Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,467 --> 00:00:01,787
Previously, on "Arrow"...
2
00:00:01,788 --> 00:00:05,394
You have but two choices--
ascend to the calling of Ra's al Ghul,
3
00:00:05,395 --> 00:00:07,251
or you will spend
the rest of your days
4
00:00:07,252 --> 00:00:08,885
in a cage.
5
00:00:08,886 --> 00:00:09,886
I love you.
6
00:00:09,937 --> 00:00:10,887
Wow.
7
00:00:10,888 --> 00:00:11,954
Lance knows.
8
00:00:11,956 --> 00:00:13,282
The whole city knows, Oliver.
9
00:00:13,283 --> 00:00:16,458
Mr. Queen should be considered armed
and highly dangerous.
10
00:00:18,239 --> 00:00:20,023
Captain Lance...
11
00:00:20,024 --> 00:00:21,657
I'm here
to turn myself in.
12
00:00:22,933 --> 00:00:23,810
What the hell
are your men doing?
13
00:00:23,811 --> 00:00:25,978
I told them to stand down.
Get down on the ground!
14
00:00:25,979 --> 00:00:28,580
You've got the wrong guy.
Oliver Queen isn't the Arrow.
15
00:00:30,848 --> 00:00:31,848
I am.
16
00:00:33,786 --> 00:00:36,654
[Officers yelling]
17
00:00:37,967 --> 00:00:39,909
Bethany Snow: To repeat,
we're just getting word
18
00:00:39,910 --> 00:00:41,842
from the authorities
that Roy Harper,
19
00:00:41,844 --> 00:00:45,346
a Glades resident with a long history
of run-ins with the police,
20
00:00:45,348 --> 00:00:48,082
has been identified as the vigilante
known as the Arrow...
21
00:00:48,084 --> 00:00:50,584
[Electricity flickering]
22
00:00:50,586 --> 00:00:53,520
What the hell
was that?
23
00:00:53,522 --> 00:00:54,755
Probably just
a power surge.
24
00:00:54,757 --> 00:00:56,390
[Electricity flickering]
25
00:00:56,392 --> 00:00:58,392
That wasn't a power
surge. Check it out.
26
00:00:58,394 --> 00:01:00,594
Bethany: There were earlier reports
implicating Oliver Queen,
27
00:01:00,596 --> 00:01:02,463
now appear...
28
00:01:02,465 --> 00:01:04,598
[Electricity flickering]
29
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
30
00:01:14,576 --> 00:01:16,710
[Flickering continues]
31
00:01:40,735 --> 00:01:43,737
Bethany: ...Transported
to SCPD by police caravan,
32
00:01:43,739 --> 00:01:46,006
and should be
arriving imminently.
33
00:01:46,008 --> 00:01:49,476
We're now going live
to the SCPD.
34
00:01:49,478 --> 00:01:51,779
All right, let's go.
Get him, come on.
35
00:01:51,781 --> 00:01:53,781
All right, bring him,
come on, come on.
36
00:01:53,783 --> 00:01:55,783
Is it safe to assume you're calling off
the manhunt for Queen?
37
00:01:55,785 --> 00:01:57,284
No comment.
Come on, bring him through.
38
00:01:57,286 --> 00:01:59,553
[Crowd yelling]
39
00:02:13,943 --> 00:02:15,969
You proud of yourself?
Letting the kid take the fall?
40
00:02:15,971 --> 00:02:17,771
I'm not going
to let him do that.
41
00:02:17,773 --> 00:02:19,506
Give me a pen and paper,
I will sign a full confession.
42
00:02:19,508 --> 00:02:23,177
Oliver, not another word.
Uncuff him.
43
00:02:23,179 --> 00:02:24,511
[Scoffs] Sure,
in 25 to life.
44
00:02:24,513 --> 00:02:26,613
More like right now.
Habeas writ.
45
00:02:26,615 --> 00:02:28,582
The district
attorney's office
46
00:02:28,584 --> 00:02:30,250
won't be pursuing
charges against Oliver Queen
47
00:02:30,252 --> 00:02:32,519
while it's charging
Roy Harper with the same crime.
48
00:02:32,521 --> 00:02:34,688
Nice try. Five hours ago,
Queen turned himself in.
49
00:02:34,690 --> 00:02:35,823
He confessed!
50
00:02:35,825 --> 00:02:38,525
To you, alone
and uncorroborated.
51
00:02:38,527 --> 00:02:39,827
And then the Arrow
turned himself in.
52
00:02:39,829 --> 00:02:41,929
Your so-called
confession
53
00:02:41,931 --> 00:02:43,497
is looking rather
fabricated right about now.
54
00:02:43,499 --> 00:02:44,531
That's just crap.
55
00:02:44,533 --> 00:02:46,266
The D.A. is
ordering Oliver
56
00:02:46,268 --> 00:02:48,702
to be released.
Are you the only one
57
00:02:48,704 --> 00:02:50,504
who's allowed to put themselves
above the law?
58
00:02:56,111 --> 00:02:57,845
This isn't over.
59
00:02:57,847 --> 00:03:00,347
[Handcuffs clanging]
60
00:03:03,885 --> 00:03:06,386
What the hell are you doing?
61
00:03:06,388 --> 00:03:10,057
I'm just making sure you.
both don't end up in prison.
62
00:03:13,628 --> 00:03:15,896
[Computer beeping,
Felicity typing]
63
00:03:15,898 --> 00:03:18,031
[Footsteps]
64
00:03:21,503 --> 00:03:22,903
Ray: Hey.
65
00:03:22,905 --> 00:03:24,171
What are you doing here?
66
00:03:24,173 --> 00:03:26,206
Proofing the quarterly
earnings report.
67
00:03:26,208 --> 00:03:28,742
And finalizing the subsonic ionizer
patent application,
68
00:03:28,744 --> 00:03:30,043
and I'm trying to debug
the sequential--
69
00:03:30,045 --> 00:03:33,413
I mean, what are you
doing here? [Chuckles]
70
00:03:34,145 --> 00:03:36,550
Oliver and Roy Harper
are both in handcuffs.
71
00:03:36,552 --> 00:03:38,519
I have a lot
of work to do.
72
00:03:38,521 --> 00:03:40,053
And Oliver was released.
73
00:03:40,055 --> 00:03:42,089
How do you know
about Roy Harper?
74
00:03:42,091 --> 00:03:44,191
Apart from it being plastered
all over the television,
75
00:03:44,193 --> 00:03:46,426
I'm able to put one
and one together,
76
00:03:46,428 --> 00:03:48,729
and I get that
Oliver's sister's boyfriend
77
00:03:48,731 --> 00:03:50,631
is obviously
part of your team.
78
00:03:50,633 --> 00:03:51,899
Obviously.
79
00:03:51,901 --> 00:03:52,795
You ok?
80
00:03:52,819 --> 00:03:54,235
Yes.
81
00:03:55,231 --> 00:03:56,738
How are you?
82
00:03:56,739 --> 00:03:58,372
Pss, yeah.
83
00:03:58,374 --> 00:04:01,742
Let's--let's not
get into that. Uh...
84
00:04:01,744 --> 00:04:03,310
I said "I love you,"
85
00:04:03,312 --> 00:04:06,480
but it was like, heh,
it was like with a lowercase "l,"
86
00:04:06,482 --> 00:04:10,551
you know, not, um, so
let's not make it a thing.
87
00:04:10,553 --> 00:04:13,720
Um...You know,
you had just saved my life,
88
00:04:13,722 --> 00:04:16,890
I had 6.2 billion nano-robots
coursing through my epithalamus,
89
00:04:16,892 --> 00:04:19,893
and my emotions were
a little all over the place.
90
00:04:21,729 --> 00:04:26,333
Well, I'll let you get back
to work-slash-worry,
91
00:04:26,335 --> 00:04:28,435
and, um...
92
00:04:28,437 --> 00:04:30,437
Keep a good thought for Roy.
93
00:04:30,439 --> 00:04:32,906
Ok.
94
00:04:49,357 --> 00:04:51,458
What were you thinking,
95
00:04:51,460 --> 00:04:55,262
Roy?
96
00:04:55,264 --> 00:04:57,231
Tell me why.
97
00:04:59,916 --> 00:05:02,502
Do you remember what I told you
when I found out you were the Arrow?
