All language subtitles for Avengers.Infinity.War.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi Download
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,600 --> 00:00:27,534 This is the Asgardian 2 00:00:27,536 --> 00:00:30,005 refugee vessel Statesman. 3 00:00:32,708 --> 00:00:34,009 We are under assault. 4 00:00:34,011 --> 00:00:36,409 I repeat, we are under assault. 5 00:00:36,411 --> 00:00:39,979 The engines are dead, life support failing. 6 00:00:39,981 --> 00:00:43,283 Requesting aid from any vessel within range. 7 00:00:43,285 --> 00:00:47,287 We are 22 jump points out of Asgard. 8 00:00:47,289 --> 00:00:49,856 Our crew is made up of Asgardian families. 9 00:00:49,858 --> 00:00:51,591 We have very few soldiers here. 10 00:00:51,593 --> 00:00:53,560 This is not a warcraft. 11 00:00:53,562 --> 00:00:55,564 I repeat, this is not a warcraft. 12 00:01:08,944 --> 00:01:11,947 Hear me and rejoice. 13 00:01:15,784 --> 00:01:18,051 You have had the privilege 14 00:01:18,053 --> 00:01:20,789 of being saved by the Great Titan. 15 00:01:23,759 --> 00:01:25,927 You may think this is suffering. 16 00:01:27,095 --> 00:01:28,295 No. 17 00:01:29,330 --> 00:01:31,600 It is salvation. 18 00:01:35,504 --> 00:01:39,338 Universal scales tip toward balance 19 00:01:39,340 --> 00:01:40,942 because of your sacrifice. 20 00:01:42,644 --> 00:01:44,044 Smile. 21 00:01:45,379 --> 00:01:47,513 For even in death, 22 00:01:47,515 --> 00:01:49,885 you have become Children of Thanos. 23 00:02:05,432 --> 00:02:07,468 I know what it's like to lose. 24 00:02:09,603 --> 00:02:12,573 To feel so desperately that you're right... 25 00:02:13,374 --> 00:02:15,977 yet to fail, nonetheless. 26 00:02:24,052 --> 00:02:25,753 It's frightening. 27 00:02:27,023 --> 00:02:28,990 Turns the legs to jelly. 28 00:02:31,092 --> 00:02:33,394 But I ask you, to what end? 29 00:02:34,728 --> 00:02:37,398 Dread it, run from it... 30 00:02:38,432 --> 00:02:40,868 destiny arrives all the same. 31 00:02:42,038 --> 00:02:43,904 And now, it's here. 32 00:02:44,572 --> 00:02:46,440 Or should I say... 33 00:02:47,708 --> 00:02:49,343 I am. 34 00:02:54,648 --> 00:02:55,950 You talk too much. 35 00:02:57,185 --> 00:02:59,051 The Tesseract. 36 00:02:59,053 --> 00:03:01,355 Or your brother's head. 37 00:03:05,893 --> 00:03:08,395 I assume you have a preference. 38 00:03:09,597 --> 00:03:10,896 Oh, I do. 39 00:03:13,167 --> 00:03:14,368 Kill away. 40 00:03:29,617 --> 00:03:30,684 All right, stop! 41 00:03:34,154 --> 00:03:36,455 We don't have the Tesseract. 42 00:03:36,457 --> 00:03:38,092 It was destroyed on Asgard. 43 00:03:48,969 --> 00:03:51,839 You really are the worst brother. 44 00:03:56,911 --> 00:03:58,944 I assure you, brother... 45 00:03:58,946 --> 00:04:01,014 the sun will shine on us again. 46 00:04:02,883 --> 00:04:06,151 Your optimism is misplaced, Asgardian. 47 00:04:06,153 --> 00:04:10,255 Well, for one thing, I'm not Asgardian. 48 00:04:10,257 --> 00:04:11,457 And for another... 49 00:04:13,827 --> 00:04:15,060 we have a Hulk. 50 00:04:26,273 --> 00:04:29,044 - Let him have his fun. 51 00:05:21,295 --> 00:05:22,862 Allfathers... 52 00:05:24,764 --> 00:05:27,967 let the dark magic flow through me one last... 53 00:05:28,835 --> 00:05:29,902 time. 54 00:05:44,751 --> 00:05:46,152 That was a mistake. 55 00:05:52,058 --> 00:05:53,793 No! 56 00:06:02,902 --> 00:06:05,605 You're going to die for that. 57 00:06:08,708 --> 00:06:09,876 Shh. 58 00:06:16,816 --> 00:06:18,617 My humble personage... 59 00:06:19,952 --> 00:06:22,188 bows before your grandeur. 60 00:06:25,624 --> 00:06:29,126 No other being has ever had the might... 61 00:06:29,128 --> 00:06:31,162 nay, the nobility... 62 00:06:31,164 --> 00:06:35,935 to wield not one, but two Infinity Stones. 63 00:06:39,305 --> 00:06:43,842 The universe lies within your grasp. 64 00:07:23,049 --> 00:07:25,851 There are two more stones on Earth. 65 00:07:27,219 --> 00:07:31,054 Find them, my children, and bring them to me on Titan. 66 00:07:31,056 --> 00:07:32,722 Father, we will not fail you. 67 00:07:32,724 --> 00:07:35,258 If I might interject. 68 00:07:35,260 --> 00:07:39,430 If you're going to Earth, you might want a guide. 69 00:07:39,432 --> 00:07:42,265 I do have a bit of experience in that arena. 70 00:07:42,267 --> 00:07:44,767 If you consider failure experience. 71 00:07:44,769 --> 00:07:47,372 I consider experience experience. 72 00:07:48,740 --> 00:07:50,373 Almighty Thanos... 73 00:07:50,375 --> 00:07:55,113 I, Loki, prince of Asgard... 74 00:07:58,950 --> 00:08:00,118 Odinson... 75 00:08:04,055 --> 00:08:05,991 the rightful king of Jotunheim... 76 00:08:06,491 --> 00:08:08,393 god of mischief... 77 00:08:09,294 --> 00:08:10,896 do hereby pledge to you... 78 00:08:12,230 --> 00:08:16,134 my undying fidelity. 79 00:08:26,778 --> 00:08:28,180 Undying? 80 00:08:32,018 --> 00:08:35,185 You should choose your words more carefully. 81 00:08:56,174 --> 00:08:57,175 You... 82 00:08:58,276 --> 00:08:59,944 will never be... 83 00:09:02,514 --> 00:09:03,814 a god. 84 00:09:14,058 --> 00:09:15,059 No! 85 00:09:30,041 --> 00:09:32,444 No resurrections this time. 86 00:09:56,133 --> 00:09:58,269 No. Loki. 87 00:10:37,107 --> 00:10:40,175 Seriously, you don't have any money? 88 00:10:40,177 --> 00:10:43,345 Attachment to the material is detachment from the spiritual. 89 00:10:43,347 --> 00:10:44,913 I'll tell the guys at the deli. 90 00:10:44,915 --> 00:10:46,948 Maybe they'll make you a metaphysical ham on rye. 91 00:10:46,950 --> 00:10:48,950 Oh. Wait, wait, wait. I think I have 200. 92 00:10:48,952 --> 00:10:50,085 Dollars? 93 00:10:50,087 --> 00:10:52,021 - Rupees. - Which is? 94 00:10:52,023 --> 00:10:53,488 - Uh, buck and a half. 95 00:10:53,490 --> 00:10:55,357 What do you want? 96 00:10:55,359 --> 00:10:57,494 I wouldn't say no to a tuna melt. 97 00:11:10,074 --> 00:11:12,043 Thanos is coming. 98 00:11:12,476 --> 00:11:13,876 He's coming. 99 00:11:18,015 --> 00:11:19,249 Who? 100 00:11:28,025 --> 00:11:29,391 Slow down, slow down. I'll spell it out for you. 101 00:11:29,393 --> 00:11:30,559 You're totally rambling. 102 00:11:30,561 --> 00:11:31,493 - No, I'm not. - You lost me. 103 00:11:31,495 --> 00:11:32,927 Look, you know how you're having a dream, 104 00:11:32,929 --> 00:11:34,161 and in the dream you gotta pee. 105 00:11:34,163 --> 00:11:35,297 - Yeah. - Okay. 106 00:11:35,299 --> 00:11:36,264 And then you're like... "Oh, my God. 107 00:11:36,266 --> 00:11:37,666 there's no bathrooms. What am I gonna do? 108 00:11:37,668 --> 00:11:38,933 Oh! someone's watching. Right. 109 00:11:38,935 --> 00:11:40,001 Oh, I'm gonna go in my pants." 110 00:11:40,003 --> 00:11:41,135 And then you wake up and in real life 111 00:11:41,137 --> 00:11:42,236 you actually have to pee. 112 00:11:42,238 --> 00:11:43,305 - Yes. - Yeah. 113 00:11:43,307 --> 00:11:44,539 - Okay. - Everybody has that. 114 00:11:44,541 --> 00:11:46,575 Right, that's the point I'm trying to make. 115 00:11:46,577 --> 00:11:50,581 Apropos of that, last night I dreamt we had a kid. 116 00:11:51,247 --> 00:11:52,714 It was so real. 117 00:11:52,716 --> 00:11:54,248 We named him after your eccentric uncle. 118 00:11:54,250 --> 00:11:55,383 Uh, what was his name? 119 00:11:55,385 --> 00:11:57,719 - Right. - Morgan! Morgan. 120 00:11:57,721 --> 00:11:59,554 - So you woke up... - Naturally. 121 00:11:59,556 --> 00:12:01,355 ...and thought that we were... 122 00:12:01,357 --> 00:12:02,524 - Expecting. - Yeah. 123 00:12:02,526 --> 00:12:03,391 - Yes? - No. 124 00:12:03,393 --> 00:12:05,226 I had a dream about it. It was so real. 125 00:12:05,228 --> 00:12:07,228 If you wanted to have a kid... 126 00:12:07,230 --> 00:12:09,296 you wouldn't have done that. 127 00:12:09,298 --> 00:12:11,332 I'm glad you brought this up, 'cause it's nothing. 128 00:12:11,334 --> 00:12:13,001 It's just a housing unit for nanoparticles. 129 00:12:13,003 --> 00:12:14,402 You're not helping your case, okay? 130 00:12:14,404 --> 00:12:15,637 No, this is detachable. It's not a... 131 00:12:15,639 --> 00:12:17,471 You don't need that. 132 00:12:17,473 --> 00:12:18,607 I know, I had the surgery. 133 00:12:18,609 --> 00:12:20,008 I'm just trying to protect us... 134 00:12:20,010 --> 00:12:21,643 and future usses and that's it. 135 00:12:21,645 --> 00:12:23,377 Just in case there's a monster in the closet. 136 00:12:23,379 --> 00:12:25,314 - Instead of, you know... - Shirts. 137 00:12:27,050 --> 00:12:28,482 You know me so well. 138 00:12:28,484 --> 00:12:31,686 - God. - You finish all my sentences. 139 00:12:31,688 --> 00:12:33,589 You should have shirts in your closet. 140 00:12:34,090 --> 00:12:35,757 Yeah. 141 00:12:35,759 --> 00:12:37,658 You know what there should be? No more surprises. 142 00:12:37,660 --> 00:12:39,160 We're gonna have a nice dinner tonight. 143 00:12:39,162 --> 00:12:41,295 - Show off this Harry Winston. 144 00:12:41,297 --> 00:12:43,697 Right? And we should have no more surprises. Ever. 145 00:12:43,699 --> 00:12:45,065 I should promise you. 146 00:12:45,067 --> 00:12:46,302 - Yes. - I will. 147 00:12:48,671 --> 00:12:49,770 Thank you. 148 00:12:49,772 --> 00:12:50,971 Tony Stark. 149 00:12:50,973 --> 00:12:54,243 I'm Doctor Stephen Strange. I need you to come with me. 150 00:12:56,245 --> 00:12:59,047 Oh, uh, congratulations on the wedding, by the way. 151 00:12:59,049 --> 00:13:01,016 I'm sorry, you giving out tickets to something? 152 00:13:01,018 --> 00:13:03,184 We need your help. 153 00:13:03,186 --> 00:13:04,718 It's not overselling it to say that 154 00:13:04,720 --> 00:13:06,520 the fate of the universe is at stake. 155 00:13:06,522 --> 00:13:08,057 And who's "we"? 156 00:13:09,625 --> 00:13:11,026 Hey, Tony. 157 00:13:11,028 --> 00:13:12,159 Bruce. 158 00:13:12,161 --> 00:13:13,663 - Pepper. - Hi. 159 00:13:16,666 --> 00:13:18,367 - Oh. - You okay? 160 00:13:20,203 --> 00:13:22,403 At the dawn of the universe, 161 00:13:22,405 --> 00:13:24,373 there was nothing. Then... 162 00:13:24,674 --> 00:13:26,540 Boom. 163 00:13:26,542 --> 00:13:30,144 The Big Bang sent six elemental crystals... 164 00:13:30,146 --> 00:13:33,015 hurtling across the virgin universe. 165 00:13:34,050 --> 00:13:35,549 These Infinity Stones 166 00:13:35,551 --> 00:13:38,488 each control an essential aspect of existence. 167 00:13:39,455 --> 00:13:40,590 Space. 168 00:13:41,691 --> 00:13:43,025 Reality. 169 00:13:44,527 --> 00:13:45,661 Power. 170 00:13:46,829 --> 00:13:48,163 Soul. 171 00:13:49,264 --> 00:13:50,399 Mind. 172 00:13:52,335 --> 00:13:53,536 And Time. 173 00:14:03,211 --> 00:14:04,478 Tell me his name again. 174 00:14:04,480 --> 00:14:05,779 Thanos. 175 00:14:05,781 --> 00:14:07,280 He's a plague, Tony. 176 00:14:07,282 --> 00:14:09,315 He invades planets. He takes what he wants. 177 00:14:09,317 --> 00:14:11,552 He wipes out half the population. 178 00:14:11,554 --> 00:14:13,821 He sent Loki. 179 00:14:13,823 --> 00:14:16,759 The attack on New York, that's him. 180 00:14:17,425 --> 00:14:18,527 This is it. 181 00:14:19,662 --> 00:14:20,628 What's our timeline? 182 00:14:20,630 --> 00:14:23,229 No telling. He has the Power and Space Stones. 183 00:14:23,231 --> 00:14:24,163 That already makes him 184 00:14:24,165 --> 00:14:25,866 the strongest creature in the whole universe. 185 00:14:25,868 --> 00:14:29,402 If he gets his hands on all six stones, Tony... 186 00:14:29,404 --> 00:14:30,537 He could destroy life 187 00:14:30,539 --> 00:14:32,706 on a scale hitherto undreamt of. 188 00:14:32,708 --> 00:14:34,708 Did you seriously just say "hitherto undreamt of"? 189 00:14:34,710 --> 00:14:36,877 Are you seriously leaning on the Cauldron of the Cosmos? 190 00:14:36,879 --> 00:14:38,513 - Is that what it is? 191 00:14:41,283 --> 00:14:43,218 I'm going to allow that. 192 00:14:45,387 --> 00:14:46,820 If Thanos needs all six, why don't we just 193 00:14:46,822 --> 00:14:48,454 stick this one down a garbage disposal? 194 00:14:48,456 --> 00:14:49,689 No can do. 195 00:14:49,691 --> 00:14:52,492 We swore an oath to protect the Time Stone with our lives. 196 00:14:52,494 --> 00:14:53,760 And I swore off dairy... 197 00:14:53,762 --> 00:14:56,396 but then Ben & Jerry's named a flavor after me. 198 00:14:56,398 --> 00:14:57,898 - Stark Raving Hazelnuts. - Not bad. 199 00:14:57,900 --> 00:14:59,532 A bit chalky. 200 00:14:59,534 --> 00:15:01,301 A Hunk of Hulk of Burning Fudge is our favorite. 201 00:15:01,303 --> 00:15:02,468 - That's a thing? - Whatever. 202 00:15:02,470 --> 00:15:03,570 Point is, things change. 203 00:15:03,572 --> 00:15:06,673 Our oath to protect the Time Stone cannot change. 204 00:15:06,675 --> 00:15:08,841 And this stone may be the best chance we have against Thanos. 205 00:15:08,843 --> 00:15:09,742 Yeah, so conversely, 206 00:15:09,744 --> 00:15:11,878 it may also be his best chance against us. 207 00:15:11,880 --> 00:15:13,513 Well, if we don't do our jobs. 208 00:15:13,515 --> 00:15:14,581 What is your job exactly? 209 00:15:14,583 --> 00:15:16,284 Besides making balloon animals. 210 00:15:17,385 --> 00:15:20,153 Protecting your reality, douchebag. 211 00:15:20,155 --> 00:15:22,689 Okay, guys. Could we table this discussion right now? 212 00:15:22,691 --> 00:15:24,657 The fact is we have this stone. 213 00:15:24,659 --> 00:15:26,392 We know where it is. 214 00:15:26,394 --> 00:15:28,795 Vision is out there somewhere with the Mind Stone... 