beet.
1089
01:25:30,020 --> 01:25:33,180
♪ Mit Kressesamen,
der es schnell verrät.
1090
01:25:33,420 --> 01:25:38,340
♪ Auf jeden weißen Zettel
möcht' ich's schreiben:
1091
01:25:38,380 --> 01:25:43,460
♪ Dein ist mein Herz!
Dein ist mein Herz!
1092
01:25:43,500 --> 01:25:49,540
♪ Und soll es ewig, ewig bleiben.
1093
01:26:02,820 --> 01:26:07,700
♪ Ich meint',
es müsst' in meinen Augen stehn.
1094
01:26:07,880 --> 01:26:12,420
♪ Auf meinen Wangen
müsst' man's brennen sehen.
1095
01:26:12,580 --> 01:26:16,680
♪ Zu lesen wär's
auf meinem stummen Mund.
1096
01:26:16,820 --> 01:26:20,020
♪ Ein jeder Atemzug
gäb's laut ihr kund.
1097
01:26:20,220 --> 01:26:24,500
♪ Und Sie merkt nichts
von all dem bangen Treiben.
1098
01:26:24,700 --> 01:26:30,340
♪ Dein ist mein Herz!
Dein ist mein Herz!
1099
01:26:34,980 --> 01:26:40,940
♪ Und soll es ewig, ewig bleiben.
1100
01:26:52,900 --> 01:26:54,020
Mama!
1101
01:26:54,500 --> 01:26:57,420
Was ist denn? Warum schreist so?
1102
01:26:57,600 --> 01:26:58,540
Mama!
1103
01:26:58,820 --> 01:27:02,580
Was ist denn? Was ist denn?
1104
01:27:02,700 --> 01:27:05,260
Ich hab mich verlobt.
1105
01:27:05,600 --> 01:27:08,260
Du hast dich verlobt?
1106
01:27:09,180 --> 01:27:11,100
Mit wem denn?
1107
01:27:11,340 --> 01:27:13,860
Mit dem Baron Schober.
1108
01:27:14,360 --> 01:27:18,180
Ich kann nichts dafür, Franzl.
1109
01:27:19,340 --> 01:27:20,720
Ich weiß.
1110
01:27:20,740 --> 01:27:22,960
Ich mach dir keinen Vorwurf.
1111
01:27:23,060 --> 01:27:27,000
Du bist der Glücklichere
von uns beiden.
1112
01:27:27,180 --> 01:27:29,700
Jetzt läufst du uns auch noch weg.
1113
01:27:29,800 --> 01:27:33,180
Jetzt wird's leer im Dreimäderlhaus.
1114
01:27:33,400 --> 01:27:38,300
Aber was soll ich machen?
Ich bin so glücklich.
1115
01:27:38,700 --> 01:27:39,760
Komm!
1116
01:27:40,900 --> 01:27:42,840
Wo willst du hin?
1117
01:27:43,060 --> 01:27:44,960
Ich kann nicht da bleiben.
1118
01:27:44,980 --> 01:27:47,860
Du kannst nicht einfach davonlaufen.
1119
01:27:47,980 --> 01:27:50,940
Ich kann ned hier bleiben.
1120
01:27:52,300 --> 01:27:54,060
Da ist er.
1121
01:27:54,260 --> 01:27:56,780
Ich freu mich.
1122
01:27:58,480 --> 01:28:00,740
Ich bin sehr glücklich.
1123
01:28:00,760 --> 01:28:05,560
Wo seid ihr denn?
Ich habe mich ein bissel verspätet.
1124
01:28:05,600 --> 01:28:08,860
Papschi, ich hab mich verlobt!
1125
01:28:09,000 --> 01:28:13,220
In diesem Haus kann man
keine Viertelstund fortgehen!
1126
01:28:13,260 --> 01:28:17,380
Kaum ist man zurück,
hat sich wieder eine verlobt!
1127
01:28:17,560 --> 01:28:20,660
Aber ich hab das vorausgesehen.
1128
01:28:20,840 --> 01:28:23,420
Herr Schubert,
machen Sie Hannerl glücklich!
1129
01:28:23,460 --> 01:28:26,340
Da steht mein Bräutigam!
1130
01:28:26,460 --> 01:28:27,740
Ach so!
1131
01:28:28,060 --> 01:28:33,180
Der Herr Schubert hat aber
mein Glück begründet.
1132
01:28:33,460 --> 01:28:38,180
Sie wissen nicht, was
Ihr schönes Lied für mich bedeutet.
1133
01:28:38,780 --> 01:28:43,020
Doch, ich weiß es, Fräulein Hannerl.
1134
01:28:47,660 --> 01:28:50,380
Sind schon alle Gäste da?
1135
01:28:50,400 --> 01:28:52,620
Alle sind schon da.
1136
01:28:52,700 --> 01:28:56,900
Kommen wir nicht zu spät
in die Kirche?
1137
01:28:57,020 --> 01:28:59,540
Nein. Sei nicht so aufgeregt!
1138
01:28:59,780 --> 01:29:04,700
Ich möcht sehen,
wie lang der Schleier ist.
1139
01:29:05,140 --> 01:29:08,520
Schön ist er! Schau!
1140
01:29:09,660 --> 01:29:12,860
Wie konntest du so etwas machen?
1141
01:29:13,140 --> 01:29:14,920
Was hab ich gemacht?
1142
01:29:14,980 --> 01:29:19,220
Dass du den Schubert aufgefordert
hast, in der Kirche zu spielen.
1143
01:29:19,380 --> 01:29:21,140
Was ist dabei?
1144
01:29:21,240 --> 01:29:22,780
Du hast ihm schon genug angetan.
1145
01:29:22,900 --> 01:29:25,100
Ich hab ihm etwas angetan?
