Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,319 --> 00:00:06,255
(GRAND ORCHESTRAL FANFARE
PLAYING)
2
00:00:25,793 --> 00:00:30,793
Subtitles by explosiveskull
3
00:00:34,382 --> 00:00:35,883
WOMAN:
Eyewitness News,
4
00:00:35,885 --> 00:00:37,584
the Chicago area's
leading news,
5
00:00:37,586 --> 00:00:38,551
with John Brewery.
6
00:00:38,553 --> 00:00:40,587
BREWERY:
Prominent Chicago businessman
7
00:00:40,589 --> 00:00:42,588
and real estate developer
Isaac Paulson
8
00:00:42,590 --> 00:00:44,858
is due in court today,
where he's expected
9
00:00:44,860 --> 00:00:46,560
to be sentenced for his part
10
00:00:46,562 --> 00:00:48,895
in a tax fraud
and money-laundering scheme
11
00:00:48,897 --> 00:00:51,398
that robbed retirees
and pension funds
12
00:00:51,400 --> 00:00:54,233
- of nearly $75 million.
- (WATCH TICKING)
13
00:00:54,235 --> 00:00:56,171
(TICKING GROWING LOUDER)
14
00:01:14,355 --> 00:01:16,291
(TICKING CONTINUES,
GROWING LOUDER)
15
00:01:27,670 --> 00:01:29,469
(TICKING CONTINUES)
16
00:01:29,471 --> 00:01:30,903
(TICKING STOPS)
17
00:01:30,905 --> 00:01:34,207
♪ Oh, oh, oh ♪
18
00:01:34,209 --> 00:01:36,742
♪ Oh, oh ♪
19
00:01:36,744 --> 00:01:40,347
♪ Oh, oh, oh ♪
20
00:01:40,349 --> 00:01:44,218
♪ Sunday morning,
I'm still workin' ♪
21
00:01:44,220 --> 00:01:47,421
♪ I gotta keep on workin' ♪
22
00:01:47,423 --> 00:01:50,790
♪ Until I earn my way home ♪
23
00:01:50,792 --> 00:01:54,460
♪ Sunday evening,
I'll be workin' ♪
24
00:01:54,462 --> 00:01:56,430
♪ I gotta keep on workin' ♪
25
00:01:56,432 --> 00:01:59,299
♪ Until I find my way home ♪
26
00:01:59,301 --> 00:02:01,534
♪ Oh, oh, oh ♪
27
00:02:01,536 --> 00:02:03,002
♪ We're tryin' to get by ♪
28
00:02:03,004 --> 00:02:05,439
♪ I don't know how ♪
29
00:02:05,441 --> 00:02:07,441
♪ We hold on ♪
30
00:02:07,443 --> 00:02:11,510
♪ Just tryin' to get along
somehow ♪
31
00:02:11,512 --> 00:02:14,814
♪ Woke up Tuesday
feelin' lonely ♪
32
00:02:14,816 --> 00:02:17,617
♪ Wasn't no one there for me ♪
33
00:02:17,619 --> 00:02:21,555
♪ There ain't a soul around ♪
34
00:02:21,557 --> 00:02:25,025
♪ Thursday came
and you still owe me ♪
35
00:02:25,027 --> 00:02:28,765
♪ Acting like you want me,
ain't... ♪
36
00:02:30,999 --> 00:02:32,801
(TIRES SCREECH)
37
00:02:35,803 --> 00:02:37,739
(ENGINE IDLING)
38
00:02:47,382 --> 00:02:49,849
(FAINTLY OVER EARBUDS):
♪ Woke up Tuesday ♪
39
00:02:49,851 --> 00:02:52,385
♪ Feelin' lonely ♪
40
00:02:52,387 --> 00:02:53,753
♪ Wasn't no one there for me ♪
41
00:02:53,755 --> 00:02:55,691
(BREATHING WEAKLY)
42
00:02:59,327 --> 00:03:00,627
- (FAINT, GASPING BREATHS)
♪ Thursday came ♪
43
00:03:00,629 --> 00:03:02,361
♪ And you still owe me ♪
44
00:03:02,363 --> 00:03:04,531
♪ Acting like you want me... ♪
45
00:03:04,533 --> 00:03:06,400
(CRUNCH, MUSIC STOPS)
46
00:03:06,402 --> 00:03:08,338
♪ ♪
47
00:03:26,321 --> 00:03:28,622
GLOVER:
Five bedrooms, tennis court.
48
00:03:28,624 --> 00:03:30,426
It's almost 25 acres of woods.
49
00:03:31,527 --> 00:03:33,463
What's an acre?
50
00:03:37,666 --> 00:03:39,002
Mom?
51
00:03:40,368 --> 00:03:42,669
It's a measurement of land.
52
00:03:42,671 --> 00:03:46,005
Uh, it's like the size
of someone's property.
53
00:03:46,007 --> 00:03:47,908
GLOVER: I thought
Grandpa lived in the city.
54
00:03:47,910 --> 00:03:50,443
He did.
Uh, he kept this place
55
00:03:50,445 --> 00:03:52,679
as, like, a...
like, a vacation house.
56
00:03:52,681 --> 00:03:55,414
So why are you selling it?
57
00:03:55,416 --> 00:03:57,450
Because it's part
of the estate,
58
00:03:57,452 --> 00:03:59,920
and that's what you do
when someone passes away.
59
00:03:59,922 --> 00:04:01,854
But why are you selling it?
60
00:04:01,856 --> 00:04:04,358
Because it reminds her
of everything she hated
61
00:04:04,360 --> 00:04:05,528
about her father.
62
00:04:07,095 --> 00:04:08,961
Really?
63
00:04:08,963 --> 00:04:10,730
What? That's what you said.
64
00:04:10,732 --> 00:04:13,366
Just because your grandfather
and I didn't get along
65
00:04:13,368 --> 00:04:15,134
- doesn't mean I hated him.
- If you died,
66
00:04:15,136 --> 00:04:16,870
I wouldn't sell our house.
67
00:04:16,872 --> 00:04:17,973
Hmm. I would.
68
00:04:19,908 --> 00:04:21,874
She's just ornery
'cause she was supposed to see
69
00:04:21,876 --> 00:04:23,744
- her boyfriend this weekend.
- Whatever.
70
00:04:23,746 --> 00:04:25,911
He's not my boyfriend.
71
00:04:25,913 --> 00:04:28,048
Then why did he make you
a playlist?
72
00:04:28,050 --> 00:04:30,817
Filled with... sex songs.
73
00:04:30,819 --> 00:04:32,752
Oh, my God.
Shut up, freak. Mom.
74
00:04:32,754 --> 00:04:34,387
- Okay...
- Mom!
75
00:04:34,389 --> 00:04:36,889
- Seriously, I'm gonna kill you.
- Okay, enough,
76
00:04:36,891 --> 00:04:38,759
both of you.
77
00:04:38,761 --> 00:04:41,627
I know this is not
how you wanted
78
00:04:41,629 --> 00:04:43,629
to spend your weekend,
but guess what.
79
00:04:43,631 --> 00:04:45,567
Me, neither.
80
00:04:53,040 --> 00:04:55,110
So, a whole playlist?
81
00:04:58,780 --> 00:05:01,350
♪ ♪
82
00:05:17,165 --> 00:05:19,101
♪ ♪
83
00:05:28,210 --> 00:05:30,513
All right, we're here.
84
00:05:32,047 --> 00:05:33,982
(GATE OPENING)
85
00:05:41,456 --> 00:05:43,392
♪ ♪
86
00:05:58,105 --> 00:06:00,173
Grandpa had horses?
87
00:06:00,175 --> 00:06:02,175
SHAUN:
Mm-hmm.
88
00:06:02,177 --> 00:06:04,147
Sold them after I left.
89
00:06:05,547 --> 00:06:07,482
♪ ♪
90
00:06:17,492 --> 00:06:19,428
(BIRDS CHIRPING)
91
00:06:26,602 --> 00:06:28,203
(GROANS SOFTLY)
92
00:06:35,210 --> 00:06:37,009
You grew up here?
93
00:06:37,011 --> 00:06:39,812
Mm-hmm. What do you think?
94
00:06:39,814 --> 00:06:41,750
Seems lonely.
95
00:07:03,071 --> 00:07:06,008
(ALARM BEEPING STEADILY)
96
00:07:10,211 --> 00:07:11,947
(SIGHS)
97
00:07:21,122 --> 00:07:22,822
(SIGHS)
98
00:07:22,824 --> 00:07:24,893
(STEADY BEEPING CONTINUES)
99
00:07:32,033 --> 00:07:33,999
What's wrong?
100
00:07:34,001 --> 00:07:36,239
I don't know. Stay here.
101
00:07:50,785 --> 00:07:53,723
(STEADY BEEPING CONTINUES)
102
00:07:55,756 --> 00:07:58,257
The power must have went out.
103
00:07:58,259 --> 00:08:00,629
Hey, Jas, can you see if
you can turn that thing off?
104
00:08:04,098 --> 00:08:06,365
I get first dibs
on the bedroom.
105
00:08:06,367 --> 00:08:07,836
Whatever. Nobody cares.
106
00:08:09,338 --> 00:08:10,370
(ELECTRONIC CHIME)
107
00:08:10,372 --> 00:08:12,542
- (BEEPING STOPS)
- (SIGHS)
108
00:08:13,975 --> 00:08:15,911
♪ ♪
109
00:08:24,086 --> 00:08:25,687
(PHONE RINGING)
110
00:08:27,655 --> 00:08:29,322
Hi, Maggie.
111
00:08:29,324 --> 00:08:32,057
- MAGGIE: You guys get in okay?
- Yeah, just a few minutes ago.
112
00:08:32,059 --> 00:08:33,826
I hope traffic wasn't too bad.
113
00:08:33,828 --> 00:08:36,162
- No, we missed most of it.
- Oh, good. Good.
114
00:08:36,164 --> 00:08:38,130
Listen, if it's
all right with you,
115
00:08:38,132 --> 00:08:39,966
I'll drop off
the paperwork tonight.
116
00:08:39,968 --> 00:08:42,101
We should be able
to have the house
117
00:08:42,103 --> 00:08:44,269
on the market
as soon as next week.
118
00:08:44,271 --> 00:08:45,705
Shaun, are you there?
119
00:08:45,707 --> 00:08:47,740
Yeah, that sounds good.
120
00:08:47,742 --> 00:08:49,842
Okay. Well, I just
want to say again
121
00:08:49,844 --> 00:08:52,012
how sorry I was
to hear about your father.
122
00:08:52,014 --> 00:08:54,047
All right, well,
we'll see you tonight.
123
00:08:54,049 --> 00:08:56,148
- (JASMINE GROANS)
- (PHONE BEEPS)
124
00:08:56,150 --> 00:08:58,350
Thank God there's
some cell phone service.
125
00:08:58,352 --> 00:09:01,187
Girl, you just got
your phone privileges back.
126
00:09:01,189 --> 00:09:03,056
Don't abuse them.
127
00:09:03,058 --> 00:09:05,357
Listen, I'm gonna need
you and Glover's help
128
00:09:05,359 --> 00:09:06,926
this weekend
to get the house ready.
129
00:09:06,928 --> 00:09:09,599
(MUSIC PLAYING FAINTLY
OVER EARBUDS)
130
00:09:10,665 --> 00:09:12,264
What? I heard you.
131
00:09:12,266 --> 00:09:15,000
Good. You can start
by unloading the car.
132
00:09:15,002 --> 00:09:17,169
Is that a request
or an order, madam?
133
00:09:17,171 --> 00:09:19,172
I am your mother.
Is there a difference?
134
00:09:19,174 --> 00:09:20,407
(GROANS)
135
00:09:20,409 --> 00:09:22,211
Now, please.
136
00:09:24,179 --> 00:09:26,115
- Thank you.
- (SIGHS)
137
00:09:29,083 --> 00:09:31,017
Mom...
138
00:09:31,019 --> 00:09:32,751
Yes, Jas?
139
00:09:32,753 --> 00:09:34,990
Never mind.
