Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,980 --> 00:01:00,180
Cave Films - Cave Subbing Team
Sincerely Introduce
2
00:01:00,770 --> 00:01:12,450
:: HOTEL TRANSYLVANIA 2 ::.
3
00:01:40,180 --> 00:01:44,980
HAPPY MAVIS AND JONATHAN
4
00:01:55,180 --> 00:01:56,950
Welcome! Welcome!
5
00:01:57,010 --> 00:01:58,280
Congratulations, Drac.
6
00:01:58,350 --> 00:02:01,580
Devil spirit, everyone has enough.
7
00:02:01,650 --> 00:02:05,650
Dear Mrs Loughran,
parents of the groom and family.
8
00:02:09,420 --> 00:02:11,120
- Parents!
- Johnny!
9
00:02:11,120 --> 00:02:12,920
I can not believe it
everyone has enough.
10
00:02:34,980 --> 00:02:36,920
Oh, yeah, yeah, yeah!
11
00:02:37,720 --> 00:02:39,760
Hey, is my girlfriend attractive?
12
00:02:39,820 --> 00:02:41,590
Very seductive. Gosh.
13
00:02:41,660 --> 00:02:43,030
What about my girl?
14
00:02:43,090 --> 00:02:44,990
Did you bring your girlfriend?
15
00:02:45,060 --> 00:02:48,160
Ừ. She is invisible.
You do not see her right.
16
00:02:48,230 --> 00:02:50,830
Ah yes.
Is that you from "Canada"?
17
00:02:50,970 --> 00:02:52,000
Marriage started.
18
00:03:01,040 --> 00:03:02,050
HEY!
19
00:03:05,980 --> 00:03:07,480
Oh!
20
00:03:11,020 --> 00:03:12,420
Ui!
21
00:03:48,960 --> 00:03:51,220
Whoo-hoo!
22
00:03:51,390 --> 00:03:52,390
Great.
23
00:04:00,170 --> 00:04:02,470
It's correct. Very true, Marty.
24
00:04:02,540 --> 00:04:03,710
Oh!
25
00:04:17,720 --> 00:04:19,320
Oh. So romantic.
26
00:04:22,160 --> 00:04:24,420
Uh huh, huh. Look at you.
27
00:04:25,360 --> 00:04:26,750
Oh my God.
28
00:04:27,660 --> 00:04:28,660
Ui.
29
00:04:41,010 --> 00:04:44,350
Is this what I always wish,
My daddy's strawberry fruit?
30
00:04:44,350 --> 00:04:46,120
That's right, Daddy.
31
00:04:46,420 --> 00:04:48,620
Except where grandfather Vlad?
32
00:04:48,680 --> 00:04:51,770
My dear, my grandfather will not like this.
33
00:04:51,770 --> 00:04:52,960
You are so old.
34
00:04:53,020 --> 00:04:55,680
Who knows?
If you meet Johnny ...
35
00:04:55,680 --> 00:04:57,130
You will eat it.
36
00:04:57,190 --> 00:05:00,060
You do not think as quiet as Daddy.
37
00:05:00,130 --> 00:05:03,530
So he is not a monster,
Are you okay with that?
38
00:05:03,600 --> 00:05:08,120
Humans, monsters, or unicorns,
as long as you are happy.
39
00:05:08,740 --> 00:05:09,810
I thank you.
40
00:05:12,540 --> 00:05:16,280
♪ You will always be my moonlight moon i>
41
00:05:16,350 --> 00:05:19,820
♪ But now you have flown with love wings i>
42
00:05:19,880 --> 00:05:22,750
♪ From now on I will be Johnny's girl i>
43
00:05:22,990 --> 00:05:24,120
♪ Johnny's girl i>
44
00:05:24,190 --> 00:05:26,660
♪ And also my little girl i>
45
00:05:26,660 --> 00:05:28,850
♪ Your mother will be extremely happy i>
46
00:05:28,850 --> 00:05:30,890
♪ Because she knows that i>
47
00:05:30,960 --> 00:05:36,070
♪ Love is the best thing for me i>
48
00:05:47,770 --> 00:05:49,850
ONE YEAR LATER
49
00:05:55,380 --> 00:05:56,550
Hi dad.
50
00:05:56,620 --> 00:05:57,720
Hi two!
51
00:05:57,790 --> 00:05:59,260
Todd, take a break.
52
00:06:03,130 --> 00:06:04,630
So what's going on?
53
00:06:04,690 --> 00:06:08,100
Mavis was curious if Dad would want to fly with her.
54
00:06:08,160 --> 00:06:12,340
Ồ. Long time ago we did not fly together.
Are there any special reasons?
55
00:06:12,400 --> 00:06:13,900
There is no special reason.
56
00:06:15,040 --> 00:06:16,210
Is not it, Mavey?
57
00:06:17,010 --> 00:06:18,110
What's up?
58
00:06:18,170 --> 00:06:19,480
He likes it.
59
00:06:19,540 --> 00:06:21,510
It's just beautiful tonight, and ...
60
00:06:21,580 --> 00:06:23,250
If I do not like it ...
61
00:06:23,310 --> 00:06:24,780
No no! Are you kidding?
62
00:06:24,850 --> 00:06:28,220
Dad will eat the whole garbage bin to fly with you.
63
00:07:02,890 --> 00:07:05,780
Sweetheart, look at these smooth clouds like cotton.
64
00:07:06,860 --> 00:07:09,430
Remember the game we play
when are you young?
65
00:07:09,490 --> 00:07:12,300
Hide and seek for sharp objects?
66
00:07:12,360 --> 00:07:15,970
OK.
Playing traditional hide and seek is also possible.
67
00:07:18,470 --> 00:07:19,970
Where are you?
68
00:07:23,010 --> 00:07:24,310
Baby bat!
69
00:07:26,340 --> 00:07:27,510
Mavey!
70
00:07:29,310 --> 00:07:30,710
Baby bat!
71
00:07:32,080 --> 00:07:34,450
Dad will find you.
72
00:07:40,320 --> 00:07:42,530
Darling Are you okay?
73
00:07:42,590 --> 00:07:44,490
Yes. Just a little hard
74
00:07:44,560 --> 00:07:46,730
I have been breathing since I was pregnant.
75
00:07:46,800 --> 00:07:49,130
Oh, I guess that would be tiring ...
76
00:07:49,200 --> 00:07:50,270
What?
77
00:07:57,540 --> 00:07:59,840
Dad will be your grandfather!
78
00:08:01,810 --> 00:08:04,610
And you will be your father!
79
00:08:06,380 --> 00:08:09,190
♪ Because you are my daddy, or boy i>
80
00:08:09,250 --> 00:08:12,120
Your daddy, or boy i>
81
00:08:12,190 --> 00:08:13,920
I'm hungry, sweetheart.
82
00:08:13,990 --> 00:08:16,580
Can you get me some ice cream with anchovy?
83
00:08:17,960 --> 00:08:20,330
No no no.
You must not eat what you eat.
84
00:08:20,400 --> 00:08:22,570
That's not good for babies.
85
00:08:22,630 --> 00:08:24,670
You need to eat more spiders,
86
00:08:24,730 --> 00:08:26,580
Then the baby can climb the ceiling properly.
87
00:08:26,580 --> 00:08:28,980
And eat a lot of honey.
88
00:08:29,940 --> 00:08:31,770
I love you, but I do not know
89
00:08:31,840 --> 00:08:33,880
Is the baby a vampire?
90
00:08:33,940 --> 00:08:36,880
I would be happy if the baby is human,
just like Johnny.
91
00:08:36,950 --> 00:08:40,080
"Human."
With a thousand-year history of Dracula's genes.
92
00:08:40,150 --> 00:08:41,420
There can be no such thing.
93
00:08:41,480 --> 00:08:43,420
As long as the baby is healthy.
94
00:08:43,490 --> 00:08:45,860
Of course.
A vampire baby is healthy.
95
00:08:45,920 --> 00:08:46,990
Or human.
96
00:08:47,060 --> 00:08:50,060
Oh, man can fly like a bat.
97
00:08:50,130 --> 00:08:52,730
Here. Eat the monster ball soup go.
98
00:08:52,800 --> 00:08:54,660
Your mother's formula.
99
00:08:57,570 --> 00:08:58,570
Oh!
100
00:08:59,170 --> 00:09:01,300
I thank you.
101
00:09:01,370 --> 00:09:04,920
When you're small, you make me happy too.
This is my favorite dish.
102
00:09:16,350 --> 00:09:17,350
Sorry.
103
00:09:20,770 --> 00:09:22,480
BABY UP
104
00:09:26,070 --> 00:09:28,770
FRIDAY THE 13TH
105
00:09:28,770 --> 00:09:31,050
PREVENTION OF BABY
106
00:09:32,470 --> 00:09:35,340
Sir, there are only new dads
are allowed to enter the birth room.
107
00:09:35,400 --> 00:09:37,670
Really? I mean, okay.
108
00:09:37,740 --> 00:09:39,840
He is also a family.
109
00:09:45,510 --> 00:09:48,780
Oh look at this!
Is a boy! Is a boy!
110
00:09:48,850 --> 00:09:52,660
Dracula's blood is on the line!
111
00:09:52,720 --> 00:09:56,060
No one can harm me as long as I am here,
112
00:09:56,130 --> 00:09:58,290
my demonic dog.
113
00:09:58,360 --> 00:09:59,900
Daddy, can you hold me baby?
114
00:09:59,960 --> 00:10:02,230
If I were a father, I would say it.
115
00:10:02,300 --> 00:10:04,670
But I'm a nurse,
Francine.
116
00:10:04,730 --> 00:10:06,770
Anyway, baby.
117
00:10:12,240 --> 00:10:15,110
My error.
118
00:10:19,680 --> 00:10:21,850
Baby Dennis was one year old. Rub!
119
00:10:25,690 --> 00:10:27,890
Very good. Cute baby.
120
00:10:30,790 --> 00:10:34,430
Okay, let's open the presents.
121
00:10:34,500 --> 00:10:38,100
OK! Make him happy baby!
122
00:10:38,170 --> 00:10:40,240
See what I give it to you. Bling!
123
00:10:40,300 --> 00:10:42,200
Rub. Is it cursed?
124
00:10:42,270 --> 00:10:44,240
Super curse always.
Only good things.
125
00:10:44,310 --> 00:10:46,510
Good things from the crypt.
126
00:10:46,580 --> 00:10:50,180
He just got to know, so maybe it's heavier ...
127
00:10:52,520 --> 00:10:54,920
Oh. No later, my dear, Denisovich.
128
00:10:54,980 --> 00:10:57,550
The boy's name is Dennis.
Ordered by my father's name.
129
00:10:57,620 --> 00:10:59,760
It's not the boy's vampire.
130
00:10:59,820 --> 00:11:02,220
Our little Denisovichy-weesovichy.
131
00:11:02,290 --> 00:11:04,990
Are you sure he's a vampire?
132
00:11:05,060 --> 00:11:07,000
I do not mean anything bad,
133
00:11:07,060 --> 00:11:11,300
but not that it must have fangs
And your skin is pale?
134
00:11:11,370 --> 00:11:14,800
Theoretically, you have to have 5 new vampire fangs.
135
00:11:14,870 --> 00:11:16,740
He will grow fangs only.
It's a Dracula.
136
00:11:16,810 --> 00:11:19,070
It is also half as Loughran.
137
00:11:19,140 --> 00:11:22,140
Maybe he lives up to us better.
There are more people.
138
00:11:22,210 --> 00:11:25,580
What? He played with some fun wolves like this.
139
00:11:29,050 --> 00:11:32,520
We bring gifts here.
Hope is accepted.
140
00:11:33,360 --> 00:11:35,320
"My first guillotine."
141
00:11:35,390 --> 00:11:38,490
Education is very high.
That's great, Frank.
142
00:11:38,560 --> 00:11:41,830
Great. Thank you uncle.
We just have to protect the baby.
143
00:11:44,170 --> 00:11:46,240
Johnny, where do you put the rubber guard?
144
00:11:47,440 --> 00:11:49,270
Prevent the children from playing a chopper?
145
00:11:49,340 --> 00:11:52,880
It cut off the finger.
That's the beauty of the game.
146
00:11:52,940 --> 00:11:55,280
She puts on baby guards throughout the hotel.
147
00:11:55,340 --> 00:11:57,750
Someone is overly protective.
148
00:12:10,090 --> 00:12:11,090
ASIAN!
149
00:12:11,290 --> 00:12:12,290
Hmm?
150
00:12:21,170 --> 00:12:23,110
DENNIS 2 YEARS!
151
00:12:23,110 --> 00:12:24,740
Johnny! Come quickly!
152
00:12:27,480 --> 00:12:29,310
What is going on?
Is he kid okay?
153
00:12:29,380 --> 00:12:30,710
Dennis speaks from this first!
154
00:12:31,210 --> 00:12:32,620
Is it okay?
155
00:12:32,680 --> 00:12:34,650
Come on baby. Say that again.
156
00:12:34,720 --> 00:12:36,580
Bleh, bleh-bleh.
157
00:12:37,120 --> 00:12:40,150
I did not say,
"bleh, bleh-bleh."
158
00:12:40,560 --> 00:12:42,390
We did not say that Dad said so.
159
00:12:42,460 --> 00:12:43,500
Where does it learn that?
160
00:12:43,530 --> 00:12:44,830
Bleh, bleh-bleh.
161
00:12:44,890 --> 00:12:47,160
Maybe he said that sometimes.
162
00:12:47,230 --> 00:12:49,750
I just say that when I say
I do not say that!
163
00:12:49,750 --> 00:12:51,230
Bleh, bleh-bleh.
