All language subtitles for Befikre 2016 WEBRIP
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:15,770 --> 00:01:50,146
Movie re-encoded by ViZNU for SoDesi.org
Check out our latest releases 1st at SoDesi.org
1
00:03:48,770 --> 00:03:50,146
(TV CRASHING)
2
00:03:53,608 --> 00:03:55,318
What the...the telly!
3
00:03:55,610 --> 00:03:57,404
Psycho! You need meds.
4
00:03:57,696 --> 00:04:00,365
How do I watch the
Arsenal-Leicester match?
5
00:04:00,573 --> 00:04:02,325
Stupid French witch!
6
00:04:02,742 --> 00:04:05,745
Delhi idiot, go watch the match
with the other idiot Mehra.
7
00:04:06,204 --> 00:04:10,000
As for the TV, this French witch won
it at the Xmas fair. Remember?
8
00:04:10,375 --> 00:04:12,544
But I paid for the fair tickets.
Remember?
9
00:04:12,794 --> 00:04:14,462
Tough luck, Desi boy.
10
00:04:14,713 --> 00:04:16,131
Get your own telly,
if you can afford it.
11
00:04:16,381 --> 00:04:18,174
You wanna go there? Fine!
12
00:04:18,341 --> 00:04:21,886
Wasn't even HD. I'll get the latest.
3D, HD.
13
00:04:22,220 --> 00:04:24,764
7.1 surround sound. It's
Game of Thrones all night.
14
00:04:25,140 --> 00:04:28,018
No more: "Turn the sound down,
I have an early start."
15
00:04:28,560 --> 00:04:30,603
You can't take that.
I bought it.
16
00:04:31,021 --> 00:04:33,106
It was my birthday present.
17
00:04:34,733 --> 00:04:37,736
You know what. Don't want
your stupid present.
18
00:04:38,111 --> 00:04:41,322
Just 'cos I like Tweety doesn't mean
you stuff the house with them.
19
00:04:41,531 --> 00:04:43,867
- Bloody twit.
- That's my t-shirt!
20
00:04:50,665 --> 00:04:52,500
You're impossible!
21
00:04:52,834 --> 00:04:54,794
No swearing in French.
22
00:04:55,253 --> 00:04:56,379
You know what.
23
00:04:56,963 --> 00:05:00,633
You left Delhi but your hooligan
Delhi talk didn't leave you.
24
00:05:01,092 --> 00:05:02,010
Oh yeah?
25
00:05:02,635 --> 00:05:06,389
At least I'm not a French slut,
sleeping with every man in Paris.
26
00:05:20,862 --> 00:05:21,988
You know what.
27
00:05:22,697 --> 00:05:25,158
I thought it was my bad.
28
00:05:26,576 --> 00:05:28,495
Thank you for clearing that up.
29
00:05:29,287 --> 00:05:30,246
Goodbye.
30
00:05:43,385 --> 00:05:44,260
Taxi.
31
00:06:04,406 --> 00:06:05,532
Miss...
32
00:06:06,199 --> 00:06:07,033
Ok.
33
00:06:15,458 --> 00:06:18,003
(DOOR CLOSING)
34
00:06:19,254 --> 00:06:20,463
(DOOR BELL RINGING)
35
00:06:26,177 --> 00:06:27,178
Hi, baby!
36
00:06:27,512 --> 00:06:30,015
Shyra darling, what a surprise!
37
00:06:31,599 --> 00:06:35,311
If I can use my room without
the third degree, I'll stay.
38
00:06:35,937 --> 00:06:38,064
Or I go to Kim's. You guys decide.
39
00:06:53,705 --> 00:06:56,291
Delete his number from your phones.
40
00:06:57,292 --> 00:06:59,336
Mum, block him on Facebook too.
41
00:07:02,172 --> 00:07:03,715
You're on Facebook?
42
00:07:05,175 --> 00:07:08,011
I'm from Delhi,
she's from Paris.
43
00:07:09,596 --> 00:07:12,724
Delhi and Paris? Not happening, boss.
44
00:07:13,391 --> 00:07:14,851
No connection.
45
00:07:15,226 --> 00:07:17,479
It was too good to last.
46
00:07:18,229 --> 00:07:22,275
Sat for an English exam, the questions
came in French. Had to fail.
47
00:07:24,444 --> 00:07:27,572
Falling in love is like investing
in mutual funds.
48
00:07:28,323 --> 00:07:31,993
We think they'll pay dividends
when they mature.
49
00:07:32,702 --> 00:07:36,664
But we don't think: "Mutual funds
are subject to market risks.
50
00:07:37,082 --> 00:07:40,335
"Read the offer document carefully
before investing." Otherwise...
51
00:07:40,710 --> 00:07:42,253
...it's breakup.
52
00:07:44,506 --> 00:07:46,591
Breakups are a pain in the...
53
00:07:47,133 --> 00:07:48,677
When a boy gets dumped...
54
00:07:48,927 --> 00:07:52,722
...his mates get busy perfecting
the vanishing act.
55
00:07:53,348 --> 00:07:55,934
The married guys are busy with
their wives. You married?
56
00:07:56,184 --> 00:07:57,477
- Yes.
- It shows.
57
00:07:59,604 --> 00:08:02,023
The single guys are busy at work.
58
00:08:02,482 --> 00:08:07,487
When a girl goes through a breakup,
that's another ball game.
59
00:08:08,655 --> 00:08:11,491
Hi, Shyra. Heard about your breakup.
You ok?
60
00:08:12,158 --> 00:08:15,620
I'm ok. No sweat. I'm on my
way to work. I'll call later.
61
00:08:18,164 --> 00:08:21,126
Hi, Shyra. I heard the news.
Are you ok?
62
00:08:21,876 --> 00:08:22,877
It's ok.
63
00:08:24,004 --> 00:08:25,797
Guess it wasn't meant to be.
64
00:08:26,464 --> 00:08:28,675
Hi, Shyra. I heard
what happened last night.
65
00:08:29,050 --> 00:08:30,719
- You ok?
- I'm all right. I'm not depressed.
66
00:08:30,969 --> 00:08:33,596
Not drinking, I'm not planning
to kill myself.
67
00:08:33,888 --> 00:08:36,266
Busy at work. I'll call you later.
68
00:08:38,560 --> 00:08:40,437
Welcome to Paris Sidewalk Tours.
69
00:08:40,729 --> 00:08:44,024
One of the most romantic bridges
in Paris - Pont des Arts.
70
00:08:44,524 --> 00:08:46,901
It's famously called
"The Love Lock Bridge."
71
00:08:47,110 --> 00:08:50,447
There were over a million
padlocks here a year ago.
72
00:08:50,864 --> 00:08:53,074
Couples pledged their love
with a signed padlock...
73
00:08:53,324 --> 00:08:55,326
...then they'd throw the key
into the river.
74
00:08:55,702 --> 00:08:58,288
They believed that their love,
like the padlocks...
75
00:08:58,747 --> 00:09:00,790
...would stay locked forever.
76
00:09:01,249 --> 00:09:04,419
A year ago the city authorities
removed all the love locks...
77
00:09:05,670 --> 00:09:08,715
...because the weight was
weakening the bridge.
78
00:09:09,257 --> 00:09:11,134
Now padlocks are banned.
79
00:09:12,052 --> 00:09:14,679
Even the world's most romantic
city understood that...
80
00:09:14,929 --> 00:09:17,223
...few can carry the weight
of love.
81
00:09:18,224 --> 00:09:19,934
We stop here for 15 minutes.
82
00:09:20,268 --> 00:09:24,439
So if anybody wants to click photos,
please do.
83
00:09:27,067 --> 00:09:30,528
The only way to avoid the sting
of a breakup...
84
00:09:31,946 --> 00:09:34,574
...is never to fall in love's trap.
85
00:09:35,408 --> 00:09:38,203
If you don't hook up,
you won't break up.
86
00:09:39,162 --> 00:09:42,999
The wisest of the wise haven't
escaped from hooking up.
87
00:09:43,375 --> 00:09:45,418
So how could a fool like me
stay free?
88
00:09:46,670 --> 00:09:47,796
- A poem!
- Please...
89
00:09:48,088 --> 00:09:49,089
Thank you!
90
00:09:49,631 --> 00:09:52,509
A guy called Dharam
came to Paris...
91
00:09:52,801 --> 00:09:53,677
Bravo!
92
00:09:54,010 --> 00:09:57,514
"A guy called Dharam came to
make Parisians laugh out loud.
93
00:09:58,056 --> 00:10:01,184
"A girl stripped him so bare...
94
00:10:01,476 --> 00:10:03,895
"All he's now left with
is his underwear."
95
00:10:04,354 --> 00:10:06,106
(AUDIENCE APPLAUSE)
96
00:10:08,733 --> 00:10:11,903
One year ago
97
00:10:17,283 --> 00:10:20,203
9 rue Théodule Ribot?
What an address!
98
00:10:20,870 --> 00:10:22,247
Welcome to Paris, Dharam.
99
00:10:24,124 --> 00:10:25,375
Hi, I'm Natalie.
100
00:10:29,129 --> 00:10:30,422
You are Dharma, right?
101
00:10:31,131 --> 00:10:33,258
Dharam! No "a" at the end.
102
00:10:34,009 --> 00:10:35,969
Sorry. Come with me.
103
00:10:36,845 --> 00:10:40,557
So this is your room,
window opens to the church.
104
00:10:40,932 --> 00:10:43,518
(CHURCH BELLS)
105
00:10:45,770 --> 00:10:46,980
I love Jesus.
106
00:10:47,522 --> 00:10:50,442
Bathroom - just one.
You and I using same.
107
00:10:59,617 --> 00:11:02,162
Great. Superb, Natalie-jee!
108
00:11:02,579 --> 00:11:06,291
So you have butter, eggs, fruit.
109
00:11:06,750 --> 00:11:07,959
Coffee, tea.
110
00:11:08,168 --> 00:11:10,462
Everything you need.
So just please yourself, ok?
111
00:11:10,920 --> 00:11:12,088
Catch you later.
112
00:11:14,674 --> 00:11:16,843
Yes! Paradise at last!
113
00:11:20,764 --> 00:11:21,890
How are you?
114
00:11:22,182 --> 00:11:23,391
Good, darling.
115
00:11:25,602 --> 00:11:27,062
This is my girlfriend, Naomi.
116
00:11:27,645 --> 00:11:28,772
Naomi...Dharma.
117
00:11:37,030 --> 00:11:37,655
Bonjour!
118
00:11:41,076 --> 00:11:43,870
You're terrific, Mehra.
The flat's paradise.
119
00:11:44,204 --> 00:11:45,288
The ultimate!
120
00:11:45,580 --> 00:11:48,458
Don't need Internet.
I've got free live shows.
121
00:11:49,834 --> 00:11:52,087
Very nice people, the French.
122
00:11:52,337 --> 00:11:53,338
Forget about caste!
123
00:11:53,588 --> 00:11:55,173
They don't differentiate between
boys from girls.
124
00:11:55,465 --> 00:11:57,425
What a culture! I love the French.
125
00:11:57,717 --> 00:11:59,678
Started your old tricks?
126
00:12:00,136 --> 00:12:03,264
You're here to work,
not to enjoy Paris.
127
00:12:03,932 --> 00:12:06,559
If your jokes go limp, next flight
home for you, boy.
128
00:12:06,976 --> 00:12:08,144
Relax, Mehra!
129
00:12:08,478 --> 00:12:10,814
Since college my jokes
made you double up.
130
00:12:11,147 --> 00:12:13,274
Now no confidence in your bro?
131
00:12:13,608 --> 00:12:16,152
Your bro's not out of gas.
I'm pure kick ass!
132
00:12:16,861 --> 00:12:20,365
I'll make your Delhi Belly the No.1
Paris bar, or change my name.
133
00:12:20,824 --> 00:12:23,535
That's why I spent mucho euros
jetting you here.
134
00:12:23,952 --> 00:12:27,622
Pull in all the Indians of Paris
with your comedy nights...
135
00:12:27,956 --> 00:12:29,666
...then we'll print money!
136
00:12:30,000 --> 00:12:32,585
Ok, Mr Slumdog Millionaire...
137
00:12:33,044 --> 00:12:35,296
...print and mint we will.
138
00:12:35,755 --> 00:12:38,299
But first tell me where's
the hottest bar in Paris.
139
00:12:39,634 --> 00:12:42,345
Dharam, tomorrow's your first show...
140
00:12:42,679 --> 00:12:45,724
Mehra, my love. For the show
to rock tomorrow...
141
00:12:46,599 --> 00:12:49,394
Dharam needs to rock today!
142
00:12:50,270 --> 00:12:51,187
(KISSING SOUND)
143
00:13:43,198 --> 00:13:44,699
So sorry.
144
00:13:46,868 --> 00:13:49,162
François, water. Quick!
145
00:13:50,997 --> 00:13:52,332
Thank you.
146
00:14:01,132 --> 00:14:04,552
- You're a lifesaver, François.
- No worries.
147
00:14:09,057 --> 00:14:13,269
- Buy you a drink?
- Thanks, not drinking today.
148
00:14:14,270 --> 00:14:17,107
Vodka? Bacardi?
Petrol? Jägerbomb?
149
00:14:19,609 --> 00:14:20,652
No French, eh?
150
00:14:21,611 --> 00:14:24,322
- Indian?
- I'm French. Parents Indian.
151
00:14:28,493 --> 00:14:29,494
Sorry.
152
00:14:30,829 --> 00:14:32,455
Thought French might score.
153
00:14:33,331 --> 00:14:35,458
I've tried for hours. No luck.
154
00:14:35,917 --> 00:14:37,836
In desperation I tried French.
155
00:14:39,379 --> 00:14:41,756
Now that's quite honest.
I'm impressed.
156
00:14:42,674 --> 00:14:45,510
See, for something like that,
my friend, I'm buying.
157
00:14:46,511 --> 00:14:47,637
What are you having?
158
00:14:50,557 --> 00:14:53,309
François, the same. Two.
159
00:14:54,310 --> 00:14:55,353
Come on up.
160
00:14:56,730 --> 00:14:58,273
- I'm Shyra.
- Dharam.
161
00:14:58,982 --> 00:15:00,400
So Desperate Dharam...
162
00:15:00,817 --> 00:15:03,528
...scan the lovelies.
Who catches your eye?
163
00:15:04,612 --> 00:15:08,366
My eyes are stuck on you,
they won't unstick.
164
00:15:09,075 --> 00:15:12,120
Ah! That's sweet but it's not
gonna work.
165
00:15:12,787 --> 00:15:15,290
- Not into Indian guys.
- I can understand.
166
00:15:15,707 --> 00:15:19,919
Not into Indian guys either.
They smell of fenugreek.
167
00:15:21,504 --> 00:15:25,300
Wicked sense of humour!
Not bad, impressed again.
168
00:15:26,176 --> 00:15:29,262
- Are we doing this or not?
- Come! Yeah.
169
00:15:30,722 --> 00:15:33,058
Show me the girl you fancy.
170
00:15:33,683 --> 00:15:35,769
I'll tell you your chances.
171
00:15:41,608 --> 00:15:42,859
Choosy, aren't we?
172
00:15:43,693 --> 00:15:44,903
No one?
173
00:15:45,528 --> 00:15:47,364
They're all gorgeous.
174
00:15:48,281 --> 00:15:49,783
But I'm stuck on you.
175
00:15:50,533 --> 00:15:52,202
No one else will do.
