All language subtitles for Broken Star2018wm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,635 --> 00:00:11,635 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:20,512 --> 00:00:23,312 Who are you when no one's watching? 4 00:00:37,729 --> 00:00:40,498 Everyone thinks that your life is this fairy tale. 5 00:00:41,766 --> 00:00:44,667 You know, you're either making movies 6 00:00:44,669 --> 00:00:49,541 or partying, or on a beach, or a yacht. 7 00:00:53,778 --> 00:00:55,345 It's all transitory. 8 00:00:58,650 --> 00:01:01,518 And eventually you have to go back to reality. 9 00:01:04,889 --> 00:01:07,491 And you have to live with the person inside of you. 10 00:01:15,132 --> 00:01:17,267 I never liked that person. 11 00:01:24,374 --> 00:01:25,609 I'm not a real person. 12 00:01:31,582 --> 00:01:32,583 That's why... 13 00:01:33,817 --> 00:01:36,284 That's why I'm addicted to it, 14 00:01:36,286 --> 00:01:37,387 because I'm... 15 00:01:38,622 --> 00:01:39,623 I'm nothing... 16 00:01:41,325 --> 00:01:42,392 Without the attention. 17 00:01:45,929 --> 00:01:47,696 It's like a drug, where you just, 18 00:01:47,698 --> 00:01:50,534 you need more and more and more 19 00:01:52,736 --> 00:01:54,136 and eventually... 20 00:01:57,741 --> 00:01:59,473 Eventually, you don't 21 00:01:59,475 --> 00:02:01,510 care what you got to do to get it. 22 00:02:14,690 --> 00:02:16,523 Sydney! Sydney! Sydney! Sydney! Sydney! 23 00:02:16,525 --> 00:02:18,425 Where's markey? 24 00:02:18,427 --> 00:02:20,229 Markey who? 25 00:03:42,911 --> 00:03:45,379 If there was any other way, markey. 26 00:03:50,051 --> 00:03:52,484 You're gonna take care of all my social media when I'm gone. 27 00:03:52,486 --> 00:03:53,685 Is that really what you're worried about? 28 00:03:53,687 --> 00:03:55,589 - Yeah. - Your brand? 29 00:03:59,060 --> 00:04:00,927 I don't know if you've noticed, 30 00:04:00,929 --> 00:04:03,395 but producers aren't exactly lining up 31 00:04:03,397 --> 00:04:04,730 to get them some markey marlowe. 32 00:04:04,732 --> 00:04:06,032 Don't be mean. 33 00:04:06,034 --> 00:04:07,933 You think that's mean? 34 00:04:07,935 --> 00:04:09,901 What do you think jail's gonna be like? 35 00:04:09,903 --> 00:04:11,470 I've already been, remember? 36 00:04:11,472 --> 00:04:12,604 I look awesome in a jumpsuit. 37 00:04:12,606 --> 00:04:16,842 Real jail, markey, real jail. 38 00:04:16,844 --> 00:04:18,610 Not some sleepover in an administration office 39 00:04:18,612 --> 00:04:21,248 that you were too wasted to remember anyway. 40 00:04:24,952 --> 00:04:25,984 Whatever. 41 00:05:11,864 --> 00:05:13,631 How many people know I'm here? 42 00:05:13,633 --> 00:05:16,066 Outside the court, just me, 43 00:05:16,068 --> 00:05:18,070 your attorneys and your landlord, Daryl. 44 00:05:21,474 --> 00:05:24,041 So you trust some random guy not to tell anyone, 45 00:05:24,043 --> 00:05:25,378 but you don't trust me? 46 00:05:27,113 --> 00:05:28,779 We did trust you, markey, 47 00:05:28,781 --> 00:05:31,715 but you ruined that when you hid drugs in your house 48 00:05:31,717 --> 00:05:33,418 and then assaulted your mom. 49 00:05:35,955 --> 00:05:38,323 The fridge and the pantry are fully stocked. 50 00:05:39,491 --> 00:05:40,693 Plenty of bottled water. 51 00:05:43,696 --> 00:05:44,864 No Espresso maker? 52 00:05:52,404 --> 00:05:53,672 Who's gonna make it? 53 00:05:57,076 --> 00:05:58,808 I'm gonna try to come check on you, 54 00:05:58,810 --> 00:06:01,477 but once the paparazzi realize that you're gone, 55 00:06:01,479 --> 00:06:03,080 they're gonna tell everyone you know, 56 00:06:03,082 --> 00:06:05,550 so I may not be able to make it back before this is over. 57 00:06:07,085 --> 00:06:09,519 So you're leaving me here with no cell phone, 58 00:06:09,521 --> 00:06:11,022 no Internet, and no TV. 59 00:06:12,457 --> 00:06:13,959 There is a TV. 60 00:06:15,527 --> 00:06:17,894 Everything's been cleaned and disinfected. 61 00:06:17,896 --> 00:06:19,696 The linens are new, 600 thread, 62 00:06:19,698 --> 00:06:21,867 Egyptian, just like you have at home. 63 00:06:26,071 --> 00:06:28,039 Is that all you packed for me? 64 00:06:29,808 --> 00:06:31,142 There's more in the closet. 65 00:06:50,828 --> 00:06:52,964 You're leaving me here to die, aren't you? 66 00:06:54,065 --> 00:06:55,564 There's only two keys. 67 00:06:55,566 --> 00:06:56,932 You've got one, and I've got one. 68 00:06:56,934 --> 00:06:58,567 Unless it's someone from the court, 69 00:06:58,569 --> 00:07:00,905 do not open the door for anyone, do you understand? 70 00:07:03,007 --> 00:07:05,974 What about my landlord? 71 00:07:05,976 --> 00:07:07,709 Forget about him. 72 00:07:07,711 --> 00:07:09,845 I mean, he has a key but he's not gonna bother you. 73 00:07:09,847 --> 00:07:13,682 And you are not gonna bother him unless it's an emergency. 74 00:07:13,684 --> 00:07:15,217 He'd be lucky to be bothered by me. 75 00:07:15,219 --> 00:07:17,922 Markey, please, he just lost his grandmother. 76 00:07:19,723 --> 00:07:23,926 What if he tries to 77 00:07:23,928 --> 00:07:27,729 make a suit out of my skin or... 78 00:07:27,731 --> 00:07:30,899 Seriously, there's nothing to worry about, he's fine. 79 00:07:30,901 --> 00:07:33,436 And he signed a huge confidentiality agreement. 80 00:07:35,172 --> 00:07:37,172 They set the GPS on the monitor to the footprint 81 00:07:37,174 --> 00:07:40,743 of the property, so just stay within the fence line. 82 00:07:46,016 --> 00:07:47,017 Come here. 83 00:07:52,789 --> 00:07:54,889 You just have to stay here for 30 days 84 00:07:54,891 --> 00:07:57,892 and then your probation will be over, 85 00:07:57,894 --> 00:08:00,029 and you can start rebuilding your brand. 86 00:08:06,703 --> 00:08:09,003 I know this is gonna be hard, 87 00:08:09,005 --> 00:08:10,740 but I know you can do it. 88 00:08:13,843 --> 00:08:16,210 What difference does it make? 89 00:08:16,212 --> 00:08:17,814 Nobody cares about me anymore. 90 00:08:20,650 --> 00:08:22,652 I think it's time you grow up. 91 00:08:52,081 --> 00:08:54,950 Never showed me upstairs, Annie. 92 00:09:44,366 --> 00:09:47,933 Her only constant companion, the camera, 93 00:09:47,935 --> 00:09:49,768 her expressionless friend. 94 00:09:49,770 --> 00:09:53,406 Her nameless lover, it follows her everywhere, 95 00:09:53,408 --> 00:09:57,042 greedily capturing her for every breath taken. 96 00:09:57,044 --> 00:09:59,044 For Marilyn is a star. 97 00:09:59,046 --> 00:10:02,147 Undeniably, she is the star, 98 00:10:02,149 --> 00:10:06,018 embodying every shimmering greed that lights our eyes. 99 00:10:06,020 --> 00:10:09,254 But what exists behind the glittering cascade? 100 00:10:09,256 --> 00:10:13,025 The camera's merciless gaze reveals her unadorned face, 101 00:10:13,027 --> 00:10:16,630 eyes, and only by the fires, the quiet struggle. 102 00:10:35,748 --> 00:10:39,017 I can't just ignore the incidents leading up to this. 103 00:10:39,019 --> 00:10:41,853 The escalating violence going on within this family, 104 00:10:41,855 --> 00:10:43,388 it's a mess. 105 00:10:43,390 --> 00:10:45,290 Just like all the press clamoring outside 106 00:10:45,292 --> 00:10:48,227 that I had to ban from the courtroom. 