All language subtitles for Angel Eyes.E01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:04,200 Subtitles brought to you by The Angel Eyes Team @ Viki 2 00:00:05,290 --> 00:00:07,520 ♫ Starry, starry night ♫ 3 00:00:07,520 --> 00:00:09,800 Episode 1 4 00:00:09,800 --> 00:00:14,570 ♫ Paint your palette blue and gray ♫ 5 00:00:14,570 --> 00:00:17,860 ♫ Look out on a summer's day ♫ 6 00:00:17,860 --> 00:00:22,110 ♫ With eyes that know the darkness in my soul ♫ 7 00:00:22,110 --> 00:00:26,070 ♫ Shadows on the hills ♫ 8 00:00:26,070 --> 00:00:27,370 Did you arrive there yet? 9 00:00:27,370 --> 00:00:30,200 -Not yet. -Can't you just come back? 10 00:00:30,200 --> 00:00:31,530 Dad! 11 00:00:31,530 --> 00:00:33,860 Who told you to steal my wife? 12 00:00:33,860 --> 00:00:37,720 I'll return her to you. I'm just going to borrow her for today and return her. 13 00:00:37,720 --> 00:00:40,920 You have to keep that promise. You can't take it back. 14 00:00:40,920 --> 00:00:45,400 Honey, I miss you so hurry back. 15 00:00:45,400 --> 00:00:46,230 What about me? 16 00:00:46,230 --> 00:00:48,080 You're after mom. 17 00:00:48,080 --> 00:00:52,580 Don't use my wife too much and return her nicely, okay? 18 00:00:52,580 --> 00:00:54,720 I'm hanging up. 19 00:00:57,140 --> 00:01:00,540 I'm so hungry. 20 00:01:03,110 --> 00:01:05,400 Where's the ribeye roll? Why is there pork belly? 21 00:01:05,400 --> 00:01:07,430 It's all the same when you eat it. 22 00:01:07,430 --> 00:01:08,770 It's the same when it comes out too. 23 00:01:08,770 --> 00:01:12,420 What do you mean they're the same? I bought ribeye roll. 24 00:01:12,420 --> 00:01:15,610 - I changed it to pork belly. - With whose permission? 25 00:01:15,610 --> 00:01:17,960 Return my ribeye roll. 26 00:01:17,960 --> 00:01:20,700 Do you like me or ribeye roll? 27 00:01:20,700 --> 00:01:24,110 Well of course it's... 28 00:01:24,110 --> 00:01:26,430 ribeye... 29 00:01:26,430 --> 00:01:28,380 Jung Hwa. 30 00:01:30,090 --> 00:01:31,980 Eat a lot. 31 00:01:31,980 --> 00:01:33,470 My ribeye roll. 32 00:01:33,470 --> 00:01:35,770 That was obvious. 33 00:01:38,680 --> 00:01:44,480 ♫ Flaming flowers that brightly blaze ♫ 34 00:01:44,480 --> 00:01:51,250 Daughter, did you know that if you hold your breath from the start to the end of the tunnel and make a wish it comes true? 35 00:01:51,250 --> 00:01:53,580 Really? 36 00:01:53,580 --> 00:01:56,080 Then I'm going to try. 37 00:01:56,080 --> 00:01:59,000 What wish are yo- 38 00:02:16,430 --> 00:02:17,660 The person representing our nation... 39 00:02:17,660 --> 00:02:19,460 Chief, the surgery preparation is ready. 40 00:02:19,460 --> 00:02:22,170 Okay, I'll be there soon. 41 00:02:23,540 --> 00:02:25,440 Se Young Tunnel under construction 42 00:02:25,440 --> 00:02:27,690 It is a diversified culture 43 00:02:30,300 --> 00:02:32,190 Yes. Hello? 44 00:02:33,130 --> 00:02:35,560 Yes. Okay. 45 00:02:35,560 --> 00:02:38,290 Okay. I'm going right now. 46 00:02:42,010 --> 00:02:44,850 Jung Hwa, I'll be right back. 47 00:03:18,730 --> 00:03:20,130 There's no time. 48 00:03:20,130 --> 00:03:22,730 Hurry! 49 00:03:25,170 --> 00:03:27,600 Finish evacuating and get ready to escape. 50 00:03:27,600 --> 00:03:29,700 Everyone get ready! 51 00:03:29,700 --> 00:03:32,650 Hurry! 52 00:03:32,650 --> 00:03:35,950 Everyone on the alert! 53 00:03:37,530 --> 00:03:38,760 Let's go. 54 00:03:38,760 --> 00:03:45,590 Mom! Mom! 55 00:03:47,190 --> 00:03:48,370 Are you okay? 56 00:03:48,370 --> 00:03:50,860 Ahjussi, please save my mom. 57 00:03:50,860 --> 00:03:53,480 Don't worry. I'll bring your mom out. 58 00:03:53,480 --> 00:03:54,520 Take this kid and go out first. 59 00:03:54,520 --> 00:03:56,480 What about you? You need to go out right now. 60 00:03:56,480 --> 00:04:00,240 It's okay. I'm going to go out right away. Don't worry. Hurry up and go. 61 00:04:00,240 --> 00:04:03,360 -Team Leader! -Are you not going to go out? 62 00:04:05,240 --> 00:04:12,070 Mom! 63 00:04:24,680 --> 00:04:27,670 Are you conscious? Just wait a little bit. 64 00:04:27,670 --> 00:04:28,680 What about my daughter? 65 00:04:28,680 --> 00:04:31,240 Yes, she got out safely. 66 00:04:31,240 --> 00:04:33,480 Now we just have to get out. 67 00:04:33,480 --> 00:04:35,750 Aren't we the last ones? 68 00:04:38,630 --> 00:04:40,150 It's done. 69 00:04:40,150 --> 00:04:41,800 Let's go home. 70 00:04:46,480 --> 00:04:50,270 Ahjumma. Just gather your energy for a little bit more. 71 00:04:50,270 --> 00:04:53,170 Your daughter is waiting for you outside. 72 00:04:53,170 --> 00:04:57,050 I'm anxious, too. I came here from eating pork belly at my house. 73 00:04:57,050 --> 00:05:01,250 As soon as I got the call, I came straight here. 74 00:05:01,250 --> 00:05:04,750 You see the light right? 75 00:05:11,960 --> 00:05:13,950 Jung Hwa... 76 00:05:16,060 --> 00:05:22,660 Jung Hwa, it seems like I might be a little late. Forgive me. 77 00:05:27,310 --> 00:05:30,660 Tonight at 9 PM, as the Se Young Tunnel was under construction, 78 00:05:30,660 --> 00:05:36,980 there was an accident involving many cars which were going through the tunnel. 79 00:05:39,660 --> 00:05:45,250 Trying to save a driver, Ms. Han, 80 00:05:45,250 --> 00:05:50,070 a Se Young firefighter met with tragedy and perished. 81 00:05:51,390 --> 00:05:55,340 Also at that time, during the accident 82 00:05:55,340 --> 00:05:58,740 he sacrificed his life at the scene while rescuing someone 83 00:05:58,740 --> 00:06:01,530 so his friends and citizens are really upset about this tragedy. 84 00:06:01,530 --> 00:06:03,910 Ready. 85 00:06:03,910 --> 00:06:05,570 Salute. 86 00:06:15,340 --> 00:06:17,370 Firefighter Leader, Park Hyung Sik 87 00:06:55,980 --> 00:06:59,180 Jung Hwa's tasty porridge 88 00:06:59,180 --> 00:07:02,700 ♫ With you, ♫ 89 00:07:04,020 --> 00:07:10,170 ♫ Everything seems so easy. ♫ 90 00:07:12,020 --> 00:07:17,020 ♫ With you, ♫ 91 00:07:17,020 --> 00:07:22,630 ♫ I don't care if I'm a little bit crazy, 'cuz with you ♫ 92 00:07:22,630 --> 00:07:25,470 ♫ Nothing is wrong. ♫ 93 00:07:25,470 --> 00:07:28,800 ♫ I was broken. ♫ 94 00:07:28,800 --> 00:07:31,320 ♫ I was wastin'. ♫ 95 00:07:31,320 --> 00:07:38,330 ♫ Then you came like an angel in the rain. ♫ 96 00:07:38,380 --> 00:07:43,270 ♫ Love used to slip through me like water slipped through hands. ♫ 97 00:07:43,270 --> 00:07:46,320 A winter night's sky is more 98 00:07:46,320 --> 00:07:49,630 bright and has a lot of big stars more than other seasons so 99 00:07:49,630 --> 00:07:54,320 it is the best season for displaying the stars. 