140
00:09:36,791 --> 00:09:38,226
Hey, hey.
141
00:09:40,362 --> 00:09:44,764
Look, it's not your job
to worry about me.
142
00:09:44,766 --> 00:09:47,167
It's my job to worry about you.
143
00:09:47,169 --> 00:09:49,105
Okay?
144
00:09:50,972 --> 00:09:53,139
All right.
145
00:09:53,141 --> 00:09:55,077
♪ ♪
146
00:10:15,262 --> 00:10:17,199
♪ ♪
147
00:10:35,349 --> 00:10:37,015
(MECHANICAL THUMP, WHIRRING)
148
00:10:37,017 --> 00:10:39,885
Did I do that?
149
00:10:39,887 --> 00:10:42,388
(MECHANICAL THUMPING)
150
00:10:42,390 --> 00:10:45,327
Glover, did you do that?
151
00:10:47,429 --> 00:10:50,395
Glov? Glov?
152
00:10:50,397 --> 00:10:52,333
(THUMPING AND WHIRRING STOPS)
153
00:10:57,805 --> 00:10:59,742
(MUSIC PLAYING FAINTLY
OVER EARBUDS)
154
00:11:01,809 --> 00:11:03,746
♪ ♪
155
00:11:19,093 --> 00:11:21,030
♪ ♪
156
00:11:32,373 --> 00:11:34,309
Glov?
157
00:11:37,311 --> 00:11:39,247
♪ ♪
158
00:11:58,500 --> 00:12:00,202
♪ ♪
159
00:12:14,849 --> 00:12:16,785
(QUIET THUMP IN DISTANCE)
160
00:12:23,958 --> 00:12:25,895
♪ ♪
161
00:12:48,583 --> 00:12:52,451
(OVER SPEAKERS):
♪ I can't see anyone but you ♪
162
00:12:52,453 --> 00:12:55,221
- Glover, is that you?
- GLOVER (CALLS): In here!
163
00:12:55,223 --> 00:12:57,159
♪ Sha bop sha bop ♪
164
00:12:59,227 --> 00:13:02,128
♪ Sha bop sha bop... ♪
165
00:13:02,130 --> 00:13:04,264
This place is a fortress.
166
00:13:04,266 --> 00:13:06,499
- What are you doing in here?
- The downstairs windows
167
00:13:06,501 --> 00:13:08,301
have retractable
polycarbonate shields.
168
00:13:08,303 --> 00:13:11,169
It's a fully automated
security system.
169
00:13:11,171 --> 00:13:13,572
- Check it out.
- ♪ Are the stars... ♪
170
00:13:13,574 --> 00:13:16,676
There's cameras in every room,
the yard, the driveway,
171
00:13:16,678 --> 00:13:19,177
interior motion detectors,
172
00:13:19,179 --> 00:13:22,948
exterior motion-activated
lights, electronic deadbolts.
173
00:13:22,950 --> 00:13:24,484
Where's that music coming from?
174
00:13:24,486 --> 00:13:26,451
This controls everything.
175
00:13:26,453 --> 00:13:28,620
The music, the lights,
the whole house.
176
00:13:28,622 --> 00:13:31,256
It's so easy,
even you could do it.
177
00:13:31,258 --> 00:13:33,359
Hmm.
178
00:13:33,361 --> 00:13:34,594
(MUSIC STOPS)
179
00:13:34,596 --> 00:13:36,495
Awesome, right?
180
00:13:36,497 --> 00:13:40,399
I guess some people
get paranoid in their old age.
181
00:13:40,401 --> 00:13:41,668
So what does that make you?
182
00:13:41,670 --> 00:13:43,403
- Nearly paranoid?
- All right, smart-ass,
183
00:13:43,405 --> 00:13:44,570
find another place to play.
184
00:13:44,572 --> 00:13:46,572
- Come on.
- I'm hungry.
185
00:13:46,574 --> 00:13:49,075
- SHAUN: I'll order a pizza.
- That'll take forever.
186
00:13:49,077 --> 00:13:51,013
SHAUN:
I think you'll survive.
187
00:13:53,949 --> 00:13:55,885
♪ ♪
188
00:14:05,593 --> 00:14:07,529
(BIRDS CHIRPING)
189
00:14:12,467 --> 00:14:14,102
(LOCK WHIRS, CLICKS)
190
00:14:26,146 --> 00:14:28,083
(LINE RINGING)
191
00:14:31,987 --> 00:14:34,120
JUSTIN:
Hey. I'm still at the office.
192
00:14:34,122 --> 00:14:35,587
Yeah, I figured.
193
00:14:35,589 --> 00:14:37,456
Oh, looks like
most of the weekend.
194
00:14:37,458 --> 00:14:39,024
How was the drive?
195
00:14:39,026 --> 00:14:41,527
(CHUCKLES):
The, uh, the kids still alive?
196
00:14:41,529 --> 00:14:42,729
For now.
197
00:14:42,731 --> 00:14:44,197
How is it?
198
00:14:44,199 --> 00:14:46,331
- It's weird. (CHUCKLES)
- I bet.
199
00:14:46,333 --> 00:14:47,567
You okay?
200
00:14:47,569 --> 00:14:49,235
Yeah. Tired is all.
201
00:14:49,237 --> 00:14:50,736
Well, listen,
sweetheart, the...
202
00:14:50,738 --> 00:14:52,572
the D.A. called this morning.
203
00:14:52,574 --> 00:14:54,606
Justin, I don't want
to do this. Please?
204
00:14:54,608 --> 00:14:56,308
- Shaun...
- No, don't.
205
00:14:56,310 --> 00:14:59,213
I'm barely hanging on as it is.
206
00:15:01,616 --> 00:15:04,616
He was the criminal, Shaun.
How could you have known?
207
00:15:04,618 --> 00:15:08,053
From the moment your mom died,
you were on your own.
208
00:15:08,055 --> 00:15:12,024
Your father needed someone
to blame, and he chose you.
209
00:15:12,026 --> 00:15:13,759
You survived. You got out.
210
00:15:13,761 --> 00:15:15,762
You built a family, a life.
211
00:15:15,764 --> 00:15:18,230
Then why does it feel
like I never left?
212
00:15:18,232 --> 00:15:20,666
What he did, what he's done,
is not your fault.
213
00:15:20,668 --> 00:15:22,501
You don't have to pay
for his mistakes.
214
00:15:22,503 --> 00:15:24,504
Babe, I just want
to get through the weekend
215
00:15:24,506 --> 00:15:26,505
and come home.
216
00:15:26,507 --> 00:15:29,207
You know I would be there
if I could.
217
00:15:29,209 --> 00:15:31,510
I know.
218
00:15:31,512 --> 00:15:33,479
(SIGHS):
I should go.
219
00:15:33,481 --> 00:15:35,681
- Sweetheart?
- Yeah?
220
00:15:35,683 --> 00:15:38,717
You'll get through this.
221
00:15:38,719 --> 00:15:41,220
Call me tomorrow.
222
00:15:41,222 --> 00:15:43,556
I love you.
223
00:15:43,558 --> 00:15:45,660
I love you, too.
224
00:15:51,532 --> 00:15:53,099
♪ ♪
225
00:15:53,101 --> 00:15:55,037
(WHIRRING)
226
00:16:10,617 --> 00:16:13,351
(MUSIC PLAYING FAINTLY
OVER EARBUDS)
227
00:16:13,353 --> 00:16:14,422
(WHIRRING)
228
00:16:20,462 --> 00:16:22,331
Glover, go.
229
00:16:32,272 --> 00:16:34,273
WOMAN (OVER PHONE):
Jaye's Pizza. Hold, please.
230
00:16:34,275 --> 00:16:35,774
Sure.
231
00:16:35,776 --> 00:16:37,713
(MUSIC PLAYING OVER LINE)
232
00:16:45,652 --> 00:16:48,056
Oh! (GROANS) Shit.
233
00:16:52,660 --> 00:16:54,195
♪ ♪
234
00:17:10,544 --> 00:17:12,213
- (DRONE STOPS)
- (REMOTE BEEPS)
235
00:17:17,652 --> 00:17:19,588
(MUSIC CONTINUES OVER LINE)
236
00:17:31,198 --> 00:17:33,134
(BEEPING STEADILY)
237
00:17:40,808 --> 00:17:43,177
(GASPS, SCREAMS)
238
00:17:52,587 --> 00:17:54,690
Glover?
239
00:18:09,904 --> 00:18:12,837
Mom?
240
00:18:12,839 --> 00:18:15,343
(QUIET THUMP NEARBY)
241
00:18:17,845 --> 00:18:20,249
Glover?
242
00:18:22,617 --> 00:18:24,720
Mom?
243
00:18:30,224 --> 00:18:32,724
(SIGHS) Glover.
244
00:18:32,726 --> 00:18:34,929
(THUMP NEARBY)
245
00:18:36,396 --> 00:18:38,763
I swear to God,
if you're hiding some...
246
00:18:38,765 --> 00:18:40,833
(GASPS, CRIES OUT)
247
00:18:40,835 --> 00:18:42,567
Let me go!
248
00:18:42,569 --> 00:18:44,306
(THUMP IN DISTANCE)
249
00:18:50,744 --> 00:18:52,680
(MUSIC CONTINUES PLAYING
OVER LINE)
250
00:19:00,855 --> 00:19:02,488
(GASPING, SCREAMING)
251
00:19:02,490 --> 00:19:04,423
Shh! Hey, hey, hey, hey, hey!
252
00:19:04,425 --> 00:19:06,558
Calm down,
and I won't have to hurt you.
253
00:19:06,560 --> 00:19:08,361
Calm the fuck down!
254
00:19:08,363 --> 00:19:10,532
- (CRUNCH)
- (YELLS IN PAIN)
255
00:19:14,601 --> 00:19:16,402
WOMAN (OVER PHONE):
Jaye's Pizza.
256
00:19:16,404 --> 00:19:17,936
What can I get for you?
257
00:19:17,938 --> 00:19:20,506
Hello? Can I help you?
258
00:19:20,508 --> 00:19:22,944
- Hello? Are you there?
- Help me!
259
00:19:24,311 --> 00:19:25,914
(GASPING, CRYING)
260
00:19:27,781 --> 00:19:28,951
(GRUNTING)
261
00:19:31,618 --> 00:19:32,753
(SCREAMING)
262
00:19:38,659 --> 00:19:39,927
(GRUNTING)
263
00:19:46,768 --> 00:19:49,434
Jasmine! Glover!
264
00:19:49,436 --> 00:19:51,069
Fucking bitch!
265
00:19:51,071 --> 00:19:52,440
(GROANS)
266
00:19:55,742 --> 00:19:57,442
Jasmine!
267
00:19:57,444 --> 00:19:59,380
Jasmine! Glover!
268
00:20:01,982 --> 00:20:03,684
Glover!
269
00:20:10,992 --> 00:20:12,991
Jasmine!
270
00:20:12,993 --> 00:20:14,527
Glover!
271
00:20:14,529 --> 00:20:16,298
Can you hear me?!
272
00:20:20,068 --> 00:20:22,401
(PANTING):
Oh, oh.
273
00:20:22,403 --> 00:20:24,103
I'm gonna get you out.
I'm gonna get you out.
274
00:20:24,105 --> 00:20:26,742
Okay? Move back. Move back.
275
00:20:33,080 --> 00:20:34,049
Mom!
276
00:20:43,057 --> 00:20:44,757
(MECHANICAL THUMP, WHIRRING)
277
00:20:44,759 --> 00:20:46,560
Mom!
278
00:20:47,828 --> 00:20:49,694
I'm gonna get you out, okay?
279
00:20:49,696 --> 00:20:50,996
Okay?
280
00:20:50,998 --> 00:20:52,832
Jas! Glover, I love you!
I love you!
281
00:20:52,834 --> 00:20:54,700
- JASMINE: Mom!
- I love you, babe! I love you!
282
00:20:54,702 --> 00:20:56,868
Okay? Okay?
