All language subtitles for After Fall Winter (2011)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:05,672 AFTER FALL, WINTER 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:24,650 --> 00:00:25,859 *No, no, let it. 4 00:00:26,235 --> 00:00:30,989 - But you're in pain, Mom... - Then I want to feel it. 5 00:00:38,080 --> 00:00:40,999 Will you call Sophie? 6 00:00:46,838 --> 00:00:50,092 - Yes, Robert, how are you? - I'm sorry to bother you. Are you busy? 7 00:00:50,133 --> 00:00:53,428 No, no, don't worry. Is it going okay? 8 00:00:53,553 --> 00:00:55,013 Not so good. 9 00:00:59,017 --> 00:01:01,728 I don't think she has long to live. 10 00:01:01,979 --> 00:01:03,313 I'll come now. 11 00:01:25,877 --> 00:01:28,880 Are you having trouble catching your breath? 12 00:01:31,550 --> 00:01:33,885 What can I do to help you? 13 00:01:39,433 --> 00:01:39,850 Get in your cage! 14 00:02:04,666 --> 00:02:06,501 I'm leaving, my love. 15 00:02:10,881 --> 00:02:15,093 Mommy will be back soon. She has to go to her other job. 16 00:02:32,611 --> 00:02:35,363 Pain never lies to you... 17 00:02:36,531 --> 00:02:38,658 and neither does death. 18 00:02:41,787 --> 00:02:42,704 Good evening. 19 00:02:45,707 --> 00:02:50,420 And that's why they're my only friends. 20 00:02:52,255 --> 00:02:54,007 Hello, Sophie. 21 00:02:54,257 --> 00:02:55,550 Hello, C�cile. 22 00:02:56,676 --> 00:03:00,972 You've told me what happens up to now... 23 00:03:02,808 --> 00:03:05,393 That's as much I know. 24 00:03:06,269 --> 00:03:10,941 I believe you'll be in a magnificent place... 25 00:03:11,983 --> 00:03:15,862 ...with a wondrous, loving God... 26 00:03:17,864 --> 00:03:21,034 But you'll tell us the rest when you find out for sure. 27 00:03:27,165 --> 00:03:30,126 I love you, my darling. 28 00:03:31,002 --> 00:03:33,171 And I love you so much, Mom. 29 00:03:45,600 --> 00:03:47,060 *She's gone. 30 00:03:59,322 --> 00:04:03,702 Hi Michael, it's Linda from Manhattan Realty. Congratulations on selling the apartment. 31 00:04:03,743 --> 00:04:08,164 Sorry, we couldn't get your asking price, but selling any two-bedroom 32 00:04:08,199 --> 00:04:11,876 on the Upper West Side is a victory. Good luck in your new place. 33 00:04:11,918 --> 00:04:14,588 Delinquent Accounts Michael Shiver 34 00:04:39,613 --> 00:04:42,073 Some exchange, Miss? Please. 35 00:04:47,078 --> 00:04:50,624 - Can you give me some exchange? Please - Sorry, bro. 36 00:04:50,790 --> 00:04:52,299 I bet you are. 37 00:04:52,334 --> 00:04:55,629 I think that you could do without the forth burner. 38 00:04:56,504 --> 00:04:59,090 I have a debt of $ 600,000. 39 00:05:01,801 --> 00:05:04,763 - Yeah. Want a little spicy rice? - No, thanks. 40 00:05:05,930 --> 00:05:10,226 Excuse me, please, that I bother you, but you are not Michael Shiver? 41 00:05:10,393 --> 00:05:12,812 - Yeah. I am. - Oh my god! 42 00:05:13,104 --> 00:05:19,110 I love Fall. I've read it at less ten times. 43 00:05:19,235 --> 00:05:21,821 - Thanks. - And why you did not write another book? 44 00:05:22,655 --> 00:05:25,367 I did. Two more. 45 00:05:28,119 --> 00:05:32,248 - Aha. - I do not want to be rude, but I must go. 46 00:05:38,797 --> 00:05:40,965 They want go together at the end? 47 00:05:42,217 --> 00:05:44,969 I'm probably stupid and terribly want to know. 48 00:05:45,004 --> 00:05:48,807 - What do you think? - I think they did. 49 00:05:49,557 --> 00:05:51,393 Then it seems to me that, yeah. 50 00:06:32,016 --> 00:06:34,276 Hey, Michael. I wish I had better news for you but I got nothing but passes on your manuscript. 51 00:06:34,727 --> 00:06:39,763 We still have 7 or 8 publishers to go so hang tight!. We'll sell your book! 52 00:07:40,501 --> 00:07:42,962 How incidentally is your selling, by the way? 53 00:07:43,087 --> 00:07:47,383 Is not. Is not. Publishers are not interested. Yet few of them left, but... 54 00:07:48,509 --> 00:07:51,232 I am at a loss. On the day my books are not sold. 55 00:07:51,267 --> 00:07:54,625 I refuse to write tutorials and about the people they want to read. 56 00:07:54,974 --> 00:07:56,174 You know what you should do? 57 00:07:56,597 --> 00:07:57,875 Oh my God, I'm a genius. 58 00:07:58,228 --> 00:08:00,118 - What? - Come to Paris! 59 00:08:00,813 --> 00:08:02,523 Will enjoy it on Montmartre. 60 00:08:02,754 --> 00:08:05,648 Just come. You can get a new perspective. 61 00:08:06,402 --> 00:08:08,112 No, I do not know. 62 00:08:08,947 --> 00:08:11,658 I'm back in Paris, when I broke up with Serena. 63 00:08:12,533 --> 00:08:15,352 I think it is time, you to get rid of his demons! 64 00:08:15,387 --> 00:08:18,378 For the Lord God, man! When was this? Before 15 years ago? 65 00:08:18,655 --> 00:08:20,321 You will be fine. 66 00:08:21,417 --> 00:08:23,836 Well, Michael, I'm sorry, but I'm gonna. 67 00:08:23,878 --> 00:08:25,600 Come to Paris, okay? 68 00:08:25,635 --> 00:08:26,892 Just come. 69 00:08:37,266 --> 00:08:39,868 God's presences was always indisputable in my life. 70 00:08:41,485 --> 00:08:43,539 Is my presence what was often under suspect. 71 00:08:54,407 --> 00:08:56,452 New York, NY to Paris, France 72 00:09:25,352 --> 00:09:26,275 *Excuse me. 73 00:09:26,566 --> 00:09:28,651 I'm looking for Miss Bourgeron. 74 00:09:31,904 --> 00:09:34,172 *Down the hall, room 5. 75 00:09:34,661 --> 00:09:35,173 Thanks. 76 00:10:04,479 --> 00:10:05,772 *Excuse me. 77 00:10:05,813 --> 00:10:08,740 I must have the wrong room. 78 00:10:08,775 --> 00:10:11,235 I was looking for Mrs. Bourgeron. 79 00:10:11,360 --> 00:10:13,946 The nurse told me she was in here. 80 00:10:14,947 --> 00:10:17,533 She won't be in here for long. 81 00:10:26,709 --> 00:10:30,505 BOURGERON, Ana�s Date of Birth: January 27, 1998 82 00:10:38,554 --> 00:10:40,783 Can I sit with you for a bit? 83 00:10:47,980 --> 00:10:49,900 My parents don't know how to handle it. 84 00:10:50,824 --> 00:10:52,389 They must think that you do. 85 00:10:52,693 --> 00:10:53,962 Do you? 86 00:10:54,435 --> 00:10:55,815 Handle what? 87 00:10:56,113 --> 00:10:58,221 Your thirteen-year-old daughter dying. 88 00:10:59,825 --> 00:11:02,119 I don't know. I don't have a 13-year-old daughter. 89 00:11:02,161 --> 00:11:03,996 Then why are you here? 90 00:11:05,831 --> 00:11:08,000 Because I want... 91 00:11:10,086 --> 00:11:13,839 ...you to feel as good as you can feel about dying. 92 00:11:13,881 --> 00:11:16,770 That's the stupidest thing I've ever heard 93 00:11:18,970 --> 00:11:20,721 That does sound pretty stupid. 94 00:11:21,180 --> 00:11:22,678 Can I try again? 95 00:11:34,569 --> 00:11:36,737 Do you have any brothers or sisters? 96 00:11:37,154 --> 00:11:38,500 I always wished I had one. 97 00:11:39,228 --> 00:11:41,380 I had a dog. He was as close as I came. 98 00:11:45,165 --> 00:11:46,369 I have a little brother. 99 00:11:49,333 --> 00:11:51,822 He means more to me than anything in the world. 100 00:11:53,462 --> 00:11:55,172 What's his name? 101 00:11:55,756 --> 00:11:57,809 Maybe we can get him here to visit you. 102 00:11:58,132 --> 00:11:58,810 No. 103 00:12:00,219 --> 00:12:03,385 He would cry. And then I would die for sure. 104 00:12:25,661 --> 00:12:27,163 Are you in pain? 105 00:12:29,874 --> 00:12:31,917 Do you want some morphine? 106 00:12:53,397 --> 00:12:54,482 Strawberry. 107 00:12:55,232 --> 00:12:56,484 Strawberry! 108 00:12:57,109 --> 00:12:58,484 Stop! I said strawberry! 109 00:12:58,489 --> 00:12:59,566 Strawberry means stop! 110 00:13:01,280 --> 00:13:04,367 *I didn't hear you. Speak up next time. 111 00:13:34,522 --> 00:13:39,110 - Michael! I don't believe it, you came! - I came, I came, I came. 112 00:13:39,235 --> 00:13:42,530 - What are doing here? - I wanted you to surprise. 113 00:13:42,571 --> 00:13:46,700 He was depressed, so I told him to came over. He'll stay in my father studio. 114 00:13:46,735 --> 00:13:50,121 Great! You can keep in company, when out of the house. 115 00:13:50,412 --> 00:13:53,582 - I was kidding. I like to see you. - Me too. 116 00:14:08,722 --> 00:14:10,891 - This place is amazing. - Yeah. 117 00:14:11,892 --> 00:14:14,436 My father bought it in the 40's. 118 00:14:14,854 --> 00:14:16,897 He use it as kind of an office. 119 00:14:18,023 --> 00:14:19,733 I am glad you came. 120 00:14:20,151 --> 00:14:22,444 I think that's to be really good for you. 121 00:14:24,029 --> 00:14:25,322 I hope so. 122 00:14:37,126 --> 00:14:38,025 All right. 123 00:14:38,350 --> 00:14:42,631 So, you have a little shop down there, for foods and water. 124 00:14:43,173 --> 00:14:45,885 - Sacr�-Coeur! Is just there. - Yeah. 125 00:14:46,302 --> 00:14:49,763 And this street to get to the metro. Will you remember? 126 00:14:49,889 --> 00:14:51,181 What does it matter? 127 00:14:51,348 --> 00:14:54,476 Paris is the only place where can you lose and find at same time. 128 00:14:56,353 --> 00:15:00,774 Thanks very much for all, Charles. I really appreciate it. Is great to see you. 129 00:15:00,900 --> 00:15:02,902 - Is a pleasure for me. - See you soon. 130 00:15:02,943 --> 00:15:05,195 - Have fun! Take care. - Well. 131 00:16:57,307 --> 00:16:58,921 *You dropped your ring. 132 00:16:58,977 --> 00:17:00,381 Oh, no, it's not mine. 133 00:17:00,382 --> 00:17:02,711 *Yes, it'll bring you good luck. 134 00:17:02,746 --> 00:17:03,897 No, but indeed I didn't drop it. 135 00:17:04,022 --> 00:17:08,861 God wants you to have it. Do you know? Is your lucky day. Welcome to Paris. 136 00:17:10,028 --> 00:17:14,908 You know, I hate to ask. You have a few euros, so I could get something to eat? 137 00:17:15,325 --> 00:17:16,680 Yeah, yeah. Sure. 138 00:17:16,892 --> 00:17:20,967 You are very kind. God keep the right man to ring. 139 00:17:21,002 --> 00:17:24,232 You know what? Keep the ring. You can sell it. 140 00:17:24,267 --> 00:17:27,428 No, it was intended for you. It was at your feet. 141 00:17:27,463 --> 00:17:30,924 - It's a lady's ring, any way - Why don't give it to a lady? 142 00:17:31,216 --> 00:17:35,888 - I wish it but I haven't any who give it. - You'll have one soon now. 143 00:18:14,801 --> 00:18:16,240 *Sit! Ass sit! 144 00:18:18,891 --> 00:18:20,995 Ass sit! Sit down! 145 00:18:21,030 --> 00:18:23,100 *Ass sit! Ass sit! 146 00:18:23,101 --> 00:18:24,601 Ass sit! 147 00:18:24,636 --> 00:18:25,812 You're strict! 148 00:18:26,939 --> 00:18:29,326 How do you say strict in French? You're strict. 149 00:18:30,359 --> 00:18:31,885 *- Your change. - Thank you. 150 00:18:32,528 --> 00:18:36,406 You're hard. You're strict to doggy. 151 00:18:36,698 --> 00:18:37,981 *And you're rude. 152 00:18:38,514 --> 00:18:40,396 *How impressive, these Americans! 153 00:18:40,431 --> 00:18:42,194 *They can't even say hello, before they start talking. 154 00:18:42,323 --> 00:18:44,999 It has to do with the boyfriend? Is from your love? 155 00:18:45,391 --> 00:18:49,540 Is with... with the boyfriend? You're strict. Disappointed heart or something? 156 00:18:49,836 --> 00:18:52,130 *Who are you, Marcel Marceau? 157 00:18:52,256 --> 00:18:55,259 *Playing charades will teach me your pedestrian native tongue? 158 00:18:57,135 --> 00:19:00,409 As know your enemies? But I can you save forever. 159 00:19:01,205 --> 00:19:02,492 Okay. 160 00:19:03,552 --> 00:19:04,513 *Thank you very much. 161 00:19:07,730 --> 00:19:08,730 *Good luck with him. Hopefully he won't break into a song and dance next. 162 00:19:08,765 --> 00:19:11,275 *Thank God it's not raining and he doesn't have an umbrella. 163 00:19:11,400 --> 00:19:12,434 *Let's go. 164 00:19:12,435 --> 00:19:14,335 - Yes. Good evening, miss - Good evening. 165 00:19:19,032 --> 00:19:21,285 So, how much for the oranges? 166 00:19:21,868 --> 00:19:24,746 - Good evening - Good evening. 167 00:19:24,871 --> 00:19:26,164 Bravo! 168 00:20:10,917 --> 00:20:12,364 *Antoine, what are you doing here? 169 00:20:12,365 --> 00:20:13,365 *It's a surprise. 170 00:20:14,629 --> 00:20:17,382 *You can't just show up. I have to go to work. 171 00:20:17,632 --> 00:20:19,699 *Come on, you can be late for work once in a while. 172 00:20:19,967 --> 00:20:20,839 *Let me take you to breakfast. 173 00:20:32,481 --> 00:20:33,465 *They're beautiful. 174 00:20:33,814 --> 00:20:35,525 *Thank you. 175 00:20:38,361 --> 00:20:39,654 *And you are too. 176 00:20:41,531 --> 00:20:42,365 *Hey! 177 00:20:42,824 --> 00:20:45,708 *Hey, stop, we've only gone out twice. 178 00:20:45,799 --> 00:20:48,650 *I'm not easy like all your little actress star fuckers 179 00:20:49,956 --> 00:20:52,000 *who would do anything to have sex with you. 180 00:20:52,084 --> 00:20:53,376 *Woo me a little. 181 00:20:53,835 --> 00:20:56,421 *Nah, I don't like wooing women. 182 00:20:56,963 --> 00:20:59,091 *What are you going to do about it? 183 00:20:59,925 --> 00:21:01,347 *Scream rape? 184 00:21:02,097 --> 00:21:03,382 *I'd love to see that. 185 00:21:07,336 --> 00:21:08,180 *Stop. 186 00:21:08,181 --> 00:21:10,101 *Stop, fucker! 