176
00:15:53,078 --> 00:15:54,871
Thank you for helping me out.
177
00:15:55,372 --> 00:15:57,874
One drink with you
is enough for me.
178
00:15:58,708 --> 00:16:02,754
You'll ditch me soon. So till then,
let's enjoy the moment. Cheers!
179
00:16:03,838 --> 00:16:06,841
Everybody, get ready for the
chicken wings contest!
180
00:16:07,425 --> 00:16:08,551
(CROWD CHEERING)
181
00:16:13,640 --> 00:16:17,060
The winner of the chicken
wings contest gets...
182
00:16:17,310 --> 00:16:19,688
...free food and drinks for a year!
183
00:16:20,063 --> 00:16:21,564
Now you're talking!
184
00:16:23,400 --> 00:16:24,693
I dare you!
185
00:16:26,695 --> 00:16:29,072
You win, I party with you.
186
00:16:29,989 --> 00:16:31,074
Is that so?
187
00:16:33,702 --> 00:16:37,455
Delhi folk can be weak in matters
of the heart, but not in dares.
188
00:16:38,373 --> 00:16:39,332
You're on.
189
00:16:40,375 --> 00:16:41,334
Ok.
190
00:16:42,669 --> 00:16:45,296
Here's a player!
191
00:16:46,965 --> 00:16:48,216
(WHISTLE SOUND)
192
00:17:41,061 --> 00:17:45,148
Your smile is bewitching.
I'm crazy about you.
193
00:17:46,024 --> 00:17:49,611
Desire takes me over.
Your voice melts me.
194
00:18:06,169 --> 00:18:08,963
The girl's like a heady drink.
195
00:18:11,091 --> 00:18:13,677
Like a soaring kite
cutting another.
196
00:18:26,189 --> 00:18:29,359
She reeled me in,
no time to cut loose.
197
00:18:40,745 --> 00:18:45,083
Like a lofty kite, a dervish entranced.
In a flash I was high.
198
00:18:45,709 --> 00:18:47,627
Like a shock wave,
a search warrant.
199
00:18:48,128 --> 00:18:50,088
Like a secret download.
200
00:18:50,755 --> 00:18:52,716
The girl's like a heady drink.
201
00:18:55,760 --> 00:18:57,554
Like a soaring kite
cutting another.
202
00:19:25,498 --> 00:19:27,500
Like new spring,
like a clean slate.
203
00:19:27,917 --> 00:19:29,919
Like cement filling
the cracks.
204
00:19:30,170 --> 00:19:32,339
Like sparring sexy eyes.
205
00:19:32,881 --> 00:19:34,591
Hitting the jackpot at last.
206
00:19:35,467 --> 00:19:37,177
Her name is all over my lips.
207
00:19:40,388 --> 00:19:42,140
She runs in my veins.
208
00:19:45,268 --> 00:19:47,228
Like a crazy tale,
she's wild youth.
209
00:19:47,604 --> 00:19:49,647
Like ice melting through
your fingers.
210
00:19:49,981 --> 00:19:52,233
Like a river flowing,
mischief smiling.
211
00:19:52,484 --> 00:19:54,527
Like a favour that's big trouble.
212
00:19:55,487 --> 00:19:57,781
She reeled me in,
no time to cut loose.
213
00:20:00,158 --> 00:20:02,077
The girl's like a heady drink.
214
00:20:05,163 --> 00:20:06,831
Like a kite cutting another.
215
00:20:20,387 --> 00:20:22,639
Like a kite flying over rooftops.
216
00:20:25,392 --> 00:20:28,353
Crossing the crossroads
of my heart.
217
00:20:30,313 --> 00:20:33,608
Smiling she wanders,
she roams.
218
00:20:35,276 --> 00:20:37,862
She grabs my heart.
219
00:20:41,199 --> 00:20:45,203
Your smile is bewitching.
I'm crazy about you.
220
00:20:46,204 --> 00:20:50,041
Desire takes me over.
Your voice melts me.
221
00:21:33,918 --> 00:21:34,919
Leaving?
222
00:21:37,297 --> 00:21:39,049
Party's over, back to real life.
223
00:21:39,924 --> 00:21:43,845
Without my number, how will you
call when you miss me?
224
00:21:46,431 --> 00:21:47,307
Cute!
225
00:21:47,557 --> 00:21:48,391
(LAUGHS)
226
00:21:50,894 --> 00:21:54,105
You know I recently broke up.
Wanna be single for a bit.
227
00:21:54,481 --> 00:21:57,984
Wasn't looking to hook up
last night...
228
00:21:58,526 --> 00:22:02,322
...but your goofy lines, your
sexy dance moves got me.
229
00:22:03,281 --> 00:22:04,574
I just let go.
230
00:22:05,909 --> 00:22:07,994
So no phone calls, please.
231
00:22:12,332 --> 00:22:13,833
Leave me your number.
232
00:22:14,334 --> 00:22:15,543
Don't know a soul in Paris.
233
00:22:15,877 --> 00:22:18,880
If I get molested or mugged,
I could call you for help.
234
00:22:19,214 --> 00:22:20,131
One minute.
235
00:22:20,632 --> 00:22:23,802
An Indian has a duty
to help another Indian.
236
00:22:24,135 --> 00:22:25,887
Shyra! Where's your patriotism?
237
00:22:26,179 --> 00:22:27,055
(DOOR SLAMS)
238
00:22:39,359 --> 00:22:42,112
So, she didn't like what you had?
239
00:22:42,696 --> 00:22:44,823
What to do? She also likes girls.
240
00:22:45,407 --> 00:22:46,950
I'm going back to India.
241
00:22:49,786 --> 00:22:51,246
What is this?
242
00:22:52,080 --> 00:22:54,082
- Cornflakes.
- I hate cornflakes.
243
00:23:13,518 --> 00:23:14,519
Hello, hi.
244
00:23:14,894 --> 00:23:17,063
Can you tell me which cornflake
is this?
245
00:23:18,940 --> 00:23:19,941
Follow me.
246
00:23:23,069 --> 00:23:24,946
- Here.
- So many?
247
00:23:25,488 --> 00:23:29,576
Madam! You don't understand.
My ex is crazy.
248
00:23:30,160 --> 00:23:33,496
She takes out the cornflakes from
the box, puts in a jar...
249
00:23:33,997 --> 00:23:36,958
...throws away the box. I don't know
the name of this cornflake.
250
00:23:37,334 --> 00:23:39,002
I can't have breakfast without it.
My favourite!
251
00:23:39,377 --> 00:23:41,046
Please tell me which one?
252
00:23:52,390 --> 00:23:54,934
- Sorry, we don't have this one.
- Did you have to eat it?
253
00:23:55,352 --> 00:23:57,103
My last cornflake! Now what?
254
00:23:57,312 --> 00:24:00,398
- Anything else?
- Poison? Special present for you.
255
00:24:09,991 --> 00:24:13,328
Run, baby, run!
256
00:24:26,800 --> 00:24:29,719
Narrow escape, sonny.
Almost bowled out.
257
00:24:30,970 --> 00:24:34,224
The witch has special powers.
She sprouts up out of the air.
258
00:24:34,766 --> 00:24:36,935
Time to chill, sonny.
259
00:24:37,310 --> 00:24:38,561
Hiding from me?
260
00:24:43,942 --> 00:24:45,318
It's you!
261
00:24:46,319 --> 00:24:49,072
What brings you here?
Sorry, I didn't see you.
262
00:24:49,823 --> 00:24:50,699
How are you?
263
00:24:51,783 --> 00:24:54,369
Mehra was asking after you,
call him sometime.
264
00:24:54,786 --> 00:24:55,745
Cut it out, Dharam.
265
00:24:56,079 --> 00:24:58,456
Politeness doesn't suit
Delhi boys.
266
00:24:59,124 --> 00:25:01,543
And you don't have to run
when you see me.
267
00:25:03,003 --> 00:25:07,924
I thought if we spoke, you'd get
a flashback of our past.
268
00:25:08,466 --> 00:25:11,052
Look at me! Think I'm
the flashback type?
269
00:25:12,887 --> 00:25:17,517
If we bump into each other again,
can I say hi?
270
00:25:19,352 --> 00:25:20,103
Just hi!
271
00:25:22,605 --> 00:25:25,066
Put them in a jar, they spoil
in the box.
272
00:25:26,443 --> 00:25:28,319
- Thank you.
- You're welcome.
273
00:25:29,904 --> 00:25:32,615
Who's single tonight, besides me?
274
00:25:33,074 --> 00:25:34,159
(CROWD CHEERING)
275
00:25:34,576 --> 00:25:35,201
Bravo!
276
00:25:35,660 --> 00:25:40,874
A beer from the singles for
the unlucky hooked-up guys.
277
00:25:41,583 --> 00:25:43,293
(LAUGHING)
278
00:25:44,377 --> 00:25:46,421
When you're single again...
279
00:25:47,380 --> 00:25:49,591
...every girl looks appealing.
280
00:26:05,357 --> 00:26:08,401
But the girls may not
find you appealing.
281
00:26:08,902 --> 00:26:10,862
Only one rule to avoid being single.
282
00:26:11,279 --> 00:26:12,405
Never give up!
283
00:26:34,511 --> 00:26:37,389
(COUPLE GROANING)
284
00:26:40,517 --> 00:26:43,395
Alcohol is not the only cure.
285
00:26:44,020 --> 00:26:47,649
There are healthier options:
Gardens, parks.
286
00:26:49,317 --> 00:26:52,904
There's an old saying: "You make
girls laugh and they're yours."
287
00:26:53,446 --> 00:26:57,158
I say: "Make kids happy,
their Mummys are yours."
288
00:26:57,701 --> 00:26:59,285
Especially single mums.
289
00:27:01,413 --> 00:27:02,914
Antoine Griezmann!
290
00:27:07,210 --> 00:27:08,920
Come, careful.
291
00:27:16,511 --> 00:27:18,888
Papa's here for the night.
292
00:27:19,639 --> 00:27:21,766
- Papa!
- He's not your Papa.
293
00:27:24,394 --> 00:27:26,104
- You all right?
- Yeah.
294
00:27:26,479 --> 00:27:28,648
- Hi. Dharam.
- Hi. Marie.
295
00:27:29,107 --> 00:27:30,608
- Nice to meet you.
- Me, too.
296
00:27:31,067 --> 00:27:32,527
I can see where he gets his smile.
297
00:27:33,236 --> 00:27:35,155
Thank you very much.
298
00:27:35,613 --> 00:27:36,281
My pleasure.
299
00:27:38,742 --> 00:27:40,785
Long live Mummy love!
300
00:27:45,623 --> 00:27:51,254
I love Indian food, Indian music,
everything about India.
301
00:27:51,755 --> 00:27:54,883
I'm the most Indian thing
you'll find in Paris.
302
00:27:55,342 --> 00:28:00,930
100% pure Indian. Exotic like
jungle boy Mowgli.
303
00:28:01,473 --> 00:28:04,351
Like to see Incredible India?
304
00:28:05,018 --> 00:28:05,685
Tonight!
305
00:28:06,019 --> 00:28:09,564
Tonight. At your service, madame.
Chin-chin.
306
00:28:13,401 --> 00:28:15,445
Here's the menu. Good evening.
307
00:28:17,197 --> 00:28:19,157
(WINE SPILLS)
308
00:28:21,743 --> 00:28:24,454
I'm so sorry. Should I show you
the men's room?
309
00:28:26,164 --> 00:28:27,707
I'll be right back.
310
00:28:28,875 --> 00:28:30,919
- Where?
- This way, please.
311
00:28:38,009 --> 00:28:39,511
Why did you screw up my date?
312
00:28:39,761 --> 00:28:42,514
Zip up your jealousy. We broke up
6 months ago.
313
00:28:42,931 --> 00:28:46,059
Have you lost it, Dharam? Couldn't
you find another restaurant?
314
00:28:46,351 --> 00:28:48,728
How did I know you switched
from guide to waitress?
315
00:28:49,062 --> 00:28:50,480
- It's Sunday night.
- So?
316
00:28:50,730 --> 00:28:53,733
I help my parents on Sundays.
Remember?
317
00:28:54,651 --> 00:28:57,904
- Is this your Dad's restaurant?
- Thought I flipped seeing your date?
318
00:28:58,279 --> 00:29:00,073
- Wasn't it the "Indian Summer?"
- Name change.
319
00:29:00,323 --> 00:29:01,825
But why? It was doing ok.
320
00:29:02,158 --> 00:29:05,120
- The chutney was bland, but...
- That's not...
321
00:29:05,995 --> 00:29:07,122
...the point. Goddammit!
322
00:29:07,414 --> 00:29:10,792
If my parents see you here
on a date, they'll freak out.
323
00:29:11,292 --> 00:29:13,503
Our breakup still upsets them.
324
00:29:13,795 --> 00:29:16,131
Indian parents are too sentimental.
325
00:29:16,923 --> 00:29:19,009
Baby, what about table 18?
326
00:29:24,514 --> 00:29:27,225
(HUMMING TO HIMSELF)
327
00:29:35,692 --> 00:29:36,818
Bless me, uncle.
328
00:29:38,862 --> 00:29:40,155
Bless me, auntie.
329
00:29:46,244 --> 00:29:48,830
- He came to apologize?
- No, Mum. He's on a date.
330
00:29:54,336 --> 00:29:56,004
On a date?
331
00:29:56,629 --> 00:30:00,383
Scumbag! I could shove
a skewer up his...
332
00:30:03,345 --> 00:30:06,139
Bad service, bad restaurant,
my bad.
333
00:30:06,556 --> 00:30:08,600
I'm a bad boy, punish me.
Let's go.
334
00:30:08,933 --> 00:30:11,186
- This is our specialty.
- Thank you.
335
00:30:13,688 --> 00:30:16,733
You maybe my ex, but you've no right
to run Dad's restaurant down.
336
00:30:17,108 --> 00:30:19,152
- It's delicious.
- Thank you.
337
00:30:19,736 --> 00:30:20,820
So you mean...
338
00:30:21,363 --> 00:30:24,157
...you have no problem with me
eating here?
339
00:30:24,532 --> 00:30:27,118
I mean my ex serving
my new girlfriend?
340
00:30:27,410 --> 00:30:28,370
No.
341
00:30:29,621 --> 00:30:31,623
You really are French.
342
00:30:32,207 --> 00:30:33,458
Always was.
343
00:30:34,584 --> 00:30:37,587
- I'm Shyra.
- Delighted. I'm Marie.
344
00:30:37,962 --> 00:30:40,465
- We lived together ages ago.
- I see.
345
00:30:41,132 --> 00:30:43,134
Shyra and me are good friends.
Old friends.
346
00:30:43,843 --> 00:30:46,262
Don't overdo it.
She knows you're my ex.
347
00:30:46,596 --> 00:30:48,515
And, we were never friends.
348
00:30:48,848 --> 00:30:51,393
We were lovers and they
can't be friends.
349
00:30:51,851 --> 00:30:55,313
Spoken like a true Delhi boy!
Some free advice?
350
00:30:55,772 --> 00:30:59,693
Don't lay it on too thick. I told her
you can't last long.
351
00:31:00,068 --> 00:31:01,695
So typical of you!
352
00:31:02,904 --> 00:31:06,783
Breaking up has fried her brains.
She's jealous, ignore her.
353
00:31:07,575 --> 00:31:08,868
How's the kebab?
354
00:31:10,328 --> 00:31:12,205
The witch must have spat on it.