98
00:05:02,504 --> 00:05:05,472
Yeah. You told me
I saved your life.
99
00:05:05,474 --> 00:05:07,241
Now I get
to save yours.
100
00:05:07,243 --> 00:05:08,842
I can't let you do that.
101
00:05:08,844 --> 00:05:10,344
Oliver, ever since
I found out
102
00:05:10,346 --> 00:05:11,745
that I killed that cop,
103
00:05:11,747 --> 00:05:14,414
I have been trying
to make it right as Arsenal.
104
00:05:14,416 --> 00:05:18,385
But maybe what I need
to do is make it right as the Arrow.
105
00:05:18,387 --> 00:05:19,178
No, Roy...
106
00:05:19,202 --> 00:05:20,622
I killed a police offer.
107
00:05:20,623 --> 00:05:22,956
Mirakuru or not,
I should be punished for that.
108
00:05:22,958 --> 00:05:24,891
I should be in prison.
109
00:05:24,893 --> 00:05:27,027
That won't bring
the officer back.
110
00:05:27,029 --> 00:05:29,529
This city still needs you.
111
00:05:29,531 --> 00:05:31,431
It needs you more.
112
00:05:32,338 --> 00:05:35,736
For the first time
since I remember what I did...
113
00:05:35,738 --> 00:05:39,106
I'm ok.
114
00:05:47,315 --> 00:05:48,915
You sure
this place is safe?
115
00:05:48,917 --> 00:05:51,385
Safe as I can manage.
116
00:05:51,387 --> 00:05:52,619
Who's that?
117
00:05:52,621 --> 00:05:54,993
Someone eager
to repay a debt.
118
00:05:54,994 --> 00:05:56,028
Ok, but for how long?
119
00:05:56,052 --> 00:05:57,792
Waller has men all over
Hong Kong looking for us.
120
00:05:57,793 --> 00:05:59,860
Even if we could make
it out of the city,
121
00:05:59,862 --> 00:06:02,195
there's nowhere we could run where
Waller won't find us.
122
00:06:02,815 --> 00:06:05,400
So, what are
we going to do?
123
00:06:06,834 --> 00:06:09,069
I'm going
to find Waller first.
124
00:06:09,071 --> 00:06:11,204
You're going to break
into A.R.G.U.S. by yourself?
125
00:06:11,206 --> 00:06:12,773
No.
126
00:06:12,775 --> 00:06:14,508
He's going
to walk in.
127
00:06:14,510 --> 00:06:18,011
My passcard
to the field office.
128
00:06:23,851 --> 00:06:26,620
[Siren in distance]
129
00:06:30,318 --> 00:06:31,558
What do you want?
130
00:06:31,560 --> 00:06:34,428
Setting Harper up as your patsy.
I applaud the gamble--
131
00:06:34,430 --> 00:06:37,331
I had nothing to do
with Roy turning himself in...
132
00:06:37,333 --> 00:06:39,766
But I will
get him out.
133
00:06:39,768 --> 00:06:41,961
And then what?
Ra's won't stop
134
00:06:41,962 --> 00:06:44,702
until you're wearing
the Demon's Head ring on your hand.
135
00:06:44,703 --> 00:06:45,739
It's not going
to happen.
136
00:06:45,741 --> 00:06:47,174
People are being murdered.
137
00:06:47,176 --> 00:06:49,676
Your days as the Arrow
are finished.
138
00:06:49,678 --> 00:06:52,212
But of course, no one
close to you has died.
139
00:06:52,214 --> 00:06:55,082
Have you considered that
leading the League of Assassins
140
00:06:55,084 --> 00:06:57,851
might be a preferable outcome
as to what alternatives
141
00:06:57,853 --> 00:06:59,720
Ra's might devise?
142
00:06:59,722 --> 00:07:01,588
I have a lot
of work to do.
143
00:07:01,590 --> 00:07:04,758
I'm going to break
Roy out of prison.
144
00:07:04,760 --> 00:07:08,762
Ironically, before
turning to vigilantism,
145
00:07:08,764 --> 00:07:10,530
Harper was
a career criminal,
146
00:07:10,532 --> 00:07:12,699
with an arrest record
for breaking and entering,
147
00:07:12,701 --> 00:07:15,969
petty theft, and grand
larceny. Until recently--
148
00:07:15,971 --> 00:07:18,939
Thea...
149
00:07:18,941 --> 00:07:20,774
Please tell me it wasn't you
that put him up to this.
150
00:07:20,776 --> 00:07:22,175
Of course not,
but I'm going to do
151
00:07:22,177 --> 00:07:24,811
everything in my power
to make it right.
152
00:07:24,813 --> 00:07:25,542
Are you ok?
153
00:07:25,566 --> 00:07:26,414
I'm fine,
154
00:07:26,415 --> 00:07:27,914
but we need to get
Roy out of prison.
155
00:07:27,916 --> 00:07:29,750
Well, it looks like we might have
another problem
156
00:07:29,752 --> 00:07:31,351
to add to our
ever-growing list.
157
00:07:31,353 --> 00:07:33,420
Bethany: ...Multiple
homicide at Starling National Bank.
158
00:07:33,422 --> 00:07:36,990
Channel 52 has acquired
surveillance footage of the incident...
159
00:07:36,992 --> 00:07:39,259
Makes sense.
As a bank-robbing meta-human,
160
00:07:39,261 --> 00:07:41,762
why stay in Central City when you have
plenty of banks and no Arrow?
161
00:07:41,764 --> 00:07:44,531
Ok. Ok,
we need a plan
162
00:07:44,533 --> 00:07:47,267
to extract Roy.
In the meantime,
163
00:07:47,269 --> 00:07:49,436
Felicity, call
S.T.A.R. Labs,
164
00:07:49,438 --> 00:07:51,438
see if they're tracking any meta-humans
that have left Central City.
165
00:07:51,440 --> 00:07:53,774
SCPD. According
to city records,
166
00:07:53,776 --> 00:07:55,409
you got a basement
down here.
167
00:07:55,411 --> 00:07:56,576
You already have
Roy Harper in custody.
168
00:07:56,578 --> 00:07:58,445
Yeah, and I got
a warrant that says
169
00:07:58,447 --> 00:08:00,447
I can search
that basement.
170
00:08:00,449 --> 00:08:02,249
Sorry for the rush,
171
00:08:02,251 --> 00:08:03,250
but I didn't want
to give you a chance
172
00:08:03,252 --> 00:08:04,384
to turn that place
173
00:08:04,386 --> 00:08:05,919
into a storage
room again.
174
00:08:05,921 --> 00:08:07,988
Gentlemen.
175
00:08:10,625 --> 00:08:13,794
Here you go.
Break it down.
176
00:08:35,516 --> 00:08:39,019
I got you now,
you son of a bitch.
177
00:08:39,043 --> 00:08:43,043
♪ Arrow 3x19 ♪
Broken Arrow
Original Air Date on April 15, 2015
178
00:08:43,067 --> 00:08:49,567
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
179
00:08:52,757 --> 00:08:55,325
[Indistinct radio chatter]
180
00:08:57,862 --> 00:09:00,363
Oh, uh, my Chinese
is a little rusty,
181
00:09:00,365 --> 00:09:02,665
but this looks like a crate from
the North China Sea.
182
00:09:02,667 --> 00:09:04,434
You've spent some
time there, right?
183
00:09:04,436 --> 00:09:06,102
And this is my favorite.
184
00:09:06,104 --> 00:09:08,805
You actually put those
things on display?
185
00:09:08,807 --> 00:09:11,074
Captain, we have
fingerprint matches
186
00:09:11,076 --> 00:09:13,309
for the latents we lifted
off all this equipment.
187
00:09:13,311 --> 00:09:15,078
Hold that thought.
188
00:09:15,080 --> 00:09:16,413
What do you got?
189
00:09:16,415 --> 00:09:18,748
We only got one match.
190
00:09:18,750 --> 00:09:19,949
What is it?
191
00:09:19,951 --> 00:09:20,719
Roy Harper.
192
00:09:20,743 --> 00:09:22,453
Roy--
193
00:09:22,454 --> 00:09:24,788
just--
[Sighs]
194
00:09:24,790 --> 00:09:26,890
Uh, did you check
the other computers?