107 00:10:48,229 --> 00:10:50,897 I am going to issue the temporary restraining order for 30 days. 108 00:10:52,399 --> 00:10:54,399 Jade marlowe and Cara marlowe, 109 00:10:54,401 --> 00:10:57,336 this no contact order goes both ways. 110 00:10:57,338 --> 00:11:00,773 God knows all parties could use a break from each other. 111 00:11:02,175 --> 00:11:03,908 If there's nothing else from the plaintiffs, 112 00:11:03,910 --> 00:11:05,343 you two are dismissed. 113 00:11:05,345 --> 00:11:06,713 Thank you, your honor. 114 00:11:11,951 --> 00:11:13,751 See you out there, mar? 115 00:11:13,753 --> 00:11:15,920 Hundred feet, little one. 116 00:11:15,922 --> 00:11:17,421 Don't worry about her, jadey. 117 00:11:17,423 --> 00:11:19,292 Miss marlowe, sit down. 118 00:11:21,361 --> 00:11:24,929 Barring any setbacks, we will reconvene this matter 119 00:11:24,931 --> 00:11:26,497 on the last day of your house arrest, 120 00:11:26,499 --> 00:11:29,733 which is August the 5th. 121 00:11:29,735 --> 00:11:31,037 We're adjourned. 122 00:11:35,941 --> 00:11:37,974 ...saw her hidden moves, 123 00:11:37,976 --> 00:11:42,979 yet fewer still took them to be omens of mortal doom. 124 00:11:42,981 --> 00:11:45,316 Always, Marilyn's performances shone 125 00:11:45,318 --> 00:11:47,418 with an undeniable sparkle. 126 00:11:47,420 --> 00:11:50,756 She dreamed our dreams on the screen. 127 00:11:54,793 --> 00:11:57,827 One is a brilliant light with a lurking shadow, 128 00:11:57,829 --> 00:12:01,233 and one burns more quickly and more furiously. 129 00:12:05,304 --> 00:12:07,739 This is the defining irony of her legacy. 130 00:12:22,020 --> 00:12:23,854 Don't worry about her, jadey. 131 00:12:26,024 --> 00:12:28,260 Don't worry about her, jadey. 132 00:12:54,285 --> 00:12:57,255 Plug, water, coffee. 133 00:13:02,293 --> 00:13:04,462 Power. 134 00:13:38,895 --> 00:13:42,165 Come on, Annie, no bikini either. 135 00:13:58,381 --> 00:14:00,917 Wow, tmz would love to see me in these. 136 00:14:09,993 --> 00:14:12,929 Something to read would have been nice too, Annie. 137 00:14:58,140 --> 00:15:00,173 Hello? 138 00:15:00,175 --> 00:15:02,376 Excuse me, I locked myself out. 139 00:15:02,378 --> 00:15:05,114 Do you have a key, please? Thank you. 140 00:15:08,050 --> 00:15:10,919 I locked myself out. Do you have a key for my door? 141 00:15:25,167 --> 00:15:27,467 Thank you. What's upstairs? 142 00:15:30,205 --> 00:15:31,471 I'm sorry, what? 143 00:15:31,473 --> 00:15:34,006 There's stairs in my living room 144 00:15:34,008 --> 00:15:35,375 that lead to a locked door, 145 00:15:35,377 --> 00:15:37,344 and I heard noises above my bedroom last night. 146 00:15:37,346 --> 00:15:39,145 Just... what's upstairs? 147 00:15:39,147 --> 00:15:41,182 Rats, probably. 148 00:16:46,581 --> 00:16:48,515 Good morning, ladies. 149 00:17:30,089 --> 00:17:31,090 Yes? 150 00:17:32,124 --> 00:17:33,593 I'm bored. 151 00:17:34,794 --> 00:17:37,162 So go watch TV or something. 152 00:17:41,133 --> 00:17:43,536 That sounds like something my grandma used to say. 153 00:17:50,309 --> 00:17:52,543 Can you at least open the door and look at me 154 00:17:52,545 --> 00:17:53,779 while I talk to you? 155 00:18:01,287 --> 00:18:04,557 My TV remote is broken. Can you fix it for me? 156 00:18:12,831 --> 00:18:15,399 What happened to your grandma? 157 00:18:15,401 --> 00:18:16,733 Died. 158 00:18:16,735 --> 00:18:21,237 Obviously. How? 159 00:18:21,239 --> 00:18:23,609 Cancer. What are her figurines doing in here? 160 00:18:25,477 --> 00:18:27,511 This is stupid, but, um, 161 00:18:27,513 --> 00:18:28,845 I can't sleep without my bears 162 00:18:28,847 --> 00:18:33,215 and ever since I was little, I would have one 163 00:18:33,217 --> 00:18:35,184 that would stay in bed with me and the other 164 00:18:35,186 --> 00:18:37,486 would watch both of us from the night stand, 165 00:18:37,488 --> 00:18:40,556 so I though the figurines might help. 166 00:18:40,558 --> 00:18:42,859 Actually, first, I tried to watch myself in the mirror, 167 00:18:42,861 --> 00:18:44,462 but that was really stupid. 168 00:18:49,500 --> 00:18:51,534 I can't believe Annie forgot to pack them. 169 00:18:51,536 --> 00:18:52,869 If the bears were so important, 170 00:18:52,871 --> 00:18:55,271 why didn't you pack them yourself? 171 00:18:55,273 --> 00:18:57,342 She's my assistant. She packs. 172 00:18:58,376 --> 00:18:59,809 It's dead, I'm sorry. 173 00:18:59,811 --> 00:19:01,279 What am I supposed to do? 174 00:19:05,283 --> 00:19:07,683 Thank you, I knew how to turn it on like that. 175 00:19:07,685 --> 00:19:09,385 Oh, well, then you're not that helpless. 176 00:19:09,387 --> 00:19:11,821 Was your grandma that helpless? 177 00:19:11,823 --> 00:19:13,391 What's that supposed to mean? 178 00:19:15,627 --> 00:19:19,260 I don't know, I just said it. Sometimes I say stupid... 179 00:19:19,262 --> 00:19:21,566 She was dying, she couldn't help how she was. 180 00:19:23,266 --> 00:19:25,202 Maybe I can't help how I am. 181 00:19:33,343 --> 00:19:36,511 You made me like this. You don't care about me. 182 00:19:36,513 --> 00:19:38,948 All you care about is money. 183 00:19:38,950 --> 00:19:40,548 You're nothing but a pimp, Cara. 184 00:19:40,550 --> 00:19:44,452 Don't you call me Cara. I'm your mother. 185 00:19:44,454 --> 00:19:47,389 Oh, so I can call my mother a pimp, 186 00:19:47,391 --> 00:19:48,891 but I can't call her by her first name. 187 00:19:48,893 --> 00:19:51,259 Shut up, markey. I don't want Jade hearing you 188 00:19:51,261 --> 00:19:52,995 talk to me like that. You are ruining her. 189 00:19:52,997 --> 00:19:55,730 Oh, I'm ruining her? 190 00:19:55,732 --> 00:19:59,467 So I guess it was my fault that your precious little 191 00:19:59,469 --> 00:20:03,004 underage piece of Jade got herself drunk 192 00:20:03,006 --> 00:20:05,407 and decided to hook up with scumbag Nick 193 00:20:05,409 --> 00:20:07,375 at a nightclub? 194 00:20:07,377 --> 00:20:09,346 I am the one that saved her. 195 00:20:10,947 --> 00:20:14,482 You were probably too busy sucking down a bottle of wine 196 00:20:14,484 --> 00:20:16,351 to even know that she snuck out. 197 00:20:16,353 --> 00:20:17,919 That's it, markey. 198 00:20:17,921 --> 00:20:19,654 You are done talking to me like that 199 00:20:19,656 --> 00:20:21,491 and you are done with this family! 200 00:20:22,993 --> 00:20:25,359 I see. 201 00:20:25,361 --> 00:20:28,429 So the pimp lost control of one whore 202 00:20:28,431 --> 00:20:31,200 and now she's afraid to lose the other. 203 00:20:33,670 --> 00:20:36,771 I made you what you are. 204 00:20:36,773 --> 00:20:39,974 Everything, everything you have 205 00:20:39,976 --> 00:20:41,544 is because of me... 206 00:20:42,778 --> 00:20:44,513 And this is what I get for it? 207 00:20:48,651 --> 00:20:49,652 Yeah, 208 00:20:52,822 --> 00:20:55,522 you made me what I am 209 00:20:55,524 --> 00:20:57,226 and this is what you get for it. 210 00:22:22,644 --> 00:22:24,545 I need your help. I'm bleeding, 211 00:22:26,680 --> 00:22:28,080 I cut myself and I'm bleeding. 