355
00:31:13,373 --> 00:31:14,374
Chin-chin!
356
00:31:15,542 --> 00:31:16,543
(GLASS CLINKING)
357
00:31:27,971 --> 00:31:29,347
Good morning, guys!
358
00:31:30,348 --> 00:31:33,601
We start our tour in the
Tuileries Garden.
359
00:31:34,019 --> 00:31:35,729
As you can see...
360
00:31:35,979 --> 00:31:39,441
It lies between Place de la Concorde
and the Louvre.
361
00:31:43,570 --> 00:31:47,240
Catherine of Medici built
the Tuileries Palace in 1564.
362
00:31:47,574 --> 00:31:50,035
France's famous cultural hub.
363
00:31:50,869 --> 00:31:53,204
It became a public garden after
the French revolution.
364
00:31:53,538 --> 00:31:55,248
It's a very famous tourist spot.
365
00:31:55,540 --> 00:31:56,541
Wow.
366
00:31:59,878 --> 00:32:00,837
Slow down!
367
00:32:03,715 --> 00:32:04,591
Love it!
368
00:32:06,509 --> 00:32:08,595
- This is the Arc de Triomphe.
- Paris's India Gate.
369
00:32:09,012 --> 00:32:10,638
This is one of the
most important lanes.
370
00:32:11,056 --> 00:32:13,725
- Home to many celebs.
- Like Delhi's Vasant Vihar.
371
00:32:14,225 --> 00:32:17,687
The Notre Dame, the world's
most famous cathedral.
372
00:32:18,355 --> 00:32:19,147
Wow!
373
00:32:19,481 --> 00:32:22,359
There's a beautiful story
about the Notre Dame.
374
00:32:22,692 --> 00:32:25,111
A beautiful story.
375
00:32:25,904 --> 00:32:28,490
The love story of Esmeralda
and Quasimodo.
376
00:32:29,366 --> 00:32:30,533
Beautiful.
377
00:32:34,037 --> 00:32:35,330
Happy honeymoon.
378
00:32:36,915 --> 00:32:37,916
Thank you.
379
00:32:39,209 --> 00:32:41,628
I'll be off, auntie. See you!
Lovely.
380
00:32:43,505 --> 00:32:44,339
Bye!
381
00:32:46,883 --> 00:32:47,967
Hello, hello.
382
00:32:50,011 --> 00:32:51,680
Is our meeting a random event?
383
00:32:51,971 --> 00:32:55,392
Or is God trying to unite lovers
who were made for each other?
384
00:32:56,101 --> 00:32:58,478
You honestly didn't know
I worked here?
385
00:32:58,978 --> 00:33:00,480
How the hell would I know!
386
00:33:01,147 --> 00:33:03,692
We're not in India where
two people can get lost...
387
00:33:04,067 --> 00:33:05,276
...and never meet again.
388
00:33:10,949 --> 00:33:16,246
Actually, I begged barman
François to lead me to you.
389
00:33:19,165 --> 00:33:23,920
You're forever blurting out the truth.
It makes you seem cute.
390
00:33:24,546 --> 00:33:25,588
But I am cute.
391
00:33:26,089 --> 00:33:28,883
Try your cuteness elsewhere.
I'm not in that headspace.
392
00:33:29,175 --> 00:33:31,594
Not looking for any space
in your head.
393
00:33:31,928 --> 00:33:35,348
Just one night, some drinks,
some dancing, some...
394
00:33:38,226 --> 00:33:40,437
No! You'll fall in love with me.
It'll get complicated.
395
00:33:40,729 --> 00:33:42,105
Are you crazy?
396
00:33:42,439 --> 00:33:46,234
Beyond me why people fall into
the love trap. Total time waste.
397
00:33:46,818 --> 00:33:48,194
Don't be a bore.
398
00:33:48,528 --> 00:33:49,404
One night...
399
00:33:49,696 --> 00:33:52,699
If you don't have a good time, I won't
show my face again. Promise!
400
00:33:53,116 --> 00:33:55,577
(CHURCH BELLS)
401
00:33:59,330 --> 00:34:00,915
- Ok.
- Ok.
402
00:34:02,751 --> 00:34:04,294
See that cop?
403
00:34:05,045 --> 00:34:05,879
Yeah.
404
00:34:06,463 --> 00:34:10,216
Slap him hard. I'll go out
on a date with you.
405
00:34:10,925 --> 00:34:11,968
(LAUGHS)
406
00:34:12,844 --> 00:34:16,681
You don't want to date me, it's ok.
But I'm no suicide bomber.
407
00:34:17,515 --> 00:34:20,769
I want to date you. But are you
worth my time?
408
00:34:22,020 --> 00:34:24,314
He's a bloody cop. I'll get deported.
409
00:34:24,898 --> 00:34:26,816
Life's a bitch.
410
00:34:33,615 --> 00:34:35,200
You're psycho, right?
411
00:34:52,634 --> 00:34:55,136
If I die, I won't spare you.
412
00:35:16,825 --> 00:35:17,575
(SLAPS)
413
00:35:21,162 --> 00:35:22,372
Run!
414
00:35:44,394 --> 00:35:46,187
(LAUGHS)
415
00:35:49,941 --> 00:35:51,651
(BREATHLESS)
416
00:36:56,132 --> 00:36:57,801
Carefree hearts fly free.
417
00:37:00,428 --> 00:37:01,846
Like sparks rising from embers.
418
00:37:13,983 --> 00:37:15,276
Swinging all night long.
419
00:37:16,319 --> 00:37:18,029
Touching the blue sky.
420
00:37:18,530 --> 00:37:19,864
Kissing the moon.
421
00:37:20,365 --> 00:37:21,908
Circling the stars.
422
00:37:23,034 --> 00:37:24,828
Carefree hearts fly free.
423
00:37:27,414 --> 00:37:28,832
Like sparks rising from embers.
424
00:37:52,022 --> 00:37:53,815
Hearts beating.
425
00:37:54,024 --> 00:37:55,400
Pulse racing - breathless.
426
00:37:56,359 --> 00:37:58,028
Eyes sparkling when they meet.
427
00:38:01,031 --> 00:38:02,866
Faltering, fluttering.
428
00:38:03,241 --> 00:38:04,909
Fumbling - breathless.
429
00:38:05,493 --> 00:38:07,370
Hands trembling when they meet.
430
00:38:10,373 --> 00:38:11,750
Rolling the dice.
431
00:38:12,334 --> 00:38:13,585
Gambling with hearts.
432
00:38:14,711 --> 00:38:15,837
Rolling the dice.
433
00:38:16,588 --> 00:38:18,131
Gambling with hearts.
434
00:38:19,174 --> 00:38:20,967
Carefree hearts fly free.
435
00:38:23,595 --> 00:38:25,055
Like sparks rising from embers.
436
00:38:45,992 --> 00:38:48,787
There's no holding them back.
437
00:38:50,413 --> 00:38:52,415
They swim in the deep end.
438
00:38:55,001 --> 00:38:57,671
Caring not if they win or lose.
439
00:38:59,506 --> 00:39:01,508
Caring not if they sink or swim.
440
00:39:04,094 --> 00:39:05,970
Reigning in emotions...
441
00:39:06,471 --> 00:39:07,847
...is chasing clouds.
442
00:39:08,723 --> 00:39:10,475
Desires are the whims of souls.
443
00:39:13,311 --> 00:39:15,021
Carefree hearts fly free.
444
00:39:17,482 --> 00:39:18,942
Like sparks rising from embers.
445
00:39:52,100 --> 00:39:54,894
(STIRRING TEA)
446
00:40:08,700 --> 00:40:09,617
Look, son...
447
00:40:10,243 --> 00:40:14,080
We know what it means if a daughter
brings a boy home. Parents know.
448
00:40:15,707 --> 00:40:17,709
She knows all about
Shyra's boyfriends.
449
00:40:18,168 --> 00:40:21,129
We don't question her. This is
Paris after all, not Patiala.
450
00:40:24,132 --> 00:40:25,884
Son, are your parents in Delhi?
451
00:40:26,176 --> 00:40:29,637
Auntie, Mum's a housewife,
Dad was in the army.
452
00:40:30,221 --> 00:40:31,306
I'm so sorry, son.
453
00:40:36,186 --> 00:40:42,025
Why not call your mother?
Let's fix the wedding date.
454
00:40:43,526 --> 00:40:45,445
Relax, Mum. He's not proposing.
455
00:40:45,737 --> 00:40:46,654
Then?
456
00:40:46,988 --> 00:40:48,490
He's helping me to move out.
457
00:40:48,823 --> 00:40:50,450
Moving out? Where to?
458
00:40:50,909 --> 00:40:52,869
- Are you leaving Paris?
- No.
459
00:40:53,244 --> 00:40:55,830
Dharam and I have so little
time together.
460
00:40:56,164 --> 00:40:59,209
He has his stand-up at nights,
and I work all day.
461
00:40:59,584 --> 00:41:02,212
His roommates are moving out.
It's just more practical.
462
00:41:02,712 --> 00:41:03,588
All good?
463
00:41:03,922 --> 00:41:04,714
Meaning?
464
00:41:05,382 --> 00:41:08,301
You'll live together? Out of wedlock?
465
00:41:08,677 --> 00:41:10,470
Auntie, you see...
466
00:41:11,012 --> 00:41:15,016
...if we live together, we'll find out
if we're a good fit.
467
00:41:15,350 --> 00:41:19,479
She's my daughter,
not a free yoga class.
468
00:41:20,063 --> 00:41:23,108
Papa, I'm not asking for permission,
I'm just letting you know.
469
00:41:23,525 --> 00:41:26,111
No scenes. We're 10 mins away.
470
00:41:26,444 --> 00:41:29,698
It's not like a marriage,
just a live-in.
471
00:41:34,411 --> 00:41:35,829
I think we better go.
472
00:41:48,383 --> 00:41:49,759
Just a live-in?
473
00:41:50,552 --> 00:41:51,803
Bless me, uncle.
474
00:41:53,638 --> 00:41:54,889
Bless me, auntie.
475
00:41:57,142 --> 00:41:58,810
Paying respect? In Paris?
476
00:42:04,524 --> 00:42:06,151
Why did you touch their feet?
477
00:42:07,193 --> 00:42:11,031
Didn't want them to think you're
living with a jerk.
478
00:42:11,281 --> 00:42:13,033
Had to reassure them.
479
00:42:13,283 --> 00:42:16,161
You overdid it. Now they're waiting
for the wedding.
480
00:42:16,536 --> 00:42:18,663
Can you blame them?
481
00:42:19,080 --> 00:42:22,167
Living with a guy for the first time,
it's a biggish deal.
482
00:42:22,917 --> 00:42:24,919
We're never getting married.
Ever.
483
00:42:25,253 --> 00:42:26,671
I know! Relax.
484
00:42:27,213 --> 00:42:28,840
Think I'm dying to get married?
485
00:42:30,800 --> 00:42:31,843
Stop the car!
486
00:42:32,302 --> 00:42:33,636
Stop the car. On the side.
487
00:42:36,181 --> 00:42:37,432
(CAR BRAKES)
488
00:42:40,935 --> 00:42:43,480
- In the middle of the road...
- Shut up!
489
00:42:44,397 --> 00:42:46,399
- We want to live together?
- Absolutely!
490
00:42:46,733 --> 00:42:48,443
Are we an uncool couple...
491
00:42:48,818 --> 00:42:51,154
...who call each other silly names
- honey, sweetie?
492
00:42:51,446 --> 00:42:52,030
Never!
493
00:42:52,280 --> 00:42:54,449
Why won't we say silly things
like "I love you?"
494
00:42:54,741 --> 00:42:57,369
'Cos it turns all emotional,
sentimental. End of fun times.
495
00:42:58,203 --> 00:42:59,204
Perfect.
496
00:43:00,914 --> 00:43:01,956
Let's move in.
497
00:43:03,083 --> 00:43:04,000
I dare you!
498
00:43:04,501 --> 00:43:05,293
Now.
499
00:43:05,919 --> 00:43:07,837
Right now, right here.
500
00:43:14,928 --> 00:43:15,929
You're on!
501
00:43:28,483 --> 00:43:29,526
Dharam!
502
00:43:32,153 --> 00:43:34,239
Dharam! Open the door.
503
00:43:34,823 --> 00:43:36,991
Where's the fire? My game...
504
00:43:38,952 --> 00:43:40,995
It stinks! Oh my God.
505
00:43:43,039 --> 00:43:43,873
(DOOR CLOSING)
506
00:43:44,541 --> 00:43:45,667
(DOOR OPENS)
507
00:43:50,630 --> 00:43:53,466
- What is it? The lights?
- Where's my charger?
508
00:43:54,009 --> 00:43:55,927
Lights off! I've an early start.
509
00:43:56,261 --> 00:43:58,304
Bloody lights off! Damn it.
510
00:43:58,805 --> 00:44:01,057
- Are you insane?
- You're too much!
511
00:44:01,391 --> 00:44:02,559
Shyra, get up, help me.
512
00:44:03,476 --> 00:44:05,812
The cleaner has the same phone.
She took it.
513
00:44:07,147 --> 00:44:07,897
(CURTAINS DRAWING)
514
00:44:08,148 --> 00:44:09,149
Who's that?
515
00:44:10,734 --> 00:44:11,860
What are you doing?
516
00:44:13,653 --> 00:44:16,740
Shut that music!
I came home at 3.
517
00:44:17,240 --> 00:44:20,243
Is this revenge for the other night?
So immature.
518
00:44:21,536 --> 00:44:23,121
Music off! Or else...
519
00:44:23,496 --> 00:44:24,831
You evil witch!
520
00:44:25,540 --> 00:44:26,708
Good morning!
521
00:44:29,336 --> 00:44:31,171
I hope you have a crap day!
522
00:44:32,255 --> 00:44:33,506
- The keys?
- You had them.
523
00:44:33,840 --> 00:44:35,967
You're kidding me?
The house keys?
524
00:44:36,676 --> 00:44:41,014
- Look at the size of this bag.
- Do I have the keys at night?
525
00:44:42,599 --> 00:44:44,309
You know what, just check it.
526
00:44:44,768 --> 00:44:46,019
Let's check it.
527
00:44:49,272 --> 00:44:51,316
- Shut up!
- You shut up.
528
00:44:58,823 --> 00:45:00,367
Honey, I'm home.
529
00:45:00,867 --> 00:45:04,120
Mehra took me to a great place.
We ate like pigs.
530
00:45:04,704 --> 00:45:07,207
Have an acidity attack.
Expecting guests?
531
00:45:07,665 --> 00:45:10,835
- I told you I was cooking tonight.
- Wasn't that on Thursday?
532
00:45:12,879 --> 00:45:14,047
Today is Thursday.
533
00:45:17,884 --> 00:45:20,345
(PLATE SMASHING)
534
00:45:37,070 --> 00:45:38,905
(PHONE RINGING)
535
00:45:45,829 --> 00:45:46,496
Yeah?
536
00:45:46,913 --> 00:45:49,040
Hi! You well? All good?
537
00:45:49,582 --> 00:45:52,293
Mummy, Papa doing well?
Sorry. Am I disturbing?
538
00:45:53,003 --> 00:45:56,006
Didn't I say? Politeness
doesn't suit you. What's up?
539
00:45:56,965 --> 00:45:58,174
I'm at the police station.
540
00:46:00,301 --> 00:46:04,431
Mehra is in Delhi. Who could I call
but you?