195
00:09:26,892 --> 00:09:28,958
Captain Lance,
it's clear--
196
00:09:28,960 --> 00:09:31,428
Shut up! Whatever line of crap
you're thinking about giving me,
197
00:09:31,430 --> 00:09:32,862
you just save it.
198
00:09:32,864 --> 00:09:34,264
Smart as you all are,
199
00:09:34,266 --> 00:09:36,466
you are bound to make
a mistake eventually.
200
00:09:38,036 --> 00:09:40,503
And I'm going to be there
when it happens.
201
00:09:44,942 --> 00:09:47,177
[Siren in distance,
indistinct police radio chatter]
202
00:09:50,147 --> 00:09:52,482
You wiped the entire place?
203
00:09:52,484 --> 00:09:54,933
And moved some of your more
sensitive trunk items. You're welcome.
204
00:09:54,934 --> 00:09:56,920
But you didn't wipe
Roy's prints.
205
00:09:56,922 --> 00:09:57,832
Oliver, Roy
already confessed.
206
00:09:57,833 --> 00:09:59,191
We didn't see any point in
losing both of you.
207
00:09:59,192 --> 00:10:00,577
I'm not losing Roy.
208
00:10:00,601 --> 00:10:01,657
What about that meta-human
209
00:10:01,658 --> 00:10:03,291
that is out there
killing people?
210
00:10:03,292 --> 00:10:05,859
[Sighs] We need to grab
my back-up weapons cache
211
00:10:05,861 --> 00:10:06,927
in the secondary layer.
212
00:10:06,929 --> 00:10:08,098
You see those
plainclothes?
213
00:10:08,099 --> 00:10:09,933
Lance will have them follow you
everywhere you go.
214
00:10:09,934 --> 00:10:11,934
You try to nab even so much as
a purse snatcher,
215
00:10:11,936 --> 00:10:13,235
and they'll pounce.
216
00:10:13,237 --> 00:10:14,970
Somebody needs
to protect this city.
217
00:10:14,972 --> 00:10:18,240
We are dealing with a meta-human.
Call Barry.
218
00:10:18,242 --> 00:10:20,008
Oh, he can't help
right now, mm-mmm.
219
00:10:20,010 --> 00:10:21,977
He's got on a lot on his plate with
Dr. Wells, I think.
220
00:10:21,979 --> 00:10:24,046
It's really hard
to keep up with him.
221
00:10:24,048 --> 00:10:27,983
But...What if there's someone else
that could help?
222
00:10:31,244 --> 00:10:33,489
Oh, hey, Felicity,
check this out.
223
00:10:33,490 --> 00:10:35,490
I finally got
the neural network online,
224
00:10:35,492 --> 00:10:39,094
so when my brain tells
the gauntlet to wave, and...
225
00:10:39,096 --> 00:10:40,115
Hi.
226
00:10:40,139 --> 00:10:41,297
Hi.
227
00:10:41,298 --> 00:10:43,131
Sorry to hear about
what's happening to you.
228
00:10:43,133 --> 00:10:44,766
Uh, if there's anything
I can do to help...
229
00:10:44,768 --> 00:10:46,048
Well, actually,
that's why we're here.
230
00:10:46,049 --> 00:10:46,627
Oh.
231
00:10:46,651 --> 00:10:47,337
You know how I try
232
00:10:47,338 --> 00:10:48,904
to keep my work life
233
00:10:48,906 --> 00:10:51,373
and my other work
life separate.
234
00:10:51,375 --> 00:10:53,775
I meant to tell you that.
Did I tell you that?
235
00:10:53,777 --> 00:10:55,510
Well, there's a--
there's a meta
236
00:10:55,512 --> 00:10:57,346
in Starling City
that's killing people.
237
00:10:57,348 --> 00:10:59,201
A meta, as in human?
238
00:10:59,225 --> 00:11:00,225
Yeah.
239
00:11:01,422 --> 00:11:03,052
So, obviously
we need to catch this
240
00:11:03,053 --> 00:11:05,487
plasma death thing guy.
241
00:11:05,489 --> 00:11:07,356
Ugh, now I see why Cisco
gives them all names.
242
00:11:07,358 --> 00:11:09,591
The police are
all over Oliver,
243
00:11:09,593 --> 00:11:11,894
so...we need you.
244
00:11:11,896 --> 00:11:13,629
And you're ok with this?
245
00:11:13,631 --> 00:11:16,265
We need your help.
246
00:11:16,267 --> 00:11:19,501
[Chuckles] So it's
a team up. High-five!
247
00:11:34,617 --> 00:11:37,252
Don't shoot!
What the hell is going on?
248
00:11:37,254 --> 00:11:40,923
[Groaning and gasping] They've been
holding me here for weeks.
249
00:11:42,058 --> 00:11:44,126
[Groaning and gasping]
250
00:11:44,128 --> 00:11:47,162
What, you don't
trust me?
251
00:11:47,164 --> 00:11:50,632
[Gasping]
252
00:11:50,634 --> 00:11:53,335
Look at him.
253
00:11:53,337 --> 00:11:55,470
He's army,
not A.R.G.U.S.
254
00:11:55,472 --> 00:11:57,172
Oh, so you're saying
this is General Shrieve?
255
00:11:57,174 --> 00:11:59,374
He held me hostage.
256
00:11:59,376 --> 00:12:01,343
Targeted you
and the Yamashiros,
257
00:12:01,345 --> 00:12:02,978
for death.
258
00:12:02,980 --> 00:12:05,247
Why would he do that?
The Alpha omega.
259
00:12:05,249 --> 00:12:08,383
Shrieve plans
to unleash it on Hong Kong,
260
00:12:08,385 --> 00:12:10,719
claiming that
the Triad mishandled
261
00:12:10,721 --> 00:12:13,322
a bio weapon they never
should have had.
262
00:12:13,324 --> 00:12:14,656
That's insane.
263
00:12:14,658 --> 00:12:16,491
Well, Shrieve
seems to think that
264
00:12:16,493 --> 00:12:20,128
China is a military
and economic threat.
265
00:12:20,130 --> 00:12:22,597
So he'd kill himself
and his men
266
00:12:22,599 --> 00:12:24,566
just to hurt China?
267
00:12:24,568 --> 00:12:26,401
His team has
developed a vaccine
268
00:12:26,403 --> 00:12:28,770
they can inoculate
themselves with.
269
00:12:28,772 --> 00:12:32,007
[Exhales]
[Grunting]
270
00:12:32,009 --> 00:12:33,909
Run.
271
00:12:33,911 --> 00:12:36,645
Get as far away
from Hong Kong as you can.
272
00:12:36,647 --> 00:12:38,580
If you make it...
273
00:12:38,582 --> 00:12:41,249
I hope we meet
again someday.
274
00:12:47,423 --> 00:12:49,758
[Gasping]
275
00:12:49,760 --> 00:12:53,161
Inmate: You better watch
your back in here, hood.
276
00:12:53,163 --> 00:12:55,297
[Inmates yelling]
277
00:12:56,866 --> 00:13:00,035
Second inmate: You're dead,
Arrow, you're dead.
278
00:13:00,037 --> 00:13:01,570
[Prison door buzzes]
279
00:13:08,644 --> 00:13:10,979
[Door closes]
280
00:13:22,058 --> 00:13:24,693
How are you?
281
00:13:26,829 --> 00:13:29,664
I told the guards
I didn't want to see you.
282
00:13:29,666 --> 00:13:32,334
Why?
283
00:13:33,469 --> 00:13:35,537
Roy, please.
284
00:13:35,539 --> 00:13:37,906
Tell me what is going on.
285
00:13:37,908 --> 00:13:40,709
[Exhales]
286
00:13:42,278 --> 00:13:44,212
When we got
back together,
287
00:13:44,214 --> 00:13:47,015
hell, even before
that, I...
288
00:13:47,017 --> 00:13:51,420
I made a promise to myself that
I would never lie to you again.
289
00:13:51,422 --> 00:13:53,922
Ok.
290
00:13:53,924 --> 00:13:56,758
That's why I didn't
want to see you.
291
00:13:56,760 --> 00:13:59,761
I don't want to break
that promise.
292
00:14:00,576 --> 00:14:03,131
Why would you?
293
00:14:04,173 --> 00:14:05,036
Roy!
294
00:14:05,060 --> 00:14:06,335
Thea...