164
00:12:51,300 --> 00:12:53,740
Okay, kid.
We know. I know to say.
165
00:12:55,270 --> 00:12:56,970
Denisovich.
166
00:12:58,270 --> 00:12:59,600
Dad.
167
00:12:59,600 --> 00:13:01,020
Only check that cavities are not alone.
168
00:13:04,280 --> 00:13:05,610
Bleh, bleh-bleh.
169
00:13:05,680 --> 00:13:06,880
Bleh, bleh-bleh.
170
00:13:07,520 --> 00:13:08,980
Come on baby!
171
00:13:19,960 --> 00:13:21,130
Oh my god, Leonard.
172
00:13:21,200 --> 00:13:23,070
If you really look awful,
173
00:13:23,130 --> 00:13:24,900
I do not think I can go out with you.
174
00:13:24,970 --> 00:13:26,500
Hey, what's so funny?
175
00:13:26,570 --> 00:13:29,470
Is there a party?
Listen to the phone.
176
00:13:29,540 --> 00:13:34,740
I do not care Johnny says it's great.
Johnny is still a newcomer here.
177
00:13:34,810 --> 00:13:38,110
Now the oats porridge,
Call the funeral home for the Gremlinberg?
178
00:13:38,180 --> 00:13:41,620
No, you're surfing Facebook.
Once again.
179
00:13:41,680 --> 00:13:43,420
Drac, I said everyone social media
180
00:13:43,490 --> 00:13:44,950
is the best way to advertise your hotel.
181
00:13:45,020 --> 00:13:46,220
OK, Clifton?
182
00:13:48,190 --> 00:13:50,390
So, Drac, I want to clarify some thoughts,
183
00:13:50,460 --> 00:13:53,500
as co-assistant
Together with the new father of human beings.
184
00:13:53,500 --> 00:13:54,930
Sure.
That is a real job.
185
00:13:54,930 --> 00:13:58,000
Not a cheap excuse
Make Mavis happy, so you can never leave.
186
00:13:58,000 --> 00:14:00,570
That's right. So, I'm thinking,
187
00:14:00,640 --> 00:14:04,610
Since there are now more people,
Maybe we should upgrade some items?
188
00:14:04,670 --> 00:14:06,080
As is, perhaps the magician?
189
00:14:06,140 --> 00:14:08,140
What are the three eyes?
190
00:14:08,210 --> 00:14:11,350
His games seem a little old to man.
191
00:14:11,410 --> 00:14:13,420
Tell me, what is your card?
192
00:14:13,480 --> 00:14:14,950
Leaf flakes?
193
00:14:16,920 --> 00:14:19,120
Is this a card, my friend?
194
00:14:19,890 --> 00:14:21,060
Ồ!
195
00:14:23,030 --> 00:14:24,830
No, Harry's great.
196
00:14:24,890 --> 00:14:27,030
Can not blame Harry for the audience bland.
197
00:14:27,100 --> 00:14:29,200
Okay, what about Wayne?
198
00:14:29,260 --> 00:14:30,870
Wayne? Are you crazy?
He is my friend
199
00:14:30,930 --> 00:14:32,840
So what else is tennis?
200
00:14:32,900 --> 00:14:35,040
Okay, so I just need to
201
00:14:35,100 --> 00:14:38,570
Beat the racquet to the right
is a beautiful ball pass.
202
00:14:38,640 --> 00:14:40,110
The beat.
203
00:14:48,950 --> 00:14:51,890
What is this? What is it?
It's on dad!
204
00:14:51,950 --> 00:14:53,860
It's just the phone you bought for Dad.
205
00:14:53,920 --> 00:14:56,930
Clifton will send a message to his father
So you can text again.
206
00:14:58,470 --> 00:14:58,950
Ah!
207
00:14:59,630 --> 00:15:00,900
Hey ...
208
00:15:00,960 --> 00:15:03,020
The ... It does not work.
209
00:15:03,020 --> 00:15:03,720
To the child.
210
00:15:04,970 --> 00:15:05,720
Submit Drac ...
211
00:15:08,770 --> 00:15:10,480
Now I can text Clifton.
212
00:15:10,870 --> 00:15:12,170
Okay.
213
00:15:13,480 --> 00:15:14,940
Why can not you do that?
214
00:15:15,010 --> 00:15:16,130
It's probably because of your nails.
215
00:15:16,180 --> 00:15:18,580
That's easy. Look.
I will text Mavis.
216
00:15:18,650 --> 00:15:21,520
Ready to date tonight.
217
00:15:21,580 --> 00:15:23,850
Do you see?
Now look, she's texting me always.
218
00:15:23,920 --> 00:15:26,060
Must cancel.
You can not leave Dennis. "
219
00:15:26,660 --> 00:15:27,990
OK.
220
00:15:28,060 --> 00:15:32,730
Will I never have my own space?
221
00:15:32,800 --> 00:15:36,600
You also need to feel loved.
222
00:15:36,670 --> 00:15:39,400
And send.
223
00:15:39,470 --> 00:15:42,740
OK. I just found that I was so pathetic.
224
00:15:42,810 --> 00:15:45,040
Yes, I understand.
Maybe you should use Bluetooth.
225
00:15:45,110 --> 00:15:47,630
OK. Green tooth, here.
226
00:15:50,480 --> 00:15:51,780
Any more?
227
00:15:56,250 --> 00:15:58,550
Come on, my Denisovich.
228
00:15:58,620 --> 00:16:00,320
Hello grandfather.
229
00:16:00,390 --> 00:16:03,730
Welcome my son.
Do you dream of a sweet nightmare?
230
00:16:03,790 --> 00:16:07,600
Yes. I dreamed that I met a Stegosaurus dinosaur.
231
00:16:07,660 --> 00:16:10,580
Oh ... and you suck it blood?
232
00:16:10,580 --> 00:16:11,800
No.
233
00:16:11,870 --> 00:16:13,140
I just ask that.
234
00:16:13,200 --> 00:16:15,770
Hey! Do you want to play something fun?
235
00:16:15,770 --> 00:16:17,310
Have!
236
00:16:17,370 --> 00:16:21,910
I will teach you how to turn into a bat.
Just like me.
237
00:16:21,980 --> 00:16:23,810
- See?
- That's great.
238
00:16:23,880 --> 00:16:26,350
It's correct! Very nice, like I said already.
239
00:16:26,350 --> 00:16:27,480
Now try it.
240
00:16:28,380 --> 00:16:29,990
I'm a bat.
241
00:16:30,050 --> 00:16:31,990
I'm a bat. I'm a bat.
I'm a bat.
242
00:16:31,990 --> 00:16:33,120
I'm a bat.
243
00:16:33,890 --> 00:16:36,020
I mean, bats are real.
244
00:16:36,020 --> 00:16:36,990
I'm a bat!
245
00:16:38,930 --> 00:16:43,430
Denisovich. Take a deep breath.
You can really turn into a bat.
246
00:16:43,500 --> 00:16:45,530
Try it. Feel the bat go.
247
00:16:47,900 --> 00:16:49,400
Not chicken.
248
00:16:51,870 --> 00:16:53,910
What is this? Electronic boogaloo?
249
00:16:53,980 --> 00:16:57,320
If I show you can dance skillfully, will you try to fly?
250
00:16:57,320 --> 00:16:58,280
Yes.
251
00:17:12,790 --> 00:17:15,450
Dad? Why are you two jumping?
252
00:17:15,760 --> 00:17:17,970
Um, that kid's dancing.
253
00:17:18,030 --> 00:17:19,400
Come on, baby.
Let's go to sleep.
254
00:17:19,470 --> 00:17:22,400
"Go to bed"?
New than 8:00 pm.
255
00:17:22,470 --> 00:17:24,410
Do not you remember the new bedtime schedule?
256
00:17:24,470 --> 00:17:26,480
He will go to the classroom for half a day.
257
00:17:26,480 --> 00:17:27,210
Uh ...
258
00:17:27,280 --> 00:17:30,280
If today it can sleep until 2:00 am is good.
259
00:17:30,350 --> 00:17:32,280
But, sweetheart, six Wayne wolf children
260
00:17:32,350 --> 00:17:34,280
is celebrating tonight.
261
00:17:34,350 --> 00:17:36,450
I would not want him to miss this opportunity.
262
00:17:36,520 --> 00:17:40,290
Dad, I love the wolf,
But they seem a bit rude to Dennis.
263
00:17:40,360 --> 00:17:41,500
"Rough"?
264
00:17:41,500 --> 00:17:44,660
Do not you see?
Dennis is different.
265
00:17:44,730 --> 00:17:47,530
What do you mean?
Denisovich should not play with monsters?
266
00:17:47,600 --> 00:17:50,830
- I love monsters! Video! Video!
- Ha!
267
00:17:50,900 --> 00:17:53,350
Oh, I want your grandfather
watch the baby monster video?
268
00:17:53,350 --> 00:17:54,070
Have!
269
00:17:56,940 --> 00:17:59,070
Who is the most interesting monster? i>
270
00:17:59,140 --> 00:18:00,910
Kakie!
271
00:18:00,980 --> 00:18:03,950
Wee! Kakie is a fun monster! i>
272
00:18:04,010 --> 00:18:06,550
Kakie loves cake! Yummy! i>
273
00:18:06,620 --> 00:18:08,950
The stomach is boiling. i>
274
00:18:09,020 --> 00:18:12,390
Hey, this.
What is that called monster?
275
00:18:12,450 --> 00:18:14,560
Eat bread,
Wuzzlelumplebum. i>
276
00:18:14,620 --> 00:18:18,530
Remember, children, a real monster
Always share. i>
277
00:18:18,590 --> 00:18:23,400
"Sharing"? That's right! When it comes to monsters, we will think of "sharing."
278
00:18:23,470 --> 00:18:26,970
Now, let me teach you
What a real monster, Denisovich.
279
00:18:27,040 --> 00:18:30,640
Daddy, come on. The boy is 5 years old already.
Do not try again.
280
00:18:34,510 --> 00:18:36,750
Slow down, Wuzzlelumplebum. i>
281
00:18:42,220 --> 00:18:45,850
♪ Little sparkling stars,
How do I know what you are? i>
282
00:18:45,850 --> 00:18:48,320
Mom, I'm big, no need to ru.
283
00:18:48,390 --> 00:18:50,560
What? That's not the case.
284
00:18:50,630 --> 00:18:52,190
Most people sing like that.
285
00:18:52,260 --> 00:18:54,460
"Most of people"?
What's up with
286
00:18:54,530 --> 00:18:57,970
♪ I'm screaming in pain i>
287
00:18:58,030 --> 00:19:01,400
♪ Is the blood flowing from the top? i>
288
00:19:01,470 --> 00:19:04,170
- This father.
- Come on. I know how old you are to sing for me.
289
00:19:04,240 --> 00:19:07,380
♪ You gnawed like a plum i>
290
00:19:07,440 --> 00:19:11,220
♪ Bone pain and you will die i>
291
00:19:12,210 --> 00:19:16,120
♪ I'm screaming in pain i>
292
00:19:16,180 --> 00:19:22,220
♪ Will you never breathe again? i>
293
00:19:23,430 --> 00:19:24,690
Still effective.
294
00:19:32,770 --> 00:19:35,320
HAPPY BIRTHDAY
295
00:19:45,550 --> 00:19:46,350
Oh...
296
00:19:47,920 --> 00:19:50,020
Happy Birthday,
Wally, Wilson,
297
00:19:50,090 --> 00:19:52,020
Whoopi,
Waylon, Weepy and Wanye.
298
00:19:53,720 --> 00:19:56,330
Denisovich!
My baby! I'm coming!
299
00:19:57,330 --> 00:19:59,560
I was thinking what Dad said.
300
00:19:59,630 --> 00:20:01,360
Maybe you're too protective.
301
00:20:01,430 --> 00:20:03,330
Thank you, cake coffins.
302
00:20:04,330 --> 00:20:05,970
Dennis! I love you! Zing!
303
00:20:06,030 --> 00:20:07,570
Hello, Winnie.
304
00:20:07,640 --> 00:20:10,770
I love your delicious strawberry hair! Zing, zing!
305
00:20:13,940 --> 00:20:17,810
Winnie. Leave you alone.
I'm sorry, Mavis.
306
00:20:17,880 --> 00:20:20,550
That's fine, Aunt Wanda.
They are just playing around.
307
00:20:20,620 --> 00:20:24,320
Oh my God! Limbo?
I used to play that game!
308
00:20:24,390 --> 00:20:26,220
Come on, Mavey.
309
00:20:26,290 --> 00:20:27,890
Really? But now I'm a mother.
310
00:20:27,960 --> 00:20:29,320
Let them know how to play.
311
00:20:29,390 --> 00:20:31,180
OK. Okay, okay.
312
00:20:39,630 --> 00:20:41,240
No way! Piñata?
313
00:20:45,110 --> 00:20:46,840
Oh, Mavis, honey.
That's for a little while to play.
314
00:20:46,910 --> 00:20:48,810
Whoo!
315
00:20:48,880 --> 00:20:50,520
You do not want kids to eat too much ...
316
00:20:50,980 --> 00:20:52,410
Candy!
317
00:20:56,020 --> 00:20:57,020
Street.
318
00:21:04,730 --> 00:21:06,760
I am sorry. Do you cause it?
319
00:21:06,800 --> 00:21:09,790
Do not worried. That is why they are called a "litter."
[* litter: litter / tangle]
320
00:21:18,710 --> 00:21:19,710
Whoa!
321
00:21:21,010 --> 00:21:22,980
Dennis! Are you okay?
322
00:21:23,040 --> 00:21:24,950
I got a candy.