283
00:20:56,870 --> 00:20:58,871
- (MECHANICAL THUMPING)
- (WHIRRING STOPS)
284
00:20:58,873 --> 00:21:00,940
(PANTING)
285
00:21:00,942 --> 00:21:02,877
PETER:
Stop right there!
286
00:21:04,779 --> 00:21:06,811
Bitch!
287
00:21:06,813 --> 00:21:08,749
♪ ♪
288
00:21:20,528 --> 00:21:22,364
(GASPING)
289
00:21:27,769 --> 00:21:29,471
(GASPING, GRUNTING)
290
00:21:36,877 --> 00:21:38,679
(CAR ALARM BLARING)
291
00:21:44,819 --> 00:21:47,420
(CAR ALARM CONTINUES BLARING)
292
00:21:47,422 --> 00:21:49,658
EDDIE:
She's the old man's daughter.
293
00:21:52,059 --> 00:21:53,759
That's bad fucking luck.
294
00:21:53,761 --> 00:21:56,961
Mom's. Found it in the garage.
She made two calls.
295
00:21:56,963 --> 00:22:00,833
One was to the father,
the other was local.
296
00:22:00,835 --> 00:22:03,134
- And Pete?
- I don't know. He should've been back by now.
297
00:22:03,136 --> 00:22:06,005
- Did you call him?
- No. He doesn't have a phone.
298
00:22:06,007 --> 00:22:08,173
Thinks the NSA is listening
to him or some shit.
299
00:22:08,175 --> 00:22:10,075
- What do you want to do?
- Thought you said
300
00:22:10,077 --> 00:22:12,444
- no one came up here without the old man.
- Yeah.
301
00:22:12,446 --> 00:22:13,778
That's the information
I was given.
302
00:22:13,780 --> 00:22:15,780
The information you were given?
303
00:22:15,782 --> 00:22:17,516
I was banging the assistant.
It's not like I knew the guy.
304
00:22:17,518 --> 00:22:19,484
You knew he stashed
$4 million cash in a safe
305
00:22:19,486 --> 00:22:21,019
somewhere in this house.
306
00:22:21,021 --> 00:22:23,955
Or are you not sure
about that, either?
307
00:22:23,957 --> 00:22:26,724
How about we ask the kids?
308
00:22:26,726 --> 00:22:30,496
You know where the safe is,
sweetheart?
309
00:22:30,498 --> 00:22:32,498
SAM: They never been up here.
I told you.
310
00:22:32,500 --> 00:22:34,165
The old man didn't talk
to his family.
311
00:22:34,167 --> 00:22:35,835
Clearly, you're
a fucked-up tweaker
312
00:22:35,837 --> 00:22:37,803
with inaccurate information,
so why don't you
313
00:22:37,805 --> 00:22:39,741
- shut the fuck up.
- Enough. Enough!
314
00:22:47,615 --> 00:22:49,718
(PANTING QUIETLY)
315
00:23:02,864 --> 00:23:04,866
Come on, now.
316
00:23:07,268 --> 00:23:08,601
I'm not gonna hurt ya.
317
00:23:08,603 --> 00:23:10,539
(FOOTSTEPS APPROACHING)
318
00:23:30,124 --> 00:23:31,557
(SCREAMS)
319
00:23:31,559 --> 00:23:33,558
(GRUNTING)
320
00:23:33,560 --> 00:23:36,231
- (SCREAMS)
- (GRUNTS)
321
00:23:38,299 --> 00:23:39,800
(GRUNTING)
322
00:23:46,206 --> 00:23:47,141
Bitch!
323
00:23:48,842 --> 00:23:50,077
(SCREAMS)
324
00:23:51,546 --> 00:23:53,181
(GASPING)
325
00:23:56,149 --> 00:23:58,118
(SCREAMING)
326
00:24:05,626 --> 00:24:07,529
- (GLASS CRACKLES)
- (PETER GROANS)
327
00:24:11,765 --> 00:24:13,701
(PANTING)
328
00:24:24,678 --> 00:24:26,178
Phone.
329
00:24:26,180 --> 00:24:28,283
You have a phone?
330
00:24:48,336 --> 00:24:50,336
EDDIE:
Situation has changed.
331
00:24:50,338 --> 00:24:53,204
But the objective's the same.
332
00:24:53,206 --> 00:24:55,274
We find the safe,
we get the money,
333
00:24:55,276 --> 00:24:57,308
we get the fuck out.
334
00:24:57,310 --> 00:24:58,911
What about them?
335
00:24:58,913 --> 00:25:00,813
DUNCAN:
They seen our faces.
336
00:25:00,815 --> 00:25:02,780
- That's a problem.
- What are you saying, man?
337
00:25:02,782 --> 00:25:04,149
- That we should solve the problem.
- They're kids.
338
00:25:04,151 --> 00:25:06,719
Jesus, Eddie, where the fuck
did you find this guy?
339
00:25:06,721 --> 00:25:08,621
I found him
the same place I found you,
340
00:25:08,623 --> 00:25:10,122
doing three to five in county.
341
00:25:10,124 --> 00:25:12,894
Only he wasn't on his knees
in a shower stall.
342
00:25:14,662 --> 00:25:17,762
Look, this is
way beyond a break-in.
343
00:25:17,764 --> 00:25:19,632
The minute we cut
those phone lines,
344
00:25:19,634 --> 00:25:21,133
the clock started ticking.
345
00:25:21,135 --> 00:25:23,268
If we don't get them
back online in 90 minutes,
346
00:25:23,270 --> 00:25:25,304
the security company's
gonna call the police.
347
00:25:25,306 --> 00:25:28,307
Yeah. You're right.
348
00:25:28,309 --> 00:25:31,009
And Pete should've been
back by now.
349
00:25:31,011 --> 00:25:32,277
Maybe we should bail.
350
00:25:32,279 --> 00:25:34,212
Can we open the safe
without him?
351
00:25:34,214 --> 00:25:36,315
No. We can't.
352
00:25:36,317 --> 00:25:37,816
(ELECTRONIC CHIMING)
353
00:25:37,818 --> 00:25:39,852
- What was that?
- The intercom.
354
00:25:39,854 --> 00:25:41,256
Stay with the kids.
355
00:25:46,027 --> 00:25:47,963
(ELECTRONIC CHIMING CONTINUES)
356
00:25:53,867 --> 00:25:56,201
- (BEEP)
- (CHIMING STOPS)
357
00:25:56,203 --> 00:25:58,138
Hello?
358
00:25:59,272 --> 00:26:01,406
(OVER INTERCOM):
Hello?
359
00:26:01,408 --> 00:26:02,941
Who is this?
360
00:26:02,943 --> 00:26:04,942
SHAUN:
My name is Shaun Russell.
361
00:26:04,944 --> 00:26:08,980
I don't care who you are or
what you're doing in my house.
362
00:26:08,982 --> 00:26:10,816
Please just let my children go.
363
00:26:10,818 --> 00:26:12,087
(WHISPERS):
Front gate.
364
00:26:15,255 --> 00:26:17,890
(SIGHS) You weren't
supposed to be here, Shaun.
365
00:26:17,892 --> 00:26:19,324
Sorry for that.
366
00:26:19,326 --> 00:26:22,294
This has nothing to do
with you or your kids.
367
00:26:22,296 --> 00:26:24,063
Then just let them go.
368
00:26:24,065 --> 00:26:26,798
Okay? We'll just walk away.
No police.
369
00:26:26,800 --> 00:26:28,800
No one will ever know.
I promise.
370
00:26:28,802 --> 00:26:31,403
(SIGHS)
Can't do that, Shaun.
371
00:26:31,405 --> 00:26:33,137
(CLICKS TONGUE)
372
00:26:33,139 --> 00:26:35,807
But if you come back
to the house,
373
00:26:35,809 --> 00:26:37,175
I will not hurt your family.
374
00:26:37,177 --> 00:26:39,079
Then why'd your guy
try to kill me?
375
00:26:41,382 --> 00:26:43,382
- Is he alive?
- I want to talk to my children.
376
00:26:43,384 --> 00:26:45,920
I want to know
that they're okay.
377
00:26:51,858 --> 00:26:54,795
(WHISPERS): Not one word
about my guy, okay?
378
00:26:56,797 --> 00:26:58,430
We're not gonna hurt your mom.
379
00:26:58,432 --> 00:27:00,735
Just want to bring her back.
380
00:27:08,209 --> 00:27:09,842
Mom?
381
00:27:09,844 --> 00:27:11,343
Baby, are you okay?
Did they hurt you?
382
00:27:11,345 --> 00:27:13,444
No.
383
00:27:13,446 --> 00:27:14,779
Your brother?
384
00:27:14,781 --> 00:27:16,781
He's okay.
385
00:27:16,783 --> 00:27:19,151
(CRYING):
Mom, I want to go home.
386
00:27:19,153 --> 00:27:21,019
I know. I know.
387
00:27:21,021 --> 00:27:22,954
- Everything's gonna be okay.
- Mom! They're coming...
388
00:27:22,956 --> 00:27:23,891
Wait, Jas!
389
00:27:30,964 --> 00:27:34,401
Now... is my guy still alive?
390
00:27:40,540 --> 00:27:42,376
SHAUN:
Yeah.
391
00:27:43,877 --> 00:27:45,911
Good.
392
00:27:45,913 --> 00:27:47,445
That's very good.
393
00:27:47,447 --> 00:27:49,181
What do you want?
394
00:27:49,183 --> 00:27:51,920
I want you to listen.
395
00:27:55,222 --> 00:27:57,823
EDDIE:
Now, I imagine in this moment
396
00:27:57,825 --> 00:27:59,924
you're questioning whether
or not you and your kids
397
00:27:59,926 --> 00:28:02,094
will make it out of this alive.
398
00:28:02,096 --> 00:28:05,963
The answer to that depends on
who I am, what I'm capable of.
399
00:28:05,965 --> 00:28:08,866
You're thinking,
"If not me, then...
400
00:28:08,868 --> 00:28:10,335
"at least my kids.
401
00:28:10,337 --> 00:28:12,336
"At all costs,
402
00:28:12,338 --> 00:28:14,472
get them back,
no matter what I have to do."
403
00:28:14,474 --> 00:28:17,342
But you know
there is nothing you can do.
404
00:28:17,344 --> 00:28:21,846
You are a woman, alone,
at the mercy of strangers.
405
00:28:21,848 --> 00:28:23,915
Your greatest weakness
is trapped here
406
00:28:23,917 --> 00:28:26,018
inside this house with us.
407
00:28:26,020 --> 00:28:28,857
We will work this out,
I promise.
408
00:28:30,558 --> 00:28:33,592
But from this moment on...
409
00:28:33,594 --> 00:28:36,561
you are going to have to do
exactly what I say,
410
00:28:36,563 --> 00:28:40,432
or you and your kids
will not survive this night.
411
00:28:40,434 --> 00:28:42,203
Do you understand?
412
00:28:45,138 --> 00:28:47,205
Do you understand me?
413
00:28:47,207 --> 00:28:49,810
DUNCAN (OVER INTERCOM):
She's gone.
414
00:28:52,613 --> 00:28:55,250
- What about Pete?
- I don't know.
415
00:28:58,551 --> 00:29:02,019
There's a lot
of fucking nature out here.
416
00:29:02,021 --> 00:29:03,891
Find him.
417
00:29:08,194 --> 00:29:11,329
Well, Duncan was right.
We do have ourselves a problem.
418
00:29:11,331 --> 00:29:13,332
- What about the woman?
- The house is locked down.
419
00:29:13,334 --> 00:29:16,101
She can't get within 15 feet
without setting off
420
00:29:16,103 --> 00:29:17,435
- the security lights.
- So?
421
00:29:17,437 --> 00:29:20,137
So, when she does,
we solve the problem.
422
00:29:20,139 --> 00:29:22,039
Now, we're on the clock, okay?
423
00:29:22,041 --> 00:29:24,108
Right now our priority
is to find that safe.
424
00:29:24,110 --> 00:29:25,544
What if she goes
looking for help?
425
00:29:25,546 --> 00:29:29,248
We have her kids.
She's not going anywhere.
426
00:29:29,250 --> 00:29:31,118
Take the kids upstairs.