295
00:14:06,336 --> 00:14:10,572
Thea, please just...
296
00:14:10,574 --> 00:14:14,076
Know that I'm
going to be fine.
297
00:14:15,711 --> 00:14:18,480
Is that a lie?
298
00:14:31,727 --> 00:14:34,062
[Hangs up phone]
299
00:14:35,565 --> 00:14:37,399
Oliver: Thea, don't worry.
300
00:14:37,401 --> 00:14:40,569
Roy's not going to be
in there much longer.
301
00:14:41,375 --> 00:14:42,805
I'm working on it.
302
00:14:42,806 --> 00:14:44,005
Bye.
303
00:14:44,007 --> 00:14:44,738
Roy holding up?
304
00:14:44,762 --> 00:14:45,775
For now.
305
00:14:45,776 --> 00:14:47,275
Hot off the presses.
306
00:14:47,277 --> 00:14:48,677
What are those?
307
00:14:48,679 --> 00:14:50,545
I visited
the bank today.
308
00:14:50,547 --> 00:14:52,013
Uh, manager's
a friend of mine.
309
00:14:52,015 --> 00:14:53,381
I beat him at squash
every Tuesday.
310
00:14:53,383 --> 00:14:55,517
And I took a few photos
of the crime scene.
311
00:14:55,519 --> 00:14:57,052
Actually, "photos"
is a bit reductive
312
00:14:57,054 --> 00:14:58,887
these are enhanced
resonance scans.
313
00:14:58,889 --> 00:15:00,255
It occurred to me that
if we can't see his face
314
00:15:00,257 --> 00:15:02,524
because
of the radiation,
315
00:15:02,526 --> 00:15:04,693
we need to remove
the radiation.
316
00:15:04,695 --> 00:15:07,229
Oh, I could kiss you
right now. Awkward, sorry.
317
00:15:07,231 --> 00:15:09,164
Boundaries.
We're working on it.
318
00:15:09,166 --> 00:15:14,402
So, if we interlace the
resonant scan's frequency with our
319
00:15:14,404 --> 00:15:16,338
news footage,
we get this.
320
00:15:16,340 --> 00:15:17,138
There he is.
321
00:15:17,162 --> 00:15:18,441
Run a facial recognition.
322
00:15:18,442 --> 00:15:20,675
Way ahead of you.
Jake Simmons.
323
00:15:20,677 --> 00:15:22,244
He's already in the system.
324
00:15:22,246 --> 00:15:24,479
Serial bank robber,
which explains Starling National.
325
00:15:24,481 --> 00:15:26,047
Last known address,
326
00:15:26,049 --> 00:15:26,927
Central City.
327
00:15:26,951 --> 00:15:28,251
Where is he now?
328
00:15:28,252 --> 00:15:31,019
He was last seen
on a traffic camera
329
00:15:31,021 --> 00:15:33,121
at the corner
of Gantner and Yount.
330
00:15:33,123 --> 00:15:34,923
There's a processing
plant there;
331
00:15:34,925 --> 00:15:36,247
he went in, never came out.
332
00:15:36,272 --> 00:15:37,227
On it.
333
00:15:37,228 --> 00:15:38,693
Whoa, whoa, whoa,
hold on a second.
334
00:15:38,695 --> 00:15:40,061
I thought the whole point
of this team-up
335
00:15:40,063 --> 00:15:42,631
was you not being spotted
out as a vigilante.
336
00:15:42,633 --> 00:15:44,266
Stop calling it
a team-up, Ray.
337
00:15:44,268 --> 00:15:46,101
This Jake Simmons
is not just a meta-human,
338
00:15:46,103 --> 00:15:48,970
he is a killer.
And you're not ready for that.
339
00:15:48,972 --> 00:15:51,239
Look, I'm--I'm not going to try to
equate our experiences,
340
00:15:51,241 --> 00:15:53,775
but superpowers
are based in science,
341
00:15:53,777 --> 00:15:56,077
and I am a man
of science.
342
00:15:56,079 --> 00:15:58,113
So if there's any way
to defeat this guy,
343
00:15:58,115 --> 00:16:00,415
I'm the one who's best able
to figure it out.
344
00:16:00,417 --> 00:16:02,751
Fine.
345
00:16:02,753 --> 00:16:04,452
The second that you get in
over your head...
346
00:16:04,454 --> 00:16:06,288
I'll run.
347
00:16:06,290 --> 00:16:08,623
Fly, probably.
348
00:16:11,561 --> 00:16:14,596
[Mechanism whirring]
349
00:16:21,370 --> 00:16:23,838
Ray: How many abandoned
warehouses do you think are in this city?
350
00:16:23,840 --> 00:16:25,540
No, no, I'm--I'm
genuinely curious.
351
00:16:25,542 --> 00:16:26,841
Oliver: Stay
focused, Ray.
352
00:16:26,843 --> 00:16:28,510
Maybe Simmons
isn't in there.
353
00:16:28,512 --> 00:16:30,612
Do you get this anxious
when I'm out in the field?
354
00:16:30,614 --> 00:16:32,814
I honestly can't think of an answer
to that question
355
00:16:32,816 --> 00:16:34,449
that doesn't
get me in trouble.
356
00:16:36,859 --> 00:16:38,186
Still nothing.
357
00:16:38,188 --> 00:16:41,122
Not a visual sighting or any
other reading at all from the atom.
358
00:16:41,124 --> 00:16:42,724
And when I say atom,
I mean the suit,
359
00:16:42,726 --> 00:16:44,292
not myself
in the third person.
360
00:16:44,294 --> 00:16:45,560
There's a decent chance
361
00:16:45,562 --> 00:16:48,430
that you and Palmer
are related.
362
00:16:53,473 --> 00:16:55,538
Well, that's
equally fascinating
363
00:16:55,539 --> 00:16:57,639
and terrifying.
364
00:16:57,641 --> 00:17:01,109
Be my eyes, Ray,
what's going on?
365
00:17:01,111 --> 00:17:05,247
Oh, tin man?
You shouldn't be here.
366
00:17:05,249 --> 00:17:07,582
Actually, I should.
See, you're the bad guy,
367
00:17:07,584 --> 00:17:09,517
and I am--
368
00:17:11,220 --> 00:17:12,254
Ray?!
369
00:17:12,256 --> 00:17:14,389
[Groans]
370
00:17:17,760 --> 00:17:20,228
Thanks for the top off.
371
00:17:24,467 --> 00:17:26,134
Ray!
372
00:17:29,972 --> 00:17:32,707
[Ray groaning]
373
00:17:41,751 --> 00:17:44,586
Felicity: Ray,
where are you?
374
00:17:44,588 --> 00:17:47,451
Ray, Ray!
375
00:17:53,008 --> 00:17:54,976
[Groans]
376
00:17:54,978 --> 00:17:57,245
Oh, my God, Ray,
are you hurt?
377
00:17:57,247 --> 00:17:58,913
Heh, "hurt" would be
a step or two up
378
00:17:58,915 --> 00:18:00,715
from how I feel right now.
379
00:18:00,717 --> 00:18:03,017
But...just a second.
380
00:18:04,987 --> 00:18:07,388
You're lucky to have gotten
out of there alive.
381
00:18:07,390 --> 00:18:09,190
It wasn't that
bad, was it?
382
00:18:09,192 --> 00:18:10,524
It was way worse, Ray.
383
00:18:10,526 --> 00:18:11,378
Right.
384
00:18:11,402 --> 00:18:12,661
I need shields!
385
00:18:12,662 --> 00:18:15,396
That's not the answer.
You need to anticipate
386
00:18:15,398 --> 00:18:16,764
your opponent.
387
00:18:16,766 --> 00:18:17,899
You need to trust
your instincts
388
00:18:17,901 --> 00:18:19,667
and not just
your tech.
389
00:18:19,669 --> 00:18:21,402
My instinct
is to trust my tech.
390
00:18:21,404 --> 00:18:23,437
Ray, when I'm out in the field,
my bow, my arrows,
391
00:18:23,439 --> 00:18:25,373
those are just tools.
392
00:18:25,375 --> 00:18:26,624
I'm the weapon.
393
00:18:26,648 --> 00:18:28,010
That's poetic.
394
00:18:28,011 --> 00:18:30,444
My point is that
if you rely on that suit
395
00:18:30,446 --> 00:18:33,481
more than you rely
on yourself...