215 00:15:28,797 --> 00:15:30,565 and we have to find him now. 216 00:15:31,399 --> 00:15:32,799 Yeah, that's the thing. 217 00:15:32,801 --> 00:15:33,800 What do you mean? 218 00:15:33,802 --> 00:15:36,336 Two weeks ago, Vision turned off his transponder. 219 00:15:36,338 --> 00:15:37,503 He's offline. 220 00:15:37,505 --> 00:15:38,838 - What? - Yeah. 221 00:15:38,840 --> 00:15:40,907 Tony, you lost another super-bot? 222 00:15:40,909 --> 00:15:43,443 I didn't lose him. He's more than that. He's evolving. 223 00:15:43,445 --> 00:15:44,813 Who could find Vision then? 224 00:15:47,816 --> 00:15:49,549 Shit. 225 00:15:49,551 --> 00:15:50,683 Probably Steve Rogers. 226 00:15:50,685 --> 00:15:51,820 Oh, great. 227 00:15:52,387 --> 00:15:53,555 Maybe. 228 00:15:54,254 --> 00:15:55,255 But... 229 00:15:58,627 --> 00:15:59,728 Call him. 230 00:16:00,528 --> 00:16:02,829 It's not that easy. 231 00:16:02,831 --> 00:16:04,797 God, we haven't caught up in a spell, have we? 232 00:16:04,799 --> 00:16:05,865 No. 233 00:16:05,867 --> 00:16:07,602 The Avengers broke up. We're toast. 234 00:16:08,302 --> 00:16:09,370 Broke up? 235 00:16:11,305 --> 00:16:13,338 Like a band? Like... Like the Beatles? 236 00:16:13,340 --> 00:16:15,275 Cap and I fell out hard. 237 00:16:16,276 --> 00:16:17,411 We're not on speaking terms. 238 00:16:18,780 --> 00:16:21,382 Tony, listen to me. 239 00:16:22,449 --> 00:16:23,718 Thor's gone. 240 00:16:25,486 --> 00:16:26,518 Thanos is coming. 241 00:16:26,520 --> 00:16:28,389 It doesn't matter who you're talking to or not. 242 00:16:45,606 --> 00:16:46,607 Flip phone. 243 00:17:07,695 --> 00:17:08,928 Say, Doc, you wouldn't happen to be 244 00:17:08,930 --> 00:17:10,264 moving your hair, would ya? 245 00:17:11,033 --> 00:17:13,465 Not at the moment, no. 246 00:17:45,966 --> 00:17:47,835 - You okay? 247 00:17:48,936 --> 00:17:50,068 - Help him! - Banner! 248 00:17:50,070 --> 00:17:51,870 - Wong! Look alive! - Go, go! We got it! 249 00:17:51,872 --> 00:17:52,938 Friday, what am I looking at? 250 00:17:52,940 --> 00:17:54,573 Not sure. I'm working on it 251 00:17:54,575 --> 00:17:56,675 Hey! You might wanna put that Time Stone 252 00:17:56,677 --> 00:17:57,976 in your back pocket, Doc! 253 00:17:57,978 --> 00:17:59,346 Might wanna use it. 254 00:18:26,707 --> 00:18:29,074 Ned, hey. I need you to cause a distraction. 255 00:18:29,076 --> 00:18:30,809 Holy shit. 256 00:18:30,811 --> 00:18:32,510 We're all gonna die! 257 00:18:32,512 --> 00:18:33,812 There's a spaceship! 258 00:18:33,814 --> 00:18:35,647 - What's going on? - Oh, my God! 259 00:18:44,025 --> 00:18:45,356 What's the matter with you kids? 260 00:18:45,358 --> 00:18:46,994 You never seen a spaceship before? 261 00:18:59,405 --> 00:19:01,739 Friday, evac anyone south of 43rd Street. 262 00:19:01,741 --> 00:19:02,874 Notify first responders. 263 00:19:02,876 --> 00:19:04,012 Will do. 264 00:19:32,505 --> 00:19:35,441 Hear me and rejoice. 265 00:19:36,742 --> 00:19:38,176 You are about to die 266 00:19:38,178 --> 00:19:40,477 at the hands of the Children of Thanos. 267 00:19:40,479 --> 00:19:43,048 - Be thankful... 268 00:19:43,050 --> 00:19:45,983 that your meaningless lives are now contributing... 269 00:19:45,985 --> 00:19:48,919 I'm sorry, Earth is closed today. 270 00:19:48,921 --> 00:19:51,822 You better pack it up and get outta here. 271 00:19:51,824 --> 00:19:53,891 Stonekeeper. 272 00:19:53,893 --> 00:19:56,427 Does this chattering animal speak for you? 273 00:19:56,429 --> 00:19:58,629 Certainly not. I speak for myself. 274 00:19:58,631 --> 00:20:00,967 You're trespassing in this city and on this planet. 275 00:20:01,968 --> 00:20:03,667 He means get lost, Squidward. 276 00:20:03,669 --> 00:20:04,869 He exhausts me. 277 00:20:04,871 --> 00:20:06,971 - Bring me the stone. 278 00:20:08,608 --> 00:20:09,976 Banner, you want a piece? 279 00:20:10,676 --> 00:20:12,543 Mmm, no, not really. 280 00:20:12,545 --> 00:20:13,911 But when do I ever get what I want? 281 00:20:13,913 --> 00:20:14,914 That's right. 282 00:20:15,681 --> 00:20:16,981 Okay. Push! 283 00:20:16,983 --> 00:20:18,682 It's been a while. 284 00:20:18,684 --> 00:20:20,217 It's gonna be good to have you, buddy. 285 00:20:20,219 --> 00:20:21,384 Okay. Shh. 286 00:20:21,386 --> 00:20:24,221 Let me just... I need to concentrate here for a second. 287 00:20:24,223 --> 00:20:25,723 Come on, come on, man. 288 00:20:25,725 --> 00:20:27,927 - God! 289 00:20:29,029 --> 00:20:30,493 Where's your guy? 290 00:20:31,764 --> 00:20:33,197 I don't know. We've sorta been having a thing. 291 00:20:33,199 --> 00:20:34,565 - It's no time for a thing. - I know. 292 00:20:34,567 --> 00:20:36,001 That's the thing right there. Let's go. 293 00:20:43,109 --> 00:20:44,308 Dude, you're embarrassing me in front of the wizards. 294 00:20:44,310 --> 00:20:46,576 Tony, I'm sorry. Either I can't or he won't. 295 00:20:46,578 --> 00:20:47,543 It's okay. 296 00:20:47,545 --> 00:20:50,080 Hey, stand down. Keep an eye on him. Thank you. 297 00:20:50,082 --> 00:20:51,549 - I have him. - Damn it. 298 00:21:19,111 --> 00:21:20,576 Where'd that come from? 299 00:21:20,578 --> 00:21:21,644 It's nanotech. 300 00:21:21,646 --> 00:21:23,046 You like it? A little something I... 301 00:21:26,518 --> 00:21:28,818 Doctor Banner, if the rest of your green friend 302 00:21:28,820 --> 00:21:30,021 won't be joining us... 303 00:21:39,664 --> 00:21:41,031 Gotta get that stone outta here, now. 304 00:21:41,033 --> 00:21:42,532 It stays with me. 305 00:21:42,534 --> 00:21:43,535 Exactly. Bye. 306 00:21:53,144 --> 00:21:54,644 Tony, you okay? 307 00:21:54,646 --> 00:21:56,679 - How we doing? Good? Bad? - Really, really good. 308 00:21:56,681 --> 00:21:57,914 Really good. Do you plan on helping out? 309 00:21:57,916 --> 00:21:59,150 I'm trying. He won't come out. 310 00:22:01,052 --> 00:22:02,120 Hammer. 311 00:22:09,928 --> 00:22:12,962 Come on, Hulk! What are you doing to me? 312 00:22:12,964 --> 00:22:15,198 Come out! Come out! Come out! 313 00:22:15,200 --> 00:22:17,569 No! 314 00:22:21,272 --> 00:22:23,108 What do you mean, "no"? 315 00:22:28,913 --> 00:22:30,747 Hey, man. What's up, Mr. Stark? 316 00:22:30,749 --> 00:22:33,585 - Kid, where'd you come from? - A field trip to MoMA. 317 00:22:35,620 --> 00:22:37,260 Uh, what is this guy's problem, Mr. Stark? 318 00:22:37,922 --> 00:22:38,988 Uh, he's from space. 319 00:22:38,990 --> 00:22:41,224 He came here to steal a necklace from a wizard. 320 00:23:07,886 --> 00:23:09,819 Your powers are quaint. 321 00:23:09,821 --> 00:23:11,622 You must be popular with children. 322 00:23:14,392 --> 00:23:16,359 It's a simple spell but quite unbreakable. 323 00:23:16,361 --> 00:23:18,794 Then I'll take it off your corpse. 324 00:23:31,376 --> 00:23:36,778 You'll find removing a dead man's spell troublesome. 325 00:23:36,780 --> 00:23:38,414 You'll only wish you were dead. 326 00:23:48,725 --> 00:23:49,726 No! 327 00:23:53,864 --> 00:23:55,398 Kid, that's the wizard. Get on it. 328 00:23:55,400 --> 00:23:57,035 On it! 329 00:24:04,375 --> 00:24:05,876 Not cool. 330 00:24:10,080 --> 00:24:11,081 Gotcha! 331 00:24:12,249 --> 00:24:13,250 Wait! 332 00:24:21,225 --> 00:24:24,092 Uh, Mr. Stark, I'm being beamed up. 333 00:24:24,094 --> 00:24:25,329 Hang on, kid. 334 00:24:41,078 --> 00:24:42,379 - Oh! 335 00:24:44,214 --> 00:24:45,280 Ugh. 336 00:24:45,282 --> 00:24:47,084 Wong, you're invited to my wedding. 337 00:24:54,725 --> 00:24:55,925 Give me a little juice, Friday. 338 00:25:04,768 --> 00:25:06,168 Unlock 17:A. 339 00:25:19,116 --> 00:25:20,949 Pete, you gotta let go. I'm gonna catch you. 340 00:25:20,951 --> 00:25:23,318 But you said save the wizard! 341 00:25:23,320 --> 00:25:24,419 I can't breathe. 342 00:25:25,422 --> 00:25:27,291 We're too high up. You're running out of air. 343 00:25:28,258 --> 00:25:30,460 Yeah. That makes sense. 344 00:25:47,810 --> 00:25:49,944 Mr. Stark, it smells like a new car in here! 345 00:25:49,946 --> 00:25:50,945 Happy trails, kid. 346 00:25:50,947 --> 00:25:52,468 Friday, send him home. Yep. 347 00:25:53,350 --> 00:25:54,917 Oh, come on! 348 00:26:03,260 --> 00:26:05,393 Boss, incoming call from Miss Potts. 349 00:26:05,395 --> 00:26:06,428 Tony? Oh, my God. 350 00:26:06,430 --> 00:26:07,495 Are you all right? What's going on? 351 00:26:07,497 --> 00:26:08,563 Yeah, I'm fine. I just think 352 00:26:08,565 --> 00:26:10,398 we might have to push our 8:30 res. 353 00:26:10,400 --> 00:26:11,533 Why? 354 00:26:11,535 --> 00:26:13,200 Just 'cause I'll probably 355 00:26:13,202 --> 00:26:15,803 not make it back for a while. 356 00:26:15,805 --> 00:26:17,071 Tell me you're not on that ship. 357 00:26:17,073 --> 00:26:18,340 Yeah. 358 00:26:18,342 --> 00:26:19,541 God, no, please tell me you're not on the ship. 359 00:26:19,543 --> 00:26:21,343 Honey, I'm sorry. 360 00:26:21,345 --> 00:26:22,377 I'm sorry, I don't know what to say. 361 00:26:22,379 --> 00:26:24,078 Come back here, Tony. I swear to God. 362 00:26:24,080 --> 00:26:26,247 - Pep. - Come back here right now. 363 00:26:26,249 --> 00:26:27,281 Come back. 364 00:26:27,283 --> 00:26:30,050 Boss, we're losing her. 365 00:26:30,052 --> 00:26:31,488 I'm going too. 366 00:26:40,564 --> 00:26:41,964 Oh, my God! 367 00:26:46,335 --> 00:26:48,304 I shoulda stayed on the bus. 368 00:27:02,585 --> 00:27:04,318 Where you going? 369 00:27:04,320 --> 00:27:05,953 The Time Stone's been taken. 370 00:27:05,955 --> 00:27:07,890 The Sanctum remains unguarded. 371 00:27:08,391 --> 00:27:09,959 What will you do? 372 00:27:10,593 --> 00:27:12,328 I'm gonna make a call. 373 00:27:52,568 --> 00:27:53,902 Sing it, Drax! 374 00:28:06,382 --> 00:28:08,015 Why are we doing this again? 375 00:28:08,017 --> 00:28:09,583 It's a distress signal, Rocket. 376 00:28:09,585 --> 00:28:10,917 Someone could be dying. 377 00:28:10,919 --> 00:28:13,119 I get that, but why are we doing it? 378 00:28:13,121 --> 00:28:15,088 'Cause we're nice. 379 00:28:15,090 --> 00:28:16,155 And maybe whoever it is 380 00:28:16,157 --> 00:28:18,025 will give us a little cheddar cheese for our effort. 381 00:28:18,027 --> 00:28:20,427 - Which isn't the point. - Which isn't the point. 382 00:28:20,429 --> 00:28:22,329 I mean, if he doesn't pony up... 383 00:28:22,331 --> 00:28:23,497 We take his ship. 384 00:28:23,499 --> 00:28:25,299 - Exactly! - Bingo! 385 00:28:25,301 --> 00:28:26,302 All right! 386 00:28:29,538 --> 00:28:31,438 We are arriving. 387 00:28:31,440 --> 00:28:32,506 All right, Guardians, 388 00:28:32,508 --> 00:28:33,940 don't forget this might be dangerous... 389 00:28:33,942 --> 00:28:36,177 so let's put on our mean faces. 390 00:28:41,383 --> 00:28:43,082 Groot, put that thing away, now. 391 00:28:43,084 --> 00:28:44,150 I don't wanna tell you again. 392 00:28:44,152 --> 00:28:45,385 - Groot. 393 00:28:45,387 --> 00:28:46,553 I am Groot! 394 00:28:46,555 --> 00:28:47,654 - Whoa! - Language! 395 00:28:47,656 --> 00:28:49,255 - Hey! - Wow. 396 00:28:49,257 --> 00:28:51,124 You got some acorns on you, kid. 397 00:28:51,126 --> 00:28:52,626 Ever since you got a little sap, 398 00:28:52,628 --> 00:28:54,595 you're a total d-hole. 399 00:28:54,597 --> 00:28:57,999 Now, keep it up, and I'm gonna smash that thing to pieces. 400 00:29:04,740 --> 00:29:06,374 What happened? 401 00:29:10,412 --> 00:29:11,680 Oh, my God. 402 00:29:17,352 --> 00:29:19,154 Looks like we're not getting paid. 403 00:29:21,356 --> 00:29:23,456 Wipers! Wipers! 404 00:29:23,458 --> 00:29:24,692 Get it off. 405 00:29:31,433 --> 00:29:34,367 How the hell is this dude still alive? 406 00:29:34,369 --> 00:29:36,335 He is not a dude. 407 00:29:36,337 --> 00:29:38,237 You're a dude. 408 00:29:38,239 --> 00:29:41,574 This... This is a man. 409 00:29:41,576 --> 00:29:44,510 A handsome, muscular man. 410 00:29:44,512 --> 00:29:45,578 I'm muscular. 411 00:29:45,580 --> 00:29:46,646 But who are you kidding, Quill? 412 00:29:46,648 --> 00:29:48,214 You're one sandwich away from fat. 413 00:29:48,216 --> 00:29:49,215 Yeah, right. 414 00:29:49,217 --> 00:29:50,750 It's true, Quill. You have put on weight. 415 00:29:50,752 --> 00:29:51,952 What? 416 00:29:54,189 --> 00:29:56,057 Gamora, do you think I'm... 417 00:29:58,293 --> 00:30:02,094 He is anxious, angry. 418 00:30:02,096 --> 00:30:05,698 He feels tremendous loss and guilt. 419 00:30:05,700 --> 00:30:08,568 It's like a pirate had a baby with an angel. 420 00:30:08,570 --> 00:30:09,535 Wow. 421 00:30:09,537 --> 00:30:11,737 This is a real wake-up call for me. Okay. 422 00:30:11,739 --> 00:30:14,640 I'm gonna get a Bowflex. I'm gonna commit. 423 00:30:14,642 --> 00:30:15,708 I'm gonna get some dumbbells. 424 00:30:15,710 --> 00:30:17,343 You know you can't eat dumbbells, right? 425 00:30:17,345 --> 00:30:18,578 It's like his muscles 426 00:30:18,580 --> 00:30:20,646 are made of Cotati metal fibers. 427 00:30:20,648 --> 00:30:22,417 Stop massaging his muscles. 428 00:30:24,252 --> 00:30:25,253 Wake him up. 429 00:30:28,323 --> 00:30:29,589 Wake. 430 00:30:46,808 --> 00:30:49,209 Who the hell are you guys? 431 00:30:51,846 --> 00:30:55,681 The entire time I knew Thanos, he only ever had one goal. 432 00:30:55,683 --> 00:30:57,517 To bring balance to the universe 433 00:30:57,519 --> 00:31:00,586 by wiping out half of all life. 434 00:31:00,588 --> 00:31:02,822 He used to kill people planet by planet, 435 00:31:02,824 --> 00:31:04,556 massacre by massacre. 