Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,734 --> 00:00:20,985
Halo semuanya
Ini pemandu kalian, Nikki
2
00:00:20,987 --> 00:00:24,279
Aku kembali untuk menunjukkan kepada kalian
Tutorial merias mata hari ini
3
00:00:25,365 --> 00:00:26,532
Apa yang aku lakukan selalu
4
00:00:26,534 --> 00:00:29,076
gunakan selera desain warna yang luar biasa
5
00:00:29,078 --> 00:00:31,203
Dan kita akan melakukan dengan cara kita sendiri
6
00:00:31,205 --> 00:00:32,996
sepanjang garis mata
Dari luar lalu ke samping
7
00:00:32,998 --> 00:00:36,917
Pastikan kelopak mata kalian terlingkupi penuh
Cantik sekali
8
00:00:36,919 --> 00:00:39,587
Oh Tuhan
Kau lihat betapa cantik tampilannya?
9
00:00:39,589 --> 00:00:41,172
Cantik
10
00:00:41,174 --> 00:00:42,882
Sekarang kita membawanya ke kuas kecil kita
11
00:00:42,884 --> 00:00:44,050
Begitulah aku suka menyebutnya
12
00:00:44,052 --> 00:00:45,510
Karena ada bulu halus disini
13
00:00:45,512 --> 00:00:47,761
Jadi lebih baik secara kontur
14
00:00:47,763 --> 00:00:51,099
Kerjakan itu, lakukan, lakukan
15
00:00:52,644 --> 00:00:55,645
Luar biasa,
Dan kita akan pindah ke maskara
16
00:00:55,647 --> 00:00:56,770
Yang akan jadi sentuhan akhir kita
17
00:00:56,772 --> 00:00:59,358
Dan aku suka memakai NYC Sky Rise
18
00:01:00,776 --> 00:01:04,405
Kita mulai saja pada maskara kita
19
00:01:05,489 --> 00:01:07,448
Dan aku suka memulai dari pangkal
20
00:01:07,450 --> 00:01:09,367
Lalu menuju ke dalam
21
00:01:09,369 --> 00:01:11,284
Jadi kita akan mulai dari sini
22
00:01:54,872 --> 00:01:56,998
Bisa kau dengar aku?
23
00:01:59,961 --> 00:02:00,837
Baiklah
24
00:02:05,007 --> 00:02:09,009
Ya, sudah hampir waktunya
Dia akan segera datang
25
00:02:17,269 --> 00:02:21,398
Kau tak akan menunjukan ini kepada siapa pun, benar?
26
00:02:27,529 --> 00:02:28,363
Ya kan?
27
00:02:31,910 --> 00:02:36,120
Maksudku itu tidak seperti kau belum menyelesaikan juga
28
00:10:06,865 --> 00:10:07,824
Aku harus
29
00:10:09,492 --> 00:10:10,367
Kau tahu
30
00:11:34,202 --> 00:11:35,618
Oh
31
00:11:38,790 --> 00:11:40,248
Oh Yah
32
00:11:51,051 --> 00:11:52,719
Maafkan aku Claire
Tapi aku butuh akhir pekan
33
00:11:52,721 --> 00:11:54,928
untuk menyelesaikan deadline ku
34
00:11:54,930 --> 00:11:57,306
Aku akan jemput Amy pekan depan
35
00:11:57,308 --> 00:12:01,438
Dengar, cukup katakan padanya aku mencintainya
Dan aku akan telepon dia nanti
36
00:12:02,856 --> 00:12:03,732
Baiklah
37
00:12:05,400 --> 00:12:07,023
Baiklah, bye
38
00:12:15,367 --> 00:12:17,534
Hei Matt tunggu sebentar
39
00:12:17,536 --> 00:12:19,578
Mereka menaruh suratmu di kotak suratku lagi
40
00:12:19,580 --> 00:12:20,955
Maaf Henri, akan ku hubungi kantor pos
41
00:12:20,957 --> 00:12:22,206
Nanti pagi
42
00:12:22,208 --> 00:12:25,000
Jangan khawatir.
Badai besar akan datang
43
00:12:25,002 --> 00:12:26,836
Lebih baik tetap di dalam malam ini
44
00:12:26,838 --> 00:12:28,462
Sepertinya aku mendapat banyak pekerjaan menungguku
45
00:12:28,464 --> 00:12:29,922
Selamat malam Henry
46
00:12:29,924 --> 00:12:31,466
Selamat malam
47
00:12:32,676 --> 00:12:33,967
Ada ramalan cuaca buruk
48
00:12:33,969 --> 00:12:35,552
untuk 24 jam ke depan
49
00:12:35,554 --> 00:12:37,971
Diperkirakan 25 sampai 30 centimeter terjadi sepanjang malam
50
00:12:37,973 --> 00:12:40,807
Dengan hujan es hingga pagi menjelang
51
00:12:40,809 --> 00:12:42,434
Itu akan menjadi malam dingin yang panjang
52
00:12:42,436 --> 00:12:44,979
Sekarang temperatur jatuh pada minus 18°
53
00:12:44,981 --> 00:12:46,230
Dengan angin dingin menyertainya
54
00:12:46,232 --> 00:12:49,232
Diperkirakan akan turun menjadi minus 35°
55
00:12:49,234 --> 00:12:52,653
Pemirsa, ini hampir belum pernah terjadi sebelumnya.
Peristiwa cuaca ekstrim
56
00:12:52,655 --> 00:12:55,280
Badai musim dingin terbesar yang pernah tercatat sepanjang sejarah
57
00:12:55,282 --> 00:12:58,076
Adalah badai great white pada 1978
58
00:12:58,078 --> 00:12:59,951
Akankah badai malam ini memuncaki rekor tersebut?
59
00:12:59,953 --> 00:13:01,578
Kami akan tetap melaporkan
60
00:13:01,580 --> 00:13:04,123
Jadi tetaplah berada di dalam dengan hangat dan beristirahat
61
00:13:04,125 --> 00:13:06,918
Karena besok kalian harus menggali
62
00:13:06,920 --> 00:13:07,835
Kembali padamu Rick
63
00:13:40,120 --> 00:13:41,328
Apa yang...
64
00:15:01,617 --> 00:15:02,451
Halo
65
00:15:06,122 --> 00:15:08,623
Oh Tuhan
Apa-apan ini
66
00:15:08,625 --> 00:15:09,749
Bagaimana cara kau melakukan ini?
67
00:15:09,751 --> 00:15:10,582
Aku?
68
00:15:10,584 --> 00:15:11,793
Kau orang cabul yang sakit
69
00:15:11,795 --> 00:15:13,001
Cabul?
70
00:15:13,003 --> 00:15:14,669
Aku tidak tahu bagaimana ini terjadi
71
00:15:14,671 --> 00:15:16,254
Aku baru bangun dan disana kau berada
72
00:15:16,256 --> 00:15:17,756
Mungkin badainya
73
00:15:17,758 --> 00:15:19,801
Pasti daya-nya hilang
74
00:15:19,803 --> 00:15:22,010
Aku kira sinyal kita tertukar
75
00:15:22,012 --> 00:15:24,514
Apa kau kehilangan daya juga?