323
00:21:25,010 --> 00:21:26,920
Look! The tooth loss.
324
00:21:26,980 --> 00:21:29,420
Are you kidding? He broke his teeth?
325
00:21:29,480 --> 00:21:32,520
Oh, right. Prepare to have fangs then.
326
00:21:32,520 --> 00:21:35,760
This father. Baby's teeth are not fangs.
Then why will the fangs grow?
327
00:21:35,760 --> 00:21:37,330
He is not a monster.
328
00:21:39,630 --> 00:21:40,630
Ồ!
329
00:21:42,260 --> 00:21:45,300
The sun is coming up, and we have to take him to the classroom.
330
00:21:45,370 --> 00:21:49,100
What is our classroom here?
Like yoga for children?
331
00:21:49,170 --> 00:21:53,210
Yoga!
332
00:21:53,280 --> 00:21:55,340
This is Denisovich's house.
333
00:21:55,410 --> 00:21:56,950
I do not know daddy.
334
00:21:57,010 --> 00:21:58,380
I do not know what?
335
00:21:58,450 --> 00:22:01,920
We talked about moving.
336
00:22:01,980 --> 00:22:04,420
Go to a safer place for Dennis.
337
00:22:04,490 --> 00:22:07,390
Probably where Johnny grew up in California.
338
00:22:07,460 --> 00:22:11,330
I'm sorry, but I can not turn a person into something that is not human.
339
00:22:13,460 --> 00:22:14,930
Come on, baby. Go.
340
00:22:15,000 --> 00:22:16,200
Zing, zing?
341
00:22:17,330 --> 00:22:20,140
Mavey, wait. I can not say that.
342
00:22:23,610 --> 00:22:25,410
Do you think this is right? Go away?
343
00:22:25,470 --> 00:22:28,310
Um ... not really.
344
00:22:28,380 --> 00:22:29,580
She just talked about that,
345
00:22:29,640 --> 00:22:32,380
So until we do,
it is not official.
346
00:22:35,350 --> 00:22:37,290
Has he just surrounded me with bird feed?
347
00:22:38,190 --> 00:22:39,590
Yes, standard.
348
00:22:49,900 --> 00:22:52,630
Dad, it's not a canine.
349
00:22:52,700 --> 00:22:55,840
Dad, I do not know if this place is suitable for Dennis.
350
00:22:55,900 --> 00:22:57,540
Are not you, Johnny?
351
00:22:57,610 --> 00:23:00,840
Hey, darn guy.
Not me. It's Mavey.
352
00:23:00,910 --> 00:23:04,280
Hey, darn guy.
I do not dare to say anything.
353
00:23:04,350 --> 00:23:06,620
Hey, darn guy.
You're a darn guy!
354
00:23:06,680 --> 00:23:09,150
Um, Drac? Who are you talking to?
355
00:23:09,220 --> 00:23:11,390
Do not disturb.
The Earl is cursing in this.
356
00:23:12,820 --> 00:23:14,690
What are you scolding, Drac?
357
00:23:14,760 --> 00:23:18,090
Children. Mavey Wavey says it wants to leave.
358
00:23:18,160 --> 00:23:20,800
She wants to leave? What about Johnny? He does not want to go.
359
00:23:20,860 --> 00:23:23,200
He is helping the "human" hotel for Dennis.
360
00:23:23,270 --> 00:23:25,030
You know, even though he's not a monster.
361
00:23:25,100 --> 00:23:26,470
He is a monster!
362
00:23:26,540 --> 00:23:28,150
It was only late fangs.
363
00:23:28,150 --> 00:23:28,950
Hmmm.
364
00:23:28,950 --> 00:23:30,580
And I can do hand ad models.
365
00:23:30,580 --> 00:23:32,610
Shut up! All those "human" things
366
00:23:32,670 --> 00:23:36,210
Denisovich mischievously mistaken.
367
00:23:36,280 --> 00:23:39,410
Maybe you should let him play with more "monsters". Ồ!
368
00:23:39,480 --> 00:23:41,620
I need a coat.
369
00:23:41,680 --> 00:23:44,790
I can not. She's always around, checking me out.
370
00:23:44,850 --> 00:23:48,090
If you have a good time, it's good.
371
00:23:48,160 --> 00:23:50,530
Wait. That's what Johnny wants.
372
00:23:51,530 --> 00:23:53,700
Private time with Mavis.
373
00:23:56,460 --> 00:23:57,670
I do not understand where you went on vacation
374
00:23:57,730 --> 00:23:59,230
before marriage?
375
00:24:03,240 --> 00:24:06,470
Now they will be gone. And so are we.
Frank, you're a genius.
376
00:24:19,680 --> 00:24:21,380
Ahem.
377
00:24:23,430 --> 00:24:26,420
We will take Denisovich
to all the old hunting places.
378
00:24:26,470 --> 00:24:29,230
Each of us will show him the skill. i>
379
00:24:31,370 --> 00:24:33,470
Teach it to become a monster. i>
380
00:24:35,940 --> 00:24:38,470
And it will grow fangs soon.
381
00:24:38,540 --> 00:24:40,680
The boy will be 5 weeks old.
382
00:24:40,740 --> 00:24:43,280
If it's not a vampire,
there would be no such thing.
383
00:24:43,350 --> 00:24:45,580
There is no such thing.
384
00:24:45,650 --> 00:24:47,980
He only needs time outside the vampire.
385
00:24:48,050 --> 00:24:49,380
"Vampire"?
386
00:24:49,450 --> 00:24:50,790
Grandpa Vampire.
387
00:24:50,850 --> 00:24:52,790
Come on. Easy to understand what to do.
388
00:24:55,190 --> 00:24:57,390
Johnny. Come here.
389
00:24:57,460 --> 00:24:59,790
What? Who?
390
00:24:59,860 --> 00:25:02,360
Father here wife. I need to talk to you.
391
00:25:04,030 --> 00:25:05,030
What happened sir?
392
00:25:05,770 --> 00:25:06,770
Ah.
393
00:25:06,840 --> 00:25:09,170
Let me drive them away. Sorry.
394
00:25:09,240 --> 00:25:12,340
That's fine.
I quite like the attention.
395
00:25:14,680 --> 00:25:17,380
Can they stay?
I think they are not ready to leave.
396
00:25:17,450 --> 00:25:19,580
Hurry up. Fly to the mother bird.
397
00:25:19,650 --> 00:25:21,370
Listen, do you want to stay here?
398
00:25:21,370 --> 00:25:22,680
Of course.
399
00:25:22,750 --> 00:25:25,420
This is the first place you can be yourself.
400
00:25:25,490 --> 00:25:28,920
I have never felt this way
Since they invented stuffed pizza.
401
00:25:28,990 --> 00:25:33,290
Then we have to deal with something.
Okay, the plan is this.
402
00:25:33,360 --> 00:25:35,630
Maybe bringing her back home is a good idea.
403
00:25:35,700 --> 00:25:37,930
But remember ...
404
00:25:38,000 --> 00:25:40,840
It is sliced butter,
small rolled oats with apricots,
405
00:25:40,900 --> 00:25:43,200
Aveeno moisturizer
after each bath.
406
00:25:43,270 --> 00:25:46,570
And then greased butter
on the butt before he sleeps ...
407
00:25:46,640 --> 00:25:49,340
and then 20 minutes
with air ventilator ...
408
00:25:49,410 --> 00:25:52,610
while my dad reads phonetics for it.
409
00:25:52,680 --> 00:25:56,050
It will take a lot of effort.
We can bring Dennis.
410
00:25:56,120 --> 00:25:58,990
What? Are you kidding?
To break the boy's daily routine?
411
00:25:59,050 --> 00:26:00,360
No no no.
412
00:26:00,420 --> 00:26:02,460
We went to California,
413
00:26:02,520 --> 00:26:04,890
and consider that place
is appropriate to raise Denisovich not.
414
00:26:04,960 --> 00:26:06,730
Remember how video chat?
415
00:26:06,800 --> 00:26:10,100
Okay then. Use the phone with a few buttons and writhing.
416
00:26:10,170 --> 00:26:14,040
Thank you for understanding me.
I know I'll look good boy.
417
00:26:14,100 --> 00:26:17,640
Of course, Mavey.
I swear wood stabs through the heart and life.
418
00:26:17,710 --> 00:26:19,610
I will miss him very much.
419
00:26:20,680 --> 00:26:22,380
I love you, Dennis.
420
00:26:22,440 --> 00:26:24,250
I love you too.
421
00:26:24,310 --> 00:26:27,880
Dad would tell him stories about Mavey Wavey every night before sleeping.
422
00:26:27,950 --> 00:26:29,820
Dad is number one. I love you.
423
00:26:33,120 --> 00:26:36,460
I will miss you very much.
Everyone is your family.
424
00:26:36,460 --> 00:26:38,530
I love you, Drac.
425
00:26:38,590 --> 00:26:40,900
Ừ. Dad loves me too.
426
00:26:40,960 --> 00:26:44,670
Now take that plan.
Make her distracted and happy.
427
00:26:44,730 --> 00:26:47,170
- But do not be too happy, understand?
- Clear.
428
00:26:47,240 --> 00:26:49,770
The strategy is "make her distracted and happy,
429
00:26:49,840 --> 00:26:53,140
"But do not be too happy, understand?"
start immediately. Okay?
430
00:26:53,210 --> 00:26:54,680
Laugh for fun.
431
00:26:54,740 --> 00:26:55,840
Will you hold my baby?
432
00:26:55,910 --> 00:26:56,910
Are not.
433
00:27:03,450 --> 00:27:05,320
I'm sleepy too.
434
00:27:05,390 --> 00:27:08,520
Well, we'll go to bed.
We all like to sleep.
435
00:27:08,590 --> 00:27:11,580
But first do one thing.
436
00:27:14,760 --> 00:27:16,560
Where are we going to go to the sun?
437
00:27:16,630 --> 00:27:19,300
My dear. Hope is not. My body is not ready to wear swimwear.
438
00:27:19,370 --> 00:27:21,640
Whatever. Where's Griffin?
439
00:27:21,700 --> 00:27:23,980
Hey, wait a minute?
I'm goodbye to Emily.
440
00:27:24,040 --> 00:27:25,670
Oh my brother.
441
00:27:25,740 --> 00:27:28,310
I will miss you so much.
442
00:27:28,380 --> 00:27:30,150
Be strong, dear.
443
00:27:30,210 --> 00:27:31,610
Because our love is eternal.
444
00:27:33,920 --> 00:27:36,720
Baby, do not cry.
People are looking.
445
00:27:36,790 --> 00:27:38,390
Okay, I can see it again.
446
00:27:38,450 --> 00:27:41,420
Let him do the finishing touches.
447
00:27:41,490 --> 00:27:45,960
Okay, two love ones.
Drink champagne and leave it.
448
00:27:46,030 --> 00:27:48,230
Well, yeah That's right. Here.
449
00:27:48,300 --> 00:27:49,300
Shit, baby.
450
00:27:51,400 --> 00:27:53,700
Ồ. I'm too clumsy.
451
00:27:53,770 --> 00:27:55,840
Do not say always?
452
00:27:55,900 --> 00:27:57,620
Are not. We do not have time for zing.
453
00:28:05,750 --> 00:28:09,180
What is this stupid safety belt?
454
00:28:09,250 --> 00:28:10,920
You have to cut your nails.
455
00:28:10,990 --> 00:28:12,690
Take the tape to stick him baby again.
456
00:28:17,560 --> 00:28:19,160
What is he doing here?
457
00:28:19,230 --> 00:28:22,030
I asked him to come with me.
He never came out of the hotel.
458
00:28:22,100 --> 00:28:24,800
Blobby, it's over.
Sorry.
459
00:28:27,470 --> 00:28:29,170
Oh, that's not possible.
460
00:28:29,240 --> 00:28:31,870
Okay, let him ride the bike.
Hurry up and go.
461
00:28:37,480 --> 00:28:38,510
Oh.
462
00:28:46,790 --> 00:28:49,190
Where are we going, Drac?
463
00:28:49,260 --> 00:28:51,660
Well, Denisovich, we're going to have an adventure.
464
00:28:51,730 --> 00:28:53,900
A monster adventure.
465
00:28:53,960 --> 00:28:56,830
Yay! Monster!
We will eat bread.
466
00:28:56,900 --> 00:28:58,930
What does he say?
467
00:28:59,000 --> 00:29:01,400
Are not.
No fruit left during this monster trip.
468
00:29:01,470 --> 00:29:05,620
No cake is good, because by Kakie said,
"Having a lot of stomach aches."
469
00:29:05,620 --> 00:29:06,640
Yay!
470
00:29:06,710 --> 00:29:08,680
"A monster always share."
471
00:29:09,810 --> 00:29:11,210
Rub!
472
00:29:11,280 --> 00:29:13,620
It may take more than a week.
473
00:29:13,680 --> 00:29:16,850
Hey, you know who can transform a child in a bite? Vlad.
474
00:29:16,920 --> 00:29:20,390
What? No need to call Vlad.
We are full of strength.
475
00:29:20,460 --> 00:29:24,990
Denisovich,
Monster is very kind, like me.
476
00:29:25,060 --> 00:29:29,260
But when the moon rose,
The fun of real monsters began.
477
00:29:31,100 --> 00:29:33,350
Become scary.
Are not you guys?
478
00:29:36,570 --> 00:29:39,820
You guys? Hey guys!
What's wrong?
479
00:29:39,870 --> 00:29:42,010
Come on.
Everyone likes it too.
480
00:29:42,080 --> 00:29:45,850
We are not like ordinary people.
We are scary monsters. Remember?
