All language subtitles for Daphne.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,548 --> 00:00:33,548 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:34,792 --> 00:00:36,957 Right, right. 3 00:00:44,834 --> 00:00:46,701 Do you have a list permit? 4 00:00:46,703 --> 00:00:49,040 No, no. 5 00:00:50,340 --> 00:00:52,941 Guess what? I heard about Nikki. 6 00:00:52,943 --> 00:00:54,609 Nikki, do I know Nikki? 7 00:00:54,611 --> 00:00:56,445 Yeah, from school. 8 00:00:56,447 --> 00:00:58,680 Oh, one boob much smaller than the other. 9 00:00:58,682 --> 00:01:00,881 Yeah, right, tiny tit, Nikki, exactly. 10 00:01:00,883 --> 00:01:03,818 Yeah, well, her husband's quite touchy feely, right? 11 00:01:03,820 --> 00:01:05,754 How did you know all this? 12 00:01:05,756 --> 00:01:08,022 'Cause I spoke to her a couple weeks ago. 13 00:01:08,024 --> 00:01:10,726 Do you not speak to her any more? 14 00:01:10,728 --> 00:01:12,060 Yeah. 15 00:01:12,062 --> 00:01:13,894 Why don't you come on Friday? 16 00:01:13,896 --> 00:01:16,364 The girls do genuinely want to see you. 17 00:01:16,366 --> 00:01:17,698 They always ask about you. 18 00:01:17,700 --> 00:01:19,935 Yeah, and I want to see them, too. 19 00:01:19,937 --> 00:01:24,072 - Really? Do you though? - Yeah, of course I do. 20 00:01:24,074 --> 00:01:26,841 I've sort of given up on people, haven't I? 21 00:01:26,843 --> 00:01:29,312 I've told you that, like, a million times. 22 00:01:31,648 --> 00:01:34,616 Sorry, I'm being a bitch. 23 00:01:34,618 --> 00:01:38,854 Yeah, you're being a bitch. 24 00:01:51,167 --> 00:01:54,835 So, this is amazing in every respect. 25 00:01:54,837 --> 00:01:57,506 Should we go to your place or... 26 00:01:57,508 --> 00:01:59,007 It's your place or no place, Jimbo. 27 00:01:59,009 --> 00:02:01,409 Awesome, but, awkward, my name's not Jim... 28 00:02:01,411 --> 00:02:03,778 - Shh. - I mean, it can be. 29 00:02:03,780 --> 00:02:06,317 Make it so, Jimbo. Make it so. 30 00:02:10,654 --> 00:02:12,453 No, what are you doing? 31 00:02:12,455 --> 00:02:16,090 No. It's just for, you know, for the lads in the... 32 00:02:16,092 --> 00:02:19,428 Oh, you're such a penis, a con. 33 00:02:19,430 --> 00:02:21,095 So what he says for the lads. 34 00:02:21,097 --> 00:02:26,468 - What a devil you are. - Fucking great. Cheers. 35 00:03:55,925 --> 00:03:57,691 - Five on serving, Daph, okay? - Yup. 36 00:03:57,693 --> 00:03:59,395 - Come on. - Yup. 37 00:04:01,031 --> 00:04:04,031 Service, please. Service, please. 38 00:04:04,033 --> 00:04:06,600 Table two instead of one. 39 00:04:06,602 --> 00:04:08,938 A bun. 40 00:04:13,676 --> 00:04:15,246 Wait, wait, wait. 41 00:04:16,813 --> 00:04:19,047 Daph, come on, for fuck's sake, fix it, will ya? 42 00:04:19,049 --> 00:04:21,182 - Yeah. - Come on. 43 00:04:21,184 --> 00:04:23,651 We need service. Thank you. Table one. 44 00:04:23,653 --> 00:04:26,787 - Oh. - Table three, thank you. 45 00:04:26,789 --> 00:04:29,790 Come on, hustle up, please. Service, please. 46 00:04:29,792 --> 00:04:33,263 How's it going? You coming with that? Come on. 47 00:04:34,297 --> 00:04:36,900 Is it ready? 48 00:04:40,237 --> 00:04:43,071 You happy with that? 49 00:04:43,073 --> 00:04:44,875 Five, please. 50 00:05:01,758 --> 00:05:05,428 Daph, going to The Specials you and Beth are in charge, okay? 51 00:05:42,898 --> 00:05:44,799 Consider me the manager. 52 00:05:44,801 --> 00:05:47,504 - Where's our pitcher? - Come on, oh, oops. 53 00:05:49,338 --> 00:05:51,239 - Ah, so close. - No, no, no, no, no. 54 00:05:51,241 --> 00:05:53,641 - Unplug. - I'm coming out. 55 00:05:53,643 --> 00:05:57,946 Good night. 56 00:05:57,948 --> 00:06:01,952 One, two, oh! 57 00:06:04,220 --> 00:06:05,420 All right, fancy pants. 58 00:06:05,422 --> 00:06:07,321 Are you coming out with us tonight? 59 00:06:07,323 --> 00:06:10,124 Nah, I'm just... I'm gonna head in and have a quiet one. 60 00:06:10,126 --> 00:06:11,660 Been caning a bit lately. 61 00:06:11,662 --> 00:06:13,360 Oh, I lost my jacket. 62 00:06:13,362 --> 00:06:15,030 It's the one I just got. 63 00:06:15,032 --> 00:06:18,867 Oh, shit bags. You looked wealth in it. 64 00:06:18,869 --> 00:06:21,802 I know. Oh, well, it was good while it lasted. 65 00:06:21,804 --> 00:06:25,006 All right, chica, I'll see you later. 66 00:06:25,008 --> 00:06:28,145 - Have fun. - We will. 67 00:06:39,289 --> 00:06:41,458 Here you go, Francis. 68 00:07:24,835 --> 00:07:27,035 What have you done with your hair? 69 00:07:27,037 --> 00:07:30,771 Don't over react. I didn't mean it like that. 70 00:07:30,773 --> 00:07:32,040 What are you doing here? 71 00:07:32,042 --> 00:07:33,775 Charming way to greet your mother. 72 00:07:33,777 --> 00:07:35,876 I meant to say what a lovely surprise. 73 00:07:35,878 --> 00:07:38,345 - No, you didn't. - No, I didn't. 74 00:07:38,347 --> 00:07:40,448 Well, can I come in or are we going 75 00:07:40,450 --> 00:07:42,117 to stand here like lemons? 76 00:07:42,119 --> 00:07:43,350 Like lemons, preferably. 77 00:07:43,352 --> 00:07:44,819 Right. 78 00:07:44,821 --> 00:07:48,525 Here, I bought you a present. 79 00:07:50,227 --> 00:07:52,326 It's a mindfulness CD. 80 00:07:52,328 --> 00:07:54,828 This week mindfulness, last week was it naked yoga? 81 00:07:54,830 --> 00:07:56,163 What's next week gonna be, Mother? 82 00:07:56,165 --> 00:07:58,833 Will you just open the bloody door? 83 00:07:58,835 --> 00:08:01,468 What I don't understand is, 84 00:08:01,470 --> 00:08:02,970 why couldn't you just phone first 85 00:08:02,972 --> 00:08:04,405 like a normal human being? 86 00:08:04,407 --> 00:08:06,508 What, so you can just ignore the phone? 87 00:08:06,510 --> 00:08:11,011 - Yeah. - Jesus, why is nothing ever simple to you? 88 00:08:11,013 --> 00:08:12,547 Since you were little, exactly the same. 89 00:08:12,549 --> 00:08:14,517 No, no, no, no. 90 00:08:17,087 --> 00:08:19,853 God, it's hot in here. 91 00:08:19,855 --> 00:08:21,489 I don't wanna go. 92 00:08:21,491 --> 00:08:24,594 Look, you're coming. I don't care. 93 00:08:26,429 --> 00:08:29,230 You've gotta stop this. 94 00:08:29,232 --> 00:08:31,499 The heating's not on. Anyway, Mom, I gotta go. 95 00:08:31,501 --> 00:08:33,703 Fuck off, will you, Daphne, I am boiling. 96 00:08:35,037 --> 00:08:37,674 - Okay, Mom, I'm sorry. - No, I'm sorry. 97 00:08:41,444 --> 00:08:43,347 Just send me a cab. 98 00:09:03,133 --> 00:09:05,568 Oh, don't worry, mate. 99 00:09:08,904 --> 00:09:11,107 Hello, Scratch. 100 00:09:13,944 --> 00:09:15,510 What's that? 101 00:09:15,512 --> 00:09:17,344 No, don't I got balls? 102 00:09:17,346 --> 00:09:19,816 I keep turning and turning you. 103 00:09:23,552 --> 00:09:26,453 Yeah, can you, um, can you ask the chef 104 00:09:26,455 --> 00:09:30,861 to make sure that he uses fresh chilies in the salad. 105 00:09:34,630 --> 00:09:36,766 I'm not picky. 106 00:09:40,170 --> 00:09:41,672 Yeah. 107 00:09:45,141 --> 00:09:49,142 Ah, it's fine. I'm not in a rush. 108 00:09:55,951 --> 00:09:58,722 ♪ What's the word Word up ♪ 109 00:10:10,399 --> 00:10:13,133 Hey, alecbah, God is great. 110 00:10:13,135 --> 00:10:15,035 - You're amazing. - Yeah, you know, I'm not Muslim. 111 00:10:15,037 --> 00:10:17,841 - Yeah, I know. - Whatever. 112 00:10:24,915 --> 00:10:26,314 This isn't enough. 113 00:10:26,316 --> 00:10:29,250 It's like two quid short I'm good for it. 114 00:10:29,252 --> 00:10:31,587 I'll screw you next time. Thanks, dude. 115 00:10:40,062 --> 00:10:41,664 ♪ Yeah ♪ 116 00:10:51,074 --> 00:10:52,576 Donut. 117 00:11:38,153 --> 00:11:40,121 - Beth, you're in charge, okay? - Chef. 118 00:11:40,123 --> 00:11:42,589 - Daph, follow me. - I'm busy. 119 00:11:42,591 --> 00:11:44,760 Move your arse. 120 00:12:05,215 --> 00:12:08,315 Banon, you cheesy little bitch. 121 00:12:08,317 --> 00:12:11,452 Oh, yeah, yup. 122 00:12:11,454 --> 00:12:13,390 Okay. 123 00:12:17,460 --> 00:12:19,428 Here we go. 124 00:12:24,367 --> 00:12:26,470 Please. 125 00:12:31,608 --> 00:12:34,409 Holy shit. 126 00:12:34,411 --> 00:12:36,276 What do you taste? 127 00:12:36,278 --> 00:12:38,445 - Mmm, the vinegar. - Mm-hmm. 128 00:12:38,447 --> 00:12:41,681 - And the fruit brandy, of course. - Mm-hmm. 129 00:12:41,683 --> 00:12:43,886 Anything else? 130 00:12:45,455 --> 00:12:49,723 Mm, yeah, walnuts? 131 00:12:49,725 --> 00:12:51,258 Walnuts? 132 00:12:51,260 --> 00:12:53,327 Oh, come on now, fucking listen to your palate. 133 00:12:53,329 --> 00:12:55,565 Don't just guess. 