76
00:15:24,516 --> 00:15:26,974
Ya, sebentar
77
00:15:26,976 --> 00:15:29,184
Tidak apa-apa
Tenang
78
00:15:29,186 --> 00:15:31,730
Jangan khawatir
Aku tak bisa menyakitimu
79
00:15:51,834 --> 00:15:53,668
Dengar ini tidak lagi lucu
80
00:15:53,670 --> 00:15:55,378
Aku ingin tahu bagaimana cara kau melakukan ini
81
00:15:55,380 --> 00:15:56,671
Bukan aku.
Aku bersumpah
82
00:15:56,673 --> 00:15:59,131
Namaku Matt Reed dan aku tinggal di sini
83
00:15:59,133 --> 00:16:01,009
di 144 Dunfield Court
84
00:16:02,178 --> 00:16:03,635
Dan aku tidak memata-mataimu
85
00:16:03,637 --> 00:16:05,471
Tunggu. Apa?
86
00:16:05,473 --> 00:16:07,014
Aku tidak memata-mataimu
87
00:16:07,016 --> 00:16:09,767
Bukan, alamatmu
Kau bilang dimana alamatmu tadi?
88
00:16:09,769 --> 00:16:11,563
144 Dunfield Court
89
00:16:13,857 --> 00:16:15,856
Tak mungkin.
Tidak
90
00:16:15,858 --> 00:16:17,524
Kau juga tinggal disini, ya kan?
91
00:16:17,526 --> 00:16:19,568
Kenapa kau lakukan ini padaku?
92
00:16:19,570 --> 00:16:20,653
Tanggal berapa?
93
00:16:20,655 --> 00:16:21,486
Apa?
94
00:16:21,488 --> 00:16:22,363
Tanggalnya
95
00:16:22,365 --> 00:16:24,197
21 Februari
96
00:16:24,199 --> 00:16:25,533
Tahun?
97
00:16:25,535 --> 00:16:26,410
1978
98
00:16:27,996 --> 00:16:28,872
Kenapa?
99
00:16:29,789 --> 00:16:31,413
Baiklah
Dengarkan
100
00:16:31,415 --> 00:16:33,416
Ini akan terdengar gila
101
00:16:33,418 --> 00:16:35,668
Aku di apartemenmu sekarang
102
00:16:35,670 --> 00:16:37,586
Apa.
Kau di atas?
103
00:16:37,588 --> 00:16:39,629
Tapi bukan di 1978
104
00:16:39,631 --> 00:16:40,507
Aku di dalam...
105
00:16:42,385 --> 00:16:46,056
Aku di dalam apartemen pada tahun 2008
106
00:16:47,181 --> 00:16:48,057
Benar
107
00:16:49,059 --> 00:16:51,808
Baiklah
Maka kau gila
108
00:16:51,810 --> 00:16:52,726
Selamat tinggal
109
00:16:52,728 --> 00:16:53,727
Tidak.
Tunggu
110
00:16:53,729 --> 00:16:55,104
Jangan matikan itu
111
00:16:55,106 --> 00:16:56,399
Aku bisa buktikan
112
00:16:57,983 --> 00:16:59,276
Aku sedang mendengarkan
113
00:17:03,865 --> 00:17:05,239
Siapa namamu?
114
00:17:05,241 --> 00:17:06,740
Apa yang kau lakukan?
115
00:17:06,742 --> 00:17:08,992
Merekam pembicaraan kita
116
00:17:08,994 --> 00:17:10,412
Siapa namamu?
117
00:17:12,415 --> 00:17:13,247
Justine
118
00:17:26,096 --> 00:17:28,765
Baiklah.
Itu cukup keren
119
00:17:30,099 --> 00:17:32,557
Jika kau benar datang dari masa depan
120
00:17:32,559 --> 00:17:34,644
Maka aku perlu bukti
121
00:17:34,646 --> 00:17:36,770
Tak seorang pun akan percaya aku
122
00:17:36,772 --> 00:17:39,856
Aku bahkan sulit percaya diriku sendiri
123
00:17:39,858 --> 00:17:41,608
Aku akan mengambil kamera
124
00:17:41,610 --> 00:17:43,070
Segera kembali
125
00:17:46,031 --> 00:17:47,531
Di sini di suatu tempat
126
00:18:01,463 --> 00:18:03,258
Ketemu
127
00:18:08,303 --> 00:18:09,261
Apa itu?
128
00:18:09,263 --> 00:18:10,596
Itu komputer
129
00:18:10,598 --> 00:18:13,432
Tentu saja
Itu masa depan.
130
00:18:13,434 --> 00:18:17,355
Ya, semuanya menjadi lebih kecil di zaman ini
131
00:18:21,818 --> 00:18:25,905
Aku harus menunjukan ini ke profesor besok
132
00:18:28,073 --> 00:18:28,949
Ingin lihat?
133
00:18:48,470 --> 00:18:51,345
Jadi..
Bagaimana kau dapat fotonya?
134
00:18:51,347 --> 00:18:53,431
Itu ada di dalam suratku hari ini
135
00:18:53,433 --> 00:18:55,223
Ya
Tapi siapa yang mengirimnya kepadamu?
136
00:18:55,225 --> 00:18:57,894
Tidak ada alamat pengirim
137
00:18:57,896 --> 00:18:59,186
Mungkin kau yang mengirimkannya padaku
138
00:18:59,188 --> 00:19:00,645
Kenapa aku melakukan itu?
139
00:19:00,647 --> 00:19:04,526
Entahlah
Membuktikan ini benar-benar terjadi?
140
00:19:07,821 --> 00:19:09,696
Mungkin karena badainya
141
00:19:09,698 --> 00:19:11,324
Sudah turun salju di sini berjam-jam
142
00:19:11,326 --> 00:19:12,866
Di sini juga
143
00:19:12,868 --> 00:19:14,117
Itu dia
144
00:19:14,119 --> 00:19:16,537
Itu mungkin yang menyebabkan ini terjadi
145
00:19:16,539 --> 00:19:17,954
Ku pikir...
146
00:19:17,956 --> 00:19:20,415
Kau tidak tahu apa yang kau bicarakan, ya kan?
147
00:19:20,417 --> 00:19:21,877
Tidak.
Sama sekali tak ada petunjuk
148
00:19:25,714 --> 00:19:27,632
Kau seorang mahasiswi
Benar begitu?
149
00:19:27,634 --> 00:19:30,175
Ya.
Ilmu hukum tahun ke empat
150
00:19:30,177 --> 00:19:34,390
Kau mau tahu apa yang kau lakukan di tahun 2008?
151
00:19:35,724 --> 00:19:37,349
Apa maksudmu?
152
00:19:37,351 --> 00:19:38,558
Aku bisa mengetik namamu
153
00:19:38,560 --> 00:19:40,060
Di mesin pencarian di internet
154
00:19:40,062 --> 00:19:42,355
Dan aku bisa beri tahu apa yang telah kau lakukan selama hidupmu
155
00:19:42,357 --> 00:19:44,231
Internet?
156
00:19:44,233 --> 00:19:45,400
Apa itu?
157
00:19:45,402 --> 00:19:47,567
Terlalu sulit di jelaskan
158
00:19:47,569 --> 00:19:50,738
Ngomong-ngomong
Kau akan jadi pengacara, benar?