436 00:31:04,558 --> 00:31:06,191 Including my own. 437 00:31:06,193 --> 00:31:07,793 If he gets all six Infinity Stones... 438 00:31:07,795 --> 00:31:11,162 he can do it with the snap of his fingers like this. 439 00:31:11,164 --> 00:31:13,766 You seem to know a great deal about Thanos. 440 00:31:13,768 --> 00:31:17,604 Gamora is the daughter of Thanos. 441 00:31:21,642 --> 00:31:23,710 Your father killed my brother. 442 00:31:24,177 --> 00:31:25,477 Oh, boy. 443 00:31:25,479 --> 00:31:27,345 Stepfather, technically. 444 00:31:27,347 --> 00:31:29,283 And she hates him as much as you do. 445 00:31:32,854 --> 00:31:34,619 Families can be tough. 446 00:31:34,621 --> 00:31:36,154 Before my father died, 447 00:31:36,156 --> 00:31:37,890 he told me that I had a half-sister... 448 00:31:37,892 --> 00:31:40,425 that he imprisoned in Hel. 449 00:31:40,427 --> 00:31:43,528 And then she returned home and stabbed me in the eye. 450 00:31:43,530 --> 00:31:44,897 So I had to kill her. 451 00:31:44,899 --> 00:31:47,198 That's life though, isn't it, I guess. 452 00:31:47,200 --> 00:31:48,402 Goes round and round and... 453 00:31:49,269 --> 00:31:50,402 I feel your pain. 454 00:31:50,404 --> 00:31:52,771 I feel your pain as well, because... 455 00:31:52,773 --> 00:31:54,172 I mean, it's not a competition, 456 00:31:54,174 --> 00:31:55,407 but I've been through a lot. 457 00:31:55,409 --> 00:31:57,275 - My father killed my mother. 458 00:31:57,277 --> 00:31:58,443 And then I had to kill my father. 459 00:31:58,445 --> 00:32:00,178 - That was hard. 460 00:32:00,180 --> 00:32:03,515 Probably even harder than having to kill a sister. 461 00:32:03,517 --> 00:32:06,551 Plus, I came out with both my eyes, which was... 462 00:32:06,553 --> 00:32:08,322 I need a hammer, not a spoon. 463 00:32:10,190 --> 00:32:13,692 How do I open this thing? Is there some sort of, uh... 464 00:32:13,694 --> 00:32:16,394 A four-digit code, maybe? Maybe a birthdate. 465 00:32:16,396 --> 00:32:19,764 - Uh, what are you doing? - Taking your pod. 466 00:32:21,268 --> 00:32:22,469 No, you're not. 467 00:32:24,404 --> 00:32:28,707 You will not be taking our pod today, sir. 468 00:32:28,709 --> 00:32:32,211 Uh... Quill, are you making your voice deeper? 469 00:32:33,947 --> 00:32:35,780 - No. - You are. 470 00:32:35,782 --> 00:32:38,683 You're imitating the god-man. It's weird. 471 00:32:38,685 --> 00:32:40,184 No, I'm not. 472 00:32:40,186 --> 00:32:42,188 He just did it again! - This is my voice. 473 00:32:48,327 --> 00:32:49,694 Are you mocking me? 474 00:32:49,696 --> 00:32:53,230 - Are you mocking me? - Stop it. You did it again. 475 00:32:53,232 --> 00:32:54,298 He's trying to copy me. 476 00:32:54,300 --> 00:32:55,432 I need you to stop doing that. 477 00:32:55,434 --> 00:32:57,267 Enough! - He's doing it first. 478 00:32:57,269 --> 00:32:58,703 We need to stop Thanos. 479 00:32:58,705 --> 00:33:00,404 Which means we need to find out 480 00:33:00,406 --> 00:33:01,539 where he's going next. 481 00:33:01,541 --> 00:33:02,874 Knowhere. 482 00:33:02,876 --> 00:33:04,743 He must be going somewhere. 483 00:33:04,745 --> 00:33:06,878 No, no. Knowhere? 484 00:33:06,880 --> 00:33:09,748 It's a place. We've been there. It sucks. 485 00:33:09,750 --> 00:33:12,617 - Excuse me, that's our food. - Not anymore. 486 00:33:12,619 --> 00:33:15,887 Thor, why would he go to Knowhere? 487 00:33:15,889 --> 00:33:17,354 Because for years... 488 00:33:17,356 --> 00:33:19,556 the Reality Stone's been safely stored there 489 00:33:19,558 --> 00:33:21,225 with a man called the Collector. 490 00:33:21,227 --> 00:33:22,827 If it's with the Collector, then it's not safe. 491 00:33:22,829 --> 00:33:24,729 Only an idiot would give that man a stone. 492 00:33:24,731 --> 00:33:26,363 - Or a genius. - How do you know... 493 00:33:26,365 --> 00:33:28,933 he's not going for one of the other stones? 494 00:33:28,935 --> 00:33:31,568 There are six stones out there. 495 00:33:31,570 --> 00:33:33,872 Thanos already has the Power Stone... 496 00:33:33,874 --> 00:33:37,675 because he stole it last week when he decimated Xandar. 497 00:33:37,677 --> 00:33:39,844 He stole the Space Stone from me... 498 00:33:39,846 --> 00:33:42,713 when he destroyed my ship and slaughtered half my people. 499 00:33:42,715 --> 00:33:44,481 The Time and Mind Stones are safe on Earth. 500 00:33:44,483 --> 00:33:45,749 They're with the Avengers. 501 00:33:45,751 --> 00:33:48,285 - The Avengers? - Earth's mightiest heroes. 502 00:33:48,287 --> 00:33:49,520 Like Kevin Bacon? 503 00:33:49,522 --> 00:33:50,821 He may be on the team. I don't know. 504 00:33:50,823 --> 00:33:51,889 I haven't been there in a while. 505 00:33:51,891 --> 00:33:54,458 As for the Soul Stone, well, no one's ever seen that. 506 00:33:54,460 --> 00:33:56,293 No one even knows where it is. 507 00:33:56,295 --> 00:33:57,962 Therefore Thanos can't get it. 508 00:33:57,964 --> 00:33:59,663 Therefore he's going to Knowhere. 509 00:33:59,665 --> 00:34:02,332 Hence he'll be getting the Reality Stone. 510 00:34:02,334 --> 00:34:03,500 You're welcome. 511 00:34:03,502 --> 00:34:04,802 Then we have to go to Knowhere now. 512 00:34:04,804 --> 00:34:08,906 Wrong. Where we have to go is Nidavellir. 513 00:34:08,908 --> 00:34:10,908 - That's a made-up word. - All words are made up. 514 00:34:10,910 --> 00:34:14,311 Nidavellir is real? Seriously? 515 00:34:14,313 --> 00:34:15,946 That place is a legend. 516 00:34:15,948 --> 00:34:17,548 They make the most powerful, horrific weapons 517 00:34:17,550 --> 00:34:19,717 to ever torment the universe. 518 00:34:19,719 --> 00:34:21,885 I would very much like to go there, please. 519 00:34:21,887 --> 00:34:22,953 The rabbit is correct 520 00:34:22,955 --> 00:34:24,054 and clearly the smartest among you. 521 00:34:24,056 --> 00:34:25,089 Rabbit? 522 00:34:25,091 --> 00:34:27,758 Only Eitri the Dwarf can make me the weapon I need. 523 00:34:27,760 --> 00:34:29,059 I assume you're the captain, sir. 524 00:34:29,061 --> 00:34:30,394 You're very perceptive. 525 00:34:30,396 --> 00:34:31,628 You seem like a noble leader. 526 00:34:31,630 --> 00:34:33,430 Will you join me on my quest to Nidavellir? 527 00:34:33,432 --> 00:34:36,400 Let me just ask the captain. Oh, wait a second, it's me! 528 00:34:36,402 --> 00:34:38,335 - Yeah. I'll go. - Wonderful! 529 00:34:38,337 --> 00:34:39,503 Uh, except for that I'm the captain. 530 00:34:39,505 --> 00:34:40,704 Quiet. 531 00:34:40,706 --> 00:34:42,372 - That's my backpack. - Go sit down. 532 00:34:42,374 --> 00:34:44,008 Look, this is my ship. 533 00:34:44,010 --> 00:34:46,810 And I'm not goin' to... 534 00:34:46,812 --> 00:34:49,013 Wait, what kinda weapon are we talkin' about here? 535 00:34:49,015 --> 00:34:51,081 The Thanos-killing kind. 536 00:34:51,083 --> 00:34:52,816 Don't you think that we should all have a weapon like that? 537 00:34:52,818 --> 00:34:54,985 No. You simply lack the strength to wield them. 538 00:34:54,987 --> 00:34:56,319 Your bodies would crumble 539 00:34:56,321 --> 00:34:57,588 as your minds collapsed into madness. 540 00:34:57,590 --> 00:34:59,656 Is it weird that I wanna do it even more now? 541 00:34:59,658 --> 00:35:00,924 Mmm, a little bit, yeah. 542 00:35:00,926 --> 00:35:02,391 If we don't go to Knowhere 543 00:35:02,393 --> 00:35:03,994 and Thanos retrieves another stone... 544 00:35:03,996 --> 00:35:05,763 he'll be too powerful to stop. 545 00:35:05,765 --> 00:35:08,032 - He already is. - I got it figured out. 546 00:35:08,034 --> 00:35:09,867 We got two ships 547 00:35:09,869 --> 00:35:11,501 and a large assortment of morons. 548 00:35:11,503 --> 00:35:14,838 So me and Groot will go with the pirate angel here. 549 00:35:14,840 --> 00:35:16,040 And the morons will go to Knowhere 550 00:35:16,042 --> 00:35:17,841 to try to stop Thanos. 551 00:35:17,843 --> 00:35:19,910 - Cool? Cool. - So cool. 552 00:35:19,912 --> 00:35:21,945 For the record... 553 00:35:21,947 --> 00:35:23,479 I know that you're going with him 554 00:35:23,481 --> 00:35:24,681 because it's where Thanos isn't. 555 00:35:24,683 --> 00:35:26,349 You know, you really shouldn't 556 00:35:26,351 --> 00:35:28,453 talk that way to your captain, Quill. 557 00:35:29,420 --> 00:35:31,121 Come on, Groot. 558 00:35:31,123 --> 00:35:33,957 Put that game down. You'll rot your brain. 559 00:35:37,662 --> 00:35:40,663 I bid you farewell and good luck, morons. 560 00:35:40,665 --> 00:35:41,766 Bye. 561 00:35:56,581 --> 00:35:58,049 Vis? 562 00:35:58,051 --> 00:36:00,117 Is it the stone again? 563 00:36:00,119 --> 00:36:01,820 It's as if it's speaking to me. 564 00:36:02,520 --> 00:36:05,023 What does it say? 565 00:36:05,025 --> 00:36:07,492 I don't... I don't know, but something. 566 00:36:08,960 --> 00:36:10,862 - Hey. 567 00:36:20,738 --> 00:36:23,341 Tell me what you feel. 568 00:36:30,148 --> 00:36:32,917 I just feel you. 569 00:36:41,059 --> 00:36:43,125 So there's a 10:00 a.m. to Glasgow... 570 00:36:43,127 --> 00:36:45,461 which would give us more time together before you went back. 571 00:36:45,463 --> 00:36:46,963 What if I miss that train? 572 00:36:46,965 --> 00:36:48,097 There's an 11:00. 573 00:36:48,099 --> 00:36:50,635 What if I missed all the trains? 574 00:36:51,936 --> 00:36:53,836 What if this time I didn't go back? 575 00:36:53,838 --> 00:36:55,438 But you gave Stark your word. 576 00:36:55,440 --> 00:36:56,606 I'd rather give it to you. 577 00:36:56,608 --> 00:36:58,808 Well, there are people who are expecting me too, you know. 578 00:36:58,810 --> 00:37:00,209 We both made promises. 579 00:37:00,211 --> 00:37:01,980 Not to each other. 580 00:37:02,513 --> 00:37:04,480 Wanda. 581 00:37:04,482 --> 00:37:06,883 For two years, we've stolen these moments... 582 00:37:06,885 --> 00:37:09,051 trying to see if this could work and... 583 00:37:09,053 --> 00:37:10,853 I don't know. 584 00:37:10,855 --> 00:37:12,889 You know what, I'm just gonna speak for myself. 585 00:37:12,891 --> 00:37:14,857 I think... 586 00:37:14,859 --> 00:37:16,058 - It works. - It works. 587 00:37:16,060 --> 00:37:17,494 It works. 588 00:37:19,864 --> 00:37:21,065 Stay. 589 00:37:22,001 --> 00:37:23,735 Stay with me. 590 00:37:28,538 --> 00:37:31,743 Or not. If I'm overstepping... 591 00:37:38,783 --> 00:37:40,850 What are they? 592 00:37:40,852 --> 00:37:43,187 What the stone was warning me about. 593 00:37:53,164 --> 00:37:54,696 I have to go. 594 00:37:54,698 --> 00:37:56,198 No, Vision. 595 00:37:56,200 --> 00:37:57,666 Vision, if that's true, 596 00:37:57,668 --> 00:38:00,504 then maybe going isn't the best idea. 597 00:38:01,538 --> 00:38:02,737 Wanda, I... 598 00:38:02,739 --> 00:38:04,775 - Vision! 599 00:38:32,903 --> 00:38:36,571 The blade, it stopped me from phasing. 600 00:38:36,573 --> 00:38:38,574 - Is that even possible? - It isn't supposed to be. 601 00:38:39,609 --> 00:38:42,110 My systems are failing. 602 00:38:42,112 --> 00:38:44,848 I'm beginning to think we should have stayed in bed. 603 00:38:47,285 --> 00:38:48,485 Vis! 604 00:38:57,561 --> 00:39:00,929 Give up the stone, and she lives. 605 00:39:38,969 --> 00:39:40,137 Hands off. 606 00:39:55,986 --> 00:39:57,318 Come on. Come on. 607 00:39:57,320 --> 00:39:59,287 Come on, you gotta get up. 608 00:39:59,289 --> 00:40:01,657 You gotta get up. Come on. Hey. 609 00:40:02,725 --> 00:40:04,359 Hey. We have to go. 610 00:40:05,996 --> 00:40:08,762 Please. Please leave. 611 00:40:08,764 --> 00:40:10,599 You asked me to stay. 612 00:40:11,801 --> 00:40:12,935 - I'm staying. - Please. 613 00:41:24,106 --> 00:41:26,007 - Get up. - I can't. 614 00:41:26,009 --> 00:41:28,909 We don't wanna kill you, but we will. 615 00:41:28,911 --> 00:41:31,047 You'll never get the chance again. 616 00:41:47,030 --> 00:41:48,929 Can you stand? 617 00:41:53,269 --> 00:41:54,803 Thank you, Captain. 618 00:41:57,373 --> 00:41:59,074 Let's get you on the jet. 619 00:42:03,046 --> 00:42:06,513 Now, I thought we had a deal. 620 00:42:06,515 --> 00:42:10,417 Stay close, check in, don't take any chances. 621 00:42:10,419 --> 00:42:12,020 I'm sorry. 622 00:42:12,022 --> 00:42:13,855 We just wanted time. 623 00:42:16,425 --> 00:42:17,825 Where to, Cap? 624 00:42:20,496 --> 00:42:22,097 Home. 625 00:42:25,767 --> 00:42:27,867 We'll be safe. We'll be safe. 626 00:42:52,261 --> 00:42:53,427 Zehobereians. 627 00:42:53,429 --> 00:42:55,362 Mother! Where's my mother? 628 00:42:55,364 --> 00:42:56,963 Choose a side or die. 629 00:42:56,965 --> 00:42:58,465 Mother! 630 00:42:58,467 --> 00:43:00,933 One side is a revelation... 631 00:43:00,935 --> 00:43:03,972 the other an honor known only to a few. 632 00:43:04,906 --> 00:43:06,973 What's wrong, little one? 633 00:43:06,975 --> 00:43:10,311 My mother. Where is my mother? 634 00:43:15,149 --> 00:43:16,317 What's your name? 635 00:43:17,586 --> 00:43:19,919 Gamora. 636 00:43:19,921 --> 00:43:22,024 You're quite the fighter, Gamora. 637 00:43:23,458 --> 00:43:24,957 Come. 638 00:43:24,959 --> 00:43:25,960 Let me help you. 639 00:43:39,374 --> 00:43:40,475 Look. 640 00:43:44,212 --> 00:43:46,545 Pretty, isn't it? 641 00:43:46,547 --> 00:43:50,249 Perfectly balanced, as all things should be. 642 00:43:50,251 --> 00:43:54,055 Too much to one side or the other... 