100 00:07:54,320 --> 00:07:58,490 At the 10 o' clock direction, the thing you see right above 101 00:07:58,490 --> 00:08:02,240 it's the first constellation you will see: Taurus. 102 00:08:02,240 --> 00:08:09,000 Encompassed within Taurus, there is a cluster of stars called Pleiades and Hyades. 103 00:08:09,000 --> 00:08:11,960 Pleiades is... 104 00:08:11,960 --> 00:08:16,370 Oh. You stupid-head. You forgot it again. 105 00:08:16,370 --> 00:08:21,000 After saying constellation, you have to change your perspective. 106 00:08:21,000 --> 00:08:25,790 How can you keep forgetting that, Yoon Soo Wan? 107 00:08:25,790 --> 00:08:28,610 Aigoo. You're so stupid. 108 00:08:35,580 --> 00:08:37,380 Let's try again. It was tasy. Thank you. 109 00:08:37,380 --> 00:08:39,330 The thing you see in the 10 o' clock direction... 110 00:08:39,330 --> 00:08:44,390 Her face is pretty but why is her handwriting so childish. 111 00:08:44,390 --> 00:08:50,170 Encompassed within the Taurus constellation, there is the Pleides and Hyades cluster of stars. 112 00:08:50,170 --> 00:08:53,810 In early winter, one can see Pleides from the east... 113 00:08:53,810 --> 00:08:58,730 ...almost as one star. 114 00:09:02,230 --> 00:09:04,900 -It's Fin.K.L. -No, it's S.E.S. 115 00:09:04,900 --> 00:09:06,950 What S.E.S.? 116 00:09:06,950 --> 00:09:09,300 Yesterday on Inkigayo (music program), our Yuri sang 117 00:09:09,300 --> 00:09:15,060 You probably don't know~ she sang that and I was about to die. 118 00:09:15,060 --> 00:09:17,770 But isn't Hyo Ri more sexy than Yuri? 119 00:09:17,770 --> 00:09:23,440 With her dark complexion, her eyes just smile at you! 120 00:09:25,250 --> 00:09:28,830 Aigoo. You guys are so good at expressing things 121 00:09:28,830 --> 00:09:33,650 why are your language grades like that? Sit down. 122 00:09:34,650 --> 00:09:36,220 - Park Dong Joo! - Yes? 123 00:09:36,220 --> 00:09:38,470 Yes. Come here. 124 00:09:42,680 --> 00:09:44,590 Everyone. Attention. 125 00:09:44,590 --> 00:09:49,140 Our Dong Joo got first place in the whole region. 126 00:09:49,140 --> 00:09:51,180 Everyone clap. 127 00:09:51,180 --> 00:09:55,640 Dong Joo! Dong Joo! --Stop it already. 128 00:09:55,640 --> 00:09:57,800 I told you to be quiet. 129 00:09:58,630 --> 00:10:03,320 Hey Dong Joo, with these grades you aren't going to become a firefighter right? 130 00:10:03,320 --> 00:10:06,460 Teacher. What's wrong with a firefighter? 131 00:10:06,460 --> 00:10:09,980 I'm not saying a firefighter is bad, 132 00:10:09,980 --> 00:10:13,100 but don't you feel sorry to your grades? See. 133 00:10:13,100 --> 00:10:14,900 It's written right here. 134 00:10:14,900 --> 00:10:19,420 I am grades that are for medical school. 135 00:10:19,420 --> 00:10:25,440 I don't understand why I can't see what you see. 136 00:10:29,350 --> 00:10:34,150 Starting from right now. We are going on a field trip to the observatory. 137 00:10:34,150 --> 00:10:37,550 Guys like you that have nothing to look at, 138 00:10:37,550 --> 00:10:40,650 I am going to show you the stars so 139 00:10:40,650 --> 00:10:42,850 don't sleep and watch closely. Okay? 140 00:10:42,850 --> 00:10:45,050 Yes! 141 00:11:27,450 --> 00:11:29,750 When was that? 142 00:11:33,010 --> 00:11:34,920 I got it. 143 00:11:48,650 --> 00:11:50,050 Rocket! 144 00:11:50,050 --> 00:11:52,150 How is that a rocket? 145 00:11:52,150 --> 00:11:54,450 Let's go quickly. 146 00:12:46,450 --> 00:12:48,450 You stupid foolish guy. 147 00:12:48,450 --> 00:12:52,150 Why can't you talk? 148 00:12:57,150 --> 00:13:00,050 - She's cute. - Totally my style. 149 00:13:00,050 --> 00:13:01,750 She's pretty. 150 00:13:01,750 --> 00:13:04,250 Don't waste your time. 151 00:13:04,250 --> 00:13:07,550 If you fool around, you could die. 152 00:13:07,550 --> 00:13:10,150 Yoon Soo Wan, fighting! 153 00:13:50,750 --> 00:13:54,850 Welcome everyone who came to the Se Young Observatory's Planetarium. 154 00:13:54,850 --> 00:14:00,750 Today, we are going to get to know the stars that we can see in the skies we have during this winter. 155 00:14:00,750 --> 00:14:04,550 We are now starting our winter sky journey. 156 00:14:18,150 --> 00:14:20,250 Wow there's so many stars. 157 00:14:22,460 --> 00:14:28,420 Because the winter sky is more bright and has more big stars than other seasons, 158 00:14:28,460 --> 00:14:32,500 it is the best season to see the stars. 159 00:14:33,550 --> 00:14:37,250 At the 10 o' clock position, the thing you see right there 160 00:14:37,250 --> 00:14:40,950 is the constellation Taurus, which is first visible in the winter, 161 00:14:40,950 --> 00:14:44,650 Taurus hosts Pleiades and Hyades, 162 00:14:44,650 --> 00:14:47,950 two of the open clusters to Earth. 163 00:14:47,950 --> 00:14:51,750 In the early winter sky, you can see Pleiades, in the eastern sky, 164 00:14:51,750 --> 00:14:56,350 forming 4-5 stars becoming a cluster. 165 00:14:56,350 --> 00:14:59,450 Even though its 400 light years away from the Earth, 166 00:14:59,450 --> 00:15:02,250 it shows about 400 bright stars. 167 00:15:02,250 --> 00:15:06,650 Among those they say there are 7 that especially shine bright, 168 00:15:06,650 --> 00:15:09,750 it's called the Seven Sisters open clusters. 169 00:15:09,750 --> 00:15:13,550 I think your words don't match the screen, Noona. 170 00:15:13,550 --> 00:15:15,650 It's not there. 171 00:15:17,150 --> 00:15:19,350 That's not it. 172 00:15:19,350 --> 00:15:21,150 Also.. 173 00:15:21,150 --> 00:15:24,850 Hyades, along with the Taurus constellation... 174 00:15:24,850 --> 00:15:28,050 They make a V shape. 175 00:15:30,050 --> 00:15:33,250 -Is that right? -It's not. 176 00:15:35,750 --> 00:15:38,650 There are open clusters. Change the screen. 177 00:15:38,650 --> 00:15:41,950 You forgot to change the screen. 178 00:15:54,650 --> 00:16:02,250 In the early winter sky, you can see Pleiades... 179 00:16:02,250 --> 00:16:07,250 You can also see 5 or 6 stars that are clumped together in one cluster. 180 00:16:10,550 --> 00:16:14,150 On the northeast of the two open clusters... 