427
00:29:35,588 --> 00:29:38,089
(MUFFLED GRUNT)
428
00:29:38,091 --> 00:29:40,092
- (LOUD GRUNTING)
- Just calm down.
429
00:29:40,094 --> 00:29:42,661
Calm down.
430
00:29:42,663 --> 00:29:45,096
(PANTING)
431
00:29:45,098 --> 00:29:47,098
I'm gonna remove the gag.
432
00:29:47,100 --> 00:29:49,233
If you scream,
433
00:29:49,235 --> 00:29:51,371
I put it back and walk away.
You understand?
434
00:30:00,347 --> 00:30:01,182
(GRUNTS)
435
00:30:04,484 --> 00:30:05,886
How many are there?
436
00:30:07,922 --> 00:30:09,922
They're not gonna find you.
437
00:30:09,924 --> 00:30:11,923
Not out here.
438
00:30:11,925 --> 00:30:14,992
How much longer
you think you're gonna last?
439
00:30:14,994 --> 00:30:17,395
So that's what you want to do?
You want to die tonight?
440
00:30:17,397 --> 00:30:20,265
Help me. Please.
441
00:30:20,267 --> 00:30:22,433
Four.
442
00:30:22,435 --> 00:30:25,671
There's four of us.
443
00:30:25,673 --> 00:30:28,406
What do you want?
444
00:30:28,408 --> 00:30:31,076
A safe.
445
00:30:31,078 --> 00:30:33,444
Somewhere in the house.
446
00:30:33,446 --> 00:30:35,079
Are they gonna
kill my children?
447
00:30:35,081 --> 00:30:36,448
I don't know.
448
00:30:36,450 --> 00:30:38,517
Hey, listen to me.
449
00:30:38,519 --> 00:30:40,952
I don't know you.
450
00:30:40,954 --> 00:30:42,586
I don't know anything
about you.
451
00:30:42,588 --> 00:30:45,490
But these guys,
they're for real.
452
00:30:45,492 --> 00:30:47,358
(PANTING)
453
00:30:47,360 --> 00:30:50,561
So... you let me go,
454
00:30:50,563 --> 00:30:53,030
I'll take you back.
455
00:30:53,032 --> 00:30:55,032
We'll figure something out.
456
00:30:55,034 --> 00:30:56,271
Okay?
457
00:30:58,004 --> 00:31:00,404
You got no other way
out of this.
458
00:31:00,406 --> 00:31:03,043
(VEHICLE APPROACHING)
459
00:31:05,646 --> 00:31:08,512
- Hey.
- You're right. You don't know shit about me.
460
00:31:08,514 --> 00:31:10,450
(MUFFLED GRUNTING)
461
00:31:13,553 --> 00:31:15,153
(GLOVER GRUNTS)
462
00:31:15,155 --> 00:31:16,424
What the hell
is wrong with you?
463
00:31:25,531 --> 00:31:27,335
(DOOR CLOSES)
464
00:31:28,601 --> 00:31:30,634
Where's Mom?
465
00:31:30,636 --> 00:31:32,572
♪ ♪
466
00:31:39,646 --> 00:31:41,645
Hi. It's Maggie.
467
00:31:41,647 --> 00:31:44,049
Maggie.
468
00:31:47,453 --> 00:31:49,424
EDDIE (OVER PHONE):
Let her go.
469
00:31:51,558 --> 00:31:54,092
Get back to the house.
470
00:31:54,094 --> 00:31:56,060
(WHISPERS):
Shit. Shit.
471
00:31:56,062 --> 00:31:58,398
(MUSIC PLAYING OVER CAR STEREO)
472
00:32:05,739 --> 00:32:08,175
♪ ♪
473
00:32:13,513 --> 00:32:16,615
♪ Hoping ♪
474
00:32:16,617 --> 00:32:20,555
♪ That we'll be
together soon... ♪
475
00:32:22,289 --> 00:32:24,224
Look. Somebody's here.
476
00:32:26,092 --> 00:32:28,192
Is it the police?
477
00:32:28,194 --> 00:32:30,494
- (TURNS OFF ENGINE)
- (MUSIC STOPS)
478
00:32:30,496 --> 00:32:33,433
- (CAR DOOR OPENS)
- I don't think so.
479
00:32:46,746 --> 00:32:48,547
(CHUCKLES):
Oh. Sorry.
480
00:32:48,549 --> 00:32:49,647
Hi.
481
00:32:49,649 --> 00:32:51,383
I'm looking for Shaun Russell.
482
00:32:51,385 --> 00:32:54,086
I'm Maggie Harris,
the real estate agent.
483
00:32:54,088 --> 00:32:56,488
EDDIE:
Right.
484
00:32:56,490 --> 00:32:58,089
Uh, Shaun said you'd be coming.
485
00:32:58,091 --> 00:32:59,758
She, um, ran into town
486
00:32:59,760 --> 00:33:01,792
- to get some groceries.
- Oh.
487
00:33:01,794 --> 00:33:03,595
Isn't that her car
in the driveway?
488
00:33:03,597 --> 00:33:05,830
Yeah. She was having
some problems with it,
489
00:33:05,832 --> 00:33:07,699
so I let her take mine.
490
00:33:07,701 --> 00:33:11,202
I'm Mark, by the way.
I'm a friend from Chicago.
491
00:33:11,204 --> 00:33:13,305
I just came to help out
with the move.
492
00:33:13,307 --> 00:33:14,673
- Oh. She didn't mention...
- I'm sorry.
493
00:33:14,675 --> 00:33:16,441
You want to come in?
494
00:33:16,443 --> 00:33:18,309
You know, I don't want
to trouble you.
495
00:33:18,311 --> 00:33:19,278
It's not any trouble at all.
496
00:33:19,280 --> 00:33:21,179
I'm sure if she knew
you were here, she'd...
497
00:33:21,181 --> 00:33:24,482
she'd come right back,
you know, for your sake.
498
00:33:24,484 --> 00:33:26,852
- I'm sorry?
- It's just that you traveled all this way.
499
00:33:26,854 --> 00:33:29,887
You might was well... come in.
500
00:33:29,889 --> 00:33:31,690
(WHISPERS):
No.
501
00:33:31,692 --> 00:33:34,462
- Eh?
- Yeah, okay.
502
00:33:36,463 --> 00:33:38,663
- She just left, you said?
- Yeah.
503
00:33:38,665 --> 00:33:40,501
She shouldn't be long.
504
00:33:42,735 --> 00:33:45,470
Um, actually, it's late.
505
00:33:45,472 --> 00:33:47,705
I'm just gonna
call her tomorrow.
506
00:33:47,707 --> 00:33:48,874
- You sure?
- Yeah.
507
00:33:48,876 --> 00:33:50,875
SHAUN (QUIETLY):
Go, Maggie. Go.
508
00:33:50,877 --> 00:33:53,181
All right. Good night.
509
00:34:00,921 --> 00:34:01,722
Help us!
510
00:34:06,359 --> 00:34:07,893
Help!
511
00:34:07,895 --> 00:34:09,629
(PANTING)
512
00:34:13,332 --> 00:34:14,933
(DIALING)
513
00:34:14,935 --> 00:34:16,637
- DUNCAN: Warm night.
- (SCREAMS)
514
00:34:18,604 --> 00:34:19,639
OPERATOR:
911.
515
00:34:26,412 --> 00:34:27,615
(MAGGIE GASPS)
516
00:34:32,618 --> 00:34:34,321
(KNIFE SLICES)
517
00:34:44,298 --> 00:34:47,432
He killed her. Didn't he?
518
00:34:47,434 --> 00:34:49,703
We have to get out of here.
519
00:34:53,472 --> 00:34:55,640
Okay, if we can get
the lock open,
520
00:34:55,642 --> 00:34:57,875
we can find a phone
and call the police.
521
00:34:57,877 --> 00:35:00,611
(BREATH TREMBLES)
522
00:35:00,613 --> 00:35:02,647
Glover.
523
00:35:02,649 --> 00:35:06,354
We can't call the police.
They cut the phone lines.
524
00:35:08,655 --> 00:35:11,292
I left my cell
in the other bedroom.
525
00:35:20,466 --> 00:35:22,968
Holy shit, man! What the fuck
happened out there?
526
00:35:22,970 --> 00:35:25,370
I told you
not to let her leave.
527
00:35:25,372 --> 00:35:27,738
I didn't say
cut her fucking throat.
528
00:35:27,740 --> 00:35:29,809
She was just gonna walk, man.
529
00:35:33,379 --> 00:35:35,279
DUNCAN: What you think
is going on here?
530
00:35:35,281 --> 00:35:38,549
We broke into this house.
We took those kids.
531
00:35:38,551 --> 00:35:40,551
Cops come, and we're
staring at 25 to life,
532
00:35:40,553 --> 00:35:43,488
whether this bitch is dead
or tied up in the basement.
533
00:35:43,490 --> 00:35:45,022
Moms didn't show.
534
00:35:45,024 --> 00:35:47,558
I had to make a call,
so I made it.
535
00:35:47,560 --> 00:35:49,863
I didn't bring you on
to make fucking calls.
536
00:35:56,370 --> 00:36:00,337
Those kids upstairs...
that's all Mom cares about.
537
00:36:00,339 --> 00:36:02,707
She would never do anything
to risk their lives.
538
00:36:02,709 --> 00:36:04,375
She was afraid.
539
00:36:04,377 --> 00:36:07,444
And that... put us in control.
540
00:36:07,446 --> 00:36:10,582
Now, any question that she
might have about our intentions
541
00:36:10,584 --> 00:36:13,321
is gone, and that
makes her fucking desperate.
542
00:36:14,588 --> 00:36:16,453
DUNCAN:
So what?
543
00:36:16,455 --> 00:36:19,290
So fear I can manage.
544
00:36:19,292 --> 00:36:22,326
Desperation,
whole different thing.
545
00:36:22,328 --> 00:36:24,828
I don't know what the fuck
you're talking about.
546
00:36:24,830 --> 00:36:26,497
Of course you don't.
547
00:36:26,499 --> 00:36:29,066
From now on, just do
as you're fucking told.
548
00:36:29,068 --> 00:36:33,571
From now on, I'm gonna do
what I gotta do to get mine.
549
00:36:33,573 --> 00:36:35,040
EDDIE:
We have less than an hour
550
00:36:35,042 --> 00:36:37,308
before the security company
calls the cops.
551
00:36:37,310 --> 00:36:40,812
If we don't find that safe,
nothing else matters, right?
552
00:36:40,814 --> 00:36:42,913
What about Peter?
553
00:36:42,915 --> 00:36:44,848
We find the safe,
then we find Pete.
554
00:36:44,850 --> 00:36:46,984
And Mom?
555
00:36:46,986 --> 00:36:50,258
Did you understand
a word I just said?
556
00:36:52,492 --> 00:36:54,761
Clean up your fucking mess.
557
00:37:00,367 --> 00:37:01,635
You want the arms or the legs?
558
00:37:03,102 --> 00:37:05,039
♪ ♪
559
00:37:23,823 --> 00:37:25,760
♪ ♪
560
00:37:48,013 --> 00:37:49,849
DUNCAN:
Come on.
561
00:37:55,055 --> 00:37:57,988
I think I got it.
562
00:37:57,990 --> 00:38:00,558
(GASPS)
Ow. Shit.
563
00:38:00,560 --> 00:38:02,694
This isn't working.
564
00:38:02,696 --> 00:38:04,495
We'll keep trying, okay?
565
00:38:04,497 --> 00:38:07,631
Just see if you can find
something smaller.
566
00:38:07,633 --> 00:38:10,067
What happens
if they find the safe?
567
00:38:10,069 --> 00:38:12,569
(THUMPING, CLATTERING
IN DISTANCE)
568
00:38:12,571 --> 00:38:15,573
(SAM GRUMBLING)
569
00:38:15,575 --> 00:38:17,808
Where is it? (GRUNTS)
570
00:38:17,810 --> 00:38:20,613
(WHISPERS):
Okay, what is this place?
571
00:38:30,557 --> 00:38:31,756
Shit.