643 00:43:58,059 --> 00:44:00,928 Here. You try. 644 00:44:04,532 --> 00:44:07,801 Now, go in peace to meet your maker. 645 00:44:09,203 --> 00:44:11,072 - Uh-uh. 646 00:44:13,008 --> 00:44:14,507 Concentrate. 647 00:44:17,412 --> 00:44:20,248 There. You've got it. 648 00:44:29,657 --> 00:44:30,924 Gamora. 649 00:44:31,992 --> 00:44:33,059 Do you know if these grenades 650 00:44:33,061 --> 00:44:35,394 are the blow-off-your-junk kind or the gas kind? 651 00:44:35,396 --> 00:44:36,529 Because I was thinking about 652 00:44:36,531 --> 00:44:38,264 hanging a couple on my belt right here. 653 00:44:38,266 --> 00:44:39,398 But I don't want to if they're the... 654 00:44:39,400 --> 00:44:40,601 I need to ask a favor. 655 00:44:41,536 --> 00:44:43,004 Yeah, sure. 656 00:44:44,439 --> 00:44:45,571 One way or another, 657 00:44:45,573 --> 00:44:47,974 the path that we're on leads to Thanos. 658 00:44:49,577 --> 00:44:52,110 Which is what the grenades are for. 659 00:44:52,112 --> 00:44:54,382 Uh, I'm sorry. What's the favor? 660 00:44:56,651 --> 00:44:57,851 If things go wrong... 661 00:44:59,354 --> 00:45:01,456 If Thanos gets me... 662 00:45:06,093 --> 00:45:08,061 I want you to promise me... 663 00:45:09,096 --> 00:45:10,197 you'll kill me. 664 00:45:10,997 --> 00:45:11,998 What? 665 00:45:15,135 --> 00:45:17,438 I know something he doesn't. 666 00:45:20,073 --> 00:45:22,307 And if he finds it out, 667 00:45:22,309 --> 00:45:23,749 the entire universe could be at risk. 668 00:45:24,344 --> 00:45:25,544 What do you know? 669 00:45:25,546 --> 00:45:27,582 If I tell you, you'd know too. 670 00:45:30,618 --> 00:45:32,551 If it's so important... 671 00:45:32,553 --> 00:45:33,719 shouldn't I? 672 00:45:33,721 --> 00:45:34,886 Only if you wanna die. 673 00:45:34,888 --> 00:45:37,008 Why does somebody always have to die in this scenario? 674 00:45:38,225 --> 00:45:39,226 Just... 675 00:45:41,561 --> 00:45:44,697 Trust me. And possibly kill me. 676 00:45:44,699 --> 00:45:47,298 I mean, I'd like to. 677 00:45:47,300 --> 00:45:49,300 - I really would. But you... 678 00:45:49,302 --> 00:45:50,470 Swear to me. 679 00:45:54,074 --> 00:45:56,309 Swear to me on your mother. 680 00:46:03,316 --> 00:46:04,317 Okay. 681 00:46:10,390 --> 00:46:11,491 Okay. 682 00:46:27,674 --> 00:46:28,773 - Oh. - Dude. 683 00:46:28,775 --> 00:46:30,475 How long have you been standing there? 684 00:46:30,477 --> 00:46:31,478 An hour. 685 00:46:32,112 --> 00:46:33,313 An hour? 686 00:46:33,747 --> 00:46:35,313 Are you serious? 687 00:46:35,315 --> 00:46:37,515 I've mastered the ability 688 00:46:37,517 --> 00:46:40,253 of standing so incredibly still... 689 00:46:41,421 --> 00:46:44,090 that I become invisible to the eye. 690 00:46:44,591 --> 00:46:45,592 Watch. 691 00:46:49,529 --> 00:46:51,563 You're eating a zarg-nut. 692 00:46:51,565 --> 00:46:53,098 But my movement... 693 00:46:53,767 --> 00:46:55,469 was so slow... 694 00:46:56,336 --> 00:46:58,336 that it's imperceptible. 695 00:46:58,338 --> 00:46:59,204 Mmm, no. 696 00:46:59,206 --> 00:47:01,806 I'm sure I'm invisible. 697 00:47:01,808 --> 00:47:03,142 Hi, Drax. 698 00:47:05,712 --> 00:47:06,713 Damn it. 699 00:47:26,633 --> 00:47:28,566 This place looks deserted. 700 00:47:28,568 --> 00:47:31,503 I'm reading movement in the third quadrant. 701 00:47:31,505 --> 00:47:33,439 Yep, I'm picking that up too. 702 00:47:34,774 --> 00:47:36,342 Let's put down right here. 703 00:47:48,153 --> 00:47:49,589 I don't have it. 704 00:47:51,691 --> 00:47:53,524 Everyone in the galaxy knows 705 00:47:53,526 --> 00:47:55,192 you'd sell your own brother... 706 00:47:55,194 --> 00:47:56,828 if you thought it would add even the slightest trinket... 707 00:47:56,830 --> 00:47:58,765 to your pathetic collection. 708 00:48:06,605 --> 00:48:10,107 I know you have the Reality Stone, Tivan. 709 00:48:10,109 --> 00:48:13,479 Giving it to me will spare you a great deal of suffering. 710 00:48:16,682 --> 00:48:18,350 I told you. 711 00:48:19,184 --> 00:48:20,185 I sold it. 712 00:48:22,889 --> 00:48:25,222 Why would I lie? 713 00:48:25,224 --> 00:48:27,393 I imagine it's like breathing for you. 714 00:48:28,260 --> 00:48:30,160 Like suicide. 715 00:48:30,162 --> 00:48:32,529 You do understand. 716 00:48:32,531 --> 00:48:35,666 Not even you would surrender something so precious. 717 00:48:35,668 --> 00:48:37,467 I didn't know what it was. 718 00:48:37,469 --> 00:48:40,437 Then you're more of a fool than I took you for. 719 00:48:40,439 --> 00:48:41,572 It's him. 720 00:48:41,574 --> 00:48:43,206 Last chance, charlatan. 721 00:48:44,577 --> 00:48:46,677 Where's the stone? 722 00:48:46,679 --> 00:48:48,211 Today... 723 00:48:48,213 --> 00:48:49,313 Drax. Drax. 724 00:48:49,315 --> 00:48:51,381 ...he pays for the deaths of my wife and daughter. 725 00:48:51,383 --> 00:48:52,418 Drax, wait. 726 00:48:53,819 --> 00:48:55,452 Not yet, not yet, not yet. 727 00:48:55,454 --> 00:48:56,655 Drax. 728 00:49:00,559 --> 00:49:02,893 Drax, Drax, Drax. Listen to me. 729 00:49:02,895 --> 00:49:05,429 He doesn't have the stone yet. 730 00:49:05,431 --> 00:49:07,798 If we get it, then we can stop him. 731 00:49:07,800 --> 00:49:11,268 We have to get the stone first. Yeah. 732 00:49:11,270 --> 00:49:12,469 No. 733 00:49:12,471 --> 00:49:15,872 No. For Ovette, for Camaria. 734 00:49:15,874 --> 00:49:17,309 Sleep. 735 00:49:29,253 --> 00:49:30,386 Okay. 736 00:49:30,388 --> 00:49:34,460 Gamora, Mantis, you go right. 737 00:49:35,761 --> 00:49:37,161 The other right. 738 00:50:01,419 --> 00:50:03,187 Why? 739 00:50:12,998 --> 00:50:17,235 Why you, daughter? 740 00:50:35,753 --> 00:50:36,754 That was quick. 741 00:50:42,593 --> 00:50:47,498 Magnificent! Magnificent! Magnificent! 742 00:50:49,767 --> 00:50:52,537 Is that sadness I sense in you, daughter? 743 00:50:55,640 --> 00:50:58,242 In my heart, I knew you still cared. 744 00:51:05,550 --> 00:51:08,753 But one never knows for sure. 745 00:51:17,929 --> 00:51:20,798 Reality is often disappointing. 746 00:51:23,935 --> 00:51:26,337 That is, it was. 747 00:51:28,372 --> 00:51:29,674 Now... 748 00:51:31,676 --> 00:51:34,512 reality can be whatever I want. 749 00:51:35,947 --> 00:51:37,646 You knew I'd come. 750 00:51:37,648 --> 00:51:39,982 I counted on it. 751 00:51:39,984 --> 00:51:42,920 There's something we need to discuss, little one. 752 00:51:47,625 --> 00:51:49,392 Thanos! 753 00:51:56,868 --> 00:51:57,902 No! 754 00:52:02,405 --> 00:52:04,439 Let her go, Grimace. 755 00:52:04,441 --> 00:52:05,442 Peter. 756 00:52:06,811 --> 00:52:08,013 I told you to go right. 757 00:52:08,679 --> 00:52:10,112 Now? Really? 758 00:52:10,114 --> 00:52:11,981 You let her go! 759 00:52:11,983 --> 00:52:13,883 - Ah, the boyfriend. 760 00:52:13,885 --> 00:52:15,018 No. 761 00:52:15,020 --> 00:52:16,417 Like to think of myself 762 00:52:16,419 --> 00:52:18,921 more as a Titan-killing, long-term booty call. 763 00:52:18,923 --> 00:52:21,090 - Let her go. - Peter. 764 00:52:21,092 --> 00:52:25,863 I'm gonna blow that nutsack of a chin right off your face. 765 00:52:26,530 --> 00:52:27,932 Not him. 766 00:52:38,508 --> 00:52:42,079 You promised. You promised. 767 00:52:46,416 --> 00:52:47,949 Oh, daughter. 768 00:52:47,951 --> 00:52:50,554 You expect too much from him. 769 00:52:54,026 --> 00:52:55,692 She's asked, hasn't she? 770 00:52:59,663 --> 00:53:00,664 Do it. 771 00:53:04,534 --> 00:53:05,735 Mmm. 772 00:53:06,970 --> 00:53:08,471 - Do it! 773 00:53:15,078 --> 00:53:16,613 I told you to go right. 774 00:53:18,582 --> 00:53:21,551 I love you more than anything. 775 00:53:24,654 --> 00:53:26,056 I love you too. 776 00:53:40,503 --> 00:53:41,538 I like him. 777 00:54:12,036 --> 00:54:14,168 Still no word from Vision? 778 00:54:14,170 --> 00:54:17,571 Satellites lost him somewhere over Edinburgh. 779 00:54:17,573 --> 00:54:18,806 On a stolen Quinjet 780 00:54:18,808 --> 00:54:20,875 with four of the world's most wanted criminals. 781 00:54:20,877 --> 00:54:22,609 You know they're only criminals because 782 00:54:22,611 --> 00:54:24,145 you've chosen to call them that, right, sir? 783 00:54:24,147 --> 00:54:25,280 My God, Rhodes. 784 00:54:25,282 --> 00:54:28,883 Your talent for horseshit rivals my own. 785 00:54:28,885 --> 00:54:30,051 If it weren't for those Accords, 786 00:54:30,053 --> 00:54:32,153 Vision would've been right here. 787 00:54:32,155 --> 00:54:35,524 I remember your signature on those papers, Colonel. 788 00:54:35,926 --> 00:54:36,926 That's right. 789 00:54:38,929 --> 00:54:40,929 And I'm pretty sure I paid for that. 790 00:54:40,931 --> 00:54:42,230 You have second thoughts? 791 00:54:42,232 --> 00:54:44,001 Not anymore. 792 00:54:49,872 --> 00:54:51,540 Mr. Secretary. 793 00:54:55,978 --> 00:54:57,713 You got some nerve. 794 00:54:58,248 --> 00:55:00,081 I'll give you that. 795 00:55:00,083 --> 00:55:01,884 You could use some of that right now. 796 00:55:02,751 --> 00:55:05,786 The world's on fire. 797 00:55:05,788 --> 00:55:09,523 And you think all is forgiven? 798 00:55:09,525 --> 00:55:11,292 I'm not looking for forgiveness. 799 00:55:11,294 --> 00:55:13,595 And I'm way past asking permission. 800 00:55:15,564 --> 00:55:17,998 Earth just lost her best defender. 801 00:55:18,001 --> 00:55:19,168 So we're here to fight. 802 00:55:20,836 --> 00:55:22,771 And if you wanna stand in our way... 803 00:55:23,772 --> 00:55:25,708 we'll fight you too. 804 00:55:28,911 --> 00:55:29,912 Arrest them. 805 00:55:31,014 --> 00:55:32,681 All over it. 806 00:55:37,753 --> 00:55:39,054 That's a court-martial. 807 00:55:41,623 --> 00:55:42,703 It's great to see you, Cap. 808 00:55:43,726 --> 00:55:45,592 - You too, Rhodey. 809 00:55:45,594 --> 00:55:46,595 Hey. 810 00:55:47,863 --> 00:55:50,099 Wow. You guys... 811 00:55:50,966 --> 00:55:53,100 really look like crap. 812 00:55:53,102 --> 00:55:54,901 Must've been a rough couple years. 813 00:55:54,903 --> 00:55:58,006 Yeah, well, the hotels weren't exactly five star. 814 00:55:58,008 --> 00:56:00,142 Uh, I think you look great. 815 00:56:03,612 --> 00:56:04,680 Uh... 816 00:56:07,216 --> 00:56:09,251 Yeah, I'm back. 817 00:56:10,986 --> 00:56:11,987 Hi, Bruce. 818 00:56:17,625 --> 00:56:18,626 Nat. 819 00:56:21,964 --> 00:56:23,598 This is awkward. 820 00:56:26,002 --> 00:56:27,768 So we gotta assume they're coming back, right? 821 00:56:27,770 --> 00:56:29,037 And they can clearly find us. 822 00:56:29,039 --> 00:56:31,637 We need all hands on deck. Where's Clint? 823 00:56:31,639 --> 00:56:33,106 After the whole Accords situation, 824 00:56:33,108 --> 00:56:34,841 he and Scott took a deal. It was too tough 825 00:56:34,843 --> 00:56:36,376 on their families. They're on house arrest. 826 00:56:36,378 --> 00:56:37,944 - Who's Scott? - Ant-Man. 827 00:56:37,946 --> 00:56:39,347 There's an Ant-Man and a Spider-Man? 828 00:56:40,249 --> 00:56:41,281 Okay, look. 829 00:56:41,283 --> 00:56:44,351 Thanos has the biggest army in the universe... 830 00:56:44,353 --> 00:56:47,890 and he is not gonna stop until he gets... 831 00:56:49,757 --> 00:56:50,924 Vision's stone. 832 00:56:50,926 --> 00:56:52,259 Then we have to protect it. 833 00:56:52,261 --> 00:56:53,962 No, we have to destroy it. 834 00:56:56,098 --> 00:56:57,397 I've been giving a good deal of thought 835 00:56:57,399 --> 00:56:58,731 to this entity in my head. 836 00:56:58,733 --> 00:57:00,766 About its nature. 837 00:57:00,768 --> 00:57:03,037 But also its composition. 838 00:57:03,039 --> 00:57:05,105 I think if it were exposed 839 00:57:05,107 --> 00:57:07,107 to a sufficiently powerful energy source... 840 00:57:07,109 --> 00:57:10,978 something very similar to its own signature, perhaps... 841 00:57:12,647 --> 00:57:15,215 its molecular integrity could fail. 842 00:57:15,217 --> 00:57:17,983 Yeah, and you with it. 843 00:57:17,985 --> 00:57:19,685 We're not having this conversation. 844 00:57:19,687 --> 00:57:21,754 Eliminating the stone is the only way 845 00:57:21,756 --> 00:57:24,191 to be certain that Thanos can't get it. 846 00:57:24,193 --> 00:57:26,361 That's too high a price. 847 00:57:30,965 --> 00:57:33,268 Only you have the power to pay it. 848 00:57:37,672 --> 00:57:39,839 Thanos threatens half the universe. 849 00:57:39,841 --> 00:57:42,409 One life cannot stand in the way of defeating him. 850 00:57:42,411 --> 00:57:43,945 But it should. 851 00:57:46,347 --> 00:57:47,980 We don't trade lives, Vision. 852 00:57:47,982 --> 00:57:50,082 Captain, 70 years ago, you laid down your life... 853 00:57:50,084 --> 00:57:52,051 to save how many millions of people? 854 00:57:52,053 --> 00:57:54,220 Tell me, why is this any different? 855 00:57:54,222 --> 00:57:56,657 Because you might have a choice. 856 00:57:57,892 --> 00:57:59,225 Your mind is made up 857 00:57:59,227 --> 00:58:01,861 of a complex construct of overlays. 858 00:58:01,863 --> 00:58:05,464 Jarvis, Ultron, Tony, me, the stone. 859 00:58:05,466 --> 00:58:07,333 All of them mixed together, 860 00:58:07,335 --> 00:58:09,235 all of them learning from one another. 861 00:58:09,237 --> 00:58:11,170 You're saying Vision isn't just the stone? 862 00:58:11,172 --> 00:58:14,373 I'm saying that if we take out the stone... 863 00:58:14,375 --> 00:58:15,975 there's still a whole lot of Vision left. 864 00:58:15,977 --> 00:58:17,810 Perhaps the best parts. 