134 00:12:58,435 --> 00:13:01,769 Fuck me. 135 00:13:01,771 --> 00:13:05,606 Do you know how many air miles it takes to fly this in every week? 136 00:13:05,608 --> 00:13:08,843 I'm adding to the ruin of the world for cheese. 137 00:13:08,845 --> 00:13:10,745 - Worth it though, isn't it? - Correct. 138 00:13:10,747 --> 00:13:13,213 If you mean yes, just say yes. Don't be a twat. 139 00:13:13,215 --> 00:13:16,319 That's what I meant, yes, correct, shut up. 140 00:13:22,325 --> 00:13:24,758 Hey, Joe, do you remember when I asked if I could 141 00:13:24,760 --> 00:13:26,861 maybe... you know? 142 00:13:26,863 --> 00:13:30,564 What, babe, become a sous? 143 00:13:30,566 --> 00:13:33,834 Think you're ready? 144 00:13:33,836 --> 00:13:36,603 I mean, it's a massive responsibility. 145 00:13:36,605 --> 00:13:38,506 Do you know what it actually means? 146 00:13:38,508 --> 00:13:40,811 How it'll ruin your life. 147 00:13:43,245 --> 00:13:45,981 Hey, listen, I should get back and finish my mis, yeah. 148 00:13:54,157 --> 00:13:57,458 Healthy cynicism and neurotic cynicism are, like, different. 149 00:13:57,460 --> 00:14:00,495 And which one might you be? Wait, wait, let me guess. 150 00:14:00,497 --> 00:14:03,564 The reason I mentioned it is because you were kind enough 151 00:14:03,566 --> 00:14:06,567 to offer me some of your gak, and then whenever I do coke, 152 00:14:06,569 --> 00:14:09,503 I always think about Freud, and then whenever I think about Freud 153 00:14:09,505 --> 00:14:13,341 I always think about love, and you know what Freud's definition of love was? 154 00:14:13,343 --> 00:14:16,376 I haven't got a clue, darling, what is Freud's definition of love? Enlighten me. 155 00:14:16,378 --> 00:14:21,214 Freud's definition of love is, um... 156 00:14:21,216 --> 00:14:22,817 Oh, what was it? 157 00:14:22,819 --> 00:14:25,319 Oh, the psychosis of ordinary people. 158 00:14:25,321 --> 00:14:28,588 People like you, Tommy. 159 00:14:28,590 --> 00:14:30,491 Mmm. 160 00:14:30,493 --> 00:14:31,892 It's a sickness. 161 00:14:31,894 --> 00:14:34,462 You feel sick to the stomach when it starts, 162 00:14:34,464 --> 00:14:36,463 and then you feel even sicker 163 00:14:36,465 --> 00:14:39,232 and it's even longer when it ends, and then, that's called love. 164 00:14:39,234 --> 00:14:41,334 That's what we all want. It's fucked. 165 00:14:41,336 --> 00:14:43,637 - You talk a lot, don't you? - No, I don't. 166 00:14:43,639 --> 00:14:46,741 So, what, are you gonna fall in love tonight then? Strangers in London. 167 00:14:46,743 --> 00:14:48,543 Oh, what you mean? We're gonna fuck. 168 00:14:48,545 --> 00:14:51,179 Yeah, maybe, but what we're not gonna do is fall in love, so... 169 00:14:51,181 --> 00:14:53,717 So you don't believe in love, that's fucking awesome. 170 00:16:12,427 --> 00:16:15,998 Up up up up. 171 00:16:16,865 --> 00:16:18,966 - Come on. - Don't. Fuck off. 172 00:16:18,968 --> 00:16:20,900 - Get up. - What the fuck are you doing? 173 00:16:20,902 --> 00:16:22,402 Get up. 174 00:16:22,404 --> 00:16:24,174 I'll just pee in your mouth. 175 00:17:08,951 --> 00:17:12,953 Excuse me, where's any mini cabs around here? 176 00:17:12,955 --> 00:17:14,754 Down that street. 177 00:17:14,756 --> 00:17:18,759 Okay, all right, can I also grab some rolling backy? 178 00:17:18,761 --> 00:17:21,428 Just whatever's your cheapest really. 179 00:17:21,430 --> 00:17:24,732 And some paracetamol. 180 00:17:24,734 --> 00:17:27,702 Oh, fuck. Thank you. 181 00:17:27,704 --> 00:17:30,937 - That will be four... - Yeah. 182 00:17:30,939 --> 00:17:32,873 Open the till, man. Don't move. 183 00:17:32,875 --> 00:17:36,476 Don't fucking move, man. Open that fucking till! 184 00:17:36,478 --> 00:17:39,379 I promise I will fucking stab you up, man. 185 00:17:39,381 --> 00:17:42,482 I ain't playing fair, man. Get a fucking move on. 186 00:17:42,484 --> 00:17:44,518 Let's go! Let's go! Let's go! 187 00:17:44,520 --> 00:17:47,488 You can give me your money, oh, come on, come on now. 188 00:17:50,359 --> 00:17:53,761 - What the fuck is that? That's fucking roll over. - My mom gave it to me. 189 00:17:53,763 --> 00:17:55,628 Oh, my... my mom gave... 190 00:17:55,630 --> 00:17:57,431 What the fuck is wrong with the perfume? 191 00:17:57,433 --> 00:18:00,533 What... what I've got a pair of fucking dummies, have I? 192 00:18:00,535 --> 00:18:02,837 Huh? Give me the money. Do you understand English? 193 00:18:02,839 --> 00:18:05,740 You're fucking my pet. 194 00:18:45,982 --> 00:18:50,186 Fuck. Oh, Jesus, fuck. Oh, fuck. 195 00:18:51,052 --> 00:18:52,919 Fuck. 196 00:18:52,921 --> 00:18:56,589 Yeah, ambulance. Yeah, someone's been stabbed. 197 00:18:56,591 --> 00:18:58,459 Near the... near the Hilton on Tilly Street. 198 00:18:58,461 --> 00:19:00,661 Yeah, yeah, I'll stay on the line. 199 00:19:00,663 --> 00:19:02,430 Oh, fuck. 200 00:19:02,432 --> 00:19:06,733 - What's your name? - It's Amir. My family. 201 00:19:06,735 --> 00:19:08,868 - Oh, boy, what is it, what... - Pict.... 202 00:19:08,870 --> 00:19:10,905 Pict... 203 00:19:10,907 --> 00:19:12,673 - Picture. - Oh, you fucking twat. 204 00:19:12,675 --> 00:19:13,973 - My family. - What is it you want? 205 00:19:13,975 --> 00:19:16,345 - Picture. - Okay. 206 00:19:43,473 --> 00:19:47,707 V-I-T-A-L-E. Vitale. Daphne Vitale. 207 00:19:47,709 --> 00:19:49,242 All right. Italian. 208 00:19:49,244 --> 00:19:52,680 My dad is... was... Sorry, was Sicilian. 209 00:19:52,682 --> 00:19:54,647 They were different. 210 00:19:54,649 --> 00:19:55,982 How old are you, Daphne? 211 00:19:55,984 --> 00:19:59,220 Um, 20, um... 212 00:19:59,222 --> 00:20:02,655 Uh, no, I'm 30... 31. 213 00:20:02,657 --> 00:20:05,394 - Just wait there a sec, please. - All right. 214 00:20:47,203 --> 00:20:50,738 This is Deputy PC Curtis, I'm calling to let you know 215 00:20:50,740 --> 00:20:52,639 that as part of our victim's support scheme 216 00:20:52,641 --> 00:20:54,107 you're entitled to counseling. 217 00:20:54,109 --> 00:20:56,246 If you could give me a call... 218 00:21:03,552 --> 00:21:05,319 All right, people, we got covers in, 219 00:21:05,321 --> 00:21:07,288 let's pump it out. 220 00:21:07,290 --> 00:21:10,156 Can someone please run this fucking food, huh? 221 00:21:10,158 --> 00:21:12,659 Billie, come on, it's time here. 222 00:21:12,661 --> 00:21:15,229 - You're the man. - Don't blow smoke up my ass. 223 00:21:15,231 --> 00:21:18,965 I wouldn't go near your ass, not for the money you pay me. 224 00:21:18,967 --> 00:21:21,203 Come on, hustle it up there. 225 00:21:33,081 --> 00:21:36,082 Hey, Beth. 226 00:21:36,084 --> 00:21:37,818 Yeah, I'm in the chemist's. 227 00:21:37,820 --> 00:21:40,290 I'll be back in a minute. 228 00:21:41,357 --> 00:21:43,960 Yeah, I'm coming. Yeah, I'm coming. 229 00:21:57,872 --> 00:21:59,205 Don't give me that bullshit. 230 00:21:59,207 --> 00:22:00,773 You can't call someone's beliefs bullshit. 231 00:22:00,775 --> 00:22:03,242 You're just saying it to sound cool. 232 00:22:03,244 --> 00:22:06,713 Internet dating is consumers are masquerading as love... 233 00:22:06,715 --> 00:22:09,015 - What part of that sounds cool? - Ooh. Look at me, 234 00:22:09,017 --> 00:22:12,251 I've read Slavoj Zizek and think I'm really cool. 235 00:22:12,253 --> 00:22:14,154 How... how did you just say... 236 00:22:14,156 --> 00:22:16,322 Do you even know who Slavoj Zizek is? 237 00:22:16,324 --> 00:22:19,893 Yeah, of course, I fucking do. 238 00:22:19,895 --> 00:22:23,062 Did you just Google him because I mentioned him last week? 239 00:22:23,064 --> 00:22:24,298 You did, didn't you? 240 00:22:24,300 --> 00:22:25,965 Go on, say his name again. 241 00:22:25,967 --> 00:22:27,667 No, I didn't. Slavoj Zizek. 242 00:22:29,237 --> 00:22:31,204 Rubbish. 243 00:22:31,206 --> 00:22:33,406 - Slavoj Zizek. - Slavoj Zizek. 244 00:22:33,408 --> 00:22:35,742 Anyway, these days it's just... You don't even write 245 00:22:35,744 --> 00:22:37,645 anything about yourself, it's just all photographs, 246 00:22:37,647 --> 00:22:40,880 just, like, there's no human interaction, 247 00:22:40,882 --> 00:22:42,683 it's like you're shopping. It's like this. 248 00:22:42,685 --> 00:22:44,652 Yah, yah, yah, fuck. 249 00:22:44,654 --> 00:22:46,953 Why are you even talking... Who fucking cares? 250 00:22:46,955 --> 00:22:50,023 - Who cares? - That's all it is. 251 00:22:50,025 --> 00:22:51,724 Yeah, you know, I agree with you, 252 00:22:51,726 --> 00:22:54,228 but like, what's love then? 253 00:22:54,230 --> 00:22:57,063 'Cause love and fucking are different things. 