572
00:38:31,758 --> 00:38:32,893
(GRUNTING)
573
00:38:35,896 --> 00:38:37,832
♪ ♪
574
00:38:51,444 --> 00:38:53,381
♪ ♪
575
00:39:15,068 --> 00:39:17,004
♪ ♪
576
00:39:32,986 --> 00:39:34,922
(THUMP IN DISTANCE)
577
00:39:43,028 --> 00:39:44,729
What?
578
00:39:44,731 --> 00:39:46,830
Maybe the information
I got was bad.
579
00:39:46,832 --> 00:39:49,167
Maybe there is no money.
580
00:39:49,169 --> 00:39:51,870
The old man was under
investigation by the D.A.
581
00:39:51,872 --> 00:39:53,837
Liquidated all his cash.
582
00:39:53,839 --> 00:39:56,908
- You don't do that unless you're gonna keep it.
- I know.
583
00:39:56,910 --> 00:39:58,977
But maybe the assistant
was lying.
584
00:39:58,979 --> 00:40:01,812
Maybe she was...
trying to impress me.
585
00:40:01,814 --> 00:40:03,180
Somehow I doubt that.
586
00:40:03,182 --> 00:40:05,649
You know what I'm saying.
587
00:40:05,651 --> 00:40:09,053
We did our homework.
The money's here.
588
00:40:09,055 --> 00:40:10,754
It wasn't supposed
to go down like this.
589
00:40:10,756 --> 00:40:12,924
Yeah, you're fucking
telling me.
590
00:40:12,926 --> 00:40:14,792
What-what is it?
What do you want?
591
00:40:14,794 --> 00:40:17,629
He's a fucking psycho.
592
00:40:17,631 --> 00:40:18,930
Don't worry about him.
593
00:40:18,932 --> 00:40:20,265
Till he slits my throat, right?
594
00:40:20,267 --> 00:40:22,799
He killed that woman out there.
595
00:40:22,801 --> 00:40:25,002
Now, if I'm Mom,
I'm thinking...
596
00:40:25,004 --> 00:40:28,272
I'm thinking no matter what
I do, I'm gonna be dead, too.
597
00:40:28,274 --> 00:40:31,042
So maybe I stay before,
but now...
598
00:40:31,044 --> 00:40:33,578
I know I got to go get help.
599
00:40:33,580 --> 00:40:34,946
Moms don't run.
600
00:40:34,948 --> 00:40:37,214
Not when their babies
are trapped in the nest.
601
00:40:37,216 --> 00:40:39,283
Okay, look. You came to me.
602
00:40:39,285 --> 00:40:40,984
You needed a crew.
603
00:40:40,986 --> 00:40:44,055
Now... it's your turn.
604
00:40:44,057 --> 00:40:47,625
So go find the safe and stop
wasting my fucking time.
605
00:40:47,627 --> 00:40:49,497
Okay?
606
00:40:51,997 --> 00:40:53,566
(SIGHS)
607
00:41:04,176 --> 00:41:06,280
(QUIET TAPPING ON GLASS)
608
00:41:11,651 --> 00:41:13,754
You got to be fucking
kidding me.
609
00:41:16,356 --> 00:41:18,225
Yo! Eddie!
610
00:41:30,069 --> 00:41:31,636
- (LIGHTS CLICK OFF)
- (WHOOSHING)
611
00:41:31,638 --> 00:41:34,037
- (QUIET CRACKLING)
- Hmm? Oh!
612
00:41:34,039 --> 00:41:35,272
(LOUD POPPING)
613
00:41:35,274 --> 00:41:36,543
Holy shit!
614
00:41:38,912 --> 00:41:40,345
She's shooting at us!
615
00:41:40,347 --> 00:41:42,816
(LOUD POPPING CONTINUES)
616
00:41:45,752 --> 00:41:46,787
(LOUD POPPING STOPS)
617
00:41:51,124 --> 00:41:51,959
Is that Mom?
618
00:41:55,995 --> 00:41:58,129
- Those weren't gunshots.
- (LIGHTS BREAKING OUTSIDE)
619
00:41:58,131 --> 00:41:59,796
She took out the lights.
620
00:41:59,798 --> 00:42:02,232
We should've killed them
the moment they walked in here.
621
00:42:02,234 --> 00:42:03,970
(BEEPING)
622
00:42:05,772 --> 00:42:08,609
Here she comes. Find her.
623
00:42:09,975 --> 00:42:12,910
- Where's the breaker box?
- Back entry.
624
00:42:12,912 --> 00:42:14,348
Go.
625
00:42:24,691 --> 00:42:26,627
(BOTH PANTING)
626
00:42:33,966 --> 00:42:36,334
Come on. Come on.
627
00:42:36,336 --> 00:42:38,272
♪ ♪
628
00:42:50,883 --> 00:42:52,819
(SWITCH CLICKING)
629
00:42:59,959 --> 00:43:02,359
(LIQUID SPATTERING)
630
00:43:02,361 --> 00:43:04,231
What the hell?
631
00:43:17,711 --> 00:43:19,647
♪ ♪
632
00:43:39,899 --> 00:43:41,935
That bitch.
633
00:43:49,109 --> 00:43:51,045
Shit.
634
00:43:59,151 --> 00:44:01,088
♪ ♪
635
00:44:17,202 --> 00:44:19,138
♪ ♪
636
00:44:34,888 --> 00:44:36,824
♪ ♪
637
00:44:51,203 --> 00:44:53,106
(COMPUTER CHIMES)
638
00:45:01,446 --> 00:45:02,915
Son of a bitch.
639
00:45:06,519 --> 00:45:08,455
♪ ♪
640
00:45:25,537 --> 00:45:28,508
♪ ♪
641
00:45:45,258 --> 00:45:47,194
♪ ♪
642
00:46:07,113 --> 00:46:09,049
♪ ♪
643
00:46:27,600 --> 00:46:29,536
♪ ♪
644
00:46:46,118 --> 00:46:48,055
♪ ♪
645
00:46:56,495 --> 00:46:57,964
(CLACK)
646
00:47:02,301 --> 00:47:03,903
(DEVICE BEEPS)
647
00:47:16,281 --> 00:47:18,149
(DIALING)
648
00:47:18,151 --> 00:47:20,051
(LINE RINGS)
649
00:47:20,053 --> 00:47:22,520
Yeah. Get back here.
650
00:47:22,522 --> 00:47:24,458
She's in the house.
651
00:47:33,332 --> 00:47:35,466
Wait. Wait, wait, wait.
Wait here.
652
00:47:35,468 --> 00:47:37,968
- I'm gonna go get my phone.
- No.
653
00:47:37,970 --> 00:47:40,404
- I'm gonna call the police.
- Please.
654
00:47:40,406 --> 00:47:43,506
Glov. I'll be back, okay?
655
00:47:43,508 --> 00:47:46,612
What if something
happens to you?
656
00:47:48,714 --> 00:47:51,048
I'm your big sister.
657
00:47:51,050 --> 00:47:55,122
It's my job to worry about you,
not your job to worry about me.
658
00:47:56,388 --> 00:47:59,022
Whatever, freak.
659
00:47:59,024 --> 00:48:00,991
(CHUCKLES SOFTLY)
660
00:48:00,993 --> 00:48:02,930
♪ ♪
661
00:48:06,999 --> 00:48:08,935
(BOARDS CREAKING)
662
00:48:24,450 --> 00:48:26,386
♪ ♪
663
00:48:45,738 --> 00:48:48,642
(WHISPERS): Phone. Phone.
Where's my phone?
664
00:48:54,180 --> 00:48:55,615
(QUIET THUMP NEARBY)
665
00:49:06,792 --> 00:49:10,093
- (MUFFLED GASPING)
- Shh, shh, shh, shh, shh, shh.
666
00:49:10,095 --> 00:49:12,395
It's me, baby. It's okay.
It's okay. It's okay.
667
00:49:12,397 --> 00:49:14,131
- Are you all right?
- Yeah.
668
00:49:14,133 --> 00:49:15,665
Glover? Did they hurt you?
669
00:49:15,667 --> 00:49:17,801
He's in the other room, Mom.
I'm so scared.
670
00:49:17,803 --> 00:49:19,837
- I know, baby.
- What are we gonna do?
671
00:49:19,839 --> 00:49:21,738
We're gonna get your brother,
and we're gonna get
672
00:49:21,740 --> 00:49:24,308
the hell out
of this house, okay?
673
00:49:24,310 --> 00:49:26,142
(WHISPERS):
Okay. Okay.
674
00:49:26,144 --> 00:49:27,280
Shh, shh, shh.
675
00:49:29,816 --> 00:49:32,752
(FOOTSTEPS IN DISTANCE)
676
00:49:36,122 --> 00:49:38,254
Was that them?
Are they coming?
677
00:49:38,256 --> 00:49:40,156
- They're gonna kill us.
- No, no, no.
678
00:49:40,158 --> 00:49:42,158
- I'm not gonna let that happen, okay?
- Mom...
679
00:49:42,160 --> 00:49:43,593
No, no, no, no.
I'm not gonna let that happen.
680
00:49:43,595 --> 00:49:44,731
EDDIE (IN DISTANCE):
Shaun?
681
00:49:50,803 --> 00:49:52,803
What if they can't get
the safe open?
682
00:49:52,805 --> 00:49:56,307
If they can't get what they
want, why would they let us go?
683
00:49:56,309 --> 00:49:58,808
What do you mean,
if they can't open the safe?
684
00:49:58,810 --> 00:50:00,644
That's what they said.
685
00:50:00,646 --> 00:50:03,482
- EDDIE (IN DISTANCE): Shaun?
- Are you sure?
686
00:50:13,859 --> 00:50:15,825
All right, all right.
687
00:50:15,827 --> 00:50:18,194
You got it?
688
00:50:18,196 --> 00:50:19,897
Mom, Mom, you can't leave us.
689
00:50:19,899 --> 00:50:22,165
Oh, baby, I promise you, it'll
be just for a little while.
690
00:50:22,167 --> 00:50:23,868
Mom, Mom, Mom, no,
there has to be another way.
691
00:50:23,870 --> 00:50:25,870
Jas, listen to me.
There is no other way.
692
00:50:25,872 --> 00:50:27,837
You got to take care
of your brother, okay?
693
00:50:27,839 --> 00:50:29,506
- Mom, I can't. I can't.
- Yes, you can.
694
00:50:29,508 --> 00:50:31,341
Yes, you can.
You hear me? You can.
695
00:50:31,343 --> 00:50:33,209
Oh, Mom.
696
00:50:33,211 --> 00:50:35,279
Baby, you are strong,
you're smart.
697
00:50:35,281 --> 00:50:37,348
You are everything
I could have ever hoped for.
698
00:50:37,350 --> 00:50:39,853
You're my daughter.
You can do this.
699
00:50:42,287 --> 00:50:44,223
♪ ♪
700
00:51:04,676 --> 00:51:06,613
♪ ♪
701
00:51:08,314 --> 00:51:10,250
(QUIET CLICKING)
702
00:51:16,821 --> 00:51:18,858
(SIGHS)
703
00:51:38,810 --> 00:51:40,747
♪ ♪
704
00:51:59,598 --> 00:52:01,535
♪ ♪
705
00:52:17,015 --> 00:52:18,918
(EXHALES)
706
00:52:26,359 --> 00:52:27,727
Come on, Jas.
707
00:52:34,899 --> 00:52:37,236
(GASPS)
708
00:52:38,437 --> 00:52:39,339
(DOOR CLOSES)
709
00:52:40,740 --> 00:52:43,339
(GASPS)
710
00:52:43,341 --> 00:52:45,375
Where's your sister?
711
00:52:45,377 --> 00:52:47,314
(TOILET FLUSHING)
712
00:53:03,696 --> 00:53:06,696
Hello?
713
00:53:06,698 --> 00:53:08,534
Eddie?
714
00:53:18,010 --> 00:53:19,946
♪ ♪
715
00:53:27,419 --> 00:53:29,356
(DOOR CLOSES IN DISTANCE)
716
00:53:32,591 --> 00:53:35,028
♪ ♪
717
00:53:48,606 --> 00:53:52,408
Tell me the kids are
still locked in the bedroom.
