Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:05,500
Mm... what is that?
It's Mystery-Loaf.
2
00:00:05,540 --> 00:00:07,270
'Cause it's Mystery-Loaf Monday.
3
00:00:07,310 --> 00:00:09,240
So you have no idea
what's in that thing?
4
00:00:09,280 --> 00:00:11,240
Well, then it wouldn't be
a mystery, would it?
5
00:00:11,280 --> 00:00:14,080
BAYMAX: Although it does not have
the shape, color or texture
6
00:00:14,081 --> 00:00:16,179
of any known natural foods,
7
00:00:16,180 --> 00:00:18,380
consuming it will not
cause permanent damage.
8
00:00:18,420 --> 00:00:21,245
Well, that's good enough for me.
[CHOMPS]
9
00:00:21,460 --> 00:00:26,171
Mmm, I detect notes
of beef by-product...
10
00:00:27,090 --> 00:00:28,399
or is that hair net?
11
00:00:28,400 --> 00:00:33,300
No, no, no, no, no, it tastes like...
cilantro?! Why? So gross!
12
00:00:33,330 --> 00:00:35,030
[GULPING]
13
00:00:35,570 --> 00:00:37,239
I'll eat around it.
14
00:00:37,240 --> 00:00:38,309
[SPLASHES, SIZZLES]
15
00:00:38,310 --> 00:00:40,509
Hey!
Oops! Sorry, Fred.
16
00:00:40,510 --> 00:00:42,440
Uh, Honey Lemon, this
might not be the best place
17
00:00:42,480 --> 00:00:44,139
to reload your chem-purse.
18
00:00:44,140 --> 00:00:46,540
Maybe not, but this is the way I
get to mix my two favorite things,
19
00:00:46,580 --> 00:00:49,110
my best friends and chemistry.
All done.
20
00:00:49,150 --> 00:00:51,220
Honey Lemon! You're alive!
21
00:00:51,250 --> 00:00:55,150
I didn't think I'd ever see you again!
Did you go mad scientist again?
22
00:00:55,190 --> 00:00:57,090
Oh, it was no big deal.
My roommate made lemonade,
23
00:00:57,120 --> 00:00:59,190
and I tried out
a new formula for instant ice.
24
00:00:59,230 --> 00:01:01,060
[MUFFLED EXPLOSION]
25
00:01:02,300 --> 00:01:04,200
Don't worry, my roommate's fine.
26
00:01:04,240 --> 00:01:05,609
Look, she's right over there.
27
00:01:05,610 --> 00:01:09,510
Hi, Regina!
Sorry... again.
28
00:01:09,540 --> 00:01:12,380
Hello. I am Baymax.
29
00:01:12,381 --> 00:01:14,249
[TITLE MUSIC]
30
00:01:14,250 --> 00:01:15,950
♪ Wah-oh ♪
31
00:01:17,250 --> 00:01:18,950
♪ Wah-oh ♪
32
00:01:19,690 --> 00:01:21,450
♪ Wah-oh ♪
33
00:01:26,330 --> 00:01:28,190
♪ Wah-oh, wah-oh ♪
34
00:01:31,700 --> 00:01:33,530
♪ Wah-oh, wah-oh ♪
35
00:01:36,118 --> 00:01:39,137
1x03 - Big Roommates 2
36
00:01:39,138 --> 00:01:41,489
sync & correction by
f1nc0 ~ Addic7ed.com ~
37
00:01:41,490 --> 00:01:43,159
So, uh, where are you gonna live,
38
00:01:43,160 --> 00:01:44,529
well, you know,
until your apartment thaws?
39
00:01:44,530 --> 00:01:49,330
Hiro, the world is a good place.
Something will work out.
40
00:01:49,370 --> 00:01:51,330
You have your own place,
don't you, Go Go?
41
00:01:51,370 --> 00:01:54,370
[GUM POPS] You live in a
giant mansion, don't you, Fred?
42
00:01:54,400 --> 00:01:56,754
I do, but my parents
insist on an in-depth,
43
00:01:56,755 --> 00:01:59,109
three-year background
check for overnight guests.
44
00:01:59,110 --> 00:02:00,810
Can't be too careful.
45
00:02:03,180 --> 00:02:07,050
Lots of weirdos out there.
Well, you wouldn't like my place.
46
00:02:08,250 --> 00:02:09,419
And it's a sketchy neighborhood.
47
00:02:09,420 --> 00:02:13,290
There's no such thing as a bad
neighborhood, just bad attitudes.
48
00:02:13,320 --> 00:02:16,260
How big of a smile
would it take to get a "yes"?
49
00:02:18,130 --> 00:02:19,299
Fine.
♪ Yay! ♪
50
00:02:19,300 --> 00:02:23,030
A move? Oh, I am so in.
This is totally my jam.
51
00:02:23,070 --> 00:02:26,439
See? When you have amazing
friends, no problem is too big.
52
00:02:26,440 --> 00:02:28,400
I think I saw that
on a bumper sticker
53
00:02:28,440 --> 00:02:31,814
on a bashed-up old car in a junkyard.
Anyone need anything?
54
00:02:31,849 --> 00:02:34,140
I'm getting more water.
My glass is half empty.