254 00:22:57,065 --> 00:22:59,098 Ideally you need both. 255 00:22:59,100 --> 00:23:02,368 The love... the love bit is a necessary illusion 256 00:23:02,370 --> 00:23:05,673 to bind us all together to propagate our shitty species. 257 00:23:05,675 --> 00:23:09,143 No, no, that's bullshit. That's bullshit. 258 00:23:09,145 --> 00:23:13,180 Love and sex, 259 00:23:13,182 --> 00:23:16,015 you make do. 260 00:23:16,017 --> 00:23:18,121 It's whatever works. 261 00:23:26,328 --> 00:23:27,860 Yeah, yeah, yeah. 262 00:23:27,862 --> 00:23:30,165 Go home to your wife, Joe. 263 00:23:33,034 --> 00:23:35,301 Okay. 264 00:23:35,303 --> 00:23:40,309 Okay, I'll see you. 265 00:23:55,424 --> 00:23:57,257 Get off of me, get off. 266 00:23:57,259 --> 00:23:59,992 Easy. Just relax, pal, you're crazy. 267 00:23:59,994 --> 00:24:01,994 - What was that? - Get off me! 268 00:24:01,996 --> 00:24:04,263 - Yeah, well, you promise you're gonna behave? - Yeah, no, 269 00:24:04,265 --> 00:24:06,165 - yeah, yeah. - Well, which one is it then? 270 00:24:06,167 --> 00:24:07,835 - Promise, I'll behave. - All right, then. 271 00:24:07,837 --> 00:24:09,103 I'm gonna count to three. 272 00:24:09,105 --> 00:24:11,274 One, two... 273 00:24:13,375 --> 00:24:17,176 You, sir, are a fabulous cunt. 274 00:24:17,178 --> 00:24:19,047 Go home. 275 00:24:33,061 --> 00:24:36,195 Please, can I come back in? 276 00:24:36,197 --> 00:24:38,464 Go home. 277 00:24:38,466 --> 00:24:41,801 Hey, hey you, miss. 278 00:24:41,803 --> 00:24:45,505 - I don't wanna go home. - Go home, you're pissed, yeah? 279 00:24:45,507 --> 00:24:47,840 - Hey. - Yeah, don't try and sweet him. 280 00:24:47,842 --> 00:24:49,510 Don't try and sweet him. 281 00:24:49,512 --> 00:24:51,613 Ain't gonna work. 282 00:24:55,384 --> 00:24:59,288 - Lotta traffic. - Fuck off. 283 00:25:24,879 --> 00:25:27,548 ♪ Chick chick chick chick chicken ♪ 284 00:25:27,550 --> 00:25:31,417 ♪ Live and laugh for me ♪ 285 00:25:31,419 --> 00:25:32,985 - Be my wing man. - Huh? 286 00:25:32,987 --> 00:25:35,223 You be my wing man. 287 00:25:40,295 --> 00:25:43,496 ♪ Chick chick chick chick chicken ♪ 288 00:25:43,498 --> 00:25:45,965 ♪ Lay a little egg for me ♪ 289 00:25:45,967 --> 00:25:48,501 ♪ Chick chick chick chick chicken ♪ 290 00:25:48,503 --> 00:25:51,740 ♪ I want one for my tea ♪ 291 00:26:00,549 --> 00:26:03,519 Mmm. 292 00:26:08,924 --> 00:26:11,394 Bet you get wrinkles. 293 00:26:13,028 --> 00:26:15,465 Blimey, it should get wrinkles there. 294 00:26:42,323 --> 00:26:44,659 It's crashmania. 295 00:26:49,465 --> 00:26:53,602 Why, Lord, why me? 296 00:26:57,071 --> 00:26:59,342 Don't answer that. 297 00:27:01,209 --> 00:27:04,646 'Cause he can't see that I exist. 298 00:27:10,452 --> 00:27:14,323 I'm talking to myself. 299 00:27:16,558 --> 00:27:19,861 I'm such a wanker. 300 00:28:03,539 --> 00:28:05,271 I know it's just a small thing, 301 00:28:05,273 --> 00:28:07,139 but it does, it really annoys me 302 00:28:07,141 --> 00:28:09,742 that I have to pay so much for these classes after school. 303 00:28:09,744 --> 00:28:13,113 Clarinet. Karate. It's ridiculous. 304 00:28:13,115 --> 00:28:16,015 All adds up. Do you know what I mean? 305 00:28:16,017 --> 00:28:19,720 And they don't even teach them how to make music. 306 00:28:19,722 --> 00:28:22,491 Are we going on the lam, Daphne, dude? 307 00:28:25,660 --> 00:28:29,029 - Daphne? - West Hampshire. 308 00:28:29,031 --> 00:28:30,530 Get your skates on, Daph. 309 00:28:30,532 --> 00:28:34,067 Hey, Beth, dude, he could get hit by a bus, literally, 310 00:28:34,069 --> 00:28:36,002 any single day, so why don't you just have a night 311 00:28:36,004 --> 00:28:38,305 enjoy the fuck out of your kid while you can. 312 00:28:38,307 --> 00:28:41,174 Hey, Daphne, dude, why don't you mind your own fucking business? 313 00:28:41,176 --> 00:28:43,577 I would, but you talk shit the whole time. 314 00:28:43,579 --> 00:28:45,578 And unfortunately, I'm not fucking deaf. 315 00:28:45,580 --> 00:28:47,481 That's a horrible thing to say. 316 00:28:47,483 --> 00:28:50,017 My brother's deaf. 317 00:28:50,019 --> 00:28:53,486 - No, he is not. - Yes, he is. 318 00:28:53,488 --> 00:28:56,423 Okay, fine, well, so, fucking stab me. 319 00:28:56,425 --> 00:28:59,594 I'm just trying to fucking... 320 00:29:03,498 --> 00:29:05,667 I'm going to get some fresh air. 321 00:29:31,159 --> 00:29:36,562 - You busy? - No, I'm doing the vat for a laugh. 322 00:29:36,564 --> 00:29:40,399 - Okay, you're busy. - Yeah, why? 323 00:29:40,401 --> 00:29:42,168 Just chilling. 324 00:29:42,170 --> 00:29:46,705 Never illing. In my mouth I got two fillings. 325 00:29:46,707 --> 00:29:48,443 Whatever. 326 00:29:51,179 --> 00:29:53,548 Young MC in the house. 327 00:29:55,283 --> 00:29:57,651 What? 328 00:30:00,455 --> 00:30:02,521 I hear that ladies are stalking that white truffle 329 00:30:02,523 --> 00:30:05,224 over from Piedmont again if you want to pop down 330 00:30:05,226 --> 00:30:06,592 and bag some free samples. 331 00:30:06,594 --> 00:30:09,428 Yeah, I heard. No, you go. I can't. 332 00:30:09,430 --> 00:30:10,797 You get some if you want. 333 00:30:10,799 --> 00:30:13,767 No, I mean, if you wanted to. 334 00:30:13,769 --> 00:30:17,537 I'm not in the mood. 335 00:30:17,539 --> 00:30:19,438 I don't think Beth likes me. 336 00:30:19,440 --> 00:30:21,207 That's not exactly news, Daphne. 337 00:30:21,209 --> 00:30:22,475 No, it's not. 338 00:30:25,246 --> 00:30:26,812 Is there anything else... 339 00:30:26,814 --> 00:30:29,249 Look, I clearly can't have a drink right now, okay? 340 00:30:29,251 --> 00:30:32,888 - For fuck sake. - No, I was gonna say sorry. 341 00:30:35,756 --> 00:30:38,424 Do you remember the other night... 342 00:30:38,426 --> 00:30:41,861 Uh, if you wanted to, we could. 343 00:30:41,863 --> 00:30:43,998 Um... 344 00:30:46,801 --> 00:30:49,938 We can what? 345 00:31:41,822 --> 00:31:45,724 Daphne. 346 00:31:45,726 --> 00:31:47,961 Are you stalking me? 347 00:31:47,963 --> 00:31:50,496 I'm going to ignore that comment. 348 00:31:50,498 --> 00:31:52,898 Here, an invite for Sunday. 349 00:31:52,900 --> 00:31:55,402 Mom, I told you. 350 00:31:55,404 --> 00:31:57,736 Take it, seriously. 351 00:31:57,738 --> 00:32:00,941 You might really regret it if you don't. 352 00:32:00,943 --> 00:32:03,777 How can you use that? 353 00:32:03,779 --> 00:32:06,445 That is so... Even for you. 354 00:32:06,447 --> 00:32:08,815 It's all I've got to use. 355 00:32:08,817 --> 00:32:10,517 Mom, I'm not, I just... 356 00:32:10,519 --> 00:32:12,953 I disagree. You don't think. 357 00:32:12,955 --> 00:32:14,620 You do things unthinkingly. 358 00:32:14,622 --> 00:32:18,692 And you don't do anything, and you think too much. 359 00:32:18,694 --> 00:32:20,859 Regret the things you did do, Daphne, 360 00:32:20,861 --> 00:32:23,064 not the things you didn't. 361 00:32:24,632 --> 00:32:27,533 Where did you hear that crap, in a fortune cookie? 362 00:32:27,535 --> 00:32:29,603 Yes. 363 00:32:29,605 --> 00:32:31,404 See you on Sunday. 364 00:32:31,406 --> 00:32:33,708 We can have coffee and cake after. 365 00:32:42,384 --> 00:32:44,753 - Service. - Fuck. 366 00:32:46,288 --> 00:32:48,891 Service, please. 367 00:32:58,934 --> 00:33:02,569 - What about yesterday? - I don't wanna talk about it. 368 00:33:02,571 --> 00:33:05,704 Okay. 369 00:33:05,706 --> 00:33:08,575 Anything else you don't wanna talk about? 370 00:33:08,577 --> 00:33:12,982 - Not really, no. - No? Off you go. 371 00:33:17,718 --> 00:33:21,354 Do you think I'm selfish? 372 00:33:21,356 --> 00:33:23,423 - Yeah. - Do you? 373 00:33:23,425 --> 00:33:25,692 Of course you are. 374 00:33:25,694 --> 00:33:28,627 So am I. 375 00:33:28,629 --> 00:33:31,798 I mean, who else is gonna look out for you? 376 00:33:31,800 --> 00:33:34,934 It's a tough fucking world. 377 00:33:34,936 --> 00:33:37,636 You gotta be tough, as well. 378 00:33:37,638 --> 00:33:41,808 Or at least, I don't know, what the fuck do I know? 379 00:33:41,810 --> 00:33:43,676 Don't listen to me. 380 00:33:43,678 --> 00:33:48,682 Yeah, that's what I think, too. 381 00:33:48,684 --> 00:33:53,088 - But maybe... - What? 382 00:33:54,790 --> 00:33:56,822 When you were a kid, did you ever wish 383 00:33:56,824 --> 00:33:59,826 that you'd be in a car crash and both your parents would die, 384 00:33:59,828 --> 00:34:02,628 but you'd survive, and then you'd be like this tragic little figure 385 00:34:02,630 --> 00:34:05,365 and everyone would love you or something? 