718
00:53:52,410 --> 00:53:53,746
What if we...
719
00:54:07,593 --> 00:54:09,529
EDDIE:
Where is she?
720
00:54:13,665 --> 00:54:15,665
Where is she?
721
00:54:15,667 --> 00:54:18,037
I don't know.
722
00:54:20,872 --> 00:54:22,105
(GASPS)
723
00:54:22,107 --> 00:54:23,774
She was in the house,
goddamn it.
724
00:54:23,776 --> 00:54:25,441
- Tell me where the fuck she is.
- I'm sorry.
725
00:54:25,443 --> 00:54:27,910
- I'm sorry.
- All I have to do is push.
726
00:54:27,912 --> 00:54:30,147
- Don't!
- Wait, wait, wait. Please.
727
00:54:30,149 --> 00:54:31,551
Please don't hurt us.
728
00:54:33,618 --> 00:54:35,689
I'll tell you
where the safe is.
729
00:54:55,740 --> 00:54:57,343
(LOW WHIRRING)
730
00:55:09,722 --> 00:55:13,890
You knew this was here
the whole time...
731
00:55:13,892 --> 00:55:16,894
and you're just telling us
about it now?
732
00:55:16,896 --> 00:55:18,598
Not exactly.
733
00:55:22,066 --> 00:55:25,002
My mom told me where it was.
734
00:55:25,004 --> 00:55:28,738
Did she happen to tell you
the combination?
735
00:55:28,740 --> 00:55:31,040
No.
736
00:55:31,042 --> 00:55:34,981
But she wants you guys
to stop trashing the place.
737
00:55:54,533 --> 00:55:55,502
SAM:
Hello?
738
00:55:56,968 --> 00:56:00,406
Nice. You found the safe.
739
00:56:05,778 --> 00:56:08,046
What?
740
00:56:10,883 --> 00:56:12,484
(MUFFLED GRUNTING)
741
00:56:16,187 --> 00:56:19,622
All right.
Let's go for a walk.
742
00:56:19,624 --> 00:56:22,191
(MUFFLED GRUNTING)
743
00:56:22,193 --> 00:56:24,495
DUNCAN:
We'll use the kids.
744
00:56:24,497 --> 00:56:26,229
Take them to the porch.
745
00:56:26,231 --> 00:56:28,966
Kill the boy,
and Mom will fall in line.
746
00:56:28,968 --> 00:56:31,767
No fucking way, man.
We're not killing fucking kids.
747
00:56:31,769 --> 00:56:33,803
You didn't have a problem
killing the old man, did you?
748
00:56:33,805 --> 00:56:34,904
- That was different.
- Why?
749
00:56:34,906 --> 00:56:36,839
- Because you weren't driving the car?
- No, because
750
00:56:36,841 --> 00:56:38,674
if the D.A. had investigated
him and he told them
751
00:56:38,676 --> 00:56:40,276
about the safe, this whole
thing would've been blown.
752
00:56:40,278 --> 00:56:41,944
- We didn't have a choice.
- 30 fucking minutes,
753
00:56:41,946 --> 00:56:43,714
and the cops show up.
Either we do
754
00:56:43,716 --> 00:56:45,816
what's gotta be done,
or we turn ourselves in.
755
00:56:45,818 --> 00:56:48,919
- Why would she tell us where the safe is?
- Who fucking cares?
756
00:56:48,921 --> 00:56:51,522
She's smart.
757
00:56:51,524 --> 00:56:53,960
Knows how to handle herself.
758
00:56:56,794 --> 00:56:59,162
She knows about Peter.
759
00:56:59,164 --> 00:57:00,732
(ELECTRONIC CHIMING)
760
00:57:02,968 --> 00:57:05,801
(ELECTRONIC CHIMING CONTINUES)
761
00:57:05,803 --> 00:57:08,675
(MUFFLED MOANING)
762
00:57:12,077 --> 00:57:14,013
(ELECTRONIC CHIMING CONTINUES)
763
00:57:20,818 --> 00:57:22,319
(BEEP)
764
00:57:22,321 --> 00:57:24,321
Hello, Shaun.
765
00:57:24,323 --> 00:57:27,591
SHAUN (OVER INTERCOM): You
find what you were looking for?
766
00:57:27,593 --> 00:57:29,859
I did.
767
00:57:29,861 --> 00:57:31,828
SHAUN:
Tree line, side of the house.
768
00:57:31,830 --> 00:57:32,899
(LINE CLICKS)
769
00:57:34,133 --> 00:57:36,069
♪ ♪
770
00:57:43,742 --> 00:57:45,609
There she is.
771
00:57:45,611 --> 00:57:48,912
(PANTING)
772
00:57:48,914 --> 00:57:52,149
Got to say, I didn't think
you'd make it this far.
773
00:57:52,151 --> 00:57:54,017
Yeah, you and everybody else.
774
00:57:54,019 --> 00:57:57,790
Growing up in this house,
the man your father was...
775
00:57:59,357 --> 00:58:02,593
- Guess I was wrong.
- Still, you must be wondering
776
00:58:02,595 --> 00:58:04,727
if I'm capable
of killing this man.
777
00:58:04,729 --> 00:58:06,095
And that depends
on what you want
778
00:58:06,097 --> 00:58:07,997
and what you're willing
to do to get it.
779
00:58:07,999 --> 00:58:09,165
You know exactly what I want.
780
00:58:09,167 --> 00:58:10,334
Otherwise, we wouldn't be
standing here.
781
00:58:10,336 --> 00:58:12,903
Where are the other two?
782
00:58:12,905 --> 00:58:14,604
In the house.
783
00:58:14,606 --> 00:58:17,274
You're smarter than that.
784
00:58:17,276 --> 00:58:19,279
Tell them to step out
into the light.
785
00:58:21,379 --> 00:58:23,950
You heard the lady.
786
00:58:27,685 --> 00:58:30,754
Now, your friend here,
he's losing a lot of blood.
787
00:58:30,756 --> 00:58:32,321
I don't know
if you care about his life,
788
00:58:32,323 --> 00:58:34,625
but I do know that you care
that he's the only one
789
00:58:34,627 --> 00:58:35,892
who knows how to open the safe.
790
00:58:35,894 --> 00:58:38,729
Listen, Shaun...
791
00:58:38,731 --> 00:58:41,765
I want to end this
as much as you do.
792
00:58:41,767 --> 00:58:43,165
Great.
793
00:58:43,167 --> 00:58:45,701
You tell my children
to come outside.
794
00:58:45,703 --> 00:58:47,803
And you don't touch them.
795
00:58:47,805 --> 00:58:50,272
We'll walk into the woods,
and you don't follow.
796
00:58:50,274 --> 00:58:53,912
When we're in the clear,
I'll let him go.
797
00:58:56,682 --> 00:58:58,348
And how do I know
I can trust you?
798
00:58:58,350 --> 00:59:02,118
You don't. But you know you'll
do whatever you have to do,
799
00:59:02,120 --> 00:59:05,689
because there's
nothing else you can do.
800
00:59:05,691 --> 00:59:08,991
You're a man at the mercy
of a woman, whose...
801
00:59:08,993 --> 00:59:11,997
greatest weakness has a
fucking saw to his throat.
802
00:59:19,972 --> 00:59:21,607
(SHAUN SHRIEKS)
803
00:59:22,874 --> 00:59:24,142
(GUNSHOT)
804
00:59:28,280 --> 00:59:30,216
Let her go.
805
00:59:42,995 --> 00:59:44,931
♪ ♪
806
01:00:00,044 --> 01:00:02,111
(PANTING)
807
01:00:02,113 --> 01:00:04,216
Keep running, Shaun!
808
01:00:08,287 --> 01:00:10,223
You just killed your kids!
809
01:00:15,093 --> 01:00:17,861
Their blood is on your hands!
810
01:00:17,863 --> 01:00:19,799
♪ ♪
811
01:00:33,879 --> 01:00:36,212
SAM: The assistant kept
encrypted copies of his codes
812
01:00:36,214 --> 01:00:37,480
at her apartment.
813
01:00:37,482 --> 01:00:39,182
The computer runs
a dummy protocol.
814
01:00:39,184 --> 01:00:40,917
Peter wrote a new code
that'll bypass
815
01:00:40,919 --> 01:00:43,919
the safe security lock.
816
01:00:43,921 --> 01:00:45,421
Theoretically.
817
01:00:45,423 --> 01:00:48,357
- (KEYBOARD CLICKS)
- How long is this gonna take?
818
01:00:48,359 --> 01:00:50,993
30 seconds.
819
01:00:50,995 --> 01:00:52,863
If it works.
820
01:00:52,865 --> 01:00:55,298
(COMPUTER BEEPING)
821
01:00:55,300 --> 01:00:58,937
(LOCK CLICKING, WHIRRING)
822
01:01:07,812 --> 01:01:09,345
(LOCK CLANKS, BEEPS)
823
01:01:09,347 --> 01:01:11,216
We're in.
824
01:01:19,490 --> 01:01:21,426
(BREATHY CHUCKLE)
825
01:01:24,530 --> 01:01:27,466
So that's what
the American dream looks like.
826
01:01:30,068 --> 01:01:31,903
Bag it.
827
01:01:39,243 --> 01:01:41,180
(LIQUID SPATTERING)
828
01:01:56,961 --> 01:01:59,361
Tie the kids to their beds.
829
01:01:59,363 --> 01:02:01,363
Light the house on fire.
830
01:02:01,365 --> 01:02:04,000
(MUFFLED WHIMPERING)
831
01:02:04,002 --> 01:02:05,905
Just another family tragedy.
832
01:02:07,573 --> 01:02:09,208
Hey.
833
01:02:10,975 --> 01:02:13,343
Be honest, I don't like this
any more than you do.
834
01:02:13,345 --> 01:02:16,345
But it has to be done.
835
01:02:16,347 --> 01:02:19,448
And that bag
you're holding means
836
01:02:19,450 --> 01:02:22,986
life without worry
from here on out.
837
01:02:22,988 --> 01:02:24,955
No more 12-hour shifts.
838
01:02:24,957 --> 01:02:27,256
No more sucking up
to those rich motherfuckers
839
01:02:27,258 --> 01:02:29,091
who think they're better
than you are.
840
01:02:29,093 --> 01:02:32,395
No more being on your knees.
841
01:02:32,397 --> 01:02:34,163
- Don't look at them.
- (MUFFLED WHIMPERING)
842
01:02:34,165 --> 01:02:37,933
They don't matter.
Look at me.
843
01:02:37,935 --> 01:02:40,573
I said look at me.
844
01:02:42,039 --> 01:02:43,809
We good?
845
01:02:44,910 --> 01:02:46,542
All right,
846
01:02:46,544 --> 01:02:48,310
- let's get this done.
- ♪ Sha bop sha bop ♪
847
01:02:48,312 --> 01:02:50,080
What the fuck was that?
848
01:02:50,082 --> 01:02:53,019
(OVER SPEAKERS):
♪ Sha bop sha bop ♪
849
01:02:55,586 --> 01:02:58,023
♪ Sha bop sha bop... ♪
850
01:02:59,357 --> 01:03:02,258
This bitch doesn't know
when to give up.
851
01:03:02,260 --> 01:03:04,426
Stay here.
852
01:03:04,428 --> 01:03:07,129
♪ Are the stars... ♪
853
01:03:07,131 --> 01:03:08,665
You find her...
854
01:03:08,667 --> 01:03:11,066
you cut her in fucking half.