187 00:21:10,510 --> 00:21:11,995 Stop, fucker! 188 00:21:16,108 --> 00:21:18,527 What the fuck are you doing, you crazy bitch? 189 00:21:26,409 --> 00:21:27,828 Untie me! 190 00:21:28,036 --> 00:21:29,454 Untie me, fuck! 191 00:21:29,830 --> 00:21:31,832 Sophie, what's got into you? 192 00:21:33,458 --> 00:21:36,294 You have no idea what I'm going to do to you! 193 00:21:37,003 --> 00:21:38,004 Untie me! 194 00:21:38,171 --> 00:21:40,006 Untie me, you whore! 195 00:21:41,424 --> 00:21:44,643 You like to take advantage of girls, huh? 196 00:21:44,678 --> 00:21:48,431 Just because you're famous and handsome, you think you can do whatever you want? 197 00:21:49,558 --> 00:21:52,310 You picked the wrong girl this time, handsome. 198 00:21:54,062 --> 00:21:54,896 Where are you going? 199 00:21:55,897 --> 00:21:57,691 What are you doing? No, no! 200 00:21:57,998 --> 00:21:59,684 Just stop your bullshit! 201 00:22:02,153 --> 00:22:03,738 Stop! You are sick! 202 00:22:03,864 --> 00:22:06,339 I think it would be good for you to see what it feels like 203 00:22:08,327 --> 00:22:08,393 to be taken advantage of yourself, yeah? 204 00:22:08,451 --> 00:22:09,494 Sophie, wait! 205 00:22:12,274 --> 00:22:14,235 You are really fucked up. 206 00:22:14,875 --> 00:22:16,132 Stop, stop! 207 00:22:16,167 --> 00:22:18,145 Do you deserve my being nice to you? 208 00:22:18,180 --> 00:22:19,270 Yes, yes, yes! 209 00:22:19,588 --> 00:22:21,006 Okay, I'll be nice to you. 210 00:22:21,047 --> 00:22:22,507 Spit on it. 211 00:22:23,008 --> 00:22:24,759 You're completely insane, little girl! 212 00:22:25,886 --> 00:22:26,803 What are you doing? 213 00:22:26,804 --> 00:22:27,380 No, no, no! 214 00:22:27,470 --> 00:22:28,794 Okay, okay, okay! 215 00:22:28,829 --> 00:22:30,942 All right, all right. 216 00:22:36,771 --> 00:22:37,731 A little more. 217 00:22:40,498 --> 00:22:41,184 That's good. 218 00:22:45,155 --> 00:22:45,905 Bye. 219 00:22:46,364 --> 00:22:47,782 See you next week. 220 00:22:48,199 --> 00:22:48,783 Bye. 221 00:22:50,785 --> 00:22:54,080 Struggle more next time, it's getting boring. 222 00:22:54,115 --> 00:22:54,623 I will. 223 00:23:02,213 --> 00:23:03,757 Hello. 224 00:23:14,100 --> 00:23:16,102 I brought you something. 225 00:23:17,062 --> 00:23:18,938 I think you'll like it. 226 00:23:27,364 --> 00:23:29,491 What am I, Fred Astaire? 227 00:23:30,533 --> 00:23:36,956 No, I just thought you might prefer it to a scarf. 228 00:23:50,428 --> 00:23:52,555 Did your parents visit? 229 00:23:52,806 --> 00:23:54,391 I told you. 230 00:23:54,599 --> 00:23:57,560 They can't deal with this. They never come. 231 00:23:57,852 --> 00:23:59,493 I don't have many words left. 232 00:23:59,494 --> 00:24:01,287 Don't make me repeat them 233 00:24:03,024 --> 00:24:05,402 I'm sorry. I won't anymore. 234 00:24:08,696 --> 00:24:10,448 Get me a glass of water. 235 00:24:34,055 --> 00:24:36,015 I'm not your servant. 236 00:24:39,727 --> 00:24:41,729 Then why are you here? 237 00:24:43,022 --> 00:24:44,190 Oh, right. 238 00:24:46,276 --> 00:24:49,612 to help me accept that I will die seventy years too soon. 239 00:24:55,785 --> 00:24:58,621 What are you, lonely? 240 00:24:58,746 --> 00:25:00,206 No. 241 00:25:03,626 --> 00:25:04,838 Do you have a husband? 242 00:25:05,504 --> 00:25:05,506 No. 243 00:25:06,629 --> 00:25:07,746 Boyfriend? 244 00:25:08,218 --> 00:25:09,157 No. 245 00:25:09,507 --> 00:25:10,300 Lover? 246 00:25:11,759 --> 00:25:14,012 No. Do you? 247 00:25:14,637 --> 00:25:18,224 It's hard enough to land a boy in 7th grade if you look like Katy Perry. 248 00:25:19,350 --> 00:25:21,769 But when you're bald and have leukemia...? 249 00:25:22,353 --> 00:25:23,354 And you? 250 00:25:24,355 --> 00:25:26,316 What's your excuse? 251 00:25:42,332 --> 00:25:46,794 *Hello Sophie, it's Thomas. Confirming our session. 3pm at your dungeon. Thank you. 252 00:26:15,406 --> 00:26:18,076 - Do you speak English? - Downstairs. 253 00:26:18,409 --> 00:26:20,078 Come in. 254 00:26:23,957 --> 00:26:25,148 I'm so sorry. I'm late. 255 00:26:25,758 --> 00:26:27,951 It's polite to say hello when you enter somewhere. 256 00:26:28,253 --> 00:26:30,036 Oh, excuse me. Hello. 257 00:26:30,713 --> 00:26:33,258 - I'm Michael. - Hello, Michael. 258 00:26:33,383 --> 00:26:36,552 - I'm Natalie. Have a sit please. - Thank you. 259 00:26:42,040 --> 00:26:44,727 This fancy American writer! 260 00:26:44,852 --> 00:26:47,814 You don't look very fancy now, do you? 261 00:26:47,855 --> 00:26:50,149 You look tiny and small. 262 00:26:50,733 --> 00:26:52,533 You're pathetic. 263 00:26:52,568 --> 00:26:58,992 You'll like I pay attention to you and that I use you for my enjoyment. 264 00:26:59,575 --> 00:27:01,542 No money. 265 00:27:01,577 --> 00:27:04,163 No career, no woman. 266 00:27:04,998 --> 00:27:09,460 You used to be beloved, isn't it? 267 00:27:11,295 --> 00:27:14,590 But no one cares about your books any more. 268 00:27:15,591 --> 00:27:17,850 Your time is past. 269 00:27:17,885 --> 00:27:22,140 I want to read some fresh, young authors. 270 00:27:22,598 --> 00:27:26,019 Not deluded, selfishest narcissist. 271 00:27:27,145 --> 00:27:28,650 There's a big difference between you 272 00:27:28,728 --> 00:27:31,116 thinking in your life is interesting and anyone else 273 00:27:31,360 --> 00:27:32,514 thinking in this. 274 00:27:32,549 --> 00:27:40,575 And let me show you, know and death. 275 00:27:52,336 --> 00:27:54,756 - Thanks. - Thank you, Michael. 276 00:27:56,215 --> 00:27:59,343 - How far would you go? - What do you mean? 277 00:28:00,344 --> 00:28:03,639 - Hurting somebody. - I would never hurt anyone for ever. 278 00:28:03,674 --> 00:28:06,934 I wouldn't care about that, if is what you mean. 279 00:28:07,059 --> 00:28:09,937 Only pain, that goes away. 280 00:28:10,521 --> 00:28:12,231 A couple days, and so on. 281 00:28:12,940 --> 00:28:16,194 - All the dominatrixes is this what follow? - Of course. 282 00:28:16,235 --> 00:28:20,239 Kill someone? 283 00:28:20,531 --> 00:28:25,495 No, of course not. That's not be as under murder. 284 00:28:25,787 --> 00:28:27,538 So, you never heard of any? 285 00:28:28,372 --> 00:28:32,251 I heard about a crazy girl, who does what, but I don't know if it's true. 286 00:28:32,293 --> 00:28:33,544 Really? Wow! 287 00:28:38,800 --> 00:28:41,226 Hi, Michael. It's Charles how your countable. 288 00:28:41,541 --> 00:28:45,807 Caroline have the key to make sure that you come for Christmas. 289 00:28:45,842 --> 00:28:47,683 No excuses. See you then. 290 00:28:47,725 --> 00:28:52,104 You have two new messages. To hear the first message press 1 291 00:29:25,012 --> 00:29:27,139 Excuse me. Very important... 292 00:29:28,724 --> 00:29:30,983 - Good evening. - Good evening. 293 00:29:31,122 --> 00:29:33,543 - Good evening. - Good evening, good evening. 294 00:29:34,855 --> 00:29:39,569 I'm sorry. I'm really a date. I could take the bike? 295 00:29:41,153 --> 00:29:42,154 Please. 296 00:29:42,863 --> 00:29:44,289 You... you were... 297 00:29:44,830 --> 00:29:48,327 I don't know if you remember. Last day we met in the shop. 298 00:29:48,411 --> 00:29:51,038 - Orange store. - Yeah, yeah, I remember. 299 00:29:51,163 --> 00:29:53,040 With a small dog. 300 00:29:53,420 --> 00:29:57,197 You didn't... you didn't... I've... I know 301 00:29:57,232 --> 00:29:59,753 but I don't remember really you speak English at all 302 00:30:00,021 --> 00:30:01,419 So? didn't you? did you? 303 00:30:02,425 --> 00:30:04,468 Well, what can we do about the bike? 304 00:30:09,348 --> 00:30:11,017 I give a ride. 305 00:30:12,602 --> 00:30:14,312 I'll go in the basket if you want. 306 00:30:17,189 --> 00:30:18,774 So, what is your name? 307 00:30:20,067 --> 00:30:21,068 I'm Michael. 308 00:30:22,903 --> 00:30:25,197 What if canceled their plans and they talked for Supper? 309 00:30:25,615 --> 00:30:26,741 What do you say? 310 00:30:27,908 --> 00:30:30,077 Well, it's fun to be with someone, who do not even know. 311 00:30:30,202 --> 00:30:32,496 Yeah, but we're up to do at the consequences. 312 00:30:32,622 --> 00:30:36,646 Come on, friends are always disposed to forget certain difficulties and believe 313 00:30:36,681 --> 00:30:39,339 your story about the meeting, due to which you canceled the meeting. So what is it? 314 00:30:39,545 --> 00:30:41,505 How do you know that I'm meeting friends? 315 00:30:41,631 --> 00:30:45,635 - Then, who is meeting with? - Why would I tell you, you're strange! 316 00:30:45,760 --> 00:30:47,333 Yeah, who are you carrying in the basket of your bike 317 00:30:47,398 --> 00:30:50,468 as in a fucking Julie Anderson sound and music something. 318 00:30:52,641 --> 00:30:55,644 - You don't have a boyfriend. - Why not? 319 00:30:55,936 --> 00:31:00,649 Because you're smiling. Maybe only a little, but you're smiling. 320 00:31:00,691 --> 00:31:02,866 - I don't think so. - Yes you are. 321 00:31:02,943 --> 00:31:05,654 - Rather, it was a grimace. - I don't think so. 322 00:31:07,067 --> 00:31:08,366 Ah, okay. 323 00:31:12,203 --> 00:31:14,955 So go two blocks this way. 324 00:31:15,122 --> 00:31:17,541 - Two blocks this way? - Yeah, and you find the street. 325 00:31:17,583 --> 00:31:19,543 Wait. Wait a minute! Wait a minute! What's your number? 326 00:31:19,668 --> 00:31:21,962 - I'll call you. Come on. - Yeah? I have to go. 327 00:31:22,129 --> 00:31:24,673 - So I'll call you when you want. - Yeah, exactly. 328 00:31:25,966 --> 00:31:30,262 Come on! What's your number? 329 00:31:34,141 --> 00:31:36,268 *Are you a ready for dinner, baby? 330 00:31:37,853 --> 00:31:40,314 I made us reservations at your favorite restaurant. 331 00:31:41,941 --> 00:31:43,984 Did you work hard today? 332 00:31:45,528 --> 00:31:47,863 Your wife worked hard today. 333 00:31:50,699 --> 00:31:53,250 I closed a 20 million-Euro account. 334 00:31:53,285 --> 00:31:57,123 I know that's nothing compared to how much money you make to take care of me 335 00:31:57,164 --> 00:32:00,584 but I get so wet when I can contribute even a little. 336 00:32:03,462 --> 00:32:06,257 Because I know that it pleases you when I try. 337 00:32:13,764 --> 00:32:14,980 Taste me. 338 00:32:15,015 --> 00:32:16,976 Taste my love for you. 339 00:32:17,017 --> 00:32:18,686 You did that. 340 00:32:18,727 --> 00:32:21,564 You have that power. It's crazy, isn't it? 341 00:32:22,022 --> 00:32:23,440 My husband. 342 00:32:24,150 --> 00:32:25,776 My love. 343 00:32:27,027 --> 00:32:29,029 Kiss me. 344 00:32:29,572 --> 00:32:31,866 I love kissing you so much. 345 00:32:34,785 --> 00:32:36,912 But this stupid thing is getting in the way. 346 00:32:37,997 --> 00:32:41,292 Why do you put such a stupid thing in your mouth? 347 00:32:42,626 --> 00:32:44,086 Why aren't you answering me? 348 00:32:50,301 --> 00:32:52,178 Does it hurt when I do this? 349 00:32:53,387 --> 00:32:55,764 You pathetic little mamma's boy. 350 00:32:56,765 --> 00:32:58,900 You don't appreciate me at all, do you? 351 00:32:59,038 --> 00:33:00,738 My intelligence, my power. 352 00:33:01,937 --> 00:33:04,870 All you want is a nice, simple wife who stays at home, 353 00:33:04,905 --> 00:33:07,803 a girl with flowers in her hair riding in the basket 354 00:33:08,230 --> 00:33:09,442 of your bicycle through the streets of Paris. 355 00:33:10,673 --> 00:33:12,489 Is that what you want? 356 00:33:12,948 --> 00:33:15,743 Dinner on the table at home, is that what you want? 357 00:33:16,660 --> 00:33:18,621 I think that's what you want. 358 00:33:28,547 --> 00:33:30,382 But, sir, 359 00:33:32,259 --> 00:33:35,054 Your wishes is my command, sir. 360 00:33:40,100 --> 00:33:42,061 My specialty. 361 00:33:45,689 --> 00:33:47,399 Bon app�tit. 362 00:33:55,240 --> 00:33:58,939 It's apparently very confusing to be a boy these days. 363 00:33:59,411 --> 00:34:01,256 It seems girls are the new boys 364 00:34:01,550 --> 00:34:02,840 wich means the only thing left for boys to be 365 00:34:03,361 --> 00:34:05,618 *is the new girls. 366 00:34:14,843 --> 00:34:16,720 - Hello. - Hello. 367 00:34:17,429 --> 00:34:21,976 Listen, I think it's absolutely adorable that you have a little crush on me 368 00:34:22,101 --> 00:34:24,624 but I think in this point, I mean, you should just summon the courage 369 00:34:25,040 --> 00:34:27,599 to ask me out a proper date. Come on! 370 00:34:27,982 --> 00:34:30,985 Stalking me? That's really not cool! 371 00:34:31,026 --> 00:34:33,570 How do you say "stalking me is really not cool" in French? 372 00:34:33,612 --> 00:34:35,864 What is "headstand" called in Sanskrit? 373 00:34:36,573 --> 00:34:41,453 Can I...? Can I just...? This is... the only space. Can I...? Do you mind? Is there room here? 374 00:34:41,495 --> 00:34:44,289 I need to get my space and then I can talk to you about that. 375 00:34:46,875 --> 00:34:51,130 - I'm sorry, what did you say? - What's "headstand" called in Sanskrit? 