386 00:34:05,367 --> 00:34:06,965 Did you ever wish for that when you were a kid 387 00:34:06,967 --> 00:34:09,569 for both your parents to die? 388 00:34:09,571 --> 00:34:11,941 No, you fucking weirdo. 389 00:34:14,509 --> 00:34:19,746 I never wanted to have kids. They just arrived. 390 00:34:19,748 --> 00:34:23,483 And so you just get on with it. 391 00:34:23,485 --> 00:34:25,819 Sometimes I wish I could get a refund though. 392 00:34:25,821 --> 00:34:28,020 It sucks because we're both evil fuck ups. 393 00:34:28,022 --> 00:34:29,857 Yeah. 394 00:34:31,692 --> 00:34:34,460 I gotta quit this shit. It's ruining my palate. 395 00:34:34,462 --> 00:34:36,864 I know, mine, too. 396 00:35:00,455 --> 00:35:04,858 Oh, God. 397 00:35:04,860 --> 00:35:07,696 Oh, fuck. Oh, fuck. 398 00:35:22,177 --> 00:35:24,313 No. 399 00:35:52,674 --> 00:35:54,343 Sorry. 400 00:35:55,643 --> 00:35:58,610 Hello again. 401 00:35:58,612 --> 00:36:00,679 The one who kicked you out at the club 402 00:36:00,681 --> 00:36:01,980 a few nights ago. 403 00:36:01,982 --> 00:36:03,483 You called me a fabulous cunt. 404 00:36:03,485 --> 00:36:05,018 - Oh. - Yeah. 405 00:36:05,020 --> 00:36:07,887 - Oh, amazing, fantastic. - Well, I don't know about that. 406 00:36:07,889 --> 00:36:09,956 - Yeah, no, it's not fantastic. - It was a mixed insult at least 407 00:36:09,958 --> 00:36:12,458 very uncharacteristic behavior of me. 408 00:36:12,460 --> 00:36:15,128 - Yeah, yeah, that's the feeling I got. - Normally I'm much more, um... 409 00:36:15,130 --> 00:36:17,496 Pregnant? 410 00:36:17,498 --> 00:36:18,730 - What? - Sorry. 411 00:36:18,732 --> 00:36:21,567 God, idiot, no. It's just the vitamins. 412 00:36:21,569 --> 00:36:24,770 - None of my... sorry. - No! No, no, no, no, no. 413 00:36:24,772 --> 00:36:26,572 Sorry, probably looked like I was about to stab you. 414 00:36:26,574 --> 00:36:28,907 No, I've seen worse, believe me. 415 00:36:28,909 --> 00:36:31,878 Yeah, I just find it weird what manufacturers think 416 00:36:31,880 --> 00:36:34,980 that pregnant women need but other women don't. 417 00:36:34,982 --> 00:36:37,750 Who's to say I could be doing with more 418 00:36:37,752 --> 00:36:39,953 selenium and magnesium. 419 00:36:39,955 --> 00:36:42,054 Getting all the good shit. 420 00:36:42,056 --> 00:36:46,625 Hey, I feel like I'm pregnant with anxiety. I need the good shit, too. 421 00:36:46,627 --> 00:36:48,494 Right, I mean, no, I know, it's so unfair, 422 00:36:48,496 --> 00:36:50,195 I mean, I was just gonna say that if you were pregnant, 423 00:36:50,197 --> 00:36:52,764 perhaps instead of all the Vodka Red Bull you drank, 424 00:36:52,766 --> 00:36:55,969 it might be better to just stick to the vodka, slightly, you know? 425 00:36:55,971 --> 00:36:58,837 Healthier. 426 00:36:58,839 --> 00:37:00,706 What did you say your name was? 427 00:37:00,708 --> 00:37:02,041 Didn't. 428 00:37:02,043 --> 00:37:05,578 Hmm. 429 00:37:05,580 --> 00:37:07,179 Is this is like a Mexican standoff? 430 00:37:07,181 --> 00:37:09,681 Well, that would be if we were pointing guns at each other. 431 00:37:09,683 --> 00:37:11,784 - Are you allowed to carry a gun as a bouncer? - Are you gonna ask me my name 432 00:37:11,786 --> 00:37:13,520 - or am I just gonna tell it to you? - You haven't asked me my name. 433 00:37:13,522 --> 00:37:16,188 It's Daphne, according to what you broadcast at a bar. 434 00:37:16,190 --> 00:37:19,659 - Amongst other things. - Oh, God. 435 00:37:19,661 --> 00:37:21,126 What's your bloody name then? 436 00:37:21,128 --> 00:37:23,061 It's David. 437 00:37:23,063 --> 00:37:25,898 Hmm. Doesn't suit you. 438 00:37:25,900 --> 00:37:28,268 Well, pleased to meet you, David, for the first time. 439 00:37:28,270 --> 00:37:30,637 Yeah, for the first time, definitely. 440 00:37:30,639 --> 00:37:33,206 Pleased to meet you, too, Daphne. 441 00:37:33,208 --> 00:37:35,708 Oh! No need to show off with your fricking handshake. 442 00:37:39,980 --> 00:37:45,250 - So listen, I was... - You were about to ask me for my number. 443 00:37:45,252 --> 00:37:47,219 I mean, that's very forward of you to offer it. 444 00:37:47,221 --> 00:37:49,322 - But sure, if I can get your number then. - I was just about to say 445 00:37:49,324 --> 00:37:52,625 - I'd rather you didn't, actually, sorry. Now go. - Right, no, it is. 446 00:37:52,627 --> 00:37:54,893 50 grams of Pecorino. You seem like a nice guy. 447 00:37:54,895 --> 00:37:56,262 No, no, no, no explanation needed. 448 00:37:56,264 --> 00:37:58,730 Anyway, nice to meet you again, Daphne. 449 00:37:58,732 --> 00:38:01,867 I mean, for the first time. 450 00:38:01,869 --> 00:38:03,938 - See you soon. - Yeah. 451 00:38:09,777 --> 00:38:11,210 Cheers. 452 00:38:11,212 --> 00:38:13,145 Hi. How are you? 453 00:38:13,147 --> 00:38:15,081 - All right? - Cooking, are you? 454 00:38:15,083 --> 00:38:16,385 Yeah. 455 00:38:22,924 --> 00:38:25,692 That is 10 pounds 20, please. 456 00:38:25,694 --> 00:38:27,025 - Yup. - Hi. 457 00:38:27,027 --> 00:38:29,362 - Sorry, me again. - Well, hello, again. 458 00:38:29,364 --> 00:38:32,130 Hi, listen, look. I know you don't wanna give me your number 459 00:38:32,132 --> 00:38:34,733 and that's fine, absolutely, but I'm gonna give you 460 00:38:34,735 --> 00:38:37,270 my number and you don't have to call it, 461 00:38:37,272 --> 00:38:39,706 but I just thought fuck it... You know life's... 462 00:38:39,708 --> 00:38:44,309 - Short arse. - Yeah, so, there you go, that's... 463 00:38:44,311 --> 00:38:46,012 Sorry about this. 464 00:38:46,014 --> 00:38:49,282 Is he bothering you? Are you pestering this woman? 465 00:38:49,284 --> 00:38:51,083 You are. 466 00:38:51,085 --> 00:38:53,920 Yeah, he is, actually. He's being a pest, yeah. 467 00:38:53,922 --> 00:38:56,054 Go on, get out of the shop. 468 00:38:56,056 --> 00:38:58,291 Yeah, go on, mate. Get out. Be gone. 469 00:38:58,293 --> 00:39:01,094 All right, all right. All right, I'm going. I'm gone. See? 470 00:39:01,096 --> 00:39:03,128 - I'm gone. - Idiot. 471 00:39:03,130 --> 00:39:04,797 Get out of here, idiot. 472 00:39:04,799 --> 00:39:08,400 See you, mate. 473 00:39:08,402 --> 00:39:09,869 Do you want a receipt? 474 00:39:09,871 --> 00:39:11,304 - Uh, no. - All right. 475 00:39:11,306 --> 00:39:13,639 - I'll see you tomorrow, yeah? - Bye. 476 00:39:13,641 --> 00:39:15,510 Bye. 477 00:39:42,337 --> 00:39:44,170 All right, Beth. 478 00:39:44,172 --> 00:39:48,340 Oh, no, I'm not feeling well. I'm not coming in today. 479 00:39:48,342 --> 00:39:50,411 All right. 480 00:39:51,980 --> 00:39:55,350 Oh, just, I'm just not feeling well. 481 00:39:58,987 --> 00:40:00,719 Have you told Joe? 482 00:40:00,721 --> 00:40:02,990 Yeah, I realize that. 483 00:40:16,036 --> 00:40:17,837 Please, take a seat. 484 00:40:17,839 --> 00:40:19,072 What do I call ya? 485 00:40:19,074 --> 00:40:21,107 Doctor or mister? 486 00:40:21,109 --> 00:40:23,976 Adam's fine. 487 00:40:23,978 --> 00:40:28,246 You don't look like an Adam. 488 00:40:28,248 --> 00:40:29,949 So, are you Italian? 489 00:40:29,951 --> 00:40:31,918 I mean, of Italian decent? 490 00:40:31,920 --> 00:40:33,319 Jewish. 491 00:40:33,321 --> 00:40:35,487 Oh, yeah. Doesn't make sense. 492 00:40:35,489 --> 00:40:37,322 Oh, sorry, was I being anti-semitic? 493 00:40:37,324 --> 00:40:39,858 Should I go out and come back in again? 494 00:40:39,860 --> 00:40:42,094 You were referred through the Metropolitan Police 495 00:40:42,096 --> 00:40:45,398 as part of their victim's support scheme. 496 00:40:45,400 --> 00:40:49,735 I understand you were witness to a violent assault. 497 00:40:49,737 --> 00:40:53,206 Perhaps you could start by saying something about that? 498 00:40:53,208 --> 00:40:57,944 About what sort of emotions that brought up for you? 499 00:40:57,946 --> 00:41:00,246 Certain emotions? 500 00:41:00,248 --> 00:41:02,047 Mmm... 501 00:41:02,049 --> 00:41:05,653 Things effect us in ways we don't always expect. 502 00:41:08,022 --> 00:41:10,757 Do you think that it's true that we're just matter? 503 00:41:10,759 --> 00:41:13,893 That we just die, and that's it? 504 00:41:13,895 --> 00:41:15,427 Or the whole heaven and hell thing, 505 00:41:15,429 --> 00:41:19,331 that those are basic two choices? 