Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:05,990
Timing and Subtitles brought to you by The Catch Him Team @ Viki
2
00:00:05,990 --> 00:00:08,600
"Dilemma," by Fish Leong
3
00:00:08,600 --> 00:00:13,700
♫ There is a new era of women who want to enter the family ♫
4
00:00:13,700 --> 00:00:17,600
♫ More contradictory than a Gemini ♫
5
00:00:17,600 --> 00:00:22,800
♫ The company's most diligent and performs the highest during overtime ♫
6
00:00:22,800 --> 00:00:27,300
♫ No one to ask for help in the middle of the night ♫
7
00:00:30,000 --> 00:00:33,700
♫ It's a yellow at the intersection ♫
8
00:00:33,700 --> 00:00:39,200
♫ Should I run it or should I wait? ♫
9
00:00:39,200 --> 00:00:42,800
♫ Sleeps on a double alone ♫
10
00:00:42,800 --> 00:00:48,500
♫ Should I explore or should I be stable? ♫
11
00:00:49,600 --> 00:00:54,200
♫ They believe the way to happiness is in their own hands ♫
12
00:00:54,200 --> 00:00:59,400
♫ But found that no matter which direction they go, it's a loss ♫
13
00:00:59,400 --> 00:01:04,000
♫ The dilemma to advance or retreat, must it be difficult? ♫
14
00:01:04,000 --> 00:01:07,600
♫ It's too late when God comes ♫
15
00:01:07,600 --> 00:01:12,400
♫ Think that choosing a choice is bravery. ♫
16
00:01:12,400 --> 00:01:17,800
♫ But found that the choices are more worries. ♫
17
00:01:17,800 --> 00:01:22,400
♫ Love's dilemma, loving one's self is the hardest ♫
18
00:01:22,400 --> 00:01:28,200
♫ Before the answer comes, youthfulness has run out ♫
19
00:01:28,200 --> 00:01:30,600
When A Woman Chases A Man - Episode 3 -
20
00:01:31,700 --> 00:01:33,400
You can't come back.
21
00:01:33,400 --> 00:01:35,000
Slut!
22
00:01:38,800 --> 00:01:40,200
I promise you guys.
23
00:01:40,200 --> 00:01:43,400
- You promised? - I promise to give my food to Chun Jiao.
24
00:01:43,400 --> 00:01:44,600
What?
25
00:01:46,800 --> 00:01:48,500
What kind of water is this?
26
00:01:48,500 --> 00:01:51,300
Sorry, this is my vodka.
27
00:02:10,400 --> 00:02:11,900
Where is she?
28
00:02:35,000 --> 00:02:36,600
Water.
29
00:02:38,740 --> 00:02:40,250
Water.
30
00:02:45,600 --> 00:02:49,100
Water!
31
00:02:51,200 --> 00:02:54,600
The phone number you have dialed is not available.
32
00:02:54,600 --> 00:02:57,800
Please dial again later.
33
00:02:58,800 --> 00:03:00,300
Water!
34
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
Give me water!
35
00:03:41,000 --> 00:03:42,400
Let go!
36
00:03:43,600 --> 00:03:45,200
Ah!
37
00:03:48,000 --> 00:03:49,500
Ah!
38
00:04:40,200 --> 00:04:42,000
Lin Chun Jiao.
39
00:04:47,800 --> 00:04:51,400
Lin Chun Jiao, relax relax. Relax even more!
40
00:04:53,800 --> 00:04:55,800
Think about it carefully.
41
00:04:55,800 --> 00:05:01,800
Does this count as success at seducing? I'm wealthy?
42
00:05:01,800 --> 00:05:04,500
Got the outstanding performance. Got the body.
43
00:05:06,000 --> 00:05:09,400
No, no. Who got the body?
44
00:05:09,400 --> 00:05:11,200
Lin Chun Jiao!
45
00:05:11,200 --> 00:05:13,100
Its JoJo!
46
00:05:23,800 --> 00:05:26,800
He really is guilty of something and is scared to face me.
47
00:05:26,800 --> 00:05:29,200
You beast.
48
00:05:30,200 --> 00:05:31,800
Take the bed sheet.
49
00:05:31,800 --> 00:05:33,400
It's okay.
50
00:05:34,300 --> 00:05:36,000
What?