396
00:18:33,483 --> 00:18:35,683
It's going
to get you killed.
397
00:18:44,520 --> 00:18:46,260
So when is Shrieve going
to distribute the virus?
398
00:18:46,262 --> 00:18:48,863
I don't know. If he's going to pin it
on the Triad, though,
399
00:18:48,865 --> 00:18:50,364
he'll have
to do it soon.
400
00:18:50,366 --> 00:18:52,199
We need to get out
of Hong Kong.
401
00:18:52,201 --> 00:18:55,269
My contact says Shrieve
has men everywhere,
402
00:18:55,271 --> 00:18:57,972
with even more resources
at his disposal than Waller ever had.
403
00:18:57,974 --> 00:19:01,976
Shrieve has assured
we won't get off this island alive.
404
00:19:01,978 --> 00:19:04,312
[Chuckles]
405
00:19:06,748 --> 00:19:08,950
Well, if we can't run,
Waller said Shrieve
406
00:19:08,952 --> 00:19:10,584
had a vaccine
for the virus.
407
00:19:10,586 --> 00:19:12,620
You want to steal
some of the vaccine?
408
00:19:12,622 --> 00:19:14,889
He has to have it
somewhere in Hong Kong.
409
00:19:40,649 --> 00:19:43,351
Get down!
410
00:19:43,353 --> 00:19:46,020
[All yelling]
411
00:19:46,022 --> 00:19:48,823
Let's see how good you are
without your arrows.
412
00:19:48,825 --> 00:19:50,658
Good enough.
413
00:19:50,660 --> 00:19:52,626
[Alarm sounding]
414
00:19:52,628 --> 00:19:54,528
[All grunting]
415
00:20:15,117 --> 00:20:17,585
Just remember--
that was without arrows.
416
00:20:17,587 --> 00:20:19,053
[Doors opening]
417
00:20:19,055 --> 00:20:20,788
Get down, on the floor!
418
00:20:22,691 --> 00:20:24,325
[Groaning]
419
00:20:24,327 --> 00:20:27,995
[Gasping]
420
00:20:29,531 --> 00:20:31,866
All right, turn this
place inside out.
421
00:20:31,868 --> 00:20:35,236
We know how this guy loves
his secret hiding places.
422
00:20:35,238 --> 00:20:36,837
Hey, Frank.
423
00:20:36,839 --> 00:20:38,873
What brings you out
of your downtown office?
424
00:20:38,875 --> 00:20:40,708
The Chief of D's asked me
to have a word with you.
425
00:20:40,710 --> 00:20:43,778
Yeah?
What about?
426
00:20:43,780 --> 00:20:45,613
He wants to know
why you're still going Ahab
427
00:20:45,615 --> 00:20:48,716
on Oliver Queen when we got
a different suspect already in custody.
428
00:20:48,718 --> 00:20:51,052
We got a patsy in custody. Trust me,
Queen is our guy.
429
00:20:51,054 --> 00:20:53,521
Well, there's no evidence
against Queen.
430
00:20:53,523 --> 00:20:55,222
Why do you think
I'm searching his condo?
431
00:20:55,224 --> 00:20:56,624
Friend to friend--
432
00:20:56,626 --> 00:20:59,193
you've come so far.
You're a captain.
433
00:20:59,195 --> 00:21:03,497
Don't throw all your hard work
away on something personal.
434
00:21:08,236 --> 00:21:11,105
[Thea sighs]
435
00:21:11,107 --> 00:21:13,641
Look, I don't know what
it is you think that you're going to find,
436
00:21:13,643 --> 00:21:16,310
but it's not here.
There's nothing here!
437
00:21:16,312 --> 00:21:18,746
Kind of like how there was
nothing in the basement of your club?
438
00:21:18,748 --> 00:21:21,282
You're either complicit or just about
the most naive girl I ever met.
439
00:21:21,284 --> 00:21:23,784
You know that your brother
is letting your boyfriend
440
00:21:23,786 --> 00:21:26,053
rot in prison
for his crimes, right?
441
00:21:26,055 --> 00:21:28,789
Get out of my home.
442
00:21:28,791 --> 00:21:33,594
I know you went
to visit Harper yesterday.
443
00:21:33,596 --> 00:21:35,362
Does he even know why
he's throwing his life away?
444
00:21:35,364 --> 00:21:38,466
[Cell phone vibrates]
[Sighs]
445
00:21:38,468 --> 00:21:41,235
Lance.
446
00:21:41,237 --> 00:21:43,804
Is he all right?
447
00:21:44,541 --> 00:21:47,675
All right,
I'll be right there.
448
00:21:47,677 --> 00:21:51,412
Your boyfriend
was just attacked.
449
00:21:51,414 --> 00:21:55,015
He's all right, but I can't imagine
it'll be the last time.
450
00:21:55,017 --> 00:21:57,485
Your brother dropped
a lot of bodies.
451
00:21:57,487 --> 00:22:00,955
And when, and it's not if, it is
when Roy gets a shiv in the back,
452
00:22:00,957 --> 00:22:03,023
that body will be on him, too.
453
00:22:08,396 --> 00:22:10,131
The suit recorded
over ten terabytes of data,
454
00:22:10,133 --> 00:22:12,233
which were uploaded
in real time
455
00:22:12,235 --> 00:22:13,734
to a geosynchronous
satellite.
456
00:22:13,736 --> 00:22:15,069
That is a huge
energy suck.
457
00:22:15,071 --> 00:22:16,403
This is all fascinating.
458
00:22:16,405 --> 00:22:18,372
How do we find Simmons?
Light bulb, literally.
459
00:22:18,374 --> 00:22:19,807
I--no, actually,
figuratively.
460
00:22:19,809 --> 00:22:23,611
[Chuckles] Uh, just
before Simmons beat me,
461
00:22:23,613 --> 00:22:26,080
I blasted him with my
compressed light beams,
462
00:22:26,082 --> 00:22:28,182
and he thanked me
for topping him off.
463
00:22:28,184 --> 00:22:30,417
He absorbs energy and turns it into
weaponized plasma.
464
00:22:30,419 --> 00:22:32,253
And if we can manually get into
the city's power grid,
465
00:22:32,255 --> 00:22:35,089
we might be able to track where he's
getting his extra juice.
466
00:22:36,525 --> 00:22:39,160
Thea: Ollie!
467
00:22:40,562 --> 00:22:41,962
What's going on?
468
00:22:41,964 --> 00:22:43,397
It's Roy!
469
00:22:43,399 --> 00:22:45,866
He was attacked
by a bunch of inmates.
470
00:22:45,868 --> 00:22:49,970
He's fine, but there's
hundreds of them in there!
471
00:22:53,108 --> 00:22:54,808
I'm going
to break him out.
472
00:22:54,810 --> 00:22:58,078
Oliver. You can end up
in a cell right next to him.
473
00:22:58,080 --> 00:22:59,446
John, if you know
what's good for you,
474
00:22:59,448 --> 00:23:00,981
you'll get out
of my way.
475
00:23:00,983 --> 00:23:02,483
Oliver, if you know
what's good for you--
476
00:23:02,485 --> 00:23:04,952
and for Roy--you're going
to need to stay put.
477
00:23:04,954 --> 00:23:05,508
I can't do that.
478
00:23:05,532 --> 00:23:06,254
Oliver, listen--
479
00:23:06,255 --> 00:23:08,055
Get your hands
off of me!
480
00:23:08,057 --> 00:23:09,523
Listen, I know what
you're going through, man!
481
00:23:09,525 --> 00:23:11,325
You have to rely on Palmer
to take care of this meta
482
00:23:11,327 --> 00:23:13,160
while Roy sits in a prison.
483
00:23:13,162 --> 00:23:15,563
But listen to me, man--
you have to throttle this back,
484
00:23:15,565 --> 00:23:18,399
Oliver. You have to.
485
00:23:18,401 --> 00:23:20,834
Before you lose everything.
486
00:23:23,338 --> 00:23:26,507
I've already lost
everything.
487
00:23:28,837 --> 00:23:30,611
I'm not going
to lose Roy.
488
00:23:48,249 --> 00:23:49,684
Oliver!