481
00:29:45,910 --> 00:29:47,150
Hey, what did you put in?
482
00:29:47,220 --> 00:29:48,680
Disc reading.
483
00:29:48,750 --> 00:29:51,850
Life story of Truth.
He told himself.
484
00:29:51,920 --> 00:29:53,550
Chapter one. i>
485
00:30:04,770 --> 00:30:14,770
00:31:59,280
Well, I do not think that "hiu" will work.
513
00:31:59,350 --> 00:32:02,380
But that's why we came here.
To learn from the master.
514
00:32:03,580 --> 00:32:05,250
Okay, let's try modeling.
515
00:32:21,300 --> 00:32:23,470
Well, it depends on the job.
516
00:32:25,110 --> 00:32:26,640
Frankenstein!
517
00:32:26,710 --> 00:32:28,780
Hello ladies, how are you?
518
00:32:28,840 --> 00:32:31,950
I'm cool! Can you take a picture with us? You okay?
519
00:32:32,010 --> 00:32:34,020
Sure.
It's okay to be happy.
520
00:32:35,280 --> 00:32:36,280
Damn it?
521
00:32:36,950 --> 00:32:38,490
So good! Thank you very much.
522
00:32:38,550 --> 00:32:40,470
Have a nice day.
523
00:32:40,490 --> 00:32:42,020
Hush!
524
00:32:42,090 --> 00:32:44,230
- He's cute.
- So cute.
525
00:32:44,290 --> 00:32:46,230
Cute, yeah
526
00:32:46,290 --> 00:32:49,160
Not scary,
But the first step is "hù" also.
527
00:33:00,070 --> 00:33:02,840
Your birthday cake will have the coolest character on it.
528
00:33:02,910 --> 00:33:05,250
Let me guess. Kakie.
529
00:33:05,310 --> 00:33:09,120
Are not. He's cool
He can climb the wall and wear a robe.
530
00:33:09,180 --> 00:33:12,150
Oh, really.
Who is that cool guy?
531
00:33:12,220 --> 00:33:13,890
Batman!
532
00:33:13,960 --> 00:33:15,690
Batman. Cool.
533
00:33:15,760 --> 00:33:18,960
I do not know who else is wearing the cloak but cool?
534
00:33:19,030 --> 00:33:21,050
This place is this. Stop.
535
00:33:26,300 --> 00:33:29,570
Okay, Wayne. It's your turn.
Go hunt what baby.
536
00:33:29,640 --> 00:33:30,770
Denisovich, look carefully.
537
00:33:30,840 --> 00:33:32,070
What?
538
00:33:32,140 --> 00:33:33,440
I say, come on.
539
00:33:33,510 --> 00:33:35,380
If we do not
inspired Denisovich,
540
00:33:35,440 --> 00:33:37,410
Why does it reveal monster instincts?
541
00:33:37,480 --> 00:33:38,810
Who is the monster?
542
00:33:38,880 --> 00:33:40,380
No one, just ...
543
00:33:40,450 --> 00:33:42,180
Here, eat avocado.
544
00:33:42,180 --> 00:33:42,720
Yay!
545
00:33:42,780 --> 00:33:44,790
My mother said it was beneficial fat.
546
00:33:44,850 --> 00:33:46,920
That heavenly thing is okay.
547
00:33:46,990 --> 00:33:48,960
Listen, I will not turn into a monster
548
00:33:49,020 --> 00:33:51,530
Just let your grandson be like a vampire.
549
00:33:51,590 --> 00:33:53,710
There is nothing here to kill. Only ...
550
00:33:57,060 --> 00:33:58,330
Oh...
551
00:33:58,400 --> 00:33:59,570
So cute.
552
00:34:00,400 --> 00:34:01,770
But kill it.
553
00:34:01,840 --> 00:34:05,440
Cool. Long before I hunt.
554
00:34:05,510 --> 00:34:08,410
We do not need to kill bait anymore.
We have Pop-Tarts already.
555
00:34:08,480 --> 00:34:10,880
Denisovich, I would love to watch it.
556
00:34:10,950 --> 00:34:14,180
Wayne will eat the deer,
and the next one will be yours.
557
00:34:14,180 --> 00:34:15,650
Wayne, let's go.
558
00:34:19,690 --> 00:34:21,990
Oh man. I'm too old to do this.
559
00:34:22,060 --> 00:34:24,360
Okay, how's that?
560
00:34:25,730 --> 00:34:27,230
No, no, wait.
That is when the moon is up.
561
00:34:27,300 --> 00:34:29,460
Well, I roared.
Yes, war.
562
00:34:31,630 --> 00:34:32,930
Grow!
563
00:34:33,000 --> 00:34:34,000
Get this kid.
564
00:34:39,710 --> 00:34:41,140
Get it, Mr. Wayne.
565
00:34:43,580 --> 00:34:47,480
Must be a werewolf.
Do you even say "roar"?
566
00:34:47,550 --> 00:34:48,950
Yes, that's the name.
567
00:34:49,020 --> 00:34:50,750
I told you I was poor now.
568
00:34:52,050 --> 00:34:53,690
Put the plastic here.
569
00:34:53,750 --> 00:34:55,190
Are not! My plastic plate! I have stolen it!
570
00:34:55,260 --> 00:34:56,860
- Give it to me!
- Do not worry!
571
00:34:56,920 --> 00:34:59,390
- Give it to me! Give it to me!
- Are not!
572
00:35:05,070 --> 00:35:07,320
He's fine.
He is Blobby.
573
00:35:09,440 --> 00:35:12,340
This place is beautiful and lively.
574
00:35:12,410 --> 00:35:13,570
What do you want me to see?
575
00:35:13,640 --> 00:35:14,940
Um. I do not know.
576
00:35:15,010 --> 00:35:16,440
This place is beautiful, but really
577
00:35:16,510 --> 00:35:17,910
Nothing to do when it's dark.
578
00:35:17,980 --> 00:35:20,350
Wait. What is that place?
579
00:35:20,350 --> 00:35:23,550
MINI SUPERMARKET
OPEN 24/7
580
00:35:23,880 --> 00:35:26,090
I can choose
581
00:35:26,150 --> 00:35:28,150
What is the candy pack?
582
00:35:28,560 --> 00:35:29,720
Ừ.
583
00:35:29,790 --> 00:35:32,250
How can one decide?
584
00:35:32,260 --> 00:35:33,530
Whoa!
585
00:35:33,590 --> 00:35:36,400
What is the other emerald fountain?
586
00:35:37,600 --> 00:35:39,570
Johnny,
Did you try this?
587
00:35:39,630 --> 00:35:41,640
No need to rush, baby.
588
00:35:41,700 --> 00:35:45,040
It has 48 positions. We have to try all.
589
00:35:48,310 --> 00:35:50,040
I do not think it's enough time.
590
00:35:50,110 --> 00:35:53,380
Why? This place is open all night. Do not you?
591
00:35:53,820 --> 00:35:54,880
Yes.
592
00:35:58,490 --> 00:35:59,820
Johnny, look at that.
593
00:35:59,890 --> 00:36:03,020
They're doing a TV show
About this place and we are the main character. i>
594
00:36:03,090 --> 00:36:04,390
Hello, the world. i>
595
00:36:04,460 --> 00:36:05,860
Interesting. i>
596
00:36:05,930 --> 00:36:09,530
Too interesting. You're really lucky, Kal. i>
597
00:36:10,600 --> 00:36:12,130
Hello, the world. i>
598
00:36:15,670 --> 00:36:17,540
Alright, Murray. Your turn.
599
00:36:18,970 --> 00:36:22,440
Sorry. Do you know where to go?
600
00:36:22,510 --> 00:36:25,710
He asked the dragon mausoleum to bite?
601
00:36:25,780 --> 00:36:28,250
Ui heaven. I do not mean to ...
We are not the people here.
602
00:36:28,320 --> 00:36:30,720
Shame too away. Go ahead.
603
00:36:30,790 --> 00:36:33,680
Sorry for bothering. I like your chocolate cereal.
[Count Chocula cereal]
604
00:36:36,260 --> 00:36:38,160
What do you want me to do now?
605
00:36:38,230 --> 00:36:39,930
Denisovich,
I will not believe it.
606
00:36:39,990 --> 00:36:42,260
Mummies can pierce the wall
607
00:36:42,330 --> 00:36:44,270
and turn into
a bunch of beetles
608
00:36:44,330 --> 00:36:46,600
and curse anyone.
609
00:36:46,670 --> 00:36:48,100
Bad temperament.
610
00:36:48,170 --> 00:36:50,520
Bad bad fun. OK.
611
00:36:50,520 --> 00:36:51,370
Now watch.
612
00:36:51,440 --> 00:36:55,980
Murray will crack the strongest sandstorm I've ever seen.
613
00:36:56,040 --> 00:36:57,710
Do it.
614
00:36:57,780 --> 00:36:59,450
Sandstorms? It will take a while.
615
00:36:59,510 --> 00:37:02,120
Not my problem.
Do it. Read the mantra.
616
00:37:02,120 --> 00:37:04,250
Be happy
617
00:37:04,320 --> 00:37:08,580
I can do it. Frank, Wayne, Griffin,
Try not to faint.
618
00:37:29,110 --> 00:37:30,110
ASIAN!
619
00:37:30,140 --> 00:37:31,380
My back
620
00:37:40,490 --> 00:37:41,760
Hey. Wait.
621
00:37:48,160 --> 00:37:49,760
So cute!
622
00:37:50,830 --> 00:37:52,500
ASIAN! Pain!
623
00:37:56,740 --> 00:38:00,110
Wait. Stop at the playground. Look at some cute kids.
624
00:38:06,810 --> 00:38:09,720
Dear god! Looks too go.
625
00:38:09,780 --> 00:38:11,150
I do not know, Mavey.
626
00:38:11,220 --> 00:38:14,050
This game is quite dangerous if you do not know what you are doing.
627
00:38:14,120 --> 00:38:16,350
Of course, these cars are not meant for you.
628
00:38:16,350 --> 00:38:17,480
Can you borrow?
629
00:38:18,060 --> 00:38:20,660
View offline.
630
00:38:20,730 --> 00:38:22,730
Summer he also played this.
631
00:38:24,800 --> 00:38:26,770
Whoo-hoo!
632
00:38:26,830 --> 00:38:28,720
Whoa, whoa!
633
00:38:37,210 --> 00:38:38,610
It must be scratched.
634
00:38:38,680 --> 00:38:39,680
... ...
635
00:38:39,750 --> 00:38:41,350
My turn
636
00:38:41,420 --> 00:38:44,350
Mavey, you said, it took him a few years to do so well.
637
00:38:44,420 --> 00:38:46,390
Just try it.
638
00:39:25,530 --> 00:39:28,230
See you? Your girlfriend, chickens.
639
00:39:28,300 --> 00:39:29,630
His wife, Johnny.
640
00:39:29,700 --> 00:39:31,400
His wife. It's even better.
641
00:39:31,470 --> 00:39:35,520
Too much sugar. Where did you learn that technique?
642
00:39:35,520 --> 00:39:36,540
Transylvania.
643
00:39:36,600 --> 00:39:39,870
Good. I have a cousin in Pennsylvania.
644
00:39:39,940 --> 00:39:43,640
Oh. Cute little guys. Dennis would like them very much.
645
00:39:43,710 --> 00:39:45,670
It is a great place to raise children.
646
00:39:45,670 --> 00:39:47,350
Ồ. To raise children?
647
00:39:47,410 --> 00:39:49,280
I do not know if it's great.
648
00:39:49,350 --> 00:39:52,420
Probably not. Understand? i>
649
00:39:52,490 --> 00:39:54,120
Anyway we go home.
650
00:39:54,190 --> 00:39:55,720
They are waiting for me.
651
00:39:55,720 --> 00:39:56,490
Yes.
652
00:39:56,560 --> 00:39:58,690
Hey, than 3:00 in Transylvania.
653
00:39:58,760 --> 00:40:00,660
Let me see Dennis?
654
00:40:05,670 --> 00:40:08,470
Chocolate cereal.
Are you kidding?
655
00:40:08,540 --> 00:40:10,670
That's fine, Drac.
That's because they like us.
656
00:40:10,740 --> 00:40:13,170
Ừ. Monsters are a trend.
657
00:40:13,240 --> 00:40:15,340
Ừ. You should grab the opportunity like me.
658
00:40:15,410 --> 00:40:17,380
I have the best selling fitness video.
659
00:40:17,440 --> 00:40:20,080
Follow me this you.
Right. And left.
660
00:40:20,150 --> 00:40:22,820
Are not. Look at me here.
They look at nothing.
661
00:40:22,880 --> 00:40:25,820
Again. Eight, seven, six ...
662
00:40:25,890 --> 00:40:27,590
I'm not someone like that.
663
00:40:27,660 --> 00:40:31,030
Come on, even to join the German Football Association.
664
00:40:39,000 --> 00:40:41,320
Oh no. Oh no, no, no.
665
00:40:41,340 --> 00:40:43,000
It's Mavis.
666
00:40:43,070 --> 00:40:44,810
You should listen.
667
00:40:44,870 --> 00:40:46,410
Indescribably strong. Be gentle.
668
00:40:46,470 --> 00:40:48,510
OK!
669
00:40:48,580 --> 00:40:51,510
Denisovich, get up.
Oh, he's sleepy.
670
00:40:51,580 --> 00:40:52,710
Let me.
671
00:40:55,480 --> 00:40:57,380
Dad, why do not you listen?
672
00:40:57,380 --> 00:40:58,120
What? i>
673
00:40:58,190 --> 00:41:01,490
It's nothing, Mavey.
We are in the hotel all right.