159
00:19:50,740 --> 00:19:53,240
Aku mungkin bisa beri tahu kau tepatnya di firma hukum apa
160
00:19:53,242 --> 00:19:55,701
kau bekerja saat ini
161
00:19:55,703 --> 00:19:57,912
Apa nama belakangmu?
162
00:19:57,914 --> 00:19:59,997
Entahlah untuk apa aku tahu
163
00:19:59,999 --> 00:20:02,585
Ayolah
Memang seberapa buruk yang akan terjadi?
164
00:20:04,044 --> 00:20:09,591
Baiklah
Justine Townsend
165
00:20:14,681 --> 00:20:15,596
Jadi bagaimana?
166
00:20:15,598 --> 00:20:18,098
Sebentar, tunggu
167
00:20:18,100 --> 00:20:20,768
Yang menjadi masalah dengan internet adalah
Seberapa besar itu
168
00:20:20,770 --> 00:20:22,561
Dan terdapat miliaran kemungkinan
169
00:20:22,563 --> 00:20:25,940
Mungkin ada lusinan orang punya nama sama denganmu
170
00:20:25,942 --> 00:20:29,568
Mungkin kau menikah lalu mengganti nama
171
00:20:29,570 --> 00:20:33,196
Apa kau berkencan dengan seseorang
Atau bertunangan?
172
00:20:33,198 --> 00:20:36,659
Tidak
Aku baru saja keluar dari
hubungan yang benar-benar buruk
173
00:20:36,661 --> 00:20:37,703
Oh maaf
174
00:20:38,663 --> 00:20:39,996
Tidak apa apa
175
00:20:39,998 --> 00:20:43,960
Aku akan mengambil beberapa wine,
lalu pergi ke kamar kecil
176
00:21:01,394 --> 00:21:02,436
Ya Tuhan
177
00:21:34,010 --> 00:21:34,844
Justine
178
00:21:36,930 --> 00:21:37,970
Jadi bagaimana
Apa kau menemukan sesuatu?
179
00:21:37,972 --> 00:21:39,430
Apa aku seorang pengacara?
180
00:21:39,432 --> 00:21:40,681
Apa aku menikah?
181
00:21:40,683 --> 00:21:42,266
Justine
Kau harus pergi dari sana
182
00:21:42,268 --> 00:21:43,476
Aku kaya
183
00:21:43,478 --> 00:21:44,309
Ada seseorang di dalam rumah
184
00:21:44,311 --> 00:21:45,519
Dia akan membunuhmu
185
00:21:45,521 --> 00:21:47,145
Kau harus lari
186
00:21:47,147 --> 00:21:48,855
Matt
Ada apa?
187
00:21:48,857 --> 00:21:51,275
Justine pergi dari sana
188
00:21:51,277 --> 00:21:52,109
Dia di dalam kamar mandi di belakangmu
189
00:21:52,111 --> 00:21:53,987
Pergi dari sana
190
00:21:55,365 --> 00:21:56,241
Keluar
191
00:22:00,161 --> 00:22:02,038
Keluar
Pergilah, Lari
192
00:22:04,124 --> 00:22:04,955
Sial
193
00:22:05,791 --> 00:22:06,624
Sial
194
00:22:10,171 --> 00:22:11,047
Justine
195
00:22:12,840 --> 00:22:14,132
Lari Justine
196
00:22:14,134 --> 00:22:15,260
Lari. Pergilah
197
00:22:17,220 --> 00:22:19,136
Ya Tuhan Justine.
Tolong jangan sakiti dia
198
00:22:19,138 --> 00:22:20,054
Jangan lakukan ini
199
00:22:20,056 --> 00:22:21,305
Lepaskan dia
200
00:22:21,307 --> 00:22:23,223
Dia tak melakukan apa apa kepadamu
Lepaskan dia
201
00:22:23,225 --> 00:22:25,183
Kenapa kau lakukan ini kepadanya,
Bajingan gila?
202
00:22:25,185 --> 00:22:26,562
Lepaskan dia
203
00:22:31,233 --> 00:22:33,235
Ya Tuhan.
Tidak
204
00:22:34,404 --> 00:22:35,238
Matt
205
00:22:37,741 --> 00:22:38,575
Tidak
206
00:22:44,539 --> 00:22:45,790
Halo Henry
207
00:22:48,334 --> 00:22:50,545
Bagaimana kau tahu namaku?
208
00:22:52,422 --> 00:22:54,087
Dimana kau?
209
00:22:54,089 --> 00:22:57,633
Sepertinya aku tak menua secara anggun seperti yang ku pikir
210
00:22:57,635 --> 00:22:59,679
Aku adalah kau Henry Wilkinson
211
00:23:01,056 --> 00:23:03,346
Apa yang sedang kau bicarakan?
212
00:23:03,348 --> 00:23:04,224
Kau adalah aku?
213
00:23:06,603 --> 00:23:07,979
Kau yang melakukan ini?
214
00:23:09,646 --> 00:23:12,355
Aku tak percaya itu diriku sendiri
215
00:23:12,357 --> 00:23:14,232
Aku pikir itu gila
216
00:23:14,234 --> 00:23:16,277
Tapi aku harus mencari tahu secara pasti
217
00:23:16,279 --> 00:23:18,738
Itu sebabnya aku beli rumah ini
218
00:23:18,740 --> 00:23:21,949
Itu sebabnya kau beli rumah ini
219
00:23:21,951 --> 00:23:24,245
Aku adalah kau
30 tahun dari sekarang
220
00:23:27,081 --> 00:23:29,790
Aku tidak tahu dimana kau saat ini
221
00:23:29,792 --> 00:23:32,544
Tapi ketika aku menemukan kau,
Kau mati
222
00:23:34,254 --> 00:23:35,462
Tidak.
Tunggu
223
00:23:35,464 --> 00:23:38,633
Tidak
Kau harus dengarkan aku
224
00:23:38,635 --> 00:23:40,345
Aku bisa buktikan aku adalah kau
225
00:23:42,847 --> 00:23:45,141
Jenny Harlow
Ingat dia?
226
00:23:48,685 --> 00:23:50,646
Siapa sebenarnya kau?
227
00:23:51,981 --> 00:23:56,150
Jenny Harlow tinggal di seberang jalan
dariku
228
00:23:56,152 --> 00:23:58,321
Darimu.
Ketika kita berusia 12 tahun
229
00:24:01,323 --> 00:24:03,200
Kita menyukainya
230
00:24:04,077 --> 00:24:05,992
Tapi dia tak pernah bicara pada kita
231
00:24:05,994 --> 00:24:07,744
Bagaimana kau tahu ini?
232
00:24:07,746 --> 00:24:09,163
Karena aku di sana
233
00:24:09,165 --> 00:24:09,999
Aku adalah kau
234
00:24:12,751 --> 00:24:15,169
Aku satu-satunya orang yang naik jendela
235
00:24:15,171 --> 00:24:16,671
Setiap hari selama seminggu
236
00:24:16,673 --> 00:24:17,507
Bunuh dia
237
00:24:19,425 --> 00:24:20,717
Menyembunyikan dia di bawah ranjang
238
00:24:20,719 --> 00:24:21,845
Kau membunuhnya
239
00:24:23,887 --> 00:24:25,011
Di kamar mandinya
240
00:24:25,013 --> 00:24:25,889
Bunuh dia
241
00:24:31,812 --> 00:24:33,438
Ingat?