212 00:22:28,082 --> 00:22:30,084 Okay, okay, okay, stop, I'll look at it. 213 00:22:32,719 --> 00:22:34,653 Okay, cover it up, cover it up. 214 00:22:34,655 --> 00:22:37,924 - What did you do? - I cut myself. 215 00:22:37,926 --> 00:22:40,392 On purpose. Could you just do something about it? 216 00:22:40,394 --> 00:22:41,994 I need something. 217 00:22:41,996 --> 00:22:43,897 Okay, I'll be right back. Hang on. 218 00:23:13,660 --> 00:23:15,492 Okay, this is... 219 00:23:15,494 --> 00:23:18,065 This will sting. Move your hand, please. 220 00:23:20,200 --> 00:23:21,400 Okay. 221 00:23:23,070 --> 00:23:24,803 Ow. 222 00:23:24,805 --> 00:23:26,437 - Can you hold that there? - Mm. 223 00:23:26,439 --> 00:23:28,809 God, please don't tell anybody about this. 224 00:23:29,877 --> 00:23:31,544 I signed an agreement. 225 00:23:36,649 --> 00:23:38,682 How did they find this place? 226 00:23:38,684 --> 00:23:40,618 Your attorneys had a connection with the coroner's office 227 00:23:40,620 --> 00:23:43,156 and this place fit all their needs and I need the money. 228 00:23:50,963 --> 00:23:52,730 You know there's a guy in Japan 229 00:23:52,732 --> 00:23:54,967 that would a pay million bucks for my bloody tampons? 230 00:23:57,069 --> 00:23:59,203 So sell it to him. 231 00:23:59,205 --> 00:24:00,973 Sicko would probably know the difference. 232 00:24:02,608 --> 00:24:05,476 Nobody cares about me. 233 00:24:05,478 --> 00:24:07,177 I'm just a piece of meat to all of them. 234 00:24:07,179 --> 00:24:09,914 All they care about is money, 235 00:24:09,916 --> 00:24:11,884 and once that's over... 236 00:24:13,853 --> 00:24:16,586 They're all gone. 237 00:24:16,588 --> 00:24:17,757 Except Annie. 238 00:24:19,091 --> 00:24:20,558 She's the only one I've got left. 239 00:24:25,031 --> 00:24:27,532 And I have to pay her just to be around me. 240 00:24:33,973 --> 00:24:35,840 - Yeah? - Move 241 00:24:43,149 --> 00:24:46,283 Now, if there's nothing else I can do for you... 242 00:24:46,285 --> 00:24:47,886 You can get my bears for me. 243 00:24:49,255 --> 00:24:52,221 That was rhetorical. That was rhetoric. 244 00:24:52,223 --> 00:24:53,224 Please. 245 00:24:54,592 --> 00:24:56,092 Look, I cut myself on purpose, 246 00:24:56,094 --> 00:24:59,662 because I am going insane, for Christ's sakes. 247 00:24:59,664 --> 00:25:01,297 I need my bears, I'm not gonna make it 248 00:25:01,299 --> 00:25:02,734 through this without them. 249 00:25:09,975 --> 00:25:12,308 I get it, 250 00:25:12,310 --> 00:25:14,811 you're like some sort of recluse or some shit like that. 251 00:25:14,813 --> 00:25:17,013 No, I'm not some sort of recluse or some shit like that. 252 00:25:17,015 --> 00:25:18,915 Okay, when was the last time you got out? 253 00:25:18,917 --> 00:25:21,152 I made the arrangements when my grandmother died. 254 00:25:28,326 --> 00:25:29,995 My grandma Addie... 255 00:25:32,163 --> 00:25:34,197 She's the one that got me the bears. 256 00:25:34,199 --> 00:25:37,933 She was this actress in the '60s 257 00:25:37,935 --> 00:25:39,636 and I wanted to be just like her. 258 00:25:41,339 --> 00:25:45,341 And she got me two Teddy bears... 259 00:25:45,343 --> 00:25:49,011 With the theater masks for faces? 260 00:25:49,013 --> 00:25:50,846 - Yeah. - And she told me 261 00:25:50,848 --> 00:25:53,081 to sleep with the drama bear, 262 00:25:53,083 --> 00:25:56,151 so that the sad face would 263 00:25:56,153 --> 00:25:59,688 scare away all the monsters like a gargoyle. 264 00:25:59,690 --> 00:26:03,125 And that I should put the comedy bear 265 00:26:03,127 --> 00:26:05,827 on my nightstand, so that its smile 266 00:26:05,829 --> 00:26:06,895 is the first thing that I saw 267 00:26:06,897 --> 00:26:08,265 when I woke up in the morning. 268 00:26:11,969 --> 00:26:14,670 You miss taking care of your grandmother, don't you? 269 00:26:19,309 --> 00:26:20,110 I owed it to her. 270 00:26:23,780 --> 00:26:25,715 But it was more than that, wasn't it? 271 00:26:28,385 --> 00:26:31,186 I mattered. 272 00:26:31,188 --> 00:26:33,854 She needed me. 273 00:26:33,856 --> 00:26:35,625 Then do this for me, please. 274 00:26:36,893 --> 00:26:38,326 I know it seems like a little thing, 275 00:26:38,328 --> 00:26:41,731 but it means so much to me. 276 00:26:42,799 --> 00:26:44,200 I need you. 277 00:26:45,201 --> 00:26:46,569 You can matter to me. 278 00:26:52,742 --> 00:26:55,778 Won't the paparazzi be staking out your house? 279 00:27:11,127 --> 00:27:12,128 Thank you. 280 00:27:18,201 --> 00:27:21,102 ♪ And the traveler in the dark 281 00:27:21,104 --> 00:27:24,906 ♪ thanks you for its tiny spark ♪ 282 00:27:27,243 --> 00:27:32,213 ♪ as your bright and tiny light ♪ 283 00:27:32,215 --> 00:27:35,984 ♪ lights the traveler in the night ♪ 284 00:27:37,320 --> 00:27:42,222 ♪ though I know not what you are ♪ 285 00:27:42,224 --> 00:27:46,928 ♪ twinkle twinkle little star ♪ 286 00:28:04,212 --> 00:28:05,478 You didn't get it? 287 00:28:05,480 --> 00:28:07,215 A guy ambushed me in the back yard. 288 00:28:09,117 --> 00:28:10,782 Paparazzi? 289 00:28:10,784 --> 00:28:12,751 I didn't see a camera. 290 00:28:12,753 --> 00:28:14,887 Did you get a good look at him? 291 00:28:14,889 --> 00:28:17,791 I punched him and I ran away. 292 00:28:19,760 --> 00:28:21,363 I can show you, here. 293 00:28:22,730 --> 00:28:24,665 Why'd you bring a camera? 294 00:28:26,368 --> 00:28:29,069 Because I thought you might like to see. 295 00:28:35,477 --> 00:28:38,343 Get off me, aah! 296 00:28:38,345 --> 00:28:39,978 Bitch! Oh... 297 00:28:39,980 --> 00:28:41,449 Wait, wait, go back. I think that's Nick. 298 00:28:42,783 --> 00:28:45,317 Get off me, aah! 299 00:28:45,319 --> 00:28:46,885 Bitch! 300 00:28:46,887 --> 00:28:49,388 Yep, that was Nick. 301 00:28:49,390 --> 00:28:52,257 That's your ex-boyfriend Nick? 302 00:28:52,259 --> 00:28:53,994 I wish you could have punched his teeth in. 303 00:28:57,798 --> 00:28:59,133 You didn't ask. 304 00:29:39,906 --> 00:29:42,075 I feel like when I'm playing a role... 305 00:29:44,578 --> 00:29:46,012 ...I'm free. 306 00:29:48,314 --> 00:29:50,917 I'm free from having to be me. 307 00:30:05,864 --> 00:30:06,865 I do. 308 00:30:09,335 --> 00:30:13,304 My name is Adele marlowe. 309 00:30:13,306 --> 00:30:17,843 I'm markey marlowe's grandma Addie on her father's side. 310 00:30:19,612 --> 00:30:23,913 Oh, markey was a beautiful baby, 311 00:30:23,915 --> 00:30:27,117 but she wasn't... 312 00:30:27,119 --> 00:30:30,488 She wasn't a beautiful child. 313 00:30:30,490 --> 00:30:33,624 She wasn't allowed to be a child. 314 00:30:33,626 --> 00:30:37,095 Her parents always wanted her to be something else. 315 00:30:39,599 --> 00:30:43,235 An actress, model, 316 00:30:44,637 --> 00:30:47,070 beauty queen, 317 00:30:47,072 --> 00:30:49,041 meal ticket, mostly. 318 00:30:51,643 --> 00:30:54,411 Maybe some of it was my fault. 