All language subtitles for Avengers.Infinity.War.2018.1080p.BRRip.X264.AC3-EVO-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:20,015 --> 00:00:25,020 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:25,603 --> 00:00:27,522 This is the Asgardian 4 00:00:27,522 --> 00:00:30,025 refugee vessel Statesman. 5 00:00:32,694 --> 00:00:34,029 We are under assault. 6 00:00:34,029 --> 00:00:36,406 I repeat, we are under assault. 7 00:00:36,406 --> 00:00:39,993 The engines are dead, life support failing. 8 00:00:39,993 --> 00:00:43,288 Requesting aid from any vessel within range. 9 00:00:43,288 --> 00:00:47,292 We are 22 jump points out of Asgard. 10 00:00:47,292 --> 00:00:49,836 Our crew is made up of Asgardian families. 11 00:00:49,878 --> 00:00:51,588 We have very few soldiers here. 12 00:00:51,588 --> 00:00:53,548 This is not a warcraft. 13 00:00:53,548 --> 00:00:55,550 I repeat, this is not a warcraft. 14 00:01:08,938 --> 00:01:11,941 Hear me and rejoice. 15 00:01:15,779 --> 00:01:18,031 You have had the privilege 16 00:01:18,073 --> 00:01:20,784 of being saved by the Great Titan. 17 00:01:23,745 --> 00:01:25,914 You may think this is suffering. 18 00:01:27,082 --> 00:01:28,291 No. 19 00:01:29,334 --> 00:01:31,586 It is salvation. 20 00:01:35,507 --> 00:01:39,344 Universal scales tip toward balance 21 00:01:39,344 --> 00:01:40,929 because of your sacrifice. 22 00:01:42,639 --> 00:01:44,057 Smile. 23 00:01:45,392 --> 00:01:47,519 For even in death, 24 00:01:47,519 --> 00:01:49,896 you have become Children of Thanos. 25 00:02:05,412 --> 00:02:07,455 I know what it's like to lose. 26 00:02:09,582 --> 00:02:12,585 To feel so desperately that you're right... 27 00:02:13,378 --> 00:02:15,964 yet to fail, nonetheless. 28 00:02:24,055 --> 00:02:25,765 It's frightening. 29 00:02:27,017 --> 00:02:28,977 Turns the legs to jelly. 30 00:02:31,104 --> 00:02:33,398 But I ask you, to what end? 31 00:02:34,733 --> 00:02:37,402 Dread it, run from it... 32 00:02:38,445 --> 00:02:40,864 destiny arrives all the same. 33 00:02:42,032 --> 00:02:43,908 And now, it's here. 34 00:02:44,576 --> 00:02:46,453 Or should I say... 35 00:02:47,704 --> 00:02:49,330 I am. 36 00:02:54,627 --> 00:02:55,962 You talk too much. 37 00:02:57,172 --> 00:02:59,049 The Tesseract. 38 00:02:59,049 --> 00:03:01,343 Or your brother's head. 39 00:03:05,889 --> 00:03:08,391 I assume you have a preference. 40 00:03:09,601 --> 00:03:10,894 Oh, I do. 41 00:03:13,146 --> 00:03:14,356 Kill away. 42 00:03:29,621 --> 00:03:30,663 All right, stop! 43 00:03:34,167 --> 00:03:36,461 We don't have the Tesseract. 44 00:03:36,461 --> 00:03:38,088 It was destroyed on Asgard. 45 00:03:48,973 --> 00:03:51,851 You really are the worst brother. 46 00:03:56,898 --> 00:03:58,942 I assure you, brother... 47 00:03:58,942 --> 00:04:01,027 the sun will shine on us again. 48 00:04:02,904 --> 00:04:06,157 Your optimism is misplaced, Asgardian. 49 00:04:06,157 --> 00:04:10,245 Well, for one thing, I'm not Asgardian. 50 00:04:10,245 --> 00:04:11,454 And for another... 51 00:04:13,832 --> 00:04:15,041 we have a Hulk. 52 00:04:26,261 --> 00:04:29,055 Let him have his fun. 53 00:05:21,274 --> 00:05:22,859 Allfathers... 54 00:05:24,778 --> 00:05:27,947 let the dark magic flow through me one last... 55 00:05:28,823 --> 00:05:29,908 time. 56 00:05:44,756 --> 00:05:46,132 That was a mistake. 57 00:05:52,055 --> 00:05:53,807 No! 58 00:06:02,899 --> 00:06:05,610 You're going to die for that. 59 00:06:08,697 --> 00:06:09,864 Shh. 60 00:06:16,830 --> 00:06:18,623 My humble personage... 61 00:06:19,958 --> 00:06:22,168 bows before your grandeur. 62 00:06:25,630 --> 00:06:29,134 No other being has ever had the might... 63 00:06:29,134 --> 00:06:31,177 nay, the nobility... 64 00:06:31,177 --> 00:06:35,932 to wield not one, but two Infinity Stones. 65 00:06:39,310 --> 00:06:43,857 The universe lies within your grasp. 66 00:07:23,063 --> 00:07:25,857 There are two more stones on Earth. 67 00:07:27,233 --> 00:07:31,071 Find them, my children, and bring them to me on Titan. 68 00:07:31,071 --> 00:07:32,739 Father, we will not fail you. 69 00:07:32,739 --> 00:07:35,241 If I might interject. 70 00:07:35,241 --> 00:07:39,412 If you're going to Earth, you might want a guide. 71 00:07:39,412 --> 00:07:42,248 I do have a bit of experience in that arena. 72 00:07:42,248 --> 00:07:44,751 If you consider failure experience. 73 00:07:44,751 --> 00:07:47,379 I consider experience experience. 74 00:07:48,755 --> 00:07:50,382 Almighty Thanos... 75 00:07:50,382 --> 00:07:55,095 I, Loki, prince of Asgard... 76 00:07:58,932 --> 00:08:00,100 Odinson... 77 00:08:04,062 --> 00:08:05,980 the rightful king of Jotunheim... 78 00:08:06,481 --> 00:08:08,400 god of mischief... 79 00:08:09,275 --> 00:08:10,902 do hereby pledge to you... 80 00:08:12,237 --> 00:08:16,116 my undying fidelity. 81 00:08:26,793 --> 00:08:28,169 Undying? 82 00:08:32,007 --> 00:08:35,176 You should choose your words more carefully. 83 00:08:56,156 --> 00:08:57,157 You... 84 00:08:58,283 --> 00:08:59,951 will never be... 85 00:09:02,495 --> 00:09:03,830 a god. 86 00:09:14,049 --> 00:09:15,050 No! 87 00:09:30,023 --> 00:09:32,442 No resurrections this time. 88 00:09:56,132 --> 00:09:58,259 No. Loki. 89 00:10:37,090 --> 00:10:40,176 Seriously, you don't have any money? 90 00:10:40,176 --> 00:10:43,346 Attachment to the material is detachment from the spiritual. 91 00:10:43,346 --> 00:10:44,931 I'll tell the guys at the deli. 92 00:10:44,931 --> 00:10:46,933 Maybe they'll make you a metaphysical ham on rye. 93 00:10:46,933 --> 00:10:48,935 Oh. Wait, wait, wait. I think I have 200. 94 00:10:48,935 --> 00:10:50,103 Dollars? 95 00:10:50,103 --> 00:10:52,022 - Rupees. - Which is? 96 00:10:52,022 --> 00:10:53,481 Uh, buck and a half. 97 00:10:53,481 --> 00:10:55,358 What do you want? 98 00:10:55,358 --> 00:10:57,485 I wouldn't say no to a tuna melt. 99 00:11:10,081 --> 00:11:12,042 Thanos is coming. 100 00:11:12,459 --> 00:11:13,877 He's coming. 101 00:11:18,006 --> 00:11:19,257 Who? 102 00:11:28,016 --> 00:11:29,392 Slow down, slow down. I'll spell it out for you. 103 00:11:29,392 --> 00:11:30,560 You're totally rambling. 104 00:11:30,560 --> 00:11:31,478 - No, I'm not. - You lost me. 105 00:11:31,478 --> 00:11:32,937 Look, you know how you're having a dream, 106 00:11:32,937 --> 00:11:34,147 and in the dream you gotta pee. 107 00:11:34,147 --> 00:11:35,315 - Yeah. - Okay. 108 00:11:35,315 --> 00:11:36,274 And then you're like, "Oh, my God. 109 00:11:36,274 --> 00:11:37,650 "There's no bathrooms. What am I gonna do? 110 00:11:37,650 --> 00:11:38,943 - "Oh, someone's watching." - Right. 111 00:11:38,943 --> 00:11:39,986 "Oh, I'm gonna go in my pants." 112 00:11:39,986 --> 00:11:41,154 And then you wake up and in real life 113 00:11:41,154 --> 00:11:42,238 you actually have to pee. 114 00:11:42,238 --> 00:11:43,323 - Yes. - Yeah. 115 00:11:43,323 --> 00:11:44,532 - Okay. - Everybody has that. 116 00:11:44,532 --> 00:11:46,576 Right, that's the point I'm trying to make. 117 00:11:46,576 --> 00:11:50,580 Apropos of that, last night I dreamt we had a kid. 118 00:11:51,247 --> 00:11:52,707 It was so real. 119 00:11:52,707 --> 00:11:54,250 We named him after your eccentric uncle. 120 00:11:54,250 --> 00:11:55,377 Uh, what was his name? 121 00:11:55,377 --> 00:11:57,712 - Right. - Morgan! Morgan. 122 00:11:57,712 --> 00:11:59,547 - So you woke up... - Naturally. 123 00:11:59,547 --> 00:12:01,341 ...and thought that we were... 124 00:12:01,341 --> 00:12:02,509 - Expecting. - Yeah. 125 00:12:02,509 --> 00:12:03,385 - Yes? - No. 126 00:12:03,385 --> 00:12:05,220 I had a dream about it. It was so real. 127 00:12:05,220 --> 00:12:07,222 If you wanted to have a kid... 128 00:12:07,222 --> 00:12:09,307 you wouldn't have done that. 129 00:12:09,307 --> 00:12:11,351 I'm glad you brought this up, 'cause it's nothing. 130 00:12:11,351 --> 00:12:13,019 It's just a housing unit for nanoparticles. 131 00:12:13,019 --> 00:12:14,396 You're not helping your case, okay? 132 00:12:14,396 --> 00:12:15,647 No, this is detachable. It's not a... 133 00:12:15,647 --> 00:12:17,482 You don't need that. 134 00:12:17,482 --> 00:12:18,608 I know, I had the surgery. 135 00:12:18,608 --> 00:12:20,026 I'm just trying to protect us... 136 00:12:20,026 --> 00:12:21,653 and future usses and that's it. 137 00:12:21,653 --> 00:12:23,363 Just in case there's a monster in the closet. 138 00:12:23,363 --> 00:12:25,323 - Instead of, you know... - Shirts. 139 00:12:27,033 --> 00:12:28,493 You know me so well. 140 00:12:28,493 --> 00:12:31,705 - God. - You finish all my sentences. 141 00:12:31,705 --> 00:12:33,581 You should have shirts in your closet. 142 00:12:34,082 --> 00:12:35,750 Yeah. 143 00:12:35,750 --> 00:12:37,669 You know what there should be? No more surprises. 144 00:12:37,669 --> 00:12:39,170 We're gonna have a nice dinner tonight. 145 00:12:39,170 --> 00:12:41,297 Show off this Harry Winston. 146 00:12:41,297 --> 00:12:43,717 Right? And we should have no more surprises. Ever. 147 00:12:43,717 --> 00:12:45,051 I should promise you. 148 00:12:45,051 --> 00:12:46,302 - Yes. - I will. 149 00:12:48,680 --> 00:12:49,764 Thank you. 150 00:12:49,764 --> 00:12:50,974 Tony Stark. 151 00:12:50,974 --> 00:12:54,227 I'm Doctor Stephen Strange. I need you to come with me. 152 00:12:56,229 --> 00:12:59,065 Oh, uh, congratulations on the wedding, by the way. 153 00:12:59,065 --> 00:13:01,026 I'm sorry, you giving out tickets to something? 154 00:13:01,026 --> 00:13:03,194 We need your help. 155 00:13:03,194 --> 00:13:04,738 It's not overselling it to say that 156 00:13:04,738 --> 00:13:06,531 the fate of the universe is at stake. 157 00:13:06,531 --> 00:13:08,074 And who's "we"? 158 00:13:09,617 --> 00:13:11,036 Hey, Tony. 159 00:13:11,036 --> 00:13:12,162 Bruce. 160 00:13:12,162 --> 00:13:13,663 - Pepper. - Hi. 161 00:13:16,666 --> 00:13:18,376 - Oh. - You okay? 162 00:13:20,211 --> 00:13:22,422 At the dawn of the universe, 163 00:13:22,422 --> 00:13:24,382 there was nothing. Then... 164 00:13:24,674 --> 00:13:26,551 Boom. 165 00:13:26,551 --> 00:13:30,138 The Big Bang sent six elemental crystals... 166 00:13:30,138 --> 00:13:33,016 hurtling across the virgin universe. 167 00:13:34,059 --> 00:13:35,560 These Infinity Stones 168 00:13:35,560 --> 00:13:38,480 each control an essential aspect of existence. 169 00:13:39,439 --> 00:13:40,607 Space. 170 00:13:41,691 --> 00:13:43,026 Reality. 171 00:13:44,527 --> 00:13:45,653 Power. 172 00:13:46,821 --> 00:13:48,156 Soul. 173 00:13:49,282 --> 00:13:50,408 Mind. 174 00:13:52,327 --> 00:13:53,536 And Time. 175 00:14:03,213 --> 00:14:04,464 Tell me his name again. 176 00:14:04,464 --> 00:14:05,799 Thanos. 177 00:14:05,799 --> 00:14:07,300 He's a plague, Tony. 178 00:14:07,300 --> 00:14:09,302 He invades planets. He takes what he wants. 179 00:14:09,302 --> 00:14:11,554 He wipes out half the population. 180 00:14:11,554 --> 00:14:13,807 He sent Loki. 181 00:14:13,807 --> 00:14:16,768 The attack on New York, that's him. 182 00:14:17,435 --> 00:14:18,520 This is it. 183 00:14:19,646 --> 00:14:20,647 What's our timeline? 184 00:14:20,647 --> 00:14:23,233 No telling. He has the Power and Space Stones. 185 00:14:23,233 --> 00:14:24,150 That already makes him 186 00:14:24,150 --> 00:14:25,860 the strongest creature in the whole universe. 187 00:14:25,860 --> 00:14:29,406 If he gets his hands on all six stones, Tony... 188 00:14:29,406 --> 00:14:30,532 He could destroy life 189 00:14:30,532 --> 00:14:32,701 on a scale hitherto undreamt of. 190 00:14:32,701 --> 00:14:34,703 Did you seriously just say "hitherto undreamt of"? 191 00:14:34,703 --> 00:14:36,871 Are you seriously leaning on the Cauldron of the Cosmos? 192 00:14:36,871 --> 00:14:38,498 Is that what it is? 193 00:14:41,292 --> 00:14:43,211 I'm going to allow that. 194 00:14:45,380 --> 00:14:46,840 If Thanos needs all six, why don't we just 195 00:14:46,840 --> 00:14:48,466 stick this one down a garbage disposal? 196 00:14:48,466 --> 00:14:49,676 No can do. 197 00:14:49,676 --> 00:14:52,512 We swore an oath to protect the Time Stone with our lives. 198 00:14:52,512 --> 00:14:53,763 And I swore off dairy... 199 00:14:53,763 --> 00:14:56,391 but then Ben and Jerry's named a flavor after me. 200 00:14:56,391 --> 00:14:57,892 - Stark Raving Hazelnuts. - Not bad. 201 00:14:57,892 --> 00:14:59,519 A bit chalky. 202 00:14:59,519 --> 00:15:01,312 A Hunk of Hulk of Burning Fudge is our favorite. 203 00:15:01,312 --> 00:15:02,480 - That's a thing? - Whatever. 204 00:15:02,480 --> 00:15:03,565 Point is, things change. 205 00:15:03,565 --> 00:15:06,693 Our oath to protect the Time Stone cannot change. 206 00:15:06,693 --> 00:15:08,862 And this stone may be the best chance we have against Thanos. 207 00:15:08,862 --> 00:15:09,738 Yeah, so conversely, 208 00:15:09,738 --> 00:15:11,865 it may also be his best chance against us. 209 00:15:11,865 --> 00:15:13,533 Well, if we don't do our jobs. 210 00:15:13,533 --> 00:15:14,576 What is your job exactly? 211 00:15:14,576 --> 00:15:16,286 Besides making balloon animals. 212 00:15:17,370 --> 00:15:20,165 Protecting your reality, douchebag. 213 00:15:20,165 --> 00:15:22,709 Okay, guys. Could we table this discussion right now? 214 00:15:22,709 --> 00:15:24,669 The fact is we have this stone. 