376 00:34:51,296 --> 00:34:51,800 Why? 377 00:34:52,020 --> 00:34:55,718 Because I want to know if you come here to pick up girls or to practice yoga 378 00:34:55,759 --> 00:34:58,595 Well, yoga means "union with God", right? 379 00:34:58,721 --> 00:35:03,851 I don't think there's any greater closeness between man and his creator than the love between a man and a woman 380 00:35:03,892 --> 00:35:07,896 So, I come to yoga to practice yoga, whether I meet a woman or not. 381 00:35:07,938 --> 00:35:08,897 Gotcha. 382 00:35:08,939 --> 00:35:11,734 And "sushasen" is my favorite position. 383 00:35:13,193 --> 00:35:16,488 - And you? - I hate it, I don't like be upside down. 384 00:35:16,613 --> 00:35:17,448 Really? 385 00:35:17,740 --> 00:35:20,909 That's funny, it's the place where I feel like things make the most sense. 386 00:35:21,910 --> 00:35:25,269 Listen, just so my entire concentration isn't completely distracted every other breath 387 00:35:25,536 --> 00:35:28,173 throughout class, wondering if you're ever going to go out with me 388 00:35:28,208 --> 00:35:32,504 I'm just gonna ask, once again, right before class starts. 389 00:35:34,923 --> 00:35:37,133 - It that a "yes"? - No. 390 00:35:37,168 --> 00:35:39,344 - Come on! Really? - Maybe. 391 00:35:39,511 --> 00:35:41,597 What's the determining factor going to be? 392 00:35:43,640 --> 00:35:45,601 How good your "headstand" is. 393 00:35:57,070 --> 00:35:59,782 - So, what's the verdict? - A walk. 394 00:36:00,240 --> 00:36:03,368 Like, a pre-date determining walk, or a walk that's a date? 395 00:36:03,660 --> 00:36:05,537 A walk that's a walk. 396 00:36:09,374 --> 00:36:11,376 I like to know what things are. 397 00:36:12,252 --> 00:36:14,586 There's no such thing as a "date" in France anyway. 398 00:36:14,937 --> 00:36:19,510 You know, we don't label things, we just spend time together and see what happens. 399 00:36:19,676 --> 00:36:22,387 Man! That is such bullshit! 400 00:36:22,679 --> 00:36:24,601 You're a woman so I don't give a fuck where you're from 401 00:36:24,802 --> 00:36:27,953 That means you have expectations and you have rules and you have an agenda. 402 00:36:27,988 --> 00:36:31,522 Ok, to say that you don't is a game at best and a lie at worst. 403 00:36:31,563 --> 00:36:33,524 You're so American. 404 00:36:33,649 --> 00:36:37,528 Really? Okay, well if "American" means straightforward and honest, then sure, I'm American 405 00:36:37,819 --> 00:36:39,819 I know it's hard for you Americans to understand, 406 00:36:40,028 --> 00:36:42,032 but sometimes you don't get what you want, do you? 407 00:36:43,283 --> 00:36:44,409 Rarely. 408 00:36:45,827 --> 00:36:48,413 - You rarely don't get what you want? - Yeah. 409 00:36:49,414 --> 00:36:55,379 So even though you usually get what you want, when you don't, you're able to accept it with grace? 410 00:36:55,712 --> 00:36:56,713 Do you think? 411 00:36:56,838 --> 00:36:59,337 Well, you're not getting a definition for the walk 412 00:36:59,424 --> 00:37:02,227 and you seem to be doing pretty well with the uncertainty. 413 00:37:02,302 --> 00:37:07,266 Ah, yeah. That's just because I'm used to it with you now so it's just become, kinda, maddeningly lovely 414 00:37:07,432 --> 00:37:10,509 Oh, the other time was when I wouldn't confirm or deny 415 00:37:10,728 --> 00:37:13,691 if I would go out on a date with you before yoga started? 416 00:37:13,886 --> 00:37:14,434 Exactly! 417 00:37:14,670 --> 00:37:17,092 You know me so well, all the mystery is gone. 418 00:37:17,278 --> 00:37:18,735 I thank God for that at least. 419 00:37:20,028 --> 00:37:22,322 So, no private information. 420 00:37:22,406 --> 00:37:27,286 No, sure, you can have private information, just not if it concerns thinking I'm cool 421 00:37:30,038 --> 00:37:33,292 Or not, apparently, in your case. 422 00:37:33,333 --> 00:37:35,877 - No, no. You're cool. - Thank you. 423 00:37:36,461 --> 00:37:38,463 - So are you. - Thanks. 424 00:37:39,172 --> 00:37:43,593 So listen, can we upgrade this walk that's a walk to a walk that's a date now please? 425 00:37:43,760 --> 00:37:45,762 - No. - Come on! Why not? 426 00:37:46,054 --> 00:37:48,181 Cause you're not that cool. 427 00:37:50,309 --> 00:37:54,021 Depending on the day, that would gut me. 428 00:37:54,896 --> 00:37:57,607 - And on this day? - A pinprick. 429 00:37:58,150 --> 00:38:01,445 Well, you know, I just came from yoga so I'm free from all my options 430 00:38:02,612 --> 00:38:07,200 - Well good. I'll sleep easier knowing. - So much so? 431 00:38:07,326 --> 00:38:12,331 That I'm even willing to do your whole "In France we don't date we just hang out and see what happens" thing? 432 00:38:12,372 --> 00:38:13,498 What's your number? 433 00:38:13,915 --> 00:38:20,630 - Au revoir. - Come on. Hey! C'mon, what's your number? Hey! 434 00:38:21,798 --> 00:38:26,178 There's something I'm going to tell you one day, that I thought when I first saw you. 435 00:38:26,219 --> 00:38:29,514 - I don't think so. - You'll see. 436 00:38:34,519 --> 00:38:40,108 I lied. It was always devastating. Always a crucifixion. 437 00:38:40,192 --> 00:38:44,946 What women will never understand, is the weight of having to be the constant pursuer, 438 00:38:44,988 --> 00:38:47,949 And the pain of every death when it's a no. 439 00:39:02,839 --> 00:39:05,634 You have one new message. 440 00:39:05,675 --> 00:39:11,223 Hey, Michael, it's Josh. Bad news man. I got six more passes on your new manuscript 441 00:39:11,264 --> 00:39:14,036 Sorry to leave it on your machine, but I knew you'd want to know ASAP. 442 00:39:14,230 --> 00:39:19,272 We're still after two last publishers. All we need is one. 443 00:39:58,311 --> 00:39:59,673 - Good evening. - Good evening. 444 00:40:00,042 --> 00:40:04,025 What do you want? Handjob, blowjob, sex? 445 00:40:03,150 --> 00:40:06,153 - What is your name? - Veronica. 446 00:40:06,319 --> 00:40:10,282 - Hey, Veronica. I'm Michael. - Hey, Michael. 447 00:40:11,324 --> 00:40:13,034 So, what do you want? 448 00:40:14,035 --> 00:40:15,453 What I want? 449 00:40:17,747 --> 00:40:21,626 How much... for a handjob? 450 00:40:28,633 --> 00:40:29,885 Three hundred. 451 00:40:31,344 --> 00:40:36,892 Because I have a cool leather jacket you want 300 bucks for a handjob? 452 00:40:37,058 --> 00:40:40,478 Actually have a button missing, so it's a discount. 453 00:40:41,313 --> 00:40:43,124 This American's classy, don't you think? 454 00:40:43,347 --> 00:40:46,761 He's dresed like a bum and thinks he's fashionable. 455 00:40:49,487 --> 00:40:55,660 Hey, I was only kidding. Come on! 250! Because of your cool sneakers! 456 00:41:22,228 --> 00:41:29,527 You can ask for mercy, and if I feel good, get it, but you need to trust, 457 00:41:29,653 --> 00:41:32,530 that I know better than you what you need. 458 00:42:08,525 --> 00:42:09,194 Hello? 459 00:42:09,320 --> 00:42:10,267 Michael Shiver? 460 00:42:10,393 --> 00:42:11,315 Speaking. 461 00:42:11,569 --> 00:42:15,573 I'm Sherry Ann of Card Services and I'm calling about your paids on your accounts... 462 00:42:15,699 --> 00:42:16,821 How much do I owe you? 463 00:42:17,016 --> 00:42:23,826 Well. You have 3 charges for a total sum 427664.89 dollars. 464 00:42:24,444 --> 00:42:27,293 They all have a 90-day delay. Now you can pay? 465 00:42:27,120 --> 00:42:31,464 I'm sorry, I really can't. I'm right now in a very bad way financial by now. 466 00:42:31,589 --> 00:42:37,178 I understand. Well. We could row you in protective payment plan and 467 00:42:37,303 --> 00:42:40,014 you won't have to pay anything for three months, it will help you? 468 00:42:40,181 --> 00:42:44,310 Yes, that would be awesome! If it may have to do, appreciate it very much. 469 00:42:44,352 --> 00:42:46,760 Sure, I do it for you right now. 470 00:42:47,167 --> 00:42:50,621 Okay. Thank you. Thank you for your kindness. 471 00:42:50,650 --> 00:42:55,613 No, that's my pleasure. All right? You are all that. You take it in an hour. 472 00:42:55,738 --> 00:42:56,820 Thanks. Have a nice day. 473 00:42:56,902 --> 00:42:57,722 Goodbye. 474 00:42:57,975 --> 00:42:59,019 Goodbye. 475 00:43:25,477 --> 00:43:31,232 You still say you don't come to yoga to pick up girls? Crying even? 476 00:43:32,484 --> 00:43:36,070 The voice of Satan is unmistakable, even with a French accent. 477 00:43:37,071 --> 00:43:42,275 It's so weird to see a guy cry in public. You know, with women it's familiar, even expected... 478 00:43:42,839 --> 00:43:45,703 You see a woman cry in yoga, you want to give her a handkerchief. 479 00:43:45,723 --> 00:43:48,292 You see a guy cry in yoga, you want to call the police. 480 00:43:48,917 --> 00:43:51,471 I'm crying on the floor of a foreign country 481 00:43:51,388 --> 00:43:54,378 and you're saying it's an act to pick up chicks? Does your evil know no bounds? 482 00:43:54,506 --> 00:43:59,385 I'm sorry, I was just trying to lighten up whatever was making you sad... 483 00:43:59,928 --> 00:44:03,640 I guess it wasn't the right angle to take. I apologize. 484 00:44:04,349 --> 00:44:05,391 Okay. 485 00:44:15,026 --> 00:44:18,103 You still have two "oms" to ask me out on a date again. 486 00:44:18,357 --> 00:44:19,977 No, I'm done with all that. 487 00:44:20,240 --> 00:44:23,409 - Why? - Because I'm decrepit and my life's over 488 00:44:23,534 --> 00:44:27,372 - Come on, just one more try. - No, if we're going out, you're doing the asking. 489 00:44:27,413 --> 00:44:29,540 - Fuck you. - Yeah. 490 00:44:41,844 --> 00:44:43,685 So why were you crying in yoga? 491 00:44:44,310 --> 00:44:47,862 Oh, God! Dear sweet Jesus, why was I crying in yoga?... 492 00:44:48,476 --> 00:44:50,270 - Thanks. - Thanks. 493 00:44:52,272 --> 00:44:55,305 You know when you're falling really, really, down 494 00:44:55,305 --> 00:45:01,993 and just some random person from the oddest place is kind you and you just... 495 00:45:02,047 --> 00:45:03,270 lose it? 496 00:45:04,575 --> 00:45:11,582 That's what happened. This, this, bill collector lady from the midwest was kind to me. 497 00:45:13,167 --> 00:45:18,047 - I'm sorry, was that too, touchy-feely or something - No, no, no. 498 00:45:18,082 --> 00:45:21,050 - You asked. - No, I'm glad you told me. 499 00:45:21,175 --> 00:45:25,179 It's good for me to practice being a girl sometimes, you know? 500 00:45:25,214 --> 00:45:32,478 Like sharing emotional things and listening, being sympathetic and all... 501 00:45:32,513 --> 00:45:34,313 It that hard for you? 502 00:45:35,732 --> 00:45:37,533 That was enough practicing for one night. 503 00:45:37,712 --> 00:45:39,494 Oh, come on. Man up. 504 00:45:39,610 --> 00:45:41,612 Okay, just one more question and that's it. 505 00:45:46,034 --> 00:45:54,167 Okay. What are the top five deal breakers for the guys that you, you know, non-date date? 506 00:45:55,043 --> 00:45:58,046 - You need to be funny. - Okay. 507 00:45:58,081 --> 00:46:00,149 - Smart. - Yeah. 508 00:46:01,507 --> 00:46:04,635 Not a drug addict, alcoholic or.... 509 00:46:08,222 --> 00:46:09,515 A big heart. 510 00:46:10,516 --> 00:46:11,916 And non-judgmental. 511 00:46:12,810 --> 00:46:14,725 Like... republican-judgmental? 512 00:46:15,426 --> 00:46:18,658 No, like, doesn't-even-judge-Republicans-not-judgemental. 513 00:46:19,067 --> 00:46:20,068 Okay. 514 00:46:21,360 --> 00:46:22,487 Buddha. 515 00:46:23,488 --> 00:46:28,659 - But I don't go out with too many men. - Really? Why not? 516 00:46:29,243 --> 00:46:32,336 I do not know, I guess I'm more like a guy. 517 00:46:32,371 --> 00:46:36,793 You know, when I want sex, I have it, and when I need a friend, it's different. 518 00:46:38,086 --> 00:46:40,088 Do you not want love in your life? 519 00:46:40,922 --> 00:46:42,373 Okay, that was enough questions for me. 520 00:46:42,844 --> 00:46:44,951 - Come on. - No, no, you, your girl. 521 00:46:46,677 --> 00:46:50,264 - I'm a little afraid to ask, but you know... - Why? 522 00:46:51,265 --> 00:46:54,519 - She needs to be funny. - Yes, absolutely. 523 00:46:56,395 --> 00:47:00,566 Smart, witty, like... from New York. 524 00:47:01,108 --> 00:47:04,278 - She needs to not be a prude. - Really. 525 00:47:05,112 --> 00:47:11,536 I mean, I don't think you're a freak or anything, but certainly not missionary with the lights off. 526 00:47:11,577 --> 00:47:13,425 Not only does it have to be missionary with the lights off 527 00:47:13,617 --> 00:47:17,903 but I like to have pretty much no human contact whatsoever, so... 528 00:47:18,170 --> 00:47:21,238 I find if you cut a hole in the sheets like the Quakers do, or whatever 529 00:47:21,552 --> 00:47:25,396 You can almost do it without any feeling or touching at all. 530 00:47:25,415 --> 00:47:26,145 Great! 531 00:47:26,180 --> 00:47:27,969 - Yeah, it's really good! - Perfect. 