51
00:05:36,000 --> 00:05:38,000
You don't need to feel guilty.
52
00:05:38,000 --> 00:05:42,000
What's done is already done. We're all adults.
53
00:05:42,000 --> 00:05:45,400
No one is guilty towards anyone.
54
00:05:45,400 --> 00:05:47,900
Well, fine.
55
00:05:50,200 --> 00:05:52,100
Go out.
56
00:05:53,230 --> 00:05:54,690
What?
57
00:05:55,400 --> 00:05:58,200
When you're sober, we'll talk again.
58
00:05:58,200 --> 00:06:02,400
Leave with the fastest speed you can possibly go right now. Take my bed sheet.
59
00:06:02,400 --> 00:06:06,200
No, it's yours now. I'm giving it to you.
60
00:06:06,200 --> 00:06:08,400
I'll give you the clothes you're wearing right now, too.
61
00:06:08,400 --> 00:06:11,200
Anyway, just leave quickly. Go.
62
00:06:11,200 --> 00:06:14,400
- You took advantage of me and you still act that way? - One meter!
63
00:06:19,000 --> 00:06:22,800
Understand the situation. Yesterday you slept on my bed.
64
00:06:22,800 --> 00:06:26,400
You slept here, and I had to sleep in the living room, you know?
65
00:06:26,400 --> 00:06:29,800
Wait, so you didn't sleep yesterday?
66
00:06:29,800 --> 00:06:31,400
Then, what exactly happened?
67
00:06:31,400 --> 00:06:33,400
You still dare to ask me?
68
00:07:08,400 --> 00:07:10,200
How can you be so violent towards me?
69
00:07:10,200 --> 00:07:13,000
I am a girl.
70
00:07:13,000 --> 00:07:16,250
I'm violent? Then what kind of creature are you?
71
00:07:17,200 --> 00:07:20,400
Then did we...
72
00:07:20,400 --> 00:07:21,800
Me and you?
73
00:07:21,800 --> 00:07:26,100
Of course me and you. Then would it be me and the bed sheets, you and the sofa?
74
00:07:45,200 --> 00:07:47,600
Do you wish we had?
75
00:07:47,600 --> 00:07:49,800
Who wishes?
76
00:07:49,800 --> 00:07:52,800
I have a lot to choose from. I'm just picky.
77
00:07:52,800 --> 00:07:58,000
If you want to chase me, you need to get a number and stand in a line that goes all the way for blocks.
78
00:07:58,000 --> 00:08:00,400
I'm guessing the story plot is like that.
79
00:08:00,400 --> 00:08:01,800
What plot?
80
00:08:01,800 --> 00:08:04,400
Become drunk and act crazy. Throw yourself at me.
81
00:08:04,400 --> 00:08:08,100
Then I'll make an order to buy your pans.
82
00:08:16,800 --> 00:08:18,800
I guessed right.
83
00:08:18,800 --> 00:08:21,500
How could I do such a dirty thing?
84
00:08:32,400 --> 00:08:35,800
Okay. Thank you for letting me stay. So sore.
85
00:08:35,800 --> 00:08:37,500
Wait!
86
00:08:39,800 --> 00:08:41,600
Take the bed sheet.
87
00:08:41,600 --> 00:08:42,600
Wash?
88
00:08:42,600 --> 00:08:44,400
To throw it away!
89
00:08:44,400 --> 00:08:45,800
Okay.
90
00:08:49,400 --> 00:08:54,000
It's pretty good still. You just need to wash it. Why throw it away?
91
00:08:54,000 --> 00:08:56,400
It has a woman's scent.
92
00:08:56,400 --> 00:08:58,400
Woman's scent?
93
00:08:58,400 --> 00:09:01,200
So I really slept on your bed?
94
00:09:01,200 --> 00:09:04,600
In order to hide the evidence that I slept on your bed, you threw me outside?
95
00:09:04,600 --> 00:09:07,000
You're so coldhearted.
96
00:09:09,000 --> 00:09:11,100
You started it.
97
00:09:12,600 --> 00:09:14,100
I...
98
00:09:18,400 --> 00:09:20,400
Explain clearly.
99
00:09:21,160 --> 00:09:23,440
Remember to throw away the bed sheet!
100
00:09:24,600 --> 00:09:26,200
Do you guys know what happened last night?