865 00:58:17,812 --> 00:58:19,080 Can we do that? 866 00:58:19,847 --> 00:58:21,881 Not me, not here. 867 00:58:21,883 --> 00:58:23,382 Well, you better find someone 868 00:58:23,384 --> 00:58:24,850 and somewhere fast. 869 00:58:24,852 --> 00:58:26,218 Ross isn't just gonna let you guys 870 00:58:26,220 --> 00:58:27,388 have your old rooms back. 871 00:58:30,424 --> 00:58:32,093 I know somewhere. 872 00:58:46,806 --> 00:58:48,073 The Kingsguard 873 00:58:48,075 --> 00:58:49,441 and the Dora Milaje have been alerted. 874 00:58:49,443 --> 00:58:51,443 And the Border Tribe? 875 00:58:51,445 --> 00:58:53,345 Those that are left. 876 00:58:53,347 --> 00:58:55,780 Send word to the Jabari as well. 877 00:58:55,782 --> 00:58:57,916 M'Baku likes a good fight. 878 00:59:00,087 --> 00:59:02,354 And what of this one? 879 00:59:02,356 --> 00:59:04,923 This one may be tired of war. 880 00:59:04,925 --> 00:59:07,961 But the White Wolf has rested long enough. 881 00:59:30,484 --> 00:59:32,152 Where's the fight? 882 00:59:33,086 --> 00:59:34,422 On its way. 883 00:59:52,939 --> 00:59:55,409 In all the time I've served Thanos... 884 00:59:57,310 --> 00:59:59,312 I have never failed him. 885 01:00:04,384 --> 01:00:07,586 If I were to reach our rendezvous on Titan... 886 01:00:07,588 --> 01:00:09,320 with the Time Stone still attached 887 01:00:09,322 --> 01:00:11,590 to your vaguely irritating person... 888 01:00:11,592 --> 01:00:14,261 there would be judgment. 889 01:00:22,936 --> 01:00:24,371 Give me... 890 01:00:28,241 --> 01:00:29,242 the stone. 891 01:00:41,921 --> 01:00:43,187 Wow, you're a seriously 892 01:00:43,189 --> 01:00:44,389 loyal piece of outerwear, aren't you? 893 01:00:44,391 --> 01:00:47,058 Yeah, uh, speaking of loyalty... 894 01:00:47,060 --> 01:00:48,426 What the... 895 01:00:48,428 --> 01:00:50,128 - I know what you're gonna say. - You should not be here. 896 01:00:50,130 --> 01:00:51,162 - I was gonna go home. - I don't wanna hear it. 897 01:00:51,164 --> 01:00:52,597 But it was such a long way down and I just thought 898 01:00:52,599 --> 01:00:53,498 - about you on the way... - And now I gotta hear it. 899 01:00:53,500 --> 01:00:54,565 ...and kinda stuck to the side of the ship. 900 01:00:54,567 --> 01:00:57,135 And this suit is ridiculously intuitive, by the way. 901 01:00:57,137 --> 01:00:58,269 God damn it. 902 01:00:58,271 --> 01:01:01,239 So, if anything, it's kinda your fault that I'm here. 903 01:01:01,241 --> 01:01:02,640 - What did you just say? - I take that back. 904 01:01:02,642 --> 01:01:04,208 And now, I'm here in space. 905 01:01:04,210 --> 01:01:06,877 Yeah, right where I didn't want you to be. 906 01:01:06,879 --> 01:01:09,080 This isn't Coney Island. This isn't a field trip. 907 01:01:09,082 --> 01:01:10,214 This is a one-way ticket. 908 01:01:10,216 --> 01:01:12,050 You hear me? Don't pretend you thought this through. 909 01:01:12,052 --> 01:01:13,151 No, I did think this through. 910 01:01:13,153 --> 01:01:14,951 You could not have possibly thought this through. 911 01:01:14,953 --> 01:01:16,487 You can't be a friendly neighborhood Spider-Man... 912 01:01:16,489 --> 01:01:18,158 if there's no neighborhood. 913 01:01:20,293 --> 01:01:21,459 Okay, that didn't really make sense, 914 01:01:21,461 --> 01:01:22,928 but you know what I'm trying to say. 915 01:01:25,031 --> 01:01:28,932 Come on. We got a situation. 916 01:01:28,934 --> 01:01:30,001 See him down there? He's in trouble. 917 01:01:30,003 --> 01:01:31,068 What's your plan? 918 01:01:31,070 --> 01:01:32,205 - Go. - Um... 919 01:01:32,938 --> 01:01:34,505 Okay, okay... Uh... 920 01:01:34,507 --> 01:01:37,941 Okay. Did you ever see this really old movie, "Aliens?" 921 01:01:41,448 --> 01:01:44,349 Painful, aren't they? 922 01:01:44,351 --> 01:01:48,051 They were originally designed for microsurgery. 923 01:01:48,053 --> 01:01:50,122 - And any one of them... 924 01:01:55,194 --> 01:01:58,029 could end your friend's life in an instant. 925 01:01:58,031 --> 01:01:59,664 I gotta tell you, he's not really my friend. 926 01:01:59,666 --> 01:02:02,402 Saving his life is more of a professional courtesy. 927 01:02:04,236 --> 01:02:06,937 You've saved nothing. 928 01:02:06,939 --> 01:02:09,006 Your powers are inconsequential 929 01:02:09,008 --> 01:02:10,508 compared to mine. 930 01:02:10,510 --> 01:02:12,211 Yeah, but the kid's seen more movies. 931 01:02:26,358 --> 01:02:28,494 Yes! Wait. What are those? 932 01:02:44,209 --> 01:02:45,978 Hey, we haven't officially met. 933 01:02:47,212 --> 01:02:48,280 Cool. 934 01:02:50,282 --> 01:02:51,748 We gotta turn this ship around. 935 01:02:51,750 --> 01:02:54,117 Yeah, now he wants to run. Great plan. 936 01:02:54,119 --> 01:02:55,552 No, I want to protect the stone. 937 01:02:55,554 --> 01:02:56,987 And I want you to thank me. 938 01:02:56,989 --> 01:02:58,522 Now, go ahead. I'm listening. 939 01:02:58,524 --> 01:03:01,425 For what? Nearly blasting me into space? 940 01:03:01,427 --> 01:03:03,760 Who just saved your magical ass? Me. 941 01:03:03,762 --> 01:03:04,628 I seriously don't know 942 01:03:04,630 --> 01:03:05,796 how you fit your head into that helmet. 943 01:03:05,798 --> 01:03:08,632 Admit it, you should've ducked out when I told you to. 944 01:03:08,634 --> 01:03:10,367 I tried to bench you. You refused. 945 01:03:10,369 --> 01:03:12,436 Unlike everyone else in your life, I don't work for you. 946 01:03:12,438 --> 01:03:14,171 And due to that fact, 947 01:03:14,173 --> 01:03:15,572 we're now in a flying doughnut... 948 01:03:15,574 --> 01:03:17,441 billions of miles from Earth with no backup. 949 01:03:17,443 --> 01:03:19,509 - I'm backup. - No, you're a stowaway. 950 01:03:19,511 --> 01:03:20,577 The adults are talking. 951 01:03:20,579 --> 01:03:23,447 I'm sorry, I'm confused as to the relationship here. 952 01:03:23,449 --> 01:03:25,282 What is he, your ward? 953 01:03:25,284 --> 01:03:26,683 No. 954 01:03:26,685 --> 01:03:28,718 - I'm Peter, by the way. - Doctor Strange. 955 01:03:28,720 --> 01:03:30,489 Oh, you're using our made-up names. Um... 956 01:03:31,457 --> 01:03:33,590 I'm Spider-Man, then. 957 01:03:33,592 --> 01:03:35,258 This ship is self-correcting its course. 958 01:03:35,260 --> 01:03:36,393 Thing's on autopilot. 959 01:03:36,395 --> 01:03:38,295 Can we control it? 960 01:03:38,297 --> 01:03:40,232 Fly us home? 961 01:03:43,235 --> 01:03:44,367 - Stark? - Yeah. 962 01:03:44,369 --> 01:03:45,702 Can you get us home? 963 01:03:45,704 --> 01:03:47,104 Yeah, I heard you. 964 01:03:48,340 --> 01:03:50,709 I'm thinking I'm not so sure we should. 965 01:03:51,443 --> 01:03:53,108 Under no circumstances 966 01:03:53,110 --> 01:03:55,679 can we bring the Time Stone to Thanos. 967 01:03:55,681 --> 01:03:57,079 I don't think you quite understand 968 01:03:57,081 --> 01:03:58,014 what's at stake here. 969 01:03:58,016 --> 01:04:00,617 What? No. It's you who doesn't understand... 970 01:04:00,619 --> 01:04:03,553 that Thanos has been inside my head for six years. 971 01:04:03,555 --> 01:04:05,287 Since he sent an army to New York 972 01:04:05,289 --> 01:04:07,056 and now he's back. 973 01:04:07,058 --> 01:04:09,124 And I don't know what to do. 974 01:04:09,126 --> 01:04:10,259 So I'm not so sure 975 01:04:10,261 --> 01:04:12,294 if it's a better plan to fight him on our turf or his... 976 01:04:12,296 --> 01:04:16,131 but you saw what they did, what they can do. 977 01:04:16,133 --> 01:04:18,434 At least on his turf, he's not expecting it. 978 01:04:18,436 --> 01:04:21,370 So I say we take the fight to him. 979 01:04:21,372 --> 01:04:22,373 Doctor. 980 01:04:24,141 --> 01:04:25,677 Do you concur? 981 01:04:28,246 --> 01:04:30,716 All right, Stark. We go to him. 982 01:04:31,783 --> 01:04:34,149 But you have to understand... 983 01:04:34,151 --> 01:04:35,752 if it comes to saving you 984 01:04:35,754 --> 01:04:38,454 or the kid or the Time Stone... 985 01:04:38,456 --> 01:04:42,191 I will not hesitate to let either of you die. 986 01:04:42,193 --> 01:04:46,395 I can't, because the universe depends on it. 987 01:04:46,397 --> 01:04:49,300 Nice. Good, moral compass. 988 01:04:50,535 --> 01:04:52,136 We're straight. 989 01:04:53,237 --> 01:04:54,639 All right, kid. 990 01:04:55,874 --> 01:04:57,108 You're an Avenger now. 991 01:05:33,578 --> 01:05:35,813 I thought you might be hungry. 992 01:05:47,925 --> 01:05:49,725 I always hated that chair. 993 01:05:49,727 --> 01:05:52,494 So I've been told. 994 01:05:52,496 --> 01:05:56,434 Even so, I'd hoped you'd sit in it one day. 995 01:05:57,233 --> 01:05:58,669 I hated this room. 996 01:05:59,570 --> 01:06:00,936 This ship. 997 01:06:00,938 --> 01:06:02,773 I hated my life. 998 01:06:07,310 --> 01:06:09,513 You told me that too. 999 01:06:12,650 --> 01:06:14,150 Every day. 1000 01:06:16,787 --> 01:06:18,756 For almost 20 years. 1001 01:06:21,391 --> 01:06:23,728 I was a child when you took me. 1002 01:06:24,629 --> 01:06:25,896 I saved you. 1003 01:06:29,499 --> 01:06:30,499 No. 1004 01:06:31,902 --> 01:06:35,671 No. We were happy on my home planet. 1005 01:06:35,673 --> 01:06:37,405 Going to bed hungry... 1006 01:06:37,407 --> 01:06:39,307 scrounging for scraps. 1007 01:06:39,309 --> 01:06:42,276 Your planet was on the brink of collapse. 1008 01:06:42,278 --> 01:06:44,713 I'm the one who stopped that. 1009 01:06:44,715 --> 01:06:46,715 Do you know what's happened since then? 1010 01:06:46,717 --> 01:06:48,917 The children born... 1011 01:06:48,919 --> 01:06:52,553 have known nothing but full bellies and clear skies. 1012 01:06:52,555 --> 01:06:53,758 It's a paradise. 1013 01:06:56,493 --> 01:06:58,526 Because you murdered half the planet. 1014 01:06:58,528 --> 01:07:01,562 A small price to pay for salvation. 1015 01:07:01,564 --> 01:07:02,697 You're insane. 1016 01:07:02,699 --> 01:07:04,799 Little one, it's a simple calculus. 1017 01:07:04,801 --> 01:07:08,269 This universe is finite, its resources finite. 1018 01:07:08,271 --> 01:07:12,607 If life is left unchecked, life will cease to exist. 1019 01:07:12,609 --> 01:07:13,808 It needs correction. 1020 01:07:13,810 --> 01:07:15,311 You don't know that! 1021 01:07:16,746 --> 01:07:19,614 I'm the only one who knows that. 1022 01:07:19,616 --> 01:07:23,787 At least, I'm the only one with the will to act on it. 1023 01:07:25,455 --> 01:07:26,456 For a time... 1024 01:07:28,925 --> 01:07:33,329 you had that same will... 1025 01:07:34,798 --> 01:07:37,333 as you fought by my side. 1026 01:07:38,035 --> 01:07:39,269 Daughter. 1027 01:07:39,903 --> 01:07:41,738 I'm not your daughter. 1028 01:07:44,274 --> 01:07:46,876 Everything I hate about myself you taught me. 1029 01:07:47,711 --> 01:07:49,310 And, in doing so, 1030 01:07:49,312 --> 01:07:51,514 made you the fiercest woman in the galaxy. 1031 01:07:54,451 --> 01:07:57,320 That's why I trusted you to find the Soul Stone. 1032 01:08:00,623 --> 01:08:03,491 I'm sorry I disappointed you. 1033 01:08:04,627 --> 01:08:07,294 I am disappointed. 1034 01:08:07,296 --> 01:08:09,666 But not because you didn't find it. 1035 01:08:13,436 --> 01:08:14,938 But because you did. 1036 01:08:16,506 --> 01:08:18,307 And you lied. 1037 01:08:35,390 --> 01:08:36,492 Nebula. 1038 01:08:43,700 --> 01:08:45,099 Don't do this. 1039 01:08:45,101 --> 01:08:46,533 Some time ago, 1040 01:08:46,535 --> 01:08:49,436 your sister snuck aboard this ship to kill me. 1041 01:08:49,438 --> 01:08:50,504 Please don't do this. 1042 01:08:50,506 --> 01:08:52,742 And very nearly succeeded. 1043 01:08:53,475 --> 01:08:54,844 So I brought her here. 1044 01:08:56,478 --> 01:08:57,679 To talk. 1045 01:09:05,387 --> 01:09:07,723 Stop. Stop it. 1046 01:09:13,629 --> 01:09:16,496 I swear to you on my life. 1047 01:09:16,498 --> 01:09:18,734 I never found the Soul Stone. 1048 01:09:22,838 --> 01:09:24,638 Accessing memory files. 1049 01:09:24,640 --> 01:09:26,041 You know what he's about to do. 1050 01:09:26,043 --> 01:09:28,842 He's finally ready, and he's going for the stones. 1051 01:09:28,844 --> 01:09:30,045 - All of them. - He can never get them all. 1052 01:09:30,047 --> 01:09:31,112 He will! 1053 01:09:31,114 --> 01:09:33,413 He can't, Nebula. 1054 01:09:33,415 --> 01:09:35,816 Because I found the map to the Soul Stone... 1055 01:09:35,818 --> 01:09:38,654 and I burned it to ash. I burned it. 1056 01:09:43,692 --> 01:09:45,527 You're strong. 1057 01:09:47,563 --> 01:09:48,564 Me. 1058 01:09:51,034 --> 01:09:52,701 You're generous. 1059 01:09:53,969 --> 01:09:54,970 Me. 1060 01:09:56,972 --> 01:09:59,639 But I never taught you to lie. 1061 01:09:59,641 --> 01:10:02,344 That's why you're so bad at it. 1062 01:10:04,513 --> 01:10:08,951 Where is the Soul Stone? 1063 01:10:26,468 --> 01:10:27,469 Vormir! 1064 01:10:45,587 --> 01:10:47,055 The stone is on Vormir. 1065 01:10:50,491 --> 01:10:52,861 Show me. 1066 01:10:54,730 --> 01:10:56,129 I am Groot. 1067 01:10:56,131 --> 01:10:57,496 Tinkle in the cup. 1068 01:10:57,498 --> 01:10:58,899 We're not looking. What's there to see? 1069 01:10:58,901 --> 01:11:01,167 What's a twig? Everybody's seen a twig before. 1070 01:11:01,169 --> 01:11:02,568 I am Groot. 1071 01:11:02,570 --> 01:11:03,669 Tree, pour what's in the cup 1072 01:11:03,671 --> 01:11:05,504 out into space and go in the cup again. 1073 01:11:05,506 --> 01:11:06,605 You speak Groot? 1074 01:11:06,607 --> 01:11:08,775 Yes, they taught it on Asgard. It was an elective. 