242
00:24:33,440 --> 00:24:34,730
Melihat dia tertidur
243
00:24:34,732 --> 00:24:36,358
Itu benar
244
00:24:38,153 --> 00:24:40,027
Lalu menyelinap keluar
245
00:24:40,029 --> 00:24:42,864
Dan membelai pipinya
246
00:24:42,866 --> 00:24:43,950
kakinya yang telanjang
247
00:24:45,117 --> 00:24:46,075
Dia terlihat sangat...
248
00:24:46,077 --> 00:24:49,369
Sangat damai
Sangat cantik
249
00:24:49,371 --> 00:24:51,873
Lalu malam itu
250
00:24:51,875 --> 00:24:55,250
Ketika kita mendapat pisau berburu ayah
Dan berdiri di atasnya
251
00:24:55,252 --> 00:24:56,128
Kakinya
252
00:25:00,300 --> 00:25:01,175
Bunuh dia
253
00:25:04,095 --> 00:25:04,971
Sial
254
00:25:06,848 --> 00:25:08,640
Tapi aku tak dapat melakukannya
255
00:25:09,768 --> 00:25:11,893
Aku ingin
Tapi aku tak bisa melakukannya
256
00:25:11,895 --> 00:25:13,810
Itu benar.
Kita tidak masuk
257
00:25:13,812 --> 00:25:15,064
Kita pergi
258
00:25:18,568 --> 00:25:20,609
Tapi tidak lagi
259
00:25:20,611 --> 00:25:22,111
Apa yang kau ingin dariku?
260
00:25:22,113 --> 00:25:24,696
Dengar
Aku telah berpikir tentang malam ini untuk waktu lama
261
00:25:24,698 --> 00:25:28,116
Ini terjadi karena sebuah alasan
262
00:25:28,118 --> 00:25:30,286
Kita punya kesempatan kedua
untuk melakukan hal benar
263
00:25:30,288 --> 00:25:31,328
Jangan bunuh dia Henry
264
00:25:31,330 --> 00:25:32,163
Apa
265
00:25:32,165 --> 00:25:32,997
Pergilah
266
00:25:32,999 --> 00:25:34,624
Aku melihat kau
267
00:25:34,626 --> 00:25:36,750
Aku melihat diriku sendiri membunuh dia
268
00:25:36,752 --> 00:25:37,585
Dia?
269
00:25:37,587 --> 00:25:39,170
Dia memang harus mati
270
00:25:39,172 --> 00:25:42,173
Dia cerewet selama 30 tahun
271
00:25:42,175 --> 00:25:44,133
Dia melihat kita membunuhnya
272
00:25:44,135 --> 00:25:47,260
Tapi aku lelah Henry
Rasa bersalah itu terlalu banyak
273
00:25:47,262 --> 00:25:49,933
Itu terlalu banyak.
Aku ingin itu berakhir
274
00:25:51,267 --> 00:25:53,893
Harusnya aku tak pernah biarkan itu di mulai
275
00:25:53,895 --> 00:25:56,314
Jadi aku pergi.
Lagi?
276
00:25:57,523 --> 00:25:58,605
Ingat Jenny?
277
00:25:58,607 --> 00:26:00,691
Baiklah
Maka kita lakukan
278
00:26:00,693 --> 00:26:03,318
Jika kau lakukan ini
Itu akan merubah semua selamanya
279
00:26:03,320 --> 00:26:04,778
Dan itu kehidupan yang sepi
280
00:26:04,780 --> 00:26:06,907
Terlambat, Pak Tua
281
00:26:08,076 --> 00:26:12,119
Aku menginginkan ini
Aku ingin ini terlalu banyak untuk pergi begitu saja
282
00:26:12,121 --> 00:26:15,082
Baiklah
Maka kau lebih baik lakukan seperti yang aku katakan
283
00:26:16,459 --> 00:26:18,459
Karena itu keajaiban kita tak pernah tertangkap
284
00:26:18,461 --> 00:26:20,627
setelah membuat cukup kekacauan di satu tempat
285
00:26:21,630 --> 00:26:24,589
Baiklah
Kau memang ahlinya
286
00:26:32,183 --> 00:26:33,724
Tidak
287
00:26:33,726 --> 00:26:34,558
Bukan seperti ini harusnya...
288
00:26:36,687 --> 00:26:37,519
...yang terjadi
289
00:26:38,356 --> 00:26:39,188
Jangan.
Tidak
290
00:27:49,886 --> 00:27:52,761
Operator
Ada yang bisa aku bantu?
291
00:27:52,763 --> 00:27:55,390
Ini operator
Ada yang bisa aku bantu?
292
00:27:55,392 --> 00:27:58,393
Halo
Ada seseorang disana?
293
00:27:58,395 --> 00:27:59,559
Aku tahu seseorang bicara
294
00:27:59,561 --> 00:28:01,311
Tentang badai great white di 1978
295
00:28:01,313 --> 00:28:03,647
Tapi yang membuatku takut
adalah 30 tahun
296
00:28:03,649 --> 00:28:05,274
Pada hari badai itu
297
00:28:05,276 --> 00:28:06,983
Sebagian dari kalian akan mengingat malam itu
298
00:28:06,985 --> 00:28:07,818
Aku tahu aku...
299
00:28:24,546 --> 00:28:26,131
Ayo sayang
300
00:28:28,925 --> 00:28:30,674
Amy bisa kau berikan ini ke ibumu?
301
00:28:30,676 --> 00:28:31,886
Baik Ayah
302
00:28:35,264 --> 00:28:36,598
Terima kasih sayang
303
00:28:50,155 --> 00:28:51,945
Hai
Bisa aku bantu?
304
00:28:51,947 --> 00:28:52,948
Apa ini?
305
00:28:55,993 --> 00:28:56,869
Itu aku
306
00:28:58,120 --> 00:28:58,954
Sekarang?
307
00:29:00,498 --> 00:29:02,459
Dimana kau dapatkan ini?
308
00:29:04,918 --> 00:29:05,961
Terima kasih
309
00:29:11,425 --> 00:29:12,468
Permisi
310
00:29:15,012 --> 00:29:16,889
Apa kita mengenal satu sama lain?
311
00:29:19,809 --> 00:29:21,101
Tidak
312
00:30:09,858 --> 00:30:11,858
Aku beritahu kalian kawan
313
00:30:11,860 --> 00:30:15,695
18 bulan dan kita akan membuat 6 jumlah
314
00:30:15,697 --> 00:30:18,199
Terdengar agak optimis, ya kan?
315
00:30:18,201 --> 00:30:21,368
Ya
Lihat bagaimana startup ini bekerja
316
00:30:21,370 --> 00:30:22,702
Keberhasilan atau kegagalan
317
00:30:22,704 --> 00:30:24,163
Dan aku beri tahu kalian
318
00:30:24,165 --> 00:30:26,999
Aku punya perasaan yang sangat baik tentang ini kawan
319
00:30:27,001 --> 00:30:28,041
Mereka akan mengantar
320
00:30:28,043 --> 00:30:30,001
Ya.