101
00:09:26,200 --> 00:09:28,500
- What? - What happened?
102
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
I remember I was very thirsty.
103
00:09:44,000 --> 00:09:47,800
I asked for water, but he didn't want to.
104
00:09:56,600 --> 00:10:00,200
I just wanted to sleep on the sofa but he kicked me off.
105
00:10:04,600 --> 00:10:09,400
- I just wanted to change clothes. He touched me! - Stop moving.
106
00:10:09,400 --> 00:10:11,600
Stop biting me!
107
00:10:11,600 --> 00:10:12,800
It's like that?
108
00:10:12,800 --> 00:10:15,200
How can he do that to you? He thinks just because he's the boss,
109
00:10:15,200 --> 00:10:18,200
he can do anything he wants to the employee?
110
00:10:18,200 --> 00:10:20,200
I'll go find him!
111
00:10:20,200 --> 00:10:22,200
- Auntie. - Mom, Mom Mom.
112
00:10:22,200 --> 00:10:26,200
Mom. It's not that serious. Isn't sister fine right now?
113
00:10:26,200 --> 00:10:28,000
Yeah, it's not that serious.
114
00:10:28,000 --> 00:10:29,200
Move!
115
00:10:29,200 --> 00:10:33,600
I was drunk yesterday too, so I must had been over the top. Forget it.
116
00:10:47,790 --> 00:10:52,140
Instead of using my brain to get a man, I would rather use my body to run business errands.
117
00:11:00,330 --> 00:11:02,620
This should be it.
118
00:11:21,920 --> 00:11:24,340
Chef Ah Wen!
119
00:11:24,340 --> 00:11:26,640
Is Chef Ah Wen here?
120
00:11:33,790 --> 00:11:35,760
Hello!
121
00:11:35,760 --> 00:11:37,350
You're Chef Ah Wen's son right?
122
00:11:37,350 --> 00:11:39,860
Is your dad at home?
123
00:11:41,820 --> 00:11:43,860
Little Brother.
124
00:11:43,860 --> 00:11:46,170
Little Brother.
125
00:11:46,170 --> 00:11:48,230
I am here for your dad.
126
00:11:48,230 --> 00:11:52,370
I am your dad's friend from his company. Can you open the door for me, okay?
127
00:11:52,370 --> 00:11:55,130
Dad said I can't let any strangers in.
128
00:11:55,130 --> 00:11:57,160
Also he's not here.
129
00:11:57,160 --> 00:11:59,100
Really?
130
00:11:59,100 --> 00:12:04,230
I have things to give to your father. Also Sister isn't a bad person.
131
00:12:04,230 --> 00:12:07,080
Every bad person says they're not a bad person.
132
00:12:07,080 --> 00:12:10,590
And you are auntie not sister.
133
00:12:12,530 --> 00:12:16,630
Auntie? I have stuff to give to your father.
134
00:12:16,630 --> 00:12:18,850
Can you give it to him for me?
135
00:12:28,410 --> 00:12:30,000
Are you hungry?
136
00:12:30,000 --> 00:12:33,190
I'll make your dad's fried rice for you, okay?
137
00:12:40,890 --> 00:12:43,840
All you care about is work and your whole room is
138
00:12:43,840 --> 00:12:46,570
so messy.
139
00:12:54,540 --> 00:12:56,330
Husband,
140
00:12:57,070 --> 00:12:59,940
what am I not doing well enough?
141
00:13:11,170 --> 00:13:13,580
What is this?
142
00:13:13,580 --> 00:13:15,550
Is he a movie star?
143
00:13:19,690 --> 00:13:22,470
He's even so private when he sleeps.
144
00:13:25,450 --> 00:13:28,140
What is JoJo's relationship with him?
145
00:13:34,170 --> 00:13:35,390
Husband!
146
00:13:35,390 --> 00:13:37,870
Husband, look at this!
147
00:13:43,160 --> 00:13:44,770
I miss you.
148
00:13:46,430 --> 00:13:48,710
Wow.
149
00:13:48,710 --> 00:13:51,100
How long since you've eaten your dad's fried rice?
150
00:13:51,100 --> 00:13:56,220
A long time. My father gives me money to buy a meal.
151
00:13:56,220 --> 00:13:59,140
Your dad is the company's best chef.