55
00:02:34,180 --> 00:02:35,449
Actually, it's half full.
56
00:02:35,450 --> 00:02:40,220
I have scanned the glass.
It is 51.2 percent filled.
57
00:02:40,221 --> 00:02:42,103
[SIPS]
58
00:02:42,220 --> 00:02:44,190
Empty.
[DISTANT SIREN]
59
00:02:44,220 --> 00:02:47,360
[REVERSE BEEPING]
60
00:02:47,390 --> 00:02:50,390
Boy, you weren't kidding
about this neighborhood.
61
00:02:50,430 --> 00:02:53,160
It's crawling with jaywalkers!
62
00:02:53,200 --> 00:02:55,469
Any sign of Honey Lemon?
Oh, yeah. She's already here.
63
00:02:55,470 --> 00:02:57,470
I think you're gonna
♪ love it! ♪
64
00:02:57,500 --> 00:03:00,099
What do you say?
Mm-hm.
65
00:03:00,100 --> 00:03:01,139
Yay!
66
00:03:01,140 --> 00:03:02,209
[BEEPING]
67
00:03:02,210 --> 00:03:04,310
You... you might wanna stand back.
68
00:03:04,340 --> 00:03:06,040
[POOF]
69
00:03:08,210 --> 00:03:11,050
And you might wanna be careful
with your stuff around here.
70
00:03:11,080 --> 00:03:13,350
I am. I asked...
uh, what's your name?
71
00:03:13,380 --> 00:03:16,450
Felony Carl.
I asked Felony Carl to watch it.
72
00:03:16,490 --> 00:03:19,459
You might just wanna go by "Carl."
Yeah, talk to my mom.
73
00:03:19,460 --> 00:03:21,119
[SIGHS]
74
00:03:21,120 --> 00:03:23,120
[ENGINE STARTS]
Love the glitter.
75
00:03:23,160 --> 00:03:26,460
It showcases how comfortable
I am with my masculinity.
76
00:03:26,500 --> 00:03:30,370
[FUNKY '70S MUSIC]
77
00:03:30,400 --> 00:03:34,240
Lookin' good, Judy. When are
you gonna take me out for coffee?
78
00:03:34,270 --> 00:03:38,210
Ha! Classic Judy!
Call me!
79
00:03:38,240 --> 00:03:41,210
[FUNKY MUSIC CONTINUES]
80
00:03:41,240 --> 00:03:44,050
What's up, Dibs?
Just goin' to work, Felony Carl.
81
00:03:44,080 --> 00:03:45,479
You know
you're a rotten thief, right?
82
00:03:45,480 --> 00:03:47,480
Pretty sure you mean
"awesome thief."
83
00:03:47,520 --> 00:03:50,389
It's not meant as a personal
attack, simply an observation.
84
00:03:50,390 --> 00:03:54,134
Jealousy.
Not a good look, Felony Carl.
85
00:03:55,160 --> 00:03:57,190
The glitter's cute, though.
86
00:03:57,230 --> 00:04:01,200
[SNORING]
87
00:04:06,370 --> 00:04:08,070
[SNORTS]
88
00:04:09,110 --> 00:04:10,810
Mm.
89
00:04:12,210 --> 00:04:13,910
Huh?
90
00:04:15,450 --> 00:04:18,010
[SNORING]
91
00:04:18,050 --> 00:04:20,950
[CHUCKLING]
[BANGS] Aah!
92
00:04:23,190 --> 00:04:24,890
[COINS CLINK]
93
00:04:27,420 --> 00:04:29,420
Give it up, Dibs.
94
00:04:29,460 --> 00:04:33,230
Second shelf, sub-category,
drink-ware.
95
00:04:35,430 --> 00:04:37,200
[SNICKERS]
96
00:04:46,380 --> 00:04:48,080
Ohhh!
97
00:04:50,410 --> 00:04:52,110
[GRUNT]
98
00:04:54,550 --> 00:04:56,280
[LAUGHS]
Aah!
99
00:04:57,450 --> 00:05:01,160
And that's
how you steal a purse!
100
00:05:01,190 --> 00:05:03,190
[DOGS BARKING]
101
00:05:03,230 --> 00:05:06,990
[SIRENS BLARING]
102
00:05:10,430 --> 00:05:12,300
Whoa-aah! Darn!
[GLASS SMASHING]
103
00:05:12,340 --> 00:05:16,370
They all said, "Dibs, you don't
have the skills, the brains,
104
00:05:16,410 --> 00:05:19,210
or hand-eye coordination
to make it as a thief."
105
00:05:19,240 --> 00:05:22,110
Well, they're
about to look pretty stupid.
106
00:05:22,150 --> 00:05:24,180
[RAT SQUEAKS]
[GRUNTING]
107
00:05:27,150 --> 00:05:29,380
[BREATHES DEEPLY]
108
00:05:29,420 --> 00:05:32,450
Breathe in.
Breathe out.
109
00:05:32,490 --> 00:05:34,490
Ahhh.
110
00:05:34,520 --> 00:05:36,390
[ANGRY GRUNTS]
[PURSE THUDDING]
111
00:05:38,230 --> 00:05:40,500
[DOOR OPENS]
WOMAN'S VOICE: So what are we doing here?