181 00:16:22,950 --> 00:16:27,450 Now, should we look for the brightest star in the sky? 182 00:16:27,450 --> 00:16:31,650 Would you put your hands up 183 00:16:31,650 --> 00:16:34,850 and look for the star you think is shining the brightest? 184 00:16:35,950 --> 00:16:38,050 Yes, that's right. 185 00:16:38,050 --> 00:16:40,950 It lies within the Canis Major. 186 00:16:40,950 --> 00:16:44,050 That's the brightest star in the night sky, 187 00:16:44,050 --> 00:16:46,450 Sirius. 188 00:16:46,450 --> 00:16:50,050 Do you know what Sirius's nickname is? 189 00:16:50,050 --> 00:16:51,950 The Lonely Wolf. 190 00:16:51,950 --> 00:16:55,650 If you happen to see Sirius in the sky, 191 00:16:55,650 --> 00:17:00,750 will you greet the really bright Lonely Wolf? 192 00:17:34,150 --> 00:17:35,950 You are the love that when I take one step forward I cannot see. 193 00:17:35,950 --> 00:17:38,850 That girl, she seemed like she was around our age. 194 00:17:38,850 --> 00:17:41,350 Why hasn't she been found in my radar these days? 195 00:17:41,350 --> 00:17:43,250 Hey. Dong Joo! 196 00:17:43,250 --> 00:17:46,450 You rolled to the front really closely to see her. 197 00:17:46,450 --> 00:17:48,350 Hey, you bastard! 198 00:17:48,350 --> 00:17:50,850 They say that the quietest dogs climb up the tree first. 199 00:17:50,850 --> 00:17:53,550 Wow. You're really scary bumsaeng (nickname for people that study hard). 200 00:17:53,550 --> 00:17:55,450 It's not a dog, but a cat! 201 00:17:55,450 --> 00:17:58,650 Why are you yelling? 202 00:17:58,650 --> 00:18:00,150 We're leaving. 203 00:18:00,150 --> 00:18:01,850 It's.. It's not a dog? 204 00:18:01,850 --> 00:18:03,350 A dog... really? 205 00:18:03,350 --> 00:18:05,450 -It is a dog. -Yeah. He's right. 206 00:18:05,450 --> 00:18:10,550 Is being pretty the only thing that matters, she doesn't even say one word to say thank you. 207 00:18:24,050 --> 00:18:27,050 Good job. Good job, Yoon Soo Wan. 208 00:19:15,250 --> 00:19:17,750 Do you have good news? 209 00:19:17,750 --> 00:19:19,650 Of course I do. 210 00:19:20,650 --> 00:19:24,550 My grades are always like this. You're making me embarrassed. 211 00:19:24,550 --> 00:19:29,650 Of course. Our Park Dong Joo getting first is a given. 212 00:19:29,650 --> 00:19:31,750 But that's not what you should be congratulating me for. 213 00:19:31,750 --> 00:19:33,950 Then, what is it? 214 00:19:36,550 --> 00:19:39,050 Tada! 215 00:19:42,250 --> 00:19:43,750 Hye Joo's surgery? 216 00:19:43,750 --> 00:19:45,250 Is she going to do it? 217 00:19:45,250 --> 00:19:47,650 They researched everything. They reserved everything too! 218 00:19:47,650 --> 00:19:52,450 As long as we set a date for Hye Joo's surgery, we just have to go on that day. 219 00:19:56,750 --> 00:20:00,450 We haven't been to the America or the Himalayas, but our Hye Joo is going to live! 220 00:20:00,450 --> 00:20:03,350 Son, there are even days like this in my life. 221 00:20:03,350 --> 00:20:04,850 Let's do cheers. 222 00:20:04,850 --> 00:20:07,250 Let's do it! 223 00:20:10,050 --> 00:20:12,650 You nerd! 224 00:20:17,150 --> 00:20:20,350 Ah, so good! 225 00:20:25,150 --> 00:20:29,450 Dong Joo, Dong Joo, Park Dong Joo! 226 00:20:29,450 --> 00:20:31,850 Hey, my good son. 227 00:20:31,850 --> 00:20:35,550 Yes, yes, yes, Dong Joo is here. 228 00:20:35,550 --> 00:20:38,450 You... going on deliveries early in the mornings, 229 00:20:38,450 --> 00:20:41,550 and working part time at the theaters... you! 230 00:20:41,550 --> 00:20:43,850 How many times have I told you not to do that! 231 00:20:43,850 --> 00:20:46,050 Why don't you listen to me, you punk? 232 00:20:46,050 --> 00:20:48,450 Jung Hwa, you make porridge all night long, 233 00:20:48,450 --> 00:20:49,750 and work at the market during the days, too. 234 00:20:49,750 --> 00:20:55,550 You bastard. That's because, Mom is... a mom! 235 00:20:55,550 --> 00:20:59,250 I have to make enough money, even if my body wears out. 236 00:20:59,250 --> 00:21:01,150 That's my job. 237 00:21:01,150 --> 00:21:05,650 Because you're a mom, you can't fall apart. 238 00:21:05,650 --> 00:21:09,350 I'm a son. I should protect my mom. 239 00:21:10,450 --> 00:21:12,650 You're right! 240 00:21:12,650 --> 00:21:15,650 As usual, my Dong Joo is so smart! 241 00:21:15,650 --> 00:21:22,150 And Jung Hwa! How many times did I tell you to put your bra in the mesh bag when you're washing them? 242 00:21:22,150 --> 00:21:24,450 Because you keep putting it in carelessly .. look at it... 243 00:21:24,450 --> 00:21:26,250 the wire is coming out... look at it! 244 00:21:26,250 --> 00:21:29,150 It's all twisted! 245 00:21:29,150 --> 00:21:32,050 No wonder it kept hurting over here. 246 00:21:38,350 --> 00:21:40,200 Ahjumma, you need to buy a new bra. 247 00:21:40,200 --> 00:21:42,150 You punk! 248 00:21:42,150 --> 00:21:45,050 Who are you... calling an ahjumma? 249 00:21:45,050 --> 00:21:49,450 When I... stand at the cashier register, do you know 250 00:21:49,450 --> 00:21:52,650 how many men glance at me? 251 00:21:53,650 --> 00:21:56,250 I have a lot of things to do. 252 00:21:56,250 --> 00:22:01,050 I have to marry off my Dong Joo and 253 00:22:01,050 --> 00:22:05,750 I have to marry off Hye Joo, too. 254 00:22:05,750 --> 00:22:08,550 And when you guys have babies, I have to help raise them. 255 00:22:08,550 --> 00:22:12,750 Aigoo... Dong Joo... hurry up and get married. 256 00:22:27,650 --> 00:22:29,950 Here you go... 257 00:22:39,550 --> 00:22:42,850 Soo Wan's commentaries are booming with popularity. 258 00:22:42,850 --> 00:22:46,050 Thanks to her, I'm going to avoid being in the reds. 259 00:22:46,050 --> 00:22:50,650 It just seems like yesterday when Han Woo Jung wanted to work at the observatory so badly. 260 00:22:51,650 --> 00:22:52,950 Thank you. 261 00:22:52,950 --> 00:22:55,050 What's there to thank me for? 262 00:22:55,050 --> 00:22:56,850 Do you think Soo Wan... 263 00:22:57,850 --> 00:22:59,450 is doing well? 264 00:22:59,450 --> 00:23:03,250 Hey you. Why are you asking me how your daughter is doing? 265 00:23:03,250 --> 00:23:05,450 I know... 266 00:23:05,450 --> 00:23:08,350 what kind of Dad am I? 267 00:23:10,950 --> 00:23:15,050 Is it still that painful to go home? 268 00:23:15,050 --> 00:23:17,450 Because when Wan sees me, it's difficult for her. 269 00:23:17,450 --> 00:23:21,050 You're not avoiding it because it's hurtful for you? 270 00:23:42,450 --> 00:23:44,050 Today, 271 00:23:44,950 --> 00:23:47,750 I was really going to go home. 272 00:23:47,750 --> 00:23:49,850 I was going to go to, and my daughter... 