532 00:47:31,264 --> 00:47:32,723 And?.... 533 00:47:33,140 --> 00:47:34,725 - No cats. - Okay. 534 00:47:34,767 --> 00:47:37,526 No looking at me and smiling lovingly while I'm eating. 535 00:47:37,704 --> 00:47:38,134 What? 536 00:47:38,235 --> 00:47:41,420 You can't look at me and smile lovingly at me when I'm eating. 537 00:47:41,858 --> 00:47:47,154 And no touching my leg, with your foot or anything, when I'm eating. 538 00:47:47,196 --> 00:47:52,451 Can I, can I look at you and smile lovingly, when you're not eating? 539 00:47:52,577 --> 00:47:53,327 Yeah. 540 00:47:53,870 --> 00:47:59,166 - And touch your leg with my feet. - Yeah, I would like that. 541 00:48:03,462 --> 00:48:05,590 You're kind of nuts, aren't you? 542 00:48:07,717 --> 00:48:08,759 Okay. 543 00:48:11,762 --> 00:48:18,060 I'm gonna say this one time, and one time only. So you need listen it really, really carefully. 544 00:48:19,186 --> 00:48:19,770 OK? 545 00:48:22,898 --> 00:48:28,487 I'm the most sane man, that you now know or will ever meet in your entire life. 546 00:48:29,196 --> 00:48:30,448 Okay. 547 00:48:30,489 --> 00:48:34,458 Now, I realize that the simple fact that I would even say something like that to you 548 00:48:34,558 --> 00:48:41,197 in your mind, not only doesn't quash, but, in fact, amplifies 549 00:48:42,209 --> 00:48:47,048 your hypothesis that I am indeed crazy, but it is not. 550 00:48:48,633 --> 00:48:55,389 Yeah, because underneath all of the "can't look at me and smile lovingly while I eat blah blah blah" 551 00:48:55,473 --> 00:49:01,479 is the most honest, grounded person that you will ever know. 552 00:49:20,081 --> 00:49:22,792 - You did not just do that. - I thought so. 553 00:49:37,556 --> 00:49:39,683 - I love the cold, do you love the cold? - Yeah. 554 00:49:41,394 --> 00:49:45,106 And that thing... that's my favorite thing in the world. 555 00:49:45,147 --> 00:49:46,982 - Have you ever been up there? - No. 556 00:49:47,108 --> 00:49:51,821 - Should we go up it now? - No. I'm, I'm gonna go home now. 557 00:49:51,862 --> 00:49:54,573 - Come on, really? - No! It's late. 558 00:49:56,534 --> 00:49:59,537 - Get farther away. - What are you afraid of? 559 00:49:59,578 --> 00:50:01,539 I'm not afraid of anything, I can't see. 560 00:50:01,580 --> 00:50:04,834 - Why don't you wear your glasses? - I don't need glasses. Back up a step. 561 00:50:10,005 --> 00:50:12,883 - Can you see me now? - Perfect. 562 00:50:16,178 --> 00:50:17,304 And now? 563 00:50:19,723 --> 00:50:22,601 - You have really pretty eyes. - Thanks. 564 00:50:27,148 --> 00:50:28,607 How about now? 565 00:50:30,151 --> 00:50:32,736 I have absolutely no idea who you are. 566 00:50:34,321 --> 00:50:36,615 But in the dictionary under "smitten" 567 00:50:37,741 --> 00:50:39,743 should be how you smell. 568 00:50:43,914 --> 00:50:47,460 Wow. You must really like me if you're not gonna kiss me on the first date. 569 00:50:47,751 --> 00:50:49,044 Correct. 570 00:50:50,463 --> 00:50:51,085 Shucks! 571 00:50:51,347 --> 00:50:55,361 If we'd hated each other we could have fucked in the bathroom at the restaurant. 572 00:50:56,177 --> 00:50:58,637 - You really are like a boy. - I told you. 573 00:50:58,762 --> 00:51:01,473 - You want to go out tomorrow night? - Yeah. 574 00:51:01,599 --> 00:51:02,349 Good. 575 00:51:05,186 --> 00:51:08,355 If you don't suddenly become not you 576 00:51:08,480 --> 00:51:12,651 I'm gonna be in love with you by christmas, you know, just for a timeline. 577 00:51:13,360 --> 00:51:15,613 You better go now 578 00:51:15,654 --> 00:51:18,199 or I'm going to have a hard time remaining a gentleman. 579 00:51:18,490 --> 00:51:22,494 I'm sorry, I can't understand. You know, my English words are not that good. 580 00:51:22,620 --> 00:51:24,043 Anyone who understands the word "shucks" 581 00:51:24,718 --> 00:51:27,573 has good enough english words to understand what I'm talking about. 582 00:51:32,213 --> 00:51:37,218 - Scram. - Scram. Now that's a word I like! 583 00:51:53,067 --> 00:51:54,818 *How are you feeling today? 584 00:51:55,694 --> 00:51:57,112 Are you in pain? 585 00:52:02,534 --> 00:52:05,371 What are you always looking at out the window? 586 00:52:20,844 --> 00:52:22,846 I met a guy. 587 00:52:25,683 --> 00:52:27,977 I do not know if I like him yet. 588 00:52:28,727 --> 00:52:30,270 Is he a good kisser? 589 00:52:30,396 --> 00:52:32,731 I do not know We haven't kissed yet. 590 00:52:32,856 --> 00:52:33,671 Is he gay? 591 00:52:34,154 --> 00:52:35,154 No. 592 00:52:35,901 --> 00:52:38,028 Then why hasn't he kissed you yet? 593 00:52:39,321 --> 00:52:41,407 Because he likes me. 594 00:52:42,825 --> 00:52:45,911 If I liked you I would kiss you. 595 00:52:45,953 --> 00:52:48,288 It should be that simple, huh? 596 00:52:51,041 --> 00:52:55,546 I'd rather you brought me a tux to go my top hat than your stupid riddles. 597 00:52:56,463 --> 00:52:59,425 As stupid as that would be, it would at least make sense. 598 00:53:05,889 --> 00:53:07,891 Do you like old-fashioned things? 599 00:53:11,020 --> 00:53:14,231 Not many thirteen-year-old girls know who Fred Astaire is. 600 00:53:15,899 --> 00:53:18,152 I was born in the wrong era. 601 00:53:19,194 --> 00:53:21,030 When I was young, 602 00:53:22,197 --> 00:53:25,451 I would cut school and sneak into the movies. 603 00:53:26,035 --> 00:53:27,578 When you were "young"... 604 00:53:31,623 --> 00:53:33,500 Old movies. 605 00:53:36,211 --> 00:53:39,047 I loved the dancing in them. 606 00:53:40,215 --> 00:53:44,094 They were so elegant. So graceful. 607 00:53:44,762 --> 00:53:46,764 So in love with each other. 608 00:53:47,055 --> 00:53:48,932 They did not have to say it, 609 00:53:49,641 --> 00:53:53,061 they showed it by how they hold one another and moved. 610 00:53:54,354 --> 00:53:57,322 Now they just talk and talk. 611 00:53:57,357 --> 00:53:59,777 A million words, that mean nothing. 612 00:54:01,403 --> 00:54:04,406 One dance said everything that was important. 613 00:54:10,204 --> 00:54:12,831 I think you'd secretly would like 614 00:54:13,373 --> 00:54:16,543 to dance in a top hat and tuxedo. 615 00:54:19,546 --> 00:54:21,340 And I think you secretly woluld like 616 00:54:21,965 --> 00:54:23,967 *the boy to kiss you. 617 00:54:29,223 --> 00:54:32,267 You're in Paris now. Everything is fashion! 618 00:54:32,392 --> 00:54:35,979 Yeah. Do you think? Even the hookers are ashamed of your appearance. 619 00:54:37,564 --> 00:54:42,110 And... the final touch. 620 00:54:43,403 --> 00:54:44,822 Beautiful. 621 00:54:46,824 --> 00:54:48,283 Cool! 622 00:54:50,828 --> 00:54:52,704 You will be succesful. 623 00:54:52,829 --> 00:54:55,415 - You can be over for Christmas, yes? - Yeah. 624 00:54:55,541 --> 00:54:58,126 And bring the girl. We're dying to meet her. 625 00:54:58,252 --> 00:55:00,546 Hey, we'll see what happens, okay? 626 00:55:04,299 --> 00:55:06,336 *Miss, Miss, you dropped your ring! 627 00:55:06,745 --> 00:55:07,729 No, it's not mine. 628 00:55:07,916 --> 00:55:09,316 No, I assure you it just dropped. 629 00:55:13,016 --> 00:55:16,561 No, no, no. No, no. Give that back! Give that money back! 630 00:55:16,561 --> 00:55:17,778 This is none of your business! 631 00:55:17,778 --> 00:55:19,113 No, take this, take this back. 632 00:55:19,113 --> 00:55:19,975 This is none of your business! 633 00:55:20,335 --> 00:55:20,656 Don`t fool the people. 634 00:55:20,691 --> 00:55:21,697 This is none of your business! 635 00:55:21,697 --> 00:55:23,825 - She's doing it all the time. - Thank you. Thank you. 636 00:55:23,860 --> 00:55:26,280 It's a fraud. Don't worry. Don't do that to people! 637 00:55:26,321 --> 00:55:28,031 *You be careful! 638 00:55:37,708 --> 00:55:40,877 Bon jour. Bon soir. I'm so sorry, I'm late. 639 00:55:41,044 --> 00:55:43,573 I was saving some old about to be cheated by a gypsy. 640 00:55:43,771 --> 00:55:44,634 Hand reading? 641 00:55:44,881 --> 00:55:48,051 - No, no. Pretend that found a ring at their feet - Yeah, the last trick! 642 00:55:48,176 --> 00:55:49,720 - You know about that? - Yes. 643 00:55:49,761 --> 00:55:51,974 She did it exactly to me three nights ago. 644 00:55:52,279 --> 00:55:54,205 But you did not give her the money? 645 00:55:54,240 --> 00:55:55,802 Wait, it was my first night in Paris! OK? 646 00:55:56,249 --> 00:56:00,793 The streets that I rule, jet lag, romantic Paris, with its magical bridges... 647 00:56:00,932 --> 00:56:06,194 And a sweet lady put in my hand a ring that I should put at my feet at my future bride. 648 00:56:06,229 --> 00:56:09,323 Why the fuck do you want your money? But listen, it's not funny. 649 00:56:09,364 --> 00:56:12,617 When I saved those people and told the lady fuck off and ever don't do that any more, 650 00:56:12,743 --> 00:56:17,039 she starts screaming at me and do something strange, like... 651 00:56:17,080 --> 00:56:19,916 And then she starts watching me. 652 00:56:20,083 --> 00:56:25,922 Do you think she could send me a Gypsies band what stabbed me in the back or something so? 653 00:56:26,089 --> 00:56:26,888 No. 654 00:56:26,923 --> 00:56:29,343 But she follows watching me, as if she knew where I lived. 655 00:56:29,384 --> 00:56:31,094 - She spoke English? - No. 656 00:56:31,178 --> 00:56:31,874 And how? 657 00:56:32,530 --> 00:56:36,386 She did it with her fingers. like this. Watching me there. I know where you live. 658 00:56:36,574 --> 00:56:39,258 That doesn't mean she is watching you, that means is sending a curse on you. 659 00:56:43,398 --> 00:56:45,942 - Are you sure? - Yes! Absolutely! 660 00:56:46,777 --> 00:56:51,365 So a curse, it doesn't mean that there isn't a Gypsy clan in no way takes off, when she watch me? 661 00:56:51,406 --> 00:56:52,657 Just a curse. 662 00:56:52,783 --> 00:56:55,704 Fuck to curse, curse it is grace. 663 00:56:55,753 --> 00:56:59,118 Swearing even breakfast, I would look for the evening he had changed into a frog. 664 00:56:59,373 --> 00:57:01,886 But you didn�t need to pull to the French women, you see 665 00:57:03,290 --> 00:57:06,254 - You're talking about? She pulls at me? - Yeah, sure. 666 00:57:06,963 --> 00:57:10,509 What, what, what... Frenchwomen I've pulled out? 667 00:57:10,550 --> 00:57:13,512 On me. When we first met in the orange store! 668 00:57:13,553 --> 00:57:14,846 You pulled me out. 669 00:57:14,971 --> 00:57:18,558 You asked me if I was so strict with my boyfriends like did with my dog, and then you... 670 00:57:18,683 --> 00:57:21,812 you thought that I didn't understand you, you... when like this. 671 00:57:22,876 --> 00:57:25,982 Isn't that a universal sign for being strict in lands over? 672 00:57:25,784 --> 00:57:29,073 OK, well, if you have met... you know... pretending not speak English, 673 00:57:29,297 --> 00:57:32,287 you has been an actor making an innocent gesture gentleman... 674 00:57:32,287 --> 00:57:35,283 - So innocent!? - Yes, innocent gesture gentleman. 675 00:57:35,408 --> 00:57:39,593 You don't look like a gentleman today. Have a update. 676 00:57:39,897 --> 00:57:43,448 Thanks, I tried, but somehow I'm here not to advance. 677 00:57:44,833 --> 00:57:47,254 - Serious you look nice. - Thank you. 678 00:57:47,295 --> 00:57:49,589 - Suit suits you. - Thank you. 679 00:57:49,839 --> 00:57:51,389 - Can it say that? - Yeah. 680 00:57:51,424 --> 00:57:53,593 - That suit suits you? - Yeah, suit suits you! 681 00:57:54,136 --> 00:57:55,846 No, but how would you say? 682 00:57:56,138 --> 00:58:00,725 Normally, you'd say something like: You look at it suits. You suit well. 683 00:58:00,851 --> 00:58:04,604 - But no "the suit suits you". - No, but I like "the suit suits you". I think it's fine. 684 00:58:04,639 --> 00:58:07,607 I do not want say it. Don't mean me stupid! 685 00:58:07,671 --> 00:58:09,798 Sophie, wait, come on. You aren't angry now. 686 00:58:09,769 --> 00:58:13,031 Yes, I'm angry! I do not like that. Do not play games with me like that! 687 00:58:13,369 --> 00:58:16,307 I'm not some French dolly for you to play with. 688 00:58:16,354 --> 00:58:18,962 Like it says no, and I do not want to feel like an idiot! 689 00:58:19,035 --> 00:58:24,749 I'm sorry, Sophie, I'm sorry. I'm sorry. You're sweet. I'm sorry. 690 00:58:29,144 --> 00:58:38,346 So... I thought we can get about some stuff from the market, and brought it to me. 691 00:58:38,805 --> 00:58:40,640 That sounds perfect. 692 00:58:42,392 --> 00:58:46,736 God, it's like, huge shop window with cheese! 693 00:58:46,771 --> 00:58:49,774 Lady store here, thanks. I love cheese. 694 00:58:49,900 --> 00:58:51,523 Do you like cheese? 695 00:58:51,764 --> 00:58:52,716 Can I help you? 696 00:58:52,751 --> 00:58:57,741 What's cheese dinner. Who would care they have over there. What's only cheese. 