319 00:30:54,413 --> 00:30:58,348 When she was little, I used to sing "twinkle twinkle little star" to her 320 00:30:58,350 --> 00:31:01,351 to get her to stop crying. 321 00:31:01,353 --> 00:31:03,121 Worked every time. 322 00:31:04,523 --> 00:31:08,023 Her mother insisted her first word was "mama." 323 00:31:08,025 --> 00:31:11,996 Mm-mm, I know it was "star." 324 00:31:14,098 --> 00:31:15,866 It appeared that she enjoyed it. 325 00:31:17,602 --> 00:31:21,270 I mean, what child wouldn't love all that attention? 326 00:31:21,272 --> 00:31:24,273 She got to play dress up every day, 327 00:31:24,275 --> 00:31:27,209 and on set she was waited on hand and foot 328 00:31:27,211 --> 00:31:31,146 or she was treated like a Princess. 329 00:31:31,148 --> 00:31:34,249 Isn't that what every little girl wants nowadays, 330 00:31:34,251 --> 00:31:35,252 to be a Princess? 331 00:31:41,158 --> 00:31:44,362 I think what she really wanted was... 332 00:31:46,097 --> 00:31:48,933 To be loved without an audience. 333 00:31:54,605 --> 00:31:57,639 Well, I wasn't around very long. 334 00:31:57,641 --> 00:32:02,879 I didn't see how it tore everyone apart. 335 00:32:05,616 --> 00:32:09,551 She needed someone to guide her, 336 00:32:09,553 --> 00:32:12,521 and to watch over her 337 00:32:12,523 --> 00:32:16,358 and to protect her, 338 00:32:16,360 --> 00:32:20,027 someone motivated by love and caring 339 00:32:20,029 --> 00:32:22,031 and not money and fame. 340 00:32:28,639 --> 00:32:32,340 I like to think that if I was still there for her, 341 00:32:32,342 --> 00:32:37,280 maybe she wouldn't be the way that she is now. 342 00:32:41,217 --> 00:32:43,553 Maybe I'm just fooling myself. 343 00:32:46,523 --> 00:32:49,592 Nothing in markey's life was ever real. 344 00:32:54,130 --> 00:32:56,499 Maybe she's too far gone now. 345 00:32:59,702 --> 00:33:01,970 Maybe she should just give up. 346 00:33:10,245 --> 00:33:11,246 What? 347 00:33:15,150 --> 00:33:17,286 What, what do you want, what? 348 00:33:19,789 --> 00:33:21,589 What are you doing? 349 00:33:21,591 --> 00:33:23,491 Uh, no, what are you doing banging on my door 350 00:33:23,493 --> 00:33:25,192 in the middle of the night like a crazy person? 351 00:33:25,194 --> 00:33:27,728 I heard you talking in there, didn't I? 352 00:33:27,730 --> 00:33:29,764 Stalk much? 353 00:33:29,766 --> 00:33:32,365 The walls are thin and it's not the first time 354 00:33:32,367 --> 00:33:34,234 that I've heard you talking in there, is it? 355 00:33:34,236 --> 00:33:35,770 And you're not supposed to have a cell phone 356 00:33:35,772 --> 00:33:38,238 and also, if you violate your probation 357 00:33:38,240 --> 00:33:40,175 while you're in there, they will blame me. 358 00:33:43,145 --> 00:33:45,714 Jesus, okay, I'll show you, come on. 359 00:33:51,520 --> 00:33:55,121 I couldn't sleep, so I did some improvising 360 00:33:55,123 --> 00:33:58,427 and that's my audience. 361 00:34:01,663 --> 00:34:03,565 Were you pretending to be my grandmother? 362 00:34:06,234 --> 00:34:08,570 No, mine. 363 00:34:19,748 --> 00:34:22,181 Is that you and your parents? 364 00:34:22,183 --> 00:34:23,251 Mm-hmm. 365 00:34:24,252 --> 00:34:25,586 Are they gone? 366 00:34:27,321 --> 00:34:29,288 Mm-hmm. 367 00:34:29,290 --> 00:34:32,727 Car accident, not long after that picture was taken. 368 00:34:39,734 --> 00:34:41,302 Do you remember it? 369 00:34:43,804 --> 00:34:45,640 I mean, I remember the... 370 00:34:48,776 --> 00:34:51,546 The sounds of their suffering mostly. 371 00:34:55,249 --> 00:34:56,417 How'd it happen? 372 00:35:00,454 --> 00:35:04,255 Went over the edge driving up in the mountains 373 00:35:04,257 --> 00:35:08,259 and it took them about three days to find us, 374 00:35:08,261 --> 00:35:10,698 which is about how long it took for my parents to die. 375 00:35:14,301 --> 00:35:15,770 Is that your grandma? 376 00:35:20,140 --> 00:35:21,408 Yeah. 377 00:35:23,343 --> 00:35:24,578 Yeah, that's her. 378 00:35:30,785 --> 00:35:32,719 I'm not a real person. 379 00:35:34,688 --> 00:35:39,457 That's why I'm addicted to it, because I'm... 380 00:35:39,459 --> 00:35:43,496 I'm nothing without the attention. 381 00:35:46,466 --> 00:35:48,399 It's like a drug, where you just, 382 00:35:48,401 --> 00:35:53,338 you need more and more and more and... 383 00:35:53,340 --> 00:35:55,508 Eventually... 384 00:35:59,646 --> 00:36:03,617 Eventually you don't care what you gotta do to get it. 385 00:36:05,317 --> 00:36:08,622 Oxy. You gotta be kidding me. 386 00:36:11,290 --> 00:36:14,159 And when everything else is gone, then... 387 00:36:16,562 --> 00:36:18,765 The hope is the last thing that you lose. 388 00:36:24,670 --> 00:36:28,108 And if there's no one around to help you get it back, then... 389 00:36:34,546 --> 00:36:36,715 I mean, you might as well just give up. 390 00:37:35,873 --> 00:37:37,840 I'm not gonna give you guys stupid names 391 00:37:37,842 --> 00:37:40,543 like wilbur and babe. 392 00:37:40,545 --> 00:37:43,815 You are Eric and you are Christine. 393 00:38:14,377 --> 00:38:16,413 You scumbag. 394 00:38:20,383 --> 00:38:22,784 Open up! 395 00:38:22,786 --> 00:38:24,352 Hey! 396 00:38:24,354 --> 00:38:26,523 Open up! Open the door! 397 00:38:27,557 --> 00:38:28,923 Hey! 398 00:38:28,925 --> 00:38:31,760 Found your camera, perv. You were spying on me. 399 00:38:31,762 --> 00:38:34,596 I didn't... I didn't have time to take them down. 400 00:38:34,598 --> 00:38:37,031 That's your excuse? 401 00:38:37,033 --> 00:38:39,067 Wait, I'm sorry, "them"? How many are there? 402 00:38:39,069 --> 00:38:40,769 One in... There's one in each... 403 00:38:40,771 --> 00:38:42,437 There's one in each room. 404 00:38:42,439 --> 00:38:44,606 Is this why I'm here, so that you can film 405 00:38:44,608 --> 00:38:48,543 some markey marlowe voyeur peep show shit? 406 00:38:48,545 --> 00:38:50,411 No, they're not even hooked up. 407 00:38:50,413 --> 00:38:51,613 If I break my ankle monitor, 408 00:38:51,615 --> 00:38:52,847 the cops will be here within five minutes. 409 00:38:52,849 --> 00:38:53,948 No, stop, don't, don't. 410 00:38:53,950 --> 00:38:55,284 Please. 411 00:38:56,352 --> 00:38:57,353 Please. 412 00:38:58,822 --> 00:39:00,557 I'll show you. 413 00:39:01,992 --> 00:39:04,125 This is the dvr for the cameras right here 414 00:39:04,127 --> 00:39:06,761 and you can see none of the cables are plugged in. 415 00:39:06,763 --> 00:39:09,596 All the cables are just lying here on top of the dvr. 416 00:39:09,598 --> 00:39:11,431 Or you were watching me in the bathtub, 417 00:39:11,433 --> 00:39:13,634 saw me find the camera, and disconnected everything 418 00:39:13,636 --> 00:39:15,569 before I came over. 419 00:39:15,571 --> 00:39:17,005 I don't know how else to prove it to you. 420 00:39:17,007 --> 00:39:19,974 Why do you even have them? 421 00:39:19,976 --> 00:39:21,644 So I could watch my grandmother. 422 00:39:24,613 --> 00:39:26,649 You watched your grandmother go to the bathroom? 