112
00:05:40,530 --> 00:05:42,199
Uh-oh.
113
00:05:42,200 --> 00:05:44,785
You remember that neurotransmitter that
114
00:05:44,786 --> 00:05:47,370
Hamada kid invented to
control his microbots?
115
00:05:47,400 --> 00:05:50,040
WOMAN: Hm.
It was a genius invention.
116
00:05:50,070 --> 00:05:52,439
Too bad it was lost forever.
Or was it?
117
00:05:52,440 --> 00:05:55,140
I was able to study it
from our security footage,
118
00:05:55,180 --> 00:05:57,450
and it inspired me to make this.
119
00:05:57,480 --> 00:06:01,120
You made this?
Not personally. I hired a team.
120
00:06:01,150 --> 00:06:04,190
You wear this, you can control
anything linked to it
121
00:06:04,220 --> 00:06:07,160
with your mind.
So it's a rip-off of his invention.
122
00:06:07,190 --> 00:06:10,059
No, it's a better version of it.
Better how?
123
00:06:10,060 --> 00:06:13,060
Legally different enough
that I can't be sued.
124
00:06:13,100 --> 00:06:14,229
That is better.
125
00:06:14,230 --> 00:06:16,200
Right now we only have
this prototype, but eventually,
126
00:06:16,230 --> 00:06:18,270
this thing will be worth billions!
127
00:06:18,300 --> 00:06:20,200
[WHISPERS] Billions!
128
00:06:20,240 --> 00:06:21,299
[BOTH SQUEAK]
129
00:06:21,300 --> 00:06:23,270
[SQUEAKING]
130
00:06:23,310 --> 00:06:25,370
Rats.
That's the drawback to secret labs
131
00:06:25,410 --> 00:06:28,180
and abandoned warehouses.
[BUTTONS CLICK]
132
00:06:31,150 --> 00:06:32,850
[DIBS CHUCKLES]
[DOOR CLOSES]
133
00:06:34,350 --> 00:06:36,420
[CHUCKLING]
134
00:06:36,450 --> 00:06:40,150
Billions!
Who's a rotten thief now, Felony Carl?
135
00:06:40,190 --> 00:06:43,020
[BUZZING SOUND]
Oh.
136
00:06:43,060 --> 00:06:44,329
Uh...
137
00:06:44,330 --> 00:06:46,060
ooh! Aah!
138
00:06:46,100 --> 00:06:47,129
Aah!
139
00:06:47,130 --> 00:06:48,159
Hey!
140
00:06:48,160 --> 00:06:49,860
[GRUNTING]
141
00:06:51,530 --> 00:06:53,199
[EXPLODES]
Aaah!
142
00:06:53,200 --> 00:06:55,500
Whoa-wa-ha, what? No!
143
00:06:55,540 --> 00:06:59,040
Oh, I am not liking where
this is going at a...
144
00:07:01,440 --> 00:07:05,250
[GRUNTING]
145
00:07:09,020 --> 00:07:12,830
[MUFFLED YELL]
146
00:07:14,160 --> 00:07:15,860
[GRUNTING]
147
00:07:18,500 --> 00:07:20,546
Darn it!
148
00:07:26,070 --> 00:07:28,000
[FLUTTERING]
[LAUGHS]
149
00:07:35,850 --> 00:07:39,980
[ROCK MUSIC]
[GO GO GRUNTING]
150
00:07:43,790 --> 00:07:45,890
[MUSIC AND GRUNTING CONTINUES]
151
00:07:48,790 --> 00:07:50,730
Aah... Uh!
152
00:07:50,760 --> 00:07:52,460
[MUSIC STOPS]
153
00:08:04,740 --> 00:08:05,979
[SNIFFS, SIGHS]
154
00:08:05,980 --> 00:08:07,680
Aah! [GASPS]
155
00:08:10,050 --> 00:08:14,080
[SNORING]
156
00:08:14,120 --> 00:08:17,019
[MUSIC PLAYS ON CLOCK RADIO]
[MUSIC STOPS]
157
00:08:17,020 --> 00:08:19,720
[YAWNING]
158
00:08:23,760 --> 00:08:25,189
Morning!
159
00:08:25,190 --> 00:08:26,960
[YAWNS]
160
00:08:27,000 --> 00:08:30,014
Do you realize you snore?
All night?
161
00:08:30,049 --> 00:08:32,070
Huh. My old roommate
used to say that.
162
00:08:32,100 --> 00:08:34,170
I always thought
she was just being mean.
163
00:08:34,200 --> 00:08:37,330
Huh. Well, sorry.
[SILENT DROOLING]
164
00:08:37,840 --> 00:08:39,840
I said I'm sorry!
Aaah!
165
00:08:40,940 --> 00:08:43,110
HONEY LEMON: Has anybody
seen my chem-purse?
166
00:08:43,150 --> 00:08:45,050
I told you to be
careful with your stuff.
167
00:08:45,080 --> 00:08:46,980
I was. I put it on a box.
168
00:08:47,020 --> 00:08:50,000
The "purse" box?
Yeah, well, if you just left it on a box,
169
00:08:50,001 --> 00:08:53,150
it was probably stolen.
That's the sleep deprivation talking.
170
00:08:53,190 --> 00:08:55,060
Deep down, most people are good.