273 00:23:49,850 --> 00:23:54,150 I was really going to go see my poor Wan's face. 274 00:23:55,850 --> 00:23:58,650 But it turns out that today is Woo Jung's birthday. 275 00:23:58,650 --> 00:24:01,350 It wasn't anybody's fault, 276 00:24:01,350 --> 00:24:03,750 and when you can't turn back certain things, 277 00:24:03,750 --> 00:24:07,450 at times, you just have to give up and live. -I can't give up. 278 00:24:08,650 --> 00:24:11,350 I want to show her it all again. 279 00:24:11,350 --> 00:24:13,650 If I don't do that... 280 00:24:14,850 --> 00:24:17,150 I have no right to be a dad. 281 00:24:28,450 --> 00:24:31,750 Happy birthday, Mom. 282 00:24:40,250 --> 00:24:42,370 Wan, 283 00:24:42,370 --> 00:24:45,750 my daughter, are you sleeping? 284 00:24:45,750 --> 00:24:50,250 It looks like I couldn't go and see you again. 285 00:24:51,750 --> 00:24:53,950 It's cold out. 286 00:24:53,950 --> 00:24:56,050 Cover yourself with your blanket well. 287 00:24:57,250 --> 00:24:59,450 Wan, 288 00:25:00,650 --> 00:25:02,950 I'm sorry. 289 00:25:16,150 --> 00:25:20,450 Soon, the Leo meteor shower, which is called the king of the meteor showers, 290 00:25:20,450 --> 00:25:24,750 there is a prediction that there will be a production of a splendid meteor shower show. 291 00:25:26,550 --> 00:25:29,850 They're saying over 1000 meteors will fall each hour, 292 00:25:29,850 --> 00:25:33,050 I want to really go out and see it for myself. 293 00:25:37,850 --> 00:25:42,850 When you see a shooting star, you want to make a wish, right? 294 00:25:44,350 --> 00:25:48,350 What kind of wishes will you make? 295 00:25:48,350 --> 00:25:51,550 ♫ Now I understand ♫ 296 00:25:53,250 --> 00:25:57,450 ♫ What you tried to say to me ♫ 297 00:25:57,450 --> 00:26:01,650 ♫ How you suffered for your sanity ♫ 298 00:26:03,650 --> 00:26:09,550 I know it's childish, but I'm going to wish to meet a fateful love. 299 00:26:11,750 --> 00:26:17,150 The wish you make on the stars... wouldn't it be okay even if it's a bit like a fairytale? 300 00:26:17,210 --> 00:26:20,380 ♫ Starry, starry night ♫ 301 00:26:21,880 --> 00:26:26,170 ♫ Flaming flowers that brightly blaze ♫ 302 00:26:26,950 --> 00:26:30,650 ♫ Swirling clouds in violet haze ♫ 303 00:26:30,650 --> 00:26:33,250 ♫ Reflect in Vincent's eyes of china blue ♫ 304 00:26:52,250 --> 00:26:56,550 What the heck were you thinking? Can't you see the car coming? 305 00:27:00,250 --> 00:27:03,750 Are you crazy? Can't you see the car coming? 306 00:27:03,750 --> 00:27:06,650 You really almost died! 307 00:27:17,150 --> 00:27:19,550 I have to go see. 308 00:27:19,550 --> 00:27:22,450 I was supposed to see it together. 309 00:27:22,450 --> 00:27:24,750 Mom will be waiting. 310 00:27:24,750 --> 00:27:28,150 I promised her. 311 00:27:55,750 --> 00:27:58,950 We shouldn't have gone to look at the stars. 312 00:27:58,950 --> 00:28:03,550 It doesn't matter even if I don't see that kind of thing, all my life. 313 00:28:03,550 --> 00:28:06,450 I'm sorry Mom. 314 00:28:06,450 --> 00:28:11,850 Because of me... 315 00:28:11,850 --> 00:28:15,250 I'm sorry Mom. 316 00:28:28,250 --> 00:28:30,850 I'm sorry. 317 00:29:04,850 --> 00:29:06,750 Excuse me... 318 00:29:09,650 --> 00:29:11,650 Your telescope... 319 00:29:16,650 --> 00:29:21,050 I'm clearly saying this, but I've never asked for your help. 320 00:29:21,050 --> 00:29:22,950 Whatever... 321 00:29:22,950 --> 00:29:27,150 Anyway, you have to listen well to whatever I say. 322 00:29:27,150 --> 00:29:29,350 -Why should I? -That truck... 323 00:29:29,350 --> 00:29:31,150 Do you know how scary that was? 324 00:29:31,150 --> 00:29:32,950 I jumped in and even saved your life. 325 00:29:32,950 --> 00:29:35,850 -Did I ask you to? -Look, look, look. 326 00:29:35,850 --> 00:29:41,250 The world is this tough because I can't get a simple "thank you," after saving your life. 327 00:29:41,250 --> 00:29:44,750 Anyway, as your life savior, 328 00:29:44,750 --> 00:29:48,150 for a while, I have to meddle in your life. 329 00:29:48,150 --> 00:29:51,550 So, from now on, you better stop from dying, getting hurt, 330 00:29:51,550 --> 00:29:54,150 or any acting dangerously. 331 00:29:54,150 --> 00:29:55,650 What does it matter to you? 332 00:29:55,650 --> 00:29:58,150 You're going to regret asking if you listen to my answer. 333 00:29:58,150 --> 00:30:01,650 I... have a lot of connections with you! 334 00:30:01,650 --> 00:30:06,150 First, every time I go to the restroom, I feel like dying because the back of my head hurts so much. 335 00:30:06,150 --> 00:30:08,450 Because at that place... back then... 336 00:30:08,450 --> 00:30:10,950 my... that... 337 00:30:12,550 --> 00:30:16,350 Oh... I'll take a pass on this one. Do you think that's the only thing? 338 00:30:16,350 --> 00:30:18,850 The porridge that you eat every morning... 339 00:30:18,850 --> 00:30:21,450 the person who makes that every night is my mom, 340 00:30:21,450 --> 00:30:25,450 and the person who delivers it to your door each morning is me. 341 00:30:25,450 --> 00:30:28,950 Now, I have enough reasons to meddle, right? 342 00:30:28,950 --> 00:30:31,250 Hey, high school kid. 343 00:30:31,250 --> 00:30:33,550 Don't you even go to school? 344 00:30:33,550 --> 00:30:35,150 How did you know that I'm a high school student? 345 00:30:35,150 --> 00:30:37,550 The one who helped me during Se Young High School field trip... 346 00:30:37,550 --> 00:30:38,850 isn't that you? 347 00:30:38,850 --> 00:30:40,650 How did you...? 348 00:30:40,650 --> 00:30:43,050 Your voice. 349 00:30:43,050 --> 00:30:46,350 It's such an ugly voice that I remember. 350 00:30:48,450 --> 00:30:53,150 For today, I won't die anymore, so you can go. 351 00:30:53,150 --> 00:30:54,450 Are you sure? 352 00:30:54,450 --> 00:30:57,250 If you don't want to believe it, then don't. 353 00:30:57,250 --> 00:30:59,550 Wait... 354 00:31:09,590 --> 00:31:13,960 Make sure you eat it. It's so good that you'll regret it if you don't. 355 00:31:47,850 --> 00:31:52,350 Now, the representatives of the 1900's modernism gods were 356 00:31:52,350 --> 00:31:56,250 Hwan Dong Kyu, Lee Seung Woon, Jung Hyun Jo, Oh Kyu Wan 357 00:31:56,250 --> 00:31:59,650 so today we are going to go over Han Dong Kyu... 358 00:32:04,850 --> 00:32:07,250 Is there something good out there on the track field? 