423 00:39:27,750 --> 00:39:29,950 - That's gross. - No, I... 424 00:39:29,952 --> 00:39:32,052 Statistically speaking, that's where the elderly 425 00:39:32,054 --> 00:39:33,954 die the most often. 426 00:39:33,956 --> 00:39:35,756 And she didn't want to be a burden, 427 00:39:35,758 --> 00:39:37,090 but I wanted to watch over her, 428 00:39:37,092 --> 00:39:38,761 so installed the cameras without her knowing. 429 00:39:42,932 --> 00:39:44,598 Did she die in the bathroom? 430 00:39:44,600 --> 00:39:45,899 No, in the bed. 431 00:39:45,901 --> 00:39:47,570 My bed? 432 00:39:49,839 --> 00:39:51,004 I had everything cleaned... 433 00:39:51,006 --> 00:39:52,541 I wanna see her. 434 00:40:02,184 --> 00:40:04,920 I wish grandma Addie had lived to be that old. 435 00:40:08,756 --> 00:40:10,658 She never got to look like a grandma. 436 00:40:16,198 --> 00:40:18,766 How much footage did you keep? 437 00:40:19,734 --> 00:40:21,070 All of it. 438 00:40:27,041 --> 00:40:28,810 You should make a documentary. 439 00:40:30,612 --> 00:40:32,845 Final days of a dying proud woman. 440 00:40:32,847 --> 00:40:35,049 That's, like, some Oscar shit right there. 441 00:40:36,885 --> 00:40:38,985 I'd have to change the ending. 442 00:40:38,987 --> 00:40:41,053 Why? 443 00:40:41,055 --> 00:40:45,059 I mean she dies. That's what it's all about. 444 00:40:47,629 --> 00:40:50,029 I love films where the main character dies at the end. 445 00:40:50,031 --> 00:40:54,634 Isn't that what we all do? Die at the end? 446 00:40:54,636 --> 00:40:56,802 Still, I'd have to change the ending. 447 00:40:56,804 --> 00:40:58,706 Do you believe me about the cameras? 448 00:41:02,944 --> 00:41:04,611 Haven't decided. 449 00:41:11,219 --> 00:41:12,886 Okay. 450 00:41:14,888 --> 00:41:18,024 What do we do? What more can I do for you? 451 00:41:18,026 --> 00:41:20,094 You can make me trust you. 452 00:41:22,629 --> 00:41:25,597 I have a clip here of you... 453 00:41:25,599 --> 00:41:27,768 That's worth seven figures, maybe. 454 00:41:29,169 --> 00:41:31,002 All I'd have to do is call the tabloids, 455 00:41:31,004 --> 00:41:32,704 and they would go crazy over it. 456 00:41:32,706 --> 00:41:34,639 So sell it to them. 457 00:41:34,641 --> 00:41:37,676 I would never sell it. 458 00:41:37,678 --> 00:41:38,843 Why not? 459 00:41:38,845 --> 00:41:41,081 My ex boyfriend sold our sex tape. 460 00:41:43,550 --> 00:41:45,451 It's funny that you should mention Nick. 461 00:41:49,890 --> 00:41:52,757 I used to collect footage of celebrities. 462 00:41:52,759 --> 00:41:55,727 You're really killing it on the getting-me-to-trust-you thing. 463 00:41:55,729 --> 00:41:57,996 I thought that if I could figure out 464 00:41:57,998 --> 00:42:00,832 why some people need attention so badly, 465 00:42:00,834 --> 00:42:03,703 like it justifies their very existence, maybe I could... 466 00:42:05,705 --> 00:42:09,575 Ah, so you must have like a shitload of footage of me. 467 00:42:16,649 --> 00:42:18,116 Where did you get this? 468 00:42:18,118 --> 00:42:19,252 I shot it. 469 00:42:23,089 --> 00:42:24,924 - You're a paparazzi? - No. 470 00:42:26,892 --> 00:42:28,225 Once I figured out that all the stuff 471 00:42:28,227 --> 00:42:29,593 I was collecting off the TV and Internet 472 00:42:29,595 --> 00:42:30,794 was mostly PR bullshit, 473 00:42:30,796 --> 00:42:34,298 I decided to collect them myself. 474 00:42:34,300 --> 00:42:36,600 I wanted to get the candid moments 475 00:42:36,602 --> 00:42:38,504 that the paparazzi rarely see. 476 00:42:42,942 --> 00:42:45,144 How did it feel being in the crowd? 477 00:42:48,781 --> 00:42:51,017 It's easier with the camera. 478 00:42:53,585 --> 00:42:55,888 People look at it instead of me. 479 00:42:58,757 --> 00:43:00,292 I'm invisible behind it. 480 00:43:10,369 --> 00:43:12,171 Do you remember that night? 481 00:43:17,075 --> 00:43:18,743 Just another party. 482 00:43:27,152 --> 00:43:28,753 How much did you get? 483 00:43:30,321 --> 00:43:32,722 All of it. 484 00:43:32,724 --> 00:43:34,190 You don't have to watch it if you don't want. 485 00:43:34,192 --> 00:43:35,627 No, I wanna see it. 486 00:43:45,403 --> 00:43:47,571 How'd you know we'd be in the alley? 487 00:43:51,142 --> 00:43:53,042 You all arrived in the same limo, 488 00:43:53,044 --> 00:43:54,977 so when I saw Sydney leaving the front, 489 00:43:54,979 --> 00:43:58,782 I figured you must be sneaking out the back for some reason. 490 00:44:01,852 --> 00:44:03,121 They set me up. 491 00:44:06,224 --> 00:44:07,656 They thought it'd be fun 492 00:44:07,658 --> 00:44:11,394 to see me have a public meltdown 493 00:44:11,396 --> 00:44:14,863 when they told me that my best friend Sydney 494 00:44:14,865 --> 00:44:17,199 and my boyfriend Nick had been screwing 495 00:44:17,201 --> 00:44:19,002 behind my back for months. 496 00:44:22,272 --> 00:44:23,839 They even made bets whether or not 497 00:44:23,841 --> 00:44:25,342 I'd go to jail that night. 498 00:44:33,016 --> 00:44:35,183 Why didn't you call the police? 499 00:44:35,185 --> 00:44:36,320 Why didn't you? 500 00:44:42,326 --> 00:44:44,161 Yeah, that would have gone over great. 501 00:44:46,830 --> 00:44:48,296 The police would have leaked it to the press, 502 00:44:48,298 --> 00:44:52,000 and the tabloids would have spun whatever story 503 00:44:52,002 --> 00:44:56,404 and somehow it would end up being my fault, 504 00:44:56,406 --> 00:44:58,908 that I was asking for it or... 505 00:45:00,943 --> 00:45:03,946 ...i made it up to get attention. 506 00:45:11,888 --> 00:45:13,089 What are you doing? 507 00:45:15,425 --> 00:45:19,228 Do you have any idea how beautiful you are right now? 508 00:45:25,268 --> 00:45:26,734 Yeah, whatever. 509 00:45:26,736 --> 00:45:27,803 No, look. 510 00:45:31,340 --> 00:45:35,876 That's you without a mask on. 511 00:45:35,878 --> 00:45:39,982 Pure, raw emotion. 512 00:45:51,760 --> 00:45:56,896 Why would I ever share what's inside of myself, 513 00:45:56,898 --> 00:46:00,436 when all of my life I've been taught how worthless it is? 514 00:46:02,238 --> 00:46:03,939 How do you feel right now? 515 00:46:10,845 --> 00:46:13,048 Like a pathetic piece of shit. 516 00:46:23,526 --> 00:46:24,893 Worthless. 517 00:46:27,028 --> 00:46:29,097 So now what do you wanna do about it? 518 00:46:36,972 --> 00:46:40,006 - What do you mean? - I mean... 519 00:46:40,008 --> 00:46:43,409 You didn't do anything when Nick raped you. 520 00:46:43,411 --> 00:46:45,844 You just took it, 521 00:46:45,846 --> 00:46:49,850 and now you feel like a pathetic piece of shit and worthless. 522 00:46:51,286 --> 00:46:54,356 So now what do you wanna do about it? 523 00:47:00,127 --> 00:47:01,363 It's like whatever. 524 00:47:03,465 --> 00:47:06,332 Do you remember when you told me 525 00:47:06,334 --> 00:47:09,003 you wished that I would have punched Nick's teeth in? 526 00:47:12,006 --> 00:47:14,141 You got off on that, didn't you? 527 00:47:18,045 --> 00:47:19,446 So say it again. 