171
00:08:55,090 --> 00:08:57,990
BAYMAX: Sleep is important
for cognitive function.
172
00:08:58,030 --> 00:09:01,060
Between seven and nine hours is optimal.
173
00:09:01,100 --> 00:09:05,700
That's nonsense, Baymax. [RELAXING MUSIC]
I'm doing just fine...
174
00:09:05,740 --> 00:09:08,940
[SNORING]
Hey, uh, Aunt Cass, do you have a blanket?
175
00:09:08,970 --> 00:09:10,069
You want a pillow with that blanket?
176
00:09:10,070 --> 00:09:12,670
[BEEPS]
We're covered.
177
00:09:12,710 --> 00:09:14,680
One blanket, hold the pillow, coming up.
178
00:09:14,710 --> 00:09:18,810
[DOOR OPENING]
Guys! Guys! Guys! Guys! Guys!
179
00:09:18,850 --> 00:09:22,120
Guys, guys, guys, guys, guys! Calm down,
boy! What are you trying to tell us?
180
00:09:22,150 --> 00:09:24,150
There's a monster in San Fransokyo!
181
00:09:24,190 --> 00:09:27,120
Breaking news. Reports of what
is described as a "monster"
182
00:09:27,160 --> 00:09:29,890
is loose in San Fransokyo. Please
note, we have no hard evidence
183
00:09:29,930 --> 00:09:34,000
to support this claim. But I repeat,
a monster is loose in San Fransokyo!
184
00:09:34,030 --> 00:09:36,760
Fred, the... there's
no such thing as monsters.
185
00:09:36,800 --> 00:09:38,069
That's what
all the normals say...
186
00:09:38,070 --> 00:09:40,000
right before they're attacked
by a monster!
187
00:09:43,770 --> 00:09:46,940
Are you disappointed we weren't
just attacked by a monster?
188
00:09:46,980 --> 00:09:49,040
Of course!
Defeating a monster
189
00:09:49,080 --> 00:09:50,950
is a glaring omission
on our superhero resume.
190
00:09:50,980 --> 00:09:53,710
Hiro's right, Fred.
Monsters aren't really a thing.
191
00:09:53,750 --> 00:09:55,850
You know... a real thing.
192
00:09:55,890 --> 00:09:57,790
How do you know?
Because that's what your fancy,
193
00:09:57,820 --> 00:10:00,050
so-called "science" books say?
OTHERS: Yes.
194
00:10:00,090 --> 00:10:02,720
Well, let me tell you
about some other fancy books.
195
00:10:02,760 --> 00:10:06,060
Comic books!
Silver age, full of monsters!
196
00:10:06,100 --> 00:10:09,100
You're not going to let this go
until we check it out, are you?
197
00:10:10,130 --> 00:10:11,930
That is correct.
198
00:10:11,970 --> 00:10:15,199
Okay, guys. I'm on it.
Baymax, would you mind?
199
00:10:15,200 --> 00:10:16,940
I am on it.
200
00:10:16,970 --> 00:10:20,326
[WHIRRING]
201
00:10:34,890 --> 00:10:36,590
Hmm.
202
00:10:37,060 --> 00:10:39,160
Okay. This is where people
first saw the monster.
203
00:10:39,200 --> 00:10:42,830
I don't see any buildings
knocked over or giant footprints.
204
00:10:42,870 --> 00:10:45,230
Well, maybe this particular
monster doesn't have feet.
205
00:10:45,270 --> 00:10:48,169
Oooh! [THUDS]
Open your mind, man.
206
00:10:48,170 --> 00:10:49,900
Well, if a monster had been here,
207
00:10:49,940 --> 00:10:51,139
there would be some evidence.
[SQUISHES]
208
00:10:51,140 --> 00:10:54,239
Okay. Okay. But stop gloating,
because nobody likes a bad winner.
209
00:10:54,240 --> 00:10:59,080
Uh, Fred? What's that?
Mm, lemme touch it.
210
00:10:59,120 --> 00:11:00,820
[SNIFFING]
211
00:11:01,880 --> 00:11:05,920
Mmm... that my friend,
is clearly monster goo!
212
00:11:05,960 --> 00:11:08,820
♪ Who's the cool guy
who's always right? ♪
213
00:11:08,860 --> 00:11:11,790
♪ Who's real awesome
and out of sight? ♪
214
00:11:11,830 --> 00:11:14,800
♪ Who's biggest fear
is a spider bite? ♪
215
00:11:14,830 --> 00:11:15,929
♪ It's Fred,
it's Fred ♪
216
00:11:15,930 --> 00:11:16,969
♪ It's Fred, it's Fred ♪
217
00:11:16,970 --> 00:11:18,129
♪ It's Fred,
it's Fred ♪
218
00:11:18,130 --> 00:11:20,030
[DISTANT SCREAMING]
219
00:11:20,070 --> 00:11:21,770
♪ It's Fred, it's Fred ♪
220
00:11:21,805 --> 00:11:23,470
[GO GO YAWNS]
221
00:11:24,910 --> 00:11:26,610
BAYMAX: Hello.
222
00:11:27,780 --> 00:11:29,194
Oh, come on. Where is it?
Where is it?