Lebih baik mereka
321
00:30:30,003 --> 00:30:33,297
Aku meninggalkan pekerjaan di merek dagang untuk ini
322
00:30:33,299 --> 00:30:34,840
Kau meninggalkan omong kosong
323
00:30:34,842 --> 00:30:35,926
Dia benar
324
00:30:36,927 --> 00:30:38,094
Dan apa yang kau tahu?
325
00:30:38,096 --> 00:30:39,929
Startup adalah masa depan
326
00:30:39,931 --> 00:30:42,890
Menjadi kaya di usia 35 dan menikmati
kapanpun yang kau bisa, sayang
327
00:30:42,892 --> 00:30:44,182
Itu benar
328
00:30:44,184 --> 00:30:45,393
Jika kau berkata "YOLO"
Aku bersumpah atas nama Tuhan
329
00:30:45,395 --> 00:30:48,064
Aku akan pukul kau di wajah
330
00:30:49,941 --> 00:30:52,692
Saatnya mulai membuat sebuah kesan
331
00:30:52,694 --> 00:30:54,652
Ayo Dolla
332
00:30:54,654 --> 00:30:55,530
Jangan lakukan
333
00:30:59,367 --> 00:31:00,575
Tuan dan Nyonya
334
00:31:00,577 --> 00:31:02,451
Aku harap hari pertama di dampak keuangan
335
00:31:02,453 --> 00:31:05,872
Menjadi pengalaman menarik bagi kalian
336
00:31:05,874 --> 00:31:07,373
Apa yang ingin kami lakukan dengan rekrutan baru kami adalah
337
00:31:07,375 --> 00:31:09,959
Kami ingin membangun tim
338
00:31:09,961 --> 00:31:11,461
Aku tahu besok sabtu
339
00:31:11,463 --> 00:31:13,128
Tapi apa yang ingin aku lakukan adalah membuat kita keluar dari kota
340
00:31:13,130 --> 00:31:15,506
menuju udara terbuka
341
00:31:15,508 --> 00:31:17,258
Besok adalah hari besar untuk kalian
342
00:31:17,260 --> 00:31:18,759
Untuk kita semua.
Sungguh
343
00:31:18,761 --> 00:31:22,930
Karena kita akan mencari tahu di mana tim baru kita berdiri
344
00:31:22,932 --> 00:31:25,724
Dan menjadi tumpul
Jika ada tautan yang lemah
345
00:31:25,726 --> 00:31:28,312
Berdiri di jalan kita menuju kesuksesan
346
00:31:29,563 --> 00:31:30,855
Jadi kita akan aktif
347
00:31:30,857 --> 00:31:32,105
Baiklah
Kita pergi keluar
348
00:31:32,107 --> 00:31:33,482
Memakai pakaian nyaman
349
00:31:33,484 --> 00:31:34,983
Memakai sepatu nyaman
350
00:31:34,985 --> 00:31:37,278
Ini akan menjadi pengalaman membangun tim yang besar
351
00:31:37,280 --> 00:31:38,572
Tidak ada ponsel
352
00:31:40,116 --> 00:31:42,450
Aku bisa stres.
Itu sudah cukup
353
00:31:42,452 --> 00:31:43,912
Ini tentang kita
354
00:31:44,953 --> 00:31:46,453
Jika aku melihat ponsel
355
00:31:46,853 --> 00:31:47,453
Kalian akan diberhentikan
356
00:31:50,460 --> 00:31:53,336
Jadi tak ada pesta malam ini.
Pergilah istirahat
357
00:31:53,338 --> 00:31:56,838
Kami akan melihat kalian cerah
dan datang lebih awal
358
00:32:23,827 --> 00:32:28,039
Tim
Aku harap kalian beristirahat dan siap memulai
359
00:32:29,915 --> 00:32:33,835
Aku ingin berterima kasih terlebih dulu untuk pengorbanan kalian
360
00:32:33,837 --> 00:32:36,673
Keduanya
Sayangnya dan syukurnya
361
00:32:38,508 --> 00:32:41,094
Aku telah belajar bahwa di dunia ini
362
00:32:42,177 --> 00:32:45,098
hal-hal seperti simpati dan belas kasih
363
00:32:49,184 --> 00:32:53,688
Mereka tidak membeli barang-barang seperti
Rumah, mobil, atau perahu
364
00:32:53,690 --> 00:32:56,568
Mereka tak memberi kalian wanita dan kekuatan
365
00:33:00,363 --> 00:33:01,988
Orang bijak telah mencari tahu
Dia berkata
366
00:33:01,990 --> 00:33:03,199
Keserakahan itu baik
367
00:33:05,577 --> 00:33:06,786
Keserakahan itu baik
368
00:33:08,370 --> 00:33:10,078
Karena jika menjadi miskin membuat kita bahagia
369
00:33:10,080 --> 00:33:13,249
Maka kita semua miskin
370
00:33:13,251 --> 00:33:15,462
Gordon Gekko punya benarnya
371
00:33:17,213 --> 00:33:18,839
Yesus punya salahnya
372
00:33:20,508 --> 00:33:22,383
Aku minta maaf atas sifat yang menyesatkan
373
00:33:22,385 --> 00:33:26,598
Dari perjalanan ini.
Tapi kami harus membawa kalian ke sini
374
00:33:28,223 --> 00:33:31,058
Perusahaan finansial terluas tempat kita bekerja
375
00:33:31,060 --> 00:33:32,769
Perlu mencari tahu siapa yang memiliki
Apa yang dibutuhkan
376
00:33:32,771 --> 00:33:34,436
untuk berada di puncak
377
00:33:34,438 --> 00:33:38,067
insting melakukan apa yang terbaik bagi perusahaan
378
00:33:39,359 --> 00:33:41,445
tak masalah biayanya
379
00:33:42,905 --> 00:33:44,529
Kami butuh pemain licik
380
00:33:44,531 --> 00:33:47,117
Maafkan aku
Aku tidak ikut
381
00:33:48,243 --> 00:33:49,826
Dalam satu menit
Aku minta kalian berkeliling
382
00:33:49,828 --> 00:33:51,162
Dan menghadap ke arah itu
383
00:33:51,164 --> 00:33:52,747
Lalu kalian akan lari
384
00:33:52,749 --> 00:33:55,333
Dan kuharap kalian berlari cepat
385
00:33:55,335 --> 00:33:58,586
Karena kami akan menemukan kalian,
Menangkap kalian
386
00:33:58,588 --> 00:34:00,462
Dan membunuh kalian
387
00:34:00,464 --> 00:34:03,425
Kalian punya waktu 20 menit sebelum dimulai
388
00:34:04,594 --> 00:34:08,011
Aku tak mengerti maksud permainan ini
389
00:34:08,013 --> 00:34:10,098
Itu bukan
390
00:34:10,100 --> 00:34:11,223
Apa?
391
00:34:11,225 --> 00:34:13,267
Itu bukan permainan
392
00:34:13,269 --> 00:34:15,144
Ada pertanyaan lain?