528 00:47:24,318 --> 00:47:27,919 I want you to punch Nick's teeth in. 529 00:47:27,921 --> 00:47:31,091 No, be real. 530 00:47:42,469 --> 00:47:45,504 I want you... 531 00:47:45,506 --> 00:47:49,043 To punch Nick's teeth in for me. 532 00:47:53,147 --> 00:47:57,249 Good, now I want you to imagine it, 533 00:47:57,251 --> 00:47:59,085 all in detail. 534 00:48:12,633 --> 00:48:14,501 Nick's got this... 535 00:48:16,603 --> 00:48:20,306 Gold implant with a diamond... 536 00:48:24,243 --> 00:48:27,678 And I was just thinking how good it would look 537 00:48:27,680 --> 00:48:29,582 hanging around my neck. 538 00:50:26,497 --> 00:50:29,498 I think you should take these before I do something stupid. 539 00:50:29,500 --> 00:50:31,400 Oh, I'm sorry, 540 00:50:31,402 --> 00:50:32,701 I thought I cleaned everything up. 541 00:50:32,703 --> 00:50:34,538 It's cool. Annie missed them too. 542 00:50:35,539 --> 00:50:37,105 Thank you. 543 00:50:37,107 --> 00:50:40,144 Could you film me some more? 544 00:50:42,111 --> 00:50:43,647 It makes me feel better. 545 00:51:01,130 --> 00:51:03,464 You like watching what's going on in that bedroom? 546 00:51:03,466 --> 00:51:05,502 Don't invade their privacy. 547 00:51:07,605 --> 00:51:09,738 Seriously? 548 00:51:09,740 --> 00:51:11,572 Next you're gonna tell me 549 00:51:11,574 --> 00:51:13,443 you haven't been watching me sunbathe in my underwear. 550 00:51:14,611 --> 00:51:16,210 I haven't. 551 00:51:16,212 --> 00:51:17,678 Why not? 552 00:51:17,680 --> 00:51:19,480 I only watch people in public, 553 00:51:19,482 --> 00:51:21,117 when they should expect to be watched. 554 00:51:22,552 --> 00:51:25,419 Your grandma didn't expect to be watched. 555 00:51:25,421 --> 00:51:26,689 That's... 556 00:51:28,458 --> 00:51:31,192 She needed to be watched. 557 00:51:31,194 --> 00:51:32,328 So do I. 558 00:51:35,832 --> 00:51:37,865 Could you look at this, actually? 559 00:51:37,867 --> 00:51:41,571 I think it might be infected. I don't know. 560 00:51:44,374 --> 00:51:46,776 You can keep recording if it makes you more comfortable. 561 00:51:51,681 --> 00:51:53,750 Could you cover up, please? 562 00:51:55,384 --> 00:51:56,751 I don't know if it's infected, 563 00:51:56,753 --> 00:51:59,121 but you definitely do need a new bandage. 564 00:52:00,355 --> 00:52:02,357 - And a water too. - Mm-hmm. 565 00:52:56,578 --> 00:53:00,546 Would you go out tonight and... 566 00:53:00,548 --> 00:53:02,416 Film something for me? 567 00:53:21,302 --> 00:53:23,702 Why are you sneaking out? 568 00:53:23,704 --> 00:53:25,404 I didn't wanna see you get your hopes up 569 00:53:25,406 --> 00:53:27,842 only to disappoint you, like with the bears. 570 00:53:31,846 --> 00:53:34,147 I don't think you'll disappoint me. 571 00:53:35,816 --> 00:53:37,281 Go to the rude bar. 572 00:53:37,283 --> 00:53:39,687 There's always something happening there. 573 00:54:50,023 --> 00:54:52,890 It's hard taking care of someone you love 574 00:54:52,892 --> 00:54:55,559 when they're dying, 575 00:54:55,561 --> 00:54:57,694 especially when they're the only one 576 00:54:57,696 --> 00:54:59,763 you have left in the world. 577 00:54:59,765 --> 00:55:01,633 It takes over your life. 578 00:55:02,634 --> 00:55:03,802 It is your life. 579 00:55:05,504 --> 00:55:07,871 Nothing else matters. 580 00:55:07,873 --> 00:55:10,507 You'd do anything and everything for them, 581 00:55:10,509 --> 00:55:13,777 even if it's something you don't wanna do. 582 00:55:13,779 --> 00:55:16,379 But you do it anyway, 583 00:55:16,381 --> 00:55:18,782 'cause you know it's important, 584 00:55:18,784 --> 00:55:21,553 because it's what they want. 585 00:56:08,666 --> 00:56:10,399 I'm sorry, did I wake you? 586 00:56:10,401 --> 00:56:13,437 No, I was waiting up. Did you get some good stuff? 587 00:56:17,041 --> 00:56:19,675 I think so. 588 00:56:19,677 --> 00:56:20,943 Your bff made an appearance 589 00:56:20,945 --> 00:56:22,845 at the rude bar tonight. 590 00:56:22,847 --> 00:56:24,847 Yeah, she's addicted to their pixie sticks 591 00:56:24,849 --> 00:56:26,884 and their paparazzi. 592 00:56:28,119 --> 00:56:29,919 Was Nick there? 593 00:56:29,921 --> 00:56:32,723 I didn't see him, but I wasn't there very long. 594 00:56:38,395 --> 00:56:39,762 Sydney, Sydney. 595 00:56:39,764 --> 00:56:41,130 Do you know where markey's holed up? 596 00:56:41,132 --> 00:56:42,665 "Do I care" is a better question. 597 00:56:42,667 --> 00:56:43,966 Any thoughts about her possibly going to jail? 598 00:56:43,968 --> 00:56:47,404 I hope... 599 00:56:48,405 --> 00:56:50,773 What... what did she say? 600 00:56:50,775 --> 00:56:53,042 I couldn't hear it. 601 00:56:53,044 --> 00:56:57,081 She said, "I don't care" and then something else to this. 602 00:56:58,481 --> 00:56:59,749 You're good at that. 603 00:57:03,486 --> 00:57:05,120 Any thoughts about her possibly going to jail? 604 00:57:05,122 --> 00:57:08,056 I hope... 605 00:57:08,058 --> 00:57:10,525 And then something about a... 606 00:57:10,527 --> 00:57:11,960 Like a broomstick or something. 607 00:57:11,962 --> 00:57:14,164 Why is she so lame? 608 00:57:18,034 --> 00:57:19,634 I don't know what I'd like to do more 609 00:57:19,636 --> 00:57:20,735 when she does that, 610 00:57:20,737 --> 00:57:23,004 break every one of her fingers 611 00:57:23,006 --> 00:57:27,110 or rip out every hair on that empty head. 612 00:57:28,578 --> 00:57:30,080 But if you had to choose? 613 00:58:17,092 --> 00:58:19,061 All right, markey, you can do this. 614 00:58:33,142 --> 00:58:35,510 Your grandma didn't expect to be watched. 615 00:58:38,881 --> 00:58:42,217 That's different. She needed to be watched. 616 00:58:48,556 --> 00:58:50,591 She needed to be watched. 617 00:58:55,264 --> 00:58:57,596 Could you look at this, actually? 618 00:58:57,598 --> 00:58:59,534 I think it might be infected. 619 00:59:04,605 --> 00:59:06,208 And a water too. 620 00:59:51,685 --> 00:59:54,819 So you can see the light of day? 621 00:59:54,821 --> 00:59:59,693 I'm not a peeping Tom. I'm not a vampire either. 622 01:00:01,161 --> 01:00:02,529 What do you think? 623 01:00:04,197 --> 01:00:07,267 It's not real, but it suits you. 624 01:00:08,735 --> 01:00:09,770 Thank you. 625 01:00:12,773 --> 01:00:15,008 I found out what Sydney said about you last night. 626 01:00:23,784 --> 01:00:26,017 Sydney! You know where markey's holed up? 627 01:00:26,019 --> 01:00:27,986 "Do I care" is a better question. 628 01:00:27,988 --> 01:00:29,788 Any thoughts about her possibly going to jail? 629 01:00:29,790 --> 01:00:31,156 Oh, I hope some dyke 630 01:00:31,158 --> 01:00:33,193 rapes that bitch with a broomstick. 631 01:00:52,812 --> 01:00:55,714 What did I do to deserve that? 632 01:01:06,025 --> 01:01:08,859 You know, I haven't seen... 633 01:01:08,861 --> 01:01:11,263 My dad in five years. 634 01:01:14,400 --> 01:01:15,933 And my mom and Jade, 635 01:01:15,935 --> 01:01:17,703 they stopped coming to my court hearings... 636 01:01:19,205 --> 01:01:21,171 Way before the restraining order, 637 01:01:21,173 --> 01:01:25,976 because they were worried that the negative press 638 01:01:25,978 --> 01:01:31,851 would hurt sweet little Jade's budding career. 