215 00:15:24,669 --> 00:15:26,379 We know where it is. 216 00:15:26,379 --> 00:15:28,798 Vision is out there somewhere with the Mind Stone... 217 00:15:28,798 --> 00:15:30,550 and we have to find him now. 218 00:15:31,384 --> 00:15:32,802 Yeah, that's the thing. 219 00:15:32,802 --> 00:15:33,803 What do you mean? 220 00:15:33,803 --> 00:15:36,348 Two weeks ago, Vision turned off his transponder. 221 00:15:36,348 --> 00:15:37,515 He's offline. 222 00:15:37,515 --> 00:15:38,850 - What? - Yeah. 223 00:15:38,850 --> 00:15:40,894 Tony, you lost another super-bot? 224 00:15:40,894 --> 00:15:43,438 I didn't lose him. He's more than that. He's evolving. 225 00:15:43,438 --> 00:15:44,814 Who could find Vision then? 226 00:15:47,817 --> 00:15:49,569 Shit. 227 00:15:49,569 --> 00:15:50,695 Probably Steve Rogers. 228 00:15:50,695 --> 00:15:51,821 Oh, great. 229 00:15:52,405 --> 00:15:53,573 Maybe. 230 00:15:54,240 --> 00:15:55,241 But... 231 00:15:58,620 --> 00:15:59,746 Call him. 232 00:16:00,538 --> 00:16:02,832 It's not that easy. 233 00:16:02,832 --> 00:16:04,793 God, we haven't caught up in a spell, have we? 234 00:16:04,793 --> 00:16:05,877 No. 235 00:16:05,877 --> 00:16:07,587 The Avengers broke up. We're toast. 236 00:16:08,296 --> 00:16:09,381 Broke up? 237 00:16:11,299 --> 00:16:13,343 Like a band? Like... Like the Beatles? 238 00:16:13,343 --> 00:16:15,261 Cap and I fell out hard. 239 00:16:16,262 --> 00:16:17,430 We're not on speaking terms. 240 00:16:18,765 --> 00:16:21,393 Tony, listen to me. 241 00:16:22,435 --> 00:16:23,728 Thor's gone. 242 00:16:25,480 --> 00:16:26,523 Thanos is coming. 243 00:16:26,523 --> 00:16:28,400 It doesn't matter who you're talking to or not. 244 00:16:45,625 --> 00:16:46,626 Flip phone. 245 00:17:07,689 --> 00:17:08,940 Say, Doc, you wouldn't happen to be 246 00:17:08,940 --> 00:17:10,275 moving your hair, would ya? 247 00:17:11,026 --> 00:17:13,445 Not at the moment, no. 248 00:17:45,977 --> 00:17:47,854 You okay? 249 00:17:48,938 --> 00:17:50,065 - Help him! - Banner! 250 00:17:50,065 --> 00:17:51,858 - Wong! Look alive! - Go, go! We got it! 251 00:17:51,858 --> 00:17:52,942 Friday, what am I looking at? 252 00:17:52,942 --> 00:17:54,569 Not sure. I'm working on it. 253 00:17:54,569 --> 00:17:56,654 Hey! You might wanna put that Time Stone 254 00:17:56,696 --> 00:17:57,989 in your back pocket, Doc! 255 00:17:57,989 --> 00:17:59,366 Might wanna use it. 256 00:18:26,726 --> 00:18:29,062 Ned, hey. I need you to cause a distraction. 257 00:18:29,062 --> 00:18:30,814 Holy shit. 258 00:18:30,814 --> 00:18:32,524 We're all gonna die! 259 00:18:32,524 --> 00:18:33,817 There's a spaceship! 260 00:18:33,817 --> 00:18:35,652 - What's going on? - Oh, my God! 261 00:18:44,035 --> 00:18:45,370 What's the matter with you kids? 262 00:18:45,370 --> 00:18:46,997 You never seen a spaceship before? 263 00:18:59,426 --> 00:19:01,720 Friday, evac anyone south of 43rd Street. 264 00:19:01,761 --> 00:19:02,887 Notify first responders. 265 00:19:02,887 --> 00:19:04,014 Will do. 266 00:19:32,500 --> 00:19:35,462 Hear me and rejoice. 267 00:19:36,755 --> 00:19:38,173 You are about to die 268 00:19:38,173 --> 00:19:40,467 at the hands of the Children of Thanos. 269 00:19:40,467 --> 00:19:43,053 Be thankful... 270 00:19:43,053 --> 00:19:45,972 that your meaningless lives are now contributing... 271 00:19:45,972 --> 00:19:48,933 I'm sorry, Earth is closed today. 272 00:19:48,933 --> 00:19:51,811 You better pack it up and get outta here. 273 00:19:51,811 --> 00:19:53,897 Stonekeeper. 274 00:19:53,897 --> 00:19:56,441 Does this chattering animal speak for you? 275 00:19:56,441 --> 00:19:58,610 Certainly not. I speak for myself. 276 00:19:58,651 --> 00:20:00,987 You're trespassing in this city and on this planet. 277 00:20:01,988 --> 00:20:03,656 He means get lost, Squidward. 278 00:20:03,656 --> 00:20:04,866 He exhausts me. 279 00:20:04,866 --> 00:20:06,951 Bring me the stone. 280 00:20:08,620 --> 00:20:09,996 Banner, you want a piece? 281 00:20:10,664 --> 00:20:12,540 Mmm, no, not really. 282 00:20:12,540 --> 00:20:13,917 But when do I ever get what I want? 283 00:20:13,917 --> 00:20:14,918 That's right. 284 00:20:15,669 --> 00:20:16,961 Okay. Push! 285 00:20:17,003 --> 00:20:18,672 It's been a while. 286 00:20:18,672 --> 00:20:20,215 It's gonna be good to have you, buddy. 287 00:20:20,215 --> 00:20:21,383 Okay. Shh. 288 00:20:21,383 --> 00:20:24,219 Let me just... I need to concentrate here for a second. 289 00:20:24,219 --> 00:20:25,720 Come on, come on, man. 290 00:20:25,720 --> 00:20:27,931 God! 291 00:20:29,015 --> 00:20:30,475 Where's your guy? 292 00:20:31,768 --> 00:20:33,186 I don't know. We've sorta been having a thing. 293 00:20:33,186 --> 00:20:34,562 - It's no time for a thing. - I know. 294 00:20:34,562 --> 00:20:35,980 That's the thing right there. Let's go. 295 00:20:43,113 --> 00:20:44,322 Dude, you're embarrassing me in front of the wizards. 296 00:20:44,322 --> 00:20:46,574 Tony, I'm sorry. Either I can't or he won't. 297 00:20:46,574 --> 00:20:47,534 It's okay. 298 00:20:47,534 --> 00:20:50,078 Hey, stand down. Keep an eye on him. Thank you. 299 00:20:50,078 --> 00:20:51,538 - I have him. - Damn it. 300 00:21:19,107 --> 00:21:20,567 Where'd that come from? 301 00:21:20,567 --> 00:21:21,651 It's nanotech. 302 00:21:21,651 --> 00:21:22,694 You like it? A little something I... 303 00:21:26,531 --> 00:21:28,825 Doctor Banner, if the rest of your green friend 304 00:21:28,825 --> 00:21:30,035 won't be joining us... 305 00:21:39,669 --> 00:21:41,046 Gotta get that stone outta here, now. 306 00:21:41,046 --> 00:21:42,547 It stays with me. 307 00:21:42,547 --> 00:21:43,548 Exactly. Bye. 308 00:21:53,141 --> 00:21:54,642 Tony, you okay? 309 00:21:54,642 --> 00:21:56,686 - How we doing? Good? Bad? - Really, really good. 310 00:21:56,686 --> 00:21:57,896 Really good. Do you plan on helping out? 311 00:21:57,896 --> 00:21:59,147 I'm trying. He won't come out. 312 00:22:01,066 --> 00:22:02,108 Hammer. 313 00:22:09,908 --> 00:22:12,952 Come on, Hulk! What are you doing to me? 314 00:22:12,952 --> 00:22:15,205 Come out! Come out! Come out! 315 00:22:15,205 --> 00:22:17,582 No! 316 00:22:21,252 --> 00:22:23,088 What do you mean, "no"? 317 00:22:28,927 --> 00:22:30,762 Hey, man. What's up, Mr. Stark? 318 00:22:30,762 --> 00:22:33,598 - Kid, where'd you come from? - A field trip to MoMA. 319 00:22:35,600 --> 00:22:36,976 Uh, what is this guy's problem, Mr. Stark? 320 00:22:37,936 --> 00:22:38,978 Uh, he's from space. 321 00:22:38,978 --> 00:22:41,231 He came here to steal a necklace from a wizard. 322 00:23:07,882 --> 00:23:09,801 Your powers are quaint. 323 00:23:09,801 --> 00:23:11,636 You must be popular with children. 324 00:23:14,389 --> 00:23:16,349 It's a simple spell but quite unbreakable. 325 00:23:16,349 --> 00:23:18,810 Then I'll take it off your corpse. 326 00:23:31,364 --> 00:23:36,786 You'll find removing a dead man's spell troublesome. 327 00:23:36,786 --> 00:23:38,413 You'll only wish you were dead. 328 00:23:48,715 --> 00:23:49,716 No! 329 00:23:53,845 --> 00:23:55,388 Kid, that's the wizard. Get on it. 330 00:23:55,388 --> 00:23:57,015 On it! 331 00:24:04,356 --> 00:24:05,857 Not cool. 332 00:24:10,070 --> 00:24:11,071 Gotcha! 333 00:24:12,238 --> 00:24:13,239 Wait! 334 00:24:21,206 --> 00:24:24,084 Uh, Mr. Stark, I'm being beamed up. 335 00:24:24,084 --> 00:24:25,335 Hang on, kid. 336 00:24:41,059 --> 00:24:42,394 Oh! 337 00:24:44,229 --> 00:24:45,271 Ugh. 338 00:24:45,271 --> 00:24:47,065 Wong, you're invited to my wedding. 339 00:24:54,739 --> 00:24:55,824 Give me a little juice, Friday. 340 00:25:04,749 --> 00:25:06,167 Unlock 17:A. 341 00:25:19,097 --> 00:25:20,932 Pete, you gotta let go. I'm gonna catch you. 342 00:25:20,932 --> 00:25:23,309 But you said save the wizard! 343 00:25:23,309 --> 00:25:24,436 I can't breathe. 344 00:25:25,437 --> 00:25:27,272 We're too high up. You're running out of air. 345 00:25:28,273 --> 00:25:30,442 Yeah. That makes sense. 346 00:25:47,792 --> 00:25:49,961 Mr. Stark, it smells like a new car in here! 347 00:25:49,961 --> 00:25:50,962 Happy trails, kid. 348 00:25:50,962 --> 00:25:52,380 - Friday, send him home. - Yep. 349 00:25:53,340 --> 00:25:54,924 Oh, come on! 350 00:26:03,266 --> 00:26:05,393 Boss, incoming call from Miss Potts. 351 00:26:05,393 --> 00:26:06,436 Tony? Oh, my God. 352 00:26:06,436 --> 00:26:07,479 Are you all right? What's going on? 353 00:26:07,479 --> 00:26:08,563 Yeah, I'm fine. I just think 354 00:26:08,563 --> 00:26:10,398 we might have to push our 8:30 res. 355 00:26:10,398 --> 00:26:11,524 Why? 356 00:26:11,524 --> 00:26:13,193 Just 'cause I'll probably 357 00:26:13,193 --> 00:26:15,820 not make it back for a while. 358 00:26:15,820 --> 00:26:17,072 Tell me you're not on that ship. 359 00:26:17,072 --> 00:26:18,323 Yeah. 360 00:26:18,323 --> 00:26:19,532 God, no, please tell me you're not on the ship. 361 00:26:19,532 --> 00:26:21,326 Honey, I'm sorry. 362 00:26:21,326 --> 00:26:22,369 I'm sorry, I don't know what to say. 363 00:26:22,369 --> 00:26:24,079 Come back here, Tony. I swear to God. 364 00:26:24,079 --> 00:26:26,247 - Pep. - Come back here right now. 365 00:26:26,247 --> 00:26:27,290 Come back. 366 00:26:27,290 --> 00:26:30,043 Boss, we're losing her. 367 00:26:30,043 --> 00:26:31,503 I'm going too. 368 00:26:40,553 --> 00:26:41,971 Oh, my God! 369 00:26:46,351 --> 00:26:48,311 I shoulda stayed on the bus. 370 00:27:02,575 --> 00:27:04,327 Where you going? 371 00:27:04,327 --> 00:27:05,954 The Time Stone's been taken. 372 00:27:05,954 --> 00:27:07,872 The Sanctum remains unguarded. 373 00:27:08,373 --> 00:27:09,958 What will you do? 374 00:27:10,583 --> 00:27:12,335 I'm gonna make a call. 375 00:27:52,584 --> 00:27:53,918 Sing it, Drax! 376 00:28:06,389 --> 00:28:08,016 Why are we doing this again? 377 00:28:08,016 --> 00:28:09,601 It's a distress signal, Rocket. 378 00:28:09,601 --> 00:28:10,935 Someone could be dying. 379 00:28:10,935 --> 00:28:13,104 I get that, but why are we doing it? 380 00:28:13,104 --> 00:28:15,106 'Cause we're nice. 381 00:28:15,106 --> 00:28:16,149 And maybe whoever it is 382 00:28:16,149 --> 00:28:18,026 will give us a little cheddar cheese for our effort. 383 00:28:18,026 --> 00:28:20,445 - Which isn't the point. - Which isn't the point. 384 00:28:20,445 --> 00:28:22,322 I mean, if he doesn't pony up... 385 00:28:22,322 --> 00:28:23,490 We take his ship. 386 00:28:23,490 --> 00:28:25,283 - Exactly! - Bingo! 387 00:28:25,283 --> 00:28:26,284 All right! 388 00:28:29,537 --> 00:28:31,456 We are arriving. 389 00:28:31,456 --> 00:28:32,499 All right, Guardians, 390 00:28:32,499 --> 00:28:33,958 don't forget this might be dangerous... 391 00:28:33,958 --> 00:28:36,169 so let's put on our mean faces. 392 00:28:41,383 --> 00:28:43,093 Groot, put that thing away, now. 393 00:28:43,093 --> 00:28:44,135 I don't wanna tell you again. 394 00:28:44,135 --> 00:28:45,387 Groot. 395 00:28:45,387 --> 00:28:46,554 I am Groot! 396 00:28:46,554 --> 00:28:47,639 - Whoa! - Language! 397 00:28:47,639 --> 00:28:49,265 - Hey! - Wow. 398 00:28:49,265 --> 00:28:51,142 You got some acorns on you, kid. 399 00:28:51,142 --> 00:28:52,644 Ever since you got a little sap, 400 00:28:52,644 --> 00:28:54,604 you're a total d-hole. 401 00:28:54,604 --> 00:28:57,982 Now, keep it up, and I'm gonna smash that thing to pieces. 402 00:29:04,739 --> 00:29:06,366 What happened? 403 00:29:10,412 --> 00:29:11,663 Oh, my God. 404 00:29:17,335 --> 00:29:19,170 Looks like we're not getting paid. 405 00:29:21,339 --> 00:29:23,466 Wipers! Wipers! 406 00:29:23,466 --> 00:29:24,676 Get it off. 407 00:29:31,433 --> 00:29:34,352 How the hell is this dude still alive? 408 00:29:34,352 --> 00:29:36,354 He is not a dude. 409 00:29:36,354 --> 00:29:38,231 You're a dude. 410 00:29:38,231 --> 00:29:41,568 This... This is a man. 411 00:29:41,568 --> 00:29:44,529 A handsome, muscular man. 412 00:29:44,529 --> 00:29:45,572 I'm muscular. 413 00:29:45,572 --> 00:29:46,656 But who are you kidding, Quill? 414 00:29:46,656 --> 00:29:48,199 You're one sandwich away from fat. 415 00:29:48,199 --> 00:29:49,200 Yeah, right. 416 00:29:49,200 --> 00:29:50,744 It's true, Quill. You have put on weight. 417 00:29:50,744 --> 00:29:51,953 What? 418 00:29:54,205 --> 00:29:56,041 Gamora, do you think I'm... 419 00:29:58,293 --> 00:30:02,088 He is anxious, angry. 420 00:30:02,088 --> 00:30:05,717 He feels tremendous loss and guilt. 421 00:30:05,717 --> 00:30:08,553 It's like a pirate had a baby with an angel. 422 00:30:08,553 --> 00:30:09,554 Wow. 423 00:30:09,554 --> 00:30:11,723 This is a real wake-up call for me. Okay. 424 00:30:11,723 --> 00:30:14,642 I'm gonna get a Bowflex. I'm gonna commit. 425 00:30:14,642 --> 00:30:15,727 I'm gonna get some dumbbells. 426 00:30:15,727 --> 00:30:17,354 You know you can't eat dumbbells, right? 427 00:30:17,354 --> 00:30:18,563 It's like his muscles 428 00:30:18,563 --> 00:30:20,648 are made of Cotati metal fibers. 429 00:30:20,648 --> 00:30:22,400 Stop massaging his muscles. 430 00:30:24,235 --> 00:30:25,236 Wake him up. 431 00:30:28,323 --> 00:30:29,574 Wake. 432 00:30:46,800 --> 00:30:49,219 Who the hell are you guys? 433 00:30:51,846 --> 00:30:55,684 The entire time I knew Thanos, he only ever had one goal. 434 00:30:55,684 --> 00:30:57,519 To bring balance to the universe 435 00:30:57,519 --> 00:31:00,605 by wiping out half of all life. 436 00:31:00,605 --> 00:31:02,816 He used to kill people planet by planet, 437 00:31:02,816 --> 00:31:04,567 massacre by massacre. 