1075 01:11:08,777 --> 01:11:09,943 I am Groot. 1076 01:11:09,945 --> 01:11:12,078 You'll know when we're close. 1077 01:11:12,080 --> 01:11:13,813 Nidavellir's forge harnesses 1078 01:11:13,815 --> 01:11:15,984 the blazing power of a neutron star. 1079 01:11:18,854 --> 01:11:20,855 It's the birthplace of my hammer. 1080 01:11:21,622 --> 01:11:23,424 It's truly awesome. 1081 01:11:29,264 --> 01:11:32,566 Okay, time to be the captain. 1082 01:11:37,571 --> 01:11:39,738 So, dead brother, huh? 1083 01:11:39,740 --> 01:11:42,008 Yeah, that could be annoying. 1084 01:11:42,010 --> 01:11:43,911 Well, he's been dead before. 1085 01:11:45,280 --> 01:11:48,281 But, no, this time I think it really might be true. 1086 01:11:48,283 --> 01:11:50,883 And you said your sister and your dad? 1087 01:11:50,885 --> 01:11:52,818 Both dead. 1088 01:11:52,820 --> 01:11:54,954 But still got a mom, though? 1089 01:11:54,956 --> 01:11:56,289 Killed by a dark elf. 1090 01:11:56,291 --> 01:11:57,589 A best friend? 1091 01:11:57,591 --> 01:11:58,859 Stabbed through the heart. 1092 01:12:02,163 --> 01:12:05,499 You sure you're up to this particular murder mission? 1093 01:12:07,702 --> 01:12:09,201 Absolutely. 1094 01:12:09,203 --> 01:12:12,938 Rage and vengeance, anger, loss, regret... 1095 01:12:12,940 --> 01:12:14,673 they're all tremendous motivators. 1096 01:12:14,675 --> 01:12:15,808 They really clear the mind. 1097 01:12:15,810 --> 01:12:18,044 So I'm good to go. 1098 01:12:18,046 --> 01:12:20,746 Yeah, but this Thanos we're talkin' about... 1099 01:12:20,748 --> 01:12:23,115 he's the toughest there is. 1100 01:12:23,117 --> 01:12:25,284 - Well, he's never fought me. - Yeah, he has. 1101 01:12:25,286 --> 01:12:27,619 He's never fought me twice. 1102 01:12:27,621 --> 01:12:29,555 And I'm getting a new hammer, don't forget. 1103 01:12:29,557 --> 01:12:31,759 It better be some hammer. 1104 01:12:35,863 --> 01:12:38,897 You know, I'm 1,500 years old. 1105 01:12:38,899 --> 01:12:41,066 I've killed twice as many enemies as that. 1106 01:12:41,068 --> 01:12:43,102 And every one of them would've rather killed me, 1107 01:12:43,104 --> 01:12:44,837 but none succeeded. 1108 01:12:44,839 --> 01:12:47,906 I'm only alive because fate wants me alive. 1109 01:12:47,908 --> 01:12:50,876 Thanos is just the latest in a long line of bastards... 1110 01:12:50,878 --> 01:12:52,911 and he'll be the latest to feel my vengeance. 1111 01:12:52,913 --> 01:12:54,813 Fate wills it so. 1112 01:12:54,815 --> 01:12:56,148 Mmm-hmm. 1113 01:12:56,150 --> 01:12:58,020 And what if you're wrong? 1114 01:13:01,255 --> 01:13:03,090 If I'm wrong, then... 1115 01:13:04,325 --> 01:13:05,960 what more could I lose? 1116 01:13:19,807 --> 01:13:21,173 I could lose a lot. 1117 01:13:21,175 --> 01:13:23,277 Me, personally, I could lose a lot. 1118 01:13:27,114 --> 01:13:28,115 Okay. 1119 01:13:31,185 --> 01:13:33,385 If fate does want you to kill that crapsack... 1120 01:13:33,387 --> 01:13:35,287 you're gonna need more than one stupid eyeball. 1121 01:13:35,289 --> 01:13:37,755 - What's this? - What's it look like? 1122 01:13:37,757 --> 01:13:40,359 Some jerk lost a bet with me on Contraxia. 1123 01:13:40,361 --> 01:13:41,759 He gave you his eye? 1124 01:13:41,761 --> 01:13:42,995 No, he gave me 100 credits. 1125 01:13:42,997 --> 01:13:45,965 I snuck into his room later that night and stole his eye. 1126 01:13:47,901 --> 01:13:49,168 Thank you, sweet rabbit. 1127 01:13:49,170 --> 01:13:50,171 Hmm. 1128 01:13:52,806 --> 01:13:54,208 Huh? 1129 01:13:56,043 --> 01:13:57,342 Oh. 1130 01:13:57,344 --> 01:14:00,145 I would've washed that. 1131 01:14:00,147 --> 01:14:02,814 The only way I could sneak it off Contraxia was up my... 1132 01:14:04,018 --> 01:14:05,085 Hey, we're here! 1133 01:14:09,089 --> 01:14:10,322 I don't think this thing works. 1134 01:14:10,324 --> 01:14:11,658 Everything seems dark. 1135 01:14:14,028 --> 01:14:15,795 It ain't the eye. 1136 01:14:29,075 --> 01:14:30,377 Something's wrong. 1137 01:14:31,211 --> 01:14:32,846 The star's gone out. 1138 01:14:33,947 --> 01:14:35,181 And the rings are frozen. 1139 01:14:56,302 --> 01:14:57,935 I hope these dwarves are better 1140 01:14:57,937 --> 01:14:59,804 at forging than they are cleaning. 1141 01:15:04,944 --> 01:15:06,477 Maybe they realized that they live 1142 01:15:06,479 --> 01:15:08,146 in a junk pile in the middle of space. 1143 01:15:08,148 --> 01:15:11,117 This forge hasn't gone dark in centuries. 1144 01:15:13,353 --> 01:15:16,187 You said Thanos had a gauntlet, right? 1145 01:15:16,189 --> 01:15:17,455 Yes, why? 1146 01:15:17,457 --> 01:15:19,691 It look anything like that? 1147 01:15:23,030 --> 01:15:24,962 I am Groot. 1148 01:15:24,964 --> 01:15:26,366 Go back to the pod. 1149 01:15:30,370 --> 01:15:31,404 Eitri, wait! 1150 01:15:32,405 --> 01:15:33,406 Stop! 1151 01:15:34,340 --> 01:15:35,341 Stop. 1152 01:15:36,109 --> 01:15:37,110 Thor? 1153 01:15:40,380 --> 01:15:42,213 What happened here? 1154 01:15:42,215 --> 01:15:45,383 You were supposed to protect us. 1155 01:15:45,385 --> 01:15:48,219 Asgard was supposed to protect us. 1156 01:15:48,221 --> 01:15:50,390 Asgard is destroyed. 1157 01:15:52,791 --> 01:15:56,462 Eitri, the glove. What did you do? 1158 01:16:09,275 --> 01:16:12,278 300 dwarves lived on this ring. 1159 01:16:13,779 --> 01:16:16,715 I thought if I did what he asked, they'd be safe. 1160 01:16:19,117 --> 01:16:20,486 I made what he wanted. 1161 01:16:22,254 --> 01:16:26,725 A device capable of harnessing the power of the stones. 1162 01:16:31,163 --> 01:16:33,832 Then he killed everyone anyway. 1163 01:16:35,901 --> 01:16:37,736 All except me. 1164 01:16:38,804 --> 01:16:40,506 "Your life is yours," he said. 1165 01:16:41,940 --> 01:16:46,876 "But your hands are mine alone." 1166 01:16:46,878 --> 01:16:48,880 Eitri, this isn't about your hands. 1167 01:16:49,982 --> 01:16:51,515 Every weapon you've ever designed, 1168 01:16:51,517 --> 01:16:53,183 every axe, hammer, sword... 1169 01:16:53,185 --> 01:16:56,253 it's all inside your head. 1170 01:16:56,255 --> 01:16:58,321 Now, I know it feels like all hope is lost. 1171 01:16:58,323 --> 01:17:00,323 Trust me, I know. 1172 01:17:00,325 --> 01:17:05,097 But together, you and I, we can kill Thanos. 1173 01:17:45,504 --> 01:17:48,071 Mantis, listen very carefully. 1174 01:17:48,073 --> 01:17:50,242 I need you to meet me on Titan. 1175 01:17:56,881 --> 01:17:58,114 Hey, what's going on? 1176 01:17:58,116 --> 01:17:59,416 I think we're here. 1177 01:17:59,418 --> 01:18:01,986 I don't think this rig has a self-park function. 1178 01:18:03,588 --> 01:18:05,288 Get your hand inside the steering gimbal. 1179 01:18:05,290 --> 01:18:06,325 Close those around it. 1180 01:18:08,059 --> 01:18:09,225 - You understand? - Yep, got it. 1181 01:18:09,227 --> 01:18:10,527 This was meant for one big guy, so we gotta 1182 01:18:10,529 --> 01:18:12,290 - move at the same time. - Okay, okay. Ready. 1183 01:18:16,601 --> 01:18:18,100 - We might wanna turn. 1184 01:18:18,102 --> 01:18:19,304 Turn! Turn! Turn! 1185 01:18:49,266 --> 01:18:50,868 You all right? 1186 01:18:51,703 --> 01:18:53,472 That was close. 1187 01:18:54,972 --> 01:18:56,573 I owe you one. 1188 01:18:56,575 --> 01:18:58,708 Let me just say, if aliens 1189 01:18:58,710 --> 01:19:00,643 wind up implanting eggs in my chest or something... 1190 01:19:00,645 --> 01:19:01,678 and I eat one of you, I'm sorry. 1191 01:19:01,680 --> 01:19:04,413 I do not want another single pop culture reference 1192 01:19:04,415 --> 01:19:06,148 out of you for the rest of the trip. You understand? 1193 01:19:06,150 --> 01:19:07,830 I'm trying to say that something is coming. 1194 01:19:15,059 --> 01:19:16,127 Thanos! 1195 01:19:36,981 --> 01:19:39,048 Whoa, whoa, whoa! Please don't put your eggs in me! 1196 01:19:40,384 --> 01:19:42,953 - Stay down, clown. 1197 01:19:48,125 --> 01:19:50,194 Die, blanket of death! 1198 01:19:56,133 --> 01:19:59,069 Everybody stay where you are. Chill the eff out. 1199 01:20:00,237 --> 01:20:02,239 I'm gonna ask you this one time. 1200 01:20:03,041 --> 01:20:04,373 Where is Gamora? 1201 01:20:04,375 --> 01:20:07,209 Yeah. I'll do you one better. Who's Gamora? 1202 01:20:07,211 --> 01:20:10,179 I'll do you one better. Why is Gamora? 1203 01:20:10,181 --> 01:20:12,181 Tell me where the girl is or I swear to you 1204 01:20:12,183 --> 01:20:13,449 I'm gonna French fry this little freak. 1205 01:20:13,451 --> 01:20:17,051 Let's do it. You shoot my guy and I'll blast him. Let's go! 1206 01:20:17,053 --> 01:20:19,655 Do it, Quill! I can take it. 1207 01:20:19,657 --> 01:20:21,790 - No, he can't take it! - She's right. You can't. 1208 01:20:21,792 --> 01:20:24,158 Oh, yeah? You don't wanna tell me where she is? That's fine. 1209 01:20:24,160 --> 01:20:25,260 I'll kill all three of you 1210 01:20:25,262 --> 01:20:27,262 and I'll beat it out of Thanos myself. 1211 01:20:27,264 --> 01:20:28,330 Starting with you. 1212 01:20:28,332 --> 01:20:29,264 Wait, what, Thanos? 1213 01:20:29,266 --> 01:20:32,133 All right, let me ask you this one time. 1214 01:20:32,135 --> 01:20:33,802 What master do you serve? 1215 01:20:33,804 --> 01:20:35,269 What master do I serve? 1216 01:20:35,271 --> 01:20:36,640 What am I supposed to say, "Jesus"? 1217 01:20:37,608 --> 01:20:38,507 You're from Earth. 1218 01:20:38,509 --> 01:20:39,408 I'm not from Earth, I'm from Missouri. 1219 01:20:39,410 --> 01:20:41,376 Yeah, that's on Earth, dipshit. 1220 01:20:41,378 --> 01:20:42,544 What are you hassling us for? 1221 01:20:42,546 --> 01:20:44,347 So you're not with Thanos? 1222 01:20:44,748 --> 01:20:47,248 With Thanos? 1223 01:20:47,250 --> 01:20:50,051 No, I'm here to kill Thanos. 1224 01:20:50,053 --> 01:20:52,588 He took my girl. Wait, who are you? 1225 01:20:52,590 --> 01:20:54,422 - We're the Avengers, man. - Oh. 1226 01:20:54,424 --> 01:20:56,792 You're the ones Thor told us about. 1227 01:20:56,794 --> 01:20:58,259 You know Thor? 1228 01:20:58,261 --> 01:20:59,227 Yeah. 1229 01:20:59,229 --> 01:21:02,096 Tall guy, not that good-looking, needed saving. 1230 01:21:02,098 --> 01:21:03,634 Where is he now? 1231 01:21:18,682 --> 01:21:20,716 This is the plan? We're gonna hit him with a brick? 1232 01:21:20,718 --> 01:21:22,085 It's a mold. 1233 01:21:22,686 --> 01:21:24,652 A king's weapon. 1234 01:21:24,654 --> 01:21:27,622 Meant to be the greatest in Asgard. 1235 01:21:27,624 --> 01:21:30,658 In theory, it could even summon the Bifrost. 1236 01:21:30,660 --> 01:21:32,228 Did it have a name? 1237 01:21:33,429 --> 01:21:35,129 Stormbreaker. 1238 01:21:35,131 --> 01:21:36,232 That's a bit much. 1239 01:21:38,268 --> 01:21:39,335 So how do we make it? 1240 01:21:41,204 --> 01:21:43,373 You'll have to restart the forge. 1241 01:21:44,340 --> 01:21:46,509 Awaken the heart of a dying star. 1242 01:21:49,212 --> 01:21:51,714 Rabbit, fire up the pod. 1243 01:21:55,451 --> 01:21:57,552 The hell happened to this planet? 1244 01:21:57,554 --> 01:21:59,453 It's eight degrees off its axis. 1245 01:21:59,455 --> 01:22:01,624 Gravitational pull is all over the place. 1246 01:22:02,892 --> 01:22:06,694 Yeah, we got one advantage. He's coming to us. 1247 01:22:06,696 --> 01:22:09,530 We'll use it. All right, I have a plan. 1248 01:22:09,532 --> 01:22:10,865 Or at least the beginnings of one. 1249 01:22:10,867 --> 01:22:12,400 It's pretty simple. We draw him in, 1250 01:22:12,402 --> 01:22:13,701 pin him down, get what we need. 1251 01:22:13,703 --> 01:22:15,503 Definitely don't wanna dance with this guy. 1252 01:22:15,505 --> 01:22:17,204 We just want the gauntlet. 1253 01:22:17,206 --> 01:22:19,574 - Are you yawning? 1254 01:22:19,576 --> 01:22:21,842 In the middle of this, while I'm breaking it down? Huh? 1255 01:22:21,844 --> 01:22:23,678 Did you hear what I said? 1256 01:22:23,680 --> 01:22:26,213 I stopped listening after you said, "We need a plan." 1257 01:22:26,215 --> 01:22:27,281 Okay, Mr. Clean is on his own page. 1258 01:22:27,283 --> 01:22:30,418 See, "not winging it" isn't really what they do. 1259 01:22:30,420 --> 01:22:32,152 Uh, what exactly is it that they do? 1260 01:22:32,154 --> 01:22:33,754 Kick names, take ass. 1261 01:22:33,756 --> 01:22:35,157 Yeah, that's right. 1262 01:22:41,731 --> 01:22:43,531 All right, just get over here, please. 1263 01:22:43,533 --> 01:22:45,600 Mr. Lord, can you get your folks to circle up? 1264 01:22:45,602 --> 01:22:47,737 "Mr. Lord." Star-Lord is fine. 1265 01:22:50,506 --> 01:22:51,872 We gotta coalesce. 1266 01:22:51,874 --> 01:22:53,708 'Cause if all we come at him with is a plucky attitude... 1267 01:22:53,710 --> 01:22:56,276 Dude, don't call us plucky. 1268 01:22:56,278 --> 01:22:57,745 We don't know what it means. 1269 01:22:57,747 --> 01:23:00,548 All right, we're optimistic, yes. I like your plan. 1270 01:23:00,550 --> 01:23:03,249 Except it sucks, so let me do the plan... 1271 01:23:03,251 --> 01:23:05,318 and that way it might be really good. 1272 01:23:05,320 --> 01:23:07,420 Tell him about the dance-off to save the universe. 1273 01:23:07,422 --> 01:23:09,657 - What dance-off? - It's nothing. 1274 01:23:09,659 --> 01:23:10,825 Like in Footloose, the movie? 1275 01:23:10,827 --> 01:23:12,760 Exactly like Footloose. 1276 01:23:12,762 --> 01:23:14,494 Is it still the greatest movie in history? 