152
00:13:59,140 --> 00:14:03,110
Everyone respects him and needs him. So he's busy.
153
00:14:03,110 --> 00:14:04,570
I know.
154
00:14:04,570 --> 00:14:07,240
But can you make my dad's fried rice?
155
00:14:07,240 --> 00:14:10,920
Nothing can defeat me, do you know?
156
00:14:14,260 --> 00:14:16,300
I told you.
157
00:14:26,630 --> 00:14:31,420
Chef Ah Wen, I'm sorry about bothering you with work on your time off.
158
00:14:31,420 --> 00:14:35,120
Don't be too polite. General Manager aren't you working hard too?
159
00:14:36,270 --> 00:14:38,100
- Is it good? - Yes.
160
00:14:38,100 --> 00:14:39,410
- Really? - Yeah.
161
00:14:39,410 --> 00:14:41,100
- Is it better than your dad's? - That can't be.
162
00:14:41,100 --> 00:14:43,200
Our house...
163
00:14:43,200 --> 00:14:45,350
General Manager, I'll go in first.
164
00:14:45,350 --> 00:14:47,000
Thank you.
165
00:14:51,630 --> 00:14:53,070
Chef Ah Wen, your back?
166
00:14:53,070 --> 00:14:55,790
Dad, look it's fried rice.
167
00:14:57,050 --> 00:15:00,010
Dad, look it's your flavor.
168
00:15:11,820 --> 00:15:14,120
What did I tell you?
169
00:15:14,120 --> 00:15:16,420
Can you let strangers in our house?
170
00:15:16,420 --> 00:15:18,550
How could you?
171
00:15:18,550 --> 00:15:21,000
Isn't she your friend?
172
00:15:21,000 --> 00:15:23,860
She said it, not me.
173
00:15:23,860 --> 00:15:26,800
Chef Ah Wen it's my fault. Don't blame Xiao Wen.
174
00:15:26,800 --> 00:15:29,160
I'm teaching my son, don't interfere.
175
00:15:32,140 --> 00:15:33,770
You're crying?
176
00:15:40,020 --> 00:15:49,990
Timing and Subtitles brought to you by Chase Him Team @ Viki
177
00:15:57,790 --> 00:15:59,960
Advertising cooking pots.
178
00:15:59,960 --> 00:16:02,230
Are you satisfied now?
179
00:16:02,230 --> 00:16:05,940
My original motive was to advertise, that's right.
180
00:16:05,940 --> 00:16:09,950
But I sincerely wanted to cook for Xiao Wen using the method you taught me.
181
00:16:09,950 --> 00:16:12,340
I still need you to teach me to cook?
182
00:16:12,340 --> 00:16:15,110
He needs it.
183
00:16:15,110 --> 00:16:18,250
He hasn't eaten your food in a long time.
184
00:16:19,260 --> 00:16:21,770
He had his guard up against me in the beginning,
185
00:16:21,770 --> 00:16:24,580
but when he heard I was going to cook dad's fried rice,
186
00:16:24,580 --> 00:16:26,210
he got very happy.
187
00:16:26,210 --> 00:16:30,450
He said Dad's fried rice is forever the best.
188
00:16:34,450 --> 00:16:36,090
Chef Ah Wen,
189
00:16:36,090 --> 00:16:38,110
the customers need you,
190
00:16:38,110 --> 00:16:40,510
but Xiao Wen needs you more.
191
00:16:45,170 --> 00:16:48,290
Okay, go out.
192
00:16:50,440 --> 00:16:54,300
I feel very bad for causing trouble for you and Xiao Wen.
193
00:16:54,300 --> 00:16:55,950
I'm sorry.
194
00:18:39,130 --> 00:18:44,170
♫ Eventually I will become your close friend ♫
195
00:18:44,170 --> 00:18:48,930
♫ Love's dilemma, loving one's self is the hardest ♫
196
00:18:55,300 --> 00:18:57,880
Like Japan's Kumamoto Prefecture's mascot, Kumamoto Bear,
197
00:18:57,880 --> 00:19:00,820
it's reputation in Taiwan basically represents Japan.
198
00:19:00,820 --> 00:19:04,830
This proposal that people will like has a selling point.
199
00:19:04,830 --> 00:19:06,670
Take a look at this.
200
00:19:07,440 --> 00:19:10,140
Good, that's great. Just use this.