393
00:34:15,146 --> 00:34:18,191
Ini terasa sedikit aneh
394
00:34:19,484 --> 00:34:20,566
Aku tidak yakin aku baik-baik saja dengan ini
395
00:34:20,568 --> 00:34:22,526
Aku hanya akan duduk saja
396
00:34:22,528 --> 00:34:23,611
Ini bukan seperti siapa yang akan dipilih terakhir
397
00:34:23,613 --> 00:34:26,321
di kelas olahraga, sayang
398
00:34:26,323 --> 00:34:28,408
Tak ada tempat duduk
399
00:34:28,410 --> 00:34:29,783
Kalian punya waktu 15 detik untuk menyadari
400
00:34:29,785 --> 00:34:33,080
Bahwa kalian sedang diburu
401
00:34:36,501 --> 00:34:38,125
Ya Tuhan
402
00:34:38,127 --> 00:34:40,127
Apa yang kau lakukan Bung?
403
00:34:40,129 --> 00:34:41,796
Tolong dia.
Dia sekarat
404
00:34:41,798 --> 00:34:42,796
Aku menembak dia tepat di jantung
405
00:34:42,798 --> 00:34:44,256
Dia sudah mati
406
00:34:44,258 --> 00:34:45,510
Ya Tuhan
407
00:34:46,428 --> 00:34:48,636
Waktu kalian habis
408
00:34:48,638 --> 00:34:49,553
Lari
409
00:34:51,057 --> 00:34:51,933
Lari
410
00:35:00,066 --> 00:35:01,399
Apa-apaan ini Bung
411
00:35:01,401 --> 00:35:02,482
Sayang sekali
412
00:35:02,484 --> 00:35:03,817
Aku memperhatikan pria itu
413
00:35:03,819 --> 00:35:05,903
Tenanglah.
Mereka butuh alasan untuk lari
414
00:35:05,905 --> 00:35:07,446
Aku berikan mereka satu
415
00:35:07,448 --> 00:35:09,406
Selain itu dia tak akan bertahan sejam di luar sana
416
00:35:09,408 --> 00:35:11,283
Ada banyak untuk semua
417
00:35:11,285 --> 00:35:12,660
Plus, ini butuh tantangan yang sesungguhnya
418
00:35:12,662 --> 00:35:14,995
Jadi tutup mulut kalian
419
00:35:14,997 --> 00:35:16,957
Kita pergi 20 menit lagi
420
00:35:23,423 --> 00:35:26,256
Ya Tuhan
Ya Tuhan
421
00:35:26,258 --> 00:35:27,135
Ya Tuhan
422
00:35:28,260 --> 00:35:30,218
Apa yang sebenarnya terjadi?
423
00:35:30,220 --> 00:35:32,388
Kita harus tetap berlari
424
00:35:32,390 --> 00:35:36,808
Aku tak bisa
Mereka akan menyakiti aku, aku tidak bisa
425
00:35:36,810 --> 00:35:40,437
Sophie
Mereka menembak Johnny di dada
426
00:35:40,439 --> 00:35:42,522
Dia sudah mati
Mereka akan membunuh kita
427
00:35:42,524 --> 00:35:44,234
Kita harus bergerak sekarang
428
00:35:47,571 --> 00:35:48,821
Sial
429
00:35:48,823 --> 00:35:50,781
Aku tidak lihat mereka datang
430
00:35:50,783 --> 00:35:52,993
Jalan mana yang kita piliih?
431
00:35:55,622 --> 00:35:57,120
Aku tak tahu
432
00:35:57,122 --> 00:35:58,622
Kau ingat ada rumah di jalan?
433
00:35:58,624 --> 00:36:00,542
Aku tak ingat
434
00:36:01,961 --> 00:36:03,004
Ya Tuhan
435
00:36:04,756 --> 00:36:06,296
Ayo ikuti pohonnya
436
00:36:06,298 --> 00:36:08,174
Harusnya ada rumah peternakan di sekitar sini
437
00:36:08,176 --> 00:36:09,383
Baiklah
438
00:36:09,385 --> 00:36:10,343
Aku pikir aku ingat satu di sisi utara
439
00:36:10,345 --> 00:36:13,720
Sekitar satu blok dari tujuan akhir kita
440
00:36:13,722 --> 00:36:14,721
Baiklah
441
00:36:14,723 --> 00:36:15,723
Tolong aku
442
00:36:15,725 --> 00:36:16,848
Baiklah, Baiklah
Ayo pergi
443
00:36:16,850 --> 00:36:17,683
Ayo Sophie
444
00:36:17,685 --> 00:36:18,767
Ayo
445
00:36:18,769 --> 00:36:20,977
Ayo pergi
446
00:36:20,979 --> 00:36:21,812
Hei kau bisa menanganinya
447
00:36:21,814 --> 00:36:22,647
Ayo
448
00:36:22,649 --> 00:36:24,234
Aku tidak bisa
449
00:36:25,068 --> 00:36:27,067
Baiklah.
Tinggalkan dia
450
00:36:27,069 --> 00:36:27,901
Sophie
451
00:36:27,903 --> 00:36:28,946
Aku pergi
452
00:36:30,156 --> 00:36:33,910
Sophie
Kau harus bergerak sekarang juga
453
00:36:36,662 --> 00:36:39,080
Mereka tak akan menyakiti aku
454
00:36:39,082 --> 00:36:40,040
Mereka tak bisa
455
00:36:43,586 --> 00:36:44,836
Mereka tak melihat kita
456
00:36:44,838 --> 00:36:46,046
Maaf
457
00:36:47,256 --> 00:36:50,133
Pergi
Mereka tak akan menyakiti aku
458
00:36:50,135 --> 00:36:51,428
Aku harus pergi
459
00:37:17,787 --> 00:37:19,828
Apa yang dia lakukan?
460
00:37:19,830 --> 00:37:21,788
Kenapa dia jongkok di sana?
461
00:37:21,790 --> 00:37:23,126
Entahlah
462
00:37:27,421 --> 00:37:28,754
Kau pikir ini sebuah jebakan?
463
00:37:28,756 --> 00:37:32,299
Mereka tak cukup pintar untuk itu
464
00:37:32,301 --> 00:37:36,470
Aku tidak mengerti
Kenapa dia tak mau berlari
465
00:37:36,472 --> 00:37:39,098
Kau tau mengingatkan aku tentang apa?
466
00:37:39,100 --> 00:37:40,683
Seperti orang-orang itu ada di perang dunia II
467
00:37:40,685 --> 00:37:45,062
Hanya menunggu antrian untuk ditembak atau digantung
468
00:37:45,064 --> 00:37:49,524
Mereka tidak lari.
Mereka tidak berjuang untuk hidup mereka
469
00:37:49,526 --> 00:37:51,070
Mereka menyerah
470
00:37:52,655 --> 00:37:54,988
Itu sangat aneh Bung
471
00:37:54,990 --> 00:37:55,824
Benar
472
00:37:57,660 --> 00:37:59,410
Hei Chip
Aku temukan satu
473
00:37:59,412 --> 00:38:00,620
SI gadis pirang
474
00:38:00,622 --> 00:38:02,705
Kita ada di garis pepohonan
koridor barat laut
475
00:38:26,981 --> 00:38:28,691
Kau harus fokus
476
00:38:30,068 --> 00:38:32,361
Ingat inti 4P
477
00:38:34,196 --> 00:38:35,073
Power
(Kekuatan)
478
00:38:36,198 --> 00:38:37,032
Passion
(Gairah, semangat)
479
00:38:38,325 --> 00:38:39,535
Perseverance
(Ketekunan)
480
00:38:41,037 --> 00:38:41,870
Payday
(Hari membayar)
481
00:38:43,122 --> 00:38:44,665
Bagus.