639 01:01:45,231 --> 01:01:47,797 Did you know that there was a... 640 01:01:47,799 --> 01:01:50,300 There's a gambling site online 641 01:01:50,302 --> 01:01:54,438 that takes bets on how I'm gonna die. 642 01:01:54,440 --> 01:01:56,172 Did you hear this? 643 01:01:56,174 --> 01:01:58,107 No. 644 01:01:58,109 --> 01:02:02,111 The choices were... 645 01:02:02,113 --> 01:02:03,346 Car accident, 646 01:02:03,348 --> 01:02:05,183 car accident under the influence... 647 01:02:07,986 --> 01:02:11,254 Accidental overdose, 648 01:02:11,256 --> 01:02:14,490 suicide, pretty corpse, 649 01:02:14,492 --> 01:02:17,894 suicide, ugly corpse, 650 01:02:17,896 --> 01:02:19,764 and murdered by stalker. 651 01:02:27,804 --> 01:02:30,408 God, what I'd like to do to that bitch Sydney. 652 01:02:31,976 --> 01:02:33,344 You already chose. 653 01:03:37,074 --> 01:03:38,074 Bye! 654 01:04:22,918 --> 01:04:26,122 Bye, thank you all. See you again tomorrow. 655 01:04:37,433 --> 01:04:38,465 - Okay. - Okay. 656 01:04:38,467 --> 01:04:41,036 One... no, no! 657 01:04:46,509 --> 01:04:48,941 - Ahh... - Don't you just love oxy? 658 01:04:48,943 --> 01:04:50,877 Oh, when did we take oxy? 659 01:04:57,218 --> 01:05:00,086 It was in your pixie sticks. 660 01:05:04,626 --> 01:05:08,361 Oh my god, party drugs in pixie sticks! 661 01:05:08,363 --> 01:05:10,065 Why didn't I think of that? 662 01:05:14,069 --> 01:05:16,504 How can we thank you? 663 01:05:25,380 --> 01:05:27,979 I wanna go out big... 664 01:05:27,981 --> 01:05:29,351 Like Marilyn. 665 01:05:34,689 --> 01:05:36,023 Then I'll help you. 666 01:05:38,660 --> 01:05:40,462 I'll make sure they remember you. 667 01:05:47,134 --> 01:05:48,369 Where am I? 668 01:05:52,272 --> 01:05:53,641 How did I get here? 669 01:05:55,542 --> 01:05:58,176 You're not very heavy. 670 01:05:58,178 --> 01:05:59,444 Thank you. 671 01:05:59,446 --> 01:06:02,414 Seriously, though, why am I here? 672 01:06:02,416 --> 01:06:06,485 You traded your safety for fame. 673 01:06:06,487 --> 01:06:08,987 You're here because your publicist tells the paparazzi 674 01:06:08,989 --> 01:06:10,655 what you're doing every minute of every day. 675 01:06:10,657 --> 01:06:12,657 It's all out there for the world to see, 676 01:06:12,659 --> 01:06:15,360 right down to the routine you do when you come home. 677 01:06:15,362 --> 01:06:17,295 Okay, if you know me so well, 678 01:06:17,297 --> 01:06:19,066 why'd you go through all this trouble? 679 01:06:21,168 --> 01:06:25,103 Everybody knows I am freaky. 680 01:06:25,105 --> 01:06:28,208 I can do you any way you want. 681 01:06:29,510 --> 01:06:31,710 Unless this isn't what you wanted. 682 01:06:31,712 --> 01:06:34,013 Also, you betrayed your friend. 683 01:06:44,525 --> 01:06:46,157 Look. 684 01:06:46,159 --> 01:06:47,626 Sydney, do you know where markey's holed up? 685 01:06:47,628 --> 01:06:49,994 "Do I care" is a better question. 686 01:06:49,996 --> 01:06:51,529 Any thoughts about her possibly going to jail? 687 01:06:51,531 --> 01:06:54,633 I hope some dyke rapes that bitch with a broomstick. 688 01:06:54,635 --> 01:06:57,468 What? 689 01:06:57,470 --> 01:07:01,138 This is about markey marlowe? 690 01:07:01,140 --> 01:07:02,608 No one cares about that bitch. 691 01:07:04,143 --> 01:07:06,343 I can give you a lot more than she can. 692 01:07:06,345 --> 01:07:08,147 I doubt that very much. 693 01:07:11,350 --> 01:07:13,184 I don't know what I wanna do more to her 694 01:07:13,186 --> 01:07:14,285 when she does that, 695 01:07:14,287 --> 01:07:16,320 break every one of those fingers 696 01:07:16,322 --> 01:07:19,790 or rip every hair out of that empty head. 697 01:07:19,792 --> 01:07:21,727 What do you think she chose, Sydney? 698 01:07:28,601 --> 01:07:30,233 Murdered by stalker. 699 01:07:30,235 --> 01:07:33,471 That's the one it has to be. 700 01:07:33,473 --> 01:07:37,140 Whatever you're doing, keep doing it. 701 01:07:37,142 --> 01:07:40,109 Ow! What are you doing? 702 01:07:40,111 --> 01:07:42,378 An accident or a suicide 703 01:07:42,380 --> 01:07:45,181 doesn't have the impact that you need. 704 01:07:45,183 --> 01:07:47,818 And then I'd be the one to blame. 705 01:07:47,820 --> 01:07:49,321 You don't understand, Sydney. 706 01:07:50,489 --> 01:07:51,757 She chose hair. 707 01:07:53,191 --> 01:07:54,693 But if a stalker kills you... 708 01:07:56,228 --> 01:07:58,394 It means obsession. 709 01:07:58,396 --> 01:08:00,597 Markey chose to rip every hair out of your empty head. 710 01:08:00,599 --> 01:08:03,266 Oh, no, no, no, no, no, no! Please! 711 01:08:03,268 --> 01:08:04,667 No, no! 712 01:08:04,669 --> 01:08:06,736 Stop, please! 713 01:08:06,738 --> 01:08:09,839 It means a want so great 714 01:08:09,841 --> 01:08:12,108 that you'd do anything it takes 715 01:08:12,110 --> 01:08:13,710 to posses the object of desire. 716 01:08:13,712 --> 01:08:15,678 No, no, no, please, wait! 717 01:08:18,283 --> 01:08:19,849 ...even if it means destroying it. 718 01:08:23,622 --> 01:08:25,388 You'd be like a character in a movie. 719 01:08:32,096 --> 01:08:35,600 Everyone loves me as long as I'm being someone else. 720 01:09:13,470 --> 01:09:17,474 ♪ Twinkle twinkle little star ♪ 721 01:09:18,842 --> 01:09:22,379 ♪ how I wonder what you are 722 01:09:24,247 --> 01:09:28,151 ♪ up above the world so high 723 01:09:29,553 --> 01:09:33,657 ♪ like a diamond in the sky 724 01:09:35,491 --> 01:09:38,862 ♪ twinkle twinkle little star 725 01:09:40,664 --> 01:09:43,699 ♪ how I wonder what... 726 01:09:43,701 --> 01:09:46,169 How would your grandma feel seeing you like this? 727 01:09:48,404 --> 01:09:49,639 It would have killed her. 728 01:09:51,741 --> 01:09:54,508 How would your grandma feel? 729 01:09:54,510 --> 01:09:56,613 This isn't about me. 730 01:09:58,848 --> 01:10:00,450 What about your father? 731 01:10:09,826 --> 01:10:11,294 Forget about him... 732 01:10:13,496 --> 01:10:15,365 ...just like he forgot about me. 733 01:10:18,501 --> 01:10:19,702 What about your mother? 734 01:10:33,850 --> 01:10:35,484 Damn paparazzi. 735 01:10:58,540 --> 01:11:01,441 - No, no! - Don't, don't, don't! 736 01:11:01,443 --> 01:11:04,377 Don't scream. 737 01:11:04,379 --> 01:11:05,881 I have enough tape for your mouth. 738 01:11:07,649 --> 01:11:10,417 Your daughter told me not to hurt you. 739 01:11:10,419 --> 01:11:11,753 Do you understand? 740 01:11:15,857 --> 01:11:18,660 Where is she? Where is Jade? 741 01:11:20,395 --> 01:11:22,431 Your other daughter told me not to hurt you. 742 01:11:24,566 --> 01:11:26,465 Do you remember markey? 743 01:11:26,467 --> 01:11:28,835 Where's Jade? 744 01:11:28,837 --> 01:11:30,637 If only you cared about markey a fraction 745 01:11:30,639 --> 01:11:32,872 about how much you care about your Jade. 746 01:11:32,874 --> 01:11:34,040 You don't know shit. 747 01:11:34,042 --> 01:11:36,243 Oh, but I do. I know a lot. 748 01:11:38,780 --> 01:11:40,446 I know that it's true you only had Jade 749 01:11:40,448 --> 01:11:41,848 because you were worried about markey's career 750 01:11:41,850 --> 01:11:44,951 coming to an end, didn't you? 751 01:11:44,953 --> 01:11:47,788 Where is she? Where is Jade? 752 01:11:59,900 --> 01:12:01,033 Jade! 753 01:12:01,035 --> 01:12:02,470 Stop, stop! 754 01:12:05,306 --> 01:12:06,540 Don't scream. 