201
00:19:11,480 --> 00:19:14,630
You want to use this circle as the mascot?
202
00:19:18,320 --> 00:19:21,990
I don't even need to see that it's great. You have a lot of talent, right?
203
00:19:21,990 --> 00:19:23,980
Professional design material.
204
00:19:23,980 --> 00:19:25,900
You're so distracted today.
205
00:19:25,900 --> 00:19:27,640
What are you thinking about?
206
00:19:28,970 --> 00:19:32,380
Nothing. I was thinking...
207
00:19:33,040 --> 00:19:35,110
We're you thinking about me?
208
00:19:36,560 --> 00:19:37,820
- Hi! - Hello.
209
00:19:37,820 --> 00:19:41,480
This is my sister's best friend from college, Li Bi He.
210
00:19:41,480 --> 00:19:45,990
- Bi He, this is Xiao Shuo. Our college's design prodigy. - Hello.
211
00:19:45,990 --> 00:19:48,250
You study design?
212
00:19:48,250 --> 00:19:49,880
Hello.
213
00:19:51,310 --> 00:19:52,750
I study fashion.
214
00:19:52,750 --> 00:19:54,390
Hello.
215
00:19:54,390 --> 00:19:56,780
When did you study fashion?
216
00:19:56,780 --> 00:19:59,450
I'm self-taught.
217
00:20:04,740 --> 00:20:06,740
You have nice taste.
218
00:20:08,360 --> 00:20:10,550
You learned well.
219
00:20:11,480 --> 00:20:14,740
Sit everyone, don't be so polite.
220
00:20:17,130 --> 00:20:18,490
Do you workout regularly?
221
00:20:18,490 --> 00:20:20,330
Yeah.
222
00:20:21,220 --> 00:20:23,680
I work out with Xin Xing a lot.
223
00:20:27,550 --> 00:20:30,350
Don't scare him. You just met him and you already started putting your moves on him.
224
00:20:30,350 --> 00:20:32,520
I feel bad for him if I don't eat the meat given.
225
00:20:32,520 --> 00:20:35,510
I asked you to come so you help my sister find men.
226
00:20:35,510 --> 00:20:39,080
What? I thought it's because I gave your sister my food
227
00:20:39,080 --> 00:20:41,390
so you're paying me back for the favor now.
228
00:20:41,390 --> 00:20:44,350
And, my sister is still mad at you.
229
00:20:44,350 --> 00:20:45,900
Because of the one upstairs?
230
00:20:45,900 --> 00:20:48,720
Does Xin Xing have something he didn't tell me?
231
00:20:48,720 --> 00:20:51,520
No, we're all here to make friends.
232
00:20:51,520 --> 00:20:53,880
Yeah, yeah.
233
00:20:53,880 --> 00:20:57,060
You love to sell stuff. Did you sell me?
234
00:20:57,060 --> 00:21:00,580
No, it's just convenient since we're doing a meeting.
235
00:21:00,580 --> 00:21:02,000
- Right? - Right, right.
236
00:21:02,000 --> 00:21:05,200
Let me tell you. You won't regret becoming my friend,
237
00:21:05,200 --> 00:21:08,490
because I still take care of his sister.
238
00:21:13,370 --> 00:21:15,350
Sister is here.
239
00:21:16,140 --> 00:21:17,870
No, why did she come?
240
00:21:17,870 --> 00:21:21,300
Who told you to choose my sister's favorite coffee shop in college?
241
00:21:21,300 --> 00:21:24,740
No, I- I can't let her see me right now. She's still mad at me.
242
00:21:24,740 --> 00:21:27,660
She will be even more aggravated if she sees me with you.
243
00:21:27,660 --> 00:21:29,300
Um, guys.
244
00:21:29,300 --> 00:21:31,750
Go, go.
245
00:22:00,900 --> 00:22:03,030
Left—she left.
246
00:22:03,030 --> 00:22:05,780
Hey, pretty boy, come again next time.
247
00:22:05,780 --> 00:22:07,850
His name is Xiao Shuo. Bi He, I'll leave with you.
248
00:22:07,850 --> 00:22:09,950
- Let's go. - Hey. Aren't you two going to give me an explanation?