506 00:41:19,333 --> 00:41:23,268 Is that something you think about a lot? 507 00:41:23,270 --> 00:41:25,337 Sorry, you don't actually know me or my life, 508 00:41:25,339 --> 00:41:28,007 or anything about me, do you? 509 00:41:28,009 --> 00:41:32,078 And are there people in your life who do, Daphne? 510 00:41:32,080 --> 00:41:34,682 Who... who do know you? 511 00:41:36,217 --> 00:41:39,985 Why have you got every copy of "Harry Potter" on your shelf? 512 00:41:39,987 --> 00:41:42,020 It must have been very difficult for you 513 00:41:42,022 --> 00:41:45,291 to have witnessed someone be stabbed. 514 00:41:45,293 --> 00:41:48,226 How do you think you're coping with it, Daphne? 515 00:41:48,228 --> 00:41:50,529 What sort of question is that? How do you think I'm coping? 516 00:41:50,531 --> 00:41:53,565 Seriously, why have you got every copy of "Harry Potter"? 517 00:41:53,567 --> 00:41:55,967 That's... I'm not the one that's nuts, 518 00:41:55,969 --> 00:41:58,139 you're the one that's crazy. 519 00:42:09,217 --> 00:42:11,050 Excuse us, sorry. 520 00:42:11,052 --> 00:42:12,884 Would you mind getting that for me? 521 00:42:12,886 --> 00:42:16,188 - It's all right. It's miles away. - Thank you. 522 00:42:16,190 --> 00:42:17,824 - Thanks. - Yeah. 523 00:42:17,826 --> 00:42:19,828 You're welcome. 524 00:42:26,835 --> 00:42:31,204 - And how are you? - Oh, yeah. Not bad, thanks. 525 00:42:31,206 --> 00:42:33,338 You know how it is. Back's killing me. 526 00:42:33,340 --> 00:42:35,007 This one weighs a right old ton. 527 00:42:35,009 --> 00:42:36,208 Don't you? 528 00:42:36,210 --> 00:42:38,412 You do, don't you? 529 00:42:41,949 --> 00:42:46,052 And you? How are you? 530 00:42:46,054 --> 00:42:48,487 Oh... 531 00:42:48,489 --> 00:42:51,556 Oh, you know... I'm not so good, actually. 532 00:42:51,558 --> 00:42:55,027 Not so good. 533 00:42:55,029 --> 00:42:58,530 Yeah, I saw... I saw something quite fucked up 534 00:42:58,532 --> 00:43:01,933 a few nights ago, that I wish I hadn't. 535 00:43:01,935 --> 00:43:04,971 Yeah, it's really pissed me off, actually. 536 00:43:04,973 --> 00:43:07,505 - Oh, sorry, swearing. - Mmm. 537 00:43:07,507 --> 00:43:10,009 Close your ears. Don't repeat anything I just said. 538 00:43:11,946 --> 00:43:14,079 I know, I'm fucking hilarious. 539 00:43:14,081 --> 00:43:17,016 - God, sorry, I'm terrible. - Yeah, you are terrible. 540 00:43:17,018 --> 00:43:20,152 Well, my life's terrible. 541 00:43:20,154 --> 00:43:22,020 I haven't shaved my legs in months. 542 00:43:22,022 --> 00:43:24,290 Look. Well, I'm still wearing a sports bra 543 00:43:24,292 --> 00:43:26,391 'cause it can be us, so... 544 00:43:26,393 --> 00:43:28,261 Basically given up all my life, really. 545 00:43:28,263 --> 00:43:31,063 - Well, you might as well Jack it all in. - Yeah, I know. 546 00:43:31,065 --> 00:43:33,532 Now my old hatchet-faced mom's got cancer, as well. 547 00:43:33,534 --> 00:43:37,369 Oh, yeah, go ahead. Just laugh away. 548 00:43:37,371 --> 00:43:38,904 I'm sorry. I don't know why I'm laughing. 549 00:43:38,906 --> 00:43:40,639 No, I don't know why you're laughing. 550 00:43:40,641 --> 00:43:42,974 - That's not really funny, you know? - Stop it, you'll make me laugh. 551 00:43:42,976 --> 00:43:44,376 You're making yourself laugh. 552 00:43:44,378 --> 00:43:46,311 It's not helping. My mom still has cancer. 553 00:43:46,313 --> 00:43:47,913 Your mom don't have cancer. 554 00:43:47,915 --> 00:43:50,949 She does actually. Sorry. 555 00:43:50,951 --> 00:43:55,121 Sorry, we probably shouldn't have made a joke about that. 556 00:43:55,123 --> 00:43:57,223 Oh, that's all right. Don't be sorry. 557 00:43:57,225 --> 00:43:59,494 I just don't know what to say, really. 558 00:44:10,003 --> 00:44:12,538 It's my stop coming up. 559 00:44:12,540 --> 00:44:14,206 Well, I hope your back gets better. 560 00:44:14,208 --> 00:44:15,373 Yeah, thank you. 561 00:44:15,375 --> 00:44:17,677 Bye, mate. 562 00:44:17,679 --> 00:44:19,781 I hope your mom's all right. 563 00:44:59,386 --> 00:45:02,454 David Desilver, Security, hello? 564 00:45:18,072 --> 00:45:19,975 Give it a chance. 565 00:45:25,145 --> 00:45:27,346 Don't say a word. 566 00:45:39,092 --> 00:45:43,195 That's not cynical. It's called being realistic. 567 00:45:43,197 --> 00:45:45,764 You don't believe in love? 568 00:45:45,766 --> 00:45:48,433 When you put it like that, that sounds negative, yes. 569 00:45:48,435 --> 00:45:50,770 No, no, no, I know what you're saying. 570 00:45:50,772 --> 00:45:52,704 All I'm saying is that so much of what's called love 571 00:45:52,706 --> 00:45:54,773 is really just people projecting their own ideas 572 00:45:54,775 --> 00:45:57,409 of what a love object should look like onto someone else, 573 00:45:57,411 --> 00:45:59,277 and then getting upset when that person fails 574 00:45:59,279 --> 00:46:00,779 to live up to those expectations, 575 00:46:00,781 --> 00:46:03,315 so then they fall in love with someone else, 576 00:46:03,317 --> 00:46:06,085 until they disappoint them, too. 577 00:46:06,087 --> 00:46:07,619 Right, so, basically, it turns out 578 00:46:07,621 --> 00:46:09,690 I didn't know what you were saying. 579 00:46:12,793 --> 00:46:15,061 I don't know why I just said any of that stuff. 580 00:46:15,063 --> 00:46:17,630 I don't actually think any of those things. I just said it. 581 00:46:17,632 --> 00:46:20,699 Well, aren't people basically being incapable of a love that isn't self-interested? 582 00:46:20,701 --> 00:46:23,134 - No, that's good. - It's to do with expectations. 583 00:46:23,136 --> 00:46:24,670 I don't want you to expect one thing about me 584 00:46:24,672 --> 00:46:28,407 and then get mad when I'm not right. 585 00:46:28,409 --> 00:46:30,442 You... do you realize this is a first date? 586 00:46:30,444 --> 00:46:32,777 - Don't you? - No need to be facetious. 587 00:46:32,779 --> 00:46:35,313 No, it's funny, it is. It's like we're on a date, 588 00:46:35,315 --> 00:46:37,083 and you're basically saying don't get your hopes up, pal. 589 00:46:37,085 --> 00:46:39,684 - No. - Yes, it's like I've gone to church. 590 00:46:39,686 --> 00:46:44,723 I need to realize I've sat next to Satan, it's funny. 591 00:46:44,725 --> 00:46:47,226 Here's the church, here's the steeple, 592 00:46:47,228 --> 00:46:49,661 open the doors... Ah, and everyone's fucked off. 593 00:46:49,663 --> 00:46:51,699 Cause you're a twat. 594 00:46:52,532 --> 00:46:54,968 Wait, Daph. Daphne, wait. 595 00:47:00,607 --> 00:47:03,510 Sorry. 596 00:47:07,714 --> 00:47:11,550 - Oop. - So should we go to your place? 597 00:47:11,552 --> 00:47:13,786 Well, I don't think that's a good idea, do you? 598 00:47:13,788 --> 00:47:15,353 It you don't wanna have sex with me, that's fine. 599 00:47:15,355 --> 00:47:16,788 No, I'm not saying I don't wanna have sex. 600 00:47:16,790 --> 00:47:19,190 I'm just saying, you know, maybe I want a bit more. 601 00:47:19,192 --> 00:47:22,128 I'm saying, can we just cool it down a little, see where things take us? 602 00:47:22,130 --> 00:47:24,295 Cool it down, who says cool it down? 603 00:47:24,297 --> 00:47:27,500 - Why are you so pissed? What happened to you? - Don't try to psychoanalyze me. 604 00:47:29,737 --> 00:47:31,770 Well, do you expect me to come back with you? 605 00:47:31,772 --> 00:47:33,572 I'm going back to the bar to finish my drink. 606 00:47:33,574 --> 00:47:35,543 Come if you want, if not, whatever. 607 00:47:50,491 --> 00:47:53,759 That's some fucking serious, too. 608 00:47:58,431 --> 00:48:01,567 Just to sing about it. 609 00:48:01,569 --> 00:48:04,770 - Why it just releases. - It's so easy. 610 00:48:04,772 --> 00:48:08,840 - Daytime breaks? - Oh, yeah. 611 00:48:08,842 --> 00:48:12,610 Something to do with... 612 00:48:22,623 --> 00:48:28,626 So, I guess this is see you later? 613 00:48:28,628 --> 00:48:30,563 Or not? 614 00:48:30,565 --> 00:48:32,667 I'll call you. 615 00:48:44,878 --> 00:48:47,448 Yup, sure, whatever. 616 00:49:07,735 --> 00:49:09,601 Is that you? 617 00:49:09,603 --> 00:49:12,003 What I don't understand is I made that spare key 618 00:49:12,005 --> 00:49:15,474 - a month ago. - I made a copy a couple of months back. 619 00:49:15,476 --> 00:49:17,909 - And why did you do that? - What happens when you kill yourself? 620 00:49:17,911 --> 00:49:20,411 Who's gonna let the police in? 621 00:49:20,413 --> 00:49:22,380 It's very late. Where were you? 622 00:49:22,382 --> 00:49:24,952 - Girl guides. - Ah-ha. 623 00:49:29,389 --> 00:49:32,023 - Are you staying then? - If that's okay. 624 00:49:32,025 --> 00:49:34,496 I'll just get you some bedding. 