674
00:41:01,560 --> 00:41:03,560
Just doing some hotel work.
675
00:41:03,620 --> 00:41:05,580
Sorry, I can not stand your breath.
676
00:41:05,580 --> 00:41:06,460
Be happy
677
00:41:06,530 --> 00:41:08,000
How are you?
678
00:41:08,060 --> 00:41:09,600
We are very happy. i>
679
00:41:09,660 --> 00:41:13,380
We cycled and went to supermarket 24h.
This is a lot of fun here. i>
680
00:41:13,470 --> 00:41:14,900
Dennis okay? i>
681
00:41:14,970 --> 00:41:16,550
Ah. Of course.
682
00:41:16,550 --> 00:41:18,470
Do you want to meet him? i>
683
00:41:18,470 --> 00:41:19,910
Have. Let me meet him.
684
00:41:19,970 --> 00:41:22,220
Hi baby. Are you fine
685
00:41:22,220 --> 00:41:22,910
Mom. i>
686
00:41:22,980 --> 00:41:23,980
I'm very happy.
687
00:41:25,350 --> 00:41:26,050
Ồ.
688
00:41:26,050 --> 00:41:27,350
Hello baby.
689
00:41:27,410 --> 00:41:28,980
Why is it wearing sunglasses?
690
00:41:29,050 --> 00:41:31,120
Well, we're playing. i>
691
00:41:31,190 --> 00:41:33,950
Imagine that super hero. i>
692
00:41:34,020 --> 00:41:37,460
Because by, you are the shade man who rescued the world!
693
00:41:37,520 --> 00:41:39,130
- Okay, lower the card.
- I'm flying.
694
00:41:39,190 --> 00:41:41,120
Your voice sounds funny.
695
00:41:41,120 --> 00:41:44,870
Oh, no, that's the sunglasses.
696
00:41:44,930 --> 00:41:48,420
Hard to hear. Signal is poor.
Mavis, are you there?
697
00:41:48,420 --> 00:41:49,170
LOST CONNECTION
698
00:41:49,170 --> 00:41:50,170
Yes, i'm still
699
00:41:51,310 --> 00:41:54,040
OK.
Make sure he's playing happily.
700
00:41:54,110 --> 00:41:55,810
Of course.
701
00:41:57,810 --> 00:42:00,180
I play the sunglasses too standard.
702
00:42:00,250 --> 00:42:01,850
Suddenly thought out.
703
00:42:01,920 --> 00:42:03,880
Also because "because of" anymore.
Does anyone notice?
704
00:42:03,950 --> 00:42:06,720
She said it was fun.
Johnny ruined it.
705
00:42:06,790 --> 00:42:10,020
She cycles and goes to the supermarket for 24 hours.
He will want to move!
706
00:42:10,090 --> 00:42:13,320
I have to fix him right away.
Are we coming?
707
00:42:13,320 --> 00:42:14,900
Okay, maybe me
708
00:42:14,960 --> 00:42:16,560
Turned the wrong direction miles ago.
709
00:42:16,630 --> 00:42:18,430
- Do not be angry.
- What?
710
00:42:20,530 --> 00:42:22,700
Who turn on the navigation.
711
00:42:22,770 --> 00:42:24,740
Look at me lightly.
712
00:42:24,810 --> 00:42:27,740
Please enter your destination. i>
713
00:42:27,810 --> 00:42:31,450
Please. I beg you. i>
714
00:42:34,110 --> 00:42:36,580
Then it will be OK, Denisovich.
715
00:42:36,650 --> 00:42:39,520
Scary things, okay?
It's in the grandchildren.
716
00:42:39,590 --> 00:42:42,360
We just have to focus on something scary.
717
00:42:42,420 --> 00:42:45,190
Foreign Drac?
Do you miss her?
718
00:42:45,260 --> 00:42:48,030
Remember her not? Ồ. Yes.
719
00:42:48,100 --> 00:42:52,370
Every day we remember.
She is my zing.
720
00:42:53,300 --> 00:42:54,770
Why are you asking?
721
00:42:54,840 --> 00:42:56,240
I do not know.
722
00:42:56,300 --> 00:42:58,750
Who misses you?
723
00:42:58,750 --> 00:43:00,440
I miss my parents.
724
00:43:00,510 --> 00:43:03,280
And who else? Remember Winnie?
725
00:43:03,340 --> 00:43:06,450
Every time you wolf
grab and lick him?
726
00:43:06,510 --> 00:43:08,750
Yes, but we are
Just friend.
727
00:43:08,820 --> 00:43:11,620
Oh, no, no, no.
I'm a Dracula.
728
00:43:11,690 --> 00:43:15,490
You can not just be friends with her
cute, hairy like Winnie.
729
00:43:15,560 --> 00:43:21,160
Turn right, now!
Here. Dumbass! i>
730
00:43:21,230 --> 00:43:22,970
That's right. Turns out, Griffin!
731
00:43:22,970 --> 00:43:24,020
All right, except Drac.
732
00:43:28,640 --> 00:43:33,410
Wait, guys.
This kid will soon drink goat's blood.
733
00:43:33,470 --> 00:43:36,840
Arrived at destination. Great! i>
734
00:43:36,910 --> 00:43:38,710
- Great! i>
- Go to the place.
735
00:43:38,780 --> 00:43:41,150
This is the vampire summer camp I used to be.
736
00:43:41,220 --> 00:43:43,620
What is it, a vampire?
737
00:43:43,680 --> 00:43:45,750
Are not. Who goes to naming camp is "vampire camp"?
738
00:43:45,820 --> 00:43:47,990
It is the Winnepacaca camp.
739
00:44:08,580 --> 00:44:10,280
You see, Denisovich?
740
00:44:10,340 --> 00:44:14,410
This is where we learned to mice and transplants.
741
00:44:14,480 --> 00:44:18,620
And use our extraordinary health and energy.
Right? Huh?
742
00:44:18,620 --> 00:44:20,180
Badminton.
743
00:44:23,760 --> 00:44:27,060
Oh, I do not remember having badminton.
744
00:44:27,130 --> 00:44:30,100
It's so bustling tonight.
Hello guys.
745
00:44:30,160 --> 00:44:31,970
I am Dana, the commander.
746
00:44:32,030 --> 00:44:34,570
We are very happy to be
the legendary here to visit.
747
00:44:34,570 --> 00:44:36,540
What can I help?
748
00:44:36,600 --> 00:44:41,340
I am planning to send my nephew, Denisovich, here.
749
00:44:41,410 --> 00:44:45,880
The red-haired boy, no fangs?
750
00:44:45,950 --> 00:44:49,420
Oh, yes. The baby is late.
That's why we came here.
751
00:44:49,480 --> 00:44:51,620
You can show us
some practice activities,
752
00:44:51,690 --> 00:44:53,750
Is that where they catch the mouse?
753
00:44:53,820 --> 00:44:56,790
Okay.
Now we call the mouse.
754
00:45:07,840 --> 00:45:10,300
So they do not have to catch a mouse?
755
00:45:10,370 --> 00:45:14,320
Are not. We see this as a good way
to build confidence for them.
756
00:45:15,640 --> 00:45:16,710
Come here.
757
00:45:18,010 --> 00:45:19,770
It's right there! What's wrong?
758
00:45:21,550 --> 00:45:23,180
See not yet.
759
00:45:24,450 --> 00:45:25,990
A!
760
00:45:26,050 --> 00:45:29,420
That's it, Denisovich.
He learned to fly in this place.
761
00:45:29,490 --> 00:45:31,530
Ồ! I want to fly like him.
762
00:45:35,620 --> 00:45:37,370
DRAGON
DANGER! CAREFUL
763
00:45:37,450 --> 00:45:38,130
Um ...
764
00:45:38,200 --> 00:45:40,350
Yes. Now we move here.
765
00:45:41,240 --> 00:45:44,520
Must scale down.
Because of insurance issues.
766
00:45:47,570 --> 00:45:49,840
Help him. Help me with.
767
00:45:49,910 --> 00:45:52,850
See not yet. See you two in camp fire.
768
00:45:57,720 --> 00:46:00,350
Oh my God! Hi two children.
769
00:46:00,420 --> 00:46:01,590
Hi two.
770
00:46:01,660 --> 00:46:04,530
Hi Mom and Dad. I'm so happy.
771
00:46:04,590 --> 00:46:08,730
Oh!
Look at this. Great.
772
00:46:08,800 --> 00:46:11,330
Rub! I can not believe I'm really here.
773
00:46:11,400 --> 00:46:12,700
I'm just there.
774
00:46:12,770 --> 00:46:16,320
So how are you?
Sleep all day and stay awake all night?
775
00:46:16,320 --> 00:46:17,440
Yes.
776
00:46:17,500 --> 00:46:19,580
I will do the parental intention.
777
00:46:19,580 --> 00:46:20,110
Good.
778
00:46:20,170 --> 00:46:22,740
- Because she bought a sun hat for this child.
- Linda.
779
00:46:22,810 --> 00:46:25,170
This poncho, too,
if you want to be safe.
780
00:46:25,170 --> 00:46:27,120
For later, Linda.
781
00:46:27,120 --> 00:46:27,580
OK.
782
00:46:27,650 --> 00:46:29,920
A! Come see it.
783
00:46:30,480 --> 00:46:32,190
I have room for you.
784
00:46:36,160 --> 00:46:39,290
It's like Transylvania.
785
00:46:39,360 --> 00:46:42,830
Oh, Transylvania.
It was an enjoyable experience.
786
00:46:42,900 --> 00:46:44,970
Mike is afraid to get intestinal and eat meat,
787
00:46:45,030 --> 00:46:46,970
But my mother told me to think it was silly.
788
00:46:47,030 --> 00:46:48,750
That's me, Linda.
789
00:46:49,040 --> 00:46:50,940
Ồ. They are coming.
790
00:46:51,000 --> 00:46:53,770
We have several multi-racial families
stay in this area,
791
00:46:53,840 --> 00:46:55,740
So they invited them over.
792
00:46:55,810 --> 00:46:57,840
Maybe it would be appropriate for us to talk
793
00:46:57,910 --> 00:46:59,650
Because I'm thinking of moving here.
794
00:47:01,380 --> 00:47:03,520
Hi, Caren. Hi, Pandragon.
795
00:47:03,580 --> 00:47:05,780
- Welcome, Mavis.
- Welcome two people.
796
00:47:06,650 --> 00:47:09,890
Oh, I would love this place. Do not worried.
797
00:47:09,960 --> 00:47:13,290
Everyone is completely normal with
We choose our way of life.
798
00:47:13,360 --> 00:47:14,660
I mean, kids are sometimes teased,
799
00:47:14,730 --> 00:47:16,930
But that will help them solid.
800
00:47:17,000 --> 00:47:18,770
Oh, hello.
And this is Loretta.
801
00:47:18,830 --> 00:47:20,800
She married Paul,
he is a werewolf
802
00:47:20,870 --> 00:47:22,470
Sorry?
803
00:47:22,540 --> 00:47:26,380
Oh, I told Mavis about it
The pair of monster-in-town.
804
00:47:26,380 --> 00:47:27,870
I'm not a werewolf.
805
00:47:27,940 --> 00:47:30,540
Ồ. I thought...
806
00:47:30,610 --> 00:47:33,210
Then please stay with some cake.
807
00:47:36,850 --> 00:47:40,920
♪ Vampires will always be friends i>
808
00:47:40,990 --> 00:47:45,130
♪ Go through the centuries together i>
809
00:47:45,190 --> 00:47:49,400
♪ Even when the sky is dazzling i>
810
00:47:49,460 --> 00:47:53,600
♪ Vampires will always be friends i>
811
00:47:53,670 --> 00:47:57,200
♪ True friends i>
812
00:47:57,270 --> 00:48:00,570
♪ forever i>
813
00:48:04,410 --> 00:48:08,120
Very good, the vampires.
Reward yourself a hug.
814
00:48:13,290 --> 00:48:14,320
Let's go.
815
00:48:14,390 --> 00:48:15,390
What? Where to go?
816
00:48:18,270 --> 00:48:20,050
BANNER IS NOT ACCESSED
817
00:48:21,760 --> 00:48:23,200
Why do we have to do this?
818
00:48:23,260 --> 00:48:26,070
Do you like to hear the worse songs?
819
00:48:26,130 --> 00:48:28,550
What's wrong with the post?
Michael crashed ashore i>
820
00:48:28,550 --> 00:48:31,250
Or is Old Wolf Owl i>?
821
00:48:36,210 --> 00:48:38,050
We should not come here, Drac.
822
00:48:38,110 --> 00:48:40,110
Who is ready to fly?
823
00:48:40,180 --> 00:48:42,380
Grandchildren! Grandchildren! Like super heroes.
824
00:48:42,450 --> 00:48:44,250
More than that! Like a vampire!
825
00:48:45,190 --> 00:48:47,090
This is rancid.
826
00:48:47,150 --> 00:48:49,460
You know? Maybe he can not fly.
827
00:48:49,520 --> 00:48:53,650
Order. This is how they learn.
You drop them and they will find a way.
828
00:48:53,760 --> 00:48:55,330
That's how I was taught.
829
00:48:55,400 --> 00:48:56,760
I want to fly now!
830
00:48:56,830 --> 00:49:00,170
Very good. You know that you will always be there when you need it.
831
00:49:00,230 --> 00:49:02,570
Oh. I can not take it.
832
00:49:02,570 --> 00:49:03,240
Please stop.
833
00:49:03,300 --> 00:49:05,770
Come on!
834
00:49:05,840 --> 00:49:06,840
Wee!
835
00:49:12,110 --> 00:49:13,380
It still does not fly.