438 00:31:04,567 --> 00:31:06,194 Including my own. 439 00:31:06,194 --> 00:31:07,779 If he gets all six Infinity Stones... 440 00:31:07,779 --> 00:31:11,157 he can do it with the snap of his fingers like this. 441 00:31:11,157 --> 00:31:13,785 You seem to know a great deal about Thanos. 442 00:31:13,785 --> 00:31:17,622 Gamora is the daughter of Thanos. 443 00:31:21,626 --> 00:31:23,712 Your father killed my brother. 444 00:31:24,170 --> 00:31:25,463 Oh, boy. 445 00:31:25,463 --> 00:31:27,340 Stepfather, technically. 446 00:31:27,340 --> 00:31:29,300 And she hates him as much as you do. 447 00:31:32,846 --> 00:31:34,639 Families can be tough. 448 00:31:34,639 --> 00:31:36,141 Before my father died, 449 00:31:36,141 --> 00:31:37,892 he told me that I had a half-sister... 450 00:31:37,892 --> 00:31:40,437 that he imprisoned in Hel. 451 00:31:40,437 --> 00:31:43,523 And then she returned home and stabbed me in the eye. 452 00:31:43,523 --> 00:31:44,899 So I had to kill her. 453 00:31:44,899 --> 00:31:47,193 That's life though, isn't it, I guess. 454 00:31:47,193 --> 00:31:48,403 Goes round and round and... 455 00:31:49,279 --> 00:31:50,405 I feel your pain. 456 00:31:50,405 --> 00:31:52,782 I feel your pain as well, because... 457 00:31:52,782 --> 00:31:54,159 I mean, it's not a competition, 458 00:31:54,159 --> 00:31:55,410 but I've been through a lot. 459 00:31:55,410 --> 00:31:57,287 My father killed my mother. 460 00:31:57,287 --> 00:31:58,455 And then I had to kill my father. 461 00:31:58,455 --> 00:32:00,165 That was hard. 462 00:32:00,165 --> 00:32:03,501 Probably even harder than having to kill a sister. 463 00:32:03,501 --> 00:32:06,546 Plus, I came out with both my eyes, which was... 464 00:32:06,546 --> 00:32:08,340 I need a hammer, not a spoon. 465 00:32:10,175 --> 00:32:13,678 How do I open this thing? Is there some sort of, uh... 466 00:32:13,678 --> 00:32:16,389 A four-digit code, maybe? Maybe a birthdate. 467 00:32:16,389 --> 00:32:19,768 - Uh, what are you doing? - Taking your pod. 468 00:32:21,269 --> 00:32:22,103 No, you're not. 469 00:32:24,397 --> 00:32:28,693 You will not be taking our pod today, sir. 470 00:32:28,693 --> 00:32:32,197 Uh... Quill, are you making your voice deeper? 471 00:32:33,948 --> 00:32:35,784 - No. - You are. 472 00:32:35,784 --> 00:32:38,703 You're imitating the god-man. It's weird. 473 00:32:38,703 --> 00:32:40,163 No, I'm not. 474 00:32:40,205 --> 00:32:42,207 - He just did it again! - This is my voice. 475 00:32:48,338 --> 00:32:49,714 Are you mocking me? 476 00:32:49,714 --> 00:32:53,218 - Are you mocking me? - Stop it. You did it again. 477 00:32:53,218 --> 00:32:54,302 He's trying to copy me. 478 00:32:54,302 --> 00:32:55,428 I need you to stop doing that. 479 00:32:55,428 --> 00:32:57,263 - Enough! - He's doing it first. 480 00:32:57,263 --> 00:32:58,723 We need to stop Thanos. 481 00:32:58,723 --> 00:33:00,392 Which means we need to find out 482 00:33:00,392 --> 00:33:01,559 where he's going next. 483 00:33:01,559 --> 00:33:02,894 Knowhere. 484 00:33:02,894 --> 00:33:04,729 He must be going somewhere. 485 00:33:04,729 --> 00:33:06,898 No, no. Knowhere? 486 00:33:06,898 --> 00:33:09,734 It's a place. We've been there. It sucks. 487 00:33:09,734 --> 00:33:12,612 - Excuse me, that's our food. - Not anymore. 488 00:33:12,612 --> 00:33:15,907 Thor, why would he go to Knowhere? 489 00:33:15,907 --> 00:33:17,367 Because for years... 490 00:33:17,367 --> 00:33:19,536 the Reality Stone's been safely stored there 491 00:33:19,577 --> 00:33:21,204 with a man called the Collector. 492 00:33:21,246 --> 00:33:22,831 If it's with the Collector, then it's not safe. 493 00:33:22,831 --> 00:33:24,749 Only an idiot would give that man a stone. 494 00:33:24,749 --> 00:33:26,376 - Or a genius. - How do you know... 495 00:33:26,376 --> 00:33:28,920 he's not going for one of the other stones? 496 00:33:28,920 --> 00:33:31,548 There are six stones out there. 497 00:33:31,589 --> 00:33:33,883 Thanos already has the Power Stone... 498 00:33:33,883 --> 00:33:37,679 because he stole it last week when he decimated Xandar. 499 00:33:37,679 --> 00:33:39,848 He stole the Space Stone from me... 500 00:33:39,848 --> 00:33:42,726 when he destroyed my ship and slaughtered half my people. 501 00:33:42,726 --> 00:33:44,477 The Time and Mind Stones are safe on Earth. 502 00:33:44,477 --> 00:33:45,729 They're with the Avengers. 503 00:33:45,770 --> 00:33:48,273 - The Avengers? - Earth's mightiest heroes. 504 00:33:48,273 --> 00:33:49,524 Like Kevin Bacon? 505 00:33:49,524 --> 00:33:50,817 He may be on the team. I don't know. 506 00:33:50,817 --> 00:33:51,901 I haven't been there in a while. 507 00:33:51,901 --> 00:33:54,446 As for the Soul Stone, well, no one's ever seen that. 508 00:33:54,446 --> 00:33:56,281 No one even knows where it is. 509 00:33:56,281 --> 00:33:57,949 Therefore Thanos can't get it. 510 00:33:57,949 --> 00:33:59,659 Therefore he's going to Knowhere. 511 00:33:59,659 --> 00:34:02,329 Hence he'll be getting the Reality Stone. 512 00:34:02,329 --> 00:34:03,496 You're welcome. 513 00:34:03,496 --> 00:34:04,789 Then we have to go to Knowhere now. 514 00:34:04,789 --> 00:34:08,918 Wrong. Where we have to go is Nidavellir. 515 00:34:08,918 --> 00:34:10,920 - That's a made-up word. - All words are made up. 516 00:34:10,920 --> 00:34:14,299 Nidavellir is real? Seriously? 517 00:34:14,299 --> 00:34:15,967 That place is a legend. 518 00:34:15,967 --> 00:34:17,552 They make the most powerful, horrific weapons 519 00:34:17,552 --> 00:34:19,721 to ever torment the universe. 520 00:34:19,721 --> 00:34:21,890 I would very much like to go there, please. 521 00:34:21,890 --> 00:34:22,974 The rabbit is correct 522 00:34:22,974 --> 00:34:24,059 and clearly the smartest among you. 523 00:34:24,059 --> 00:34:25,101 Rabbit? 524 00:34:25,101 --> 00:34:27,771 Only Eitri the Dwarf can make me the weapon I need. 525 00:34:27,771 --> 00:34:29,064 I assume you're the captain, sir. 526 00:34:29,064 --> 00:34:30,398 You're very perceptive. 527 00:34:30,398 --> 00:34:31,608 You seem like a noble leader. 528 00:34:31,649 --> 00:34:33,443 Will you join me on my quest to Nidavellir? 529 00:34:33,443 --> 00:34:36,404 Let me just ask the captain. Oh, wait a second, it's me! 530 00:34:36,404 --> 00:34:38,323 - Yeah. I'll go. - Wonderful! 531 00:34:38,323 --> 00:34:39,491 Uh, except for that I'm the captain. 532 00:34:39,491 --> 00:34:40,700 Quiet. 533 00:34:40,700 --> 00:34:42,369 - That's my backpack. - Go sit down. 534 00:34:42,369 --> 00:34:43,995 Look, this is my ship. 535 00:34:43,995 --> 00:34:46,790 And I'm not goin' to... 536 00:34:46,831 --> 00:34:49,000 Wait, what kinda weapon are we talkin' about here? 537 00:34:49,000 --> 00:34:51,086 The Thanos-killing kind. 538 00:34:51,086 --> 00:34:52,796 Don't you think that we should all have a weapon like that? 539 00:34:52,837 --> 00:34:55,006 No. You simply lack the strength to wield them. 540 00:34:55,006 --> 00:34:56,299 Your bodies would crumble 541 00:34:56,341 --> 00:34:57,592 as your minds collapsed into madness. 542 00:34:57,592 --> 00:34:59,636 Is it weird that I wanna do it even more now? 543 00:34:59,678 --> 00:35:00,929 Mmm, a little bit, yeah. 544 00:35:00,929 --> 00:35:02,389 If we don't go to Knowhere 545 00:35:02,389 --> 00:35:04,015 and Thanos retrieves another stone... 546 00:35:04,015 --> 00:35:05,767 he'll be too powerful to stop. 547 00:35:05,767 --> 00:35:08,019 - He already is. - I got it figured out. 548 00:35:08,019 --> 00:35:09,854 We got two ships 549 00:35:09,854 --> 00:35:11,481 and a large assortment of morons. 550 00:35:11,523 --> 00:35:14,818 So me and Groot will go with the pirate angel here. 551 00:35:14,859 --> 00:35:16,027 And the morons will go to Knowhere 552 00:35:16,027 --> 00:35:17,821 to try to stop Thanos. 553 00:35:17,862 --> 00:35:19,906 - Cool? Cool. - So cool. 554 00:35:19,906 --> 00:35:21,950 For the record... 555 00:35:21,950 --> 00:35:23,493 I know that you're going with him 556 00:35:23,493 --> 00:35:24,661 because it's where Thanos isn't. 557 00:35:24,703 --> 00:35:26,329 You know, you really shouldn't 558 00:35:26,371 --> 00:35:28,456 talk that way to your captain, Quill. 559 00:35:29,416 --> 00:35:31,126 Come on, Groot. 560 00:35:31,126 --> 00:35:33,962 Put that game down. You'll rot your brain. 561 00:35:37,674 --> 00:35:40,677 I bid you farewell and good luck, morons. 562 00:35:40,677 --> 00:35:41,761 Bye. 563 00:35:56,568 --> 00:35:58,069 Vis? 564 00:35:58,069 --> 00:36:00,113 Is it the stone again? 565 00:36:00,113 --> 00:36:01,823 It's as if it's speaking to me. 566 00:36:02,532 --> 00:36:05,035 What does it say? 567 00:36:05,035 --> 00:36:07,495 I don't... I don't know, but something. 568 00:36:08,955 --> 00:36:10,874 Hey. 569 00:36:20,759 --> 00:36:23,345 Tell me what you feel. 570 00:36:30,143 --> 00:36:32,937 I just feel you. 571 00:36:41,071 --> 00:36:43,114 So there's a 10:00 a.m. to Glasgow... 572 00:36:43,114 --> 00:36:45,450 which would give us more time together before you went back. 573 00:36:45,450 --> 00:36:46,951 What if I miss that train? 574 00:36:46,951 --> 00:36:48,078 There's an 11:00. 575 00:36:48,119 --> 00:36:50,622 What if I missed all the trains? 576 00:36:51,956 --> 00:36:53,833 What if this time I didn't go back? 577 00:36:53,833 --> 00:36:55,418 But you gave Stark your word. 578 00:36:55,460 --> 00:36:56,586 I'd rather give it to you. 579 00:36:56,628 --> 00:36:58,797 Well, there are people who are expecting me too, you know. 580 00:36:58,797 --> 00:37:00,215 We both made promises. 581 00:37:00,215 --> 00:37:01,966 Not to each other. 582 00:37:02,509 --> 00:37:04,469 Wanda. 583 00:37:04,469 --> 00:37:06,888 For two years, we've stolen these moments... 584 00:37:06,888 --> 00:37:09,057 trying to see if this could work and... 585 00:37:09,057 --> 00:37:10,850 I don't know. 586 00:37:10,850 --> 00:37:12,894 You know what, I'm just gonna speak for myself. 587 00:37:12,894 --> 00:37:14,854 I think... 588 00:37:14,854 --> 00:37:16,064 - It works. - It works. 589 00:37:16,064 --> 00:37:17,482 It works. 590 00:37:19,859 --> 00:37:21,069 Stay. 591 00:37:21,987 --> 00:37:23,738 Stay with me. 592 00:37:28,535 --> 00:37:31,746 Or not. If I'm overstepping... 593 00:37:38,795 --> 00:37:40,839 What are they? 594 00:37:40,839 --> 00:37:43,174 What the stone was warning me about. 595 00:37:53,184 --> 00:37:54,686 I have to go. 596 00:37:54,686 --> 00:37:56,187 No, Vision. 597 00:37:56,187 --> 00:37:57,647 Vision, if that's true, 598 00:37:57,689 --> 00:38:00,483 then maybe going isn't the best idea. 599 00:38:01,526 --> 00:38:02,736 Wanda, I... 600 00:38:02,736 --> 00:38:04,779 Vision! 601 00:38:32,891 --> 00:38:36,561 The blade, it stopped me from phasing. 602 00:38:36,561 --> 00:38:38,521 - Is that even possible? - It isn't supposed to be. 603 00:38:39,606 --> 00:38:42,108 My systems are failing. 604 00:38:42,108 --> 00:38:44,861 I'm beginning to think we should have stayed in bed. 605 00:38:47,280 --> 00:38:48,490 Vis! 606 00:38:57,540 --> 00:39:00,919 Give up the stone, and she lives. 607 00:39:38,957 --> 00:39:40,125 Hands off. 608 00:39:55,974 --> 00:39:57,308 Come on. Come on. 609 00:39:57,308 --> 00:39:59,269 Come on, you gotta get up. 610 00:39:59,269 --> 00:40:01,646 You gotta get up. Come on. Hey. 611 00:40:02,731 --> 00:40:04,357 Hey. We have to go. 612 00:40:05,984 --> 00:40:08,778 Please. Please leave. 613 00:40:08,778 --> 00:40:10,613 You asked me to stay. 614 00:40:11,781 --> 00:40:12,949 - I'm staying. - Please. 615 00:41:24,104 --> 00:41:26,022 - Get up. - I can't. 616 00:41:26,022 --> 00:41:28,900 We don't wanna kill you, but we will. 617 00:41:28,900 --> 00:41:31,027 You'll never get the chance again. 618 00:41:47,043 --> 00:41:48,920 Can you stand? 619 00:41:53,258 --> 00:41:54,801 Thank you, Captain. 620 00:41:57,387 --> 00:41:59,055 Let's get you on the jet. 621 00:42:03,059 --> 00:42:06,521 Now, I thought we had a deal. 622 00:42:06,521 --> 00:42:10,400 Stay close, check in, don't take any chances. 623 00:42:10,400 --> 00:42:12,027 I'm sorry. 624 00:42:12,027 --> 00:42:13,862 We just wanted time. 625 00:42:16,406 --> 00:42:17,824 Where to, Cap? 626 00:42:20,493 --> 00:42:22,078 Home. 627 00:42:25,749 --> 00:42:27,876 We'll be safe. We'll be safe. 628 00:42:52,275 --> 00:42:53,443 Zehobereians. 629 00:42:53,443 --> 00:42:55,362 Mother! Where's my mother? 630 00:42:55,362 --> 00:42:56,946 Choose a side or die. 631 00:42:56,946 --> 00:42:58,448 Mother! 632 00:42:58,448 --> 00:43:00,950 One side is a revelation... 633 00:43:00,950 --> 00:43:03,953 the other an honor known only to a few. 634 00:43:04,913 --> 00:43:06,956 What's wrong, little one? 635 00:43:06,956 --> 00:43:10,293 My mother. Where is my mother? 636 00:43:15,131 --> 00:43:16,299 What's your name? 637 00:43:17,592 --> 00:43:19,928 Gamora. 638 00:43:19,928 --> 00:43:22,013 You're quite the fighter, Gamora. 639 00:43:23,473 --> 00:43:24,974 Come. 640 00:43:24,974 --> 00:43:25,975 Let me help you. 641 00:43:39,364 --> 00:43:40,490 Look. 642 00:43:44,202 --> 00:43:46,538 Pretty, isn't it? 643 00:43:46,538 --> 00:43:50,250 Perfectly balanced, as all things should be. 644 00:43:50,250 --> 00:43:54,045 Too much to one side or the other... 