Sekarang lakukan itu
482
00:38:50,046 --> 00:38:50,922
Lakukan
483
00:38:57,220 --> 00:39:00,846
Kita bertaruh dengan orang hidup setiap hari
484
00:39:00,848 --> 00:39:04,892
masa pensiun mereka,
masa depan mereka, untuk kebaikan yang lebih besar
485
00:39:04,894 --> 00:39:08,022
Kau tak bisa lihat dia dan tatap wajahnya
486
00:39:08,897 --> 00:39:10,191
atau melihat cerita
487
00:39:11,651 --> 00:39:15,194
Dia hanya seorang yang tak kau kenal
488
00:39:15,196 --> 00:39:16,239
Hanya sebuah nama
489
00:39:18,533 --> 00:39:22,746
Dan jika kau tak bisa meletakan hidupmu
juga masa depanmu di depannya
490
00:39:25,247 --> 00:39:28,542
Maka bisnis ini bukan untukmu
491
00:39:30,879 --> 00:39:31,755
Sekarang lakukan itu
492
00:39:55,278 --> 00:39:57,528
Kita masih punya waktu
493
00:39:57,530 --> 00:39:59,406
Alex yang ini milikmu
494
00:40:33,691 --> 00:40:34,567
Marcus
495
00:40:36,151 --> 00:40:36,985
Marcus
496
00:42:56,209 --> 00:42:58,750
Dia ada di salah satu dari bangunan ini
497
00:42:58,752 --> 00:43:00,711
Atur perimeter
498
00:43:00,713 --> 00:43:02,298
Malam akan segera tiba
499
00:43:54,309 --> 00:43:56,519
Kawan-kawan
Aku menemukan dia
500
00:45:16,432 --> 00:45:18,309
Selamat datang di tim
501
00:45:28,986 --> 00:45:33,781
Para bos akan merasa senang
502
00:45:33,783 --> 00:45:36,616
Kau mulai di hari senin,
300 ribu
503
00:45:36,618 --> 00:45:37,826
Wyatt punya paket selamat datangmu
504
00:45:37,828 --> 00:45:40,622
Dan semua rinciannya di perjalanan pulang
505
00:45:43,959 --> 00:45:48,130
Tak apa apa
sambut kedatangan crew, kau bisa jatuhkan itu
506
00:45:51,633 --> 00:45:52,510
Gadis baik
507
00:45:58,098 --> 00:45:59,475
Saatnya pergi, anak-anak
508
00:46:09,475 --> 00:46:10,122
"Dimana tamumu?"
509
00:46:11,153 --> 00:46:12,153
Aku rasa kau sudah menunggu
510
00:46:14,542 --> 00:46:15,673
"OOOOO"
511
00:46:15,908 --> 00:46:18,658
Baiklah
Doakan aku berhasil
512
00:46:19,258 --> 00:46:19,998
"Semoga sukses"
513
00:46:35,428 --> 00:46:37,053
Disini tak apa apa?
514
00:46:37,055 --> 00:46:37,931
Ya
515
00:46:38,765 --> 00:46:41,557
Baiklah
Kau ingin minum?
516
00:46:41,559 --> 00:46:43,267
Aku ingin apa yang kau mau
517
00:46:43,269 --> 00:46:44,935
Itu $200
Mereka cerita itu padamu, benar?
518
00:46:44,937 --> 00:46:47,147
Ya aku rasa
519
00:46:51,276 --> 00:46:53,569
Apa kau ingin mendapatkannya atau?
520
00:46:53,571 --> 00:46:56,948
Maaf.
Masih baru
521
00:46:56,950 --> 00:46:58,950
Tidak apa apa
522
00:46:58,952 --> 00:47:00,200
Itu keren
523
00:47:00,202 --> 00:47:03,620
Jadi kau mau minum atau tidak
atau...
524
00:47:03,622 --> 00:47:04,955
Ya minum
525
00:47:04,957 --> 00:47:06,751
Baiklah
526
00:47:17,595 --> 00:47:18,428
Ini dia
527
00:47:18,430 --> 00:47:19,720
Terima kasih
528
00:47:19,722 --> 00:47:20,638
Silahkan duduk
529
00:47:20,640 --> 00:47:22,140
Terima kasih
530
00:47:22,142 --> 00:47:25,727
Permisi
Aku hanya ingin mencari sesuatu
531
00:47:25,729 --> 00:47:26,562
Apa?
532
00:47:29,356 --> 00:47:30,189
Pengaman
533
00:47:30,191 --> 00:47:32,399
Oh benar
534
00:47:32,401 --> 00:47:33,235
Bagus
535
00:47:39,700 --> 00:47:40,659
Ini menyala?
536
00:47:45,414 --> 00:47:46,373
Kamera komputer
537
00:47:47,917 --> 00:47:48,750
Apa itu menyala?
538
00:47:56,926 --> 00:47:59,551
Tidak
Itu bukan masalah
539
00:47:59,553 --> 00:48:01,386
Tidak banyak dari, kau tahu
Pekerjaan akting
540
00:48:01,388 --> 00:48:03,307
Terjadi saat ini
541
00:48:05,225 --> 00:48:06,935
Tidak, Aku
Baiklah, dengar
542
00:48:08,062 --> 00:48:10,354
Aku tidak bertanya ke saudara engineerku
543
00:48:10,356 --> 00:48:12,399
untuk sebuah nasehat akting, oke?
544
00:48:17,196 --> 00:48:18,571
Ini sudah sangat terlambat
545
00:48:18,573 --> 00:48:20,950
Jadi aku akan pergi ke kamar tidur
546
00:48:23,243 --> 00:48:25,120
Ya
Aku juga mencintaimu
547
00:49:52,124 --> 00:49:53,875
Tolong
Tolong aku
548
00:49:53,877 --> 00:49:54,878
Tolong.
Halo
549
00:49:56,004 --> 00:49:58,839
Tolong aku
Keluarkan aku dari sini
550
00:50:33,917 --> 00:50:35,543
Tidak, tunggu
Kembali
551
00:50:36,586 --> 00:50:37,462
Kembali
552
00:51:15,707 --> 00:51:16,751
Siapa disana?
553
00:51:27,303 --> 00:51:29,888
Apa yang kau mau?!
554
00:51:42,234 --> 00:51:43,444
Kau gila
555
00:52:24,109 --> 00:52:24,986
Tidak
556
00:52:26,528 --> 00:52:27,530
Jangan
557
00:52:28,740 --> 00:52:30,116
Menyingkir dariku
558
00:52:31,658 --> 00:52:35,035
Apa yang kau mau
Menjauh!
559
00:52:40,627 --> 00:52:42,087
Pergi dariku
560
00:52:46,633 --> 00:52:48,926
Tidak
561
00:52:51,845 --> 00:52:56,059
Tidak lepaskan aku.
Lepaskan aku
562
00:52:58,685 --> 00:53:02,356
Tidak
563
00:53:13,243 --> 00:53:16,243
Tidak
564
00:54:15,972 --> 00:54:16,805
Kenapa?
565
00:54:22,102 --> 00:54:24,229
Apa yang kau mau dariku?