836
00:49:13,450 --> 00:49:14,450
Soon.
837
00:49:15,780 --> 00:49:17,250
Not yet.
838
00:49:17,320 --> 00:49:18,320
Will fly.
839
00:49:19,490 --> 00:49:20,850
This tower is high.
840
00:49:20,920 --> 00:49:22,390
The new fit.
841
00:49:22,460 --> 00:49:23,720
You should take it.
842
00:49:23,790 --> 00:49:24,860
It fell dead.
843
00:49:24,930 --> 00:49:26,790
Give it enough time.
844
00:49:28,260 --> 00:49:29,760
Drac!
845
00:49:29,830 --> 00:49:31,730
My first time was the same.
846
00:49:31,800 --> 00:49:33,920
Coming to the ground!
847
00:49:34,800 --> 00:49:36,780
Know what?
He can not fly.
848
00:49:43,780 --> 00:49:44,780
A!
849
00:49:46,850 --> 00:49:50,420
He told me. He will always be with you.
850
00:49:50,420 --> 00:49:52,190
Again! Again!
851
00:49:52,250 --> 00:49:54,920
Oh my God. Devil spirit.
We have to report this.
852
00:49:54,990 --> 00:49:56,560
You mean with the press?
853
00:49:56,620 --> 00:50:00,420
I guess it's cool,
But I'm not going to report.
854
00:50:00,420 --> 00:50:02,530
No, sir.
I mean the authorities.
855
00:50:02,600 --> 00:50:05,030
I can not fail to report
Acts that endanger children.
856
00:50:05,100 --> 00:50:07,870
Hey!
Listen. That game was fun.
857
00:50:07,930 --> 00:50:10,300
Your song is
endanger the child.
858
00:50:10,370 --> 00:50:12,370
Should we come down to help him?
859
00:50:12,440 --> 00:50:15,280
Are not. I told him this was crazy.
Do it yourself.
860
00:50:15,340 --> 00:50:16,840
We have to call his mother.
861
00:50:16,910 --> 00:50:18,450
No, that's not it.
862
00:50:18,510 --> 00:50:21,080
His mother was a bit warm!
863
00:50:21,150 --> 00:50:23,750
I have to follow the process.
864
00:50:23,820 --> 00:50:27,390
You will not follow the process.
865
00:50:27,450 --> 00:50:30,120
I am vampire.
I can not be hypnotized.
866
00:50:30,190 --> 00:50:31,390
That's right.
867
00:50:31,460 --> 00:50:33,960
Now please. Do not let me tell the police.
868
00:50:34,030 --> 00:50:35,830
No one calls anyone!
869
00:50:37,760 --> 00:50:38,760
A!
870
00:50:38,800 --> 00:50:40,370
Fire!
871
00:50:40,430 --> 00:50:43,240
Stop, lie down and roll.
Stop, lie down and roll.
872
00:50:43,300 --> 00:50:44,640
Screaming does not help!
873
00:50:44,700 --> 00:50:46,280
Yay!
874
00:50:53,310 --> 00:50:55,750
Are we the bad guys, Drac?
875
00:50:55,750 --> 00:50:56,750
Bad?
876
00:50:58,550 --> 00:51:01,320
Are not. I'm the best boy in the world.
877
00:51:01,390 --> 00:51:04,720
We do not cause fire. It is the tower.
878
00:51:04,790 --> 00:51:09,260
It is a very dangerous tower.
Luckily, we do not report the authorities.
879
00:51:09,330 --> 00:51:11,130
Come on, my hero.
880
00:51:11,200 --> 00:51:14,380
Because you are Batman!
Go to the Batmobile!
881
00:51:14,380 --> 00:51:15,980
Ừ. Next...
882
00:51:26,980 --> 00:51:29,620
Sorry about all that.
They think they will like it.
883
00:51:29,680 --> 00:51:31,790
Why do you feel so strange here?
884
00:51:31,850 --> 00:51:33,990
No, darling They are new strange.
885
00:51:34,050 --> 00:51:36,460
I think they are just trying to help you.
886
00:51:36,520 --> 00:51:39,990
I mean, I grew up without knowing
to anything outside the hotel.
887
00:51:40,060 --> 00:51:43,270
And he learned everything
From small in Santa Claus.
888
00:51:43,270 --> 00:51:45,530
It's Santa Cruz. But, um ...
889
00:51:45,600 --> 00:51:48,370
Perhaps if Dennis grew up far from Transylvania,
890
00:51:48,440 --> 00:51:52,410
He will not be too weird.
Like you.
891
00:51:52,470 --> 00:51:55,940
Are you warm? Mavis, you're interesting.
892
00:51:56,010 --> 00:51:58,850
You are always full of vitality
and curious about everything.
893
00:51:58,910 --> 00:52:01,150
If Dennis grew up like you,
894
00:52:01,210 --> 00:52:03,320
You will be the most fortunate father in the world.
895
00:52:03,380 --> 00:52:06,450
I love you,
Johnnystein.
896
00:52:06,520 --> 00:52:07,850
Do you know
897
00:52:07,920 --> 00:52:10,890
As long as we are all together,
Wherever it is happy.
898
00:52:10,890 --> 00:52:12,360
Even at the hotel.
899
00:52:13,530 --> 00:52:15,130
Great!
900
00:52:17,600 --> 00:52:18,930
What are you doing?
901
00:52:19,000 --> 00:52:21,470
Watch this video you just sent.
902
00:52:21,530 --> 00:52:23,540
This kid is risky.
903
00:52:24,640 --> 00:52:25,770
A!
904
00:52:25,840 --> 00:52:26,740
Úi rub! i>
905
00:52:26,810 --> 00:52:27,940
Can you see? i>
906
00:52:27,940 --> 00:52:29,180
Wait! Is that Dennis?
907
00:52:29,240 --> 00:52:33,950
Are not! Is not it? Are not!
Picture is too hard to see. But...
908
00:52:34,010 --> 00:52:36,520
Ui. Deleted. No more.
909
00:52:47,090 --> 00:52:49,780
What? It's Mavis.
I do not listen to the machine.
910
00:52:51,200 --> 00:52:53,170
Come on, Drac. Hear it.
911
00:52:55,770 --> 00:52:57,440
OK!
912
00:52:57,500 --> 00:52:59,010
Oh, honey.
913
00:52:59,070 --> 00:53:00,670
Dad? Where are you? i>
914
00:53:00,740 --> 00:53:04,710
Um ... we go outside the hotel for a picnic.
915
00:53:04,780 --> 00:53:06,410
Completely safe.
916
00:53:06,480 --> 00:53:08,010
What's that sound? Whistle
917
00:53:08,080 --> 00:53:11,250
Well, just the Banshee weeps are checking in.
918
00:53:11,320 --> 00:53:13,120
Yen, Banshee. i>
919
00:53:13,190 --> 00:53:15,920
We are trying to have a picnic
This is safe here.
920
00:53:15,990 --> 00:53:19,590
Mother! I want to say hello!
Mommy! Mother!
921
00:53:19,660 --> 00:53:21,090
Drac just tried to teach the fly.
922
00:53:21,160 --> 00:53:22,600
Wait. That is the mother of the baby?
923
00:53:22,660 --> 00:53:25,350
Ồ, no. I did not hear anything. i>
924
00:53:25,370 --> 00:53:27,300
I will return to the hotel right now.
925
00:53:27,370 --> 00:53:32,270
And best of all, Dad should be there
No, I swear I will regret it.
926
00:53:32,270 --> 00:53:34,240
What is going on?
927
00:53:34,310 --> 00:53:35,540
We have to go home right away.
928
00:53:35,610 --> 00:53:36,610
Oh!
929
00:53:38,010 --> 00:53:40,650
OK. Let me go get my baggage back.
930
00:53:40,710 --> 00:53:42,250
You guys, have to go home.
931
00:53:42,320 --> 00:53:44,680
We have no car!
Out of style now
932
00:53:44,750 --> 00:53:46,880
Do not worried. I called for help.
933
00:53:55,760 --> 00:53:59,250
I'm sorry, Blobby.
We really meant to call you earlier.
934
00:54:05,270 --> 00:54:06,510
Go!
935
00:54:21,820 --> 00:54:22,920
Transylvania.
936
00:54:22,990 --> 00:54:24,320
Where do you want to go?
937
00:54:24,390 --> 00:54:25,760
Transylvania.
As soon as possible.
938
00:54:25,830 --> 00:54:28,320
We do not fly
straight to Transylvania.
939
00:54:28,320 --> 00:54:29,260
No?
940
00:54:29,330 --> 00:54:31,530
You can come to Bucharest,
but will have to
941
00:54:31,600 --> 00:54:33,430
transfer plane in
Chicago and Zurich.
942
00:54:33,500 --> 00:54:35,170
So where ever to arrive?
943
00:54:35,240 --> 00:54:38,240
Flight to Chicago was delayed due to bad weather.
944
00:54:43,810 --> 00:54:45,410
Then two tickets in the class usually?
945
00:54:45,850 --> 00:54:46,850
Are not!
946
00:54:47,380 --> 00:54:48,820
- Are not!
- Yes.
947
00:55:08,940 --> 00:55:11,910
Do you have to go now?
When that finally does not block the road.
948
00:55:11,970 --> 00:55:13,570
You're killing me, Blobby.
949
00:55:23,580 --> 00:55:26,590
There is clouds in your hair. Happy New Year!
950
00:55:26,650 --> 00:55:28,150
Johnny! Not now!
951
00:55:28,220 --> 00:55:29,460
OK. Maybe for later.
952
00:55:35,470 --> 00:55:38,620
This scooter is out of gas.
We will not come back.
953
00:55:38,620 --> 00:55:39,770
Frank, blow it away.
954
00:55:49,210 --> 00:55:50,310
Right now!
955
00:56:13,070 --> 00:56:16,400
Did you have fun? Why are you laughing?
Do you like it?
956
00:56:16,470 --> 00:56:17,740
Watch.
957
00:56:19,540 --> 00:56:20,660
Tickle
958
00:56:29,620 --> 00:56:32,250
This new is flying,
Denisovich.
959
00:56:32,250 --> 00:56:34,220
Like a vampire.
960
00:56:35,090 --> 00:56:36,090
Wee!
961
00:56:37,290 --> 00:56:39,990
My boy. Look at me flying.
962
00:56:49,140 --> 00:56:52,620
Outside was the coolest, Drac.
963
00:57:04,780 --> 00:57:05,780
Good!
964
00:57:21,100 --> 00:57:23,800
Hey, when did you come here?
965
00:57:23,870 --> 00:57:25,470
We were waiting ...
966
00:57:27,510 --> 00:57:29,640
Imagine your son here.
967
00:57:29,710 --> 00:57:32,080
Dad just go out to find the avocado only.
968
00:57:32,150 --> 00:57:33,610
Mommy! I was flying!
969
00:57:33,680 --> 00:57:35,320
I see it.
970
00:57:35,380 --> 00:57:37,320
♪ His mother was a little bit warm i>
971
00:57:37,380 --> 00:57:39,950
♪ Steam to Heat i>
972
00:57:40,020 --> 00:57:41,750
- ♪ steamed
- Oh my god. Oh my god. I>
973
00:57:41,820 --> 00:57:43,520
♪ Devil spirit
I have to follow the process i>
974
00:57:43,590 --> 00:57:45,330
♪ There is no such thing i>
975
00:57:45,390 --> 00:57:46,790
♪ his mother was slightly i>
976
00:57:46,860 --> 00:57:47,860
♪ Steam i>
977
00:57:48,960 --> 00:57:49,960
♪ Steam i>
978
00:57:57,940 --> 00:58:01,310
I was worried Dennis would not
safe side by the other monsters.
979
00:58:01,370 --> 00:58:04,380
Now I do not even feel
He is safe in his father's side.
980
00:58:04,440 --> 00:58:05,610
But Dad just ...
981
00:58:05,680 --> 00:58:07,050
What did he say?
982
00:58:07,110 --> 00:58:10,520
Man, monster, or unicorn.
Anyhow?
983
00:58:10,580 --> 00:58:12,720
I just thought life would be ...
984
00:58:12,790 --> 00:58:15,190
We will celebrate the birthday
Give him here on Wednesday.
985
00:58:15,250 --> 00:58:17,160
Then we will move.
986
00:58:17,220 --> 00:58:20,060
Please, Mavey. Don `t go.
987
00:58:20,130 --> 00:58:23,260
Maybe Daddy was for human beings
entered the hotel of his father.
988
00:58:23,330 --> 00:58:25,500
But I do not think Daddy was
extend their hearts to them.
989
00:58:57,260 --> 00:58:58,260
Hmm ...
990
00:59:10,110 --> 00:59:12,650
I can do it.
I can do it. I>
991
00:59:13,350 --> 00:59:16,650
I am a bat.
I'm a bat. I>
992
00:59:16,720 --> 00:59:18,690
I'm a bat.
I'm a bat. I'm a bat!
993
00:59:18,720 --> 00:59:21,580
Dennis?
What are you doing, honey?
994
00:59:21,580 --> 00:59:22,620
Um ... nothing.
995
00:59:22,690 --> 00:59:25,690
Be careful. Let me help you down.
996
00:59:25,760 --> 00:59:27,860
Are you eager to party?
997
00:59:27,930 --> 00:59:29,730
Probably yes.
998
00:59:29,800 --> 00:59:32,730
Do you know who will come?
Your father's family.
999
00:59:32,800 --> 00:59:35,030
Grandpa Mike
and grandmother Linda.
1000
00:59:35,100 --> 00:59:38,840
Both cousins and uncles,
they love you very much.
1001
00:59:38,910 --> 00:59:42,910
Then they will live with us
when we move to California.