645 00:43:58,049 --> 00:44:00,927 Here. You try. 646 00:44:04,514 --> 00:44:07,809 Now, go in peace to meet your maker. 647 00:44:09,185 --> 00:44:11,062 Uh-uh. 648 00:44:13,023 --> 00:44:14,524 Concentrate. 649 00:44:17,402 --> 00:44:20,238 There. You've got it. 650 00:44:29,664 --> 00:44:30,915 Gamora. 651 00:44:32,000 --> 00:44:33,043 Do you know if these grenades 652 00:44:33,043 --> 00:44:35,378 are the blow-off-your-junk kind or the gas kind? 653 00:44:35,378 --> 00:44:36,546 Because I was thinking about 654 00:44:36,546 --> 00:44:38,256 hanging a couple on my belt right here. 655 00:44:38,256 --> 00:44:39,382 But I don't want to if they're the... 656 00:44:39,382 --> 00:44:40,592 I need to ask a favor. 657 00:44:41,551 --> 00:44:43,011 Yeah, sure. 658 00:44:44,429 --> 00:44:45,555 One way or another, 659 00:44:45,555 --> 00:44:47,974 the path that we're on leads to Thanos. 660 00:44:49,559 --> 00:44:52,103 Which is what the grenades are for. 661 00:44:52,103 --> 00:44:54,397 Uh, I'm sorry. What's the favor? 662 00:44:56,650 --> 00:44:57,859 If things go wrong... 663 00:44:59,361 --> 00:45:01,446 If Thanos gets me... 664 00:45:06,076 --> 00:45:08,078 I want you to promise me... 665 00:45:09,079 --> 00:45:10,205 you'll kill me. 666 00:45:10,997 --> 00:45:11,998 What? 667 00:45:15,126 --> 00:45:17,420 I know something he doesn't. 668 00:45:20,090 --> 00:45:22,300 And if he finds it out, 669 00:45:22,300 --> 00:45:23,593 the entire universe could be at risk. 670 00:45:24,344 --> 00:45:25,553 What do you know? 671 00:45:25,553 --> 00:45:27,597 If I tell you, you'd know too. 672 00:45:30,600 --> 00:45:32,560 If it's so important... 673 00:45:32,560 --> 00:45:33,728 shouldn't I? 674 00:45:33,728 --> 00:45:34,896 Only if you wanna die. 675 00:45:34,896 --> 00:45:36,898 Why does somebody always have to die in this scenario? 676 00:45:38,233 --> 00:45:39,234 Just... 677 00:45:41,569 --> 00:45:44,698 Trust me. And possibly kill me. 678 00:45:44,698 --> 00:45:47,283 I mean, I'd like to. 679 00:45:47,283 --> 00:45:49,285 I really would. But you... 680 00:45:49,285 --> 00:45:50,453 Swear to me. 681 00:45:54,082 --> 00:45:56,292 Swear to me on your mother. 682 00:46:03,299 --> 00:46:04,300 Okay. 683 00:46:10,390 --> 00:46:11,474 Okay. 684 00:46:27,657 --> 00:46:28,783 - Oh. - Dude. 685 00:46:28,783 --> 00:46:30,493 How long have you been standing there? 686 00:46:30,493 --> 00:46:31,494 An hour. 687 00:46:32,120 --> 00:46:33,330 An hour? 688 00:46:33,747 --> 00:46:35,332 Are you serious? 689 00:46:35,332 --> 00:46:37,500 I've mastered the ability 690 00:46:37,500 --> 00:46:40,253 of standing so incredibly still... 691 00:46:41,421 --> 00:46:44,090 that I become invisible to the eye. 692 00:46:44,591 --> 00:46:45,592 Watch. 693 00:46:49,512 --> 00:46:51,556 You're eating a zarg-nut. 694 00:46:51,556 --> 00:46:53,099 But my movement... 695 00:46:53,767 --> 00:46:55,477 was so slow... 696 00:46:56,353 --> 00:46:58,355 that it's imperceptible. 697 00:46:58,355 --> 00:46:59,189 Mmm, no. 698 00:46:59,189 --> 00:47:01,816 I'm sure I'm invisible. 699 00:47:01,816 --> 00:47:03,151 Hi, Drax. 700 00:47:05,695 --> 00:47:06,696 Damn it. 701 00:47:26,633 --> 00:47:28,551 This place looks deserted. 702 00:47:28,551 --> 00:47:31,513 I'm reading movement in the third quadrant. 703 00:47:31,513 --> 00:47:33,431 Yep, I'm picking that up too. 704 00:47:34,766 --> 00:47:36,351 Let's put down right here. 705 00:47:48,154 --> 00:47:49,572 I don't have it. 706 00:47:51,700 --> 00:47:53,535 Everyone in the galaxy knows 707 00:47:53,535 --> 00:47:55,203 you'd sell your own brother... 708 00:47:55,203 --> 00:47:56,830 if you thought it would add even the slightest trinket... 709 00:47:56,830 --> 00:47:58,748 to your pathetic collection. 710 00:48:06,589 --> 00:48:10,093 I know you have the Reality Stone, Tivan. 711 00:48:10,093 --> 00:48:13,471 Giving it to me will spare you a great deal of suffering. 712 00:48:16,683 --> 00:48:18,351 I told you. 713 00:48:19,185 --> 00:48:20,186 I sold it. 714 00:48:22,897 --> 00:48:25,233 Why would I lie? 715 00:48:25,233 --> 00:48:27,402 I imagine it's like breathing for you. 716 00:48:28,278 --> 00:48:30,155 Like suicide. 717 00:48:30,155 --> 00:48:32,532 You do understand. 718 00:48:32,532 --> 00:48:35,660 Not even you would surrender something so precious. 719 00:48:35,660 --> 00:48:37,454 I didn't know what it was. 720 00:48:37,454 --> 00:48:40,457 Then you're more of a fool than I took you for. 721 00:48:40,457 --> 00:48:41,583 It's him. 722 00:48:41,583 --> 00:48:43,209 Last chance, charlatan. 723 00:48:44,586 --> 00:48:46,671 Where's the stone? 724 00:48:46,671 --> 00:48:48,214 Today... 725 00:48:48,214 --> 00:48:49,299 Drax. Drax. 726 00:48:49,299 --> 00:48:51,384 ...he pays for the deaths of my wife and daughter. 727 00:48:51,384 --> 00:48:52,427 Drax, wait. 728 00:48:53,803 --> 00:48:55,472 Not yet, not yet, not yet. 729 00:48:55,472 --> 00:48:56,639 Drax. 730 00:49:00,560 --> 00:49:02,896 Drax, Drax, Drax. Listen to me. 731 00:49:02,896 --> 00:49:05,440 He doesn't have the stone yet. 732 00:49:05,440 --> 00:49:07,817 If we get it, then we can stop him. 733 00:49:07,817 --> 00:49:11,279 We have to get the stone first. Yeah. 734 00:49:11,279 --> 00:49:12,489 No. 735 00:49:12,489 --> 00:49:15,867 No. For Ovette, for Camaria. 736 00:49:15,867 --> 00:49:17,327 Sleep. 737 00:49:29,255 --> 00:49:30,382 Okay. 738 00:49:30,382 --> 00:49:34,469 Gamora, Mantis, you go right. 739 00:49:35,762 --> 00:49:37,180 The other right. 740 00:50:01,413 --> 00:50:03,206 Why? 741 00:50:13,008 --> 00:50:17,220 Why you, daughter? 742 00:50:35,739 --> 00:50:36,740 That was quick. 743 00:50:42,579 --> 00:50:47,500 Magnificent! Magnificent! Magnificent! 744 00:50:49,753 --> 00:50:52,547 Is that sadness I sense in you, daughter? 745 00:50:55,633 --> 00:50:58,261 In my heart, I knew you still cared. 746 00:51:05,560 --> 00:51:08,772 But one never knows for sure. 747 00:51:17,947 --> 00:51:20,784 Reality is often disappointing. 748 00:51:23,953 --> 00:51:26,331 That is, it was. 749 00:51:28,375 --> 00:51:29,668 Now... 750 00:51:31,670 --> 00:51:34,506 reality can be whatever I want. 751 00:51:35,965 --> 00:51:37,634 You knew I'd come. 752 00:51:37,634 --> 00:51:39,969 I counted on it. 753 00:51:39,969 --> 00:51:42,931 There's something we need to discuss, little one. 754 00:51:47,644 --> 00:51:49,396 Thanos! 755 00:51:56,861 --> 00:51:57,904 No! 756 00:52:02,409 --> 00:52:04,452 Let her go, Grimace. 757 00:52:04,452 --> 00:52:05,453 Peter. 758 00:52:06,830 --> 00:52:07,998 I told you to go right. 759 00:52:08,665 --> 00:52:10,125 Now? Really? 760 00:52:10,125 --> 00:52:12,002 You let her go! 761 00:52:12,002 --> 00:52:13,878 Ah, the boyfriend. 762 00:52:13,878 --> 00:52:15,005 No. 763 00:52:15,005 --> 00:52:16,423 Like to think of myself 764 00:52:16,423 --> 00:52:18,925 more as a Titan-killing, long-term booty call. 765 00:52:18,925 --> 00:52:21,094 - Let her go. - Peter. 766 00:52:21,094 --> 00:52:25,849 I'm gonna blow that nutsack of a chin right off your face. 767 00:52:26,516 --> 00:52:27,934 Not him. 768 00:52:38,528 --> 00:52:42,073 You promised. You promised. 769 00:52:46,411 --> 00:52:47,954 Oh, daughter. 770 00:52:47,954 --> 00:52:50,540 You expect too much from him. 771 00:52:54,044 --> 00:52:55,712 She's asked, hasn't she? 772 00:52:59,674 --> 00:53:00,675 Do it. 773 00:53:04,554 --> 00:53:05,722 Mmm. 774 00:53:06,973 --> 00:53:08,475 Do it! 775 00:53:15,065 --> 00:53:16,608 I told you to go right. 776 00:53:18,568 --> 00:53:21,571 I love you more than anything. 777 00:53:24,658 --> 00:53:26,076 I love you too. 778 00:53:40,507 --> 00:53:41,549 I like him. 779 00:54:12,038 --> 00:54:14,165 Still no word from Vision? 780 00:54:14,165 --> 00:54:17,585 Satellites lost him somewhere over Edinburgh. 781 00:54:17,585 --> 00:54:18,795 On a stolen Quinjet 782 00:54:18,795 --> 00:54:20,880 with four of the world's most wanted criminals. 783 00:54:20,880 --> 00:54:22,590 You know they're only criminals because 784 00:54:22,590 --> 00:54:24,134 you've chosen to call them that, right, sir? 785 00:54:24,134 --> 00:54:25,260 My God, Rhodes. 786 00:54:25,301 --> 00:54:28,888 Your talent for horseshit rivals my own. 787 00:54:28,888 --> 00:54:30,056 If it weren't for those Accords, 788 00:54:30,056 --> 00:54:32,142 Vision would've been right here. 789 00:54:32,142 --> 00:54:35,520 I remember your signature on those papers, Colonel. 790 00:54:35,937 --> 00:54:36,730 That's right. 791 00:54:38,940 --> 00:54:40,942 And I'm pretty sure I paid for that. 792 00:54:40,942 --> 00:54:42,235 You have second thoughts? 793 00:54:42,235 --> 00:54:43,987 Not anymore. 794 00:54:49,868 --> 00:54:51,536 Mr. Secretary. 795 00:54:55,999 --> 00:54:57,709 You got some nerve. 796 00:54:58,251 --> 00:55:00,086 I'll give you that. 797 00:55:00,086 --> 00:55:01,880 You could use some of that right now. 798 00:55:02,756 --> 00:55:05,800 The world's on fire. 799 00:55:05,800 --> 00:55:09,512 And you think all is forgiven? 800 00:55:09,512 --> 00:55:11,306 I'm not looking for forgiveness. 801 00:55:11,306 --> 00:55:13,600 And I'm way past asking permission. 802 00:55:15,560 --> 00:55:17,979 Earth just lost her best defender. 803 00:55:18,021 --> 00:55:19,147 So we're here to fight. 804 00:55:20,857 --> 00:55:22,776 And if you wanna stand in our way... 805 00:55:23,777 --> 00:55:25,695 we'll fight you too. 806 00:55:28,907 --> 00:55:29,908 Arrest them. 807 00:55:31,034 --> 00:55:32,661 All over it. 808 00:55:37,749 --> 00:55:39,042 That's a court-martial. 809 00:55:41,628 --> 00:55:42,629 It's great to see you, Cap. 810 00:55:43,713 --> 00:55:45,590 You too, Rhodey. 811 00:55:45,590 --> 00:55:46,591 Hey. 812 00:55:47,884 --> 00:55:50,095 Wow. You guys... 813 00:55:50,970 --> 00:55:53,098 really look like crap. 814 00:55:53,098 --> 00:55:54,891 Must've been a rough couple years. 815 00:55:54,891 --> 00:55:58,019 Yeah, well, the hotels weren't exactly five star. 816 00:55:58,019 --> 00:56:00,146 Uh, I think you look great. 817 00:56:03,608 --> 00:56:04,693 Uh... 818 00:56:07,195 --> 00:56:09,239 Yeah, I'm back. 819 00:56:10,991 --> 00:56:11,992 Hi, Bruce. 820 00:56:17,622 --> 00:56:18,623 Nat. 821 00:56:21,960 --> 00:56:23,586 This is awkward. 822 00:56:26,006 --> 00:56:27,757 So we gotta assume they're coming back, right? 823 00:56:27,757 --> 00:56:29,050 And they can clearly find us. 824 00:56:29,050 --> 00:56:31,636 We need all hands on deck. Where's Clint? 825 00:56:31,636 --> 00:56:33,096 After the whole Accords situation, 826 00:56:33,096 --> 00:56:34,848 he and Scott took a deal. It was too tough 827 00:56:34,848 --> 00:56:36,391 on their families. They're on house arrest. 828 00:56:36,391 --> 00:56:37,934 - Who's Scott? - Ant-Man. 829 00:56:37,934 --> 00:56:39,311 There's an Ant-Man and a Spider-Man? 830 00:56:40,228 --> 00:56:41,271 Okay, look. 831 00:56:41,271 --> 00:56:44,357 Thanos has the biggest army in the universe... 832 00:56:44,357 --> 00:56:47,902 and he is not gonna stop until he gets... 833 00:56:49,738 --> 00:56:50,905 Vision's stone. 834 00:56:50,947 --> 00:56:52,240 Then we have to protect it. 835 00:56:52,240 --> 00:56:53,950 No, we have to destroy it. 836 00:56:56,077 --> 00:56:57,412 I've been giving a good deal of thought 837 00:56:57,412 --> 00:56:58,747 to this entity in my head. 838 00:56:58,747 --> 00:57:00,749 About its nature. 839 00:57:00,749 --> 00:57:03,043 But also its composition. 840 00:57:03,043 --> 00:57:05,086 I think if it were exposed 841 00:57:05,086 --> 00:57:07,088 to a sufficiently powerful energy source... 842 00:57:07,088 --> 00:57:10,967 something very similar to its own signature, perhaps... 843 00:57:12,635 --> 00:57:15,221 its molecular integrity could fail. 844 00:57:15,221 --> 00:57:17,974 Yeah, and you with it. 845 00:57:17,974 --> 00:57:19,684 We're not having this conversation. 846 00:57:19,684 --> 00:57:21,770 Eliminating the stone is the only way 847 00:57:21,770 --> 00:57:24,189 to be certain that Thanos can't get it. 848 00:57:24,189 --> 00:57:26,358 That's too high a price. 849 00:57:30,945 --> 00:57:33,281 Only you have the power to pay it. 850 00:57:37,661 --> 00:57:39,829 Thanos threatens half the universe. 851 00:57:39,829 --> 00:57:42,415 One life cannot stand in the way of defeating him. 852 00:57:42,415 --> 00:57:43,958 But it should. 853 00:57:46,336 --> 00:57:47,962 We don't trade lives, Vision. 854 00:57:47,962 --> 00:57:50,090 Captain, 70 years ago, you laid down your life... 855 00:57:50,090 --> 00:57:52,050 to save how many millions of people? 856 00:57:52,050 --> 00:57:54,219 Tell me, why is this any different? 857 00:57:54,219 --> 00:57:56,638 Because you might have a choice. 858 00:57:57,889 --> 00:57:59,224 Your mind is made up 859 00:57:59,224 --> 00:58:01,851 of a complex construct of overlays. 860 00:58:01,851 --> 00:58:05,480 Jarvis, Ultron, Tony, me, the stone. 861 00:58:05,480 --> 00:58:07,315 All of them mixed together, 862 00:58:07,315 --> 00:58:09,234 all of them learning from one another. 863 00:58:09,234 --> 00:58:11,152 You're saying Vision isn't just the stone? 864 00:58:11,152 --> 00:58:14,364 I'm saying that if we take out the stone... 865 00:58:14,364 --> 00:58:15,991 there's still a whole lot of Vision left. 866 00:58:15,991 --> 00:58:17,826 Perhaps the best parts. 