566
00:54:38,827 --> 00:54:40,953
Aku bisa dengar kameranya
Kau tahu
567
00:54:42,582 --> 00:54:44,542
Aku tahu kau bisa mendengarku
568
00:54:47,169 --> 00:54:49,046
Aku tahu kau bisa melihatku
569
00:54:55,260 --> 00:54:58,261
Jadi apa yang kau mau dariku?
570
00:54:58,263 --> 00:55:01,934
Apa yang sebenarnya kau mau?!
571
00:55:14,406 --> 00:55:17,200
Kau tak bisa mengurungku di sini selamanya
572
00:55:22,287 --> 00:55:25,040
Kau tak bisa mengurungku disini selamanya
573
00:56:40,617 --> 00:56:42,202
Aku bisa lakukan sendiri
574
00:56:53,588 --> 00:56:54,464
Tidak
575
00:57:00,470 --> 00:57:03,055
Aku mohon
576
00:57:17,111 --> 00:57:19,738
Aku mohon
577
00:58:20,216 --> 00:58:21,092
Satu.
Dua
578
00:58:23,553 --> 00:58:25,303
Tiga
Apa yang aku lakukan
579
00:58:25,305 --> 00:58:27,220
Empat
Apa yang aku lakukan
580
00:58:27,222 --> 00:58:28,973
Lima.
Apa yang mereka mau dariku?
581
00:58:28,975 --> 00:58:30,098
Enam.
Apa yang mereka mau dariku?
582
00:58:30,100 --> 00:58:31,350
Apa yang kau mau dariku?
583
00:58:31,352 --> 00:58:33,560
Tujuh, Delapan.
Apa yang kau mau dariku?
584
00:58:33,562 --> 00:58:35,479
Apa.
Sembilan
585
00:58:35,481 --> 00:58:36,356
Sepuluh
Sebelas
586
00:58:38,901 --> 00:58:42,278
Dua belas,
Tiga belas
587
00:58:42,280 --> 00:58:43,156
Empat belas
588
00:58:44,740 --> 00:58:46,198
Lima belas.
Keluarkan aku
589
00:58:46,200 --> 00:58:48,033
Enam belas
Keluarkan aku dari sini
590
00:58:48,035 --> 00:58:49,743
Tujuh belas
591
00:58:49,745 --> 00:58:51,162
Delapan belas
592
00:58:51,164 --> 00:58:52,537
Sembilan belas
593
00:58:52,539 --> 00:58:53,830
Dua puluh
594
00:58:53,832 --> 00:58:55,374
Dua puluh satu
595
00:58:55,376 --> 00:58:58,002
Dua puluh dua.
Dua puluh tiga
596
00:58:58,004 --> 00:59:00,839
Dua puluh empat.
Dua puluh lima
597
00:59:25,698 --> 00:59:26,825
Ini sudah berakhir
598
00:59:31,245 --> 00:59:35,163
Lillian Rouge sudah bertahan selama 3 bulan
599
00:59:35,165 --> 00:59:36,917
Di Ruang Penayangan
600
00:59:43,466 --> 00:59:45,551
Bagaimana perasaanmu Lillian?
601
00:59:49,513 --> 00:59:51,555
Kau berhasil melaluinya
602
00:59:51,557 --> 00:59:54,683
Kau satu menit lagi dari mencari tahu
603
00:59:54,685 --> 00:59:57,062
Kau berhak memenangkan $200.000
604
01:00:01,024 --> 01:00:03,403
Bagaimana perasaanmu?
605
01:00:08,533 --> 01:00:09,993
Baiklah
606
01:00:11,827 --> 01:00:13,493
Sepertinya Lillian sedikit tergagap
607
01:00:13,495 --> 01:00:15,205
Untuk kata-kata saat ini
608
01:00:17,667 --> 01:00:19,459
Mari lihat kembali
609
01:00:19,461 --> 01:00:21,504
Pada bagaimana ini dimulai
610
01:00:22,671 --> 01:00:24,087
Minggu ini di Snare
611
01:00:24,089 --> 01:00:26,758
Calon aktris dan karyawan pabrik roti
612
01:00:26,760 --> 01:00:29,426
Lillian Rouge dilempar ke dalam ruang penayangan
613
01:00:29,428 --> 01:00:31,513
Untuk hadiah sebesar $200.000
614
01:00:34,725 --> 01:00:36,433
Aku menominasikan Lilliian untuk Snare
615
01:00:36,435 --> 01:00:38,310
Karena dia punya kepribadian baik
616
01:00:38,312 --> 01:00:40,979
Dan sekarang dunia akan tahu tentang dia
Seperti aku mengenalnya
617
01:00:40,981 --> 01:00:43,982
Plus tambahan $200.000 tak dapat menyakiti
618
01:00:43,984 --> 01:00:46,861
Lillian memenangkan hati kita dari awal
619
01:00:46,863 --> 01:00:50,531
Dengan #BiteThatFinger trending di seluruh dunia
620
01:00:52,035 --> 01:00:53,787
Dia membuat kita tertawa dan
621
01:00:57,082 --> 01:00:58,415
Dia membuat kita menangis
622
01:01:03,421 --> 01:01:04,881
Voting di tutup
623
01:01:06,256 --> 01:01:08,883
Aku punya hasilnya di sini
624
01:01:08,885 --> 01:01:10,845
Pada potongan kertas ini
625
01:01:13,305 --> 01:01:14,598
Kalian telah memvoting
626
01:01:17,810 --> 01:01:19,521
Apa Lillian layak?
627
01:01:26,068 --> 01:01:27,945
Apakah dia memenangkan $200.000?
628
01:01:39,957 --> 01:01:41,166
Jawabannya adalah
629
01:01:49,300 --> 01:01:50,841
Tuan dan Nyonya
630
01:01:50,843 --> 01:01:54,597
Ya.
Lillian menang dengan rating setuju 87%
631
01:01:55,682 --> 01:01:58,057
Lillian telah memenangkan hati kita semua
632
01:01:58,059 --> 01:02:02,395
Dia sekarang telah diberikan cek sebesar $ 200.000
633
01:02:02,397 --> 01:02:03,854
Selamat Lillian
634
01:02:03,856 --> 01:02:06,107
Semoga semua mimpimu menjadi kenyataan
635
01:02:06,109 --> 01:02:09,446
Terima kasih sekali lagi sudah menyaksikan Snare
636
01:02:42,812 --> 01:02:44,772
Sial
Ya, Benar
637
01:03:07,836 --> 01:03:10,839
Sial
638
01:03:12,341 --> 01:03:13,175
Sial
639
01:03:16,595 --> 01:03:17,553
Aku melakukannya
640
01:03:17,555 --> 01:03:18,388
Kita melakukannya
641
01:03:20,015 --> 01:03:22,015
Kita benar-benar melakukannya
642
01:03:27,399 --> 01:03:28,855
Persetan kalian
643
01:03:28,857 --> 01:03:30,691
Kalian anggap apa aku
Idiot?
644
01:03:59,888 --> 01:04:01,557
Kau ingin itu?
645
01:04:03,100 --> 01:04:03,977
Kau mau?
646
01:06:31,477 --> 01:06:46,977
Diterjemahkan olehrubinmusicbox.wordpress.com®Banjarmasin, 27 Juli 2018
40370
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.