541
00:46:04,973 --> 00:46:06,850
- Which station?
- Place Dauphine.
542
00:46:07,642 --> 00:46:08,685
Coming.
543
00:46:09,185 --> 00:46:11,563
Could you bring 500 euros?
544
00:46:12,063 --> 00:46:13,023
(SIGHS)
545
00:46:15,608 --> 00:46:17,569
Money coming! 10 minutes.
546
00:46:22,907 --> 00:46:24,117
Don't hit me.
547
00:46:26,411 --> 00:46:29,748
- Is that it? Can we go?
- Yes. You can go.
548
00:46:30,206 --> 00:46:31,875
Very well. Thank you.
549
00:46:32,375 --> 00:46:34,919
I paid the fine. Collect
your car tomorrow.
550
00:46:36,254 --> 00:46:38,340
See you tomorrow. The car...
551
00:46:38,840 --> 00:46:41,051
Merci. No thanks?
552
00:46:43,011 --> 00:46:45,347
(FOOTSTEPS)
553
00:46:46,097 --> 00:46:47,223
Thanks.
554
00:46:48,558 --> 00:46:50,352
I'll return your money tomorrow.
555
00:46:51,644 --> 00:46:55,648
If they catch you driving drunk
again, licence cancelled.
556
00:46:55,940 --> 00:46:56,941
I know.
557
00:46:59,694 --> 00:47:01,321
How come your wallet was stolen?
558
00:47:04,699 --> 00:47:07,577
My date ran away with it.
559
00:47:11,122 --> 00:47:14,167
- She just left with your wallet?
- Yeah.
560
00:47:15,794 --> 00:47:18,588
(LAUGHING)
561
00:47:26,888 --> 00:47:29,641
- Oh God, Dharam, you're unbelievable.
- She was classy and hot.
562
00:47:30,141 --> 00:47:31,351
She didn't look a criminal.
563
00:47:36,314 --> 00:47:38,817
How come you're all alone
on a Saturday night?
564
00:47:39,609 --> 00:47:40,568
Just...
565
00:47:40,944 --> 00:47:44,364
I am enjoying being on my own
these days.
566
00:47:45,240 --> 00:47:46,574
No boyfriend?
567
00:47:47,826 --> 00:47:49,244
What can I do, Dharma?
568
00:47:49,661 --> 00:47:52,414
Since you left, my heart
beats for no one.
569
00:47:52,706 --> 00:47:54,791
But I have a new girlfriend
every week.
570
00:47:55,083 --> 00:47:56,001
Is that so?
571
00:47:56,376 --> 00:47:58,086
You started much later than me.
572
00:47:58,420 --> 00:48:02,007
You need a lot of catching up
to become a slut like me.
573
00:48:07,887 --> 00:48:09,180
I'm sorry, Shyra.
574
00:48:11,266 --> 00:48:14,894
I shouldn't have said all that stuff
the day we broke up.
575
00:48:16,813 --> 00:48:19,941
I was judging you 'cos
I lacked experience.
576
00:48:20,275 --> 00:48:21,568
Totally uncool.
577
00:48:24,112 --> 00:48:27,532
I wanted to apologise right away.
But I was so mad.
578
00:48:29,159 --> 00:48:30,326
I'm sorry.
579
00:48:31,870 --> 00:48:33,204
Forgive me.
580
00:48:42,047 --> 00:48:44,132
When did you grow up, Dharma?
581
00:48:44,841 --> 00:48:46,968
The day you left me, Ma!
582
00:48:49,721 --> 00:48:52,766
Since you left, I haven't peed
with the toilet seat up.
583
00:48:53,224 --> 00:48:55,935
The remotes are in one place.
I wash up before I sleep.
584
00:48:56,186 --> 00:48:57,562
Make the bed every day.
585
00:48:57,812 --> 00:49:00,398
And there's not a single empty
milk carton in the fridge.
586
00:49:00,815 --> 00:49:01,691
Wow!
587
00:49:03,234 --> 00:49:05,111
- Should I come back?
- Come.
588
00:49:07,030 --> 00:49:08,114
I dare you!
589
00:49:16,122 --> 00:49:19,167
Actually, you know what.
Breaking up has reformed us.
590
00:49:19,668 --> 00:49:22,295
You've learned how to say sorry,
I've stopped partying.
591
00:49:22,629 --> 00:49:24,798
At least something good has
come out of it.
592
00:49:25,507 --> 00:49:28,551
But you gotta admit,
it was fun while it lasted.
593
00:49:29,636 --> 00:49:30,679
Too much fun.
594
00:49:31,346 --> 00:49:32,305
Shyra?
595
00:49:33,223 --> 00:49:36,101
Hi, Mum. Hi, Papa.
Late night at the restaurant?
596
00:49:36,434 --> 00:49:38,478
Bless me, uncle.
597
00:49:39,437 --> 00:49:41,690
Bless me, auntie.
598
00:49:43,108 --> 00:49:43,983
Good night.
599
00:49:44,734 --> 00:49:45,777
Thank you.
600
00:49:47,737 --> 00:49:50,198
Are you back together?
601
00:49:50,615 --> 00:49:51,616
No, Mum.
602
00:49:53,576 --> 00:49:57,038
Modern relationships! You're too old
to get it. Don't stress.
603
00:49:57,414 --> 00:49:58,498
Let's go in.
604
00:50:01,626 --> 00:50:03,253
(DOOR CLOSING)
605
00:50:04,295 --> 00:50:06,256
(CLUB MUSIC)
606
00:50:14,014 --> 00:50:15,015
So, Jasmine!
607
00:50:15,682 --> 00:50:19,477
I tried dating you for a year,
how come I got lucky today?
608
00:50:21,479 --> 00:50:24,107
'Cos my boyfriend is a
cheating moron.
609
00:50:25,108 --> 00:50:27,152
Today's my birthday.
My turn to cheat.
610
00:50:28,695 --> 00:50:30,864
I chose you 'cos you're frivolous.
611
00:50:31,239 --> 00:50:32,824
You're cool with this, right?
612
00:50:33,533 --> 00:50:34,492
Right, right.
613
00:50:35,910 --> 00:50:38,163
So happy freaking birthday to me!
614
00:50:41,708 --> 00:50:42,625
One more.
615
00:50:42,959 --> 00:50:44,127
(PHONE RINGS)
616
00:50:44,461 --> 00:50:45,587
Your moron?
617
00:50:46,087 --> 00:50:47,380
For the 100th time.
618
00:50:48,089 --> 00:50:51,051
- No way am I taking him back.
- Absolutely not. Why should you?
619
00:50:52,344 --> 00:50:56,056
11th December? Sagittarian?
620
00:50:56,890 --> 00:50:58,975
My first Delhi girlfriend
was a Sagitt...
621
00:51:01,561 --> 00:51:02,812
Is today the eleventh?
622
00:51:03,772 --> 00:51:06,107
May I borrow your phone?
Urgent call.
623
00:51:12,822 --> 00:51:14,449
(PHONE RINGING)
624
00:51:16,826 --> 00:51:18,953
- Hello.
- Today is the 11th.
625
00:51:19,913 --> 00:51:21,289
Whose cell is that?
626
00:51:21,581 --> 00:51:23,583
Long story, not important.
December 11, remember?
627
00:51:24,793 --> 00:51:27,003
I remember 9/11.
What's with 12/11?
628
00:51:27,379 --> 00:51:30,048
A bigger crisis than 9/11...
our breakup.
629
00:51:31,716 --> 00:51:33,176
You called to tell me this?
630
00:51:33,468 --> 00:51:35,553
C'mon, Shyra, it's our breakup
anniversary.
631
00:51:35,887 --> 00:51:38,348
People celebrate birthdays,
wedding anniversaries...
632
00:51:38,640 --> 00:51:40,517
...so can't we celebrate our breakup?
633
00:51:41,142 --> 00:51:43,353
I really don't have time
for this stupidity.
634
00:51:43,728 --> 00:51:45,313
I am on the night shift.
635
00:51:45,730 --> 00:51:49,067
You finish at 9.30. See you
at the Pont des Arts at 10.
636
00:51:49,526 --> 00:51:50,068
No way.
637
00:51:50,860 --> 00:51:54,072
Are you scared? Still haunted
by flashbacks of me?
638
00:51:54,572 --> 00:51:55,865
You wish!
639
00:51:56,324 --> 00:51:57,826
I've an early start. Must go.
640
00:51:57,992 --> 00:51:59,035
Dare you!
641
00:52:04,582 --> 00:52:05,875
I'll see you at 10.
642
00:52:12,590 --> 00:52:15,385
All right, people.
Trocadero is to your left.
643
00:52:15,635 --> 00:52:18,346
If anyone wants a selfie,
move to this side.
644
00:52:22,475 --> 00:52:23,351
Hello. Sidharth?
645
00:52:24,019 --> 00:52:27,230
Jasmine is at the Pink Flamingos,
bawling her eyes out for you.
646
00:52:27,480 --> 00:52:28,940
Get over here now.
647
00:52:29,441 --> 00:52:31,651
Me? I'm your lucky charm.
648
00:52:46,958 --> 00:52:50,503
- What's this new drama, Dharam?
- No drama, just a goodbye.
649
00:52:51,463 --> 00:52:53,381
We were together for a year.
650
00:52:54,007 --> 00:52:56,343
Ours was a Titanic - type love story.
651
00:52:57,052 --> 00:53:01,890
But the end was bad Bollywood.
Hasty, imperfect.
652
00:53:02,766 --> 00:53:05,352
Now that we've
both moved on...
653
00:53:06,394 --> 00:53:07,437
You have, right?
654
00:53:07,812 --> 00:53:10,440
Or do you still have the hots for me?
655
00:53:12,942 --> 00:53:16,613
To celebrate the joy of
moving on, here we are...
656
00:53:17,030 --> 00:53:19,741
...a year later, saying 'bye
in style.
657
00:53:20,116 --> 00:53:22,619
Let's celebrate our breakup
anniversary.
658
00:53:22,994 --> 00:53:24,079
Damn it!
659
00:53:26,956 --> 00:53:27,874
What's the plan?
660
00:53:28,124 --> 00:53:30,043
- Whatever you want.
- That's a first.
661
00:53:30,293 --> 00:53:32,671
You said that I've grown up now.
662
00:53:33,672 --> 00:53:35,382
- Shall we go to Montmartre?
- No.
663
00:53:35,882 --> 00:53:38,093
The soft breeze, the stars,
the silent night...
664
00:53:38,510 --> 00:53:41,805
...then you'll bore me with
your life's woes. Can't do it.
665
00:53:42,347 --> 00:53:43,848
There's a new nightclub in the Marais.
666
00:53:44,265 --> 00:53:45,100
A nightclub?
667
00:53:45,392 --> 00:53:47,811
You'll get drunk on vodka,
dance on the table...
668
00:53:48,103 --> 00:53:50,188
...start a brawl and then
we'll get kicked out.
669
00:53:50,522 --> 00:53:53,441
You've got a point. Drive to Lyon?
670
00:53:53,942 --> 00:53:58,071
I was driving all day. Besides,
only one of us can drink.
671
00:53:58,321 --> 00:54:03,118
Oh no! Today we have a drinking
contest. Long drive cancelled.
672
00:54:03,868 --> 00:54:05,787
Want to see Salman's new film
at the Metro?
673
00:54:07,122 --> 00:54:09,749
I've seen enough Hindi films
to please you.
674
00:54:10,125 --> 00:54:14,129
Now that I'm your ex, I can pass on
those macho stunts.
675
00:54:14,421 --> 00:54:17,132
Ok. Let's see something French
and artsy.
676
00:54:17,507 --> 00:54:19,592
The last time you got worked up
in the sex scenes.
677
00:54:19,843 --> 00:54:21,594
Can't do that now.
678
00:54:21,970 --> 00:54:23,972
- I don't trust you.
- I don't trust me either.
679
00:54:24,514 --> 00:54:26,349
Let's hang out in your
favourite park.
680
00:54:27,142 --> 00:54:29,978
There'll be couples making out
everywhere. We'd look like fools.
681
00:54:30,478 --> 00:54:33,606
Is there no place in Paris where
we can chat...
682
00:54:33,815 --> 00:54:36,192
...peacefully without romancing?
683
00:54:38,820 --> 00:54:41,823
- Have we grown old?
- You sure have. A little.
684
00:54:43,116 --> 00:54:44,159
Very funny.
685
00:54:44,826 --> 00:54:46,995
So basically there's nothing
we can do together.
686
00:54:47,328 --> 00:54:50,331
Or have we done everything already?
687
00:54:52,584 --> 00:54:55,378
- We parted at the perfect time.
- Perfect.
688
00:54:58,006 --> 00:55:00,133
Your breakup anniversary
is a bad flop.
689
00:55:00,342 --> 00:55:01,384
No way!
690
00:55:06,806 --> 00:55:07,891
I'll be right back.
691
00:55:09,517 --> 00:55:11,353
You won't leave?
692
00:55:12,103 --> 00:55:14,272
I've already left. Forgotten?
693
00:55:27,243 --> 00:55:28,203
Will you marry me?
694
00:55:31,623 --> 00:55:33,333
Yes, you moron.
695
00:55:48,807 --> 00:55:52,352
(SINGING, BOTTLES CLINKING)
696
00:55:53,186 --> 00:55:55,438
One thing we haven't done together.
697
00:55:55,814 --> 00:55:57,065
Drink beer?
698
00:55:58,733 --> 00:56:00,235
- Padlocks are for lovers.
- I know.
699
00:56:00,443 --> 00:56:01,778
They're banned here.
700
00:56:02,028 --> 00:56:03,738
Do we the carefree
bother about bans?
701
00:56:04,030 --> 00:56:06,324
No way! I was in jail once,
thanks to you.
702
00:56:06,658 --> 00:56:08,118
- Enough.
- Listen.
703
00:56:08,576 --> 00:56:10,495
This bridge was witness
to the start of love.
704
00:56:10,912 --> 00:56:13,456
Today it will see an end.
705
00:56:14,082 --> 00:56:17,961
Let's clip the padlock to the bridge,
throw the key in the Seine...
706
00:56:18,378 --> 00:56:22,048
...and promise never to fall
in love with each other again.
707
00:56:22,424 --> 00:56:23,466
Good idea?
708
00:56:24,509 --> 00:56:26,845
The boy is older and smarter.
709
00:56:28,013 --> 00:56:29,931
- Let's do it.
- Let's do it!
710
00:56:30,515 --> 00:56:31,891
Lock. Yeah!
711
00:56:32,267 --> 00:56:33,476
(LAUGHS)
712
00:56:35,603 --> 00:56:36,563
Look at that.
713
00:56:38,398 --> 00:56:40,400
- There!
- My master.
714
00:56:41,401 --> 00:56:42,277
Bless you.
715
00:56:42,861 --> 00:56:44,988
(THROWS KEY INTO RIVER)
716
00:56:45,613 --> 00:56:48,074
Congrats on your breakup!
717
00:56:53,997 --> 00:56:56,124
Miss Shyra Gill...
718
00:56:57,292 --> 00:56:59,336
...why did our love story flop?
719
00:56:59,794 --> 00:57:04,215
Because it wasn't a love story,
it was a lust story.
720
00:57:06,134 --> 00:57:09,220
You mean we were
lovers of lust?
721
00:57:09,971 --> 00:57:10,805
Exactly!
722
00:57:11,848 --> 00:57:15,477
We were in lust. But we mistook it
for love.