867 00:58:17,826 --> 00:58:19,077 Can we do that? 868 00:58:19,828 --> 00:58:21,871 Not me, not here. 869 00:58:21,871 --> 00:58:23,373 Well, you better find someone 870 00:58:23,373 --> 00:58:24,833 and somewhere fast. 871 00:58:24,833 --> 00:58:26,209 Ross isn't just gonna let you guys 872 00:58:26,209 --> 00:58:27,377 have your old rooms back. 873 00:58:30,422 --> 00:58:32,090 I know somewhere. 874 00:58:46,813 --> 00:58:48,064 The Kingsguard 875 00:58:48,064 --> 00:58:49,441 and the Dora Milaje have been alerted. 876 00:58:49,441 --> 00:58:51,443 And the Border Tribe? 877 00:58:51,443 --> 00:58:53,361 Those that are left. 878 00:58:53,361 --> 00:58:55,780 Send word to the Jabari as well. 879 00:58:55,780 --> 00:58:57,907 M'Baku likes a good fight. 880 00:59:00,076 --> 00:59:02,370 And what of this one? 881 00:59:02,370 --> 00:59:04,914 This one may be tired of war. 882 00:59:04,914 --> 00:59:07,959 But the White Wolf has rested long enough. 883 00:59:30,482 --> 00:59:32,150 Where's the fight? 884 00:59:33,068 --> 00:59:34,402 On its way. 885 00:59:52,921 --> 00:59:55,423 In all the time I've served Thanos... 886 00:59:57,300 --> 00:59:59,302 I have never failed him. 887 01:00:04,391 --> 01:00:07,602 If I were to reach our rendezvous on Titan... 888 01:00:07,602 --> 01:00:09,312 with the Time Stone still attached 889 01:00:09,312 --> 01:00:11,606 to your vaguely irritating person... 890 01:00:11,606 --> 01:00:14,275 there would be judgment. 891 01:00:22,951 --> 01:00:24,369 Give me... 892 01:00:28,248 --> 01:00:29,249 the stone. 893 01:00:41,928 --> 01:00:43,179 Wow, you're a seriously 894 01:00:43,179 --> 01:00:44,389 loyal piece of outerwear, aren't you? 895 01:00:44,389 --> 01:00:47,058 Yeah, uh, speaking of loyalty... 896 01:00:47,058 --> 01:00:48,435 What the... 897 01:00:48,435 --> 01:00:50,145 - I know what you're gonna say. - You should not be here. 898 01:00:50,145 --> 01:00:51,146 - I was gonna go home. - I don't wanna hear it. 899 01:00:51,146 --> 01:00:52,605 But it was such a long way down and I just thought 900 01:00:52,605 --> 01:00:53,481 - about you on the way... - And now I gotta hear it. 901 01:00:53,481 --> 01:00:54,566 ...and kinda stuck to the side of the ship. 902 01:00:54,566 --> 01:00:57,152 And this suit is ridiculously intuitive, by the way. 903 01:00:57,152 --> 01:00:58,278 God damn it. 904 01:00:58,278 --> 01:01:01,239 So, if anything, it's kinda your fault that I'm here. 905 01:01:01,239 --> 01:01:02,657 - What did you just say? - I take that back. 906 01:01:02,657 --> 01:01:04,200 And now, I'm here in space. 907 01:01:04,200 --> 01:01:06,870 Yeah, right where I didn't want you to be. 908 01:01:06,870 --> 01:01:09,080 This isn't Coney Island. This isn't a field trip. 909 01:01:09,080 --> 01:01:10,206 This is a one-way ticket. 910 01:01:10,206 --> 01:01:12,042 You hear me? Don't pretend you thought this through. 911 01:01:12,042 --> 01:01:13,168 No, I did think this through. 912 01:01:13,168 --> 01:01:14,961 You could not have possibly thought this through. 913 01:01:14,961 --> 01:01:16,504 You can't be a friendly neighborhood Spider-Man... 914 01:01:16,504 --> 01:01:18,173 if there's no neighborhood. 915 01:01:20,300 --> 01:01:21,468 Okay, that didn't really make sense, 916 01:01:21,468 --> 01:01:22,927 but you know what I'm trying to say. 917 01:01:25,013 --> 01:01:28,933 Come on. We got a situation. 918 01:01:28,933 --> 01:01:30,018 See him down there? He's in trouble. 919 01:01:30,018 --> 01:01:31,061 What's your plan? 920 01:01:31,061 --> 01:01:32,187 - Go. - Um... 921 01:01:32,937 --> 01:01:34,522 Okay, okay... Uh... 922 01:01:34,522 --> 01:01:37,942 Okay. Did you ever see this really old movie, Aliens? 923 01:01:41,446 --> 01:01:44,366 Painful, aren't they? 924 01:01:44,366 --> 01:01:48,036 They were originally designed for microsurgery. 925 01:01:48,036 --> 01:01:50,121 And any one of them... 926 01:01:55,210 --> 01:01:58,046 could end your friend's life in an instant. 927 01:01:58,046 --> 01:01:59,673 I gotta tell you, he's not really my friend. 928 01:01:59,673 --> 01:02:02,384 Saving his life is more of a professional courtesy. 929 01:02:04,219 --> 01:02:06,930 You've saved nothing. 930 01:02:06,930 --> 01:02:09,015 Your powers are inconsequential 931 01:02:09,015 --> 01:02:10,517 compared to mine. 932 01:02:10,517 --> 01:02:12,227 Yeah, but the kid's seen more movies. 933 01:02:26,366 --> 01:02:28,493 Yes! Wait. What are those? 934 01:02:44,217 --> 01:02:45,969 Hey, we haven't officially met. 935 01:02:47,220 --> 01:02:48,263 Cool. 936 01:02:50,265 --> 01:02:51,766 We gotta turn this ship around. 937 01:02:51,766 --> 01:02:54,102 Yeah, now he wants to run. Great plan. 938 01:02:54,102 --> 01:02:55,562 No, I want to protect the stone. 939 01:02:55,562 --> 01:02:56,980 And I want you to thank me. 940 01:02:56,980 --> 01:02:58,523 Now, go ahead. I'm listening. 941 01:02:58,523 --> 01:03:01,443 For what? Nearly blasting me into space? 942 01:03:01,443 --> 01:03:03,778 Who just saved your magical ass? Me. 943 01:03:03,778 --> 01:03:04,612 I seriously don't know 944 01:03:04,612 --> 01:03:05,780 how you fit your head into that helmet. 945 01:03:05,780 --> 01:03:08,616 Admit it, you should've ducked out when I told you to. 946 01:03:08,616 --> 01:03:10,368 I tried to bench you. You refused. 947 01:03:10,368 --> 01:03:12,454 Unlike everyone else in your life, I don't work for you. 948 01:03:12,454 --> 01:03:14,164 And due to that fact, 949 01:03:14,164 --> 01:03:15,582 we're now in a flying doughnut... 950 01:03:15,582 --> 01:03:17,459 billions of miles from Earth with no backup. 951 01:03:17,459 --> 01:03:19,502 - I'm backup. - No, you're a stowaway. 952 01:03:19,502 --> 01:03:20,587 The adults are talking. 953 01:03:20,587 --> 01:03:23,465 I'm sorry, I'm confused as to the relationship here. 954 01:03:23,465 --> 01:03:25,300 What is he, your ward? 955 01:03:25,300 --> 01:03:26,676 No. 956 01:03:26,676 --> 01:03:28,720 - I'm Peter, by the way. - Doctor Strange. 957 01:03:28,720 --> 01:03:30,472 Oh, you're using our made-up names. Um... 958 01:03:31,473 --> 01:03:33,600 I'm Spider-Man, then. 959 01:03:33,600 --> 01:03:35,268 This ship is self-correcting its course. 960 01:03:35,268 --> 01:03:36,394 Thing's on autopilot. 961 01:03:36,394 --> 01:03:38,313 Can we control it? 962 01:03:38,313 --> 01:03:40,231 Fly us home? 963 01:03:43,234 --> 01:03:44,361 - Stark? - Yeah. 964 01:03:44,361 --> 01:03:45,695 Can you get us home? 965 01:03:45,695 --> 01:03:47,113 Yeah, I heard you. 966 01:03:48,323 --> 01:03:50,700 I'm thinking I'm not so sure we should. 967 01:03:51,451 --> 01:03:53,119 Under no circumstances 968 01:03:53,119 --> 01:03:55,664 can we bring the Time Stone to Thanos. 969 01:03:55,664 --> 01:03:57,082 I don't think you quite understand 970 01:03:57,082 --> 01:03:57,999 what's at stake here. 971 01:03:57,999 --> 01:04:00,627 What? No. It's you who doesn't understand... 972 01:04:00,627 --> 01:04:03,546 that Thanos has been inside my head for six years. 973 01:04:03,546 --> 01:04:05,298 Since he sent an army to New York 974 01:04:05,298 --> 01:04:07,050 and now he's back. 975 01:04:07,050 --> 01:04:09,135 And I don't know what to do. 976 01:04:09,135 --> 01:04:10,261 So I'm not so sure 977 01:04:10,261 --> 01:04:12,305 if it's a better plan to fight him on our turf or his... 978 01:04:12,305 --> 01:04:16,142 but you saw what they did, what they can do. 979 01:04:16,142 --> 01:04:18,436 At least on his turf, he's not expecting it. 980 01:04:18,436 --> 01:04:21,356 So I say we take the fight to him. 981 01:04:21,356 --> 01:04:22,357 Doctor. 982 01:04:24,150 --> 01:04:25,694 Do you concur? 983 01:04:28,238 --> 01:04:30,699 All right, Stark. We go to him. 984 01:04:31,783 --> 01:04:34,160 But you have to understand... 985 01:04:34,160 --> 01:04:35,745 if it comes to saving you 986 01:04:35,745 --> 01:04:38,456 or the kid or the Time Stone... 987 01:04:38,456 --> 01:04:42,210 I will not hesitate to let either of you die. 988 01:04:42,210 --> 01:04:46,381 I can't, because the universe depends on it. 989 01:04:46,381 --> 01:04:49,300 Nice. Good, moral compass. 990 01:04:50,552 --> 01:04:52,137 We're straight. 991 01:04:53,221 --> 01:04:54,639 All right, kid. 992 01:04:55,890 --> 01:04:57,100 You're an Avenger now. 993 01:05:33,595 --> 01:05:35,805 I thought you might be hungry. 994 01:05:47,942 --> 01:05:49,736 I always hated that chair. 995 01:05:49,736 --> 01:05:52,489 So I've been told. 996 01:05:52,489 --> 01:05:56,451 Even so, I'd hoped you'd sit in it one day. 997 01:05:57,243 --> 01:05:58,662 I hated this room. 998 01:05:59,579 --> 01:06:00,955 This ship. 999 01:06:00,955 --> 01:06:02,791 I hated my life. 1000 01:06:07,295 --> 01:06:09,506 You told me that too. 1001 01:06:12,634 --> 01:06:14,135 Every day. 1002 01:06:16,805 --> 01:06:18,765 For almost 20 years. 1003 01:06:21,393 --> 01:06:23,728 I was a child when you took me. 1004 01:06:24,646 --> 01:06:25,897 I saved you. 1005 01:06:29,484 --> 01:06:30,318 No. 1006 01:06:31,903 --> 01:06:35,657 No. We were happy on my home planet. 1007 01:06:35,657 --> 01:06:37,409 Going to bed hungry... 1008 01:06:37,409 --> 01:06:39,327 scrounging for scraps. 1009 01:06:39,327 --> 01:06:42,288 Your planet was on the brink of collapse. 1010 01:06:42,288 --> 01:06:44,708 I'm the one who stopped that. 1011 01:06:44,708 --> 01:06:46,710 Do you know what's happened since then? 1012 01:06:46,710 --> 01:06:48,920 The children born... 1013 01:06:48,920 --> 01:06:52,549 have known nothing but full bellies and clear skies. 1014 01:06:52,549 --> 01:06:53,758 It's a paradise. 1015 01:06:56,511 --> 01:06:58,513 Because you murdered half the planet. 1016 01:06:58,513 --> 01:07:01,558 A small price to pay for salvation. 1017 01:07:01,558 --> 01:07:02,684 You're insane. 1018 01:07:02,684 --> 01:07:04,811 Little one, it's a simple calculus. 1019 01:07:04,811 --> 01:07:08,273 This universe is finite, its resources finite. 1020 01:07:08,273 --> 01:07:12,610 If life is left unchecked, life will cease to exist. 1021 01:07:12,610 --> 01:07:13,820 It needs correction. 1022 01:07:13,820 --> 01:07:15,322 You don't know that! 1023 01:07:16,740 --> 01:07:19,617 I'm the only one who knows that. 1024 01:07:19,617 --> 01:07:23,788 At least, I'm the only one with the will to act on it. 1025 01:07:25,457 --> 01:07:26,458 For a time... 1026 01:07:28,918 --> 01:07:33,340 you had that same will... 1027 01:07:34,799 --> 01:07:37,344 as you fought by my side. 1028 01:07:38,053 --> 01:07:39,262 Daughter. 1029 01:07:39,888 --> 01:07:41,723 I'm not your daughter. 1030 01:07:44,267 --> 01:07:46,895 Everything I hate about myself you taught me. 1031 01:07:47,729 --> 01:07:49,314 And, in doing so, 1032 01:07:49,314 --> 01:07:51,524 made you the fiercest woman in the galaxy. 1033 01:07:54,444 --> 01:07:57,322 That's why I trusted you to find the Soul Stone. 1034 01:08:00,617 --> 01:08:03,495 I'm sorry I disappointed you. 1035 01:08:04,621 --> 01:08:07,290 I am disappointed. 1036 01:08:07,290 --> 01:08:09,668 But not because you didn't find it. 1037 01:08:13,421 --> 01:08:14,923 But because you did. 1038 01:08:16,508 --> 01:08:18,301 And you lied. 1039 01:08:35,402 --> 01:08:36,486 Nebula. 1040 01:08:43,702 --> 01:08:45,078 Don't do this. 1041 01:08:45,120 --> 01:08:46,538 Some time ago, 1042 01:08:46,538 --> 01:08:49,416 your sister snuck aboard this ship to kill me. 1043 01:08:49,457 --> 01:08:50,500 Please don't do this. 1044 01:08:50,500 --> 01:08:52,752 And very nearly succeeded. 1045 01:08:53,461 --> 01:08:54,838 So I brought her here. 1046 01:08:56,464 --> 01:08:57,674 To talk. 1047 01:09:05,390 --> 01:09:07,726 Stop. Stop it. 1048 01:09:13,648 --> 01:09:16,484 I swear to you on my life. 1049 01:09:16,484 --> 01:09:18,737 I never found the Soul Stone. 1050 01:09:22,824 --> 01:09:24,617 Accessing memory files. 1051 01:09:24,659 --> 01:09:26,036 You know what he's about to do. 1052 01:09:26,036 --> 01:09:28,830 He's finally ready, and he's going for the stones. 1053 01:09:28,830 --> 01:09:30,040 - All of them. - He can never get them all. 1054 01:09:30,040 --> 01:09:31,124 He will! 1055 01:09:31,124 --> 01:09:33,418 He can't, Nebula. 1056 01:09:33,418 --> 01:09:35,837 Because I found the map to the Soul Stone... 1057 01:09:35,837 --> 01:09:38,673 and I burned it to ash. I burned it. 1058 01:09:43,678 --> 01:09:45,513 You're strong. 1059 01:09:47,557 --> 01:09:48,558 Me. 1060 01:09:51,019 --> 01:09:52,687 You're generous. 1061 01:09:53,980 --> 01:09:54,981 Me. 1062 01:09:56,983 --> 01:09:59,653 But I never taught you to lie. 1063 01:09:59,653 --> 01:10:02,364 That's why you're so bad at it. 1064 01:10:04,532 --> 01:10:08,953 Where is the Soul Stone? 1065 01:10:26,471 --> 01:10:27,472 Vormir! 1066 01:10:45,573 --> 01:10:47,075 The stone is on Vormir. 1067 01:10:50,495 --> 01:10:52,872 Show me. 1068 01:10:54,749 --> 01:10:56,126 I am Groot. 1069 01:10:56,126 --> 01:10:57,502 Tinkle in the cup. 1070 01:10:57,502 --> 01:10:58,920 We're not looking. What's there to see? 1071 01:10:58,920 --> 01:11:01,172 What's a twig? Everybody's seen a twig before. 1072 01:11:01,172 --> 01:11:02,549 I am Groot. 1073 01:11:02,590 --> 01:11:03,675 Tree, pour what's in the cup 1074 01:11:03,675 --> 01:11:05,510 out into space and go in the cup again. 1075 01:11:05,510 --> 01:11:06,594 You speak Groot? 1076 01:11:06,594 --> 01:11:08,763 Yes, they taught it on Asgard. It was an elective. 1077 01:11:08,763 --> 01:11:09,931 I am Groot. 