223
00:11:29,229 --> 00:11:31,780
It clearly isn't here.
But it has to be!
224
00:11:31,810 --> 00:11:33,219
The box is labeled "purses."
225
00:11:33,220 --> 00:11:36,150
If the purse isn't in the "purse" box,
nothing in my world makes sense!
226
00:11:36,190 --> 00:11:37,890
Don't worry.
I'm sure it'll turn up.
227
00:11:37,925 --> 00:11:40,790
Well, unless... for the millionth
time... someone stole it.
228
00:11:40,820 --> 00:11:44,890
You know, your negativity isn't helping.
Okay, I'll be positive.
229
00:11:44,930 --> 00:11:46,760
Positive you're not getting
your purse back. [GASP]
230
00:11:46,800 --> 00:11:50,200
BAYMAX: Conflict resolution through
a third party is often effective.
231
00:11:50,230 --> 00:11:52,230
It's third-party time.
232
00:11:52,270 --> 00:11:54,770
And who has a box full
of butterflies?
233
00:11:54,800 --> 00:11:57,210
They were caterpillars when I packed them.
Respect and un...
234
00:11:57,211 --> 00:12:00,595
Exactly, Baymax. It's hard to
respect somebody who's always, like,
235
00:12:00,596 --> 00:12:03,980
"I'm so happy about everybody
and everything" all the time!
236
00:12:04,010 --> 00:12:05,586
And understanding are...
237
00:12:05,587 --> 00:12:07,950
Well, I don't
understand why you're all
238
00:12:07,980 --> 00:12:12,850
"I'm so serious and cool, and...
I have bubble gum." [POPS]
239
00:12:12,890 --> 00:12:14,790
Perhaps...
I should find somewhere else to live.
240
00:12:14,820 --> 00:12:16,720
Fine.
If that's what you want.
241
00:12:19,200 --> 00:12:20,960
That was not effective.
242
00:12:21,000 --> 00:12:23,830
[PEOPLE SCREAMING]
243
00:12:23,870 --> 00:12:25,099
WOMAN: Disgusting!
244
00:12:25,100 --> 00:12:27,070
[CARS CRASH, HONKING]
I think we found Fred's monster.
245
00:12:27,100 --> 00:12:30,840
[FUNKY '70S MUSIC]
246
00:12:30,870 --> 00:12:34,070
What is that thing?
He's hideous!
247
00:12:34,110 --> 00:12:36,921
Yeah, like you all look amazing!
248
00:12:38,180 --> 00:12:39,779
Wha... ohh!
249
00:12:39,780 --> 00:12:42,120
[BUBBLING SOUND]
250
00:12:42,150 --> 00:12:45,050
[GRUNTING]
251
00:12:45,090 --> 00:12:47,020
Ooh? Ooh!
252
00:12:55,000 --> 00:12:56,229
What?
253
00:12:56,230 --> 00:12:57,970
Baymax, can you scan it?
254
00:12:58,000 --> 00:13:01,740
It? I'm still a person in here!
I think.
255
00:13:02,770 --> 00:13:04,870
[BEEPING]
[GRUNTING]
256
00:13:04,910 --> 00:13:06,009
BAYMAX: Scan complete.
257
00:13:06,010 --> 00:13:07,840
The monster...
Hey!
258
00:13:07,880 --> 00:13:11,530
...consists of a mix of human
DNA and an unknown chemical
259
00:13:11,531 --> 00:13:14,980
compound, which is controlled
by an electronic device.
260
00:13:15,020 --> 00:13:18,120
It also contains fragments
of Honey Lemon's purse.
261
00:13:18,150 --> 00:13:21,020
Oh, no, did my purse do this to you?
262
00:13:21,060 --> 00:13:23,759
Purse?
Purse! Ha!
263
00:13:23,760 --> 00:13:25,159
Yeah, I don't know anything
about a purse.
264
00:13:25,160 --> 00:13:27,090
You stole her purse, didn't you?
265
00:13:27,130 --> 00:13:29,925
Oh, I see how it is.
Something goes missing,
266
00:13:29,960 --> 00:13:32,169
and the first thing you
do is blame the monster!
267
00:13:32,170 --> 00:13:34,770
Oh, yeah. He stole it.
You should've listened to me.
268
00:13:34,800 --> 00:13:38,770
Oh! Thank goodness! [LAUGHS]
It wasn't a labeling error!
269
00:13:40,010 --> 00:13:42,880
I know this is terrible
for you, but for a few minutes,
270
00:13:42,910 --> 00:13:44,780
I didn't know who I was anymore.
271
00:13:44,810 --> 00:13:47,080
You guys seem like you have
some issues to work out,
272
00:13:47,120 --> 00:13:49,820
so I'll just...
You're not going anywhere, thief.
273
00:13:49,850 --> 00:13:50,919
Yes, I am!
274
00:13:50,920 --> 00:13:51,949
[SPLAT]
Oof!
275
00:13:51,950 --> 00:13:54,050
[GRUNTS]
Ooh!
276
00:13:54,090 --> 00:13:55,790
Huh?
277
00:13:55,825 --> 00:13:57,490
Aah! Get it off! Get it off!
278
00:13:59,120 --> 00:14:01,820
FRED: Haah!