359 00:32:07,250 --> 00:32:13,050 Don't stare into space, and read the poem on page 220 in the textbook. 360 00:32:17,810 --> 00:32:22,160 A small love song by Hwang Dong Kyu. 361 00:32:22,160 --> 00:32:25,050 Yesterday I got a letter. 362 00:32:25,050 --> 00:32:29,760 The path where I always followed her back disappeared. 363 00:32:29,760 --> 00:32:32,960 The paths that weren't disappeared too 364 00:32:32,960 --> 00:32:37,280 On a day the two played with us, 365 00:32:37,280 --> 00:32:39,870 they hid their faces and stuffed themselves away. 366 00:32:39,870 --> 00:32:43,840 I love you. 367 00:32:43,840 --> 00:32:46,930 ♫ All the time. ♫ 368 00:32:46,930 --> 00:32:48,680 I love you. 369 00:32:56,460 --> 00:33:00,590 I love you. I love you. 370 00:33:00,590 --> 00:33:03,030 The night sky that is filled with coldness 371 00:33:03,030 --> 00:33:07,010 I can see the clouds slowly waking up. 372 00:33:07,010 --> 00:33:11,490 The cloud did not stay still. 373 00:33:11,490 --> 00:33:15,380 With their eyes open, as they shiver, 374 00:33:15,380 --> 00:33:17,220 the few clouds that departs. 375 00:33:18,170 --> 00:33:21,740 Welcome everyone that came to Chun Moon University Planetarium 376 00:33:21,740 --> 00:33:25,720 -When the lights turn off in a moment -Don't you think she's pretty? 377 00:33:25,720 --> 00:33:28,290 you will meet many stars that are above your head. 378 00:33:28,290 --> 00:33:30,790 Excuse me! I have a question. 379 00:33:30,790 --> 00:33:32,540 Yes. Please ask. 380 00:33:32,540 --> 00:33:36,070 How old are you? Do you have a boyfriend? 381 00:33:40,950 --> 00:33:45,000 -We are going to start the show soo- -Here, drink some of this. 382 00:33:45,000 --> 00:33:48,590 -I'm okay. -You can't just ignore someone's generosity like that. 383 00:33:48,590 --> 00:33:50,200 Don't be like that. Please take this. 384 00:33:50,200 --> 00:33:53,160 No.. No... I... 385 00:33:55,390 --> 00:34:00,380 I.. I'm sorry. I'm sorry. 386 00:34:14,420 --> 00:34:17,160 Hey. Don't do that. 387 00:34:20,210 --> 00:34:23,030 -What are you? -Get lost now. 388 00:34:23,030 --> 00:34:27,010 And also, it'll be good for your own good not to come back. 389 00:34:27,010 --> 00:34:30,170 Aish. 390 00:34:32,650 --> 00:34:34,990 -Let go of me. -Let's go. 391 00:34:36,670 --> 00:34:38,300 I haven't finished my time here yet. 392 00:34:38,300 --> 00:34:41,070 Is this stuff the important thing right now? 393 00:34:43,440 --> 00:34:45,230 Let's go. 394 00:34:46,560 --> 00:34:48,950 I said let's go. 395 00:34:51,210 --> 00:34:53,880 Let go of me. 396 00:34:53,880 --> 00:34:55,510 What are you? 397 00:34:55,510 --> 00:34:59,000 Then, should I just watch that like a dumb person? 398 00:34:59,000 --> 00:35:03,320 Just because I acted like I knew you a few times doesn't mean you can interfere whenever you want to. 399 00:35:03,320 --> 00:35:05,920 Stop acting so mighty and leave. 400 00:35:05,920 --> 00:35:08,490 You're the one that's acting mighty. 401 00:35:08,490 --> 00:35:10,080 Do you know that? 402 00:35:10,940 --> 00:35:14,330 What's wrong with being unable to see? Is that your fault? 403 00:35:14,330 --> 00:35:17,470 Yes. I can't see. So what? 404 00:35:17,470 --> 00:35:21,110 Can't you just state it out loud confidently? Do you have to use that much effort to act like you can see 405 00:35:21,110 --> 00:35:23,790 that there's nothing wrong? Isn't that straining yourself? 406 00:35:23,790 --> 00:35:25,820 Confidently? 407 00:35:25,820 --> 00:35:28,220 Pretend as if there's nothing wrong? 408 00:35:28,220 --> 00:35:30,360 What do you know? 409 00:35:30,360 --> 00:35:35,690 That position. That position you're calling that took me 3 years. 410 00:35:35,690 --> 00:35:38,580 I did something that was finally easy to me like breathing and 411 00:35:38,580 --> 00:35:41,160 I practiced for 3 years. 412 00:35:41,160 --> 00:35:43,380 It's something that I found like that. 413 00:35:43,380 --> 00:35:49,310 Right now, it's the one thing that makes me feel that someone like me can still be used. It's my thing. 414 00:35:54,490 --> 00:35:56,470 Don't come closer. 415 00:36:06,980 --> 00:36:12,850 ♫You who are walking in front of me♫ 416 00:36:12,850 --> 00:36:17,460 People always say this. Things that they do everyday habitually 417 00:36:17,460 --> 00:36:21,070 is so easy that they can close their eyes and do it. 418 00:36:21,070 --> 00:36:27,150 But there's nothing like that. Where you can actually close your eyes and do something that easily. 419 00:36:27,150 --> 00:36:34,270 ♫You are that kind of person.♫ 420 00:36:34,270 --> 00:36:42,100 ♫When are with me, the time just flies away.♫ 421 00:36:42,100 --> 00:36:50,390 ♫When you leave, my time stands still.♫ 422 00:36:50,390 --> 00:36:57,220 ♫On a day that I could not stop crying,♫ 423 00:36:57,220 --> 00:37:04,000 ♫You became my sight.♫ 424 00:37:04,000 --> 00:37:10,720 ♫You cried as if you were my heart..♫ 425 00:37:10,740 --> 00:37:17,600 I'm sorry. 426 00:37:23,400 --> 00:37:26,540 Move! 427 00:37:26,540 --> 00:37:29,350 Hey, student move out the way. Student, I said move out the way! 428 00:37:29,350 --> 00:37:34,250 Aigoo, Aigoo. 429 00:37:34,250 --> 00:37:37,940 Hey you. Are you kidding me? 430 00:37:37,940 --> 00:37:40,390 I'm sorry. 431 00:37:40,390 --> 00:37:44,160 -I'm sorry! -I'm sorry! -I'm sorry! 432 00:37:44,160 --> 00:37:48,240 What do you know? That position... 433 00:37:48,240 --> 00:37:53,090 that position you call that took me 3 years. 434 00:37:53,090 --> 00:37:58,350 I did something that was finally easy to me like breathing and I practiced for 3 years. 435 00:37:58,350 --> 00:38:02,060 That's how I found it. It's the one thing, 436 00:38:02,060 --> 00:38:05,770 that makes me feel that someone like me can still be useful. It's my thing. 437 00:38:05,770 --> 00:38:13,900 ♫In my world, you, a blooming flower♫ 438 00:38:13,900 --> 00:38:19,540 ♫you make my world beautiful.♫ 439 00:38:19,540 --> 00:38:26,390 ♫On a day that I cried so much♫ 440 00:38:26,390 --> 00:38:33,220 ♫You became my sight♫ 441 00:38:33,220 --> 00:38:37,500 ♫You cried as if you were my heart.♫ 442 00:38:37,500 --> 00:38:41,100 ♫When you were crying,♫ 443 00:38:41,100 --> 00:38:46,530 ♫you made me love you.