1078 01:11:09,931 --> 01:11:12,058 You'll know when we're close. 1079 01:11:12,100 --> 01:11:13,810 Nidavellir's forge harnesses 1080 01:11:13,810 --> 01:11:15,979 the blazing power of a neutron star. 1081 01:11:18,857 --> 01:11:20,859 It's the birthplace of my hammer. 1082 01:11:21,609 --> 01:11:23,445 It's truly awesome. 1083 01:11:29,284 --> 01:11:32,579 Okay, time to be the captain. 1084 01:11:37,584 --> 01:11:39,753 So, dead brother, huh? 1085 01:11:39,753 --> 01:11:42,005 Yeah, that could be annoying. 1086 01:11:42,005 --> 01:11:43,923 Well, he's been dead before. 1087 01:11:45,300 --> 01:11:48,261 But, no, this time I think it really might be true. 1088 01:11:48,303 --> 01:11:50,889 And you said your sister and your dad? 1089 01:11:50,889 --> 01:11:52,807 Both dead. 1090 01:11:52,807 --> 01:11:54,934 But still got a mom, though? 1091 01:11:54,976 --> 01:11:56,269 Killed by a dark elf. 1092 01:11:56,311 --> 01:11:57,604 A best friend? 1093 01:11:57,604 --> 01:11:58,855 Stabbed through the heart. 1094 01:12:02,150 --> 01:12:05,487 You sure you're up to this particular murder mission? 1095 01:12:07,697 --> 01:12:09,199 Absolutely. 1096 01:12:09,199 --> 01:12:12,952 Rage and vengeance, anger, loss, regret... 1097 01:12:12,952 --> 01:12:14,663 they're all tremendous motivators. 1098 01:12:14,663 --> 01:12:15,789 They really clear the mind. 1099 01:12:15,830 --> 01:12:18,041 So I'm good to go. 1100 01:12:18,041 --> 01:12:20,752 Yeah, but this Thanos we're talkin' about... 1101 01:12:20,752 --> 01:12:23,129 he's the toughest there is. 1102 01:12:23,129 --> 01:12:25,298 - Well, he's never fought me. - Yeah, he has. 1103 01:12:25,298 --> 01:12:27,634 He's never fought me twice. 1104 01:12:27,634 --> 01:12:29,552 And I'm getting a new hammer, don't forget. 1105 01:12:29,552 --> 01:12:31,763 It better be some hammer. 1106 01:12:35,850 --> 01:12:38,895 You know, I'm 1,500 years old. 1107 01:12:38,895 --> 01:12:41,064 I've killed twice as many enemies as that. 1108 01:12:41,064 --> 01:12:43,108 And every one of them would've rather killed me, 1109 01:12:43,108 --> 01:12:44,818 but none succeeded. 1110 01:12:44,859 --> 01:12:47,904 I'm only alive because fate wants me alive. 1111 01:12:47,904 --> 01:12:50,865 Thanos is just the latest in a long line of bastards... 1112 01:12:50,865 --> 01:12:52,909 and he'll be the latest to feel my vengeance. 1113 01:12:52,909 --> 01:12:54,828 Fate wills it so. 1114 01:12:54,828 --> 01:12:56,162 Mmm-hmm. 1115 01:12:56,162 --> 01:12:58,039 And what if you're wrong? 1116 01:13:01,251 --> 01:13:03,086 If I'm wrong, then... 1117 01:13:04,337 --> 01:13:05,964 what more could I lose? 1118 01:13:19,811 --> 01:13:21,187 I could lose a lot. 1119 01:13:21,187 --> 01:13:23,273 Me, personally, I could lose a lot. 1120 01:13:27,110 --> 01:13:28,111 Okay. 1121 01:13:31,197 --> 01:13:33,366 If fate does want you to kill that crapsack... 1122 01:13:33,366 --> 01:13:35,285 you're gonna need more than one stupid eyeball. 1123 01:13:35,285 --> 01:13:37,746 - What's this? - What's it look like? 1124 01:13:37,746 --> 01:13:40,373 Some jerk lost a bet with me on Contraxia. 1125 01:13:40,373 --> 01:13:41,750 He gave you his eye? 1126 01:13:41,750 --> 01:13:43,001 No, he gave me 100 credits. 1127 01:13:43,001 --> 01:13:45,962 I snuck into his room later that night and stole his eye. 1128 01:13:47,881 --> 01:13:49,174 Thank you, sweet rabbit. 1129 01:13:49,174 --> 01:13:50,175 Hmm. 1130 01:13:52,802 --> 01:13:54,220 Huh? 1131 01:13:56,056 --> 01:13:57,349 Oh. 1132 01:13:57,349 --> 01:14:00,143 I would've washed that. 1133 01:14:00,143 --> 01:14:02,812 The only way I could sneak it off Contraxia was up my... 1134 01:14:04,022 --> 01:14:05,065 Hey, we're here! 1135 01:14:09,069 --> 01:14:10,320 I don't think this thing works. 1136 01:14:10,320 --> 01:14:11,655 Everything seems dark. 1137 01:14:14,032 --> 01:14:15,784 It ain't the eye. 1138 01:14:29,089 --> 01:14:30,382 Something's wrong. 1139 01:14:31,216 --> 01:14:32,842 The star's gone out. 1140 01:14:33,927 --> 01:14:35,178 And the rings are frozen. 1141 01:14:56,282 --> 01:14:57,951 I hope these dwarves are better 1142 01:14:57,951 --> 01:14:59,786 at forging than they are cleaning. 1143 01:15:04,958 --> 01:15:06,459 Maybe they realized that they live 1144 01:15:06,459 --> 01:15:08,128 in a junk pile in the middle of space. 1145 01:15:08,128 --> 01:15:11,131 This forge hasn't gone dark in centuries. 1146 01:15:13,341 --> 01:15:16,177 You said Thanos had a gauntlet, right? 1147 01:15:16,177 --> 01:15:17,470 Yes, why? 1148 01:15:17,470 --> 01:15:19,681 It look anything like that? 1149 01:15:23,018 --> 01:15:24,978 I am Groot. 1150 01:15:24,978 --> 01:15:26,354 Go back to the pod. 1151 01:15:30,358 --> 01:15:31,401 Eitri, wait! 1152 01:15:32,402 --> 01:15:33,403 Stop! 1153 01:15:34,321 --> 01:15:35,322 Stop. 1154 01:15:36,114 --> 01:15:37,115 Thor? 1155 01:15:40,368 --> 01:15:42,203 What happened here? 1156 01:15:42,203 --> 01:15:45,373 You were supposed to protect us. 1157 01:15:45,373 --> 01:15:48,209 Asgard was supposed to protect us. 1158 01:15:48,209 --> 01:15:50,378 Asgard is destroyed. 1159 01:15:52,797 --> 01:15:56,468 Eitri, the glove. What did you do? 1160 01:16:09,272 --> 01:16:12,275 300 dwarves lived on this ring. 1161 01:16:13,777 --> 01:16:16,696 I thought if I did what he asked, they'd be safe. 1162 01:16:19,115 --> 01:16:20,492 I made what he wanted. 1163 01:16:22,243 --> 01:16:26,706 A device capable of harnessing the power of the stones. 1164 01:16:31,169 --> 01:16:33,838 Then he killed everyone anyway. 1165 01:16:35,882 --> 01:16:37,717 All except me. 1166 01:16:38,802 --> 01:16:40,512 "Your life is yours," he said. 1167 01:16:41,930 --> 01:16:46,893 "But your hands are mine alone." 1168 01:16:46,893 --> 01:16:48,895 Eitri, this isn't about your hands. 1169 01:16:49,980 --> 01:16:51,523 Every weapon you've ever designed, 1170 01:16:51,523 --> 01:16:53,191 every axe, hammer, sword... 1171 01:16:53,191 --> 01:16:56,236 it's all inside your head. 1172 01:16:56,236 --> 01:16:58,321 Now, I know it feels like all hope is lost. 1173 01:16:58,321 --> 01:17:00,323 Trust me, I know. 1174 01:17:00,323 --> 01:17:05,078 But together, you and I, we can kill Thanos. 1175 01:17:45,493 --> 01:17:48,079 Mantis, listen very carefully. 1176 01:17:48,079 --> 01:17:50,248 I need you to meet me on Titan. 1177 01:17:56,880 --> 01:17:58,131 Hey, what's going on? 1178 01:17:58,131 --> 01:17:59,424 I think we're here. 1179 01:17:59,424 --> 01:18:01,968 I don't think this rig has a self-park function. 1180 01:18:03,595 --> 01:18:05,305 Get your hand inside the steering gimbal. 1181 01:18:05,305 --> 01:18:06,306 Close those around it. 1182 01:18:08,058 --> 01:18:09,225 - You understand? - Yep, got it. 1183 01:18:09,225 --> 01:18:10,518 This was meant for one big guy, so we gotta 1184 01:18:10,518 --> 01:18:12,270 - move at the same time. - Okay, okay. Ready. 1185 01:18:16,608 --> 01:18:18,109 We might wanna turn. 1186 01:18:18,109 --> 01:18:19,319 Turn! Turn! Turn! 1187 01:18:49,265 --> 01:18:50,850 You all right? 1188 01:18:51,685 --> 01:18:53,478 That was close. 1189 01:18:54,980 --> 01:18:56,564 I owe you one. 1190 01:18:56,564 --> 01:18:58,692 Let me just say, if aliens 1191 01:18:58,692 --> 01:19:00,652 wind up implanting eggs in my chest or something... 1192 01:19:00,652 --> 01:19:01,695 and I eat one of you, I'm sorry. 1193 01:19:01,695 --> 01:19:04,406 I do not want another single pop culture reference 1194 01:19:04,406 --> 01:19:06,157 out of you for the rest of the trip. You understand? 1195 01:19:06,157 --> 01:19:07,534 I'm trying to say that something is coming. 1196 01:19:15,041 --> 01:19:16,126 Thanos! 1197 01:19:36,980 --> 01:19:39,065 Whoa, whoa, whoa! Please don't put your eggs in me! 1198 01:19:40,400 --> 01:19:42,944 Stay down, clown. 1199 01:19:48,116 --> 01:19:50,201 Die, blanket of death! 1200 01:19:56,124 --> 01:19:59,085 Everybody stay where you are. Chill the eff out. 1201 01:20:00,253 --> 01:20:02,255 I'm gonna ask you this one time. 1202 01:20:03,048 --> 01:20:04,382 Where is Gamora? 1203 01:20:04,382 --> 01:20:07,218 Yeah. I'll do you one better. Who's Gamora? 1204 01:20:07,218 --> 01:20:10,180 I'll do you one better. Why is Gamora? 1205 01:20:10,180 --> 01:20:12,182 Tell me where the girl is or I swear to you 1206 01:20:12,182 --> 01:20:13,433 I'm gonna French fry this little freak. 1207 01:20:13,433 --> 01:20:17,062 Let's do it. You shoot my guy and I'll blast him. Let's go! 1208 01:20:17,062 --> 01:20:19,648 Do it, Quill! I can take it. 1209 01:20:19,648 --> 01:20:21,775 - No, he can't take it! - She's right. You can't. 1210 01:20:21,775 --> 01:20:24,152 Oh, yeah? You don't wanna tell me where she is? That's fine. 1211 01:20:24,152 --> 01:20:25,278 I'll kill all three of you 1212 01:20:25,278 --> 01:20:27,280 and I'll beat it out of Thanos myself. 1213 01:20:27,280 --> 01:20:28,323 Starting with you. 1214 01:20:28,323 --> 01:20:29,282 Wait, what, Thanos? 1215 01:20:29,282 --> 01:20:32,118 All right, let me ask you this one time. 1216 01:20:32,118 --> 01:20:33,787 What master do you serve? 1217 01:20:33,787 --> 01:20:35,288 What master do I serve? 1218 01:20:35,288 --> 01:20:36,623 What am I supposed to say, "Jesus"? 1219 01:20:37,624 --> 01:20:38,500 You're from Earth. 1220 01:20:38,500 --> 01:20:39,417 I'm not from Earth, I'm from Missouri. 1221 01:20:39,417 --> 01:20:41,378 Yeah, that's on Earth, dipshit. 1222 01:20:41,378 --> 01:20:42,545 What are you hassling us for? 1223 01:20:42,545 --> 01:20:44,339 So you're not with Thanos? 1224 01:20:44,756 --> 01:20:47,258 With Thanos? 1225 01:20:47,258 --> 01:20:50,053 No, I'm here to kill Thanos. 1226 01:20:50,053 --> 01:20:52,597 He took my girl. Wait, who are you? 1227 01:20:52,597 --> 01:20:54,432 - We're the Avengers, man. - Oh. 1228 01:20:54,432 --> 01:20:56,810 You're the ones Thor told us about. 1229 01:20:56,810 --> 01:20:58,269 You know Thor? 1230 01:20:58,269 --> 01:20:59,229 Yeah. 1231 01:20:59,229 --> 01:21:02,107 Tall guy, not that good-looking, needed saving. 1232 01:21:02,107 --> 01:21:03,650 Where is he now? 1233 01:21:18,665 --> 01:21:20,709 This is the plan? We're gonna hit him with a brick? 1234 01:21:20,709 --> 01:21:22,085 It's a mold. 1235 01:21:22,669 --> 01:21:24,671 A king's weapon. 1236 01:21:24,671 --> 01:21:27,632 Meant to be the greatest in Asgard. 1237 01:21:27,632 --> 01:21:30,677 In theory, it could even summon the Bifrost. 1238 01:21:30,677 --> 01:21:32,220 Did it have a name? 1239 01:21:33,430 --> 01:21:35,140 Stormbreaker. 1240 01:21:35,140 --> 01:21:36,224 That's a bit much. 1241 01:21:38,268 --> 01:21:39,352 So how do we make it? 1242 01:21:41,187 --> 01:21:43,356 You'll have to restart the forge. 1243 01:21:44,357 --> 01:21:46,526 Awaken the heart of a dying star. 1244 01:21:49,195 --> 01:21:51,698 Rabbit, fire up the pod. 1245 01:21:55,452 --> 01:21:57,537 The hell happened to this planet? 1246 01:21:57,537 --> 01:21:59,456 It's eight degrees off its axis. 1247 01:21:59,456 --> 01:22:01,624 Gravitational pull is all over the place. 1248 01:22:02,876 --> 01:22:06,713 Yeah, we got one advantage. He's coming to us. 1249 01:22:06,713 --> 01:22:09,549 We'll use it. All right, I have a plan. 1250 01:22:09,549 --> 01:22:10,884 Or at least the beginnings of one. 1251 01:22:10,884 --> 01:22:12,385 It's pretty simple. We draw him in, 1252 01:22:12,385 --> 01:22:13,720 pin him down, get what we need. 1253 01:22:13,720 --> 01:22:15,513 Definitely don't wanna dance with this guy. 1254 01:22:15,513 --> 01:22:17,223 We just want the gauntlet. 1255 01:22:17,223 --> 01:22:19,559 Are you yawning? 1256 01:22:19,559 --> 01:22:21,853 In the middle of this, while I'm breaking it down? Huh? 1257 01:22:21,853 --> 01:22:23,688 Did you hear what I said? 1258 01:22:23,688 --> 01:22:26,232 I stopped listening after you said, "We need a plan." 1259 01:22:26,232 --> 01:22:27,275 Okay, Mr. Clean is on his own page. 1260 01:22:27,275 --> 01:22:30,403 See, "not winging it" isn't really what they do. 1261 01:22:30,403 --> 01:22:32,155 Uh, what exactly is it that they do? 1262 01:22:32,155 --> 01:22:33,740 Kick names, take ass. 1263 01:22:33,740 --> 01:22:35,158 Yeah, that's right. 1264 01:22:41,748 --> 01:22:43,541 All right, just get over here, please. 1265 01:22:43,541 --> 01:22:45,585 Mr. Lord, can you get your folks to circle up? 1266 01:22:45,585 --> 01:22:47,754 "Mr. Lord." Star-Lord is fine. 1267 01:22:50,507 --> 01:22:51,883 We gotta coalesce. 1268 01:22:51,883 --> 01:22:53,718 'Cause if all we come at him with is a plucky attitude... 1269 01:22:53,718 --> 01:22:56,262 Dude, don't call us plucky. 1270 01:22:56,262 --> 01:22:57,764 We don't know what it means. 1271 01:22:57,764 --> 01:23:00,558 All right, we're optimistic, yes. I like your plan. 1272 01:23:00,558 --> 01:23:03,269 Except it sucks, so let me do the plan... 1273 01:23:03,269 --> 01:23:05,313 and that way it might be really good. 1274 01:23:05,313 --> 01:23:07,440 Tell him about the dance-off to save the universe. 1275 01:23:07,440 --> 01:23:09,651 - What dance-off? - It's nothing. 1276 01:23:09,651 --> 01:23:10,819 Like in Footloose, the movie? 1277 01:23:10,819 --> 01:23:12,779 Exactly like Footloose. 1278 01:23:12,779 --> 01:23:14,489 Is it still the greatest movie in history? 1279 01:23:14,489 --> 01:23:15,740 It never was. 1280 01:23:15,740 --> 01:23:16,825 Don't encourage this, all right? 