1277 01:23:14,496 --> 01:23:15,730 It never was. 1278 01:23:15,732 --> 01:23:16,831 Don't encourage this, all right? 1279 01:23:16,833 --> 01:23:18,331 - Okay. - We're getting no help 1280 01:23:18,333 --> 01:23:19,867 - from Flash Gordon here. - Flash Gordon? 1281 01:23:19,869 --> 01:23:21,636 By the way, that's a compliment. 1282 01:23:21,638 --> 01:23:23,370 Don't forget, I'm half human. 1283 01:23:23,372 --> 01:23:24,807 So that 50% of me that's stupid... 1284 01:23:25,975 --> 01:23:27,307 that's 100% you. 1285 01:23:27,309 --> 01:23:28,575 Your math is blowing my mind. 1286 01:23:28,577 --> 01:23:29,812 Excuse me. 1287 01:23:30,813 --> 01:23:34,349 But does your friend often do that? 1288 01:23:35,684 --> 01:23:37,920 Strange, we all right? 1289 01:23:48,363 --> 01:23:49,462 You're back. You're all right. 1290 01:23:49,464 --> 01:23:51,698 - Hi. - Hey, what was that? 1291 01:23:51,700 --> 01:23:56,336 I went forward in time to view alternate futures. 1292 01:23:56,338 --> 01:23:57,837 To see all the possible outcomes 1293 01:23:57,839 --> 01:23:59,708 of the coming conflict. 1294 01:24:00,509 --> 01:24:01,908 How many did you see? 1295 01:24:01,910 --> 01:24:04,312 14,000,605. 1296 01:24:05,847 --> 01:24:07,382 How many did we win? 1297 01:24:11,987 --> 01:24:13,321 One. 1298 01:24:35,044 --> 01:24:38,246 The stone had better be up there. 1299 01:24:39,948 --> 01:24:41,983 For your sister's sake. 1300 01:25:02,904 --> 01:25:07,709 Welcome, Thanos, son of Alars. 1301 01:25:09,778 --> 01:25:13,312 Gamora, daughter of Thanos. 1302 01:25:13,314 --> 01:25:14,581 You know us? 1303 01:25:14,583 --> 01:25:19,619 It is my curse to know all who journey here. 1304 01:25:19,621 --> 01:25:21,355 Where is the Soul Stone? 1305 01:25:21,923 --> 01:25:24,389 You should know... 1306 01:25:24,391 --> 01:25:27,495 it extracts a terrible price. 1307 01:25:28,764 --> 01:25:30,431 I am prepared. 1308 01:25:32,801 --> 01:25:35,336 We all think that at first. 1309 01:25:39,775 --> 01:25:42,011 We are all wrong. 1310 01:25:53,687 --> 01:25:56,089 How is it you know this place so well? 1311 01:25:56,091 --> 01:26:00,927 A lifetime ago, I, too, sought the stones. 1312 01:26:00,929 --> 01:26:03,829 I even held one in my hand. 1313 01:26:03,831 --> 01:26:08,002 But it cast me out, banished me here. 1314 01:26:08,004 --> 01:26:12,041 Guiding others to a treasure I cannot possess. 1315 01:26:20,815 --> 01:26:23,751 What you seek lies in front of you. 1316 01:26:24,718 --> 01:26:26,821 As does what you fear. 1317 01:26:27,621 --> 01:26:29,588 What's this? 1318 01:26:29,590 --> 01:26:31,157 The price. 1319 01:26:31,159 --> 01:26:36,862 Soul holds a special place among the Infinity Stones. 1320 01:26:36,864 --> 01:26:40,935 You might say it has a certain wisdom. 1321 01:26:42,436 --> 01:26:44,436 Tell me what it needs. 1322 01:26:44,438 --> 01:26:48,007 To ensure that whoever possesses it... 1323 01:26:48,009 --> 01:26:50,644 understands its power... 1324 01:26:51,612 --> 01:26:55,547 the stone demands a sacrifice. 1325 01:26:55,549 --> 01:26:57,516 Of what? 1326 01:26:57,518 --> 01:26:59,551 In order to take the stone, 1327 01:26:59,553 --> 01:27:01,889 you must lose that which you love. 1328 01:27:04,825 --> 01:27:06,060 A soul... 1329 01:27:06,794 --> 01:27:07,995 for a soul. 1330 01:27:23,777 --> 01:27:26,047 All my life, I dreamed of a day... 1331 01:27:27,015 --> 01:27:28,514 a moment... 1332 01:27:29,783 --> 01:27:31,852 when you got what you deserved. 1333 01:27:34,022 --> 01:27:36,456 And I was always so disappointed. 1334 01:27:39,927 --> 01:27:41,494 But now... 1335 01:27:45,465 --> 01:27:48,534 You kill and torture... 1336 01:27:50,503 --> 01:27:52,505 and you call it mercy. 1337 01:27:56,576 --> 01:27:58,645 The universe has judged you. 1338 01:28:00,114 --> 01:28:04,684 You asked it for a prize, and it told you no. 1339 01:28:06,120 --> 01:28:07,720 You failed. 1340 01:28:09,024 --> 01:28:10,925 And do you wanna know why? 1341 01:28:11,891 --> 01:28:13,760 Because you love nothing. 1342 01:28:14,527 --> 01:28:16,031 No one. 1343 01:28:21,734 --> 01:28:22,869 No. 1344 01:28:27,573 --> 01:28:28,574 Really? 1345 01:28:29,609 --> 01:28:30,677 Tears? 1346 01:28:31,511 --> 01:28:33,479 They're not for him. 1347 01:28:47,694 --> 01:28:48,861 No. 1348 01:28:50,264 --> 01:28:51,798 This isn't love. 1349 01:28:52,699 --> 01:28:55,234 I ignored my destiny once. 1350 01:28:57,804 --> 01:28:59,939 I cannot do that again. 1351 01:29:00,540 --> 01:29:03,843 Even for you. 1352 01:29:28,002 --> 01:29:30,303 I'm sorry, little one. 1353 01:29:34,173 --> 01:29:35,574 No! 1354 01:31:13,071 --> 01:31:16,072 Drop to 2600, heading 0-3-0. 1355 01:31:16,074 --> 01:31:17,407 I hope you're right about this. 1356 01:31:17,409 --> 01:31:20,312 Or we're gonna land a lot faster than you want to. 1357 01:31:36,094 --> 01:31:37,460 When you said we were going to open Wakanda 1358 01:31:37,462 --> 01:31:38,862 to the rest of the world... 1359 01:31:38,864 --> 01:31:41,164 this is not what I imagined. 1360 01:31:41,166 --> 01:31:43,266 And what did you imagine? 1361 01:31:43,268 --> 01:31:44,701 The Olympics. 1362 01:31:44,703 --> 01:31:46,304 Maybe even a Starbucks. 1363 01:32:00,485 --> 01:32:02,118 Should we bow? 1364 01:32:02,120 --> 01:32:03,786 Yeah, he's a king. 1365 01:32:03,788 --> 01:32:05,789 Seems like I'm always thanking you for something. 1366 01:32:06,925 --> 01:32:09,092 - What are you doing? 1367 01:32:09,094 --> 01:32:11,227 Uh, we don't do that here. 1368 01:32:11,229 --> 01:32:13,762 So how big of an assault should we expect? 1369 01:32:13,764 --> 01:32:16,900 Uh, sir, I think you should expect quite a big assault. 1370 01:32:16,902 --> 01:32:17,967 How we looking? 1371 01:32:17,969 --> 01:32:20,004 You will have my Kingsguard, 1372 01:32:20,006 --> 01:32:23,939 the Border Tribe, the Dora Milaje, and... 1373 01:32:23,941 --> 01:32:26,877 And a semi-stable 100-year-old man. 1374 01:32:29,780 --> 01:32:31,048 How you been, Buck? 1375 01:32:31,050 --> 01:32:34,152 Uh, not bad, for the end of the world. 1376 01:32:46,198 --> 01:32:47,297 Whoa. 1377 01:32:47,299 --> 01:32:49,932 The structure is polymorphic. 1378 01:32:49,934 --> 01:32:53,168 Right, we had to attach each neuron non-sequentially. 1379 01:32:53,170 --> 01:32:55,103 Why didn't you just reprogram 1380 01:32:55,105 --> 01:32:57,209 the synapses to work collectively? 1381 01:32:58,276 --> 01:33:02,011 Because we didn't think of it. 1382 01:33:02,013 --> 01:33:03,379 I'm sure you did your best. 1383 01:33:03,381 --> 01:33:05,481 Can you do it? 1384 01:33:05,483 --> 01:33:09,051 Yes, but there are more than two trillion neurons here. 1385 01:33:09,053 --> 01:33:12,488 One misalignment could cause a cascade of circuit failures. 1386 01:33:12,490 --> 01:33:13,757 It will take time, brother. 1387 01:33:15,326 --> 01:33:16,426 How long? 1388 01:33:16,428 --> 01:33:17,859 As long as you can give me. 1389 01:33:22,333 --> 01:33:24,502 Something's entered the atmosphere. 1390 01:33:41,385 --> 01:33:43,821 Hey, Cap, we got a situation here. 1391 01:33:53,230 --> 01:33:54,830 God, I love this place. 1392 01:33:54,832 --> 01:33:56,999 Yeah, don't start celebrating yet, guys. 1393 01:33:57,002 --> 01:33:58,936 We got more incoming outside the dome. 1394 01:34:18,122 --> 01:34:19,189 It's too late. 1395 01:34:20,224 --> 01:34:22,090 We need to destroy the stone now. 1396 01:34:22,092 --> 01:34:23,925 Vision, get your ass back on the table. 1397 01:34:23,927 --> 01:34:25,327 We will hold them off. 1398 01:34:25,329 --> 01:34:28,997 Wanda, as soon as that stone's out of his head... 1399 01:34:28,999 --> 01:34:30,001 you blow it to hell. 1400 01:34:30,334 --> 01:34:31,533 I will. 1401 01:34:31,535 --> 01:34:34,371 Evacuate the city. Engage all defenses. 1402 01:34:35,172 --> 01:34:36,540 And get this man a shield. 1403 01:34:47,083 --> 01:34:48,216 I don't think 1404 01:34:48,218 --> 01:34:49,584 you get the scientifics here. 1405 01:34:49,586 --> 01:34:52,154 These rings are gigantic. You wanna get them moving... 1406 01:34:52,156 --> 01:34:53,522 you're gonna need something a lot bigger 1407 01:34:53,524 --> 01:34:54,889 to yank 'em loose. 1408 01:34:54,891 --> 01:34:57,058 - Leave that to me. - Leave it to you? 1409 01:34:57,060 --> 01:35:00,228 Buddy, you're in space. All you got is a rope and a... 1410 01:35:08,505 --> 01:35:09,571 Fire the engines! 1411 01:35:27,156 --> 01:35:29,892 More power, rabbit! 1412 01:36:01,257 --> 01:36:03,092 Well done, boy. 1413 01:36:04,728 --> 01:36:06,662 That's Nidavellir. 1414 01:36:26,716 --> 01:36:28,249 Damn it. 1415 01:36:28,251 --> 01:36:30,018 "Damn it"? What's "damn it"? 1416 01:36:30,020 --> 01:36:31,419 The mechanism is crippled. 1417 01:36:31,421 --> 01:36:33,021 - What? - With the iris closed, 1418 01:36:33,023 --> 01:36:34,188 I can't heat the metal. 1419 01:36:34,190 --> 01:36:35,990 How long will it take to heat it? 1420 01:36:35,992 --> 01:36:38,294 A few minutes, maybe more. Why? 1421 01:36:40,296 --> 01:36:41,462 I'm gonna hold it open. 1422 01:36:41,464 --> 01:36:42,696 That's suicide. 1423 01:36:42,698 --> 01:36:45,234 So is facing Thanos without that axe. 1424 01:36:55,076 --> 01:36:56,043 How we looking, Bruce? 1425 01:36:56,045 --> 01:36:57,979 Yeah, I think I'm getting the hang of it. 1426 01:37:01,217 --> 01:37:03,350 Wow! This is amazing, man. 1427 01:37:03,352 --> 01:37:05,352 It's like being the Hulk without actually... 1428 01:37:09,157 --> 01:37:11,327 I'm okay. I'm okay. 1429 01:37:12,728 --> 01:37:13,794 I've got two heat signatures 1430 01:37:13,796 --> 01:37:14,996 breaking through the tree line. 1431 01:37:43,358 --> 01:37:46,059 Thank you for standing with us. 1432 01:38:07,516 --> 01:38:09,817 Where's your other friend? 1433 01:38:09,819 --> 01:38:12,320 You will pay for his life with yours. 1434 01:38:13,321 --> 01:38:16,289 Thanos will have that stone. 1435 01:38:16,291 --> 01:38:17,791 That's not gonna happen. 1436 01:38:17,793 --> 01:38:20,360 You are in Wakanda now. 1437 01:38:20,362 --> 01:38:23,732 Thanos will have nothing but dust and blood. 1438 01:38:27,135 --> 01:38:29,102 We have blood to spare. 1439 01:38:40,382 --> 01:38:41,816 They surrender? 1440 01:38:42,651 --> 01:38:43,716 Not exactly. 1441 01:39:10,679 --> 01:39:12,213 What the hell? 1442 01:39:15,182 --> 01:39:16,749 Looks like we pissed her off. 1443 01:39:27,495 --> 01:39:29,129 They're killing themselves. 1444 01:40:05,332 --> 01:40:06,866 You see the teeth on those things? 1445 01:40:06,868 --> 01:40:07,934 All right, back up, Sam. 1446 01:40:07,936 --> 01:40:09,297 You're gonna get your wings singed. 1447 01:40:21,548 --> 01:40:22,949 Cap, if these things circle the perimeter 1448 01:40:22,951 --> 01:40:24,083 and get in behind us... 1449 01:40:24,085 --> 01:40:26,451 there's nothing between them and Vision. 1450 01:40:26,453 --> 01:40:28,420 Then we better keep 'em in front of us. 1451 01:40:28,422 --> 01:40:29,690 How do we do that? 1452 01:40:31,993 --> 01:40:33,694 We open the barrier. 1453 01:40:35,897 --> 01:40:40,465 On my signal, open North-West Section Seventeen. 1454 01:40:40,467 --> 01:40:42,434 Requesting confirmation, My King. 1455 01:40:42,436 --> 01:40:44,302 You said open the barrier? 1456 01:40:44,304 --> 01:40:45,671 On my signal. 1457 01:40:45,673 --> 01:40:47,574 This will be the end of Wakanda. 1458 01:40:48,842 --> 01:40:52,379 Then it will be the noblest ending in history. 1459 01:41:05,259 --> 01:41:06,792 Wakanda forever! 1460 01:41:19,273 --> 01:41:20,274 Now! 1461 01:41:50,537 --> 01:41:52,004 How much longer, Shuri? 1462 01:41:52,006 --> 01:41:53,772 I've barely begun, brother. 1463 01:41:53,774 --> 01:41:55,642 You might want to pick up the pace 1464 01:42:02,683 --> 01:42:04,716 Allfathers, give me strength. 1465 01:42:04,718 --> 01:42:06,685 You understand, boy? 1466 01:42:06,687 --> 01:42:09,690 You're about to take the full force of a star. 1467 01:42:10,657 --> 01:42:12,724 It'll kill you. 1468 01:42:12,726 --> 01:42:14,895 Only if I die. 1469 01:42:15,328 --> 01:42:16,728 Yes. 1470 01:42:16,730 --> 01:42:19,532 That's what killing you means. 1471 01:42:47,527 --> 01:42:49,462 Hold it! Hold it, Thor! 1472 01:43:39,846 --> 01:43:41,814 Thor! Say something. Come on. 1473 01:43:42,748 --> 01:43:43,749 Thor, you okay? 1474 01:43:49,488 --> 01:43:50,855 I think he's dying. 1475 01:43:50,857 --> 01:43:52,825 He needs the axe! 1476 01:43:54,193 --> 01:43:55,661 Where's the handle? 1477 01:43:58,698 --> 01:44:00,967 Tree, help me find the handle! 1478 01:45:09,868 --> 01:45:12,038 There's too many of 'em! 1479 01:45:38,630 --> 01:45:41,965 You guys are so screwed now! 1480 01:45:45,203 --> 01:45:47,270 Bring me Thanos! 1481 01:46:20,006 --> 01:46:21,605 Oh, yeah. 1482 01:46:24,709 --> 01:46:26,711 You're much more of a Thanos. 1483 01:46:28,980 --> 01:46:31,116 I take it the Maw is dead. 1484 01:46:33,351 --> 01:46:35,920 This day extracts a heavy toll. 1485 01:46:37,688 --> 01:46:40,189 Still, he accomplished his mission. 1486 01:46:40,191 --> 01:46:41,793 You may regret that. 1487 01:46:42,659 --> 01:46:44,028 He brought you face-to-face 1488 01:46:44,030 --> 01:46:45,562 with the Master of the Mystic Arts. 1489 01:46:48,699 --> 01:46:51,069 And where do you think he brought you? 1490 01:46:52,137 --> 01:46:54,906 Let me guess. Your home? 1491 01:46:59,210 --> 01:47:00,644 It was. 1492 01:47:03,248 --> 01:47:04,782 And it was beautiful. 