855
01:03:11,068 --> 01:03:12,903
♪ Sha bop sha bop ♪
856
01:03:12,905 --> 01:03:16,339
♪ I don't know
if it's cloudy or bright ♪
857
01:03:16,341 --> 01:03:18,308
(JASMINE CRYING)
858
01:03:18,310 --> 01:03:25,548
♪ I only have eyes ♪
859
01:03:25,550 --> 01:03:31,520
♪ For you ♪
860
01:03:31,522 --> 01:03:35,357
♪ Dear ♪
861
01:03:35,359 --> 01:03:37,026
♪ Sha bop sha bop ♪
862
01:03:37,028 --> 01:03:39,562
♪ The moon may ♪
863
01:03:39,564 --> 01:03:42,134
- ♪ Sha bop sha bop ♪
- ♪ Be high ♪
864
01:03:43,234 --> 01:03:44,700
♪ Sha bop sha bop ♪
865
01:03:44,702 --> 01:03:47,437
♪ But I can't see a thing ♪
866
01:03:47,439 --> 01:03:50,707
- ♪ Sha bop sha bop ♪
- ♪ In the sky ♪
867
01:03:50,709 --> 01:03:57,580
♪ I only have eyes ♪
868
01:03:57,582 --> 01:04:01,317
♪ For you ♪
869
01:04:01,319 --> 01:04:04,256
(MUSIC CONTINUES IN DISTANCE)
870
01:04:10,696 --> 01:04:12,294
♪ Ah... ♪
871
01:04:12,296 --> 01:04:17,466
♪ I don't know if ♪
872
01:04:17,468 --> 01:04:23,275
♪ We're in a garden ♪
873
01:04:27,611 --> 01:04:29,712
♪ Ah... ♪
874
01:04:29,714 --> 01:04:32,749
♪ Or on a crowded ♪
875
01:04:32,751 --> 01:04:36,051
(WOODY WOODPECKER LAUGHING
OVER TV)
876
01:04:36,053 --> 01:04:40,122
♪ Avenue ♪
877
01:04:40,124 --> 01:04:42,294
Screw this bitch.
878
01:04:44,062 --> 01:04:45,261
♪ Sha bop sha bop ♪
879
01:04:45,263 --> 01:04:47,696
♪ You are here ♪
880
01:04:47,698 --> 01:04:49,064
♪ Sha bop sha bop ♪
881
01:04:49,066 --> 01:04:50,566
♪ And so am I ♪
882
01:04:50,568 --> 01:04:52,334
(MUFFLED GRUNTING)
883
01:04:52,336 --> 01:04:54,004
♪ Sha bop sha bop ♪
884
01:04:54,006 --> 01:04:55,571
♪ Maybe millions of people ♪
885
01:04:55,573 --> 01:04:57,006
♪ Sha bop sha bop ♪
886
01:04:57,008 --> 01:04:59,042
♪ Go by ♪
887
01:04:59,044 --> 01:05:03,015
♪ But they all disappear ♪
888
01:05:06,551 --> 01:05:10,120
(IN DISTANCE):
♪ From view... ♪
889
01:05:10,122 --> 01:05:12,058
Shut up!
890
01:05:13,658 --> 01:05:15,792
(MUFFLED GRUNTING)
891
01:05:15,794 --> 01:05:17,493
Shut up.
892
01:05:17,495 --> 01:05:19,796
- Shut up!
- (MUFFLED GRUNT)
893
01:05:19,798 --> 01:05:21,730
- I said shut up!
- (MUSIC STOPS)
894
01:05:21,732 --> 01:05:23,799
(ROOF CREAKS)
895
01:05:23,801 --> 01:05:25,338
(PANTING)
896
01:05:26,638 --> 01:05:28,441
- Shh, shh, shh.
- (MUFFLED WHIMPER)
897
01:05:30,709 --> 01:05:32,645
(QUIET CREAK)
898
01:05:41,285 --> 01:05:43,021
(MUFFLED WHIMPERING)
899
01:05:45,723 --> 01:05:47,292
(MUFFLED WHIMPERING)
900
01:05:51,495 --> 01:05:53,432
(MUFFLED WHIMPERING)
901
01:05:54,832 --> 01:05:56,702
♪ ♪
902
01:06:12,684 --> 01:06:14,450
I'm coming.
903
01:06:14,452 --> 01:06:16,785
I'm coming. Mom's coming.
Mom's coming, okay?
904
01:06:16,787 --> 01:06:18,656
I'll be right there.
I'll be right back.
905
01:06:26,131 --> 01:06:27,763
Going somewhere?
906
01:06:27,765 --> 01:06:31,100
No, I was just... just...
907
01:06:31,102 --> 01:06:33,470
You were what?
908
01:06:33,472 --> 01:06:35,772
There was a...
909
01:06:35,774 --> 01:06:37,576
a noise.
910
01:06:39,443 --> 01:06:41,746
Where?
911
01:06:57,194 --> 01:06:58,560
I'm gonna drop the rope down.
912
01:06:58,562 --> 01:07:00,231
Okay? I'm gonna drop
the rope down.
913
01:07:10,307 --> 01:07:12,610
(DUNCAN GRUNTS,
SHAUN SHRIEKS)
914
01:07:15,580 --> 01:07:17,348
(MUFFLED SOBBING)
915
01:07:18,617 --> 01:07:21,453
(PANTING)
916
01:07:29,727 --> 01:07:31,461
(SAW CLATTERS IN DISTANCE)
917
01:07:31,463 --> 01:07:33,399
♪ ♪
918
01:07:47,211 --> 01:07:49,848
There's nowhere left to go.
919
01:07:51,950 --> 01:07:53,718
(GLOVER GASPS)
920
01:08:06,330 --> 01:08:08,267
♪ ♪
921
01:08:15,539 --> 01:08:17,475
Shit.
922
01:08:21,413 --> 01:08:23,513
No, you-you don't
have to do this.
923
01:08:23,515 --> 01:08:25,848
First time is the hardest.
924
01:08:25,850 --> 01:08:28,684
You got what you came here for.
Just... you can just leave.
925
01:08:28,686 --> 01:08:30,652
She's right.
926
01:08:30,654 --> 01:08:32,554
There's no reason
she has to die.
927
01:08:32,556 --> 01:08:35,193
They all gotta die.
928
01:08:37,428 --> 01:08:38,696
(JASMINE GASPS)
929
01:08:39,564 --> 01:08:40,766
Go, go.
930
01:08:42,266 --> 01:08:44,701
(CRYING):
You're not a killer.
931
01:08:44,703 --> 01:08:46,001
You don't want to do this.
932
01:08:46,003 --> 01:08:47,903
Please.
933
01:08:47,905 --> 01:08:48,938
I don't know, man.
934
01:08:48,940 --> 01:08:50,740
Do it, or you're fucking next.
935
01:08:50,742 --> 01:08:52,578
Go. Hurry. Hurry.
936
01:08:54,579 --> 01:08:56,348
(SCREAMS) Let me go!
937
01:08:57,315 --> 01:08:58,781
(EDDIE GRUNTS)
938
01:08:58,783 --> 01:09:00,950
Stop!
939
01:09:00,952 --> 01:09:02,687
Last chance.
940
01:09:04,689 --> 01:09:07,459
Yeah. All right.
941
01:09:11,629 --> 01:09:14,264
EDDIE:
Relax, kid.
942
01:09:14,266 --> 01:09:17,000
(PANTING)
I'm not gonna hurt you.
943
01:09:17,002 --> 01:09:21,470
"We tie the kids to their beds,
light the house on fire"?
944
01:09:21,472 --> 01:09:23,872
If I wanted you dead,
you'd be dead already.
945
01:09:23,874 --> 01:09:25,942
I want to get you out of this.
946
01:09:25,944 --> 01:09:27,777
But you're gonna
have to trust me.
947
01:09:27,779 --> 01:09:30,612
So just relax, okay?
948
01:09:30,614 --> 01:09:32,850
Give me... give me the gun.
949
01:09:34,351 --> 01:09:36,352
Put the gun down.
950
01:09:36,354 --> 01:09:39,054
- Shoot him! Shoot him!
- Give me the gun.
951
01:09:39,056 --> 01:09:40,325
Give me the gun.
952
01:09:43,828 --> 01:09:45,231
(BOTH GRUNTING)
953
01:09:49,734 --> 01:09:52,335
(SHRIEKS, GRUNTS)
954
01:09:52,337 --> 01:09:54,272
♪ ♪
955
01:10:05,482 --> 01:10:07,418
(BANGING ON DOOR)
956
01:10:22,434 --> 01:10:24,099
(PANTING)
957
01:10:24,101 --> 01:10:28,439
Jasmine! Glover! Jas!
958
01:10:30,107 --> 01:10:31,040
JASMINE:
Mom!
959
01:10:31,042 --> 01:10:32,878
Mom!
960
01:10:36,881 --> 01:10:38,383
SHAUN:
Keep running, babe!
961
01:10:39,650 --> 01:10:41,052
Go! Go!
962
01:10:44,756 --> 01:10:46,592
Keep going! Run!
963
01:10:47,859 --> 01:10:49,524
Come on!
Come on, come on, come on!
964
01:10:49,526 --> 01:10:51,396
We're almost there!
965
01:10:52,931 --> 01:10:54,033
(CAR ALARM CHIRPS)
966
01:10:55,900 --> 01:10:57,867
Okay, get in.
Come on, Glov, hurry.
967
01:10:57,869 --> 01:10:59,868
Put your head down, Glov.
968
01:10:59,870 --> 01:11:00,939
Get down.
969
01:11:05,476 --> 01:11:08,613
(IGNITION SPUTTERING)
970
01:11:10,981 --> 01:11:12,782
- (ENGINE STARTS)
- Mom!
971
01:11:12,784 --> 01:11:13,952
Oh, God!
972
01:11:15,787 --> 01:11:17,088
(DUNCAN GRUNTS)
973
01:11:22,427 --> 01:11:23,796
- (GUNSHOT)
- (SCREAMING)
974
01:11:30,869 --> 01:11:33,102
(ENGINE SPUTTERS)
975
01:11:33,104 --> 01:11:35,039
(ENGINE IDLING)
976
01:11:36,408 --> 01:11:38,343
♪ ♪
977
01:11:54,525 --> 01:11:56,461
♪ ♪
978
01:12:11,074 --> 01:12:13,544
Go! Go! Go! Go!
979
01:12:15,046 --> 01:12:16,978
JASMINE:
Mom, Mom, front door!
980
01:12:16,980 --> 01:12:18,783
- Okay, come on! Come on!
- (BEEPING)
981
01:12:24,189 --> 01:12:26,124
(GRUNTING)
982
01:12:32,196 --> 01:12:33,132
(LOCK CLICKS)
983
01:12:40,504 --> 01:12:42,440
(MECHANICAL THUMPING, WHIRRING)
984
01:13:04,128 --> 01:13:05,862
(MECHANICAL THUMPING)
985
01:13:05,864 --> 01:13:07,662
(WHIRRING STOPS)
986
01:13:07,664 --> 01:13:10,131
- Mom?
- They got what they came here for.
987
01:13:10,133 --> 01:13:11,834
They got their money.
They're gonna leave us alone.
988
01:13:11,836 --> 01:13:14,472
Mom. Mom.
989
01:13:22,579 --> 01:13:24,145
(GUNSHOT OUTSIDE)
990
01:13:24,147 --> 01:13:27,049
- EDDIE: I'm gonna get in the house, Shaun!
- (GUNSHOT)
991
01:13:27,051 --> 01:13:29,221
I will get in that house!
992
01:13:31,288 --> 01:13:33,224
♪ ♪
993
01:13:49,306 --> 01:13:51,242
♪ ♪
994
01:13:58,149 --> 01:14:00,582
We're safe now, okay?
995
01:14:00,584 --> 01:14:03,922
We're okay now, okay?
We're safe.
996
01:14:08,825 --> 01:14:10,761
(VEHICLE APPROACHING)
997
01:14:20,904 --> 01:14:23,839
Okay.
998
01:14:23,841 --> 01:14:25,840
Mom?
999
01:14:25,842 --> 01:14:28,113
Just stay here, okay?
1000
01:14:37,855 --> 01:14:39,255
Oh, no.
1001
01:14:39,257 --> 01:14:40,889
No.
1002
01:14:40,891 --> 01:14:42,724
No. Justin.
1003
01:14:42,726 --> 01:14:44,296
No. Baby, no.
1004
01:14:49,867 --> 01:14:52,768
Shaun? Shaun!