1281 01:23:16,825 --> 01:23:18,326 - Okay. - We're getting no help 1282 01:23:18,326 --> 01:23:19,869 - from Flash Gordon here. - Flash Gordon? 1283 01:23:19,869 --> 01:23:21,621 By the way, that's a compliment. 1284 01:23:21,621 --> 01:23:23,373 Don't forget, I'm half human. 1285 01:23:23,373 --> 01:23:24,791 So that 50% of me that's stupid... 1286 01:23:25,959 --> 01:23:27,293 that's 100% you. 1287 01:23:27,293 --> 01:23:28,586 Your math is blowing my mind. 1288 01:23:28,586 --> 01:23:29,796 Excuse me. 1289 01:23:30,797 --> 01:23:34,342 But does your friend often do that? 1290 01:23:35,677 --> 01:23:37,929 Strange, we all right? 1291 01:23:48,356 --> 01:23:49,482 You're back. You're all right. 1292 01:23:49,482 --> 01:23:51,693 - Hi. - Hey, what was that? 1293 01:23:51,693 --> 01:23:56,323 I went forward in time to view alternate futures. 1294 01:23:56,323 --> 01:23:57,824 To see all the possible outcomes 1295 01:23:57,824 --> 01:23:59,701 of the coming conflict. 1296 01:24:00,493 --> 01:24:01,911 How many did you see? 1297 01:24:01,911 --> 01:24:04,331 14,000,605. 1298 01:24:05,832 --> 01:24:07,375 How many did we win? 1299 01:24:12,005 --> 01:24:13,340 One. 1300 01:24:35,028 --> 01:24:38,239 The stone had better be up there. 1301 01:24:39,949 --> 01:24:41,993 For your sister's sake. 1302 01:25:02,889 --> 01:25:07,727 Welcome, Thanos, son of Alars. 1303 01:25:09,771 --> 01:25:13,316 Gamora, daughter of Thanos. 1304 01:25:13,316 --> 01:25:14,567 You know us? 1305 01:25:14,567 --> 01:25:19,614 It is my curse to know all who journey here. 1306 01:25:19,614 --> 01:25:21,366 Where is the Soul Stone? 1307 01:25:21,908 --> 01:25:24,369 You should know... 1308 01:25:24,411 --> 01:25:27,497 it extracts a terrible price. 1309 01:25:28,748 --> 01:25:30,417 I am prepared. 1310 01:25:32,794 --> 01:25:35,338 We all think that at first. 1311 01:25:39,759 --> 01:25:42,012 We are all wrong. 1312 01:25:53,690 --> 01:25:56,109 How is it you know this place so well? 1313 01:25:56,109 --> 01:26:00,947 A lifetime ago, I, too, sought the stones. 1314 01:26:00,947 --> 01:26:03,825 I even held one in my hand. 1315 01:26:03,825 --> 01:26:07,996 But it cast me out, banished me here. 1316 01:26:07,996 --> 01:26:12,042 Guiding others to a treasure I cannot possess. 1317 01:26:20,800 --> 01:26:23,762 What you seek lies in front of you. 1318 01:26:24,721 --> 01:26:26,806 As does what you fear. 1319 01:26:27,641 --> 01:26:29,601 What's this? 1320 01:26:29,601 --> 01:26:31,144 The price. 1321 01:26:31,144 --> 01:26:36,858 Soul holds a special place among the Infinity Stones. 1322 01:26:36,858 --> 01:26:40,945 You might say it has a certain wisdom. 1323 01:26:42,447 --> 01:26:44,449 Tell me what it needs. 1324 01:26:44,449 --> 01:26:47,994 To ensure that whoever possesses it... 1325 01:26:47,994 --> 01:26:50,664 understands its power... 1326 01:26:51,623 --> 01:26:55,543 the stone demands a sacrifice. 1327 01:26:55,543 --> 01:26:57,504 Of what? 1328 01:26:57,504 --> 01:26:59,547 In order to take the stone, 1329 01:26:59,547 --> 01:27:01,883 you must lose that which you love. 1330 01:27:04,844 --> 01:27:06,054 A soul... 1331 01:27:06,805 --> 01:27:08,014 for a soul. 1332 01:27:23,780 --> 01:27:26,032 All my life, I dreamed of a day... 1333 01:27:27,033 --> 01:27:28,535 a moment... 1334 01:27:29,786 --> 01:27:31,871 when you got what you deserved. 1335 01:27:34,040 --> 01:27:36,459 And I was always so disappointed. 1336 01:27:39,921 --> 01:27:41,506 But now... 1337 01:27:45,468 --> 01:27:48,555 You kill and torture... 1338 01:27:50,515 --> 01:27:52,517 and you call it mercy. 1339 01:27:56,563 --> 01:27:58,648 The universe has judged you. 1340 01:28:00,108 --> 01:28:04,696 You asked it for a prize, and it told you no. 1341 01:28:06,114 --> 01:28:07,741 You failed. 1342 01:28:09,034 --> 01:28:10,910 And do you wanna know why? 1343 01:28:11,911 --> 01:28:13,747 Because you love nothing. 1344 01:28:14,539 --> 01:28:16,041 No one. 1345 01:28:21,755 --> 01:28:22,881 No. 1346 01:28:27,594 --> 01:28:28,595 Really? 1347 01:28:29,596 --> 01:28:30,680 Tears? 1348 01:28:31,514 --> 01:28:33,475 They're not for him. 1349 01:28:47,697 --> 01:28:48,865 No. 1350 01:28:50,283 --> 01:28:51,785 This isn't love. 1351 01:28:52,702 --> 01:28:55,246 I ignored my destiny once. 1352 01:28:57,791 --> 01:28:59,959 I cannot do that again. 1353 01:29:00,543 --> 01:29:03,838 Even for you. 1354 01:29:27,988 --> 01:29:30,323 I'm sorry, little one. 1355 01:29:34,160 --> 01:29:35,578 No! 1356 01:31:13,051 --> 01:31:16,054 Drop to 2600, heading 0-3-0. 1357 01:31:16,054 --> 01:31:17,389 I hope you're right about this. 1358 01:31:17,389 --> 01:31:20,308 Or we're gonna land a lot faster than you want to. 1359 01:31:36,074 --> 01:31:37,450 When you said we were going to open Wakanda 1360 01:31:37,450 --> 01:31:38,868 to the rest of the world... 1361 01:31:38,868 --> 01:31:41,162 this is not what I imagined. 1362 01:31:41,162 --> 01:31:43,248 And what did you imagine? 1363 01:31:43,248 --> 01:31:44,708 The Olympics. 1364 01:31:44,708 --> 01:31:46,292 Maybe even a Starbucks. 1365 01:32:00,473 --> 01:32:02,100 Should we bow? 1366 01:32:02,100 --> 01:32:03,768 Yeah, he's a king. 1367 01:32:03,768 --> 01:32:05,770 Seems like I'm always thanking you for something. 1368 01:32:06,938 --> 01:32:09,107 What are you doing? 1369 01:32:09,107 --> 01:32:11,234 Uh, we don't do that here. 1370 01:32:11,234 --> 01:32:13,778 So how big of an assault should we expect? 1371 01:32:13,778 --> 01:32:16,906 Uh, sir, I think you should expect quite a big assault. 1372 01:32:16,906 --> 01:32:17,949 How we looking? 1373 01:32:17,949 --> 01:32:19,993 You will have my Kingsguard, 1374 01:32:19,993 --> 01:32:23,955 the Border Tribe, the Dora Milaje, and... 1375 01:32:23,955 --> 01:32:26,875 And a semi-stable 100-year-old man. 1376 01:32:29,794 --> 01:32:31,046 How you been, Buck? 1377 01:32:31,046 --> 01:32:34,132 Uh, not bad, for the end of the world. 1378 01:32:46,186 --> 01:32:47,312 Whoa. 1379 01:32:47,312 --> 01:32:49,939 The structure is polymorphic. 1380 01:32:49,939 --> 01:32:53,151 Right, we had to attach each neuron non-sequentially. 1381 01:32:53,151 --> 01:32:55,111 Why didn't you just reprogram 1382 01:32:55,111 --> 01:32:57,197 the synapses to work collectively? 1383 01:32:58,281 --> 01:33:01,993 Because we didn't think of it. 1384 01:33:01,993 --> 01:33:03,370 I'm sure you did your best. 1385 01:33:03,370 --> 01:33:05,497 Can you do it? 1386 01:33:05,497 --> 01:33:09,042 Yes, but there are more than two trillion neurons here. 1387 01:33:09,042 --> 01:33:12,504 One misalignment could cause a cascade of circuit failures. 1388 01:33:12,504 --> 01:33:13,755 It will take time, brother. 1389 01:33:15,340 --> 01:33:16,424 How long? 1390 01:33:16,424 --> 01:33:17,842 As long as you can give me. 1391 01:33:22,347 --> 01:33:24,516 Something's entered the atmosphere. 1392 01:33:41,366 --> 01:33:43,827 Hey, Cap, we got a situation here. 1393 01:33:53,211 --> 01:33:54,838 God, I love this place. 1394 01:33:54,838 --> 01:33:57,007 Yeah, don't start celebrating yet, guys. 1395 01:33:57,007 --> 01:33:58,925 We got more incoming outside the dome. 1396 01:34:18,111 --> 01:34:19,195 It's too late. 1397 01:34:20,238 --> 01:34:22,073 We need to destroy the stone now. 1398 01:34:22,073 --> 01:34:23,908 Vision, get your ass back on the table. 1399 01:34:23,908 --> 01:34:25,327 We will hold them off. 1400 01:34:25,327 --> 01:34:28,997 Wanda, as soon as that stone's out of his head... 1401 01:34:28,997 --> 01:34:29,998 you blow it to hell. 1402 01:34:30,332 --> 01:34:31,541 I will. 1403 01:34:31,541 --> 01:34:34,377 Evacuate the city. Engage all defenses. 1404 01:34:35,170 --> 01:34:36,546 And get this man a shield. 1405 01:34:47,098 --> 01:34:48,224 I don't think 1406 01:34:48,224 --> 01:34:49,601 you get the scientifics here. 1407 01:34:49,601 --> 01:34:52,145 These rings are gigantic. You wanna get them moving... 1408 01:34:52,145 --> 01:34:53,521 you're gonna need something a lot bigger 1409 01:34:53,521 --> 01:34:54,898 to yank 'em loose. 1410 01:34:54,898 --> 01:34:57,067 - Leave that to me. - Leave it to you? 1411 01:34:57,067 --> 01:35:00,236 Buddy, you're in space. All you got is a rope and a... 1412 01:35:08,495 --> 01:35:09,579 Fire the engines! 1413 01:35:27,138 --> 01:35:29,891 More power, rabbit! 1414 01:36:01,256 --> 01:36:03,091 Well done, boy. 1415 01:36:04,718 --> 01:36:06,678 That's Nidavellir. 1416 01:36:26,698 --> 01:36:28,241 Damn it. 1417 01:36:28,241 --> 01:36:30,035 "Damn it"? What's "damn it"? 1418 01:36:30,035 --> 01:36:31,411 The mechanism is crippled. 1419 01:36:31,411 --> 01:36:33,038 - What? - With the iris closed, 1420 01:36:33,038 --> 01:36:34,205 I can't heat the metal. 1421 01:36:34,205 --> 01:36:35,999 How long will it take to heat it? 1422 01:36:35,999 --> 01:36:38,293 A few minutes, maybe more. Why? 1423 01:36:40,295 --> 01:36:41,463 I'm gonna hold it open. 1424 01:36:41,463 --> 01:36:42,714 That's suicide. 1425 01:36:42,714 --> 01:36:45,216 So is facing Thanos without that axe. 1426 01:36:55,060 --> 01:36:56,061 How we looking, Bruce? 1427 01:36:56,061 --> 01:36:57,979 Yeah, I think I'm getting the hang of it. 1428 01:37:01,232 --> 01:37:03,360 Wow! This is amazing, man. 1429 01:37:03,360 --> 01:37:05,362 It's like being the Hulk without actually... 1430 01:37:09,157 --> 01:37:11,326 I'm okay. I'm okay. 1431 01:37:12,744 --> 01:37:13,787 I've got two heat signatures 1432 01:37:13,787 --> 01:37:14,996 breaking through the tree line. 1433 01:37:43,358 --> 01:37:46,069 Thank you for standing with us. 1434 01:38:07,507 --> 01:38:09,801 Where's your other friend? 1435 01:38:09,801 --> 01:38:12,304 You will pay for his life with yours. 1436 01:38:13,305 --> 01:38:16,308 Thanos will have that stone. 1437 01:38:16,308 --> 01:38:17,809 That's not gonna happen. 1438 01:38:17,809 --> 01:38:20,353 You are in Wakanda now. 1439 01:38:20,353 --> 01:38:23,732 Thanos will have nothing but dust and blood. 1440 01:38:27,152 --> 01:38:29,112 We have blood to spare. 1441 01:38:40,373 --> 01:38:41,833 They surrender? 1442 01:38:42,667 --> 01:38:43,710 Not exactly. 1443 01:39:10,695 --> 01:39:12,197 What the hell? 1444 01:39:15,200 --> 01:39:16,743 Looks like we pissed her off. 1445 01:39:27,504 --> 01:39:29,130 They're killing themselves. 1446 01:40:05,333 --> 01:40:06,876 You see the teeth on those things? 1447 01:40:06,876 --> 01:40:07,919 All right, back up, Sam. 1448 01:40:07,919 --> 01:40:09,129 You're gonna get your wings singed. 1449 01:40:21,558 --> 01:40:22,934 Cap, if these things circle the perimeter 1450 01:40:22,934 --> 01:40:24,102 and get in behind us... 1451 01:40:24,102 --> 01:40:26,438 there's nothing between them and Vision. 1452 01:40:26,438 --> 01:40:28,440 Then we better keep 'em in front of us. 1453 01:40:28,440 --> 01:40:29,691 How do we do that? 1454 01:40:31,985 --> 01:40:33,695 We open the barrier. 1455 01:40:35,905 --> 01:40:40,452 On my signal, open North-West Section Seventeen. 1456 01:40:40,452 --> 01:40:42,454 Requesting confirmation, My King. 1457 01:40:42,454 --> 01:40:44,289 You said open the barrier? 1458 01:40:44,289 --> 01:40:45,665 On my signal. 1459 01:40:45,665 --> 01:40:47,584 This will be the end of Wakanda. 1460 01:40:48,835 --> 01:40:52,380 Then it will be the noblest ending in history. 1461 01:41:05,268 --> 01:41:06,811 Wakanda forever! 1462 01:41:19,282 --> 01:41:20,283 Now! 1463 01:41:50,522 --> 01:41:52,023 How much longer, Shuri? 1464 01:41:52,023 --> 01:41:53,775 I've barely begun, brother. 1465 01:41:53,775 --> 01:41:55,652 You might want to pick up the pace. 1466 01:42:02,701 --> 01:42:04,703 Allfathers, give me strength. 1467 01:42:04,703 --> 01:42:06,705 You understand, boy? 1468 01:42:06,705 --> 01:42:09,708 You're about to take the full force of a star. 1469 01:42:10,667 --> 01:42:12,711 It'll kill you. 1470 01:42:12,711 --> 01:42:14,879 Only if I die. 1471 01:42:15,338 --> 01:42:16,715 Yes. 1472 01:42:16,715 --> 01:42:19,551 That's what killing you means. 1473 01:42:47,537 --> 01:42:49,456 Hold it! Hold it, Thor! 1474 01:43:39,839 --> 01:43:41,800 Thor! Say something. Come on. 1475 01:43:42,759 --> 01:43:43,760 Thor, you okay? 1476 01:43:49,474 --> 01:43:50,850 I think he's dying. 1477 01:43:50,850 --> 01:43:52,811 He needs the axe! 1478 01:43:54,187 --> 01:43:55,647 Where's the handle? 1479 01:43:58,692 --> 01:44:00,986 Tree, help me find the handle! 1480 01:45:09,888 --> 01:45:12,057 There's too many of 'em! 1481 01:45:38,625 --> 01:45:41,962 You guys are so screwed now! 1482 01:45:45,215 --> 01:45:47,258 Bring me Thanos! 1483 01:46:20,000 --> 01:46:21,584 Oh, yeah. 1484 01:46:24,713 --> 01:46:26,715 You're much more of a Thanos. 1485 01:46:28,967 --> 01:46:31,136 I take it the Maw is dead. 1486 01:46:33,346 --> 01:46:35,932 This day extracts a heavy toll. 1487 01:46:37,684 --> 01:46:40,186 Still, he accomplished his mission. 1488 01:46:40,186 --> 01:46:41,813 You may regret that. 1489 01:46:42,647 --> 01:46:44,024 He brought you face-to-face 1490 01:46:44,024 --> 01:46:45,567 with the Master of the Mystic Arts. 1491 01:46:48,695 --> 01:46:51,072 And where do you think he brought you? 1492 01:46:52,157 --> 01:46:54,909 Let me guess. Your home? 1493 01:46:59,205 --> 01:47:00,624 It was. 1494 01:47:03,251 --> 01:47:04,794 And it was beautiful. 1495 01:47:07,297 --> 01:47:09,966 Titan was like most planets. 