1002
00:59:42,980 --> 00:59:47,550
Mom, we move
because you are not a monster?
1003
00:59:47,610 --> 00:59:51,150
What?
Are not. Dennis, of course not.
1004
00:59:51,220 --> 00:59:53,750
Just that is the right place to grow up.
1005
00:59:53,820 --> 00:59:56,390
Yes. But what about Drac?
1006
00:59:56,460 --> 00:59:58,990
Will be here alone.
1007
00:59:59,060 --> 01:00:01,960
Ex-Drac must be here to manage the hotel.
1008
01:00:02,030 --> 01:00:04,560
But foreigners will visit us.
And we will visit abroad.
1009
01:00:04,630 --> 01:00:06,650
Can we call out nightly?
1010
01:00:06,650 --> 01:00:07,770
Sure.
1011
01:00:13,440 --> 01:00:15,070
Great!
1012
01:00:15,140 --> 01:00:16,980
Hello children. We are here.
1013
01:00:19,180 --> 01:00:24,580
♪ Tonight the Johnny family is here i>
1014
01:00:24,650 --> 01:00:29,290
♪ To take away all that Drac loves? i>
1015
01:00:29,360 --> 01:00:30,420
Welcome, welcome.
1016
01:00:30,490 --> 01:00:32,690
Hide Emotion i>
1017
01:00:32,760 --> 01:00:36,430
♪ Compress everything inside i>
1018
01:00:43,540 --> 01:00:46,270
Baby, why do you want to move?
This place is not managed by anyone.
1019
01:00:46,340 --> 01:00:47,640
I do not want to go.
1020
01:00:47,710 --> 01:00:49,740
Here are all the cats!
1021
01:00:49,810 --> 01:00:52,280
Which monster is the coldest?
1022
01:00:52,280 --> 01:00:53,050
Kakie.
1023
01:00:53,110 --> 01:00:54,510
Kakie.
1024
01:00:54,580 --> 01:00:55,580
Kakie.
Yeah, baby.
1025
01:00:56,850 --> 01:01:00,320
The family gathered together
Is not it great?
1026
01:01:00,390 --> 01:01:04,420
Mavis, do you have any cousins?
1027
01:01:04,490 --> 01:01:06,630
Are not. Only children with my father.
1028
01:01:06,690 --> 01:01:09,330
I never asked her why she died.
1029
01:01:09,400 --> 01:01:11,400
Ồ. Your mother was killed by angry men.
1030
01:01:11,460 --> 01:01:12,630
Ồ ...
1031
01:01:12,700 --> 01:01:15,540
♪ Hard to handle i>
1032
01:01:15,600 --> 01:01:17,870
But you have him, Vlad.
1033
01:01:17,940 --> 01:01:19,410
Oh, my grandfather?
1034
01:01:19,470 --> 01:01:21,980
Yes. He will come to his birthday party.
I invited you.
1035
01:01:22,610 --> 01:01:24,640
Did you invite him?
1036
01:01:24,710 --> 01:01:28,510
Dad, you have not met Dennis.
I want them to meet before we move on.
1037
01:01:28,580 --> 01:01:32,850
Sure. Great.
Yes. Old good old Vlad
1038
01:01:32,920 --> 01:01:34,890
Does anyone have a wet towel?
1039
01:01:52,740 --> 01:01:57,040
Devil spirit. Finally he invited me.
1040
01:01:57,110 --> 01:01:58,540
Do you have a niece?
1041
01:01:58,610 --> 01:02:00,380
And it never told him?
1042
01:02:00,450 --> 01:02:04,780
Calm down, Bela.
At least one more vampire in the family.
1043
01:02:04,850 --> 01:02:07,420
Hosted at the hotel?
Go to sleep.
1044
01:02:07,490 --> 01:02:10,590
The hotel is for human beings!
1045
01:02:15,830 --> 01:02:18,880
Bela, shut your mouth.
See what you just did.
1046
01:02:18,880 --> 01:02:20,470
Do not worried.
1047
01:02:20,530 --> 01:02:23,800
I have taught my son to hate, to kill
and steal the soul of man
1048
01:02:23,870 --> 01:02:25,940
like a good boy.
1049
01:02:26,010 --> 01:02:29,280
Oh, Vlad will be very happy
1050
01:02:29,340 --> 01:02:33,680
When I saw the party dressed up
Johnny and Dad planned.
1051
01:02:33,750 --> 01:02:34,880
What?
1052
01:02:38,420 --> 01:02:40,220
Follow your father.
That's your father.
1053
01:02:40,220 --> 01:02:41,890
Father, father? Seem fun.
1054
01:02:41,950 --> 01:02:44,360
Listen. I do not know that you are human.
1055
01:02:44,420 --> 01:02:46,630
Or anyone in your family.
1056
01:02:46,690 --> 01:02:49,130
What? But, Drac,
I'm proud that we ...
1057
01:02:49,200 --> 01:02:52,480
Or he will steal the soul of your family
and eat your backpack.
1058
01:02:54,500 --> 01:02:56,070
Yes, the whole house.
1059
01:02:56,140 --> 01:02:59,070
We will hold a party
Monster page update.
1060
01:03:00,010 --> 01:03:02,240
- Really?
- Oh, lovely.
1061
01:03:02,310 --> 01:03:06,780
Like the last play
Before Dennis was with the average person.
1062
01:03:06,850 --> 01:03:09,320
Nothing is better.
1063
01:03:09,640 --> 01:03:11,950
HAPPY BIRTH 5 YEARS
DENNIS
1064
01:03:28,570 --> 01:03:32,200
What do you see, Mavis? I think
Mom starts to like to be monstrous.
1065
01:03:37,310 --> 01:03:39,850
Luckily for us is not we
report to the authorities.
1066
01:03:39,910 --> 01:03:41,810
Let's go, my hero.
1067
01:03:41,880 --> 01:03:44,150
Because you are Batman!
1068
01:03:44,580 --> 01:03:47,280
Ừ! Go to the Batmobile!
1069
01:03:52,630 --> 01:03:55,070
Being kicked ass, Batman.
1070
01:03:57,130 --> 01:03:59,700
Ừ. Whatever. He did not cry.
1071
01:04:03,270 --> 01:04:06,570
Transylvania Hotels.
1072
01:04:06,640 --> 01:04:10,110
I smell human!
1073
01:04:10,180 --> 01:04:13,150
Destroy it!
1074
01:04:13,210 --> 01:04:17,750
Bela, we are in the outside world.
Of course, it smells of human beings.
1075
01:04:17,820 --> 01:04:21,350
Know what? You wait outside.
This is a family affair.
1076
01:04:21,420 --> 01:04:23,020
You just block the road.
1077
01:04:23,090 --> 01:04:25,350
I just want to meet the little fangirl.
1078
01:04:25,350 --> 01:04:27,480
He should know who his vampire is.
1079
01:04:27,480 --> 01:04:28,550
What's it?
1080
01:04:28,550 --> 01:04:31,780
Vampire stuff.
Come on. Easy to understand what to do.
1081
01:04:34,000 --> 01:04:35,630
Happy party!
1082
01:04:35,700 --> 01:04:38,540
What do you think?
1083
01:04:38,600 --> 01:04:41,110
This is my vampire?
What was wrong with you?
1084
01:04:41,170 --> 01:04:42,640
I put on the net.
1085
01:04:42,710 --> 01:04:44,610
There is only one delivery point in the evening.
1086
01:04:44,680 --> 01:04:47,080
Looks like a team
Donkey's head on his head.
1087
01:04:47,150 --> 01:04:49,080
At least the trainer can speak?
1088
01:04:49,150 --> 01:04:51,150
I can not just talk like a hippie.
1089
01:04:51,220 --> 01:04:54,080
I'm not hippie.
You are a lazy child.
1090
01:04:54,080 --> 01:04:55,290
Talk like a vampire.
1091
01:04:55,350 --> 01:05:00,860
My name is Count Jonafang.
I am a vampire.
1092
01:05:00,930 --> 01:05:04,560
Okay, vampires do not go around saying that,
"I am a vampire."
1093
01:05:04,630 --> 01:05:09,000
I'm sorry. I'm Count Jonafang.
Bleh, bleh-bleh.
1094
01:05:09,070 --> 01:05:10,470
You kidding?
1095
01:05:10,540 --> 01:05:12,000
I'm sorry. I was so panicked.
1096
01:05:12,070 --> 01:05:14,170
Oh, listen, if you think Dad does not like that,
1097
01:05:14,240 --> 01:05:16,180
I certainly do not want to say,
1098
01:05:16,240 --> 01:05:18,010
"bleh, bleh-bleh,"
in front of your father.
1099
01:05:18,080 --> 01:05:20,180
Mr. Kakie has come.
1100
01:05:20,180 --> 01:05:21,310
Hello.
1101
01:05:21,380 --> 01:05:24,280
Drac, this is Brandon, Kakie.
1102
01:05:24,350 --> 01:05:26,350
- We invited him to Dennis.
- Hello.
1103
01:05:26,420 --> 01:05:28,420
Nausea to meet him.
1104
01:05:28,490 --> 01:05:31,350
When to start? Half an hour
I have to go to the book fair.
1105
01:05:34,690 --> 01:05:37,060
OK. My vampire aunt?
1106
01:05:39,800 --> 01:05:42,900
Oh please.
Still have to make a dramatic appearance.
1107
01:05:42,970 --> 01:05:45,600
Dad! Look at you!
1108
01:05:45,670 --> 01:05:48,110
So now you run the hotel?
1109
01:05:48,170 --> 01:05:51,940
From the shadow prince
into king service room.
1110
01:05:52,010 --> 01:05:54,080
Yes. I'm happy to meet you.
1111
01:05:54,150 --> 01:05:55,980
Get out now.
1112
01:06:01,220 --> 01:06:04,090
Keep Vlad away from people and Mavis.
1113
01:06:05,060 --> 01:06:06,130
Let me worry.
1114
01:06:07,060 --> 01:06:10,530
Oh, the costumes look elegant.
1115
01:06:10,600 --> 01:06:13,070
Two people have a terrible smell.
1116
01:06:13,130 --> 01:06:14,730
Oh, my brother is European.
1117
01:06:14,800 --> 01:06:17,370
It is called deodorant.
1118
01:06:17,440 --> 01:06:20,470
No need to offend
A continent like that, Linda.
1119
01:06:20,540 --> 01:06:22,610
Hello Count! Okay?
I'm Frankenstein.
1120
01:06:22,680 --> 01:06:24,840
Actually, technically,
I'm Frankenstein's monster.
1121
01:06:24,910 --> 01:06:26,310
Frankenstein,
he is a doctor...
1122
01:06:26,350 --> 01:06:29,750
Want to hear more.
Call my family out here.
1123
01:06:29,820 --> 01:06:32,220
Let me introduce you
Friends of your son.
1124
01:06:33,090 --> 01:06:34,790
This is Murray.
1125
01:06:34,850 --> 01:06:36,520
Please do not kill me!
1126
01:06:36,590 --> 01:06:39,390
I mean, hello, V! How's it goin?
1127
01:06:39,460 --> 01:06:42,920
Toilet paper says.
This is new.
1128
01:06:43,630 --> 01:06:45,900
OK! Where are the children? I want to meet.
1129
01:06:45,970 --> 01:06:47,200
Johnny!
1130
01:06:50,100 --> 01:06:52,970
This is Dracula's son-in-law.
1131
01:06:53,040 --> 01:06:56,880
I'm Count Jonafang.
1132
01:06:56,940 --> 01:06:59,350
Bleh, bleh, black sheep.
1133
01:06:59,410 --> 01:07:02,380
Do you have fleece?
1134
01:07:02,450 --> 01:07:04,280
What's on your mind?
1135
01:07:04,350 --> 01:07:06,720
It looks like my grandmother's chest.
1136
01:07:09,390 --> 01:07:11,460
Dad, who is this funny face?
1137
01:07:11,520 --> 01:07:12,730
Is that guy?
1138
01:07:12,790 --> 01:07:13,960
Yes.
1139
01:07:14,030 --> 01:07:15,660
Let me see what canine.
1140
01:07:15,730 --> 01:07:16,960
What are you doing?
1141
01:07:17,030 --> 01:07:18,860
Well, I just love you baby.
1142
01:07:18,930 --> 01:07:22,350
I just want to hold the fangs ... it has.
1143
01:07:24,170 --> 01:07:27,470
I said, show me the fangs.
1144
01:07:37,150 --> 01:07:40,250
Oh, it grows late, like a child.
1145
01:07:40,320 --> 01:07:43,650
Yes. Yes.
Baby
1146
01:07:44,790 --> 01:07:47,490
This kid is very old or crying.
1147
01:07:47,560 --> 01:07:48,830
Yes, yes, before.
1148
01:07:48,890 --> 01:07:50,620
During bedtime.
1149
01:07:50,620 --> 01:07:51,530
Okay, Daddy.
1150
01:07:51,600 --> 01:07:54,720
We just need to scare the kid
for fangs only.
1151
01:07:54,720 --> 01:07:56,100
Threaten to grow fangs?
1152
01:07:56,170 --> 01:07:58,840
Yes, in the past we have to do this with the Holder.
1153
01:07:58,900 --> 01:08:01,410
First of all, I have to say something
1154
01:08:01,470 --> 01:08:03,910
he grows up late
see sweet and naive.
1155
01:08:03,980 --> 01:08:06,150
Then show him what to see and ...
1156
01:08:06,150 --> 01:08:07,650
Boom!
1157
01:08:07,710 --> 01:08:11,820
Trust me. It will grow out of fear.
Is not it, Drac?