723
00:57:16,061 --> 00:57:20,231
Before we got to know each other,
we started bickering about nothing.
724
00:57:20,815 --> 00:57:24,986
If we were friends first, we'd be
more forgiving of our flaws.
725
00:57:25,487 --> 00:57:30,075
Then our love would have
had a better chance.
726
00:57:33,411 --> 00:57:34,704
So what are we now?
727
00:57:35,580 --> 00:57:37,624
I mean, we're not lovers?
728
00:57:39,209 --> 00:57:40,085
Not enemies?
729
00:57:42,045 --> 00:57:44,089
So, who am I to you?
730
00:57:47,133 --> 00:57:49,386
I think now we're friends.
731
00:57:52,722 --> 00:57:53,807
Friends?
732
00:57:55,517 --> 00:57:56,518
You mean...
733
00:57:57,352 --> 00:57:59,979
So I'm my ex-girlfriend's
friend?
734
00:58:03,483 --> 00:58:05,026
You made me French finally.
735
00:58:05,985 --> 00:58:08,822
Ok, Mr Frenchy, let's see what
you've got.
736
00:58:09,572 --> 00:58:10,323
Come on.
737
00:58:20,166 --> 00:58:21,876
(GULPING DRINK)
738
00:58:57,912 --> 00:58:59,998
Wet shoes flung about.
739
00:59:00,248 --> 00:59:02,042
It's you and me.
740
00:59:03,043 --> 00:59:05,045
No coffee in the coffee jar.
741
00:59:05,295 --> 00:59:07,047
It's you and me.
742
00:59:08,048 --> 00:59:10,175
That silly umbrella never opens.
743
00:59:10,717 --> 00:59:12,344
It's you and me.
744
00:59:13,428 --> 00:59:17,223
That window never closes.
It's you and me.
745
00:59:17,849 --> 00:59:22,020
Our life is topsy-turvy
like our friendship.
746
00:59:22,937 --> 00:59:27,233
Upside down but seems
right side up.
747
00:59:28,401 --> 00:59:30,362
We shop and no taxi in sight.
748
00:59:30,653 --> 00:59:32,030
It's you and me.
749
00:59:33,531 --> 00:59:37,494
We walk, shoe strap snaps.
It's you and me.
750
00:59:38,661 --> 00:59:42,082
The traffic is at standstill.
It's you and me.
751
00:59:43,708 --> 00:59:46,336
The bus takes ages to show.
752
00:59:47,337 --> 00:59:48,630
You and me.
753
01:00:09,109 --> 01:00:11,611
When the path ahead
seems thorny...
754
01:00:12,946 --> 01:00:15,365
...or changes shape and size...
755
01:00:16,408 --> 01:00:18,410
...or feels just like a swamp.
756
01:00:19,285 --> 01:00:20,328
Smile!
757
01:00:20,620 --> 01:00:24,666
Spread your arms wide,
breathe in the fresh air.
758
01:00:26,584 --> 01:00:28,128
It's free!
759
01:00:30,130 --> 01:00:33,800
Wandering sailors, lost mariners...
760
01:00:35,135 --> 01:00:38,722
...ever-ready to sail the rough seas,
turning the tide as we go.
761
01:00:40,223 --> 01:00:41,808
A little nuts,
762
01:00:42,809 --> 01:00:44,519
a little wise,
763
01:00:45,311 --> 01:00:46,855
we're old-time sinners,
764
01:00:47,355 --> 01:00:48,565
lovers of life.
765
01:00:49,816 --> 01:00:51,818
Stumbling along the path.
766
01:00:52,360 --> 01:00:54,029
It's you and me.
767
01:00:54,946 --> 01:00:58,700
Smiling through life.
It's you and me.
768
01:00:59,993 --> 01:01:01,911
Frozen and melting.
769
01:01:02,287 --> 01:01:04,205
It's you and me.
770
01:01:05,123 --> 01:01:06,791
Done and undone.
771
01:01:07,334 --> 01:01:09,127
It's you and me.
772
01:01:09,878 --> 01:01:13,923
Our life is topsy-turvy
like our friendship.
773
01:01:14,841 --> 01:01:18,762
Upside down but seems
right side up.
774
01:01:46,623 --> 01:01:48,166
(PHONE RINGS)
775
01:01:48,833 --> 01:01:50,001
- Yeah?
- What's up?
776
01:01:50,293 --> 01:01:51,086
Getting ready.
777
01:01:51,378 --> 01:01:54,089
- Meet me downstairs.
- Where are we going?
778
01:01:54,798 --> 01:01:57,384
It's Friday night, babe!
Deadpool 2 released today.
779
01:01:57,967 --> 01:01:59,636
I completely forgot.
780
01:02:00,804 --> 01:02:02,555
So why were you dolling up?
781
01:02:03,139 --> 01:02:04,099
I have a date.
782
01:02:04,557 --> 01:02:05,475
You have a... what?
783
01:02:05,975 --> 01:02:08,478
Kim's idea. He works in her office.
784
01:02:08,853 --> 01:02:11,815
I finally agreed. Why not?
785
01:02:12,357 --> 01:02:16,069
Hell, no! Shyra, who can I go with?
Make an excuse and cancel.
786
01:02:16,695 --> 01:02:20,532
I'm not in the mood, but if
I cancel now, it'd be rude.
787
01:02:21,199 --> 01:02:23,702
You had to chose tonight to go
on a date.
788
01:02:23,952 --> 01:02:25,036
Who's the loser?
789
01:02:25,245 --> 01:02:27,664
He's not a loser. A hotshot
investment banker.
790
01:02:27,914 --> 01:02:29,666
If he's dating you,
he gotta be a loser.
791
01:02:29,916 --> 01:02:31,876
He'll bore you to bits.
792
01:02:32,252 --> 01:02:34,587
He works at Citibank. Kim's boss.
793
01:02:34,879 --> 01:02:36,214
She thinks he's perfect for me.
794
01:02:36,548 --> 01:02:38,133
Have a glass of wine
and send him packing.
795
01:02:38,383 --> 01:02:39,259
(SIGHS)
796
01:02:39,884 --> 01:02:42,470
- I was silly saying yes.
- Think community service.
797
01:02:43,013 --> 01:02:45,265
Take him to a bar. I'll call you
in 10 minutes.
798
01:02:45,557 --> 01:02:49,144
Say there's an emergency, a friend
is in hospital. Bye bye banker.
799
01:02:49,519 --> 01:02:53,398
Not a bad idea. Where will you be?
What if he sees you?
800
01:02:53,690 --> 01:02:55,817
Ms Dumbo, how will he know me?
I'll be at the bar.
801
01:02:56,151 --> 01:02:57,068
(DOOR BELL)
802
01:02:57,944 --> 01:02:59,529
- He's here.
- No, it's me.
803
01:03:02,157 --> 01:03:03,074
Bonsoir!
804
01:03:03,742 --> 01:03:04,701
Bonsoir!
805
01:03:06,661 --> 01:03:08,288
No laundry today, thanks.
806
01:03:08,663 --> 01:03:10,040
Give me two minutes.
807
01:03:11,124 --> 01:03:12,000
Hi!
808
01:03:14,919 --> 01:03:17,255
- Where to?
- Wherever. It's only for one drink.
809
01:03:17,630 --> 01:03:19,758
In fact, I can't have a late night
either.
810
01:03:20,175 --> 01:03:21,551
Have an early start.
811
01:03:22,093 --> 01:03:26,097
And you might get a call from
a friend. Hospital...emergency.
812
01:03:29,184 --> 01:03:33,063
- Ok, bye. I'll see you guys later.
- Aren't you coming with us?
813
01:03:33,355 --> 01:03:36,691
- It's Friday. I'm fasting.
- Think community service.
814
01:03:37,859 --> 01:03:41,696
Guys, relax, it's cool.
I'm Anay, the boring banker.
815
01:03:42,655 --> 01:03:43,698
I'm sorry.
816
01:03:44,616 --> 01:03:45,408
"Sorry?"
817
01:03:45,784 --> 01:03:48,870
Never heard that name before.
Your parents must've thought hard.
818
01:03:49,829 --> 01:03:51,414
- Shyra.
- Hi, Shyra.
819
01:03:51,915 --> 01:03:52,707
Dharam.
820
01:03:53,208 --> 01:03:56,378
Call me whatever you want.
I deserve punishment.
821
01:03:56,795 --> 01:04:00,048
Your punishment? You'll party
with this boring banker.
822
01:04:00,465 --> 01:04:02,050
There's a karaoke bar in Belleville.
823
01:04:02,384 --> 01:04:04,719
A Bollywood night.
You guys sing well?
824
01:04:05,553 --> 01:04:06,304
No?
825
01:04:06,846 --> 01:04:09,307
Perfect. I'm a lousy singer too.
Let's go.
826
01:05:58,625 --> 01:06:00,335
Guys, guys, guys!
827
01:06:01,127 --> 01:06:02,128
That's me.
828
01:06:03,296 --> 01:06:05,674
- Don't go.
- Have to, man.
829
01:06:06,508 --> 01:06:08,385
Thank you so much. I had a blast.
830
01:06:08,843 --> 01:06:10,387
Brought back my college days.
831
01:06:12,472 --> 01:06:14,974
- It's lovely meeting you, Shyra.
- Ditto.
832
01:06:18,061 --> 01:06:20,855
Dharam, my brother!
You're a rock star.
833
01:06:21,189 --> 01:06:23,191
Sorry for screwing up your date.
834
01:06:23,483 --> 01:06:26,569
Thanks to you, I serenaded
a girl for the first time ever...
835
01:06:26,945 --> 01:06:30,615
...and a lovely one, too. No date
could be as memorable.
836
01:06:31,282 --> 01:06:32,492
Thank you, my friend.
837
01:06:35,078 --> 01:06:36,287
Good night.
838
01:06:54,848 --> 01:06:56,307
He's not going to look back.
839
01:06:57,267 --> 01:06:59,352
Waiting for someone to look back
is so 90s.
840
01:06:59,728 --> 01:07:01,688
I was just checking out his ass.
841
01:07:02,480 --> 01:07:03,440
Cute, no?
842
01:07:04,482 --> 01:07:05,483
Really?
843
01:07:08,236 --> 01:07:10,488
I partied after a year. I had a blast.
844
01:07:10,989 --> 01:07:12,532
The banker is a cool guy.
845
01:07:12,907 --> 01:07:15,452
Cool, decent and fun.
A rare combination.
846
01:07:16,036 --> 01:07:17,328
Come to think of it,
847
01:07:17,787 --> 01:07:20,623
he's everything you
wanted me to be.
848
01:07:21,583 --> 01:07:22,751
Hook him!
849
01:07:23,543 --> 01:07:26,379
He was my date, but you're
the one swooning.
850
01:07:27,130 --> 01:07:30,550
Ok. You stay cool. But if he
throws you a line, grab it.
851
01:07:32,719 --> 01:07:35,013
I'm done with hooking up,
breaking up.
852
01:07:35,638 --> 01:07:39,351
I want to stop. Be still.
Stay in one place.
853
01:07:40,560 --> 01:07:42,103
You're scaring me.
854
01:07:43,688 --> 01:07:47,776
I'm scared too. I feel as though
I've finally grown up.
855
01:07:49,319 --> 01:07:51,154
Don't want to be stupid anymore.
856
01:07:52,739 --> 01:07:55,033
So when will I get this
"grown up" feeling?
857
01:07:57,327 --> 01:08:00,830
Not in this lifetime for sure.
But don't lose heart.
858
01:08:01,206 --> 01:08:04,626
Guys like you are assured a rebirth
to repent for all your sins.
859
01:08:05,001 --> 01:08:09,422
- You've sinned more than me, witch.
- But I paid up being with you.
860
01:08:10,006 --> 01:08:11,758
Now I get it.
861
01:08:12,717 --> 01:08:15,679
So all the boyfriends before me
were your "sins."
862
01:08:16,096 --> 01:08:19,974
And I, your "atonement."
Anay, your "reward."
863
01:08:20,433 --> 01:08:21,601
Exactly!
864
01:08:22,477 --> 01:08:23,687
I don't believe it.
865
01:08:24,479 --> 01:08:26,189
I'm your "atonement?"
866
01:08:26,690 --> 01:08:29,776
- That's worse than "sin."
- Get over it!
867
01:08:31,361 --> 01:08:34,531
Walk home alone.
Hope you're mugged.
868
01:08:34,948 --> 01:08:36,491
(DOG BARKING)
869
01:08:37,534 --> 01:08:39,077
Shyra, wait!
870
01:08:39,869 --> 01:08:41,371
(PHONE RINGING)
871
01:08:43,164 --> 01:08:45,000
Bonjour. Paris Sidewalks.
Can I help you?
872
01:08:45,417 --> 01:08:47,460
May I speak to singer
Sunidhi Chauhan?
873
01:08:47,752 --> 01:08:48,253
Pardon?
874
01:08:48,586 --> 01:08:49,796
Singer Sonu Nigam here.
875
01:08:50,714 --> 01:08:51,506
Anay!
876
01:08:52,507 --> 01:08:54,467
You remember my name.
That's a good sign.
877
01:08:55,176 --> 01:08:57,012
I had a good time last night.
878
01:08:57,470 --> 01:08:59,973
Your pal Dharam is nuts. He's mad.
879
01:09:00,348 --> 01:09:02,267
He has a crush on you too.
880
01:09:02,600 --> 01:09:05,311
If you want to avoid me,
give me his number...
881
01:09:05,895 --> 01:09:07,981
...I'll try my luck with him.
882
01:09:09,816 --> 01:09:11,693
Seriously, Shyra, I really like you.
883
01:09:12,652 --> 01:09:16,448
If you don't think I'm an
avoidable boring banker,
884
01:09:17,615 --> 01:09:19,117
let me take you out next week.
885
01:09:21,661 --> 01:09:22,746
Next month?
886
01:09:24,122 --> 01:09:25,540
How about next year?
887
01:09:26,541 --> 01:09:27,292
Tonight?
888
01:09:31,129 --> 01:09:33,882
Tonight? I can't. I have a date.
I'm sorry.
889
01:09:36,217 --> 01:09:38,303
I'm kidding! Pick you up at 8.
890
01:09:39,220 --> 01:09:39,888
Ok.
891
01:09:43,350 --> 01:09:45,852
(FOOTBALL MATCH, TV)
892
01:09:50,482 --> 01:09:51,733
Off to Disneyland?
893
01:09:56,321 --> 01:09:58,406
Yes? Looks hot?
894
01:09:59,949 --> 01:10:00,867
Did someone die?
895
01:10:02,994 --> 01:10:04,037
(GASPS)
896
01:10:04,371 --> 01:10:05,455
Hello!
897
01:10:06,081 --> 01:10:08,291
Meeting in a restaurant?
Or booked a hotel room?
898
01:10:08,750 --> 01:10:10,919
- Idiot.
- Please change.
899
01:10:15,090 --> 01:10:15,757
Perfect!
900
01:10:19,886 --> 01:10:20,804
Enjoy!
901
01:10:45,704 --> 01:10:47,288
So, did you have sex?
902
01:10:47,580 --> 01:10:49,791
- Dharam, it was our first date.
- So what?
903
01:10:50,166 --> 01:10:52,419
On our first date you shook
the Eiffel Tower.
904
01:10:52,752 --> 01:10:56,089
- That's why we're just friends today.
- Oh, this is the forever guy.
905
01:10:56,548 --> 01:10:59,092
Is that why you're playing
goody-goody with Mr Banker?