♫ 444 00:39:10,410 --> 00:39:13,350 Are you... crying? 445 00:39:19,120 --> 00:39:21,350 I'm sorry. 446 00:39:24,610 --> 00:39:26,960 I didn't know. 447 00:39:28,950 --> 00:39:31,480 I didn't know how hard, 448 00:39:34,340 --> 00:39:36,450 how painful it is... 449 00:39:38,130 --> 00:39:40,360 I really didn't know.. 450 00:39:45,270 --> 00:39:47,530 I'm sorry. 451 00:40:23,810 --> 00:40:28,180 It's okay. That's enough pitying. 452 00:40:28,180 --> 00:40:30,420 I won't call it paying back pitying. 453 00:40:30,420 --> 00:40:34,170 because it's one of the most expensive ones that I've received. 454 00:40:35,350 --> 00:40:37,270 Go home well. 455 00:40:45,660 --> 00:40:48,160 I... 456 00:40:48,160 --> 00:40:50,280 don't pity people. 457 00:40:50,280 --> 00:40:53,090 I don't have the freedom to pity someone. 458 00:41:03,020 --> 00:41:05,840 You only have two people on speed dial. 459 00:41:05,840 --> 00:41:08,180 Then, I'm 460 00:41:09,890 --> 00:41:12,260 number 3. 461 00:41:16,150 --> 00:41:19,370 My name is... Dong Joo. 462 00:41:19,370 --> 00:41:21,970 Park Dong Joo. 463 00:41:47,980 --> 00:41:51,900 It's Dong Joo! Park Dong Joo! 464 00:42:02,220 --> 00:42:06,040 I'm Soo Wan, Yoon Soo Wan. 465 00:42:24,060 --> 00:42:26,730 I liked it too. Riding a bike. 466 00:42:26,730 --> 00:42:28,880 Do you want to ride? 467 00:42:39,370 --> 00:42:41,740 Careful, careful. 468 00:42:41,740 --> 00:42:44,730 -You just have to keep going like this. I'm letting go. 469 00:42:44,730 --> 00:42:46,820 You're letting go? 470 00:42:46,820 --> 00:42:48,910 I let go. 471 00:42:50,850 --> 00:42:53,500 I'll be right here. 472 00:43:26,370 --> 00:43:31,170 ♫ With you, ♫ 473 00:43:31,170 --> 00:43:39,270 ♫ Everything seems so easy. ♫ 474 00:43:39,270 --> 00:43:43,730 ♫ With you, ♫ 475 00:43:43,730 --> 00:43:51,860 ♫ My heartbeat has found its rhythm. ♫ 476 00:43:51,860 --> 00:43:56,530 ♫ With you, ♫ 477 00:43:56,530 --> 00:44:00,500 Soo Wan. Yoon Soo Wan, are you okay? 478 00:44:02,430 --> 00:44:06,340 Are you okay? Get back to your senses. Are you hurt somewhere? 479 00:44:06,340 --> 00:44:09,620 Hospital... don't you need to go to the hospital? 480 00:44:11,460 --> 00:44:16,560 ♫ With you, ♫ 481 00:44:16,560 --> 00:44:22,210 ♫ I don't care if I'm a little bit crazy, 'cuz with you ♫ 482 00:44:22,210 --> 00:44:25,830 ♫ Nothing is wrong. ♫ 483 00:44:25,830 --> 00:44:28,540 You look like this. 484 00:44:30,510 --> 00:44:33,730 You're ugly. 485 00:44:35,870 --> 00:44:41,390 What... what are you doing? 486 00:44:41,930 --> 00:44:44,970 And I'm not ugly, you know. 487 00:44:44,970 --> 00:44:49,030 I'm so good looking that girls are burdened 488 00:44:49,030 --> 00:44:53,050 to come near me. 489 00:44:53,930 --> 00:44:57,630 ♫ I am run run run to you. ♫ 490 00:44:57,630 --> 00:45:00,860 ♫ And I keep you safe forever. ♫ 491 00:45:00,860 --> 00:45:07,010 ♫ Through the tears, through the love and all the nights we shared ♫ 492 00:45:07,010 --> 00:45:10,660 ♫ I am run run run to you. ♫ 493 00:45:10,660 --> 00:45:13,870 ♫ And I keep you safe forever. ♫ 494 00:45:13,870 --> 00:45:19,370 ♫ Don't you know my love, don't you know two hearts can... ♫ 495 00:45:19,370 --> 00:45:23,610 Shave your beard. 496 00:45:23,610 --> 00:45:26,320 ♫ And I keep you safe forever. ♫ 497 00:45:26,320 --> 00:45:30,400 They say you grow a beard when you think of a lot about erotic things. 498 00:45:30,400 --> 00:45:32,900 No. Who said that? 499 00:45:32,900 --> 00:45:35,460 That's nonsense. Look at me. 500 00:45:35,460 --> 00:45:37,970 Is your concept to be rude to your lifesaver? 501 00:45:37,970 --> 00:45:40,230 The bike. 502 00:45:41,750 --> 00:45:43,030 Oh yeah, the bike. 503 00:45:43,030 --> 00:45:49,220 ♫ Two hearts can beat as one. ♫ 504 00:45:54,650 --> 00:45:58,530 Ah, but I don't see any of your other family members. 505 00:45:58,530 --> 00:46:01,130 It's because I live alone. 506 00:46:01,130 --> 00:46:03,240 In this big house? 507 00:46:03,240 --> 00:46:05,150 Aren't you scared? 508 00:46:05,150 --> 00:46:07,090 What do you do alone? 509 00:46:07,090 --> 00:46:09,200 -I watch movies. -Movies? 510 00:46:14,530 --> 00:46:17,520 Want to watch one with me sometime? 511 00:46:23,470 --> 00:46:24,770 Can I do that? 512 00:46:24,770 --> 00:46:27,670 I'm going to decide what movie we watch. 513 00:46:28,360 --> 00:46:32,630 Well... do you have something special you want to eat? 514 00:46:33,630 --> 00:46:34,680 If I do? 515 00:46:34,680 --> 00:46:37,550 -Go away. -Pumpkin porridge. 516 00:46:37,550 --> 00:46:40,020 Pumpkin porridge is on Wednesdays. Why are you being like this? 517 00:46:40,020 --> 00:46:43,900 It's not like they decided this with the law. Will something big happen if we change it? 518 00:46:43,900 --> 00:46:47,570 If the customer wants it then we have to listen to them. Don't you know that customers rule? 519 00:46:47,570 --> 00:46:50,270 How can you do business with such self interest? 520 00:46:50,270 --> 00:46:53,900 I know. You're being like this because you want to eat it right? 521 00:46:53,900 --> 00:46:55,600 He doesn't like pumpkin. 522 00:46:55,600 --> 00:47:00,880 No! I like pumpkins! I love them! 523 00:47:00,880 --> 00:47:05,540 Oh this pumpkin. Do I just have to peel this? 524 00:47:06,680 --> 00:47:09,250 Why is your oppa like this? 525 00:47:22,650 --> 00:47:26,580 The scene where they first met, the rainy day came out again. 526 00:47:27,930 --> 00:47:33,460 But this time the woman waited for the man and rain under the umbrella on purpose. 527 00:47:33,460 --> 00:47:35,230 It wasn't coincidental? 528 00:47:35,230 --> 00:47:40,550 No. That woman did that because she liked him in the first place. 529 00:47:46,650 --> 00:47:48,860 What are you thinking? 530 00:47:50,050 --> 00:47:52,930 Recognizing each other at first sight like fate, 531 00:47:52,930 --> 00:47:57,440 whenever and how they meet again with a different look that they can fall in love 532 00:47:57,440 --> 00:47:59,650 does that really exist? 533 00:48:07,400 --> 00:48:12,560 Oh you have pumpkin porridge... 534 00:48:18,230 --> 00:48:20,170 They Bungee Jump 535 00:48:22,920 --> 00:48:29,920 Hey... it's... it's written on here. The strange memory of feeling love. 536 00:48:29,920 --> 00:48:34,630 If you love someone a lot, that might happen. 