489
00:23:49,685 --> 00:23:51,768
I can't believe
that you and Diggle are ok
490
00:23:51,769 --> 00:23:53,635
just sitting
on your hands while Roy
491
00:23:53,637 --> 00:23:55,302
fights off all of Iron Heights!
492
00:23:55,326 --> 00:23:56,206
It is not that simple!
493
00:23:56,207 --> 00:23:58,474
No, Felicity,
if anything was ever simple,
494
00:23:58,476 --> 00:23:59,808
it's this.
495
00:23:59,810 --> 00:24:02,111
Then what? You're
going to jail, too?
496
00:24:02,113 --> 00:24:04,713
I can't just do nothing.
497
00:24:04,715 --> 00:24:06,215
I think John's right.
498
00:24:06,217 --> 00:24:07,950
I think you're struggling
with doing nothing;
499
00:24:07,952 --> 00:24:10,352
with Roy, with Ray,
but right now,
500
00:24:10,354 --> 00:24:15,324
you need people to help you.
You need to let them.
501
00:24:15,326 --> 00:24:17,359
Maybe...there is
something more
502
00:24:17,361 --> 00:24:20,028
going on with you than just what's
happening with Roy
503
00:24:20,030 --> 00:24:22,097
and this meta-human.
504
00:24:22,099 --> 00:24:25,934
You have sacrificed
everything to be the Arrow.
505
00:24:25,936 --> 00:24:29,505
Even you and me.
506
00:24:29,507 --> 00:24:31,306
But...
507
00:24:31,308 --> 00:24:35,010
Whether or not you break Roy
out of Iron Heights,
508
00:24:35,012 --> 00:24:38,881
there is no more Arrow.
509
00:24:38,883 --> 00:24:42,184
Ra's took that
from you.
510
00:24:43,753 --> 00:24:45,888
I was told once that a man
511
00:24:45,890 --> 00:24:49,758
cannot live by two names.
512
00:24:49,760 --> 00:24:51,760
Well, right now,
513
00:24:51,762 --> 00:24:55,898
I can't live by either.
514
00:24:56,794 --> 00:24:58,901
So I don't know who I am.
515
00:24:58,903 --> 00:25:00,235
I know who you are.
516
00:25:00,237 --> 00:25:02,104
Whether you're
in a--in a suit
517
00:25:02,106 --> 00:25:05,007
or under a hood,
you're the man that I...
518
00:25:07,759 --> 00:25:11,281
You're the man
that I believe in.
519
00:25:15,401 --> 00:25:16,852
Uh, Ray finished
the transponder.
520
00:25:16,854 --> 00:25:18,921
I have to upload it
to a power source
521
00:25:18,923 --> 00:25:21,523
and, uh, hopefully it'll bring us
right to Simmons.
522
00:25:21,525 --> 00:25:22,416
I'll go with you.
523
00:25:22,440 --> 00:25:23,359
It is adorable
524
00:25:23,360 --> 00:25:25,561
how you keep forgetting
that Lance is after you,
525
00:25:25,563 --> 00:25:27,396
but, uh, it's a quick errand
526
00:25:27,398 --> 00:25:31,533
and you need practice
in letting people help you.
527
00:25:38,074 --> 00:25:40,175
[Beeping]
528
00:25:44,132 --> 00:25:45,280
You sure this is it?
529
00:25:45,282 --> 00:25:47,349
It doesn't look like
a typical army base.
530
00:25:47,351 --> 00:25:50,586
Matthew Shrieve isn't
a typical army general, apparently.
531
00:25:54,023 --> 00:25:56,425
[Grunting and groaning]
Quiet!
532
00:25:57,599 --> 00:25:58,599
Where's the vaccine?
533
00:25:59,969 --> 00:26:01,396
You can end up
unconscious
534
00:26:01,398 --> 00:26:03,732
or you can
end up dead.
535
00:26:04,947 --> 00:26:06,134
Two lefts,
536
00:26:06,136 --> 00:26:08,103
second door on your right.
537
00:26:08,105 --> 00:26:09,605
Good choice.
538
00:26:09,607 --> 00:26:12,507
[Groans]
539
00:26:19,647 --> 00:26:20,415
Somebody coming.
540
00:26:20,417 --> 00:26:21,450
10 seconds.
541
00:26:21,452 --> 00:26:23,118
Up there.
542
00:26:37,300 --> 00:26:38,800
[Door buzzes]
543
00:26:38,802 --> 00:26:40,102
Thank you.
544
00:26:40,104 --> 00:26:42,037
Can you give us
a minute?
545
00:26:42,039 --> 00:26:43,772
I already signed
my confession.
546
00:26:43,774 --> 00:26:45,607
Yeah, it's a hell
of a story.
547
00:26:45,609 --> 00:26:47,776
All that stuff about
setting up shop
548
00:26:47,778 --> 00:26:49,678
under your
girlfriend's club.
549
00:26:49,680 --> 00:26:51,980
And I particularly like how
you managed not to implicate her.
550
00:26:51,982 --> 00:26:53,148
What are you doing here?
551
00:26:53,150 --> 00:26:54,816
You remember that, uh,
552
00:26:54,818 --> 00:26:55,984
that corpse
I showed you?
553
00:26:55,986 --> 00:26:57,586
The one that
the Arrow killed?
554
00:26:57,588 --> 00:27:00,055
I knew you had
an obsession with the Arrow.
555
00:27:00,057 --> 00:27:01,723
And, hey, I was trying
to wave you off
556
00:27:01,725 --> 00:27:02,991
'cause I knew,
just somehow I knew,
557
00:27:02,993 --> 00:27:05,060
that if you stayed
obsessed with him,
558
00:27:05,062 --> 00:27:07,262
that you would
come to a bad end.
559
00:27:11,934 --> 00:27:13,969
And here I am.
560
00:27:13,971 --> 00:27:16,338
Two years later, I'm still trying
to save you, son.
561
00:27:16,340 --> 00:27:18,507
I don't need saving.
562
00:27:18,509 --> 00:27:20,642
Look, I know you got to be doing this
'cause you think you owe Queen something.
563
00:27:20,644 --> 00:27:22,477
But you don't.
You don't deserve to be here.
564
00:27:22,479 --> 00:27:24,780
Patrol officer Gabe Vincent
565
00:27:24,782 --> 00:27:27,949
left behind a wife
and a nine-year-old boy.
566
00:27:27,951 --> 00:27:30,385
I know.
567
00:27:30,387 --> 00:27:33,622
I killed him.
568
00:27:33,624 --> 00:27:36,058
I stabbed him in the chest
with an Arrow.
569
00:27:36,060 --> 00:27:39,027
So don't think for a second
that I don't deserve to be here.
570
00:27:39,029 --> 00:27:41,630
No. You don't
think for a second
571
00:27:41,632 --> 00:27:46,802
that what you're doing here makes up
for any of at you did out there.
572
00:27:46,804 --> 00:27:49,638
[Exhales]
573
00:27:49,640 --> 00:27:52,374
Guard.
574
00:27:53,976 --> 00:27:56,111
[Door buzzes]
575
00:28:19,102 --> 00:28:21,336
[Beeps]
576
00:28:21,338 --> 00:28:23,105
I'm sorry, miss,
577
00:28:23,107 --> 00:28:25,107
but I don't think
you're supposed to be here.
578
00:28:25,109 --> 00:28:27,776
I'm supposed to access
your grid for the city.
579
00:28:27,778 --> 00:28:29,344
Think you can help?
580
00:28:29,346 --> 00:28:32,180
Sure.
It's this way.
581
00:28:32,182 --> 00:28:33,348
Thank you.
582
00:28:33,350 --> 00:28:35,517
So, uh,
583
00:28:35,519 --> 00:28:37,352
what's with
the sunglasses, man?
584
00:28:37,354 --> 00:28:39,421
We're indoors
and it's, well, night.
585
00:28:39,423 --> 00:28:41,146
Do you have a sensitivity
to the--
586
00:28:41,170 --> 00:28:42,191
To light?
587
00:28:42,192 --> 00:28:44,192
No.
588
00:28:50,136 --> 00:28:52,100
I love the light.
589
00:28:58,114 --> 00:28:59,581
Do you think the plan to find
Simmons will work?
590
00:28:59,583 --> 00:29:01,650
Well, it's Felicity,
so, yes.
591
00:29:01,652 --> 00:29:06,405
Heh. Except the tracking
firmware seems to be malfunctioning.