906
01:11:00,468 --> 01:11:02,053
- Shut up.
- Did you kiss?
907
01:11:02,345 --> 01:11:04,431
He's a gentleman, not
a pervert like you.
908
01:11:04,723 --> 01:11:05,765
What a loser!
909
01:11:06,599 --> 01:11:09,811
So you just whispered
sweet nothings in his ear?
910
01:11:10,520 --> 01:11:11,479
How sweet!
911
01:11:12,230 --> 01:11:13,857
You're giving me diabetes.
912
01:11:14,232 --> 01:11:15,275
Oh, get lost.
913
01:11:17,527 --> 01:11:21,156
The girl who fell into my cornflakes...
914
01:11:21,698 --> 01:11:23,742
(OPERA, SINGING)
915
01:11:39,424 --> 01:11:43,178
Every time I go to the opera,
it feels like the first time.
916
01:11:43,470 --> 01:11:44,929
I can't explain it but...
917
01:11:45,597 --> 01:11:47,807
Am I boring you?
918
01:11:49,434 --> 01:11:52,437
Not at all. You know so much
about the opera.
919
01:11:52,771 --> 01:11:55,440
In fact, if you hadn't explained,
it would've bored me.
920
01:11:58,943 --> 01:12:00,320
I like you, Shyra.
921
01:12:03,782 --> 01:12:05,283
I really like you.
922
01:12:23,885 --> 01:12:26,680
So no kissy-wissy last night?
923
01:12:27,138 --> 01:12:27,972
No.
924
01:12:28,390 --> 01:12:30,475
I hope this banker isn't gay?
925
01:12:31,184 --> 01:12:32,936
You better find out.
926
01:12:33,353 --> 01:12:34,896
You're finally serious
about a guy...
927
01:12:35,188 --> 01:12:37,899
...don't want you crying on
my shoulder, wetting my t-shirt.
928
01:12:38,316 --> 01:12:40,652
- He's not gay.
- How do you know?
929
01:12:42,153 --> 01:12:45,657
You would know. You have
a lifetime of experience.
930
01:12:47,158 --> 01:12:49,494
So it's the opera every Friday?
931
01:12:50,286 --> 01:12:52,914
What about our Friday movie night?
That's damn gay.
932
01:12:53,415 --> 01:12:54,874
That's very rude.
933
01:12:55,333 --> 01:12:59,337
- Not you! A movie? Friday night?
- Don't think so.
934
01:12:59,796 --> 01:13:00,922
You want ball?
935
01:13:02,340 --> 01:13:05,176
(MUSIC, RECORD STORE)
936
01:13:27,157 --> 01:13:28,283
Anay, my man.
937
01:13:28,575 --> 01:13:30,869
Dharam, my man. Am I disturbing?
938
01:13:31,536 --> 01:13:32,746
I have a rule.
939
01:13:33,413 --> 01:13:37,334
Never work so much that
a friend could disturb you.
940
01:13:37,959 --> 01:13:42,380
Nice. Need a favour. Can you
gatecrash my date again?
941
01:13:42,797 --> 01:13:45,800
Of course. That's my specialty.
942
01:13:46,801 --> 01:13:48,303
When and where?
943
01:13:49,220 --> 01:13:52,682
I have a yacht in Cannes. I'd like
Shyra to come for the weekend.
944
01:13:53,058 --> 01:13:56,561
Come with us, it'll be fun. And
Shyra will feel more comfortable.
945
01:13:57,187 --> 01:14:00,106
You must have a special friend.
Bring her too.
946
01:14:00,690 --> 01:14:01,983
Of course, of course.
947
01:14:02,317 --> 01:14:04,486
My special friend and I'll be there.
948
01:14:04,861 --> 01:14:07,489
Great! I'll text you the time
and place.
949
01:14:07,822 --> 01:14:09,157
Awesome!
950
01:14:10,658 --> 01:14:11,785
You like French music?
951
01:14:12,702 --> 01:14:15,038
I like French girls who like
French music.
952
01:15:27,485 --> 01:15:29,195
Baby, I love your skin.
953
01:15:29,696 --> 01:15:32,073
So nice and silky!
954
01:15:32,699 --> 01:15:35,368
You're French rasmalai.
955
01:15:35,910 --> 01:15:37,203
- You know "rasmalai?"
- No.
956
01:15:37,579 --> 01:15:39,289
Like mille-feuille.
957
01:15:43,752 --> 01:15:45,170
(WOWING)
958
01:15:51,718 --> 01:15:53,803
New bikini for new boyfriend?
959
01:15:54,596 --> 01:15:58,058
Your Miss Playboy is here, so I'd
better put up a good fight.
960
01:15:58,641 --> 01:15:59,434
Hot, no?
961
01:15:59,684 --> 01:16:02,771
- Do you ever talk or just...
- I have you for talking.
962
01:16:03,146 --> 01:16:03,813
Oh, yeah. Right.
963
01:16:04,105 --> 01:16:07,150
I have only one life.
Can't blow it talking.
964
01:16:07,609 --> 01:16:09,444
Guys, ice-lollies.
965
01:16:09,694 --> 01:16:10,779
Cool!
966
01:16:11,071 --> 01:16:12,405
Give me one.
967
01:16:14,407 --> 01:16:15,992
Baby, want an ice-lolly?
968
01:16:16,326 --> 01:16:18,745
I can't. I have a Vogue shoot
on Monday.
969
01:16:19,120 --> 01:16:20,497
A Vogue shoot on Monday?
970
01:16:20,747 --> 01:16:23,833
Poor girl. She's a model.
I'll take both.
971
01:17:03,998 --> 01:17:08,003
- Come!
- I don't know how to swim, baby.
972
01:17:08,962 --> 01:17:12,215
Hey, Shyra. Can you please
explain to her in French?
973
01:17:12,590 --> 01:17:16,594
- Come on! It's only a Jet Ski.
- Dharam, I'll save you.
974
01:17:21,641 --> 01:17:23,351
(WATER SPLASHING)
975
01:17:28,106 --> 01:17:30,525
(GROANING)
976
01:17:31,317 --> 01:17:32,152
Mama...
977
01:17:51,087 --> 01:17:53,506
I hope you're not bored
with the boring banker.
978
01:17:54,799 --> 01:17:56,718
'Cos the banker is bored stiff.
979
01:17:59,679 --> 01:18:00,930
Good night, Shyra.
980
01:18:05,894 --> 01:18:07,103
I better go.
981
01:18:13,193 --> 01:18:14,694
(DOOR OPENS)
982
01:18:22,035 --> 01:18:23,787
Oh, what a gentleman.
983
01:18:24,079 --> 01:18:25,538
(SQUEALING)
984
01:18:25,955 --> 01:18:26,915
Round 2.
985
01:18:28,166 --> 01:18:29,668
What an idiot!
986
01:19:15,672 --> 01:19:17,549
(CAR DOOR OPENS)
987
01:19:30,228 --> 01:19:33,648
"Shyra, please meet me at 8
at the top of the Eiffel Tower.
988
01:19:33,815 --> 01:19:35,358
"Something very important.
989
01:19:36,443 --> 01:19:38,653
"Wear that blue dress
I bought you. Please.
990
01:19:39,112 --> 01:19:40,447
"Love you. See you there."
991
01:20:37,337 --> 01:20:40,924
Shyra, I live in the modern world
but I'm old-fashioned.
992
01:20:41,466 --> 01:20:45,428
I follow the traditional path
when taking life decisions.
993
01:20:45,929 --> 01:20:50,141
Oxford-educated, work in an old
finance company and now...
994
01:20:51,768 --> 01:20:53,395
...romancing at the top
of the Eiffel Tower.
995
01:20:54,479 --> 01:20:55,689
I know it's a cliché.
996
01:20:57,649 --> 01:20:58,983
But it's classic...
997
01:20:59,901 --> 01:21:02,862
...and beautiful...just like you.
998
01:21:04,447 --> 01:21:08,576
I know it's the live-in age. Couples
try it out before the big leap.
999
01:21:09,703 --> 01:21:12,539
But I don't need time to choose
my life partner.
1000
01:21:14,249 --> 01:21:18,586
I'm a banker, so I know a good
investment when I see one.
1001
01:21:20,714 --> 01:21:22,507
So Miss Shyra Gill...
1002
01:21:29,055 --> 01:21:30,306
...will you marry me?
1003
01:21:55,290 --> 01:21:56,332
WITCH.
1004
01:21:57,751 --> 01:21:59,294
(PHONE RINGING)
1005
01:22:00,795 --> 01:22:02,255
Can't talk, call tomorrow.
1006
01:22:02,630 --> 01:22:04,507
Meet me at the Place des Vosges.
1007
01:22:05,800 --> 01:22:10,847
Shyra, I'm in a highly sensitive
position right now. Can't leave.
1008
01:22:11,222 --> 01:22:13,767
I don't care, Dharam Gulati.
15 minutes!
1009
01:22:26,571 --> 01:22:28,782
(FOUNTAIN WATER GUSHING)
1010
01:22:37,624 --> 01:22:41,002
If it's anything less than cancer,
I'll kill you myself.
1011
01:22:41,419 --> 01:22:44,214
I sacrificed the hottest moment
of my life for you.
1012
01:22:46,633 --> 01:22:50,303
- Anay has proposed to me.
- Proposed, as in...?
1013
01:22:51,096 --> 01:22:52,430
Marriage?
1014
01:23:07,195 --> 01:23:10,990
Do you think I'm a girl someone
can spend a lifetime with?
1015
01:23:14,119 --> 01:23:16,287
I don't know why
I'm asking you.
1016
01:23:17,747 --> 01:23:20,792
No one has spent as much time
with me as you.
1017
01:23:22,335 --> 01:23:24,546
Never lived with anyone else.
1018
01:23:31,386 --> 01:23:34,347
Never felt scared getting into
a relationship before.
1019
01:23:36,016 --> 01:23:39,602
Didn't believe any relationship
was forever.
1020
01:23:42,188 --> 01:23:44,315
But a marriage is forever, right?
1021
01:23:45,525 --> 01:23:47,777
I have often failed in love,
1022
01:23:50,280 --> 01:23:52,115
I don't want to fail at marriage.
1023
01:23:59,414 --> 01:24:01,082
I'll tell you a little secret.
1024
01:24:02,292 --> 01:24:06,463
This forever kind of love is an idea
you girls are born with.
1025
01:24:06,963 --> 01:24:09,966
And you'd just have to wait
for the right guy to show up.
1026
01:24:10,717 --> 01:24:15,013
But till now you've only met lusty
fools like me. Can you think "forever?"
1027
01:24:15,680 --> 01:24:20,018
Now the right guy has finally
shown up.
1028
01:24:21,436 --> 01:24:22,896
Don't over-think.
1029
01:24:23,605 --> 01:24:25,315
Anay is perfect for you.
1030
01:24:26,691 --> 01:24:29,152
And he couldn't dream of
a better life-partner.
1031
01:24:29,569 --> 01:24:31,780
It's Dharam's guarantee!
You're 24-hour entertainment.
1032
01:24:32,030 --> 01:24:33,948
He'll never get bored.
1033
01:24:34,908 --> 01:24:36,242
Just say yes.
1034
01:24:38,203 --> 01:24:39,996
No chance you'll fail.
1035
01:24:46,795 --> 01:24:47,879
I can't believe...
1036
01:24:48,171 --> 01:24:50,882
...I'm asking you for advice in making
my biggest decision.
1037
01:24:51,508 --> 01:24:53,009
(LAUGHING)
1038
01:24:55,053 --> 01:24:58,223
- I'll be finished.
- Not really. You'll just get fat.
1039
01:24:58,640 --> 01:25:01,935
You'll walk in the park with
a milk bottle in one hand...
1040
01:25:02,185 --> 01:25:04,521
...a pram in the other. What a life!
1041
01:25:07,899 --> 01:25:09,025
I'm kidding!
1042
01:25:09,859 --> 01:25:11,319
You'll be just fine.
1043
01:25:12,779 --> 01:25:14,781
Mr. Citibank will keep you happy.
1044
01:25:15,281 --> 01:25:17,283
Open your account with him.
1045
01:25:20,203 --> 01:25:22,414
Marriage! Intense.
1046
01:25:23,498 --> 01:25:25,917
It's forever, like a tattoo.
1047
01:25:31,881 --> 01:25:33,633
- Thank you.
- Thank you?
1048
01:25:36,219 --> 01:25:38,888
I needed reassurance from someone
who knows me.
1049
01:25:39,347 --> 01:25:40,682
You're welcome, Ma.
1050
01:25:41,057 --> 01:25:42,267
(LAUGHING)
1051
01:25:48,732 --> 01:25:50,608
If I die, I won't spare you.
1052
01:25:51,109 --> 01:25:52,986
Don't. I'll be right here.
1053
01:26:34,110 --> 01:26:36,571
It's final? We'll never say
I love you, right?
1054
01:26:36,863 --> 01:26:38,073
- Right.
- Cool.
1055
01:26:38,490 --> 01:26:41,034
How do you say: "Never say
I love you" in French?
1056
01:26:43,661 --> 01:26:47,290
"Ne dis jamais je t'aime."
Ah! So sexy!
1057
01:26:59,386 --> 01:27:03,223
Never say I love you,
never say je t'aime.
1058
01:27:07,268 --> 01:27:10,772
Never say you're in love.
1059
01:27:11,439 --> 01:27:13,942
Never say je t'aime.
1060
01:27:15,110 --> 01:27:18,196
Your heart will desert you...
1061
01:27:19,072 --> 01:27:21,616
...go easy on yourself.
1062
01:27:23,034 --> 01:27:26,371
You won't sleep at nights...
1063
01:27:26,955 --> 01:27:29,207
...go easy on yourself.
1064
01:27:31,126 --> 01:27:34,838
Never say I love you,
never say je t'aime.
1065
01:27:38,717 --> 01:27:42,053
Never say you're in love.
1066
01:27:43,013 --> 01:27:45,223
Never say je t'aime.
1067
01:28:02,907 --> 01:28:06,453
You'll end up weeping,
losing your friend too.
1068
01:28:06,911 --> 01:28:09,873
Don't. No, don't say those words.
1069
01:28:10,832 --> 01:28:14,127
Why sleep on a bed of thorns
for no reason?
1070
01:28:14,461 --> 01:28:17,797
Don't. No, don't say those words.
1071
01:28:18,173 --> 01:28:21,509
Your breath will freeze on your lips.
1072
01:28:22,093 --> 01:28:24,262
I promise you.
1073
01:28:26,097 --> 01:28:29,142
You'll be all tied up in knots...
1074
01:28:30,018 --> 01:28:32,395
...go easy on yourself.
1075
01:28:34,356 --> 01:28:37,650
Never say I love you,
never say je t'aime.
1076
01:28:41,821 --> 01:28:45,325
Don't. No, don't say those words.
1077
01:29:06,388 --> 01:29:08,515
A girl calls you 24/7.
1078
01:29:10,392 --> 01:29:12,769
Shall I buy this phone? You advise.
1079
01:29:13,520 --> 01:29:15,730
What to wear? You suggest.
1080
01:29:16,147 --> 01:29:17,982
Her car breaks down - you fix it.
1081
01:29:19,401 --> 01:29:20,443
Meaning...
1082
01:29:21,111 --> 01:29:23,488
...her life cannot function
without you.
1083
01:29:25,156 --> 01:29:28,451
She's the heroine, you her hero.