697 00:58:58,074 --> 00:59:00,493 There were rare. 698 00:59:01,202 --> 00:59:04,939 I'm really excited, with all about cheese. I say to you, what about you? 699 00:59:06,667 --> 00:59:07,667 Yeah, I am. 700 00:59:07,500 --> 00:59:08,885 And what do you do for work? 701 00:59:10,084 --> 00:59:13,381 I take care of people who are dying. 702 00:59:15,050 --> 00:59:17,218 - God, is not that exhaustive? - Hm. 703 00:59:19,220 --> 00:59:22,098 Do you take care now of anyone? 704 00:59:23,224 --> 00:59:26,394 - A little girl. - Really? 705 00:59:27,103 --> 00:59:31,107 Yeah, this is the first time that happened something like that, usually the 706 00:59:31,232 --> 00:59:39,074 old people who lived a nice long life, so it's a little easier for me. 707 00:59:39,950 --> 00:59:42,369 - How old is she? - Thirteen. 708 00:59:43,119 --> 00:59:44,829 She has leukemia. 709 00:59:45,705 --> 00:59:50,085 - There is no way to improve the chances? - No, I think not. 710 00:59:51,127 --> 00:59:55,131 - How long will she live? - It's hard to say. 711 00:59:55,256 --> 00:59:58,259 She maybe is waiting for Christmas it is a child. 712 00:59:59,135 --> 01:00:02,973 Or wants to say goodbye to his family. Or both. 713 01:00:04,265 --> 01:00:06,559 - This is terrible. - Yeah. 714 01:00:08,269 --> 01:00:10,563 She reminds me of me, when I was her age. 715 01:00:10,598 --> 01:00:13,274 Really? What so? 716 01:00:14,442 --> 01:00:16,277 I do not know, plain reminds. 717 01:00:19,864 --> 01:00:21,574 So what do you do? 718 01:00:22,826 --> 01:00:27,163 - By far nothing so important. - Come on! Everything is important! 719 01:00:27,288 --> 01:00:29,999 Think about a plumber when you need go to the bathroom. 720 01:00:31,000 --> 01:00:32,168 Oh yeah. 721 01:00:33,169 --> 01:00:34,546 I write books. 722 01:00:34,713 --> 01:00:36,172 - Really? - Yeah. 723 01:00:36,207 --> 01:00:37,465 What books? 724 01:00:38,174 --> 01:00:42,011 The first was called Blameless was published in 1986. 725 01:00:42,178 --> 01:00:45,849 - Before you were born. - I was born on the 85. Thank you. 726 01:00:50,186 --> 01:00:53,314 Is it weird for you to walk with someone who is 15 years older? 727 01:00:53,440 --> 01:00:54,023 No. 728 01:00:55,734 --> 01:00:58,486 Because you're French? 729 01:00:59,028 --> 01:01:02,198 No, because father issues. 730 01:01:02,323 --> 01:01:05,034 That does not sound so terrible. 731 01:01:06,161 --> 01:01:07,495 It can free now. 732 01:01:08,329 --> 01:01:11,207 You usually take women my age? 733 01:01:11,750 --> 01:01:14,502 No, usually they are older. 734 01:01:15,879 --> 01:01:19,215 - That is good for you? - No. 735 01:01:20,300 --> 01:01:24,345 No. As long you can age for 3 Beatles album, and one you know, 736 01:01:24,380 --> 01:01:27,515 then we kiss and we can an excellent challenge have ever. 737 01:01:28,057 --> 01:01:33,354 And the issue I can't look at you, smiling, touching you, when you eat and blah? 738 01:01:33,480 --> 01:01:35,648 - No, it generally applies. A simple can not. - Well. 739 01:01:38,943 --> 01:01:41,070 OK? Go on. 740 01:01:43,656 --> 01:01:44,782 Come on! 741 01:01:46,951 --> 01:01:50,497 Abbey Road, Revolver and the White album, 742 01:01:50,663 --> 01:01:56,503 which is the big one, squares take the package without printing and inside are photos. 743 01:01:56,252 --> 01:01:59,797 - Or the contest can wait. - Very good. 744 01:01:59,923 --> 01:02:02,938 And about kissing, it will probably never know. 745 01:02:03,110 --> 01:02:03,637 No. 746 01:02:06,638 --> 01:02:08,097 You see that building? 747 01:02:08,264 --> 01:02:12,184 It used to be in a movie, that only show old the American films. 748 01:02:12,219 --> 01:02:16,105 - Yeah. - You know... like the Charles Heston movies 749 01:02:16,814 --> 01:02:21,945 - Charlton Heston movies? - Yeah. The Charle... you know, Charlton Heston. 750 01:02:23,530 --> 01:02:28,305 Charlton Heston was a extremely ??? macho. really man, actor 751 01:02:28,305 --> 01:02:32,285 that play many movies in those years but I 752 01:02:32,320 --> 01:02:36,417 I don't think he really danced an any movies, I can be wrong but... are you sure? 753 01:02:36,543 --> 01:02:43,007 OK. So what... is the dance in the '40s, you know, �Wasn't the Charlton Heston? 754 01:02:44,008 --> 01:02:46,302 Do you mean the charleston? 755 01:02:46,844 --> 01:02:48,972 Yeah, right the charleston. 756 01:02:49,013 --> 01:02:51,307 Ah, so what these movies the choice 757 01:02:51,391 --> 01:02:55,270 movies where they dance the charleston, and not Charlton Heston movies. 758 01:02:58,022 --> 01:02:59,274 What? 759 01:02:59,857 --> 01:03:02,026 - I told you you wouldn't do that. - What? 760 01:03:02,110 --> 01:03:03,409 To make me a stupid! 761 01:03:03,444 --> 01:03:07,232 Well, what happens? It was funny to confuse Charlton Heston and charleston. Knock it off. 762 01:03:07,407 --> 01:03:12,287 I didn't make a joke, I make a mistake you love funs, you do not talk about it! 763 01:03:12,412 --> 01:03:14,795 - Well, I'm sorry! - I want you to go now! 764 01:03:14,830 --> 01:03:15,528 Come on. 765 01:03:16,040 --> 01:03:18,167 Don't ever touch me like that! 766 01:03:52,493 --> 01:03:53,369 *Don't cum yet. 767 01:03:53,525 --> 01:03:54,595 *Don't cum yet. 768 01:04:11,929 --> 01:04:15,892 Wow! You fuck me! 769 01:04:23,524 --> 01:04:25,068 Where's the cheese? 770 01:04:33,659 --> 01:04:35,495 It is time to evaluate. You the first. 771 01:04:36,245 --> 01:04:39,630 - OK. Say you how to do this. - What do you mean? 772 01:04:39,665 --> 01:04:43,252 Well, will evaluate these cheeses against store food? 773 01:04:43,377 --> 01:04:47,924 I mean all cheese is better than dog shit, so we try something else, or...? 774 01:04:48,508 --> 01:04:53,262 No. No, we evaluate them against all foods. 775 01:04:53,387 --> 01:04:55,098 It will be like this. 776 01:04:56,265 --> 01:04:59,977 Okay, so dog shit is one and choco cake is ten. 777 01:05:00,012 --> 01:05:01,687 Write these cheeses. 778 01:05:02,105 --> 01:05:03,981 Why first for dog shit? 779 01:05:04,398 --> 01:05:06,984 Nothing. It's just the lowest. 780 01:05:07,110 --> 01:05:08,277 Zero is the lowest. 781 01:05:09,112 --> 01:05:12,406 It is true! In France, the Ground Floor is zero, not one. 782 01:05:12,532 --> 01:05:15,409 - And in the States is... - It's one. The Ground floor is one. 783 01:05:15,868 --> 01:05:18,996 - I mind an stupid more in the States. - Oh, please! 784 01:05:20,851 --> 01:05:21,618 OK. 785 01:05:21,653 --> 01:05:25,956 So dog shit is zero, choco cake is ten. Write these cheeses. 786 01:05:26,295 --> 01:05:28,297 - It will not work. - Why not? 787 01:05:28,422 --> 01:05:32,301 Because if you want include all the food, we need more numbers. 788 01:05:32,718 --> 01:05:34,428 Like up to hundred. 789 01:05:34,846 --> 01:05:40,852 Ok. Great. Dog shit is zero, choco cake is a hundred. Write these cheeses. 790 01:05:41,310 --> 01:05:45,314 - No, it's not to compute it! - Why, why is to compute about? 791 01:05:45,857 --> 01:05:47,316 Oh my god! 792 01:05:47,733 --> 01:05:55,616 - Like you say the cheese in general is like ninety. - Okay, I'd say 92, but it doesn't matter. Okay. 793 01:05:55,992 --> 01:06:01,455 And now, we evaluate these cheeses from 0 to 10. Ten is the better, zero the least. 794 01:06:01,581 --> 01:06:02,874 Perfect. 795 01:06:03,457 --> 01:06:08,462 First I just fuck you again quickly and then we do it. Now it will be really nice. 796 01:06:08,497 --> 01:06:10,464 - No! Not now! - Come on! 797 01:06:11,048 --> 01:06:13,050 - I'm not in the mood right now. - Come on! 798 01:06:13,175 --> 01:06:14,635 *Stop. 799 01:06:17,471 --> 01:06:19,724 Well, let's go for it. We can write down. 800 01:06:20,892 --> 01:06:23,394 Zero to one hundred. Thus 0-10. 801 01:06:23,429 --> 01:06:25,897 - No, it's boring! - Come on! 802 01:06:26,063 --> 01:06:28,357 I still have to do anything. 803 01:06:29,775 --> 01:06:31,742 You go to the hospital so late? 804 01:06:31,777 --> 01:06:35,898 Yeah, sometimes I can not sleep at night, so I rise and sit with her. 805 01:06:36,453 --> 01:06:39,201 - Come on. I'm late! - Aha. 806 01:06:40,369 --> 01:06:45,082 Does she mind if someone else besides you? 807 01:06:45,374 --> 01:06:47,376 No, she might not upset. 808 01:06:49,754 --> 01:06:51,672 You've got to go now. I'm in a hurry! 809 01:06:51,756 --> 01:06:53,799 - You come! - OK. 810 01:07:01,081 --> 01:07:06,812 - Well... I'm... I'm amazing. - Me too. 811 01:07:14,673 --> 01:07:19,241 - Yes it's all, I'll call you later. - It's... it's not this door. It's this way 812 01:07:22,244 --> 01:07:26,832 I hope I did not spoil it too much. Pardon. 813 01:07:29,794 --> 01:07:31,671 - Good night. - Thanks. 814 01:07:44,684 --> 01:07:46,977 *Which one do you like the best? 815 01:07:48,145 --> 01:07:49,980 - The gruyere. - Right? 816 01:07:50,063 --> 01:07:51,691 - Yeah. - Me too. 817 01:07:52,983 --> 01:07:54,985 And the camembert second-best. 818 01:07:55,861 --> 01:07:57,697 I like... 819 01:07:57,732 --> 01:07:58,864 this one. 820 01:08:00,282 --> 01:08:02,284 No, I like this one third best. 821 01:08:07,873 --> 01:08:09,709 So he's a good kisser. 822 01:08:10,292 --> 01:08:11,293 Really? 823 01:08:11,836 --> 01:08:13,170 Yeah, really good. 824 01:08:14,004 --> 01:08:16,132 Wow, have you decided you like him? 825 01:08:16,424 --> 01:08:18,426 I don't like many people. 826 01:08:19,009 --> 01:08:19,982 And me, do you like me? 827 01:08:20,981 --> 01:08:22,658 You I liked from the moment I first met you. 828 01:08:23,013 --> 01:08:24,181 Me too. 829 01:08:27,143 --> 01:08:28,894 You better give him a chance. 830 01:08:30,312 --> 01:08:32,898 Good kissers are hard to find. 831 01:08:33,732 --> 01:08:35,609 Not that I'd know. 832 01:08:35,734 --> 01:08:37,900 You've never kissed anyone? 833 01:08:38,003 --> 01:08:38,613 No. 834 01:08:39,321 --> 01:08:41,449 Why not? You're so beautiful. 835 01:08:43,909 --> 01:08:45,418 Let's just say... 836 01:08:45,453 --> 01:08:49,582 ...the people I wanted to kiss have never wanted to kiss me back. 837 01:08:56,213 --> 01:08:58,215 This one tastes like shit. 838 01:08:59,341 --> 01:09:01,218 No joke. Dog shit. 839 01:09:07,224 --> 01:09:10,060 I wanna meet him. Can I? 840 01:09:12,354 --> 01:09:13,481 Yeah. 841 01:09:13,939 --> 01:09:15,902 Bring him next time, will you? 842 01:09:16,137 --> 01:09:17,300 Okay, I will. 843 01:09:19,653 --> 01:09:20,929 Are you done? 844 01:09:21,140 --> 01:09:21,653 Almost. 845 01:09:21,654 --> 01:09:23,186 No, here. 846 01:09:24,241 --> 01:09:26,494 Okay, let's get you into bed. 847 01:09:41,091 --> 01:09:43,219 *Good night, sweetheart. 848 01:09:51,602 --> 01:09:55,814 For you, it's ever hard to be close to be bored? 849 01:09:56,398 --> 01:09:57,656 To be bored? 850 01:09:57,691 --> 01:10:00,236 Are there boys that you like, or like you. 851 01:10:02,655 --> 01:10:06,242 - Do you believe in heaven? - OK. End of that conversation. 852 01:10:06,367 --> 01:10:07,826 Come on. It's boring. 853 01:10:10,120 --> 01:10:13,208 It's very sweet and actually the phrase doesn't make sense, but 854 01:10:13,803 --> 01:10:17,015 and you're very smart, you're not dumb, you're not an stupid, no... 855 01:10:17,272 --> 01:10:20,687 OK, ok, don't worry, I'm not stupid... what? 856 01:10:20,905 --> 01:10:24,426 Well, you use "boring" when you don't really mean so. 857 01:10:24,461 --> 01:10:25,844 Really? 858 01:10:26,011 --> 01:10:27,987 Yeah. Like when we were in the cheese contest 859 01:10:28,020 --> 01:10:30,475 and you really want do it, but then suddenly did not want do it 860 01:10:30,512 --> 01:10:34,144 and you said that it's boring. And now the same thing to my personal question. 861 01:10:34,270 --> 01:10:37,564 Ok, ok. So what I say. What would you say? 862 01:10:37,690 --> 01:10:44,218 Well, out of you answer to my question. But if you do not want to answer, you say... 863 01:10:44,419 --> 01:10:48,033 something like: I Ain't Wanna To Talk About It. 864 01:10:49,034 --> 01:10:52,037 I Ain't Wanna To Talk About It. Do you believe in heaven? 865 01:10:52,454 --> 01:10:53,872 I Ain't Wanna To Talk About It. 866 01:10:54,290 --> 01:10:56,750 Oh, come on, don't be baby! 867 01:11:09,471 --> 01:11:15,464 Living right there. Forever. We'll be aged, like a honeymoon 120 ago. 868 01:11:16,440 --> 01:11:20,123 And I'll be sitting here under a willow tree and watch how everything passes, 869 01:11:20,607 --> 01:11:26,905 and you'll cry over: honey, come home for lunch, I've made vichyssoise. 870 01:11:34,747 --> 01:11:37,207 That would be heaven to me. 871 01:11:37,499 --> 01:11:40,502 You know the soup - vichyssoise. 872 01:11:40,919 --> 01:11:42,921 - Of course. - Say it again. 873 01:11:42,963 --> 01:11:46,759 - Vichyssoise. - Your French is improving. 874 01:11:47,051 --> 01:11:50,929 - Merci. - I make a very good vichyssoise. 875 01:11:52,639 --> 01:11:56,643 You don't have to be so uncomfortable. I don't want hurt you. 876 01:11:58,937 --> 01:12:01,774 And you don't have to be so impatiently. 