755 01:12:08,075 --> 01:12:10,943 I swear to god, you better not hurt her! 756 01:12:10,945 --> 01:12:12,413 You hear me? 757 01:12:13,514 --> 01:12:14,515 Jade! 758 01:12:18,318 --> 01:12:19,319 Jadie. 759 01:12:24,792 --> 01:12:27,628 You should never have abandoned markey like that, Cara. 760 01:12:28,829 --> 01:12:31,899 First her father, then her mother. 761 01:12:36,070 --> 01:12:38,103 Look at you, you little pussy. 762 01:12:38,105 --> 01:12:41,907 You can't even look me in the eye, can you, you loser? 763 01:12:41,909 --> 01:12:44,910 Abandonment is the worst thing 764 01:12:44,912 --> 01:12:46,379 that a parent can do to a child, 765 01:12:50,017 --> 01:12:51,484 that's unforgivable. 766 01:12:54,587 --> 01:12:56,921 But markey wanted some requital. 767 01:12:56,923 --> 01:13:01,592 No, no, no! 768 01:13:01,594 --> 01:13:03,561 I wanna see the look on Cara's face 769 01:13:03,563 --> 01:13:06,733 when something happens to her pretty little piece of Jade. 770 01:13:12,438 --> 01:13:14,972 Nothing else matters. 771 01:13:14,974 --> 01:13:17,642 You'd do anything and everything for them, 772 01:13:17,644 --> 01:13:19,846 even if it's something you don't wanna do. 773 01:13:22,581 --> 01:13:24,749 But you do it anyway, 774 01:13:24,751 --> 01:13:26,853 because you know it's important, 775 01:13:28,487 --> 01:13:30,023 because it's what they want. 776 01:13:36,795 --> 01:13:39,863 I told you I'd have to change the ending. 777 01:13:39,865 --> 01:13:41,100 It's perfect. 778 01:13:44,603 --> 01:13:46,039 What were you talking about? 779 01:13:48,574 --> 01:13:50,707 She was ready to go, 780 01:13:50,709 --> 01:13:54,444 but she couldn't stop her body from struggling. 781 01:13:54,446 --> 01:13:58,548 Her body still had this basic primal will to live. 782 01:13:58,550 --> 01:14:03,987 I couldn't just restrain her or simply overpower her. 783 01:14:03,989 --> 01:14:07,157 It would have left marks all over her body, 784 01:14:07,159 --> 01:14:09,893 and the police would have known that I killed her, 785 01:14:09,895 --> 01:14:11,862 so the only way for it to work was for her 786 01:14:11,864 --> 01:14:15,999 to just lie there and wait for it to happen. 787 01:14:16,001 --> 01:14:17,970 It took over an hour. 788 01:14:19,171 --> 01:14:21,139 I know, I watched it all. 789 01:14:26,945 --> 01:14:31,415 It's beautiful and so are your words. 790 01:14:34,652 --> 01:14:38,422 I hope the film that you make for me is this beautiful. 791 01:14:43,761 --> 01:14:45,429 How are you gonna kill me? 792 01:14:47,899 --> 01:14:49,800 Any way you want. 793 01:15:59,669 --> 01:16:02,005 I don't want you to shoot the ending. 794 01:16:06,843 --> 01:16:09,145 I want them to wonder what happened. 795 01:16:12,015 --> 01:16:13,717 What about Annie? 796 01:16:20,689 --> 01:16:23,257 Daryl, are you there? 797 01:16:23,259 --> 01:16:26,160 This is Annie, markey's assistant. 798 01:16:26,162 --> 01:16:31,165 Listen, something happened that markey needs to know about. 799 01:16:31,167 --> 01:16:32,899 I'm coming right over. 800 01:16:32,901 --> 01:16:35,904 Markey? It's Annie. 801 01:16:58,794 --> 01:17:00,796 Oh, my poor girl. 802 01:17:18,646 --> 01:17:22,550 Markey, are you up there? 803 01:17:31,025 --> 01:17:33,226 Markey? 804 01:18:14,135 --> 01:18:17,269 I knew you'd look good with bangs. 805 01:18:19,006 --> 01:18:21,040 I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 806 01:18:21,042 --> 01:18:23,710 I panicked, and I didn't know what to do. 807 01:18:25,213 --> 01:18:28,780 I'm gonna take the tape off of your mouth. 808 01:18:28,782 --> 01:18:31,885 I'm asking my very-well-paid assistant... 809 01:18:34,788 --> 01:18:37,088 And my best friend 810 01:18:37,090 --> 01:18:38,959 to please keep it down. 811 01:18:40,927 --> 01:18:43,230 I'm trying to keep her safe. 812 01:18:45,165 --> 01:18:47,667 Have you completely lost it? 813 01:18:51,271 --> 01:18:53,707 Stop screwing around and listen to me. 814 01:18:54,875 --> 01:18:57,075 Someone attacked Jade and your mom. 815 01:18:57,077 --> 01:18:59,444 Mm-hmm. 816 01:18:59,446 --> 01:19:01,813 Stop it! You're freaking me out, markey. 817 01:19:01,815 --> 01:19:04,415 I'm in control 818 01:19:04,417 --> 01:19:07,485 and he won't hurt you as long as you stay out of it. 819 01:19:07,487 --> 01:19:09,990 - It's almost done. - What's almost done? 820 01:19:11,992 --> 01:19:15,193 We both agreed that if I was to be remembered, 821 01:19:15,195 --> 01:19:17,763 like Marilyn, I'd have to go out big. 822 01:19:24,937 --> 01:19:26,173 He's back. 823 01:19:28,908 --> 01:19:31,442 You just stay right here, 824 01:19:31,444 --> 01:19:33,246 and it'll all be over soon. 825 01:20:05,511 --> 01:20:07,379 No, no cameras, please. 826 01:20:14,786 --> 01:20:16,188 And turn off the monitor. 827 01:20:24,128 --> 01:20:27,433 There, that's better. 828 01:20:29,468 --> 01:20:30,969 Isn't that better? 829 01:20:33,339 --> 01:20:34,973 That's me... 830 01:20:37,842 --> 01:20:43,513 Not some video of some other room 831 01:20:43,515 --> 01:20:49,454 in some other place, but... that's me... 832 01:20:52,090 --> 01:20:53,424 Right there in front of you. 833 01:20:59,130 --> 01:21:03,832 People look at me like I'm some kind of mirror, 834 01:21:03,834 --> 01:21:07,169 and all they see is their own fantasy 835 01:21:07,171 --> 01:21:08,439 and then... 836 01:21:10,441 --> 01:21:13,444 And then they tell me I'm the one living the fantasy... 837 01:21:15,480 --> 01:21:19,615 When it's their own words coming out of my mouth 838 01:21:19,617 --> 01:21:23,554 and their lewd thoughts wrapping their hands around my neck. 839 01:21:37,434 --> 01:21:39,403 That's what I see. 840 01:21:42,306 --> 01:21:43,573 A shape... 841 01:21:46,443 --> 01:21:48,045 An object. 842 01:21:52,549 --> 01:21:54,051 I'm pretty... 843 01:21:57,120 --> 01:21:58,989 But I'm not beautiful. 844 01:22:08,498 --> 01:22:12,200 There's a million little girls out there all alone, 845 01:22:12,202 --> 01:22:14,402 wishing that they could become movie stars 846 01:22:14,404 --> 01:22:17,207 and I'm the one that wished the hardest and here I am. 847 01:22:19,175 --> 01:22:22,546 I wished so hard that everything became make believe... 848 01:22:25,382 --> 01:22:26,949 Even me. 849 01:22:33,089 --> 01:22:34,288 I don't want you to shoot the ending, 850 01:22:34,290 --> 01:22:36,325 because I want it to be a mystery. 851 01:22:45,134 --> 01:22:48,170 I am so tired of waking up. 852 01:22:50,606 --> 01:22:55,144 I just wanna dream forever and sleep forever. 853 01:23:00,449 --> 01:23:01,615 No, no, no! 854 01:26:52,938 --> 01:26:54,911 Subtitles by explosiveskull 854 01:26:55,305 --> 01:27:01,450 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6gm95 Help other users to choose the best subtitles 61192

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.