1158
01:08:11,880 --> 01:08:15,720
Seriously, if I come late for the book fair, I'll miss the neighborhood fair.
1159
01:08:16,120 --> 01:08:18,460
Daddy needs that.
1160
01:08:18,520 --> 01:08:21,330
Huh? But Dennis would be scared.
1161
01:08:21,390 --> 01:08:23,500
Do not you see?
That is our chance.
1162
01:08:23,560 --> 01:08:26,820
If Denisovich succeeds, then the blind!
He is a vampire.
1163
01:08:26,820 --> 01:08:28,620
And you will stay here.
1164
01:08:28,620 --> 01:08:30,520
OK. OK.
1165
01:08:31,040 --> 01:08:32,970
- Understood.
- Good.
1166
01:08:33,040 --> 01:08:36,080
The children, everyone, invited sit.
1167
01:08:36,140 --> 01:08:38,580
Dennis has a surprise for everyone.
1168
01:08:38,640 --> 01:08:42,980
Kakie is unique,
monster cake!
1169
01:08:43,050 --> 01:08:46,990
Hey boy! It's me, Kakie!
1170
01:08:47,050 --> 01:08:50,390
Today was a great day for Kakie!
1171
01:08:50,460 --> 01:08:54,290
Now I have a question.
Which do you like?
1172
01:08:59,800 --> 01:09:00,800
Fly up!
1173
01:09:01,600 --> 01:09:02,600
Whoa, whoa ...
1174
01:09:09,240 --> 01:09:11,940
Why am I floating like this?
Let me meet the stage manager.
1175
01:09:12,010 --> 01:09:13,780
I can not stand it.
1176
01:09:13,850 --> 01:09:14,850
Whoa ...
1177
01:09:18,220 --> 01:09:20,350
Wow!
1178
01:09:20,420 --> 01:09:24,020
Afraid not, Denisovich? Do you feel anything?
Have you seen any changes?
1179
01:09:24,020 --> 01:09:25,380
Is Kakie okay?
1180
01:09:27,390 --> 01:09:31,500
I want to eat bread alone.
Sharing is only for cowards.
1181
01:09:34,200 --> 01:09:37,600
I do not remember having this scene on TV.
1182
01:09:37,670 --> 01:09:40,510
Looks like you saw on Blu-ray,
special section attached.
1183
01:09:40,570 --> 01:09:42,680
Wait, why is Vlad up there?
1184
01:09:49,150 --> 01:09:52,350
I'm so afraid of you.
What was Kakie doing?
1185
01:09:56,390 --> 01:09:59,790
Mi do not eat cake.
Cake to eat meat!
1186
01:09:59,860 --> 01:10:01,290
Are not!
1187
01:10:01,360 --> 01:10:02,620
Stop!
1188
01:10:05,860 --> 01:10:08,800
What's going on?
I have to go.
1189
01:10:08,870 --> 01:10:12,200
Parents who preview the review on the blog.
1190
01:10:12,270 --> 01:10:14,070
Hey, what are you doing?
1191
01:10:14,140 --> 01:10:16,610
Second, his fangs grow out.
1192
01:10:16,680 --> 01:10:18,210
I do not care. It's not worth it.
1193
01:10:18,280 --> 01:10:20,250
What is not worth?
1194
01:10:20,310 --> 01:10:23,720
It was his father's last attempt to make him
into vampires, then you will stay.
1195
01:10:23,780 --> 01:10:27,120
By ruining your favorite stuff?
How can you do that?
1196
01:10:27,120 --> 01:10:28,320
We are so desperate.
1197
01:10:28,320 --> 01:10:29,820
Are you also complicit?
1198
01:10:29,890 --> 01:10:31,680
Dennis will not be happy in his hometown.
1199
01:10:31,680 --> 01:10:33,160
Dennis was not there yet.
1200
01:10:33,230 --> 01:10:35,490
♪ couple time i>
1201
01:10:35,560 --> 01:10:37,600
♪ Feeling stress and conflict i>
1202
01:10:37,660 --> 01:10:39,370
Shut up!
1203
01:10:39,430 --> 01:10:42,150
Johnny,
Dennis is not a monster.
1204
01:10:43,070 --> 01:10:45,200
He likes avocados.
1205
01:10:45,270 --> 01:10:46,820
Because you do not let him eat anything good.
1206
01:10:46,840 --> 01:10:49,320
I think Dennis just wants to be normal.
1207
01:10:49,320 --> 01:10:51,850
We can not use words
"normal" again?
1208
01:10:51,850 --> 01:10:53,750
Where it is now,
It's normal.
1209
01:10:53,810 --> 01:10:57,880
He is like that
Dad can not change it.
1210
01:11:00,550 --> 01:11:02,450
Dennis, where are you going?
1211
01:11:02,450 --> 01:11:03,390
Go far a way.
1212
01:11:05,190 --> 01:11:07,560
But outside of this alone is not safe.
1213
01:11:07,630 --> 01:11:10,600
I know a place where we can hide. Follow me.
1214
01:11:17,040 --> 01:11:18,500
If you do not stop me,
1215
01:11:18,570 --> 01:11:21,670
My grandchildren will not be weak for life
1216
01:11:21,740 --> 01:11:23,340
Like this slut.
1217
01:11:23,410 --> 01:11:25,280
- Weak?
- Johnny, calm down.
1218
01:11:25,340 --> 01:11:27,410
Want to fight, old man?
1219
01:11:27,480 --> 01:11:30,350
Golden belt has been in since 1997.
1220
01:11:30,370 --> 01:11:31,350
Are not!
1221
01:11:31,420 --> 01:11:34,580
What's more here? Are not you a vampire?
1222
01:11:34,580 --> 01:11:36,090
Bleh?
1223
01:11:36,160 --> 01:11:40,330
Of course he is human.
It's our son. Do you think we are monsters?
1224
01:11:43,860 --> 01:11:48,670
You You let your daughter marry ordinary people
and give birth to a normal person?
1225
01:11:48,730 --> 01:11:51,900
Why do not you pile through my heart?
1226
01:11:51,970 --> 01:11:55,450
We no longer hate humans,
And they do not hate us either.
1227
01:11:58,880 --> 01:12:00,780
Human?
1228
01:12:02,210 --> 01:12:03,620
You are a fool.
1229
01:12:03,680 --> 01:12:06,350
His father is a lovely boy,
1230
01:12:06,420 --> 01:12:09,190
The most special, I've ever seen.
1231
01:12:09,250 --> 01:12:11,250
And if I do not love him
1232
01:12:11,250 --> 01:12:13,160
as it deserves just because
It is half human,
1233
01:12:13,160 --> 01:12:14,780
The father is a fool.
1234
01:12:16,030 --> 01:12:17,030
Oh daddy.
1235
01:12:19,360 --> 01:12:22,020
Hey, Dennis? Dennis!
1236
01:12:22,030 --> 01:12:23,030
Dennis?
1237
01:12:26,370 --> 01:12:29,340
Happy Birthday, Dennis.
I'm particularly interested in you.
1238
01:12:29,410 --> 01:12:31,610
- Doves die?
- Eat it.
1239
01:12:31,680 --> 01:12:34,450
Because until I graduated economics school
and started to set up the company,
1240
01:12:34,510 --> 01:12:37,380
You will not be able to eat
I do not cook like this anymore.
1241
01:12:37,450 --> 01:12:40,820
I have to move, Winnie.
Arrive in California.
1242
01:12:40,890 --> 01:12:43,660
Mom, I think I'm not happy here
1243
01:12:43,720 --> 01:12:46,240
Because I do not have hair on your face like you.
1244
01:12:46,260 --> 01:12:48,660
Sorry I'm not a monster.
1245
01:12:48,730 --> 01:12:52,100
No, you're perfect.
You are the nicest guy I know.
1246
01:12:52,160 --> 01:12:54,130
And I have 300 brothers.
1247
01:12:54,200 --> 01:12:56,270
You're pretty, Winnie.
1248
01:13:00,540 --> 01:13:05,880
Wipe rub.
The little man and his pet.
1249
01:13:05,940 --> 01:13:07,750
- Dennis!
- Denisovich!
1250
01:13:07,810 --> 01:13:09,010
He was not in the room.
1251
01:13:09,080 --> 01:13:10,550
Also not in the pool.
1252
01:13:10,620 --> 01:13:12,250
Not seen in this soup pot.
1253
01:13:12,320 --> 01:13:14,290
Where can it be?
1254
01:13:14,350 --> 01:13:16,520
I do not know why you invited him again.
1255
01:13:17,320 --> 01:13:18,860
- Dennis!
- Dennis!
1256
01:13:18,920 --> 01:13:19,920
Denisovich!
1257
01:13:19,960 --> 01:13:20,960
Dennis!
1258
01:13:33,370 --> 01:13:35,170
Do not stir.
1259
01:13:35,240 --> 01:13:37,240
Why do you do this?
1260
01:13:37,310 --> 01:13:39,280
Because this is wrong.
1261
01:13:39,340 --> 01:13:41,680
Why do not you understand?
1262
01:13:41,750 --> 01:13:44,850
Humans can not have a relationship with monsters.
1263
01:13:44,920 --> 01:13:46,220
You're wrong!
1264
01:13:46,290 --> 01:13:47,690
No problem!
1265
01:13:47,750 --> 01:13:50,590
I will hold you hostage.
1266
01:13:50,660 --> 01:13:56,080
I and my flock will tear the hotel
like that person into hundred pieces.
1267
01:13:56,080 --> 01:13:57,400
He can not.
1268
01:13:57,460 --> 01:13:59,430
Really? Why not?
1269
01:13:59,430 --> 01:14:00,400
Because by ...
1270
01:14:00,470 --> 01:14:02,420
Because, how?
1271
01:14:02,530 --> 01:14:05,700
Because then Drac will be very sad.
1272
01:14:05,770 --> 01:14:09,920
Ui ... sad. What do you do?
1273
01:14:09,920 --> 01:14:11,610
I do not know.
1274
01:14:11,680 --> 01:14:13,650
You know why you do not know?
1275
01:14:13,710 --> 01:14:17,850
Because you're just a weak kid.
1276
01:14:48,350 --> 01:14:49,850
What?
1277
01:14:49,920 --> 01:14:51,480
Dennis, we're here.
1278
01:14:53,190 --> 01:14:54,850
Are you alright, Winnie?
1279
01:14:54,920 --> 01:14:56,290
Oh, my zing.
1280
01:15:32,720 --> 01:15:34,250
Dennis!
Little boy
1281
01:15:34,250 --> 01:15:35,820
Dennis! Darling
1282
01:15:35,820 --> 01:15:36,930
My baby!
1283
01:15:37,000 --> 01:15:38,130
Dennis, we look for him forever.
1284
01:15:38,200 --> 01:15:39,500
Darling
1285
01:15:39,560 --> 01:15:40,560
Meet the grandson too.
1286
01:15:44,270 --> 01:15:46,220
Your bad luck is coming.
1287
01:15:52,440 --> 01:15:54,450
Well ... it will be fun.
1288
01:16:07,460 --> 01:16:08,490
Whoo!
1289
01:16:27,880 --> 01:16:28,880
Huh?
1290
01:16:55,440 --> 01:16:56,810
I do not do anything.
1291
01:17:08,490 --> 01:17:09,990
Good job, Dennis.
1292
01:17:10,060 --> 01:17:11,160
He meant Denisovich.
1293
01:17:11,220 --> 01:17:12,490
Kakie number one!
1294
01:17:23,240 --> 01:17:26,450
Dennis, come here. Whoa ...
1295
01:17:30,080 --> 01:17:32,380
There are iron grinding, there should be a need.
1296
01:17:56,130 --> 01:17:58,780
That's right, it's better to fly.
1297
01:18:00,040 --> 01:18:03,580
Except for Drac, you are a vampire and superhero.
1298
01:18:03,640 --> 01:18:05,510
Have you seen my cool?
1299
01:18:05,580 --> 01:18:09,080
"Now"? Dennis, you're always cool.
1300
01:18:09,150 --> 01:18:13,850
Humans, vampires, or unicorn,
Whatever is perfect.
1301
01:18:13,920 --> 01:18:17,880
But you are a vampire,
Can you stay here?
1302
01:18:18,090 --> 01:18:19,290
OK.
1303
01:18:19,360 --> 01:18:21,520
OK! Yeah!
1304
01:18:21,520 --> 01:18:22,280
Standard!
1305
01:18:24,000 --> 01:18:28,070
But you have to remember that, to vacation
We will visit you.
1306
01:18:28,130 --> 01:18:30,140
It is OK.
1307
01:18:39,610 --> 01:18:40,610
A!
1308
01:18:45,920 --> 01:18:50,320
Never come near me
or my family again.
1309
01:18:53,360 --> 01:18:54,530
Are not!
1310
01:19:03,700 --> 01:19:07,640
Dad, Dad just saved a human.
1311
01:19:07,710 --> 01:19:10,040
All these pressures are due
1312
01:19:10,110 --> 01:19:12,480
Want to know when the baby teeth fangs.
1313
01:19:12,540 --> 01:19:16,480
Who cares? I fall out
from years ago! Look this.
1314
01:19:17,920 --> 01:19:20,890
Okay, daddy left all vomit now.
1315
01:19:20,950 --> 01:19:24,560
Hey! Is not still someone's birthday?
1316
01:20:20,710 --> 01:20:22,210
Sing to my mother!
1317
01:20:24,350 --> 01:20:25,680
I do not do anything.
1318
01:20:26,470 --> 01:20:28,280
THE END
1319
01:20:28,280 --> 01:29:18,257
Check out other films at:
facebook.com/cavesubbingteam
87626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.