592
00:29:06,406 --> 00:29:07,022
What?
593
00:29:07,046 --> 00:29:08,373
It's not a malfunction.
594
00:29:08,374 --> 00:29:09,706
It's Simmons.
He's drawing energy
595
00:29:09,707 --> 00:29:10,860
directly from a power station.
596
00:29:10,884 --> 00:29:12,243
Which one?
597
00:29:12,244 --> 00:29:13,444
The one Felicity
just went to.
598
00:29:13,446 --> 00:29:16,280
Come on, Felicity,
pick up.
599
00:29:16,282 --> 00:29:19,116
I'm sorry, but the blonde can't
come to the phone at the moment.
600
00:29:19,118 --> 00:29:20,818
I swear to God,
if you hurt her--
601
00:29:20,820 --> 00:29:24,688
You'll what...
fly away again?
602
00:29:24,690 --> 00:29:27,524
I am talking
to the man in the suit,
603
00:29:27,526 --> 00:29:30,461
right? The one who thinks a piece
of scrap metal
604
00:29:30,463 --> 00:29:33,464
makes him some
kind of hero?
605
00:29:33,466 --> 00:29:35,899
It doesn't.
606
00:29:35,901 --> 00:29:38,335
I am sorry
for the interruption.
607
00:29:38,337 --> 00:29:39,737
Where were we?
608
00:29:39,739 --> 00:29:42,906
Waiting for you
to come closer.
609
00:29:49,147 --> 00:29:51,248
Diggle...
610
00:29:51,250 --> 00:29:52,850
Oliver, you can't go out there.
It's Felicity!
611
00:29:52,852 --> 00:29:54,451
Oliver, you won't
make it in time.
612
00:29:54,453 --> 00:29:55,719
Power station is still
eight minutes away
613
00:29:55,721 --> 00:29:56,920
going 60 on the Ducati.
614
00:29:56,922 --> 00:29:58,596
But the Atom?
Well, the Atom can fly.
615
00:29:58,597 --> 00:30:00,825
You need more than
your tech this time!
616
00:30:00,826 --> 00:30:02,192
You're right.
617
00:30:02,194 --> 00:30:04,394
My tech and your instinct,
618
00:30:04,396 --> 00:30:07,030
maybe there's
a way we can get him.
619
00:30:11,169 --> 00:30:12,970
Ok, I'm entering
the power station now.
620
00:30:12,972 --> 00:30:14,638
Activate the link.
621
00:30:14,640 --> 00:30:16,874
[Beeping]
622
00:30:16,876 --> 00:30:18,942
[Chuckles]
623
00:30:18,944 --> 00:30:22,246
It's working! Oh,
I'm just a passenger now.
624
00:30:22,248 --> 00:30:24,181
Ooh. Let's get this guy.
625
00:30:24,183 --> 00:30:26,350
[Felicity panting]
626
00:30:30,188 --> 00:30:31,989
[Gasping]
627
00:30:33,925 --> 00:30:35,359
Sorry.
628
00:30:35,361 --> 00:30:37,494
But I have
to kill you now.
629
00:30:37,496 --> 00:30:39,997
No, and you're going
to leave her the hell alone.
630
00:30:39,999 --> 00:30:41,899
Kick his ass.
631
00:30:43,735 --> 00:30:45,068
[Groaning]
632
00:30:45,070 --> 00:30:46,770
You ok?
633
00:30:46,772 --> 00:30:48,739
[Gasping]
You got to get out of here!
634
00:30:48,741 --> 00:30:49,873
No! I'm not going
to leave you here alone.
635
00:30:49,875 --> 00:30:51,575
Ray, get her
out of there!
636
00:30:51,577 --> 00:30:52,977
I'm not alone,
but I can't fight him
637
00:30:52,978 --> 00:30:53,716
and worry about you,
now, go, Felicity!
638
00:30:53,717 --> 00:30:54,203
No!
639
00:30:54,227 --> 00:30:55,412
Felicity, go!
640
00:30:55,414 --> 00:30:57,347
Get out of here!
641
00:30:57,349 --> 00:30:59,683
I'm really hoping
you played video games as a kid.
642
00:30:59,685 --> 00:31:00,561
I'm trying to concentrate.
643
00:31:00,584 --> 00:31:01,885
Sorry, sorry,
644
00:31:01,887 --> 00:31:03,327
it's just, I'm trusting
you with my--
645
00:31:12,831 --> 00:31:15,465
Ray, can you take this beating?
I can pull you back.
646
00:31:15,467 --> 00:31:17,701
I'm fine. Get this bastard!
647
00:31:26,511 --> 00:31:28,378
Ray, I've lost control.
648
00:31:28,380 --> 00:31:30,747
[Groaning]
The transmitter's been severed.
649
00:31:33,117 --> 00:31:34,751
Get up.
650
00:31:34,753 --> 00:31:36,620
Get up, Ray!
651
00:31:42,393 --> 00:31:45,028
Fight back, Ray,
fight back! Ray!
652
00:31:45,030 --> 00:31:46,997
He's too strong!
653
00:31:46,999 --> 00:31:48,599
This is not about strength.
654
00:31:48,601 --> 00:31:50,434
This is about heart.
655
00:31:50,436 --> 00:31:51,969
When the mayor was killed,
656
00:31:51,971 --> 00:31:53,837
you put yourself
in harm's way to save Felicity.
657
00:31:53,839 --> 00:31:55,372
Normal people,
they don't do that.
658
00:31:55,374 --> 00:31:58,809
Heroes do that.
Fight back!
659
00:31:58,811 --> 00:32:00,844
Come on, Ray!
660
00:32:08,119 --> 00:32:09,987
Take him out, Ray.
661
00:32:20,498 --> 00:32:22,299
[Groaning]
662
00:32:22,301 --> 00:32:24,301
Oh, I'm sorry, sorry!
663
00:32:24,303 --> 00:32:25,669
No, it was
totally worth it.
664
00:32:25,671 --> 00:32:28,572
Felicity: Are you ok?
I was so worried.
665
00:32:28,574 --> 00:32:32,576
Ray: I'm fine.
Everything's ok now.
666
00:32:43,629 --> 00:32:46,690
Guard: Eyes front, Harper.
667
00:32:57,035 --> 00:32:58,568
I told you, eyes front.
668
00:32:58,570 --> 00:33:00,037
My instincts are
to keep my head on a swivel.
669
00:33:00,039 --> 00:33:01,571
Won't happen again.
670
00:33:01,573 --> 00:33:03,273
No, it won't.
671
00:33:03,275 --> 00:33:05,709
[Grunting]
672
00:33:05,711 --> 00:33:08,278
[Groaning]
673
00:33:10,949 --> 00:33:13,283
[Coughing]
674
00:33:23,561 --> 00:33:25,996
Thea?
675
00:33:29,200 --> 00:33:32,002
It's Roy.
676
00:33:33,338 --> 00:33:36,807
Harper was killed
an hour ago.
677
00:33:41,412 --> 00:33:43,580
I'd say I'm sorry,
but I think we both know
678
00:33:43,582 --> 00:33:45,916
whose fault this is.
679
00:34:24,034 --> 00:34:27,469
I shouldn't have listened
to either of you.
680
00:34:30,473 --> 00:34:34,410
I might not have been
able to save Roy...
681
00:34:37,247 --> 00:34:39,309
But I'd feel better right now
if I tried.
682
00:34:39,310 --> 00:34:42,078
We know that, Oliver.
683
00:34:42,079 --> 00:34:43,812
We also know you may
never forgive us.
684
00:34:43,814 --> 00:34:46,981
I make my own
choices, John.
685
00:34:46,983 --> 00:34:49,350
I made this one.
686
00:34:49,352 --> 00:34:51,486
He doesn't mean
forgive us for that.
687
00:34:51,488 --> 00:34:53,788
He means...
688
00:34:53,790 --> 00:34:56,257
forgive us for this.
689
00:35:04,642 --> 00:35:06,201
How?
690
00:35:06,203 --> 00:35:08,770
Don't be mad at them.
This was my idea.
691
00:35:08,772 --> 00:35:10,839
If any one of us were
in there and Oliver was here,
692
00:35:10,841 --> 00:35:12,974
he would think of something.
You're right.