625 00:49:42,670 --> 00:49:45,270 So are you gonna listen to what the doctor's telling you? 626 00:49:45,272 --> 00:49:46,904 You think they have all the answers? 627 00:49:46,906 --> 00:49:49,641 - They don't. - It's like you've got some stupid death wish. 628 00:49:49,643 --> 00:49:51,876 I do not. I don't have a death wish. 629 00:49:51,878 --> 00:49:54,646 - It's infantile. - I'm not dying, Daphne. 630 00:49:54,648 --> 00:49:57,449 I mean, not tomorrow, or the day after. 631 00:49:57,451 --> 00:50:00,418 Yeah, but it's still cancer. Cancer's so fucking cancer. 632 00:50:00,420 --> 00:50:03,621 They took my thyroid out. I don't have cancer. 633 00:50:03,623 --> 00:50:05,456 They said six months in, if you needed to do 634 00:50:05,458 --> 00:50:08,694 another round of chemo, then all this rubbish, 635 00:50:08,696 --> 00:50:12,297 that you filled your mind with, this alternative bullshit... 636 00:50:12,299 --> 00:50:13,831 I just want to explore the... 637 00:50:13,833 --> 00:50:16,067 You can't heal cancer with fucking mindfulness. 638 00:50:16,069 --> 00:50:19,837 - Daphne, stop it. - If they did tell you to do more chemo, then do it. 639 00:50:19,839 --> 00:50:22,608 - That would be the positive thing to do. - There are worse things 640 00:50:22,610 --> 00:50:23,976 - than dying. - When did you become so naive? 641 00:50:23,978 --> 00:50:25,880 And when did you become so cynical? 642 00:50:28,581 --> 00:50:30,818 Can I have a glass of white wine? 643 00:50:32,018 --> 00:50:34,188 There's a bottle open in the fridge. 644 00:51:49,462 --> 00:51:51,764 Hey, Daphne. David here. 645 00:51:51,766 --> 00:51:53,799 Just wondered if you wanted to hook up sometime. 646 00:51:53,801 --> 00:51:55,833 See you again. I'm very busy at the moment, 647 00:51:55,835 --> 00:51:58,436 but I'm sure I could squeeze you in. 648 00:51:58,438 --> 00:52:00,374 Daphne, just give me a call back, yeah. 649 00:52:53,027 --> 00:52:55,527 The second bedroom is like tiny, 650 00:52:55,529 --> 00:52:58,029 but you'll literally not gonna find anything better. 651 00:52:58,031 --> 00:53:00,699 Not for that sort of money. 652 00:53:00,701 --> 00:53:03,101 So your friend, Izzy, then, she's nice? 653 00:53:03,103 --> 00:53:04,969 Yeah, she's sweet. 654 00:53:04,971 --> 00:53:07,038 Is it serious, then, is it? 655 00:53:07,040 --> 00:53:08,607 What do you mean? 656 00:53:08,609 --> 00:53:10,211 Nothing. 657 00:53:11,946 --> 00:53:15,514 It's like you wanted to go out or something. 658 00:53:15,516 --> 00:53:17,148 You are so full of shit sometimes. 659 00:53:17,150 --> 00:53:18,784 It's not even funny anymore. 660 00:53:18,786 --> 00:53:20,652 Sorry. 661 00:53:20,654 --> 00:53:22,054 That's not funny. 662 00:53:22,056 --> 00:53:25,056 You wind me up. You know it does. 663 00:53:25,058 --> 00:53:28,626 I told you one thing once. 664 00:53:36,871 --> 00:53:40,505 Yeah, I saw someone get stabbed the other night. 665 00:53:40,507 --> 00:53:42,608 - Did you? - Yeah. 666 00:53:42,610 --> 00:53:44,842 Fuck off, seriously? 667 00:53:44,844 --> 00:53:47,813 London is crazy. 668 00:53:47,815 --> 00:53:51,282 Yeah, I know, it was like we had to stop the bleeding. 669 00:53:51,284 --> 00:53:54,219 Did he, like, die? 670 00:53:55,989 --> 00:53:58,257 - Was he black? - No, I don't... I don't know. 671 00:53:58,259 --> 00:54:00,125 - I mean... - Cause after the ambulance came 672 00:54:00,127 --> 00:54:03,628 he either has black skin or he doesn't, like... 673 00:54:03,630 --> 00:54:06,098 I imagine he does, like statistically speaking. 674 00:54:06,100 --> 00:54:08,699 - Not being racist. - No, I mean, I don't know if he died. 675 00:54:08,701 --> 00:54:11,603 Probably, but... 676 00:54:11,605 --> 00:54:13,938 Wow. 677 00:54:13,940 --> 00:54:15,907 You're tough as fuck they say. 678 00:54:15,909 --> 00:54:19,043 If Izzy saw someone getting stabbed, 679 00:54:19,045 --> 00:54:21,646 she'd basically move back to Wimbledon 680 00:54:21,648 --> 00:54:24,017 in a fucking flash, I'm telling you. 681 00:54:29,623 --> 00:54:33,724 - You all right? - Yeah. 682 00:54:33,726 --> 00:54:36,831 - Shall we? - Yeah, I should probably go. 683 00:55:52,639 --> 00:55:54,005 Here's the takeaway that you ordered. 684 00:55:54,007 --> 00:55:56,276 - Did I? - Well, yeah. 685 00:55:57,411 --> 00:56:00,113 Wow. Take your word for it. 686 00:56:01,281 --> 00:56:04,017 Let me, let me, find... Just come in a second. 687 00:56:05,752 --> 00:56:09,420 Let me find my... 688 00:56:09,422 --> 00:56:11,690 Just pop it on the table. 689 00:56:11,692 --> 00:56:14,262 My mind. 690 00:56:18,732 --> 00:56:20,165 Fuck. 691 00:56:20,167 --> 00:56:22,867 It's usually you, isn't it? What's your name? 692 00:56:22,869 --> 00:56:24,735 My name's Kumar. 693 00:56:24,737 --> 00:56:28,239 Oh, well, Kumar, you are the bearer of blessings, so many thanks. 694 00:56:28,241 --> 00:56:29,840 You can keep the change. 695 00:56:29,842 --> 00:56:34,012 Oh, cheers to that. That's very kind of you. 696 00:56:34,014 --> 00:56:39,418 I... it's none of my business or nothing, but are you okay? 697 00:56:39,420 --> 00:56:41,186 Uh, yeah, why do you ask? 698 00:56:41,188 --> 00:56:43,288 Oh, no reason. 699 00:56:43,290 --> 00:56:47,461 Okay. Well, thanks for, you know. 700 00:56:50,864 --> 00:56:55,000 I mean, you look like shit. Sorry. It's not that you... 701 00:56:55,002 --> 00:56:56,701 It's none of my business. 702 00:56:56,703 --> 00:57:00,337 Yeah, um, you... You just said that. 703 00:57:00,339 --> 00:57:02,940 - Any other observations? - No, no, sorry. 704 00:57:02,942 --> 00:57:05,876 - I should probably just... - Yeah. 705 00:57:05,878 --> 00:57:08,279 Oh, Jesus, it's fucking wet. Is she serious or what? 706 00:57:08,281 --> 00:57:12,349 You should probably just... I don't know... Get some fresh air. 707 00:57:12,351 --> 00:57:15,721 - My mom, yeah. - Yup, I really don't wanna know what your mom says. 708 00:57:15,723 --> 00:57:18,322 No, she says fresh air is the best medicine. 709 00:57:18,324 --> 00:57:20,991 Wow, she's clearly a wonderful doctor. 710 00:57:20,993 --> 00:57:22,893 Hey, you're a joke. 711 00:57:22,895 --> 00:57:25,065 - All right, have a good night. - Yeah, night. 712 00:58:12,011 --> 00:58:13,779 What's your name, old man? 713 00:58:13,781 --> 00:58:18,215 - Nacho. - That's not your name. That's a snack. 714 00:58:18,217 --> 00:58:20,819 Make mine a double. What was I saying? 715 00:58:20,821 --> 00:58:24,922 You were talking rubbish, and that is my name. 716 00:58:24,924 --> 00:58:28,125 Uh, well, exactly the shit we find ourselves in. 717 00:58:28,127 --> 00:58:33,264 It's the shit of our own devising. 718 00:58:33,266 --> 00:58:35,833 Is there something on my face? 719 00:58:35,835 --> 00:58:37,134 Are you really 30? 720 00:58:37,136 --> 00:58:39,404 31. Why do I only look like I'm 18? 721 00:58:39,406 --> 00:58:41,072 I would have said 23. 722 00:58:41,074 --> 00:58:44,378 23 and two days. Something like that. 723 00:58:46,880 --> 00:58:50,047 So we're going back to yours then or what? 724 00:58:50,049 --> 00:58:52,050 What for? 725 00:58:52,052 --> 00:58:55,920 "What for?" He asks. 726 00:58:55,922 --> 00:58:58,056 You don't hang about, do ya? 727 00:58:58,058 --> 00:59:00,061 Go wait for me outside. 728 00:59:17,210 --> 00:59:19,311 Fucking like that. Do you like that? 729 00:59:19,313 --> 00:59:22,614 Yeah. Oh, say it. 730 00:59:22,616 --> 00:59:25,483 - Yeah, just get on with it. - Say it, say it, say it. 731 00:59:25,485 --> 00:59:27,251 There you are. And you begged me. 732 00:59:27,253 --> 00:59:30,521 You fucking begged to come back home with me, didn't ya? 733 00:59:30,523 --> 00:59:32,456 You and I. 734 00:59:32,458 --> 00:59:34,326 Fuck. You fucking woman, you. 735 00:59:34,328 --> 00:59:36,895 Oh, you fucking. 736 00:59:36,897 --> 00:59:39,463 Fuck fuck fuck fuck fuck. 737 00:59:39,465 --> 00:59:44,305 Oh, shit. Oh, fuck. 738 00:59:46,206 --> 00:59:48,242 Oh, Christ. 739 00:59:52,446 --> 00:59:54,311 Shit. 740 00:59:59,987 --> 01:00:01,789 For God sake. 741 01:00:32,552 --> 01:00:37,621 Listen, I have to give a lecture in about an hour, so... 742 01:00:37,623 --> 01:00:40,925 Sorry, it's just, um... 743 01:00:40,927 --> 01:00:44,529 - Have you got any wet wipes? - Wet what? 744 01:00:44,531 --> 01:00:48,635 - No, no. - Never mind. 745 01:01:06,386 --> 01:01:10,256 Oh, David, mate, piss off. 746 01:01:25,672 --> 01:01:27,338 Hey, what can I get you? 747 01:01:27,340 --> 01:01:30,375 - What you got? - Everything. 