1084
01:29:31,996 --> 01:29:33,456
Then one fine day...
1085
01:29:34,499 --> 01:29:37,210
...another guy enters her life.
1086
01:29:38,795 --> 01:29:40,630
You realise that...
1087
01:29:41,047 --> 01:29:43,800
...the real hero is another man.
1088
01:29:45,051 --> 01:29:47,012
You're the supporting act,
the side hero.
1089
01:29:47,429 --> 01:29:48,680
(MAN LAUGHING)
1090
01:29:51,558 --> 01:29:54,394
Uncle, looks like you've been there.
1091
01:29:54,894 --> 01:29:58,148
You've probably played many
supporting roles too.
1092
01:29:58,565 --> 01:30:02,527
Let's raise a toast to that.
Cheers to side heroes!
1093
01:30:02,986 --> 01:30:04,487
Cheers, my boy!
1094
01:30:09,868 --> 01:30:12,203
(CLUB MUSIC)
1095
01:31:04,255 --> 01:31:05,965
(CROWD APPLAUDES)
1096
01:31:14,724 --> 01:31:15,850
Anay and Shyra!
1097
01:31:19,604 --> 01:31:22,148
Wow! You've become
Shah Rukh Khan!
1098
01:31:23,608 --> 01:31:25,026
Where the hell have you been?
1099
01:31:25,360 --> 01:31:29,072
No call, no message. I was going nuts,
wedding shopping alone.
1100
01:31:29,447 --> 01:31:32,200
Sorry. I was in Courchevel with
Christine's family. Skiing.
1101
01:31:32,409 --> 01:31:33,618
No network.
1102
01:31:34,077 --> 01:31:35,912
- Christine has a family?
- A massive one!
1103
01:31:36,246 --> 01:31:38,998
Two brothers, two fathers.
All footballers.
1104
01:31:39,290 --> 01:31:40,500
By the way...
1105
01:31:41,084 --> 01:31:44,045
Very soon a new member
is joining her family.
1106
01:31:45,672 --> 01:31:46,464
What?
1107
01:31:46,923 --> 01:31:47,882
Yeah!
1108
01:31:48,633 --> 01:31:50,427
I'm marrying Christine.
1109
01:31:52,595 --> 01:31:53,638
You, what?
1110
01:31:53,930 --> 01:31:57,017
She doesn't know yet. I'll surprise her
when the moment's right.
1111
01:31:57,475 --> 01:31:58,935
Had to tell you first.
1112
01:31:59,352 --> 01:32:00,729
(MURMURS)
1113
01:32:04,357 --> 01:32:07,152
One doesn't just get married.
Think about it.
1114
01:32:07,485 --> 01:32:09,904
You have nothing in common.
1115
01:32:10,280 --> 01:32:12,866
You're not thinking from your head,
but from elsewhere!
1116
01:32:13,450 --> 01:32:14,367
Wow!
1117
01:32:15,452 --> 01:32:18,830
You decide from head and heart.
Me? From elsewhere!
1118
01:32:19,581 --> 01:32:23,376
Remember you asked for advice about
Anay. I was so happy for you!
1119
01:32:23,752 --> 01:32:27,130
- But you?
- Don't imagine I took your advice.
1120
01:32:27,505 --> 01:32:29,466
- It was my decision.
- And this is mine.
1121
01:32:29,841 --> 01:32:33,094
Stop it, Dharam. Big difference
between Anay and Christine.
1122
01:32:33,720 --> 01:32:38,016
Christine is probably a nice girl,
but she's not right for you.
1123
01:32:39,017 --> 01:32:41,061
You need someone
to balance you.
1124
01:32:41,394 --> 01:32:44,397
Someone who can can
control your immaturity.
1125
01:32:44,898 --> 01:32:47,484
She is half-crazy too,
how will she handle you?
1126
01:32:48,985 --> 01:32:52,113
I know you very well. You're
not ready for marriage.
1127
01:32:52,447 --> 01:32:55,116
You're definitely not
marrying her. Got it?
1128
01:33:00,747 --> 01:33:01,956
I get it.
1129
01:33:04,167 --> 01:33:05,251
You get what?
1130
01:33:07,671 --> 01:33:08,755
Nothing.
1131
01:33:12,509 --> 01:33:14,928
- You laughing at me?
- No. I'm laughing at me.
1132
01:33:17,263 --> 01:33:18,932
It's crystal clear.
1133
01:33:20,975 --> 01:33:22,435
What's clear?
1134
01:33:26,481 --> 01:33:28,400
You're not over me.
1135
01:33:30,485 --> 01:33:31,986
You're still not over me.
1136
01:33:35,407 --> 01:33:38,952
That's why you can't bear
to see me with someone else.
1137
01:33:40,662 --> 01:33:43,206
You can't bear me settling down.
1138
01:33:43,456 --> 01:33:46,793
'Cos it reminds you of
your own shortcomings.
1139
01:33:48,878 --> 01:33:52,632
And what you lack that stops me
from marrying you.
1140
01:33:55,010 --> 01:33:56,219
I get it.
1141
01:34:08,523 --> 01:34:10,942
First you broke my heart
as a lover.
1142
01:34:13,528 --> 01:34:15,864
Now you're breaking it
as a friend.
1143
01:34:21,202 --> 01:34:22,287
It's good.
1144
01:34:23,997 --> 01:34:28,168
Finally it's over between us.
You can't hurt me anymore.
1145
01:34:32,464 --> 01:34:34,758
You know what. Do whatever.
1146
01:35:36,236 --> 01:35:37,946
(SHRIEKING)
1147
01:35:43,993 --> 01:35:44,869
What?
1148
01:35:46,329 --> 01:35:47,539
I'll be back in a minute.
1149
01:35:49,499 --> 01:35:50,959
Ladies and gentlemen,
1150
01:35:51,334 --> 01:35:54,963
Shyra's best friend Dharam has just
proposed to beautiful Christine.
1151
01:35:55,505 --> 01:35:58,133
Join me in raising a toast
to this wonderful surprise!
1152
01:36:01,636 --> 01:36:03,430
My man, fix the date now.
1153
01:36:03,680 --> 01:36:06,683
We're getting married
on the same day as you.
1154
01:36:07,017 --> 01:36:08,601
Same time, same place?
Done?
1155
01:36:08,935 --> 01:36:09,894
Done!
1156
01:36:10,478 --> 01:36:13,314
Everyone, you're no longer invited
to the Anay and Shyra wedding.
1157
01:36:15,108 --> 01:36:19,237
You're invited to a double wedding.
The Dharam and Christine...
1158
01:36:19,612 --> 01:36:24,367
Anay and Shyra wedding on 21 April
in exclusive Picardie.
1159
01:36:24,993 --> 01:36:26,453
(CROWD APPLAUDES)
1160
01:37:28,473 --> 01:37:31,351
Why did Christine bring bodyguards?
1161
01:37:31,726 --> 01:37:34,854
They're not bodyguards. They're her
footballer brothers and Dads...
1162
01:37:35,230 --> 01:37:36,981
...her mother is behind them.
1163
01:37:38,525 --> 01:37:41,861
Christine's brother is such
a gentleman, so loving.
1164
01:37:42,487 --> 01:37:47,075
- Like an Indian son, not very French.
- That's Christine's stepfather.
1165
01:37:48,785 --> 01:37:50,161
Don't drink with them.
1166
01:37:50,412 --> 01:37:53,707
They love whacking their
drinking pals. End of you.
1167
01:37:57,043 --> 01:38:00,046
That group is Anay's banker friends.
1168
01:38:00,964 --> 01:38:03,049
Highly educated, very rich.
1169
01:38:03,466 --> 01:38:05,051
Keep away, out of your league.
1170
01:38:08,596 --> 01:38:10,015
(CRIES OF DELIGHT)
1171
01:38:10,640 --> 01:38:12,017
They're Shyra's friends.
1172
01:38:12,684 --> 01:38:16,479
Hard figuring out who is straight
or who is gay.
1173
01:38:16,771 --> 01:38:18,898
So protect your family jewels.
Stay away.
1174
01:38:19,315 --> 01:38:21,776
So must I just say bonjour-merci
and run?
1175
01:38:22,152 --> 01:38:23,528
No silly jokes, please.
1176
01:38:23,778 --> 01:38:26,364
You're my only guest.
I have a reputation to protect.
1177
01:38:26,698 --> 01:38:29,325
- Must I wear a burqa?
- Yeah! You'll look slimmer.
1178
01:38:30,702 --> 01:38:31,703
Hi, guys!
1179
01:38:36,916 --> 01:38:39,085
Why the hell is Shyra marrying?
1180
01:38:40,003 --> 01:38:42,756
If I knew, I'd be
an expert on women.
1181
01:38:44,382 --> 01:38:45,675
Why are you getting married?
1182
01:38:48,094 --> 01:38:50,638
If I knew, I'd be
an expert on life.
1183
01:38:55,810 --> 01:38:59,522
Maybe she's marrying for
the same reason you are.
1184
01:39:01,274 --> 01:39:02,901
Hello, darling!
1185
01:39:04,319 --> 01:39:07,155
- So you're a Kamasutra expert?
- Learn from me.
1186
01:39:09,991 --> 01:39:15,288
Jogi, don't you feel like a guest
at a neighbour's wedding?
1187
01:39:15,830 --> 01:39:19,501
If we were in India, shehnais
would be playing.
1188
01:39:19,959 --> 01:39:24,506
There'd be a dessert counter there,
laden with goodies.
1189
01:39:25,131 --> 01:39:27,133
And the drums would be playing.
1190
01:39:27,801 --> 01:39:31,179
We raised her as a French girl.
Why cry now?
1191
01:39:31,763 --> 01:39:34,224
Sip your champagne.
Calm your nerves.
1192
01:39:34,974 --> 01:39:37,686
I feel like giving her a hard slap.
1193
01:39:37,977 --> 01:39:41,231
And bring her up all over again,
in full Indian style.
1194
01:39:41,690 --> 01:39:42,774
You're silly.
1195
01:39:43,274 --> 01:39:46,820
We don't bring up kids anymore.
They bring us up.
1196
01:39:47,696 --> 01:39:49,406
Bless me!
1197
01:39:49,781 --> 01:39:54,619
Mehra has ordered Indian snacks.
The waiter will serve you hot chai.
1198
01:39:55,036 --> 01:39:56,746
We'll make do with champagne.
1199
01:39:57,038 --> 01:39:59,958
No way, sir. My guests must
enjoy my style.
1200
01:40:01,584 --> 01:40:03,920
- Are you ok?
- Tip top! Doesn't it show?
1201
01:40:04,421 --> 01:40:06,715
Shows too much. That's what
worries me.
1202
01:40:08,383 --> 01:40:10,635
I can smell pakodas.
I'll be right back.
1203
01:40:13,555 --> 01:40:15,682
This rascal made Shyra's life hell.
1204
01:40:18,476 --> 01:40:23,148
Did Shyra behave any better?
Two nuts off the same tree.
1205
01:40:23,732 --> 01:40:26,359
Maybe that's why I could
never dislike him.
1206
01:40:32,866 --> 01:40:34,659
- I'm sorry.
- It's ok.
1207
01:40:38,788 --> 01:40:42,876
The real problem is Shyra can't
really dislike him either.
1208
01:40:43,960 --> 01:40:46,713
- It's piping hot.
- Thank you.
1209
01:40:50,133 --> 01:40:51,551
Shall I get you a napkin?
1210
01:40:51,801 --> 01:40:53,219
- Are you sure?
- It's fine.
1211
01:41:02,354 --> 01:41:04,606
Remember my crazy friend Chris?
1212
01:41:04,981 --> 01:41:06,941
- He wants to meet you.
- Really?
1213
01:41:19,579 --> 01:41:21,331
Good evening, everyone!
1214
01:41:21,956 --> 01:41:25,502
Ladies and gentlemen, welcome
to the Sangeet night.
1215
01:41:25,919 --> 01:41:29,923
In India, no wedding is complete
without this musical night.
1216
01:41:30,298 --> 01:41:33,677
Traditionally, it's a battle between
the boy's side and the girl's.
1217
01:41:34,094 --> 01:41:37,472
Tonight it's Dharam vs. Shyra.
1218
01:41:40,308 --> 01:41:41,226
All right!
1219
01:41:41,768 --> 01:41:45,563
We've seen their crazy anytime-
anywhere dancing.
1220
01:41:46,189 --> 01:41:49,901
Tonight they'll be dancing
together for one last time.
1221
01:41:50,485 --> 01:41:53,822
So put your hands together
for Dharam and Shyra.
1222
01:41:54,364 --> 01:41:55,240
No way!
1223
01:41:57,200 --> 01:41:58,576
No, I'm not dancing.
1224
01:41:59,536 --> 01:42:01,204
No seriously, Come on!
1225
01:42:06,459 --> 01:42:07,544
Yes!
1226
01:42:14,718 --> 01:42:17,637
Come on, guys! Make some noise
for Dharam and Shyra.
1227
01:42:19,222 --> 01:42:22,058
(CLAPPING AND CHEERING)
1228
01:46:35,311 --> 01:46:37,147
(BIG APPLAUSE)
1229
01:46:53,747 --> 01:46:55,707
(KNEADING DOUGH)
1230
01:47:09,429 --> 01:47:13,391
You still need Mummy's help
for some things in life.
1231
01:47:15,352 --> 01:47:17,937
How do you make a paratha
without a rolling pin?
1232
01:47:20,440 --> 01:47:21,649
That's cool.
1233
01:47:22,150 --> 01:47:26,363
How do you think your parents
became chefs in France?
1234
01:47:27,072 --> 01:47:28,114
That's true.
1235
01:47:29,407 --> 01:47:33,578
Why is my French child craving
an Indian paratha today?
1236
01:47:35,163 --> 01:47:39,459
You used to make parathas for me
to take to school till 3rd grade.
1237
01:47:40,377 --> 01:47:43,630
I remember. I also remember
you making...
1238
01:47:44,255 --> 01:47:47,092
...peanut butter sandwiches instead.
1239
01:47:47,634 --> 01:47:50,679
You stopped eating Indian food
from that day.
1240
01:47:53,556 --> 01:47:58,144
When I opened my lunch box, all the
kids would run away from me.
1241
01:47:58,770 --> 01:48:02,399
They hated the smell of your
Punjabi ghee-parathas.
1242
01:48:03,274 --> 01:48:05,860
No one would play with me.
I was always alone.
1243
01:48:06,695 --> 01:48:10,615
But with sandwiches - that's when
I made friends.
1244
01:48:12,075 --> 01:48:14,494
From that day I became
completely French.
1245
01:48:15,203 --> 01:48:17,330
Disliked everything Indian.
1246
01:48:19,457 --> 01:48:21,376
The strange thing was...
1247
01:48:22,335 --> 01:48:24,170
...whenever I got upset...
1248
01:48:24,713 --> 01:48:28,049
...did badly at exams or fought with
a friend or...
1249
01:48:28,883 --> 01:48:30,677
...broke-up with a boyfriend,
1250
01:48:31,344 --> 01:48:33,596
I quietly made myself a paratha...
1251
01:48:33,972 --> 01:48:36,057
...and enjoyed eating it all alone.
1252
01:48:37,308 --> 01:48:40,061
Don't know why it changed
my mood.
1253
01:48:41,062 --> 01:48:43,273
It had the warm feel of Dad's hug,
1254
01:48:44,274 --> 01:48:46,276
the fragrance of your clothes.