1005
01:14:52,770 --> 01:14:54,806
No! Justin!
1006
01:14:57,809 --> 01:14:59,341
Shaun.
1007
01:14:59,343 --> 01:15:00,876
- Run! Run!
- Shaun! Shaun!
1008
01:15:00,878 --> 01:15:02,178
- Run!
- Open the door. Open the door.
1009
01:15:02,180 --> 01:15:03,845
- Run! Run!
- What is going on? Open...
1010
01:15:03,847 --> 01:15:06,784
- Open the door.
- EDDIE: It's been a hell of a night.
1011
01:15:08,852 --> 01:15:09,855
(SOBBING)
1012
01:15:16,660 --> 01:15:19,694
So... where are the keys?
1013
01:15:19,696 --> 01:15:21,764
Who are you?
What do you want?
1014
01:15:21,766 --> 01:15:24,670
- Where... are the keys?
- My wife...
1015
01:15:26,738 --> 01:15:27,737
- (BONE CRACKS)
- (JUSTIN SCREAMS)
1016
01:15:27,739 --> 01:15:30,805
- Daddy?
- Kids, get back!
1017
01:15:30,807 --> 01:15:32,310
EDDIE:
I know you can hear me.
1018
01:15:34,078 --> 01:15:36,114
Obviously, you can see me.
1019
01:15:37,681 --> 01:15:40,316
Open the door,
1020
01:15:40,318 --> 01:15:42,652
or I am going
to kill your husband
1021
01:15:42,654 --> 01:15:45,220
in front of you
and your fucking kids.
1022
01:15:45,222 --> 01:15:48,390
You don't want to see him die.
1023
01:15:48,392 --> 01:15:51,292
Don't do it, Shaun!
Don't listen to him!
1024
01:15:51,294 --> 01:15:54,764
Look, you're
an impressive woman.
1025
01:15:54,766 --> 01:15:56,702
You've done everything you can.
1026
01:15:58,002 --> 01:15:59,171
You've done enough.
1027
01:16:01,172 --> 01:16:03,304
JASMINE:
Mom.
1028
01:16:03,306 --> 01:16:06,375
- Mom, just give him the money.
- He's gonna kill us anyway.
1029
01:16:06,377 --> 01:16:08,044
You don't know that, Mom.
You don't know.
1030
01:16:08,046 --> 01:16:10,145
You got to get out of here.
You got to take Glover.
1031
01:16:10,147 --> 01:16:11,781
You got to run
as fast as you can.
1032
01:16:11,783 --> 01:16:13,883
- What?
- You run as fast as you can,
1033
01:16:13,885 --> 01:16:15,917
and you don't stop for anyone,
do you understand me?
1034
01:16:15,919 --> 01:16:18,289
Mom... Mom,
what are you gonna do?
1035
01:16:20,324 --> 01:16:22,758
EDDIE:
Open the goddamn door!
1036
01:16:22,760 --> 01:16:24,296
Don't you hurt my family!
1037
01:16:29,033 --> 01:16:30,366
(LOCK CLICKS, BEEPS)
1038
01:16:30,368 --> 01:16:32,303
(DOOR OPENS)
1039
01:16:39,476 --> 01:16:41,412
(HINGES CREAKING)
1040
01:16:47,952 --> 01:16:49,887
♪ ♪
1041
01:17:08,306 --> 01:17:10,242
♪ ♪
1042
01:17:30,461 --> 01:17:33,231
I know what you're trying
to do, Shaun.
1043
01:17:37,534 --> 01:17:39,470
♪ ♪
1044
01:17:55,485 --> 01:17:57,421
♪ ♪
1045
01:18:14,404 --> 01:18:16,941
This isn't gonna work!
1046
01:18:19,010 --> 01:18:21,477
You're done!
1047
01:18:21,479 --> 01:18:23,414
(SWITCH CLICKS)
1048
01:18:34,391 --> 01:18:36,327
♪ ♪
1049
01:18:49,873 --> 01:18:53,943
So your plan was...
to draw me upstairs,
1050
01:18:53,945 --> 01:18:56,411
set the house on fire.
1051
01:18:56,413 --> 01:18:59,450
Sounds like something your dad
might have thought of.
1052
01:19:01,084 --> 01:19:03,551
Good plan.
1053
01:19:03,553 --> 01:19:06,589
The money is doused
in gasoline.
1054
01:19:06,591 --> 01:19:09,224
You come any closer
and I'll burn it.
1055
01:19:09,226 --> 01:19:11,993
You do that,
you and your kids are dead.
1056
01:19:11,995 --> 01:19:14,330
And you walk away with nothing.
1057
01:19:14,332 --> 01:19:17,332
Or... I could just shoot you.
1058
01:19:17,334 --> 01:19:19,436
And the money burns.
1059
01:19:22,006 --> 01:19:25,241
After all this,
is that what you want?
1060
01:19:25,243 --> 01:19:27,044
Shaun.
1061
01:19:28,613 --> 01:19:31,216
How far do you think
your kids'll get?
1062
01:19:33,217 --> 01:19:35,050
Your husband?
1063
01:19:35,052 --> 01:19:37,620
Now, you want me to believe
1064
01:19:37,622 --> 01:19:40,555
that you're capable of letting
your entire family die
1065
01:19:40,557 --> 01:19:43,425
just so I don't get
what I want.
1066
01:19:43,427 --> 01:19:46,261
After tonight, it's quite clear
you have no fucking clue
1067
01:19:46,263 --> 01:19:48,400
what I'm capable of.
1068
01:19:49,667 --> 01:19:52,100
Me and everybody else.
1069
01:19:52,102 --> 01:19:53,837
Right?
1070
01:19:57,909 --> 01:20:00,442
Glover, wait, wait.
1071
01:20:00,444 --> 01:20:02,379
Dad.
1072
01:20:05,181 --> 01:20:06,917
Drop it.
1073
01:20:22,165 --> 01:20:23,666
(CLIP CLATTERS ON FLOOR)
1074
01:20:23,668 --> 01:20:25,904
- (GUN CLICKS)
- (BULLET CLINKS ON FLOOR)
1075
01:20:30,941 --> 01:20:32,877
I meant what I said.
1076
01:20:34,945 --> 01:20:36,946
You're an impressive woman.
1077
01:20:36,948 --> 01:20:38,883
No. I'm not.
1078
01:20:40,184 --> 01:20:42,384
I'm just a mom.
1079
01:20:42,386 --> 01:20:44,656
Now, get the fuck
out of my house.
1080
01:21:02,973 --> 01:21:05,209
(KNIFE STABBING)
1081
01:21:09,279 --> 01:21:11,081
(BODY THUDS)
1082
01:21:14,418 --> 01:21:16,251
(KNIFE SHEATHES)
1083
01:21:16,253 --> 01:21:18,456
He had it coming.
1084
01:21:22,293 --> 01:21:23,459
(GROANS)
1085
01:21:23,461 --> 01:21:24,995
(LOCK CLICKS)
1086
01:21:27,131 --> 01:21:29,999
See, I was walking
back here, thinking,
1087
01:21:30,001 --> 01:21:33,368
"Even though this bitch
ran me over,
1088
01:21:33,370 --> 01:21:35,269
see, I'm gonna make it quick."
1089
01:21:35,271 --> 01:21:38,139
And that boy, too.
1090
01:21:38,141 --> 01:21:40,142
It ain't his fault.
1091
01:21:40,144 --> 01:21:42,643
But, now, your girl,
1092
01:21:42,645 --> 01:21:45,416
see, I might have
some fun with her.
1093
01:21:48,619 --> 01:21:51,286
(POKER CLANKS ON FLOOR)
1094
01:21:51,288 --> 01:21:55,357
Now, I'm thinking,
let's make it a family affair.
1095
01:21:55,359 --> 01:21:57,329
Where do you think
you're going?
1096
01:21:59,329 --> 01:22:00,597
(GASPS)
1097
01:22:03,501 --> 01:22:06,303
(CRYING):
Daddy. Daddy.
1098
01:22:07,805 --> 01:22:09,740
(SHAUN GRUNTING INSIDE)
1099
01:22:13,377 --> 01:22:16,247
♪ ♪
1100
01:22:31,227 --> 01:22:32,564
(SHRIEKS)
1101
01:22:37,068 --> 01:22:38,470
(SCREAMING)
1102
01:22:41,504 --> 01:22:44,406
All night trying
to get back into this house
1103
01:22:44,408 --> 01:22:45,642
to save your kids...
1104
01:22:47,244 --> 01:22:50,115
...only to end up
trapped inside with me.
1105
01:22:54,651 --> 01:22:56,151
(GASPS)
1106
01:22:56,153 --> 01:22:59,024
I wish I had a mother like you.
1107
01:23:04,727 --> 01:23:07,498
- DUNCAN: Get up here.
- JASMINE: No, please.
1108
01:23:08,833 --> 01:23:10,568
Don't fight me.
1109
01:23:13,604 --> 01:23:16,408
Please don't. No.
1110
01:23:19,376 --> 01:23:21,542
- Hold still.
- Please don't.
1111
01:23:21,544 --> 01:23:23,144
- Relax.
- No.
1112
01:23:23,146 --> 01:23:25,380
No, you don't have to do this.
1113
01:23:25,382 --> 01:23:27,116
You don't have to.
1114
01:23:27,118 --> 01:23:28,684
- It'll be okay. Relax.
- Please.
1115
01:23:28,686 --> 01:23:31,122
- All I want to do is push.
- Please, don't. No, please.
1116
01:23:35,525 --> 01:23:36,524
Just hold still, huh?
1117
01:23:36,526 --> 01:23:37,595
(GRUNTS)
1118
01:23:39,829 --> 01:23:41,065
(JASMINE GRUNTS)
1119
01:23:44,400 --> 01:23:45,836
(SHRIEKS)
1120
01:23:47,837 --> 01:23:50,407
SHAUN (QUIETLY): I do
what I can to protect my kids.
1121
01:23:52,208 --> 01:23:54,510
- Do you have something to say?
- Yeah.
1122
01:23:54,512 --> 01:23:56,448
You broke into
the wrong fucking house.
1123
01:23:58,414 --> 01:23:59,751
- (KNIFE STABS)
- (GRUNTING)
1124
01:24:04,355 --> 01:24:06,420
(GRUNTS)
1125
01:24:06,422 --> 01:24:08,389
(BODY THUDS)
1126
01:24:08,391 --> 01:24:10,327
(PANTING)
1127
01:24:22,272 --> 01:24:23,839
Come here, baby.
Come here. It's okay.
1128
01:24:23,841 --> 01:24:25,477
It's okay.
1129
01:24:30,547 --> 01:24:32,483
♪ ♪
1130
01:24:41,859 --> 01:24:43,524
JUSTIN:
Shaun.
1131
01:24:43,526 --> 01:24:45,329
It's okay. It's okay.
1132
01:24:46,564 --> 01:24:49,398
It's okay. It's okay.
1133
01:24:49,400 --> 01:24:50,933
I'm okay.
1134
01:24:50,935 --> 01:24:53,234
I'm okay now.
1135
01:24:53,236 --> 01:24:56,404
(WHISPERS):
We're okay.
1136
01:24:56,406 --> 01:24:57,842
I'm okay.
1137
01:24:59,610 --> 01:25:01,412
I'm okay.
1138
01:25:04,847 --> 01:25:06,848
(SIRENS APPROACHING)
1139
01:25:06,850 --> 01:25:08,785
♪ ♪
1140
01:25:28,872 --> 01:25:30,807
♪ ♪
1141
01:25:36,397 --> 01:25:41,397
Subtitles by explosiveskull
1142
01:25:53,663 --> 01:25:55,599
♪ ♪
1143
01:26:25,695 --> 01:26:27,631
♪ ♪
1144
01:26:57,727 --> 01:26:59,663
♪ ♪
1145
01:27:29,760 --> 01:27:31,695
♪ ♪
1146
01:28:01,792 --> 01:28:03,727
♪ ♪
1147
01:28:20,843 --> 01:28:22,779
(MUSIC FADES)
75748
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.