That... that is a monster.
279
00:14:01,860 --> 00:14:04,659
I stand corrected.
FRED: Yes, you do!
280
00:14:04,660 --> 00:14:06,960
Everyone look at that
disgusting globby monster!
281
00:14:07,000 --> 00:14:09,799
He is globby, isn't he?
FRED: Well, then it's settled.
282
00:14:09,800 --> 00:14:10,999
Mind if we call you "Globby"?
283
00:14:11,000 --> 00:14:14,939
Of course I mind!
Ugh, could this day get any worse?
284
00:14:14,940 --> 00:14:17,570
[HORN]
[SCREAMS]
285
00:14:17,610 --> 00:14:19,940
FRED: You gotta watch where
you're standing, Globby!
286
00:14:21,640 --> 00:14:23,949
What a mess.
And it's all my purse's fault!
287
00:14:23,950 --> 00:14:27,010
No. I... I should take responsibility.
288
00:14:27,050 --> 00:14:28,719
I should've listened to Go Go.
289
00:14:28,720 --> 00:14:30,890
She was totally right.
I was totally wrong.
290
00:14:30,920 --> 00:14:34,720
Uhh... I'm sorry. I'm...
everyone, I'm really, really sorry.
291
00:14:34,760 --> 00:14:36,920
Really, really, really,
really sorry.
292
00:14:36,960 --> 00:14:39,890
Okay. Enough.
Too much apologizing.
293
00:14:39,930 --> 00:14:41,800
You're right.
Sorry. Sorry.
294
00:14:41,830 --> 00:14:45,570
It's... uh... mm.
Sorry.
295
00:14:46,350 --> 00:14:47,619
[SCRUBBING]
296
00:14:47,620 --> 00:14:50,320
Guys?
Bad news.
297
00:14:50,360 --> 00:14:52,720
I'm pretty sure
this is not coming out!
298
00:14:52,760 --> 00:14:54,660
How do you feel
about the monster's name?
299
00:14:54,690 --> 00:14:57,699
"Globby's" short. It's accurate.
I feel it's apt.
300
00:14:57,700 --> 00:14:59,500
Cool! I named the monster!
301
00:14:59,530 --> 00:15:02,370
This will be
my legacy to the world.
302
00:15:02,400 --> 00:15:04,640
Your new chem-purse
is almost ready, Honey Lemon.
303
00:15:04,670 --> 00:15:08,570
[SIGHS]
Hey, that's good news, right?
304
00:15:08,610 --> 00:15:10,740
Now you can come up
with something to stop Globby.
305
00:15:10,780 --> 00:15:13,419
I'll give it a shot...
I guess.
306
00:15:14,450 --> 00:15:19,520
Cheering people up isn't really
my thing, but... be happy!
307
00:15:19,550 --> 00:15:21,620
Because even though you feel terrible,
308
00:15:21,650 --> 00:15:24,620
everything's actually great!
309
00:15:24,660 --> 00:15:27,390
[SIGHS] You're right.
It's really not your thing.
310
00:15:27,430 --> 00:15:28,529
BAYMAX: Honey Lemon.
311
00:15:28,530 --> 00:15:30,760
[GRUNTS]
It is okay to be sad sometimes.
312
00:15:30,800 --> 00:15:33,760
There, there.
[SPEAKS GLOOMILY] Crying is pointless.
313
00:15:33,800 --> 00:15:37,384
It's time to face the
darkness of reality.
314
00:15:39,440 --> 00:15:42,570
I'll need to create a compound to break
down Globby's viscoelastic properties.
315
00:15:42,610 --> 00:15:45,680
Hypothetically... science
term... if someone in this room
316
00:15:45,681 --> 00:15:48,750
didn't know the meaning of
visco... viscosi... viscodiddy...
317
00:15:48,780 --> 00:15:50,510
[SIGHS] I'm gonna make
an "unsticky" ball.
318
00:15:50,550 --> 00:15:51,679
I named the monster.
319
00:15:51,680 --> 00:15:54,350
Ugh! Not enough tripropylene.
My beaker's half-empty.
320
00:15:54,390 --> 00:15:57,620
It's half-full!
Uch. Can't believe I just said that.
321
00:15:57,660 --> 00:16:00,490
[PEOPLE SCREAMING]
322
00:16:00,530 --> 00:16:04,700
And then I made a totally pre-planned
escape by getting hit by a bus.
323
00:16:04,730 --> 00:16:08,400
Yeah, that's smooth.
So, things are goin' pretty great.
324
00:16:08,430 --> 00:16:12,700
Ah, but the one little hiccup is I
can't really control my mutated body.
325
00:16:12,740 --> 00:16:14,440
Here, watch me try
to grab that spoon.
326
00:16:14,475 --> 00:16:16,470
[GLASS SHATTERS]
[CAR HORN HONKING]
327
00:16:16,510 --> 00:16:19,340
[CAT SHRIEKS]
Nice kitty! Nice kitty!
328
00:16:19,380 --> 00:16:22,350
You're even worse at being
a monster than you were a thief.
329
00:16:22,380 --> 00:16:23,479
[GRUNTS]
[BEEPING]
330
00:16:23,480 --> 00:16:25,280
What's that thing
with the blinkin' lights
331
00:16:25,320 --> 00:16:26,419
where your forehead should be?