1255
01:48:48,695 --> 01:48:51,531
It made me feel no matter what...
1256
01:48:53,324 --> 01:48:54,576
...I was fine.
1257
01:48:55,493 --> 01:48:57,203
- I know.
- How?
1258
01:48:57,579 --> 01:49:00,582
Who cleared up the kitchen after
the mess you made?
1259
01:49:04,085 --> 01:49:07,213
What's the reason you want
a paratha today?
1260
01:49:09,257 --> 01:49:13,136
No reason. I just felt like having
a paratha.
1261
01:49:14,095 --> 01:49:14,846
Don't know why.
1262
01:49:17,557 --> 01:49:19,642
Today you're fighting yourself.
1263
01:49:20,935 --> 01:49:23,855
You're getting married
but you're unsure...
1264
01:49:24,105 --> 01:49:26,733
...if this guy is as comforting
as a paratha.
1265
01:49:28,818 --> 01:49:32,197
It's not Papa's hug you seek,
or the fragrance of my clothes.
1266
01:49:33,698 --> 01:49:34,824
Today you're looking for love...
1267
01:49:37,118 --> 01:49:40,622
...wrapped in laughter and fun,
in songs and dances.
1268
01:49:41,289 --> 01:49:46,294
Someone who makes up after
silly fights. A lifetime best friend.
1269
01:49:53,802 --> 01:49:58,473
Find what you're looking for.
If you don't find it, don't marry.
1270
01:50:00,600 --> 01:50:04,479
This is not India. Take advantage
of being French.
1271
01:50:22,789 --> 01:50:23,915
(PHONE BEEP)
1272
01:50:35,969 --> 01:50:38,388
(FOUNTAIN WATER FLOWING)
1273
01:50:49,441 --> 01:50:50,483
What is it?
1274
01:50:54,195 --> 01:50:55,447
I don't want to get married.
1275
01:51:03,121 --> 01:51:04,497
What an idiot!
1276
01:51:06,207 --> 01:51:07,500
(LAUGHING)
1277
01:51:08,251 --> 01:51:10,795
You're the biggest fool
in the world. Know that?
1278
01:51:11,171 --> 01:51:12,088
I know.
1279
01:51:12,464 --> 01:51:15,675
You've always said that.
I totally agree now.
1280
01:51:22,932 --> 01:51:24,893
How did you get into
this marriage mess?
1281
01:51:25,352 --> 01:51:26,394
It's your fault.
1282
01:51:26,644 --> 01:51:28,355
- My fault?
- What else?
1283
01:51:28,813 --> 01:51:31,107
You suddenly decided to marry.
1284
01:51:31,483 --> 01:51:34,194
I didn't want to be left alone.
Damn it!
1285
01:51:34,569 --> 01:51:35,987
I'll get married too.
1286
01:51:36,571 --> 01:51:40,533
- You were marrying because I was?
- What else?
1287
01:51:41,159 --> 01:51:44,996
I was angry, upset, alone.
1288
01:51:45,663 --> 01:51:47,332
Why were you upset?
1289
01:51:48,500 --> 01:51:49,584
I don't know.
1290
01:51:50,669 --> 01:51:53,755
You know I don't know
why I do what I do.
1291
01:51:54,255 --> 01:51:56,841
Also, I had to play
your best friend.
1292
01:51:57,550 --> 01:52:01,846
You were happy. I was trying
to be mature and a good friend.
1293
01:52:02,389 --> 01:52:06,559
And what if you didn't need to behave
or to be mature?
1294
01:52:07,852 --> 01:52:09,521
What would you have done?
1295
01:52:11,731 --> 01:52:12,857
I don't know.
1296
01:52:14,526 --> 01:52:16,319
Anyway, what's the point now?
1297
01:52:20,782 --> 01:52:21,908
You're right.
1298
01:52:23,702 --> 01:52:26,287
- No point now.
- Tell me what can I do...
1299
01:52:26,705 --> 01:52:28,248
...to get out of this mess?
1300
01:52:29,374 --> 01:52:30,750
Can I play dead?
1301
01:52:31,543 --> 01:52:33,962
Mehra could say I drowned.
Body missing.
1302
01:52:34,838 --> 01:52:36,381
Should I leave a note and run?
1303
01:52:37,424 --> 01:52:39,718
Or say I have a bad heart,
6 months to live.
1304
01:52:40,051 --> 01:52:41,302
Tell her straight.
1305
01:52:41,928 --> 01:52:43,304
What do you mean?
1306
01:52:44,723 --> 01:52:47,767
Look Christine in the eye,
and tell her the truth.
1307
01:52:49,019 --> 01:52:50,979
Truth and nothing but the truth.
1308
01:52:51,688 --> 01:52:53,398
That's the only way.
1309
01:52:55,525 --> 01:52:58,153
If you say I love you
or break a heart...
1310
01:52:58,945 --> 01:53:00,780
...there are no shortcuts.
1311
01:53:03,533 --> 01:53:04,826
Go and tell her.
1312
01:53:05,326 --> 01:53:08,371
At first she may cry.
But she'll be ok soon.
1313
01:53:09,372 --> 01:53:10,874
The most important thing is...
1314
01:53:11,291 --> 01:53:14,461
...you would've finally become
a gentleman from a Delhi lad.
1315
01:53:24,471 --> 01:53:25,513
I'm off.
1316
01:53:26,097 --> 01:53:28,975
Don't know about you, but I'm
marrying in the morning.
1317
01:53:33,021 --> 01:53:33,938
Shyra.
1318
01:53:48,578 --> 01:53:50,997
I would've been such an idiot
without you.
1319
01:53:51,706 --> 01:53:52,540
True!
1320
01:53:56,211 --> 01:53:57,504
Another truth?
1321
01:54:00,173 --> 01:54:03,218
When I see you with another man,
I'm sick to my stomach.
1322
01:54:11,434 --> 01:54:15,563
I hope your marriage breaks up
tomorrow.
1323
01:54:17,732 --> 01:54:19,609
If you have the guts, you break it.
1324
01:54:21,945 --> 01:54:23,196
I dare you!
1325
01:54:31,871 --> 01:54:32,831
No.
1326
01:54:36,376 --> 01:54:38,920
I can destroy only
one marriage in a day.
1327
01:55:04,571 --> 01:55:07,991
Don't ever look back...
1328
01:55:08,867 --> 01:55:11,661
...at the street you have
left behind.
1329
01:55:12,579 --> 01:55:15,582
If you see him somewhere...
1330
01:55:16,750 --> 01:55:18,918
...turn and walk away.
1331
01:55:20,503 --> 01:55:24,174
Never say I love you,
never say je t'aime.
1332
01:55:28,345 --> 01:55:31,598
Never say you're in love.
1333
01:55:32,474 --> 01:55:34,934
Never say je t'aime.
1334
01:55:36,227 --> 01:55:39,481
Thorns are strewn on this path...
1335
01:55:40,106 --> 01:55:42,567
...careful where you tread.
1336
01:55:44,069 --> 01:55:47,489
Impossible desires will
swallow up your heart.
1337
01:55:48,073 --> 01:55:50,283
Go easy on yourself.
1338
01:56:29,864 --> 01:56:30,740
Come, come.
1339
01:56:34,786 --> 01:56:36,037
One minute.
1340
01:56:37,497 --> 01:56:38,415
Just wait.
1341
01:56:42,043 --> 01:56:43,378
Anay, my friend!
1342
01:56:44,087 --> 01:56:46,965
Let me tell you,
you're my worst enemy.
1343
01:56:47,674 --> 01:56:49,467
You're taking Shyra away from me.
1344
01:56:50,093 --> 01:56:52,345
I wanted to wish you bad luck.
1345
01:56:52,929 --> 01:56:55,306
Now you're marrying Shyra,
I don't need to.
1346
01:56:55,640 --> 01:56:57,267
(LAUGHING)
1347
01:56:59,936 --> 01:57:01,146
I'm not joking.
1348
01:57:02,439 --> 01:57:05,608
This girl has destroyed so many guys.
1349
01:57:06,609 --> 01:57:07,902
Me, too.
1350
01:57:08,820 --> 01:57:10,572
She'll turn you into a lap dog.
1351
01:57:11,239 --> 01:57:14,117
Has she told you how many guys
she's messed around with?
1352
01:57:14,576 --> 01:57:15,326
Oh sorry.
1353
01:57:15,577 --> 01:57:18,246
She hasn't messed around with you.
Your love story is platonic.
1354
01:57:18,580 --> 01:57:20,790
She's done everything with me.
1355
01:57:21,166 --> 01:57:25,295
Now she's being a saint.
She's a cheat. Careful!
1356
01:57:25,587 --> 01:57:27,922
She'll make your life hell.
1357
01:57:29,007 --> 01:57:33,803
She deserves a supporting act
like me. I'm already doomed.
1358
01:57:34,137 --> 01:57:37,849
Careful. Don't blow your life
by marrying her. Run!
1359
01:57:40,393 --> 01:57:41,353
Shyra...
1360
01:57:42,729 --> 01:57:44,439
...will you handle your friend...
1361
01:57:45,565 --> 01:57:46,608
...or must I?
1362
01:57:52,489 --> 01:57:53,406
(SLAPS)
1363
01:57:58,036 --> 01:58:00,246
Behaving like a Delhi idiot again!
1364
01:58:02,207 --> 01:58:03,583
What did I tell you?
1365
01:58:04,084 --> 01:58:06,378
Look straight into her eyes
and tell her...
1366
01:58:07,128 --> 01:58:10,173
...the truth, nothing but the truth.
1367
01:58:13,593 --> 01:58:17,180
I love you. There's no
greater truth in my life.
1368
01:58:18,473 --> 01:58:20,850
Can't live without you. I tried.
1369
01:58:21,643 --> 01:58:23,520
I could manage without
the old Shyra.
1370
01:58:23,812 --> 01:58:26,856
But I can't live without
this best friend Shyra.
1371
01:58:28,316 --> 01:58:29,734
I'm going to kiss you now.
1372
01:58:30,360 --> 01:58:32,779
Slap me. Stop me forever.
1373
01:58:33,446 --> 01:58:35,073
Or never ever stop me.
1374
01:58:40,829 --> 01:58:41,621
(PUNCHING)
1375
01:58:58,638 --> 01:58:59,889
(SCREAMS)
1376
01:59:18,324 --> 01:59:19,325
You're dead.
1377
01:59:28,293 --> 01:59:29,461
Let go of me!
1378
01:59:44,684 --> 01:59:46,269
Wait! What is this?
1379
02:00:20,512 --> 02:00:21,846
(SHOUTING)
1380
02:00:27,936 --> 02:00:29,312
(SCREAMS)
1381
02:00:33,191 --> 02:00:34,734
(SCREAMING)
1382
02:00:36,736 --> 02:00:38,279
Hail Mother Goddess!
1383
02:01:14,441 --> 02:01:16,026
(GROANING)
1384
02:01:19,195 --> 02:01:20,405
(LAUGHS)
1385
02:01:22,365 --> 02:01:24,868
See how I saved you from
that silent terminator?
1386
02:01:25,285 --> 02:01:27,495
You were marrying a serial killer.
1387
02:01:28,038 --> 02:01:31,374
Never trusted him. No one can
be that sugary.
1388
02:01:32,042 --> 02:01:34,044
Go back to Delhi. They won't
spare you here.
1389
02:01:34,336 --> 02:01:36,963
I'm French now. Paris is my home.
1390
02:01:37,297 --> 02:01:39,424
You still haven't learned
a word of French.
1391
02:01:39,758 --> 02:01:42,010
You're with me. My French dictionary.
1392
02:01:42,344 --> 02:01:44,262
I tried living with you once.
Not interested.
1393
02:01:45,555 --> 02:01:46,806
Marry me.
1394
02:01:49,142 --> 02:01:52,395
The biggest dare of your life.
Do you have the guts?
1395
02:01:53,938 --> 02:01:55,607
Know what marriage means?
1396
02:01:56,107 --> 02:01:58,068
Your life is in another's hands
forever.
1397
02:01:58,735 --> 02:02:00,862
Very few get it right.
That's why it's a dare.
1398
02:02:01,196 --> 02:02:03,782
It's one dare that
no one does alone.
1399
02:02:04,616 --> 02:02:05,992
It's a dare for two.
1400
02:02:07,786 --> 02:02:08,703
I know.
1401
02:02:24,761 --> 02:02:28,056
Ok, Dharam Gulati.
I put my life in your hands.
1402
02:02:29,724 --> 02:02:33,061
If you have the guts,
then put your life in mine.
1403
02:03:08,054 --> 02:03:10,765
If I die, I won't spare you.
1404
02:03:24,112 --> 02:03:26,614
After three years of
French kissing Shyra...
1405
02:03:26,948 --> 02:03:28,908
...I finally understood what love is.
1406
02:03:30,577 --> 02:03:32,537
Love is a bungee jump.
1407
02:03:33,955 --> 02:03:35,707
Jump if you dare.
1408
02:03:37,500 --> 02:03:40,295
No guarantee of a safe landing.
1409
02:03:42,088 --> 02:03:45,508
The one who thinks will be
left behind. The one who jumps...
1410
02:03:46,968 --> 02:03:47,761
...will fly!
1411
02:03:49,804 --> 02:03:52,390
So till you're in the air,
be carefree...
1412
02:03:52,974 --> 02:03:54,392
...and enjoy the flight.
1413
02:03:54,893 --> 02:03:57,228
Maybe you won't need to land
after all.
1414
02:07:34,404 --> 02:07:36,281
I told you the knife
would be useless.
1415
02:07:36,531 --> 02:07:39,492
I'm no carpenter. How can I be
carrying a hammer?
1416
02:07:40,952 --> 02:07:41,703
I'm going.
1417
02:07:41,911 --> 02:07:44,372
Whose idea was
this love lock anyway?
1418
02:07:45,498 --> 02:07:46,708
- It's still your fault.
- Mine?
1419
02:07:47,083 --> 02:07:49,294
Obviously, all my ideas are stupid.
1420
02:07:49,586 --> 02:07:51,921
Why did this breakup love lock
excite you?
1421
02:07:52,297 --> 02:07:53,548
You knew you weren't over me.
1422
02:07:53,882 --> 02:07:57,302
But you insisted we'd promise
not to love each other.
1423
02:07:57,469 --> 02:07:58,595
You're so stupid.
1424
02:07:58,970 --> 02:08:01,806
- Can't believe you're blaming me.
- Of course!
1425
02:08:02,182 --> 02:08:04,392
Some days you say: "Never say
I love you."
1426
02:08:04,726 --> 02:08:07,604
Then you say: "Look into my eyes
and say you love me."
1427
02:08:07,896 --> 02:08:10,315
You're nuts. You break the lock.
1428
02:08:10,607 --> 02:08:14,527
You know what. Forget it.
I'm done with you.
1429
02:08:14,903 --> 02:08:16,363
- Where to?
- Anay's.
1430
02:08:16,696 --> 02:08:20,575
- I'll beg him to marry me.
- The psycho is in the madhouse.
1431
02:08:20,950 --> 02:08:22,535
I'm not coming after you.
1432
02:08:22,911 --> 02:08:23,787
Ok.
1433
02:08:24,245 --> 02:08:25,538
Fine.
1434
02:08:41,346 --> 02:08:42,472
(LAUGHS)
1435
02:08:49,079 --> 02:10:25,372
Movie re-encoded by ViZNU for SoDesi.org
Check out our latest releases 1st at SoDesi.org103911