1493 01:47:07,285 --> 01:47:09,985 Titan was like most planets. 1494 01:47:09,987 --> 01:47:13,022 Too many mouths, not enough to go around. 1495 01:47:13,024 --> 01:47:16,227 And when we faced extinction, I offered a solution. 1496 01:47:17,228 --> 01:47:19,162 Genocide. 1497 01:47:19,164 --> 01:47:23,234 But random, dispassionate, fair to rich and poor alike. 1498 01:47:24,701 --> 01:47:27,403 They called me a madman. 1499 01:47:27,405 --> 01:47:29,807 And what I predicted came to pass. 1500 01:47:32,377 --> 01:47:34,578 Congratulations, you're a prophet. 1501 01:47:35,046 --> 01:47:36,345 I'm a survivor. 1502 01:47:36,347 --> 01:47:38,847 Who wants to murder trillions. 1503 01:47:38,849 --> 01:47:43,051 With all six stones, I could simply snap my fingers. 1504 01:47:43,053 --> 01:47:47,825 They would all cease to exist. I call that mercy. 1505 01:47:49,893 --> 01:47:51,295 And then what? 1506 01:47:52,763 --> 01:47:54,996 I'd finally rest... 1507 01:47:54,998 --> 01:47:59,234 and watch the sun rise on a grateful universe. 1508 01:47:59,236 --> 01:48:03,738 The hardest choices require the strongest wills. 1509 01:48:03,740 --> 01:48:08,312 I think you'll find our will equal to yours. 1510 01:48:09,847 --> 01:48:10,848 Our? 1511 01:48:16,920 --> 01:48:18,386 Piece of cake, Quill. 1512 01:48:18,388 --> 01:48:20,791 Yeah, if your goal was to piss him off. 1513 01:48:58,929 --> 01:49:00,295 Boom! 1514 01:49:00,297 --> 01:49:03,066 - Don't let him close his fist. 1515 01:49:07,237 --> 01:49:08,238 Magic. 1516 01:49:08,938 --> 01:49:09,939 More magic. 1517 01:49:10,806 --> 01:49:11,807 Magic with a kick. 1518 01:49:12,309 --> 01:49:13,310 Magic with a... 1519 01:49:14,777 --> 01:49:16,013 - Insect! 1520 01:49:53,350 --> 01:49:54,782 Well, well. 1521 01:49:54,784 --> 01:49:55,950 You should've killed me. 1522 01:49:55,952 --> 01:49:57,785 It would've been a waste of parts! 1523 01:50:03,226 --> 01:50:04,391 Where's Gamora? 1524 01:50:45,601 --> 01:50:46,967 Is he under? Don't let up. 1525 01:50:46,969 --> 01:50:49,603 Be quick. He is very strong. 1526 01:50:49,605 --> 01:50:51,972 Parker, help! Get over here. 1527 01:50:51,974 --> 01:50:54,243 She can't hold him much longer. Let's go. 1528 01:50:59,615 --> 01:51:00,948 We gotta open his fingers to get it off. 1529 01:51:00,950 --> 01:51:02,116 I thought you'd be hard to catch. 1530 01:51:02,118 --> 01:51:03,398 For the record, this was my plan. 1531 01:51:04,553 --> 01:51:06,322 You're not so strong now, huh? 1532 01:51:06,922 --> 01:51:08,589 Where is Gamora? 1533 01:51:08,591 --> 01:51:10,890 My Gamora. 1534 01:51:10,892 --> 01:51:13,160 No, bullshit! 1535 01:51:13,162 --> 01:51:14,397 Where is she? 1536 01:51:15,464 --> 01:51:16,898 He is in anguish. 1537 01:51:17,466 --> 01:51:19,533 - Good. 1538 01:51:19,535 --> 01:51:22,436 He... He mourns. 1539 01:51:22,438 --> 01:51:26,142 What does this monster have to mourn? 1540 01:51:26,908 --> 01:51:27,976 Gamora. 1541 01:51:31,880 --> 01:51:33,213 What? 1542 01:51:33,215 --> 01:51:35,316 He took her to Vormir. 1543 01:51:35,318 --> 01:51:37,286 He came back with the Soul Stone. 1544 01:51:38,119 --> 01:51:39,522 But she didn't. 1545 01:51:41,457 --> 01:51:45,492 Okay, Quill, you gotta cool it right now. You understand? 1546 01:51:45,494 --> 01:51:49,064 Don't, don't. Don't engage. We almost got this off! 1547 01:51:50,266 --> 01:51:51,267 Tell me she's lying. 1548 01:51:53,636 --> 01:51:56,472 Asshole, tell me you didn't do it! 1549 01:51:58,040 --> 01:52:01,377 I had to. 1550 01:52:02,177 --> 01:52:03,577 No, you didn't. 1551 01:52:03,579 --> 01:52:05,414 - No, you didn't. 1552 01:52:09,284 --> 01:52:10,684 - No, you didn't! - Quill! 1553 01:52:10,686 --> 01:52:13,286 Hey, stop! Hey, stop! Stop! 1554 01:52:13,288 --> 01:52:14,521 - Hey, stop! Stop! 1555 01:52:14,523 --> 01:52:16,764 It's coming, it's coming. I got it, I got it! 1556 01:52:19,961 --> 01:52:20,962 Oh, God. 1557 01:53:19,354 --> 01:53:23,055 Come and get some, space dogs! 1558 01:53:25,693 --> 01:53:28,494 Come on! Get some! Get some! 1559 01:53:28,496 --> 01:53:30,630 Come on! Get some! 1560 01:53:30,632 --> 01:53:33,366 - How much for the gun? - Not for sale. 1561 01:53:33,368 --> 01:53:35,270 Okay. How much for the arm? 1562 01:53:37,172 --> 01:53:39,238 Oh, I'll get that arm. 1563 01:53:48,081 --> 01:53:49,382 New haircut? 1564 01:53:49,384 --> 01:53:50,618 Noticed you've copied my beard. 1565 01:53:53,120 --> 01:53:55,122 By the way, this is a friend of mine, Tree. 1566 01:53:56,056 --> 01:53:57,991 I am Groot. 1567 01:53:58,793 --> 01:54:00,693 I am Steve Rogers. 1568 01:54:20,414 --> 01:54:22,550 Fall back! Fall back, now! 1569 01:54:32,092 --> 01:54:34,326 Focus that fire on the left flank, Sam. 1570 01:54:34,328 --> 01:54:35,429 I'm doing it. 1571 01:54:59,353 --> 01:55:01,054 Why was she up there all this time? 1572 01:55:01,823 --> 01:55:04,725 She's on the field. Take it. 1573 01:55:36,423 --> 01:55:38,590 Guys, we got a Vision situation here. 1574 01:55:41,328 --> 01:55:43,428 Somebody get to Vision! 1575 01:55:43,430 --> 01:55:45,265 - I got him! - On my way. 1576 01:55:50,571 --> 01:55:53,572 He'll die alone. As will you. 1577 01:55:53,574 --> 01:55:54,808 She's not alone. 1578 01:56:21,200 --> 01:56:22,901 Oh, no, you don't. 1579 01:56:22,903 --> 01:56:24,603 This isn't gonna be like New York, pal. 1580 01:56:24,605 --> 01:56:27,171 This suit's already kicked the crap outta the Hulk. 1581 01:56:27,173 --> 01:56:28,238 What? No! No! 1582 01:56:31,778 --> 01:56:34,548 Guys! Vision needs backup, now! 1583 01:56:36,550 --> 01:56:38,282 Hulk? Hulk, 1584 01:56:38,284 --> 01:56:40,351 I know you like making your entrance at the last second. 1585 01:56:40,353 --> 01:56:42,856 Well, this is it, man. This is the last, last second. 1586 01:56:47,426 --> 01:56:48,862 Hulk! Hulk! 1587 01:56:49,763 --> 01:56:50,764 Hulk! 1588 01:56:51,898 --> 01:56:54,365 No! 1589 01:56:54,367 --> 01:56:57,301 Oh, screw you, you big, green asshole! 1590 01:56:57,303 --> 01:56:58,471 I'll do it myself! 1591 01:56:59,405 --> 01:57:01,273 Come on! Yeah! 1592 01:57:13,552 --> 01:57:15,285 - See ya! 1593 01:57:26,666 --> 01:57:29,333 Hulk, we got a lot to figure out, pal. 1594 01:57:40,312 --> 01:57:42,214 I thought you were formidable, machine. 1595 01:57:42,982 --> 01:57:45,618 But you're dying, like any man. 1596 01:57:54,293 --> 01:57:55,494 Get outta here! 1597 01:57:58,831 --> 01:57:59,865 Go! 1598 01:58:18,651 --> 01:58:20,386 That was really gross. 1599 01:58:47,512 --> 01:58:48,592 I thought I told you to go. 1600 01:58:50,050 --> 01:58:52,018 We don't trade lives, Captain. 1601 01:59:03,428 --> 01:59:05,661 I got you. I got you. 1602 01:59:05,663 --> 01:59:07,665 I'm sorry I can't remember anybody's names. 1603 01:59:52,877 --> 01:59:54,544 You're full of tricks, wizard. 1604 01:59:56,548 --> 01:59:59,484 Yet you never once used your greatest weapon. 1605 02:00:02,821 --> 02:00:03,886 A fake. 1606 02:00:11,796 --> 02:00:15,498 You throw another moon at me, and I'm gonna lose it. 1607 02:00:15,500 --> 02:00:16,766 Stark. 1608 02:00:16,768 --> 02:00:17,836 You know me? 1609 02:00:18,536 --> 02:00:20,069 I do. 1610 02:00:20,071 --> 02:00:23,374 You're not the only one cursed with knowledge. 1611 02:00:24,108 --> 02:00:25,577 My only curse is you. 1612 02:00:28,047 --> 02:00:29,048 Come on! 1613 02:00:57,009 --> 02:00:58,977 All that for a drop of blood. 1614 02:01:43,022 --> 02:01:44,855 You have my respect, Stark. 1615 02:01:46,590 --> 02:01:49,760 When I'm done, half of humanity will still be alive. 1616 02:01:55,166 --> 02:01:57,434 I hope they remember you. 1617 02:02:07,077 --> 02:02:08,178 Stop. 1618 02:02:14,618 --> 02:02:15,619 Spare his life... 1619 02:02:17,254 --> 02:02:19,056 and I will give you the stone. 1620 02:02:22,693 --> 02:02:23,927 No tricks. 1621 02:02:28,765 --> 02:02:29,766 Don't. 1622 02:03:21,118 --> 02:03:22,886 One to go. 1623 02:03:32,795 --> 02:03:34,131 Where is he? 1624 02:03:43,106 --> 02:03:44,607 Did we just lose? 1625 02:03:48,345 --> 02:03:50,280 Why would you do that? 1626 02:03:53,749 --> 02:03:55,951 We're in the endgame now. 1627 02:04:20,776 --> 02:04:23,344 Are you okay? 1628 02:04:25,247 --> 02:04:27,081 What? What is it? 1629 02:04:29,151 --> 02:04:30,252 He's here. 1630 02:04:41,263 --> 02:04:44,300 Everyone, on my position. We have incoming. 1631 02:04:47,103 --> 02:04:49,071 What the hell? 1632 02:05:14,697 --> 02:05:15,698 Cap. 1633 02:05:16,298 --> 02:05:17,867 That's him. 1634 02:05:19,902 --> 02:05:22,371 Eyes up. Stay sharp. 1635 02:05:46,962 --> 02:05:47,963 Wanda. 1636 02:05:49,064 --> 02:05:50,430 It's time. 1637 02:05:50,432 --> 02:05:51,764 No. 1638 02:05:51,766 --> 02:05:54,067 They can't stop him, Wanda, but we can. 1639 02:05:54,069 --> 02:05:55,735 Look at me. 1640 02:05:55,737 --> 02:05:56,936 You have the power to destroy the stone. 1641 02:05:56,938 --> 02:05:58,005 Don't. 1642 02:05:58,007 --> 02:05:59,207 You must do it. Wanda, please. 1643 02:06:01,110 --> 02:06:03,778 We are out of time. 1644 02:06:04,413 --> 02:06:05,845 I can't. 1645 02:06:05,847 --> 02:06:07,183 Yes, you can. 1646 02:06:07,916 --> 02:06:09,118 You can. 1647 02:06:10,519 --> 02:06:12,954 If he gets the stone, half the universe dies. 1648 02:06:15,257 --> 02:06:16,858 It's not fair. 1649 02:06:18,027 --> 02:06:19,694 It shouldn't be you, but it is. 1650 02:06:21,463 --> 02:06:23,032 It's all right. 1651 02:06:24,366 --> 02:06:26,134 You could never hurt me. 1652 02:06:35,176 --> 02:06:37,012 I just feel you. 1653 02:08:00,128 --> 02:08:01,229 It's all right. 1654 02:08:11,172 --> 02:08:12,440 It's all right. 1655 02:08:16,910 --> 02:08:17,978 I love you. 1656 02:08:47,240 --> 02:08:49,343 I understand, my child. 1657 02:08:50,977 --> 02:08:52,480 Better than anyone. 1658 02:08:54,214 --> 02:08:56,149 You could never. 1659 02:09:01,022 --> 02:09:04,025 Today, I lost more than you can know. 1660 02:09:05,660 --> 02:09:08,362 But now is no time to mourn. 1661 02:09:10,565 --> 02:09:14,568 Now is no time at all. 1662 02:09:38,025 --> 02:09:39,026 No! 1663 02:10:37,017 --> 02:10:38,385 I told you... 1664 02:10:39,719 --> 02:10:41,555 you'd die for that. 1665 02:10:56,036 --> 02:10:57,637 You should have... 1666 02:11:00,339 --> 02:11:01,708 You should... 1667 02:11:04,310 --> 02:11:07,514 You should have gone for the head. 1668 02:11:09,448 --> 02:11:10,449 No! 1669 02:11:43,782 --> 02:11:45,150 Daughter? 1670 02:11:52,658 --> 02:11:54,159 Did you do it? 1671 02:11:56,095 --> 02:11:57,096 Yes. 1672 02:12:05,437 --> 02:12:07,106 What did it cost? 1673 02:12:10,676 --> 02:12:12,278 Everything. 1674 02:12:22,488 --> 02:12:24,123 What did you do? 1675 02:12:25,324 --> 02:12:26,725 What'd you do? 1676 02:12:40,439 --> 02:12:41,740 Where'd he go? 1677 02:12:44,677 --> 02:12:45,842 Thor. 1678 02:12:49,180 --> 02:12:50,814 Where'd he go? 1679 02:12:50,816 --> 02:12:52,216 Steve? 1680 02:13:26,885 --> 02:13:29,786 Up, General. Up! 1681 02:13:29,788 --> 02:13:31,387 This is no place to die. 1682 02:13:46,371 --> 02:13:47,904 I am Groot. 1683 02:13:47,906 --> 02:13:49,540 - Oh... 1684 02:13:50,441 --> 02:13:52,510 No, no, no! 1685 02:13:53,378 --> 02:13:56,247 Groot! No. 1686 02:14:09,594 --> 02:14:10,728 Sam! 1687 02:14:14,766 --> 02:14:16,467 Sam, where you at? 1688 02:14:25,743 --> 02:14:27,912 Something's happening. 1689 02:14:40,025 --> 02:14:41,359 Quill? 1690 02:14:48,666 --> 02:14:49,932 Steady, Quill. 1691 02:14:49,934 --> 02:14:51,234 Oh, man. 1692 02:14:55,373 --> 02:14:56,374 Tony. 1693 02:14:59,811 --> 02:15:02,380 There was no other way. 1694 02:15:07,919 --> 02:15:08,920 Mr. Stark? 1695 02:15:13,491 --> 02:15:14,759 I don't feel so good. 1696 02:15:16,828 --> 02:15:17,727 You're all right. 1697 02:15:17,729 --> 02:15:19,029 I don't... I don't know what's happening. 1698 02:15:19,031 --> 02:15:20,665 I don't know... 1699 02:15:22,466 --> 02:15:23,599 I don't want to go. 1700 02:15:23,601 --> 02:15:25,500 I don't want to go, sir. Please. 1701 02:15:25,502 --> 02:15:28,271 Please, I don't want to go. I don't want to go. 1702 02:15:32,710 --> 02:15:34,311 I'm sorry. 1703 02:15:48,993 --> 02:15:50,560 He did it. 1704 02:16:15,385 --> 02:16:18,555 What is this? What the hell is happening? 1705 02:16:35,472 --> 02:16:37,073 Oh, God. 1706 02:27:33,425 --> 02:27:35,025 Still no word from Stark? 1707 02:27:35,027 --> 02:27:36,358 No, not yet. 1708 02:27:36,360 --> 02:27:37,461 We're watching every satellite 1709 02:27:37,463 --> 02:27:39,629 on both hemispheres, but still nothing. 1710 02:27:39,631 --> 02:27:41,731 - What is it? 1711 02:27:41,733 --> 02:27:44,333 Multiple bogeys over Wakanda. 1712 02:27:44,335 --> 02:27:46,402 Same energy signature as New York? 1713 02:27:46,404 --> 02:27:47,673 Ten times bigger. 1714 02:27:49,273 --> 02:27:50,439 Tell Klein we'll meet him at... 1715 02:27:50,441 --> 02:27:51,541 - Nick! Nick! 1716 02:28:05,189 --> 02:28:06,424 They okay? 1717 02:28:07,425 --> 02:28:09,291 There's no one here. 1718 02:28:18,669 --> 02:28:20,271 Call Control. 1719 02:28:21,072 --> 02:28:22,306 Code red. 1720 02:28:22,841 --> 02:28:24,042 Nick. 1721 02:28:25,576 --> 02:28:26,577 Hill. 1722 02:28:41,526 --> 02:28:42,660 Oh, no. 1723 02:28:44,362 --> 02:28:45,363 Mother... 116955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.