877 01:12:02,357 --> 01:12:04,359 You don't have to be so slow. 878 01:12:05,235 --> 01:12:07,237 You don't have to be so pervasive. 879 01:12:08,363 --> 01:12:10,657 And you don't have to be so truculent. 880 01:12:12,534 --> 01:12:17,247 And you don't have to pretend that you are superior using words that I don't know. 881 01:12:20,375 --> 01:12:23,378 And you don't have to use that you have seduced me. 882 01:12:23,420 --> 01:12:25,547 Shut up and kiss me already! 883 01:12:27,549 --> 01:12:31,261 Wait! French kiss me! 884 01:12:33,972 --> 01:12:35,974 You're so a fool! 885 01:12:48,111 --> 01:12:50,245 - Dog style? - I hate. 886 01:12:50,280 --> 01:12:51,081 - Really? - Mmm. 887 01:12:51,526 --> 01:12:53,018 Many women like dog style. 888 01:12:53,443 --> 01:12:55,536 - And you? Dog style? - I hate. 889 01:12:55,577 --> 01:12:59,337 - Really? Most men like dog style. - Yeah, no, no. I hate... 890 01:12:59,544 --> 01:13:01,583 - I want to see you... - My breasts, yeah 891 01:13:00,617 --> 01:13:02,789 No, your face. 892 01:13:04,419 --> 01:13:06,672 Well, even your breasts. Everything! 893 01:13:09,716 --> 01:13:11,426 And I aim fucking you. 894 01:13:12,302 --> 01:13:14,012 You aim fucking me? 895 01:13:14,721 --> 01:13:17,015 Ok, we play the game now. 896 01:13:19,560 --> 01:13:22,020 - I've never done it. - Did you think of it? 897 01:13:22,145 --> 01:13:26,316 No. I mean I've thought occasionally sexual experiences about it and... 898 01:13:27,442 --> 01:13:31,405 - You know, a double with girls. Pretending but - Pretending what? 899 01:13:31,446 --> 01:13:34,283 - Pretending be a man fucking me alike. - Really? 900 01:13:35,450 --> 01:13:38,453 Yeah, one time ago with my last girlfriend. 901 01:13:39,454 --> 01:13:44,459 So... you're not into BDSM now. 902 01:13:46,169 --> 01:13:52,884 No. And I wasn't into at then. You know. Occasionally, play around. 903 01:13:53,594 --> 01:14:00,475 Oh. Have fuck with the strap harness. Occasionally, it is a normal game? 904 01:14:00,601 --> 01:14:05,188 It's not completely normal, but it's more normal when you are not rejecting anything like that. 905 01:14:05,480 --> 01:14:07,482 So why haven't you tried it with a guy? 906 01:14:08,025 --> 01:14:12,362 Cause it's simple in itself like that. You know, I mean, I love all of women, 907 01:14:12,779 --> 01:14:21,079 hands, feet, soft skin, kissing, 908 01:14:22,080 --> 01:14:23,915 a lot disgust me a man. No, no. 909 01:14:25,210 --> 01:14:28,874 The men then, it's more... it's more psychological. It's more the taboo. 910 01:14:29,122 --> 01:14:33,604 it's the being, you know, dominate it, punish. 911 01:14:36,094 --> 01:14:41,765 I mean. Haven't it so done, maybe I could try, but I'm afraid HIV. 912 01:14:41,968 --> 01:14:44,901 - Well. Do you have safe sex. - No. Forget it. 913 01:14:44,936 --> 01:14:51,360 Can I have three fuckin rubber, It's simply risky, I would not never did. 914 01:14:51,401 --> 01:14:53,654 You don't think it's all just an excuse? 915 01:14:54,112 --> 01:14:56,239 - Because I'm afraid that I am a gay? - Hm 916 01:14:57,949 --> 01:15:01,713 OK. I would love skydive, but I'm... 917 01:15:01,959 --> 01:15:07,000 shit scaring of airplane. And heights. So I never do that. 918 01:15:07,209 --> 01:15:12,964 That's make me, someone who is afraid to net a secret closet skydiver. 919 01:15:13,131 --> 01:15:16,259 But you don't play with thoughts about skydiving. 920 01:15:17,958 --> 01:15:20,425 I don't joke with the idea of fucking with guys. 921 01:15:20,478 --> 01:15:24,267 So when you want to go you're fucking in the ass Those that aroused? 922 01:15:25,977 --> 01:15:27,854 Okay. This is an invalid attempt. 923 01:15:28,855 --> 01:15:34,820 This game is just to ask questions about hate, love or like. 924 01:15:34,861 --> 01:15:38,552 Well... I like this new game better. 925 01:15:38,587 --> 01:15:42,244 Okay, so it'll play later. 926 01:15:43,286 --> 01:15:46,998 What is the BDSM for you? 927 01:15:47,707 --> 01:15:50,419 - I hate it. - Really? 928 01:15:51,128 --> 01:15:54,297 Yeah. Maybe I'm traditional, but I think it's weird. 929 01:15:56,591 --> 01:16:00,887 So you think I'm weird, founded in I have experience with this? 930 01:16:01,012 --> 01:16:03,849 No, you tried it in your past, as you said, and... 931 01:16:03,890 --> 01:16:07,436 I know you, you know, you aren't interested any more, so that's fine. 932 01:16:07,561 --> 01:16:13,191 - Yeah, but do you think... - I just think a man should be real man. 933 01:16:14,025 --> 01:16:15,026 Really? 934 01:16:16,027 --> 01:16:20,448 So do "real men" only have normal sex? 935 01:16:20,740 --> 01:16:22,909 No, no. 936 01:16:22,993 --> 01:16:28,331 Can real men fantasize about less using the traditional sexual behavior? 937 01:16:29,166 --> 01:16:34,880 Yes, as long as they don't find saying about it all the time. 938 01:16:36,006 --> 01:16:36,631 Okay, so... 939 01:16:36,756 --> 01:16:43,763 How many times can a man fantasize about the traditional sexual behavior to be a real man? 940 01:16:44,055 --> 01:16:46,933 Five times or twelve times? 941 01:16:47,184 --> 01:16:50,937 I can't trust a man who fantasize of what he can not give. 942 01:16:50,972 --> 01:16:53,356 Fantasize about women is ok, take it. 943 01:16:53,648 --> 01:16:58,904 But if the guy fantasia is about having a dick inside, fake or not, 944 01:16:59,613 --> 01:17:01,781 Then can't I think he is any to worth. 945 01:17:02,073 --> 01:17:03,398 Eventually. 946 01:17:03,878 --> 01:17:09,206 You know it. It feels like he is lying. 947 01:17:09,331 --> 01:17:12,209 It's fine for whoever, not for my boyfriend. 948 01:17:13,960 --> 01:17:25,347 Look, I... this thing of mixing psychology and sex is perverse. 949 01:17:25,540 --> 01:17:30,518 You know, this is to talk when being swink. 950 01:17:30,644 --> 01:17:32,395 Not in the bedroom. 951 01:17:35,398 --> 01:17:39,819 OK, listen me. I want to ask you something serious. 952 01:17:40,111 --> 01:17:43,406 - And all joking aside. - No, no more joking now! 953 01:17:44,366 --> 01:17:46,785 Wait, this is important. Just this. 954 01:17:49,412 --> 01:17:54,376 Do you not like going down on a man? 955 01:17:54,834 --> 01:17:57,253 If I like the guy, surely I do. 956 01:17:58,254 --> 01:17:59,547 Do you like me? 957 01:17:59,965 --> 01:18:01,257 Yeah, I like you. 958 01:18:02,842 --> 01:18:08,390 Because I feel like you turn on, when we were enjoying sex... 959 01:18:09,140 --> 01:18:10,433 Yeah. OK. 960 01:18:10,558 --> 01:18:15,397 But you haven't even touch my dick once. 961 01:18:16,564 --> 01:18:17,816 Yes, I have. 962 01:18:18,441 --> 01:18:19,150 No. You haven't. 963 01:18:19,985 --> 01:18:24,406 I mean, forgetting the condom aim, you haven't even touched it. 964 01:18:24,990 --> 01:18:26,789 And so it this means one underlying. 965 01:18:26,907 --> 01:18:31,282 You don't like do it on any man or it's just specifically me... 966 01:18:31,283 --> 01:18:33,130 where... You know. 967 01:18:35,125 --> 01:18:39,713 My body is disgusting, forgives, but I feel it, how would you like my body. 968 01:18:43,062 --> 01:18:45,844 Like me, like me. I say it this way. 969 01:18:46,845 --> 01:18:50,849 If you have ten pounds, I would do it by now! 970 01:19:03,486 --> 01:19:04,487 Michael. 971 01:19:06,489 --> 01:19:08,742 Michael. 972 01:19:15,457 --> 01:19:17,208 Michael. 973 01:19:34,517 --> 01:19:35,935 Michael. 974 01:19:39,606 --> 01:19:41,775 I did not mean that. 975 01:19:59,250 --> 01:20:03,671 That was the worst thing to me who ever told. 976 01:20:03,797 --> 01:20:05,215 Sorry. 977 01:20:05,965 --> 01:20:07,967 It didn't come out right. 978 01:20:09,969 --> 01:20:11,805 How it could comes out? 979 01:20:15,558 --> 01:20:16,809 I read your book. 980 01:20:25,693 --> 01:20:28,988 I went and I got it and read it. 981 01:20:30,823 --> 01:20:32,283 It is beautiful. 982 01:20:33,952 --> 01:20:38,540 You show there be feeling yourself. Mostly I gonna like that. 983 01:20:39,541 --> 01:20:41,125 We have secrets. 984 01:20:43,670 --> 01:20:46,130 Things we are ashamed of. 985 01:20:48,550 --> 01:20:53,012 scared... scared to meet yourselves. 986 01:20:53,846 --> 01:20:55,723 The long someone else. 987 01:20:56,724 --> 01:20:58,142 You have not fear. 988 01:21:00,019 --> 01:21:05,316 You accept what you aren't. I do not know... you even have a choice on it. 989 01:21:05,567 --> 01:21:09,028 - I have many faults. - Let me finish. 990 01:21:15,159 --> 01:21:17,704 Let's go as more people about you. 991 01:21:17,745 --> 01:21:21,291 I told you, I would never hurt you. 992 01:21:21,332 --> 01:21:24,294 You don't know that. You might. 993 01:21:26,296 --> 01:21:29,170 But what I love about your book, is that 994 01:21:30,146 --> 01:21:35,054 even those she leaves you and the ending and you're heart broken, 995 01:21:37,307 --> 01:21:38,766 you are here. 996 01:21:39,767 --> 01:21:41,477 And it is very brave. 997 01:21:42,312 --> 01:21:44,188 And I want to be so brave. 998 01:21:47,442 --> 01:21:51,070 I never left myself love anyone proof. 999 01:21:53,489 --> 01:21:54,782 Never. 1000 01:21:56,492 --> 01:21:57,618 Never? 1001 01:21:58,619 --> 01:22:00,496 Never in the entire life? 1002 01:22:05,918 --> 01:22:09,339 But I want to try it. With you. 1003 01:22:25,104 --> 01:22:27,065 Can I ask a question? 1004 01:22:29,942 --> 01:22:35,656 If I was to give you the best blowjob, you ever have in your entire life by now, 1005 01:22:37,658 --> 01:22:43,247 do you think I do it for you feel better, or because I really want it? 1006 01:22:44,540 --> 01:22:46,542 Or it will be a simple one. 1007 01:22:53,132 --> 01:22:54,550 Sincere? 1008 01:22:55,134 --> 01:22:56,260 At this point, 1009 01:22:58,262 --> 01:22:59,931 it do not care. 1010 01:23:05,978 --> 01:23:09,232 For just your information, I really want it! 1011 01:23:21,869 --> 01:23:23,252 *Good morning. 1012 01:23:23,287 --> 01:23:25,706 I'm looking after Anais Bourgeron. 1013 01:23:25,832 --> 01:23:27,125 Yes, I know. 1014 01:23:27,416 --> 01:23:30,128 I would like to contact her parents. 1015 01:23:30,163 --> 01:23:34,257 I know they can't handle her illness... 1016 01:23:35,591 --> 01:23:37,968 but I think they will regret it... 1017 01:23:38,253 --> 01:23:41,535 ...if they don't come to visit her. 1018 01:23:42,014 --> 01:23:44,492 She told you she lived with her parents? 1019 01:23:45,017 --> 01:23:45,977 Yes. 1020 01:23:46,727 --> 01:23:48,397 She's a gypsy child. 1021 01:23:48,476 --> 01:23:50,876 She's been living on the streets since she was five. 1022 01:23:51,149 --> 01:23:54,415 She has no parents to visit her. That's why you're here. 1023 01:23:54,450 --> 01:23:55,987 Excuse me, please. 1024 01:23:56,612 --> 01:24:01,450 No, no, Anais Bourgeron is not a gypsy name. 1025 01:24:01,462 --> 01:24:03,131 It's the name she gave us. 1026 01:24:03,283 --> 01:24:05,843 No ID, no papers. 1027 01:24:05,878 --> 01:24:08,457 *So I guess it's the name she wanted. 1028 01:24:16,872 --> 01:24:18,467 Everything okay? 1029 01:24:19,176 --> 01:24:21,596 - Yeah. - Is okay what I came with you? 1030 01:24:22,013 --> 01:24:25,474 And you have to come. She request to me to tell you. 1031 01:24:25,641 --> 01:24:26,475 She did? 1032 01:24:27,351 --> 01:24:28,185 Come on. 1033 01:24:32,064 --> 01:24:32,899 Hello. 1034 01:24:34,191 --> 01:24:35,926 Anais, Michael. 1035 01:24:36,485 --> 01:24:40,197 "Bon jour." I'm sorry, that's the only French I know. 1036 01:24:40,364 --> 01:24:42,366 That's okay. I know English. 1037 01:24:44,660 --> 01:24:48,915 Anais, that is a very nice name. Is it after Anais Nin? 1038 01:24:49,040 --> 01:24:51,626 - She is my favourite writer. - Really? 1039 01:24:53,377 --> 01:24:58,123 - Wow, what a nice thing. Top Hat! - She gave it to me. 1040 01:24:58,146 --> 01:24:59,342 She did? 1041 01:24:59,383 --> 01:25:03,095 It's used, I still need a tuxedo to look like a proper dancer 1042 01:25:03,130 --> 01:25:08,392 - Really? Have you an... attachment? - Cool! 1043 01:25:08,517 --> 01:25:13,230 You never think that is used, use something to sell. 1044 01:25:14,398 --> 01:25:17,777 - No! - Do you want to kill me sooner than I dance? 1045 01:25:17,818 --> 01:25:20,947 Is very bad luck put a hat on the bed. 1046 01:25:21,656 --> 01:25:23,532 In France? 1047 01:25:23,699 --> 01:25:27,954 Oh, my God. We don't have anything like that in America. We can put it anywhere. 1048 01:25:28,245 --> 01:25:31,374 - My God, I'm so sorry. Forgive me. - It's okay. 1049 01:25:31,415 --> 01:25:33,125 He is cute. 1050 01:25:35,252 --> 01:25:36,963 *I like him. 1051 01:25:37,672 --> 01:25:39,423 *And you do too. 1052 01:25:40,675 --> 01:25:44,970 Is enough of secret. Please speak in American. 