537 00:48:36,800 --> 00:48:39,540 Wow! 538 00:48:41,820 --> 00:48:45,070 You have so many DVDs. 539 00:48:46,500 --> 00:48:48,260 It seems you like movies a lot? 540 00:48:48,260 --> 00:48:50,060 Yeah. 541 00:49:16,490 --> 00:49:19,240 It tastes really good because it was just freshly popped. 542 00:49:20,030 --> 00:49:22,990 I don't like caramel-flavored ones. 543 00:49:30,950 --> 00:49:35,580 Watch this, I'll come pick you up when the movie's done. 544 00:49:42,880 --> 00:49:45,460 Thank you. 545 00:49:45,460 --> 00:49:48,800 Yes. Yes. Oh it's like that. 546 00:49:50,980 --> 00:49:53,260 The bell rings even though I'm calling someone. 547 00:49:53,260 --> 00:49:56,040 Your humanity is ..Wow! 548 00:49:56,040 --> 00:49:59,440 What do you mean I should go there? 549 00:49:59,440 --> 00:50:01,960 You're just leaving me out and... 550 00:50:01,960 --> 00:50:05,070 Yes. Yes okay. I understand. 551 00:50:05,070 --> 00:50:08,540 Yes, yes. I'll do that. Yes. 552 00:50:28,920 --> 00:50:31,150 Soo Wan. 553 00:50:41,120 --> 00:50:44,480 Excuse me. Soo Wan! 554 00:50:44,480 --> 00:50:51,170 Yoon Soo Wan! Yoon Soo Wan! 555 00:51:03,470 --> 00:51:06,670 Save me. 556 00:51:22,290 --> 00:51:24,380 Yoon Soo Wan! 557 00:51:24,380 --> 00:51:29,470 Soo Wan! 558 00:51:32,630 --> 00:51:35,090 Yoon Soo Wan! 559 00:51:37,830 --> 00:51:42,710 Yoon Soo Wan, I'm sorry! I'm sorry, Soo Wan. 560 00:51:42,710 --> 00:51:47,960 I'm sorry. I'm sorry. Soo Wan. 561 00:52:02,470 --> 00:52:05,100 Who is it? 562 00:52:05,100 --> 00:52:09,110 -Oppa! -Why do you look like this? Was there a storm somewhere? 563 00:52:09,110 --> 00:52:11,140 Didn't you hear about the fire at the theater? 564 00:52:11,140 --> 00:52:12,370 There was a fire at the theater? 565 00:52:12,370 --> 00:52:15,200 You didn't even know that your son could've been killed by a fire. 566 00:52:15,200 --> 00:52:16,710 What were you doing? 567 00:52:16,710 --> 00:52:19,840 I... was watching soccer. 568 00:52:32,800 --> 00:52:35,320 She's my friend. 569 00:52:38,120 --> 00:52:41,770 First come in and wash. Change clothes too. 570 00:52:41,770 --> 00:52:44,800 I... I... I will do it alone. 571 00:52:44,800 --> 00:52:48,730 What? Looking like this are you trying to be polite? 572 00:52:48,730 --> 00:52:51,790 Just go in. Dong Joo didn't say anything about me? 573 00:52:51,790 --> 00:52:54,270 I'm a scary person. 574 00:52:54,270 --> 00:52:58,410 At my house, if you don't listen to me you may not be able to go out alive. 575 00:52:59,210 --> 00:53:01,680 Come inside. 576 00:53:19,010 --> 00:53:25,100 Aigoo, a pretty girl like you looks pretty in anything. 577 00:53:25,100 --> 00:53:29,190 This is the first time I've seen someone look so pretty wearing this type of clothes! 578 00:53:29,190 --> 00:53:32,030 You can have this. You can take it and wear it. 579 00:53:32,030 --> 00:53:34,270 Unni, you're really pretty. 580 00:53:34,270 --> 00:53:37,040 She's prettier than a doll. 581 00:53:37,040 --> 00:53:42,270 Little kid. Aren't you talking to her without greeting her first? 582 00:53:46,080 --> 00:53:52,290 Hello. I'm Park Dong Joo's sister, Park Hye Joo. 583 00:53:52,290 --> 00:53:57,560 Thank you so much for meeting someone so low like my brother. 584 00:53:57,560 --> 00:54:02,360 I know I'm being shameless but take care of my brother well. 585 00:54:02,360 --> 00:54:06,740 Hey little kid. Oppa is what? Low? 586 00:54:06,740 --> 00:54:09,380 - Come here! - No no no! 587 00:54:09,380 --> 00:54:13,290 - Come here! - No! 588 00:54:13,290 --> 00:54:16,940 Stop. I'm hungry, come and eat. 589 00:54:22,710 --> 00:54:29,330 From left to right it's spinach, egg roll, salty beef, kimchi. 590 00:54:29,330 --> 00:54:31,430 Isn't it easy? 591 00:54:31,430 --> 00:54:33,840 Oh, do you want pumpkin porridge if you don't want rice? 592 00:54:33,840 --> 00:54:36,080 Will a young person like you not like pumpkin porridge? 593 00:54:36,080 --> 00:54:37,920 No, I like it. 594 00:54:37,920 --> 00:54:41,610 I really like pumpkin porridge. Please give me some. 595 00:54:46,680 --> 00:54:48,390 Hye Joo, did you hear that? 596 00:54:48,390 --> 00:54:53,160 Soo Wan really likes pumpkin porridge. 597 00:54:53,160 --> 00:54:55,850 Aha! That's what it was. 598 00:54:55,850 --> 00:54:58,740 Of course that's what it was. 599 00:54:58,740 --> 00:55:02,650 What is? 600 00:55:02,650 --> 00:55:05,350 The soup's getting cold... Let's hurry and eat. 601 00:55:08,490 --> 00:55:12,030 We should serve according to the customer's taste and whatnot. 602 00:55:13,200 --> 00:55:17,110 You like pumpkins? 603 00:55:34,380 --> 00:55:36,580 Come in. 604 00:55:40,290 --> 00:55:43,150 You're not going home today too? 605 00:55:44,060 --> 00:55:47,040 Are you that scared to see your daughter? 606 00:55:48,080 --> 00:55:50,580 Nowadays I'm scared. 607 00:55:52,380 --> 00:55:56,010 You remember how Woo Jung decorated that house, right? 608 00:55:56,010 --> 00:55:58,920 the curtains, the wall paper and the window dressings. 609 00:55:58,920 --> 00:56:01,790 In everything my gaze touches I can hear my wife's voice. 610 00:56:01,790 --> 00:56:03,870 And also, thru the top windows, 611 00:56:03,870 --> 00:56:06,410 she would look at the skies for hours. 612 00:56:06,410 --> 00:56:08,900 with those eyes. 613 00:56:08,900 --> 00:56:13,550 You haven't given up on Soo Hwan's surgery right? 614 00:56:13,550 --> 00:56:14,700 What are you talking about? 615 00:56:14,700 --> 00:56:16,960 Soo Hwan doesn't seem to want to do it. 616 00:56:16,960 --> 00:56:19,410 That's nonsense. She has to do it. 617 00:56:19,410 --> 00:56:22,090 I can't give up until I die. 618 00:56:22,720 --> 00:56:28,580 I'm being careful because if we anticipate and then it's disappointing 619 00:56:28,580 --> 00:56:31,620 but there's a case we're waiting for. 620 00:56:32,440 --> 00:56:34,790 Really? 621 00:56:37,200 --> 00:56:39,630 I'll request it of you Doctor Oh. 622 00:56:39,630 --> 00:56:42,530 Just comfort Soo Wan well. 623 00:56:50,440 --> 00:56:54,000 Hey Park Dong Joo, go over there and sit. 624 00:56:54,000 --> 00:56:56,680 This kid. 625 00:56:56,680 --> 00:56:59,840 He takes after me so he hates squash so much. 626 00:56:59,840 --> 00:57:02,730 Ha! Thinks he's such a great dude. 627 00:57:02,730 --> 00:57:04,810 You did well. 628 00:57:04,810 --> 00:57:08,530 I didn't say anything all this time but to be honest 629 00:57:08,530 --> 00:57:13,170 this is my son but I this type is no good. 630 00:57:13,170 --> 00:57:15,570 What? What did I do? 631 00:57:15,570 --> 00:57:17,680 Even though he didn't go to hakwon (places to study) he always got 1st place. 