332
00:16:26,420 --> 00:16:28,620
Oh, that?
It's a billion-dollar invention
333
00:16:28,650 --> 00:16:30,490
that's supposed to control stuff.
334
00:16:30,520 --> 00:16:33,520
Could it control your amorphous
and yet still repulsive body?
335
00:16:33,560 --> 00:16:36,330
Maybe, but I don't know how it works.
336
00:16:38,400 --> 00:16:42,530
But he does.
Cool. You wanna split a scone?
337
00:16:42,570 --> 00:16:44,640
[CLINKING]
KREI: Could you speed this along?
338
00:16:44,670 --> 00:16:47,009
I'm out of things to think about.
339
00:16:48,370 --> 00:16:50,070
[SMASH]
[SCULPTOR YELPS]
340
00:16:52,550 --> 00:16:54,480
KREI: Aah... aah!
341
00:16:56,380 --> 00:16:58,780
Honey Lemon, how is that
unsticky ball coming along?
342
00:16:58,820 --> 00:17:01,420
Ugh, who knows?
The good news is
343
00:17:01,450 --> 00:17:03,590
I haven't ruined another person's
life in the last half hour.
344
00:17:03,620 --> 00:17:05,720
That's pretty gloomy
for good news, Honey Lemon.
345
00:17:05,760 --> 00:17:09,460
Baymax, is there anything in your
data banks that can help here?
346
00:17:09,500 --> 00:17:11,530
BAYMAX:Research shows
that a pleasant image
347
00:17:11,560 --> 00:17:13,400
can improve a negative mood.
348
00:17:13,430 --> 00:17:15,400
I will search for a pleasant image.
349
00:17:15,430 --> 00:17:16,699
I think you've already found it.
350
00:17:16,700 --> 00:17:19,569
I'd say that's a sign.
More like a coincidence.
351
00:17:19,570 --> 00:17:21,640
Hello. I am Baymax.
352
00:17:21,670 --> 00:17:24,480
But, you love adorable nonsense.
353
00:17:24,510 --> 00:17:26,580
I'm not into nonsense anymore.
354
00:17:26,610 --> 00:17:30,280
Uh, guys?
I think we should watch this.
355
00:17:30,320 --> 00:17:33,420
Our CEO, Alistair Krei,
was taken from his office
356
00:17:33,450 --> 00:17:38,390
through that window by the monster
we've all agreed to call "Globby."
357
00:17:38,420 --> 00:17:42,043
Is there anything you'd like to
say to your boss, if he's watching?
358
00:17:42,078 --> 00:17:44,759
Mr. Krei, if you're watching,
we're keeping you in our thoughts,
359
00:17:44,760 --> 00:17:48,470
and also I'm going home early.
You approved it last week.
360
00:17:48,471 --> 00:17:50,471
[MUSIC]
361
00:17:52,410 --> 00:17:54,610
This is unacceptable.
I'm rich!
362
00:17:54,640 --> 00:17:56,340
I'm connected!
363
00:17:56,380 --> 00:17:58,310
This is high.
This is very high!
364
00:17:58,340 --> 00:18:01,100
Are you crazy?
Just tell me how your
365
00:18:01,135 --> 00:18:03,280
fancy headband
thing works and I'll let you go.
366
00:18:03,320 --> 00:18:05,020
Aagh!
367
00:18:05,580 --> 00:18:08,350
Hey! That's my neurotransmitter!
It's worth billions!
368
00:18:08,390 --> 00:18:11,390
Give it back!
Hey! Get outta my head!
369
00:18:11,420 --> 00:18:13,390
This is Bluff Dunder,
370
00:18:13,430 --> 00:18:16,490
bringing you Monster Watch,
live in the sky!
371
00:18:17,660 --> 00:18:20,430
Ooh! Aah!
372
00:18:20,470 --> 00:18:23,630
I might drop you if I can't
control my body with your invention!
373
00:18:23,670 --> 00:18:26,570
There's nothing to learn, just think...
374
00:18:26,610 --> 00:18:28,670
can you think?
...and it will naturally work!
375
00:18:28,710 --> 00:18:30,510
Yeah, but nothing
comes naturally to me.
376
00:18:30,540 --> 00:18:33,280
Ha-ha!
Big Hero 6!
377
00:18:33,310 --> 00:18:34,709
Ah, you could've
gotten here sooner,
378
00:18:34,710 --> 00:18:36,410
but, uh, you can work on that.
379
00:18:36,450 --> 00:18:38,750
You might wanna save the critique
until after we rescue you.
380
00:18:38,780 --> 00:18:43,290
Your disgusting reign of
terror stops now, Globby!
381
00:18:43,320 --> 00:18:44,689
Aahhhhh!
382
00:18:44,690 --> 00:18:45,729
[GRUNTING]
383
00:18:45,730 --> 00:18:49,490
Baymax!
My visual sensors are impaired.
384
00:18:49,530 --> 00:18:52,630
Nobody does that to Baymax
and gets away with it!
385
00:18:52,670 --> 00:18:54,370
Aaaah!
386
00:18:55,430 --> 00:18:56,639
Waah! Aaah!