693
00:35:19,193 --> 00:35:22,784
If one of us deserves
to go to prison, it's me.
694
00:35:22,786 --> 00:35:24,752
Roy, we can't allow
you to do that.
695
00:35:24,754 --> 00:35:26,754
There's no way in hell Oliver's
going along with it.
696
00:35:26,756 --> 00:35:29,324
That's why you're not
going to tell him.
697
00:35:29,326 --> 00:35:33,528
You could have
gotten yourself killed for real.
698
00:35:33,530 --> 00:35:37,365
I figured that I could hold off
until Dig's guys got into position.
699
00:35:37,367 --> 00:35:41,102
One of Lyla's contacts,
an A.R.G.U.S. freelancer.
700
00:35:41,104 --> 00:35:45,273
Has a special talent for knifing people
in just the right way.
701
00:35:45,275 --> 00:35:48,143
Leaves a convincing
amount of blood without the kill.
702
00:35:48,145 --> 00:35:51,679
He laces the blade with a beta blocker,
crawl the heartbeat.
703
00:35:51,681 --> 00:35:53,481
Gives the illusion of death.
704
00:35:53,483 --> 00:35:55,150
Everyone thinks
the Arrow is dead.
705
00:35:55,152 --> 00:35:58,720
Which means
Oliver Queen is innocent.
706
00:35:58,722 --> 00:36:02,423
You did all this
without asking.
707
00:36:02,425 --> 00:36:05,527
How many times have you
saved one of us without asking?
708
00:36:05,529 --> 00:36:08,129
This time we had to save you.
709
00:36:09,398 --> 00:36:13,535
If everyone thinks
you're dead...
710
00:36:13,537 --> 00:36:16,504
Then what happens
to Roy Harper?
711
00:36:21,977 --> 00:36:26,381
Tell Thea, well, tell her
I'm alive, first.
712
00:36:26,383 --> 00:36:28,783
Then tell her that I'm sorry I had
to leave without saying good-bye.
713
00:36:28,785 --> 00:36:30,151
I feel like you're throwing
your life away.
714
00:36:30,153 --> 00:36:31,753
I'm not.
715
00:36:31,755 --> 00:36:33,855
I'm starting
a new one.
716
00:36:36,825 --> 00:36:38,993
Anywhere,
any time.
717
00:36:38,995 --> 00:36:42,430
You need something,
you call me.
718
00:36:43,312 --> 00:36:45,733
Take care of yourself, Roy.
719
00:36:49,438 --> 00:36:51,773
I'll miss you most
of all, Scarecrow.
720
00:36:53,776 --> 00:36:55,543
Just be ready to get
a million calls
721
00:36:55,545 --> 00:36:57,378
on that untraceable
satellite phone
722
00:36:57,380 --> 00:36:58,813
I stuffed
in your bag.
723
00:36:58,815 --> 00:37:00,748
[Both chuckle]
724
00:37:06,722 --> 00:37:08,356
Thank you.
725
00:37:11,126 --> 00:37:12,860
Thank you.
726
00:37:21,470 --> 00:37:24,072
[Starts engine]
727
00:37:31,647 --> 00:37:33,648
So, on a scale
of one to ten,
728
00:37:33,650 --> 00:37:37,151
how...mad at us are you?
729
00:37:37,153 --> 00:37:39,954
I need to learn
to let people help me.
730
00:37:39,956 --> 00:37:42,590
[Chuckles] Yeah.
731
00:37:42,592 --> 00:37:45,326
You could use
the practice in that.
732
00:37:45,328 --> 00:37:48,663
I just think sometimes
you're so focused
733
00:37:48,665 --> 00:37:51,933
on people you love,
you forget...
734
00:37:51,935 --> 00:37:54,602
to see that there are people
who love you.
735
00:38:31,940 --> 00:38:35,209
Just enough
innoculant for us.
736
00:38:35,211 --> 00:38:36,911
And Akio.
737
00:38:36,913 --> 00:38:38,546
What about her?
738
00:38:38,548 --> 00:38:40,848
We need to inject Akio
and ourselves
739
00:38:40,850 --> 00:38:43,751
and then the three of you
need to get somewhere safe.
740
00:38:43,753 --> 00:38:45,320
And what about you?
741
00:38:45,322 --> 00:38:46,854
I lifted this when
I took the vaccine.
742
00:38:46,856 --> 00:38:48,723
And clearly, it belongs
to one of Shrieve's men,
743
00:38:48,725 --> 00:38:51,793
because it has the plans for how
they are going to distribute the virus.
744
00:38:51,795 --> 00:38:53,361
I'm going to use it
to stop them.
745
00:38:53,363 --> 00:38:56,097
No. You won't.
746
00:38:56,099 --> 00:38:57,236
We are.
747
00:38:57,260 --> 00:38:58,300
Tatsu!
748
00:38:58,301 --> 00:39:00,101
What example are we
setting for our son
749
00:39:00,103 --> 00:39:02,870
if we have a hope to save
millions of innocent people,
750
00:39:02,872 --> 00:39:03,938
but only save ourselves?
751
00:39:03,939 --> 00:39:04,487
Listen to me--
752
00:39:04,488 --> 00:39:06,642
the two of you need
to take care of Akio.
753
00:39:06,643 --> 00:39:08,543
I am not going
to be responsible--
754
00:39:08,545 --> 00:39:11,846
You need to learn
to let people help you.
755
00:39:11,848 --> 00:39:14,048
And Maseo and I are going to.
756
00:39:19,578 --> 00:39:21,389
What about...
757
00:39:21,391 --> 00:39:23,691
Deathbolt.
758
00:39:23,693 --> 00:39:25,827
Nice!
759
00:39:25,829 --> 00:39:27,528
Mmm. You know,
you're the only other person
760
00:39:27,530 --> 00:39:30,331
who's good at the names.
761
00:39:30,333 --> 00:39:32,533
So, uh, how do
they get fed?
762
00:39:32,535 --> 00:39:34,736
And, you know,
complete the transaction,
763
00:39:34,738 --> 00:39:36,204
so to speak?
764
00:39:38,207 --> 00:39:40,274
Cisco?
765
00:39:40,276 --> 00:39:43,244
You said Simmons
is from Central City, right?
766
00:39:43,246 --> 00:39:44,846
Yeah. Last known address,
767
00:39:44,848 --> 00:39:47,849
4160 Dixon Canyon. Why?
768
00:39:47,851 --> 00:39:50,485
According to this,
Jake Simmons was a guest
769
00:39:50,487 --> 00:39:52,153
of the Opal City
police department
770
00:39:52,155 --> 00:39:53,221
on December 11th,
2013.
771
00:39:53,223 --> 00:39:55,156
What do I know that date from?
772
00:39:55,158 --> 00:39:57,892
That was the date
of the particle accelerator test.
773
00:39:57,894 --> 00:40:01,062
But if Simmons
wasn't in Central City
774
00:40:01,064 --> 00:40:04,499
the night of the dark matter
explosion, then...
775
00:40:04,501 --> 00:40:07,602
How can he be
a meta-human?
776
00:40:32,628 --> 00:40:34,962
[Footsteps]
777
00:40:41,685 --> 00:40:44,172
Do you know
who I am, child?
778
00:40:45,032 --> 00:40:46,506
You're the Demon.
779
00:40:46,507 --> 00:40:48,340
I am the Demon's Head.
780
00:40:49,394 --> 00:40:51,995
As those were before me,
781
00:40:51,996 --> 00:40:54,864
and very soon,
your brother.
782
00:40:54,865 --> 00:40:56,765
He will never take your place.
783
00:40:56,767 --> 00:40:58,900
He will.
784
00:40:58,902 --> 00:41:01,136
Once I've given him
sufficient motivation.
785
00:41:01,138 --> 00:41:03,538
Oh, my brother's
going to kill you!
786
00:41:03,540 --> 00:41:05,874
[Scoffs] No.
787
00:41:05,876 --> 00:41:08,143
He's going to beg me.
788
00:41:35,604 --> 00:41:38,773
[Speaking Arabic]
789
00:41:38,775 --> 00:41:40,875
[Gasping]
790
00:42:02,154 --> 00:42:08,654
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
790
00:42:09,305 --> 00:42:15,499
Please rate this subtitle at www.osdb.link/dwgz
Help other users to choose the best subtitles56505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.