748 01:01:30,377 --> 01:01:32,813 Oh, that's a start. 749 01:01:41,087 --> 01:01:43,556 I... 750 01:01:49,395 --> 01:01:52,398 I'll have... 751 01:02:47,686 --> 01:02:53,961 Uh, lunch, 2:00, fine. Is that okay? 752 01:02:57,663 --> 01:03:00,297 What are you doing in, Daph? You're not in till later. 753 01:03:00,299 --> 01:03:02,669 Shh, I'm not here. 754 01:03:03,670 --> 01:03:07,072 Hey, freckles? Are you okay? 755 01:03:07,074 --> 01:03:10,208 Yeah, I'm fucking fantastic. 756 01:03:10,210 --> 01:03:14,079 Daphne. 757 01:03:14,081 --> 01:03:15,779 As all you know, you're all wonderful people. 758 01:03:15,781 --> 01:03:17,482 I love you all, I do. 759 01:03:17,484 --> 01:03:19,817 Well, it's a shit that I love you all. 760 01:03:19,819 --> 01:03:23,788 - Go away. Don't touch merchandise, you fuck. - I've had it. Take it easy. 761 01:03:23,790 --> 01:03:27,425 Look at what you fucking made me do, Joe. Look what you made me do. 762 01:03:27,427 --> 01:03:29,527 Okay, let's just take them out of the kitchen, 763 01:03:29,529 --> 01:03:31,862 - and take it easy. - I told you, Joe. 764 01:03:31,864 --> 01:03:34,833 Will you get the fuck out of the kitchen, you silly cow? 765 01:03:34,835 --> 01:03:37,302 I am going to get the fuck out. 766 01:03:37,304 --> 01:03:39,170 And you're the biggest wank of them all. 767 01:03:39,172 --> 01:03:41,306 You're an enabler. You enable me 768 01:03:41,308 --> 01:03:44,775 to act like a twat, which makes you an even bigger twat. 769 01:03:44,777 --> 01:03:48,346 You're just take a Daphne this and your Daphne that. 770 01:03:48,348 --> 01:03:51,148 - And shove it down your ruined shitty palate. - All right, come on. 771 01:03:51,150 --> 01:03:53,820 I'd choke on it, you tit. I quit. 772 01:03:54,654 --> 01:03:57,557 - Come on. - I quit. 773 01:04:08,235 --> 01:04:13,204 The beginning of the Reagan-Thatcher era. 774 01:04:13,206 --> 01:04:17,608 During this period we were introduced 775 01:04:17,610 --> 01:04:20,612 to the idea of trickle-down economics, 776 01:04:20,614 --> 01:04:24,616 that by making the top of the top as wealthy 777 01:04:24,618 --> 01:04:29,587 as we possibly can, using fiscal monetary policies, 778 01:04:29,589 --> 01:04:32,489 that just would cause trickle-down, 779 01:04:32,491 --> 01:04:35,259 that a rising tide would lift all boats. 780 01:04:35,261 --> 01:04:37,462 Now here we are in 2016, 781 01:04:37,464 --> 01:04:40,364 with the widest wealth of income tax around the world 782 01:04:40,366 --> 01:04:44,771 we've seen in hundreds of years. 783 01:04:48,475 --> 01:04:49,977 Joe. 784 01:04:50,710 --> 01:04:52,446 Joe! 785 01:04:58,418 --> 01:05:00,454 Here, it's hot. 786 01:05:08,427 --> 01:05:11,030 So yesterday was eventful. 787 01:05:13,600 --> 01:05:16,202 Please, come on. It'll do you good. 788 01:05:20,306 --> 01:05:22,840 How bad was I? 789 01:05:22,842 --> 01:05:24,342 Was I bad? 790 01:05:24,344 --> 01:05:25,909 I was bad, wasn't I? 791 01:05:25,911 --> 01:05:27,844 Well, how bad was I? 792 01:05:27,846 --> 01:05:29,746 I tried to help you and you said 793 01:05:29,748 --> 01:05:33,384 "Don't touch the merchandise, you fucker." 794 01:05:33,386 --> 01:05:36,286 You referred to yourself as merchandise. 795 01:05:36,288 --> 01:05:37,989 No, I didn't. I didn't. 796 01:05:37,991 --> 01:05:40,358 I'm such a dick. 797 01:05:40,360 --> 01:05:42,659 What else did I do? 798 01:05:42,661 --> 01:05:44,895 Don't tell me, but do obviously tell me. 799 01:05:44,897 --> 01:05:48,134 Well, you quit quite a few times. 800 01:05:51,770 --> 01:05:53,770 Hey, this is good. 801 01:05:53,772 --> 01:05:56,808 Yeah, I remember that bit. 802 01:05:56,810 --> 01:06:00,945 I take it I'm fired though, now that I quit. 803 01:06:00,947 --> 01:06:04,349 You know that I'm in love with you, right? 804 01:06:04,351 --> 01:06:09,887 - Fuck off, Joe. - Yeah, I know. 805 01:06:09,889 --> 01:06:11,825 I am. 806 01:06:14,027 --> 01:06:16,930 I just wanted to say it just once. 807 01:06:19,766 --> 01:06:22,333 I'm actually for the better now. 808 01:06:22,335 --> 01:06:24,505 Good for you. 809 01:06:30,409 --> 01:06:33,878 You need to get your shit together, all right? 810 01:06:33,880 --> 01:06:37,949 Well, you still got a job if you want. 811 01:06:37,951 --> 01:06:41,886 I don't know. I guess... 812 01:06:41,888 --> 01:06:45,025 That's funny, I don't care about anything at the moment. 813 01:06:46,926 --> 01:06:48,960 Well, when you remember how to give a shit 814 01:06:48,962 --> 01:06:51,899 give me a call, okay? 815 01:06:52,998 --> 01:06:54,866 I'm not gonna come back, Joe. 816 01:06:54,868 --> 01:06:57,137 I'm out of it now. 817 01:07:02,475 --> 01:07:06,844 Well, you're not gonna fall off a cliff, are you? 818 01:07:06,846 --> 01:07:10,681 We're still gonna hang out, right? 819 01:07:10,683 --> 01:07:12,718 Definitely. 820 01:07:41,348 --> 01:07:44,681 I'm sorry I was a tad mental last time, wasn't I? 821 01:07:44,683 --> 01:07:46,451 Not really, no. 822 01:07:46,453 --> 01:07:48,853 Swerve and curve. I like your style. 823 01:07:48,855 --> 01:07:51,088 I'm a master of the old duck and dive myself. 824 01:07:51,090 --> 01:07:54,425 I'm very adept to ignoring important questions. 825 01:07:54,427 --> 01:07:56,561 And what are they to you, Daphne? 826 01:07:56,563 --> 01:07:58,462 What are the important questions? 827 01:07:58,464 --> 01:08:00,530 Oh, my God, you're my hero, 828 01:08:00,532 --> 01:08:03,269 blew it right back in my court like a pro. 829 01:08:04,670 --> 01:08:06,737 Yes, sweet, your smile means you don't hate me. 830 01:08:06,739 --> 01:08:08,641 Amazing. 831 01:08:10,509 --> 01:08:14,746 You, uh... 832 01:08:14,748 --> 01:08:16,780 You asked me last time I was here 833 01:08:16,782 --> 01:08:19,917 what sort of emotions the stabbing brought up. 834 01:08:21,820 --> 01:08:27,058 And I don't really feel 835 01:08:27,060 --> 01:08:30,728 much about the guy. I don't really care about him. 836 01:08:30,730 --> 01:08:32,162 Well, that's... That's not quite it. 837 01:08:32,164 --> 01:08:37,935 Just... I don't feel much. 838 01:08:37,937 --> 01:08:39,836 I'm not... that's not normal, right? 839 01:08:39,838 --> 01:08:42,140 And it... it only recently occurred to me 840 01:08:42,142 --> 01:08:44,074 because someone else mentioned it, 841 01:08:44,076 --> 01:08:45,643 to check if he was still alive. 842 01:08:45,645 --> 01:08:47,010 And you know I got his address, 843 01:08:47,012 --> 01:08:48,912 and I was thinking of visiting him, 844 01:08:48,914 --> 01:08:54,085 but inside... Inside there's not much. 845 01:08:54,087 --> 01:08:57,154 What would a normal response be? 846 01:08:57,156 --> 01:08:59,957 What would it be to you? 847 01:08:59,959 --> 01:09:01,658 I don't know. That it mattered. 848 01:09:01,660 --> 01:09:03,661 That his life mattered. 849 01:09:03,663 --> 01:09:05,997 What about your life? Does you life matter? 850 01:09:05,999 --> 01:09:09,000 I haven't felt like I'm alive for a long time. 851 01:09:09,002 --> 01:09:11,705 I don't know. I don't know. 852 01:09:13,839 --> 01:09:15,973 You know, Daphne, we don't always feel 853 01:09:15,975 --> 01:09:18,509 what we might think of as the correct emotions 854 01:09:18,511 --> 01:09:20,478 at the correct times. 855 01:09:20,480 --> 01:09:22,646 That doesn't make us unhuman. 856 01:09:22,648 --> 01:09:24,748 You can still visit him without necessarily having 857 01:09:24,750 --> 01:09:27,851 great big operatic emotions about it. 858 01:09:27,853 --> 01:09:32,189 The action of visiting him, that still counts. 859 01:09:32,191 --> 01:09:34,192 Our actions count. 860 01:09:34,194 --> 01:09:39,863 Even if we don't think that much of them, 861 01:09:39,865 --> 01:09:42,166 perhaps later on we will, 862 01:09:42,168 --> 01:09:46,737 but we don't need to wait for that to do things. 863 01:09:46,739 --> 01:09:49,142 That's surprisingly good advice. 864 01:09:53,245 --> 01:09:57,747 You know, we might officially have to inform the police, 865 01:09:57,749 --> 01:10:02,552 in case it affects any legal proceedings. 866 01:10:02,554 --> 01:10:07,024 But what I would like to ask is why do you want to see him? 867 01:10:07,026 --> 01:10:09,796 Can you tell me? 868 01:10:10,963 --> 01:10:13,199 I... 869 01:10:15,701 --> 01:10:20,704 I'm just tired and I think that therapy, 870 01:10:20,706 --> 01:10:23,140 from what I understand of it, is mostly bullshit, 871 01:10:23,142 --> 01:10:26,743 no offense, but I'm not gonna spend months and years 872 01:10:26,745 --> 01:10:31,549 talking about what my mom and dad did or didn't do. 873 01:10:31,551 --> 01:10:33,951 So, what would you like to talk about? 