1053 01:25:45,680 --> 01:25:47,139 Tr�s bien.. 1054 01:25:48,683 --> 01:25:51,852 - I know French. Tr�s bien. - Tr�s bien. 1055 01:25:51,977 --> 01:25:53,979 Monsieur est fran�ais! 1056 01:26:22,680 --> 01:26:27,138 Unspeakably we're heartbreakers sometimes in this life. 1057 01:26:28,723 --> 01:26:31,851 But nobody is too unspeakably amazing. 1058 01:26:31,892 --> 01:26:33,436 So I'll call you later? 1059 01:26:33,477 --> 01:26:35,312 What are you talking about? 1060 01:26:35,896 --> 01:26:37,863 well, I just assumed you'd want some space. 1061 01:26:37,898 --> 01:26:40,901 I don't want space. I want to go fast now! 1062 01:26:42,445 --> 01:26:44,321 I don't want to waste time anymore. 1063 01:26:48,617 --> 01:26:50,578 Does it want to dance? 1064 01:27:11,474 --> 01:27:13,476 This town is uncredible! 1065 01:27:18,772 --> 01:27:20,649 What are your most to be afraid off? 1066 01:27:21,103 --> 01:27:26,155 That because the last thing on the face of the earth that I want to do is tweet or update 1067 01:27:26,197 --> 01:27:30,367 my facebook status, that the soul of youth will vomit me into the cesspool of the old and the worthless. 1068 01:27:30,784 --> 01:27:33,621 - Come on, seriously! - Seriously? 1069 01:27:37,917 --> 01:27:39,251 You want me to be honest? 1070 01:27:41,795 --> 01:27:44,340 I'm afraid that because it's been so long since I've been in love that I'll be 1071 01:27:44,798 --> 01:27:49,386 so excited, I won't see that I've fallen in love with someone who might betray me. 1072 01:27:50,513 --> 01:27:52,389 Betray your how? 1073 01:27:52,932 --> 01:27:56,519 Fuck around on me, cheat on me. I couldn't handle that. 1074 01:27:57,394 --> 01:28:01,690 Freud said our fears are our wishes. So maybe you'll be the one 1075 01:28:01,815 --> 01:28:04,652 - who will be the betrayer. - No. 1076 01:28:04,693 --> 01:28:06,278 I don't lie. I told you that. 1077 01:28:10,199 --> 01:28:14,411 - Anything else? - Not at the top of my head. 1078 01:28:17,540 --> 01:28:20,542 - What are your most to be afraid off? - You'll see. 1079 01:28:23,712 --> 01:28:25,130 *Hello. 1080 01:28:25,256 --> 01:28:26,715 May I help you? 1081 01:28:27,007 --> 01:28:29,718 I'm Sophie. Do you remember? 1082 01:28:31,136 --> 01:28:33,847 I'm sorry, but I don't remember you, dear. 1083 01:28:35,432 --> 01:28:36,763 May we come in for some tea? 1084 01:28:37,699 --> 01:28:39,205 This is my friend Michael. 1085 01:28:44,858 --> 01:28:46,927 Yes, yes, of course. Please come in. 1086 01:28:47,010 --> 01:28:47,925 Thank you. 1087 01:28:57,037 --> 01:28:58,598 How do I know you again? 1088 01:28:59,461 --> 01:29:02,167 I brought you these flowers last week. 1089 01:29:02,876 --> 01:29:04,488 No, Mr. Leclerc, the butcher 1090 01:29:04,489 --> 01:29:06,767 brought me those when he brought me my terrine of foie. 1091 01:29:07,756 --> 01:29:08,766 No. 1092 01:29:09,313 --> 01:29:11,058 I brought you these, 1093 01:29:11,093 --> 01:29:13,138 last week when I visited. 1094 01:29:15,180 --> 01:29:17,308 I brought you new ones. 1095 01:29:17,599 --> 01:29:18,958 Aren't they pretty? 1096 01:29:19,184 --> 01:29:20,376 *Very pretty. 1097 01:29:31,196 --> 01:29:33,490 Are you staying the night? 1098 01:29:38,833 --> 01:29:41,915 We'd love to. Thank you. 1099 01:29:44,209 --> 01:29:45,502 Okay. 1100 01:29:59,058 --> 01:30:02,811 - Is she okay? - Yeah. Just tucked her in. 1101 01:30:13,947 --> 01:30:19,828 - How long has your mom been like that? - Since I was thirteen. 1102 01:30:22,673 --> 01:30:25,793 That's when my dad gave her the worst beating. 1103 01:30:26,502 --> 01:30:28,378 She's been like that ever since. 1104 01:30:31,965 --> 01:30:33,550 Did he ever hit you? 1105 01:30:34,384 --> 01:30:37,846 No. He adored me. 1106 01:30:40,265 --> 01:30:43,227 One day, you're daddy's little girl, and... 1107 01:30:44,269 --> 01:30:47,689 and the next day, you never hear from the guy for the rest of your life. 1108 01:30:50,567 --> 01:30:52,861 She spent six months in a hospital. 1109 01:30:53,570 --> 01:30:55,280 I stayed with my aunt. 1110 01:30:57,574 --> 01:31:01,119 And I tried to live with her when she came out, but, um... 1111 01:31:02,120 --> 01:31:04,122 she didn't know who I was... 1112 01:31:05,999 --> 01:31:08,836 so she was scared to have me in the house with her. 1113 01:31:12,422 --> 01:31:16,426 - Has she ever known who you are since that happened? - No. 1114 01:31:17,135 --> 01:31:20,138 If she does, she doesn't admit it to herself. 1115 01:31:23,308 --> 01:31:26,019 I think it would bring her whole life back, you know? 1116 01:31:31,441 --> 01:31:37,322 It's like I'm here every week, and every week, it's the same dance. 1117 01:31:39,324 --> 01:31:41,743 "where do I know you from?" 1118 01:31:46,748 --> 01:31:50,168 - I am so sorry. - It's okay. 1119 01:31:51,044 --> 01:31:57,050 You know, I still have her in a way. Many people don't have their mothers. 1120 01:31:58,886 --> 01:32:00,470 I am grateful for it. 1121 01:32:03,473 --> 01:32:09,479 you think people find each other, like water seeks its own level? You got a saying in French? 1122 01:32:09,514 --> 01:32:10,647 No. 1123 01:32:11,648 --> 01:32:17,195 Do you think that broken people find other people who they think are gonna help 1124 01:32:17,321 --> 01:32:19,197 give them what they don't have, 1125 01:32:19,489 --> 01:32:23,201 and they in turn can give the other person what they think what they need? 1126 01:32:23,493 --> 01:32:26,204 Kind of help mend each other. 1127 01:32:27,372 --> 01:32:31,376 Or, in a bad case, misguidedly punish the other person? 1128 01:32:32,502 --> 01:32:35,464 Are you broken? Do you think I'm broken? 1129 01:32:36,214 --> 01:32:38,091 I think everyone's broken. 1130 01:32:45,098 --> 01:32:47,225 I think you find what you find, you know, 1131 01:32:50,062 --> 01:32:54,066 and you do what you do, and they do what they do. 1132 01:32:56,485 --> 01:33:00,364 I don't believe that people, you know, really change that much... 1133 01:33:00,405 --> 01:33:03,950 really change over the course of their lifetime. 1134 01:33:06,411 --> 01:33:09,831 so you just think it's all random here on earth, people meeting each other? 1135 01:33:12,834 --> 01:33:19,966 - Why wouldn't God have a hand in that equation? - I imagine he has better things to do than match-make. 1136 01:33:21,551 --> 01:33:24,554 - Like what? - I do not know. 1137 01:33:26,431 --> 01:33:28,975 I'll have my mother ask him and get back to you. 1138 01:33:41,863 --> 01:33:44,866 - I have a present for you. - Yeah? 1139 01:33:45,867 --> 01:33:49,579 - It's not your proper christmas present. You'll get that tomorrow. - Well. 1140 01:33:53,708 --> 01:33:55,001 Hold out your hand. 1141 01:33:58,255 --> 01:34:00,715 - What? - Don't worry, I'm not gonna propose... yet. 1142 01:34:08,140 --> 01:34:16,314 It's our one-week anniversary. Which, romantically enough, happens to fall on Christmas Eve. 1143 01:34:17,441 --> 01:34:20,444 Oh, come on. Okay, good. 1144 01:34:22,154 --> 01:34:23,905 I realize it's... 1145 01:34:25,615 --> 01:34:27,325 it's kind of an ugly ring. 1146 01:34:28,743 --> 01:34:32,622 - But it's very special. - No, I love it. 1147 01:34:32,747 --> 01:34:34,040 You like it? 1148 01:34:38,211 --> 01:34:41,214 You said you'd be in love with me by Christmas. 1149 01:34:42,340 --> 01:34:44,050 Was it true? 1150 01:34:45,051 --> 01:34:46,470 What do you think? 1151 01:34:49,222 --> 01:34:50,640 I think you are. 1152 01:34:54,603 --> 01:34:56,605 I think I just might be, too. 1153 01:35:01,484 --> 01:35:03,034 - Wait! - What? 1154 01:35:03,069 --> 01:35:07,365 Where did you get that ring? It's not from the... from the gypsy lady, is it? 1155 01:35:07,490 --> 01:35:10,911 Yeah, she told me I was gonna meet a girl to give it to, and I did. It's graced. 1156 01:35:10,952 --> 01:35:13,371 No, it's cursed. She cursed you, so the ring is cursed. 1157 01:35:13,496 --> 01:35:16,208 Come on! The ring's not cursed! 1158 01:35:16,917 --> 01:35:20,670 And if curses exist, that means God does, too, and God beats curses every time. Don't worry about it. 1159 01:35:25,800 --> 01:35:27,928 - Wait! - What?! 1160 01:35:29,095 --> 01:35:32,224 You don't want to know if I'm... if I love you, too? 1161 01:35:34,517 --> 01:35:37,103 - Fuck. I hate this. - What? 1162 01:35:37,138 --> 01:35:38,688 I can't... I can't see you. 1163 01:35:39,356 --> 01:35:41,233 So fucking annoying! 1164 01:35:41,358 --> 01:35:47,822 - Usually you see me when I'm that far. - I know, but it's night. At night, it gets worse. 1165 01:35:49,991 --> 01:35:51,243 Close your eyes. 1166 01:35:52,994 --> 01:35:54,120 Close your eyes. 1167 01:35:59,709 --> 01:36:01,086 Did you want to know? 1168 01:36:03,380 --> 01:36:04,547 I already know. 1169 01:36:08,009 --> 01:36:09,427 What do you think? 1170 01:36:11,096 --> 01:36:13,014 I think you're in love with me. 1171 01:36:15,100 --> 01:36:21,147 - Really? - But I don't want to have my eyes closed when you say it for the first time. 1172 01:36:23,858 --> 01:36:25,568 Okay. Open them. 1173 01:36:28,571 --> 01:36:29,698 It's a no. 1174 01:36:31,992 --> 01:36:33,868 - That's really mean. - It's not... 1175 01:36:43,586 --> 01:36:45,588 *Je t'aime. 1176 01:36:49,592 --> 01:36:51,177 Je t'aime a lot. 1177 01:36:54,014 --> 01:36:55,306 Can I say that? 1178 01:36:56,891 --> 01:36:58,727 Je t'aime a lot. 1179 01:36:58,768 --> 01:37:00,603 I'm not touching that one. 1180 01:37:02,897 --> 01:37:04,607 You can say it any way you want, 1181 01:37:05,775 --> 01:37:07,610 just as long as you say it. 1182 01:37:30,341 --> 01:37:31,599 *Thank you. 1183 01:37:31,796 --> 01:37:32,693 *Merry Christmas. 1184 01:37:32,902 --> 01:37:34,220 *Merry Christmas, Sophie. 1185 01:37:44,647 --> 01:37:45,940 Merry Christmas. 1186 01:37:49,235 --> 01:37:50,439 Come visit anytime. 1187 01:37:51,233 --> 01:37:52,090 Au revoir. 1188 01:38:05,623 --> 01:38:07,681 He reminds me of Fran�oise. 1189 01:38:10,799 --> 01:38:11,925 Who? 1190 01:38:12,258 --> 01:38:14,093 Your first boyfriend. 1191 01:38:14,719 --> 01:38:19,682 you were only 7 years old. You brought a boy home after school one day 1192 01:38:20,099 --> 01:38:23,937 and declared that you were going to marry him because he was your boyfriend. 1193 01:38:26,105 --> 01:38:31,528 - I... I don't remember that, Mom. - I do. As clear as day. 1194 01:38:32,560 --> 01:38:35,425 Michael is like Fran�oise all grown up 1195 01:38:36,282 --> 01:38:38,368 They have the same kind eyes. 1196 01:38:38,409 --> 01:38:44,290 And again still see the little boy in it. That's the most important thing. 1197 01:38:58,429 --> 01:39:00,306 Didn't you tell me I was your only boyfriend? 1198 01:39:02,267 --> 01:39:06,020 Well, not counting Fran�oise, of course. 1199 01:39:06,563 --> 01:39:11,776 Oh, Fran�oise. and there was who else? probably Billy and fucking Frederic and... 1200 01:39:11,859 --> 01:39:13,570 No, just Fran�oise. 1201 01:39:56,779 --> 01:39:59,073 Thanks a lot for bring me to meet your mom. 1202 01:40:00,325 --> 01:40:03,953 - That really meant a lot to me. - Thanks for coming. 1203 01:40:04,912 --> 01:40:09,250 - So, what, you're gonna go to your friend's house now for christmas? - Yeah. 1204 01:40:11,794 --> 01:40:13,796 They'd really like to meet you. 1205 01:40:15,089 --> 01:40:17,383 And I'd love it if you came. 1206 01:40:18,343 --> 01:40:20,219 You sure you don't want to? 1207 01:40:20,928 --> 01:40:22,347 I'm sorry. 1208 01:40:23,931 --> 01:40:27,060 - You understand, right? - Yeah, of course. 1209 01:40:29,645 --> 01:40:32,940 But... I'd like to meet you afterwards if you want. 1210 01:40:35,985 --> 01:40:37,987 I'd really like that. 1211 01:40:54,003 --> 01:40:55,380 Thank you. 1212 01:41:29,539 --> 01:41:32,583 - Hello. - Hey, Josh, it's Michael. 1213 01:41:33,876 --> 01:41:37,296 Sorry to call you on Christmas, but I know you're a Jew. 1214 01:41:37,338 --> 01:41:40,133 Yeah, playstation with the kids and then chinese food. 1215 01:41:40,174 --> 01:41:45,012 Sorry I didn't call you before the holiday. I didn't want to bum you out, honestly, right before Christmas. 1216 01:41:45,596 --> 01:41:47,271 Not good news, man. 1217 01:41:47,306 --> 01:41:50,399 - Everyone has passed. - Absolutely everyone? 1218 01:41:50,434 --> 01:41:55,731 - There's not one publisher that didn't pass on my book? - No, man. I'm sorry. 1219 01:41:55,773 --> 01:41:59,443 - Hey, Merry Christmas. - Yeah. Merry Christmas. 1220 01:42:02,697 --> 01:42:03,865 Fuck! 1221 01:42:07,910 --> 01:42:09,287 Motherfuckers! 1222 01:42:21,090 --> 01:42:23,759 - Hello, Michael. - Can you do a session now? 1223 01:42:23,885 --> 01:42:29,932 - It's christmas. I'm with my family. - Yeah, I realize. I'll pay you triple. Can't you just leave for an hour? 1224 01:42:30,016 --> 01:42:38,316 I really can't. I have a friend who I think you would enjoy immensely if she might do a session today. 