387
00:18:56,640 --> 00:18:58,340
[WHIMPERS]
388
00:18:58,375 --> 00:19:00,040
So high.
389
00:19:00,710 --> 00:19:02,410
Aah!
390
00:19:03,310 --> 00:19:05,410
Big Hero 6 has joined
Globby on the roof.
391
00:19:05,440 --> 00:19:08,250
You can count on Bluff Dunder
for second-by-second updates
392
00:19:08,280 --> 00:19:09,479
on this developing situation.
393
00:19:09,480 --> 00:19:11,680
Globby, this'll make you not sticky.
394
00:19:11,720 --> 00:19:14,720
Stay back!
You're upsetting the monster!
395
00:19:14,750 --> 00:19:17,290
Let Krei go!
Wording, people!
396
00:19:17,320 --> 00:19:20,808
Everyone just be quiet!
Can we just do this?
397
00:19:20,843 --> 00:19:23,360
Some of us don't
wanna splatter all over the ground!
398
00:19:23,400 --> 00:19:26,400
Oh, I've been makin' a lot
of bad decisions lately!
399
00:19:26,430 --> 00:19:29,400
BAYMAX: He is in need of
positive reinforcement.
400
00:19:29,440 --> 00:19:31,400
FRED: Oh!
Don't look at me.
401
00:19:31,440 --> 00:19:33,640
But super positivity is your thing.
402
00:19:34,740 --> 00:19:37,410
The superheroes appear to be
working out some personal issues.
403
00:19:37,440 --> 00:19:39,480
We don't need
another glass-half-empty girl.
404
00:19:39,510 --> 00:19:40,549
I've got that covered.
405
00:19:40,550 --> 00:19:43,550
Yeah.
Your ridiculously upbeat attitude
406
00:19:43,580 --> 00:19:46,420
takes some getting used to,
but it's good for me.
407
00:19:46,450 --> 00:19:48,749
Thanks, Go Go.
You're the best.
408
00:19:48,750 --> 00:19:51,560
Now make that freak of nature
feel good about himself.
409
00:19:51,590 --> 00:19:53,560
BAYMAX: That sounded like
an excellent pep talk.
410
00:19:53,590 --> 00:19:56,525
Listen, Globby, I know
things look bad now, but
411
00:19:56,526 --> 00:19:59,460
there's always a silver lining.
You can make this work!
412
00:19:59,500 --> 00:20:02,400
The hero says there's a
silver lining for the monster.
413
00:20:02,430 --> 00:20:04,670
Seems like a stretch...
to this reporter.
414
00:20:04,700 --> 00:20:07,440
Oh, come on.
Nobody believes in me!
415
00:20:07,470 --> 00:20:09,340
Why would you?
You don't even know me!
416
00:20:09,380 --> 00:20:11,580
Before, you were just
a common purse thief.
417
00:20:11,610 --> 00:20:15,310
Now, if you dedicate yourself to
making the best out of the situation,
418
00:20:15,350 --> 00:20:17,580
you can truly be special.
Hmm?
419
00:20:17,620 --> 00:20:20,320
Nobody else
has your... abilities.
420
00:20:20,350 --> 00:20:22,450
Ya think?
I know.
421
00:20:22,490 --> 00:20:25,520
You're right. This is
a new beginning for me.
422
00:20:25,560 --> 00:20:28,560
It's very touching,
but I want my prototype back.
423
00:20:28,590 --> 00:20:30,490
Get in there!
We need a better shot!
424
00:20:30,530 --> 00:20:31,799
Ah-haah!
425
00:20:31,800 --> 00:20:33,560
[SCREAMS]
426
00:20:33,600 --> 00:20:36,700
[EMPHATICALLY] I am special!
427
00:20:36,740 --> 00:20:38,740
Gotcha!
428
00:20:41,510 --> 00:20:45,440
This is a little awkward.
Thanks... I guess.
429
00:20:45,480 --> 00:20:48,410
Thank her.
She believed in me.
430
00:20:48,450 --> 00:20:52,750
My days of being a loser, small-time
purse snatcher are behind me.
431
00:20:52,790 --> 00:20:55,450
That's right!
You're better than that!
432
00:20:55,490 --> 00:20:59,620
I am! And that's why I'm
gonna be a super villain!
433
00:20:59,660 --> 00:21:01,560
No! That's really not...
434
00:21:01,590 --> 00:21:05,560
The world will come
to fear the name "Globby"!
435
00:21:05,600 --> 00:21:08,400
[EVIL LAUGH]
436
00:21:08,430 --> 00:21:09,569
Hey, he stole my wallet!
437
00:21:09,570 --> 00:21:12,470
FRED: He just robbed the
richest man in San Fransokyo?
438
00:21:12,500 --> 00:21:14,740
I think he's gonna make this
super-villain thing work.
439
00:21:15,964 --> 00:21:17,340
[EVIL LAUGH]
440
00:21:19,517 --> 00:21:22,358
[CACKLING]
441
00:21:22,450 --> 00:21:24,150
[GLASS THUD]
442
00:21:25,780 --> 00:21:27,876
Ow. Darn it!
443
00:21:27,976 --> 00:21:30,100
sync & correction by
f1nc0 ~ Addic7ed.com ~
33966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.