1146
01:29:25,260 --> 01:29:30,160
Das Lied damals war die
Liebeserklärung vom Schubert an dich.
1147
01:29:30,300 --> 01:29:34,880
Er hat den Schober nur gebeten,
es dir vorzusingen.
1148
01:29:35,000 --> 01:29:36,340
Wer hat das gesagt?
1149
01:29:36,380 --> 01:29:38,660
Der Schwind und der Kupelwieser.
1150
01:29:38,780 --> 01:29:40,700
Wir sollen dir nichts sagen.
1151
01:29:40,820 --> 01:29:45,420
Ihr sagt es ihr ausgerechnet jetzt,
wo sie zum Altar gehen soll.
1152
01:29:45,540 --> 01:29:51,980
Wenn ich das gewusst hätte, hätte ich
Schubert nicht gebeten zu spielen.
1153
01:29:52,900 --> 01:29:55,340
Ich soll einen Mann heiraten, ...
1154
01:29:55,500 --> 01:30:00,980
.. der mir für einen anderen
eine Liebeserklärung gemacht hat.
1155
01:30:01,140 --> 01:30:05,140
Von dem ich nicht einmal weiß,
ob er mich gern hat.
1156
01:30:05,260 --> 01:30:07,300
Was redest du dir ein?
1157
01:30:07,480 --> 01:30:11,700
Natürlich hat dich dein Bräutigam
gern. Sehr gern sogar!
1158
01:30:11,740 --> 01:30:14,500
Da bin ich ganz sicher.
1159
01:30:14,640 --> 01:30:18,780
Alles kommt immer so,
wie es kommen muss.
1160
01:30:34,100 --> 01:30:39,700
(Der Chor singt
das 'Ave Maria' von Schubert.)
1161
01:30:39,900 --> 01:30:42,440
♪ Ave Maria!
1162
01:30:45,220 --> 01:30:51,140
♪ Jungfrau mild.
1163
01:30:55,460 --> 01:31:01,740
♪ Erhöre einer Jungfrau Flehen!
1164
01:31:01,940 --> 01:31:12,340
♪ Aus diesem Felsen starr und wild
soll mein Gebet zu dir hinwehen.
1165
01:31:22,020 --> 01:31:31,580
♪ Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
ob Menschen noch so grausam sind.
1166
01:31:35,140 --> 01:31:41,060
♪ Oh Jungfrau,
sieh der Jungfrau Sorgen!
1167
01:31:41,980 --> 01:31:48,740
♪ Oh Mutter, hör ein bittend Kind!
1168
01:31:54,460 --> 01:31:57,580
♪ Ave Maria!
1169
01:32:44,340 --> 01:32:49,380
Ich freue mich,
dass wir Freunde geblieben sind.
1170
01:32:49,500 --> 01:32:53,840
Weil wir wissen,
dass du nichts dafür kannst.
1171
01:32:53,980 --> 01:32:56,860
Das Schicksal macht, was es will.
1172
01:32:56,900 --> 01:33:00,500
Ihr wisst,
wie gern ich den Franzl habe.
1173
01:33:00,820 --> 01:33:03,400
Dann trinken wir auf den Franzl.
1174
01:33:03,500 --> 01:33:06,100
Und auf seine Musik!
1175
01:33:06,640 --> 01:33:08,260
Entschuldige!
1176
01:33:10,260 --> 01:33:12,320
Ist er doch gekommen?
1177
01:33:12,620 --> 01:33:15,160
Halt ein Momenterl!
1178
01:33:22,820 --> 01:33:26,820
Ich freu mich,
dass Sie gekommen sind.
1179
01:33:27,300 --> 01:33:33,240
Ich wollte Ihnen für das schöne Lied
in der Kirche danken.
1180
01:33:33,960 --> 01:33:36,880
Und ich wollte Ihnen sagen ...
1181
01:33:36,900 --> 01:33:41,740
Sagen Sie nichts. Sie sind jetzt
die Frau von meinem besten Freund.
1182
01:33:41,980 --> 01:33:47,060
Dem ich - genau wie Ihnen -
nur das Schönste im Leben wünsche.
1183
01:33:47,100 --> 01:33:52,420
Wenn Sie mir eine große Freude
machen wollen, vergessen Sie alles.
1184
01:33:52,540 --> 01:33:58,660
Nicht, was Sie beim Klavierspielen
gelernt haben, sondern ...
1185
01:33:58,800 --> 01:34:02,540
Machen Sie ihn glücklich,
den Schober!
1186
01:34:02,660 --> 01:34:04,780
Versprechen Sie mir das?
1187
01:34:04,900 --> 01:34:05,900
Ja.
1188
01:34:09,420 --> 01:34:10,940
Und Sie?
1189
01:34:12,580 --> 01:34:15,720
Ich hab ja meine Musik.
1190
01:34:18,640 --> 01:34:23,320
Komm! Wir wollen tanzen.
Wir warten schon so lang!
1191
01:34:23,340 --> 01:34:25,860
Lasst euch nicht aufhalten!
1192
01:34:25,900 --> 01:34:30,220
Wir müssen warten, bis das Brautpaar
die erste Runde getanzt hat.
1193
01:34:30,260 --> 01:34:32,300
Wollen Sie nicht mitkommen?
1194
01:34:32,420 --> 01:34:36,140
Nein. Gehen Sie nur!
Die warten schon.
1195
01:34:40,300 --> 01:34:44,320
Ich werde immer an das denken,
was ich Ihnen versprochen habe.
1196
01:34:59,460 --> 01:35:01,780
Tanzts doch!
1197
01:37:12,780 --> 01:37:16,520
Untertitel: Sabine Schinhan
ORF-Enterprise 2007
90350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.