1225 01:42:38,357 --> 01:42:45,406 - Is she mean? - Almost as mean as me. Trust me, she won't disappoint you. 1226 01:42:46,365 --> 01:42:47,491 Call her. 1227 01:44:03,985 --> 01:44:05,987 Did Mistress Natalie tell you what I like? 1228 01:44:08,739 --> 01:44:12,743 Just be really mean to me... like, really mean. 1229 01:44:14,328 --> 01:44:16,539 Verbally, physically. 1230 01:44:17,999 --> 01:44:23,003 You can slap me in the face really hard. You can punch me in the face. 1231 01:44:23,045 --> 01:44:26,882 But don't draw blood, so don't punch me anywhere where I would bleed, like my nose 1232 01:44:28,175 --> 01:44:29,719 or my mouth. 1233 01:44:30,010 --> 01:44:32,722 Don't leave any marks on my face. 1234 01:44:33,055 --> 01:44:36,183 Smother me, choke me. You can use a plastic bag. 1235 01:44:37,184 --> 01:44:44,900 Put me in a sleeper hold, but... not till I pass out. So right before I lose consciousness, like, make sure I... 1236 01:44:45,484 --> 01:44:46,861 You let go. 1237 01:44:47,319 --> 01:44:52,491 Say I'm a pathetic loser that no girl will ever love and I'll never get a girlfriend. 1238 01:44:52,616 --> 01:44:56,454 I'm probably just some little loser faggot that wants to get raped. 1239 01:44:57,204 --> 01:44:59,290 And then you can rape me. 1240 01:45:01,041 --> 01:45:04,044 Just tell me I deserve to die. 1241 01:45:06,213 --> 01:45:08,215 And that if I wasn't so pathetic... 1242 01:45:09,633 --> 01:45:11,469 You would kill me. 1243 01:45:29,653 --> 01:45:35,075 I'm so sorry I'm late, but Santa and I had some last-minute arrangements preparing your present, which you're gonna get later. 1244 01:45:35,201 --> 01:45:38,370 I don't want to see you anymore. 1245 01:45:40,247 --> 01:45:42,625 - What are you talking about? - It's over. 1246 01:45:43,959 --> 01:45:47,963 it's not over. what... what's over? what are you... sophie, what's going on? 1247 01:45:48,047 --> 01:45:52,259 It'll never work out between us, and I don't want to waste my time anymore. 1248 01:45:54,553 --> 01:45:58,807 Sophie, come on. Don't do this, not tonight. It's christmas. Come on! 1249 01:45:59,558 --> 01:46:05,648 You start to like me a lot, and then you freak out. But it's... you don't have to do it, okay? I'm not going anywhere. 1250 01:46:06,357 --> 01:46:10,569 Yeah, right. It's because I like you a lot that I'm running away. 1251 01:46:11,946 --> 01:46:17,952 I lied. I don't love you. I don't care for you. I don't even really like you. 1252 01:46:17,993 --> 01:46:20,120 You were like a distraction to me. 1253 01:46:20,829 --> 01:46:25,543 So please don't ever try to contact me, or you'll have trouble you can't imagine. 1254 01:46:25,668 --> 01:46:26,835 Sophie! 1255 01:46:31,549 --> 01:46:32,258 Sophie. 1256 01:46:36,720 --> 01:46:39,557 What were you doing tonight before you met me? 1257 01:46:40,182 --> 01:46:45,312 - I was at Charles and Caroline's for christmas. you know that. - You were at Charles and Caroline's? 1258 01:46:45,437 --> 01:46:48,983 - Yeah. Why? - All night? You never left? 1259 01:46:51,110 --> 01:46:58,701 - No. Why? Do you not believe me? - Of course I believe you. You never lie, do you? 1260 01:46:59,451 --> 01:47:00,578 Your turn. 1261 01:47:01,495 --> 01:47:05,624 - My turn for what? - You get to ask me what I was doing tonight before I met you. 1262 01:47:06,834 --> 01:47:10,629 - I don't want to play this game. - Oh, come on. You love games. 1263 01:47:11,213 --> 01:47:14,466 - Ask me what I was doing tonight before I met you. - No! 1264 01:47:14,508 --> 01:47:16,302 - Ask me. - I don't want to! 1265 01:47:16,337 --> 01:47:17,511 Ask me! 1266 01:47:21,598 --> 01:47:27,062 - What were you doing tonight before you met me? - I was fucking another man. 1267 01:47:28,897 --> 01:47:30,733 We made love all night. 1268 01:47:31,317 --> 01:47:34,737 He made me come over and over. 1269 01:47:35,487 --> 01:47:38,866 And he's not insecure and needy like you are, you know? 1270 01:47:38,907 --> 01:47:42,077 He didn't whine about how I never touch his dick. 1271 01:47:42,202 --> 01:47:43,954 He did whatever he wanted, 1272 01:47:44,038 --> 01:47:47,207 just took my face in his hands and made me suck his cock. 1273 01:47:47,624 --> 01:47:50,919 It was so nice. He came so hard. 1274 01:47:52,463 --> 01:47:56,759 I still have it on my breath. Can you smell it? 1275 01:47:58,218 --> 01:48:00,804 Does it smell like smitten? 1276 01:48:02,097 --> 01:48:03,474 Kiss me. 1277 01:48:04,808 --> 01:48:09,271 Kiss me and taste another man's come in your girlfriend's mouth. 1278 01:48:10,105 --> 01:48:11,815 Oh, come on. Have some. 1279 01:48:13,984 --> 01:48:15,944 Now do you believe me? 1280 01:48:35,422 --> 01:48:39,301 - Hello? - Yeah, that girl you sent me wasn't mean at all. 1281 01:48:39,384 --> 01:48:44,014 She wasn't? Usually, she does as much as people can handle. 1282 01:48:44,098 --> 01:48:48,727 No. She just sat there, and then after I told her what I wanted, she just got up and left. 1283 01:48:49,269 --> 01:48:51,563 Oh, that's odd. 1284 01:49:43,073 --> 01:49:45,325 *Your daughter is about to die. 1285 01:49:49,496 --> 01:49:54,459 She's right across the street, in the hospital. 1286 01:49:57,462 --> 01:50:01,341 So what, you abandoned her because she couldn't make enough money for you? 1287 01:50:06,054 --> 01:50:08,473 Do you remember your older sister? 1288 01:50:09,766 --> 01:50:11,768 She is very sick. 1289 01:50:12,769 --> 01:50:15,355 Her hospital is right over there. 1290 01:50:17,441 --> 01:50:19,735 Would you like to visit her? 1291 01:50:22,195 --> 01:50:24,448 She'd really like to see you. 1292 01:50:24,962 --> 01:50:27,656 Look. There's five euros easy. 1293 01:50:32,372 --> 01:50:34,157 You're judging me? 1294 01:50:34,975 --> 01:50:35,913 That's a laugh. 1295 01:50:37,025 --> 01:50:39,796 If you do nothing for the rest of your life but beg for God's forgiveness 1296 01:50:39,838 --> 01:50:41,587 for the sins you've already committed 1297 01:50:41,972 --> 01:50:44,324 you still wouldn't have a chance at heaven. 1298 01:50:45,093 --> 01:50:46,719 You think you know me? 1299 01:50:46,957 --> 01:50:48,868 What I've been through, what I've seen? 1300 01:50:49,431 --> 01:50:52,351 The reasons for the choices I've made? 1301 01:50:52,392 --> 01:50:56,229 There's no reason God would accept for letting a daughter die alone 1302 01:50:56,271 --> 01:51:00,108 without her mother at her side. On Christmas Day, no less. 1303 01:51:02,694 --> 01:51:04,821 You're not going to curse me? 1304 01:51:06,406 --> 01:51:10,535 There's no need. You're already cursed. That's plain to see. 1305 01:51:24,591 --> 01:51:26,968 You dropped your ring. 1306 01:51:27,010 --> 01:51:29,221 Very beatiful. 1307 01:51:34,810 --> 01:51:35,784 Hello? 1308 01:51:35,972 --> 01:51:36,616 Are you coming soon? 1309 01:51:36,651 --> 01:51:38,801 Anais is asking for you. I don't think she has long. 1310 01:51:38,801 --> 01:51:41,296 I'm just across the street. I'll be there in a minute. 1311 01:51:49,700 --> 01:51:51,159 Come in. 1312 01:52:00,168 --> 01:52:02,295 You look sublime. 1313 01:52:16,852 --> 01:52:19,730 May I have the pleasure of this dance? 1314 01:52:19,938 --> 01:52:22,023 I'd be delighted. 1315 01:52:22,149 --> 01:52:24,752 You should open this first. 1316 01:52:24,928 --> 01:52:25,622 For me? 1317 01:52:26,069 --> 01:52:27,654 It's from Michael. 1318 01:52:53,930 --> 01:52:56,475 You can change in the bathroom. 1319 01:53:16,369 --> 01:53:19,789 You look so beautiful. Like an angel. 1320 01:53:21,208 --> 01:53:23,543 Can you turn on the music, please? 1321 01:53:49,986 --> 01:53:52,313 You're such a good dancer, sir. 1322 01:53:52,542 --> 01:53:54,203 And you are as well, madam. 1323 01:54:28,673 --> 01:54:30,979 You have helped me feel better about dying. 1324 01:54:31,677 --> 01:54:32,888 Thank you. 1325 01:54:40,829 --> 01:54:43,331 I should get back in bed. 1326 01:55:03,059 --> 01:55:05,228 No, leave it on. 1327 01:55:06,479 --> 01:55:08,688 Did Michael give you the tux? 1328 01:55:09,256 --> 01:55:10,096 Yes. 1329 01:55:10,097 --> 01:55:11,965 Well, Santa did. 1330 01:55:15,419 --> 01:55:17,747 You and Michael really are made for each other. 1331 01:55:19,451 --> 01:55:21,769 You see the world the same way. 1332 01:55:23,246 --> 01:55:26,019 If I had found someone like that sooner 1333 01:55:26,435 --> 01:55:28,228 I would have had so many more kisses by now. 1334 01:55:33,048 --> 01:55:35,508 I'm so tired. 1335 01:55:37,052 --> 01:55:38,762 *Good night. 1336 01:56:27,685 --> 01:56:29,270 Dear Sophie, 1337 01:56:31,981 --> 01:56:33,149 Hello! 1338 01:56:34,818 --> 01:56:36,152 Hi. 1339 01:56:38,363 --> 01:56:39,656 Come in. 1340 01:56:52,585 --> 01:56:54,003 Sit down. 1341 01:57:13,731 --> 01:57:16,901 So, what do you want me to do to you? 1342 01:57:24,409 --> 01:57:26,286 I want you to kill me. 1343 01:57:29,581 --> 01:57:34,335 You need to be very careful of what you ask me to do to you, 1344 01:57:34,586 --> 01:57:36,921 because I will do it. 1345 01:57:38,882 --> 01:57:41,885 So I'm going to ask you again, 1346 01:57:42,343 --> 01:57:46,889 What do you want me to do to you? 1347 01:57:48,725 --> 01:57:50,727 I want you to kill me. 1348 01:58:01,738 --> 01:58:04,198 Why don't I play with you for a while, 1349 01:58:05,074 --> 01:58:07,160 and then we'll see if... that's still 1350 01:58:08,620 --> 01:58:10,496 what you want. 1351 01:58:43,038 --> 01:58:43,574 Yes? 1352 01:58:43,609 --> 01:58:46,502 Natalie, have you heard from the American guy I saw earlier? 1353 01:58:46,630 --> 01:58:48,701 Yeah, he called back saying you weren't that mean. 1354 01:58:52,830 --> 01:58:54,666 That's not like you. 1355 01:58:54,999 --> 01:58:56,332 Do you know where he is? 1356 01:58:56,357 --> 01:58:57,969 I sent him to another dominatrix. 1357 01:58:58,378 --> 01:59:00,004 - Who? - Why, is there a problem? 1358 01:59:00,088 --> 01:59:01,697 Who, and where do they work? 1359 01:59:01,961 --> 01:59:03,287 Domina X. 1360 01:59:06,310 --> 01:59:07,721 You didn't. 1361 01:59:07,906 --> 01:59:09,451 He really wanted to see her. 1362 01:59:09,806 --> 01:59:11,154 Where does she work out of? 1363 01:59:11,585 --> 01:59:13,141 It's difficult to say, She hasn't told anyone... 1364 01:59:13,176 --> 01:59:14,362 Where does she work??? 1365 01:59:18,689 --> 01:59:22,586 She sometimes works in the abandoned warehouses by Aubervilliers... 1366 01:59:22,587 --> 01:59:23,587 ...but I don't really know 1367 02:00:05,862 --> 02:00:06,988 Do it! 1368 02:00:07,447 --> 02:00:09,198 Do what, Michael? 1369 02:00:14,036 --> 02:00:15,037 Kill me. 1370 02:00:17,083 --> 02:00:18,055 Michael! 1371 02:00:27,884 --> 02:00:29,594 Are you sure? 1372 02:00:30,178 --> 02:00:32,638 You get no second chances. 1373 02:00:35,349 --> 02:00:36,767 Please kill me. 1374 02:00:49,030 --> 02:00:53,367 Is there any God you want to say something to? 1375 02:00:54,744 --> 02:00:55,953 No. 1376 02:00:57,246 --> 02:01:00,791 Is there any person you want to say something to? 1377 02:01:07,632 --> 02:01:08,966 No, no. 1378 02:01:11,344 --> 02:01:13,971 Just do it. 1379 02:01:14,555 --> 02:01:15,431 Please. 1380 02:01:16,390 --> 02:01:17,391 Okay. 1381 02:01:29,862 --> 02:01:30,821 Michael! 1382 02:02:12,530 --> 02:02:13,739 Dear Sophie, 1383 02:02:13,823 --> 02:02:18,995 Do you remember when I told you that there was something that I would tell you one day that I thought when I first saw you? 1384 02:02:19,412 --> 02:02:22,707 It was the clearest moment I've ever had in my entire life. 1385 02:02:22,748 --> 02:02:27,878 You were picking oranges from a crate, and I thought to myself, 'that's the woman I'm gonna spend the rest of my life with.' 1386 02:02:28,004 --> 02:02:29,630 And that was the truth. 1387 02:02:29,755 --> 02:02:31,465 I love you Sophie, 1388 02:02:31,841 --> 02:02:33,884 and I know that you love me, too. 1389 02:02:33,919 --> 02:02:35,928 You're just too scared right now, 1390 02:02:36,012 --> 02:02:40,307 but I know that won't last forever and, one day, you will let yourself love me." 1391 02:02:40,766 --> 02:02:46,480 "I will miss you so much until that day, but I'll take solace in knowing that when it comes, 1392 02:02:46,564 --> 02:02:48,607 even if it's when we're 120, 1393 02:02:48,733 --> 02:02:53,612 I'll see you again under the willow tree, and that will be the happiest day of my eternal life. 1394 02:02:53,654 --> 02:02:58,451 Until then... au revoir... Michael. 1395 02:03:07,634 --> 02:03:08,370 Melanie! 1396 02:03:17,762 --> 02:03:18,857 Michael! 1397 02:03:23,225 --> 02:03:24,101 Michael! 1398 02:05:18,716 --> 02:05:20,467 Wait for me. 1399 02:05:23,178 --> 02:05:25,764 Wait for me under the willow tree. 1400 02:07:32,349 --> 02:07:33,475 NO! 1401 02:09:18,256 --> 02:09:28,272 English total subtitles created by GGG with help from RCD 1402 02:09:29,305 --> 02:09:35,907 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3h23 Help other users to choose the best subtitles 111313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.