632 00:57:17,680 --> 00:57:20,070 He's good looking, good at sports, 633 00:57:20,070 --> 00:57:22,570 he brings home money from part time jobs. 634 00:57:22,570 --> 00:57:24,700 He's too perfect. 635 00:57:24,700 --> 00:57:28,580 He's my child but his type is too burdensome so I don't like it. 636 00:57:28,580 --> 00:57:33,070 There's no human-like characteristic to him. 637 00:57:33,070 --> 00:57:36,310 Little sister, don't you have anything to say? 638 00:57:36,310 --> 00:57:40,360 Oppa isn't that bad but 639 00:57:40,360 --> 00:57:42,770 unni is a bit wasteful. 640 00:57:42,770 --> 00:57:47,520 You should think of it as lucky that she's not looking at you as a whole. 641 00:57:47,520 --> 00:57:50,210 No doubt. You're my daughter! 642 00:57:50,210 --> 00:57:52,770 She's like me so she can't say wrong things. 643 00:57:52,770 --> 00:57:58,710 Really. Wow. Jung Hwa and little kid. Are you guys going to be like this? 644 00:57:58,710 --> 00:58:00,540 Aish. 645 00:58:00,540 --> 00:58:03,540 Hey. Hey. 646 00:58:09,710 --> 00:58:14,260 You can't! Mom's going to take revenge. 647 00:58:24,460 --> 00:58:27,860 Hey Country Boy, why do you use the accent by yourself? 648 00:58:27,860 --> 00:58:30,760 Do you not like it that I'm so countrified? 649 00:58:30,760 --> 00:58:33,400 Didn't you call me oppa just until now? 650 00:58:33,400 --> 00:58:37,300 Jung Hwa is originally a Seoul woman, and Hye Joo was too young when we came here and doesn't use it. 651 00:58:37,300 --> 00:58:39,900 I'm the only one who took after my dad. 652 00:58:39,900 --> 00:58:41,500 It's correct that I'm a country boy. 653 00:58:41,500 --> 00:58:43,660 Why do you call your mom like that? 654 00:58:43,660 --> 00:58:45,700 Jung Hwa? 655 00:58:45,700 --> 00:58:48,610 Mom was the most happy 656 00:58:48,610 --> 00:58:51,820 when she and my dad were dating and he called her Jung Hwa 657 00:58:51,820 --> 00:58:54,280 is what she said 658 00:58:54,280 --> 00:58:58,550 so I made sure that he never called her Dong Joo's mom. 659 00:58:58,550 --> 00:59:01,730 Until the day passed away, he said Jung Hwa. 660 00:59:01,730 --> 00:59:06,120 On the day of his funeral, my mom looked at my dad's picture and got mad 661 00:59:06,120 --> 00:59:09,100 saying who's going to call me Jung Hwa now? 662 00:59:09,100 --> 00:59:13,710 Bad man. Bad guy. She kept crying like that. 663 00:59:13,710 --> 00:59:16,830 But with my young heart, I didn't like my dad getting yelled at. 664 00:59:16,830 --> 00:59:19,970 So starting from the next day, I called her like that. 665 00:59:19,970 --> 00:59:23,410 I knew that you were cocky... 666 00:59:23,410 --> 00:59:26,400 Can't you call me precocious instead? 667 00:59:26,400 --> 00:59:31,670 Park Dong Joo. Do you want to keep fooling around with Noona? 668 00:59:31,670 --> 00:59:33,870 Noona? 669 00:59:33,870 --> 00:59:36,640 With who's permission did you become noona? 670 00:59:36,640 --> 00:59:40,210 If you're in Se Young High School second year, aren't you 18? 671 00:59:40,210 --> 00:59:43,250 This noona is almost twenty you know. 672 00:59:43,250 --> 00:59:46,990 Your face looks like a child. Isn't it a con? 673 00:59:46,990 --> 00:59:49,710 I don't like it. 674 00:59:49,710 --> 00:59:53,490 -What? -I don't want to call you noona. 675 00:59:53,490 --> 00:59:55,530 Who calls their girlfriend noona? 676 00:59:55,530 --> 00:59:57,170 What? 677 00:59:57,170 --> 01:00:01,660 It's so embarrassing. Who calls their girlfriend noona is what I said. 678 01:00:01,660 --> 01:00:03,670 What? 679 01:00:25,170 --> 01:00:28,360 Yes. Yes Jung Hwa. 680 01:00:28,360 --> 01:00:33,160 Wh... Wha... Do what? What are you saying we did? 681 01:00:33,160 --> 01:00:35,780 What do you mean I'm stuttering? 682 01:00:35,780 --> 01:00:40,980 Wh.. Who... Who's sttutering? 683 01:00:40,980 --> 01:00:45,360 Jung Hwa. I'm your son. Aren't you being a bit too mean? 684 01:00:45,360 --> 01:00:48,330 Why would I put her on the phone? 685 01:00:48,330 --> 01:00:50,870 Go in. 686 01:00:52,690 --> 01:00:54,570 What did she say? 687 01:00:54,570 --> 01:00:58,110 She says that Yoon Soo Wan is spilling herself out. 688 01:00:59,500 --> 01:01:04,250 She says that it's 100 times a losing business so that you should just give it up now. 689 01:01:04,250 --> 01:01:09,230 She said not to be my girlfriend but my mom's daughter. 690 01:01:09,230 --> 01:01:13,240 Is this what Park Dong Joo's mom should be saying? 691 01:01:16,430 --> 01:01:20,760 You're dying of happiness. 692 01:01:21,910 --> 01:01:24,350 Hey Park Dong Joo. 693 01:01:25,320 --> 01:01:27,220 I want to do it. 694 01:01:27,220 --> 01:01:29,790 What? 695 01:01:31,300 --> 01:01:34,230 Your girlfriend. 696 01:01:34,230 --> 01:01:36,790 Really? 697 01:01:36,790 --> 01:01:42,410 Then you're going to share so that she can be a mother to me too, right? 698 01:01:42,410 --> 01:01:46,870 How does the goal of this dating sound very impure. 699 01:01:46,870 --> 01:01:49,510 Do you even lik- 700 01:02:22,830 --> 01:02:27,720 I'm getting a girlfriend! 701 01:02:29,910 --> 01:02:33,480 Soo Wan! 702 01:02:39,960 --> 01:02:44,830 Yoon Soo Wan is my girlfriend! 703 01:02:49,420 --> 01:02:52,890 ♫ I am run run run to you. ♫ 704 01:02:52,890 --> 01:02:54,850 Angel Eyes ~ Preview ~ 705 01:02:54,850 --> 01:02:57,960 Yoon Soo Wan, happy birthday! 706 01:02:57,960 --> 01:03:02,480 It's all a lie. You don't know how much I've wished for this time to be for real. 707 01:03:02,480 --> 01:03:06,300 -If I could, I want to take out my eyes and give it to her. -I think I'm going to have to go somewhere. 708 01:03:06,300 --> 01:03:08,060 You didn't get any call from Dong Joo right? 709 01:03:08,060 --> 01:03:10,370 Don't forget me. You can't forget forget me, ok? 710 01:03:10,370 --> 01:03:11,700 I'm so sorry. 711 01:03:11,700 --> 01:03:13,590 You can't! Come back! 712 01:03:13,590 --> 01:03:17,150 You can't ever disappear without my permission. 713 01:03:17,150 --> 01:03:18,670 Do you promise? 714 01:03:18,670 --> 01:03:21,650 I promise. 55268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.