874 01:10:33,953 --> 01:10:37,054 I don't want to talk about what I don't want to talk about. 875 01:10:37,056 --> 01:10:39,223 That's fine. 876 01:10:39,225 --> 01:10:41,926 And don't worry, these things take time. 877 01:10:41,928 --> 01:10:45,630 You can always come back, even if it's bullshit. 878 01:10:45,632 --> 01:10:48,632 It's fine if it's bullshit. 879 01:10:48,634 --> 01:10:52,135 Bullshit can be useful. 880 01:10:52,137 --> 01:10:54,838 Do you mind if we don't... Can we not talk, 881 01:10:54,840 --> 01:10:58,478 can we just sit for a while? 882 01:12:32,004 --> 01:12:37,140 Hey, um, I think you gave me the wrong number. 883 01:12:37,142 --> 01:12:39,409 You see, I've been calling you, but get no answer. 884 01:12:39,411 --> 01:12:41,345 Oh, that explains it. I was wondering why you hadn't called 885 01:12:41,347 --> 01:12:43,381 - when you promised you would. - Well there, it's bizarre, 886 01:12:43,383 --> 01:12:45,248 because when the phone goes to answering machine, 887 01:12:45,250 --> 01:12:50,086 a woman called, Daphne, tells you to leave a message. 888 01:12:50,088 --> 01:12:51,389 I didn't expect to see you again. 889 01:12:51,391 --> 01:12:52,922 By the fourth time with no answer, 890 01:12:52,924 --> 01:12:54,391 I wasn't sure I wanted to. 891 01:12:54,393 --> 01:12:59,063 Yeah, there are things I was... I am dealing with. 892 01:12:59,065 --> 01:13:04,135 Finish work in a few hours, come back to mine. 893 01:13:04,137 --> 01:13:07,337 I don't know. I'm not really in the same mood I was 894 01:13:07,339 --> 01:13:10,006 when I last met you. At least not sex. 895 01:13:10,008 --> 01:13:12,877 - I mean, not right now. - In that case, maybe I'll take a pass. 896 01:13:12,879 --> 01:13:14,444 You were the one who said you didn't want to have sex. 897 01:13:14,446 --> 01:13:16,680 If we're quoting each other, what I said was, 898 01:13:16,682 --> 01:13:19,250 I didn't only want to have sex, I might want something more. 899 01:13:19,252 --> 01:13:21,118 - What does something more mean? - I don't know. 900 01:13:21,120 --> 01:13:24,491 It just sounded like a good thing to say at the time. 901 01:13:28,928 --> 01:13:30,697 Oh! 902 01:13:36,703 --> 01:13:40,304 Is it really bad that I find it cheesy that you're holding my hand? 903 01:13:40,306 --> 01:13:43,343 No, as long as it's not bad that I continue to hold it. 904 01:13:45,777 --> 01:13:48,746 Listen, David, I actually just came to say 905 01:13:48,748 --> 01:13:52,416 that I don't really want to see anyone right now. 906 01:13:52,418 --> 01:13:58,021 Okay, okay, so how long do you think I need to give you before I call? 907 01:13:58,023 --> 01:14:00,256 - Honestly, don't. - I'll call you tomorrow, will I? 908 01:14:00,258 --> 01:14:02,993 - I've gotta go. - Cool, let's chat later on tonight. 909 01:14:02,995 --> 01:14:05,296 Honestly, don't call me cause I won't answer. 910 01:14:05,298 --> 01:14:06,896 So, I'm trying to have the last word. 911 01:14:06,898 --> 01:14:10,201 - You're being a dick. - You're being a dick. 912 01:14:10,203 --> 01:14:12,671 What, is that it? 913 01:14:14,973 --> 01:14:17,009 Say at least one more thing. 914 01:15:00,052 --> 01:15:01,818 That which maintains all beings. 915 01:15:01,820 --> 01:15:04,154 That which maintains all beings. 916 01:15:04,156 --> 01:15:05,922 Situated throughout space. 917 01:15:05,924 --> 01:15:07,957 Situated throughout space. 918 01:15:07,959 --> 01:15:10,027 So long as all have not attained 919 01:15:10,029 --> 01:15:12,328 So long as all have not attained 920 01:15:12,330 --> 01:15:14,467 - to peace. - to peace. 921 01:15:23,942 --> 01:15:26,211 Aunt Rita. 922 01:15:49,835 --> 01:15:52,536 Oh, Christ, I meant... sorry. 923 01:17:19,392 --> 01:17:21,358 The reason I get so pissed off by the chemo 924 01:17:21,360 --> 01:17:25,395 and the mindfulness, I don't want to lose you and... 925 01:17:25,397 --> 01:17:27,096 I know. 926 01:17:27,098 --> 01:17:29,366 Oh, no, that would have been too hard on me. 927 01:17:29,368 --> 01:17:34,137 It's okay, cause, you know, we don't know everything. 928 01:17:34,139 --> 01:17:35,572 Just, yeah. 929 01:17:35,574 --> 01:17:38,242 - Just, um... - I know, I know, 930 01:17:38,244 --> 01:17:40,577 you're trying to apologize. 931 01:17:40,579 --> 01:17:44,314 Shit. Doesn't mean crap. 932 01:17:44,316 --> 01:17:48,051 Darling, you don't know what it's like 933 01:17:48,053 --> 01:17:50,186 to have to really, 934 01:17:50,188 --> 01:17:55,361 really have to face your own... death, Daphne. 935 01:17:58,063 --> 01:18:01,265 I know I don't know. No, I know. 936 01:18:01,267 --> 01:18:04,501 I mean, it can't just be, oh, I don't know, 937 01:18:04,503 --> 01:18:07,637 you're born, you work, you have a child, and you die. 938 01:18:07,639 --> 01:18:12,376 It's not enough. I want... I want more than that. I want... 939 01:18:12,378 --> 01:18:14,744 That's why I'm trying to, you know, 940 01:18:14,746 --> 01:18:17,784 before I'm not here anymore, I suppose. 941 01:18:19,250 --> 01:18:21,720 I forgot my fags. 942 01:18:24,623 --> 01:18:29,259 - Oh, fuck it. - Yeah, fuck it. 943 01:18:29,261 --> 01:18:31,295 I'm proud of you, Mom. 944 01:18:31,297 --> 01:18:34,434 I know now that you're trying it is probably a good thing. 945 01:19:48,574 --> 01:19:52,810 This delicious. How did you make it? 946 01:20:08,427 --> 01:20:10,426 My wife says because you are so skinny, 947 01:20:10,428 --> 01:20:12,095 she will write you the recipe. 948 01:20:12,097 --> 01:20:13,863 Normally she would not write it for anyone, 949 01:20:13,865 --> 01:20:15,666 because it is a family secret. 950 01:20:15,668 --> 01:20:18,702 But she says you are like the kitten 951 01:20:18,704 --> 01:20:21,204 that is so skinny that the whole village 952 01:20:21,206 --> 01:20:23,306 kicks it away. 953 01:20:23,308 --> 01:20:26,210 I don't see why is that funny? That's terrible. 954 01:20:26,212 --> 01:20:27,577 She feels sorry for you. 955 01:20:27,579 --> 01:20:29,613 She... she... no, no, it is more than sorry. 956 01:20:29,615 --> 01:20:31,881 How do you say it? 957 01:20:31,883 --> 01:20:35,487 It is the pity. She pities you. 958 01:20:43,495 --> 01:20:46,462 Are you Samir, then? 959 01:20:46,464 --> 01:20:48,198 Your dad wouldn't shut up about you. 960 01:20:48,200 --> 01:20:50,300 He kept saying your name over and over again. 961 01:20:50,302 --> 01:20:55,171 "Samir, Samir." 962 01:20:55,173 --> 01:20:59,243 Oh, well, I mean, he said all of your names... 963 01:20:59,245 --> 01:21:01,644 He was holding a photograph of all of you. 964 01:21:01,646 --> 01:21:03,412 And, yeah, crying and... 965 01:21:03,414 --> 01:21:05,649 Yeah, it was... it was... It was... it was lovely, 966 01:21:05,651 --> 01:21:08,888 in a traumatic sort of way, you see. 967 01:21:18,797 --> 01:21:20,497 Please. 968 01:21:20,499 --> 01:21:24,467 Benny, I wanted to say that the other day 969 01:21:24,469 --> 01:21:26,537 I'm sorry because you tried to hold my hand 970 01:21:26,539 --> 01:21:29,273 and I took my hand away. 971 01:21:29,275 --> 01:21:32,509 I'm really sorry. I should have held your hand. 972 01:21:32,511 --> 01:21:34,610 What do you mean, Daphne? You did. 973 01:21:34,612 --> 01:21:36,779 You took my hand. You held it. 974 01:21:36,781 --> 01:21:38,748 Have some more of this. 975 01:21:38,750 --> 01:21:41,752 No, I do... It's not how I remember it. 976 01:21:41,754 --> 01:21:43,790 You saved me. 977 01:21:50,396 --> 01:21:52,296 And what about the boy who stabbed you, 978 01:21:52,298 --> 01:21:53,497 do you ever think about him or... 979 01:21:53,499 --> 01:21:54,931 Do you... I don't know, 980 01:21:54,933 --> 01:21:57,868 do you forgive him or... 981 01:21:57,870 --> 01:22:02,405 Yes, I think of him, but, no, Daphne, 982 01:22:02,407 --> 01:22:04,440 not yet. I cannot. 983 01:22:04,442 --> 01:22:08,377 No. 984 01:22:18,490 --> 01:22:21,625 Daphne. 985 01:22:21,627 --> 01:22:24,229 You come into the shop. Come into the shop. 986 01:22:25,463 --> 01:22:27,898 - You wanted paracetamol? - Paracetamol, please. 987 01:22:27,900 --> 01:22:30,734 ...Paracetamol. 988 01:23:20,852 --> 01:23:23,088 ...Daphne. 989 01:24:11,072 --> 01:24:15,971 Subtitles by explosiveskull 73104

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.