1496 01:47:10,008 --> 01:47:13,011 Too many mouths, not enough to go around. 1497 01:47:13,011 --> 01:47:16,222 And when we faced extinction, I offered a solution. 1498 01:47:17,223 --> 01:47:19,142 Genocide. 1499 01:47:19,184 --> 01:47:23,229 But random, dispassionate, fair to rich and poor alike. 1500 01:47:24,689 --> 01:47:27,400 They called me a madman. 1501 01:47:27,400 --> 01:47:29,819 And what I predicted came to pass. 1502 01:47:32,364 --> 01:47:34,574 Congratulations, you're a prophet. 1503 01:47:35,033 --> 01:47:36,326 I'm a survivor. 1504 01:47:36,368 --> 01:47:38,828 Who wants to murder trillions. 1505 01:47:38,870 --> 01:47:43,041 With all six stones, I could simply snap my fingers. 1506 01:47:43,041 --> 01:47:47,837 They would all cease to exist. I call that mercy. 1507 01:47:49,881 --> 01:47:51,299 And then what? 1508 01:47:52,759 --> 01:47:55,011 I'd finally rest... 1509 01:47:55,011 --> 01:47:59,224 and watch the sun rise on a grateful universe. 1510 01:47:59,224 --> 01:48:03,728 The hardest choices require the strongest wills. 1511 01:48:03,728 --> 01:48:08,316 I think you'll find our will equal to yours. 1512 01:48:09,859 --> 01:48:10,860 Our? 1513 01:48:16,908 --> 01:48:18,368 Piece of cake, Quill. 1514 01:48:18,368 --> 01:48:20,787 Yeah, if your goal was to piss him off. 1515 01:48:58,950 --> 01:49:00,285 Boom! 1516 01:49:00,285 --> 01:49:03,079 Don't let him close his fist. 1517 01:49:07,250 --> 01:49:08,251 Magic. 1518 01:49:08,918 --> 01:49:09,919 More magic. 1519 01:49:10,795 --> 01:49:11,796 Magic with a kick. 1520 01:49:12,297 --> 01:49:13,298 Magic with a... 1521 01:49:14,758 --> 01:49:16,009 Insect! 1522 01:49:53,338 --> 01:49:54,798 Well, well. 1523 01:49:54,798 --> 01:49:55,966 You should've killed me. 1524 01:49:55,966 --> 01:49:57,801 It would've been a waste of parts! 1525 01:50:03,223 --> 01:50:04,391 Where's Gamora? 1526 01:50:45,598 --> 01:50:46,975 Is he under? Don't let up. 1527 01:50:46,975 --> 01:50:49,602 Be quick. He is very strong. 1528 01:50:49,602 --> 01:50:51,980 Parker, help! Get over here. 1529 01:50:51,980 --> 01:50:54,232 She can't hold him much longer. Let's go. 1530 01:50:59,612 --> 01:51:00,947 We gotta open his fingers to get it off. 1531 01:51:00,947 --> 01:51:02,115 I thought you'd be hard to catch. 1532 01:51:02,115 --> 01:51:03,283 For the record, this was my plan. 1533 01:51:04,534 --> 01:51:06,328 You're not so strong now, huh? 1534 01:51:06,911 --> 01:51:08,580 Where is Gamora? 1535 01:51:08,580 --> 01:51:10,874 My Gamora. 1536 01:51:10,874 --> 01:51:13,168 No, bullshit! 1537 01:51:13,168 --> 01:51:14,377 Where is she? 1538 01:51:15,462 --> 01:51:16,880 He is in anguish. 1539 01:51:17,464 --> 01:51:19,549 Good. 1540 01:51:19,549 --> 01:51:22,427 He... He mourns. 1541 01:51:22,427 --> 01:51:26,139 What does this monster have to mourn? 1542 01:51:26,890 --> 01:51:27,974 Gamora. 1543 01:51:31,895 --> 01:51:33,229 What? 1544 01:51:33,229 --> 01:51:35,315 He took her to Vormir. 1545 01:51:35,315 --> 01:51:37,275 He came back with the Soul Stone. 1546 01:51:38,109 --> 01:51:39,527 But she didn't. 1547 01:51:41,446 --> 01:51:45,492 Okay, Quill, you gotta cool it right now. You understand? 1548 01:51:45,492 --> 01:51:49,079 Don't, don't. Don't engage. We almost got this off! 1549 01:51:50,246 --> 01:51:51,247 Tell me she's lying. 1550 01:51:53,625 --> 01:51:56,461 Asshole, tell me you didn't do it! 1551 01:51:58,046 --> 01:52:01,383 I had to. 1552 01:52:02,175 --> 01:52:03,593 No, you didn't. 1553 01:52:03,593 --> 01:52:05,428 No, you didn't. 1554 01:52:09,265 --> 01:52:10,684 - No, you didn't! - Quill! 1555 01:52:10,684 --> 01:52:13,269 Hey, stop! Hey, stop! Stop! 1556 01:52:13,269 --> 01:52:14,521 Hey, stop! Stop! 1557 01:52:14,521 --> 01:52:16,272 It's coming, it's coming. I got it, I got it! 1558 01:52:19,943 --> 01:52:20,944 Oh, God. 1559 01:53:19,336 --> 01:53:23,048 Come and get some, space dogs! 1560 01:53:25,675 --> 01:53:28,511 Come on! Get some! Get some! 1561 01:53:28,511 --> 01:53:30,639 Come on! Get some! 1562 01:53:30,639 --> 01:53:33,350 - How much for the gun? - Not for sale. 1563 01:53:33,350 --> 01:53:35,268 Okay. How much for the arm? 1564 01:53:37,187 --> 01:53:39,230 Oh, I'll get that arm. 1565 01:53:48,073 --> 01:53:49,366 New haircut? 1566 01:53:49,366 --> 01:53:50,617 Noticed you've copied my beard. 1567 01:53:53,119 --> 01:53:55,121 By the way, this is a friend of mine, Tree. 1568 01:53:56,039 --> 01:53:57,999 I am Groot. 1569 01:53:58,792 --> 01:54:00,710 I am Steve Rogers. 1570 01:54:20,397 --> 01:54:22,565 Fall back! Fall back, now! 1571 01:54:32,075 --> 01:54:34,327 Focus that fire on the left flank, Sam. 1572 01:54:34,327 --> 01:54:35,412 I'm doing it. 1573 01:54:59,352 --> 01:55:01,062 Why was she up there all this time? 1574 01:55:01,813 --> 01:55:04,733 She's on the field. Take it. 1575 01:55:36,431 --> 01:55:38,600 Guys, we got a Vision situation here. 1576 01:55:41,311 --> 01:55:43,438 Somebody get to Vision! 1577 01:55:43,438 --> 01:55:45,273 - I got him! - On my way. 1578 01:55:50,570 --> 01:55:53,573 He'll die alone. As will you. 1579 01:55:53,573 --> 01:55:54,824 She's not alone. 1580 01:56:21,184 --> 01:56:22,894 Oh, no, you don't. 1581 01:56:22,894 --> 01:56:24,604 This isn't gonna be like New York, pal. 1582 01:56:24,604 --> 01:56:27,190 This suit's already kicked the crap outta the Hulk. 1583 01:56:27,190 --> 01:56:28,233 What? No! No! 1584 01:56:31,778 --> 01:56:34,531 Guys! Vision needs backup, now! 1585 01:56:36,533 --> 01:56:38,285 Hulk? Hulk, 1586 01:56:38,285 --> 01:56:40,370 I know you like making your entrance at the last second. 1587 01:56:40,370 --> 01:56:42,872 Well, this is it, man. This is the last, last second. 1588 01:56:47,419 --> 01:56:48,878 Hulk! Hulk! 1589 01:56:49,754 --> 01:56:50,755 Hulk! 1590 01:56:51,881 --> 01:56:54,384 No! 1591 01:56:54,384 --> 01:56:57,304 Oh, screw you, you big, green asshole! 1592 01:56:57,304 --> 01:56:58,471 I'll do it myself! 1593 01:56:59,389 --> 01:57:01,266 Come on! Yeah! 1594 01:57:13,570 --> 01:57:15,280 See ya! 1595 01:57:26,666 --> 01:57:29,336 Hulk, we got a lot to figure out, pal. 1596 01:57:40,305 --> 01:57:42,223 I thought you were formidable, machine. 1597 01:57:42,974 --> 01:57:45,602 But you're dying, like any man. 1598 01:57:54,277 --> 01:57:55,487 Get outta here! 1599 01:57:58,823 --> 01:57:59,866 Go! 1600 01:58:18,635 --> 01:58:20,387 That was really gross. 1601 01:58:47,497 --> 01:58:48,581 I thought I told you to go. 1602 01:58:50,041 --> 01:58:52,002 We don't trade lives, Captain. 1603 01:59:03,430 --> 01:59:05,682 I got you. I got you. 1604 01:59:05,682 --> 01:59:07,684 I'm sorry I can't remember anybody's names. 1605 01:59:52,896 --> 01:59:54,564 You're full of tricks, wizard. 1606 01:59:56,566 --> 01:59:59,486 Yet you never once used your greatest weapon. 1607 02:00:02,822 --> 02:00:03,907 A fake. 1608 02:00:11,790 --> 02:00:15,502 You throw another moon at me, and I'm gonna lose it. 1609 02:00:15,502 --> 02:00:16,753 Stark. 1610 02:00:16,753 --> 02:00:17,837 You know me? 1611 02:00:18,546 --> 02:00:20,048 I do. 1612 02:00:20,090 --> 02:00:23,385 You're not the only one cursed with knowledge. 1613 02:00:24,094 --> 02:00:25,595 My only curse is you. 1614 02:00:28,056 --> 02:00:29,057 Come on! 1615 02:00:57,002 --> 02:00:58,962 All that for a drop of blood. 1616 02:01:43,006 --> 02:01:44,841 You have my respect, Stark. 1617 02:01:46,593 --> 02:01:49,763 When I'm done, half of humanity will still be alive. 1618 02:01:55,185 --> 02:01:57,437 I hope they remember you. 1619 02:02:07,072 --> 02:02:08,198 Stop. 1620 02:02:14,621 --> 02:02:15,622 Spare his life... 1621 02:02:17,248 --> 02:02:19,042 and I will give you the stone. 1622 02:02:22,712 --> 02:02:23,922 No tricks. 1623 02:02:28,760 --> 02:02:29,761 Don't. 1624 02:03:21,104 --> 02:03:22,897 One to go. 1625 02:03:32,782 --> 02:03:34,117 Where is he? 1626 02:03:43,126 --> 02:03:44,628 Did we just lose? 1627 02:03:48,340 --> 02:03:50,300 Why would you do that? 1628 02:03:53,762 --> 02:03:55,972 We're in the endgame now. 1629 02:04:20,789 --> 02:04:23,333 Are you okay? 1630 02:04:25,251 --> 02:04:27,087 What? What is it? 1631 02:04:29,130 --> 02:04:30,256 He's here. 1632 02:04:41,267 --> 02:04:44,312 Everyone, on my position. We have incoming. 1633 02:04:47,107 --> 02:04:49,067 What the hell? 1634 02:05:14,718 --> 02:05:15,719 Cap. 1635 02:05:16,303 --> 02:05:17,887 That's him. 1636 02:05:19,889 --> 02:05:22,350 Eyes up. Stay sharp. 1637 02:05:46,958 --> 02:05:47,959 Wanda. 1638 02:05:49,044 --> 02:05:50,420 It's time. 1639 02:05:50,420 --> 02:05:51,755 No. 1640 02:05:51,755 --> 02:05:54,049 They can't stop him, Wanda, but we can. 1641 02:05:54,049 --> 02:05:55,717 Look at me. 1642 02:05:55,717 --> 02:05:56,926 You have the power to destroy the stone. 1643 02:05:56,926 --> 02:05:58,011 Don't. 1644 02:05:58,011 --> 02:05:59,095 You must do it. Wanda, please. 1645 02:06:01,097 --> 02:06:03,767 We are out of time. 1646 02:06:04,392 --> 02:06:05,852 I can't. 1647 02:06:05,852 --> 02:06:07,187 Yes, you can. 1648 02:06:07,896 --> 02:06:09,105 You can. 1649 02:06:10,523 --> 02:06:12,942 If he gets the stone, half the universe dies. 1650 02:06:15,236 --> 02:06:16,863 It's not fair. 1651 02:06:18,031 --> 02:06:19,699 It shouldn't be you, but it is. 1652 02:06:21,451 --> 02:06:23,036 It's all right. 1653 02:06:24,371 --> 02:06:26,122 You could never hurt me. 1654 02:06:35,173 --> 02:06:37,008 I just feel you. 1655 02:08:00,133 --> 02:08:01,217 It's all right. 1656 02:08:11,186 --> 02:08:12,437 It's all right. 1657 02:08:16,900 --> 02:08:17,984 I love you. 1658 02:08:47,222 --> 02:08:49,349 I understand, my child. 1659 02:08:50,976 --> 02:08:52,477 Better than anyone. 1660 02:08:54,229 --> 02:08:56,147 You could never. 1661 02:09:01,027 --> 02:09:04,030 Today, I lost more than you can know. 1662 02:09:05,657 --> 02:09:08,368 But now is no time to mourn. 1663 02:09:10,578 --> 02:09:14,582 Now is no time at all. 1664 02:09:38,023 --> 02:09:39,024 No! 1665 02:10:36,998 --> 02:10:38,375 I told you... 1666 02:10:39,709 --> 02:10:41,544 you'd die for that. 1667 02:10:56,017 --> 02:10:57,644 You should have... 1668 02:11:00,355 --> 02:11:01,690 You should... 1669 02:11:04,317 --> 02:11:07,529 You should have gone for the head. 1670 02:11:09,447 --> 02:11:10,448 No! 1671 02:11:43,773 --> 02:11:45,150 Daughter? 1672 02:11:52,657 --> 02:11:54,159 Did you do it? 1673 02:11:56,077 --> 02:11:57,078 Yes. 1674 02:12:05,420 --> 02:12:07,088 What did it cost? 1675 02:12:10,675 --> 02:12:12,260 Everything. 1676 02:12:22,479 --> 02:12:24,105 What did you do? 1677 02:12:25,315 --> 02:12:26,733 What'd you do? 1678 02:12:40,455 --> 02:12:41,748 Where'd he go? 1679 02:12:44,668 --> 02:12:45,835 Thor. 1680 02:12:49,172 --> 02:12:50,799 Where'd he go? 1681 02:12:50,799 --> 02:12:52,217 Steve? 1682 02:13:26,876 --> 02:13:29,796 Up, General. Up! 1683 02:13:29,796 --> 02:13:31,381 This is no place to die. 1684 02:13:46,354 --> 02:13:47,897 I am Groot. 1685 02:13:47,897 --> 02:13:49,524 Oh... 1686 02:13:50,442 --> 02:13:52,527 No no no! 1687 02:13:53,361 --> 02:13:56,239 Big! No. 1688 02:14:09,586 --> 02:14:10,712 Sam! 1689 02:14:14,758 --> 02:14:16,468 Sam, where you at? 1690 02:14:25,727 --> 02:14:27,896 Something's happening. 1691 02:14:40,033 --> 02:14:41,368 Quill? 1692 02:14:48,667 --> 02:14:49,918 Steady, Quill. 1693 02:14:49,918 --> 02:14:51,252 Oh, man. 1694 02:14:55,382 --> 02:14:56,383 Tony. 1695 02:14:59,803 --> 02:15:02,389 There was no other way. 1696 02:15:07,936 --> 02:15:08,937 Mr. Stark? 1697 02:15:13,483 --> 02:15:14,776 I don't feel so good. 1698 02:15:16,820 --> 02:15:17,737 You're all right. 1699 02:15:17,737 --> 02:15:19,030 I don't... I don't know what's happening. 1700 02:15:19,030 --> 02:15:20,657 I don't know... 1701 02:15:22,450 --> 02:15:23,618 I don't want to go. 1702 02:15:23,618 --> 02:15:25,495 I don't want to go, sir. Please. 1703 02:15:25,495 --> 02:15:28,290 Please, I don't want to go. I don't want to go. 1704 02:15:32,711 --> 02:15:34,296 I'm sorry. 1705 02:15:48,977 --> 02:15:50,562 He did it. 1706 02:16:15,378 --> 02:16:18,548 What is this? What the hell is happening? 1707 02:16:35,482 --> 02:16:37,067 Oh, God. 1708 02:27:33,431 --> 02:27:35,016 Still no word from Stark? 1709 02:27:35,016 --> 02:27:36,351 No, not yet. 1710 02:27:36,351 --> 02:27:37,477 We're watching every satellite 1711 02:27:37,477 --> 02:27:39,646 on both hemispheres, but still nothing. 1712 02:27:39,646 --> 02:27:41,731 What is it? 1713 02:27:41,731 --> 02:27:44,317 Multiple bogeys over Wakanda. 1714 02:27:44,317 --> 02:27:46,403 Same energy signature as New York? 1715 02:27:46,403 --> 02:27:47,654 Ten times bigger. 1716 02:27:49,281 --> 02:27:50,448 Tell Klein we'll meet him at... 1717 02:27:50,448 --> 02:27:51,533 Nick! Nick! 1718 02:28:05,171 --> 02:28:06,423 They okay? 1719 02:28:07,424 --> 02:28:09,301 There's no one here. 1720 02:28:18,685 --> 02:28:20,270 Call Control. 1721 02:28:21,062 --> 02:28:22,314 Code red. 1722 02:28:22,856 --> 02:28:24,024 Nick. 1723 02:28:25,567 --> 02:28:26,568 Hill. 1724 02:28:41,541 --> 02:28:42,667 Oh, no. 1725 02:28:44,377 --> 02:28:45,378 Mother... 1726 02:29:06,024 --> 02:29:11,029 Subtitles by explosiveskull 1727 02:29:12,305 --> 02:29:18,435 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 117430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.