249
00:22:09,950 --> 00:22:15,980
The matter is very complicated. The gist is there's a 29 year old lady who suffers from premature ovarian failure and can't find her man. That's about it.
250
00:22:15,980 --> 00:22:20,810
Right, I need you to help me find a man among your brothers, cousins, or some seniors who would be suitable for introduction to my sister.
251
00:22:20,810 --> 00:22:23,040
Please help. It's an urgent matter. Really urgent. Please help.
252
00:22:23,040 --> 00:22:24,800
- Bye - Let's go.
253
00:23:15,250 --> 00:23:18,980
♫ Loving you isn't for you to love me back ♫
254
00:23:18,980 --> 00:23:22,390
♫ It's all fate messing around ♫
255
00:23:22,390 --> 00:23:30,910
♫ It's like you came before but never left ♫
256
00:23:30,910 --> 00:23:34,770
♫ Listening to your story makes me cry ♫
257
00:23:34,770 --> 00:23:38,150
♫ My heart aches for your loneliness ♫
258
00:23:38,150 --> 00:23:46,060
♫ The last say goodbye hurt you til now ♫
259
00:23:46,060 --> 00:23:51,150
♫ You're a ray of light teasing me ♫
260
00:23:51,150 --> 00:23:53,300
You're laughing at me right?
261
00:23:53,980 --> 00:24:00,410
♫ His shadow is still on you ♫
262
00:24:00,410 --> 00:24:02,690
Looking at you eat makes me happy.
263
00:24:02,690 --> 00:24:04,920
You are making fun of me, right?
264
00:24:04,920 --> 00:24:06,920
It's true that I can't be a refined lady.
265
00:24:06,920 --> 00:24:11,040
I don't care if you are a refined lady or not, you are you. I just like you the way you are.
266
00:24:12,740 --> 00:24:15,270
Cheesy.
267
00:24:15,270 --> 00:24:17,140
Here!
268
00:24:19,570 --> 00:24:23,760
♫ Even though I'm water not Johnnie Walker but when he leaves ♫
269
00:24:23,760 --> 00:24:25,480
What are you doing?
270
00:24:26,800 --> 00:24:30,760
♫ Especially if you are abandoned, I can be a cup of water to cook ♫
271
00:24:30,760 --> 00:24:37,790
♫ From warm to boiling to giving you happiness ♫
272
00:24:37,790 --> 00:24:46,230
♫ How perfect is it to have you creating a spring in my life ♫
273
00:24:46,230 --> 00:24:54,560
♫ Then put the waves and wild in your heart ♫
274
00:24:54,560 --> 00:25:02,190
♫ Even though I am water and can't get you drunk, but when you're heartbroken or hungover, I can comfort you ♫
275
00:25:02,190 --> 00:25:10,280
♫ I didn't think the one for you is so normal but precious ♫
276
00:25:10,280 --> 00:25:17,920
- Dad, can I eat chocolate? - You want some? I'll buy you some.
277
00:25:17,920 --> 00:25:21,870
♫ Especially if you are abandoned, I can be a cup of water to cook ♫
278
00:25:21,870 --> 00:25:29,920
♫ From warm to boiling to giving you happiness ♫
279
00:25:29,920 --> 00:25:35,890
♫ Woo~ ♫
280
00:25:51,860 --> 00:25:54,140
Hello. Welcome.
281
00:25:54,850 --> 00:25:56,860
Shall I help you look up your reservation?
282
00:25:56,860 --> 00:26:01,000
Executive suite, unlimited length of stay. Help me set the a/c to 25 C, natural wind.
283
00:26:01,000 --> 00:26:03,130
Remove all the 3-in-1 coffee and teabags.
284
00:26:03,130 --> 00:26:06,420
Also, order some fruit tea for me first. Hot, but not so hot that it'll burn my hand.
285
00:26:06,420 --> 00:26:10,890
By the way, remove all the fresh flowers from the room because I'm allergic to them.
286
00:26:10,890 --> 00:26:13,590
Miss, you said a/c at 25C and...
287
00:26:13,590 --> 00:26:17,990
I don't feel very well now. Please make sure everything is taken care of before I get to the room.
288
00:26:17,990 --> 00:26:21,340
Also, remember to bring the room card up. Thanks.
289
00:26:21,340 --> 00:26:23,200
Take care of my luggage.
290
00:26:35,900 --> 00:26:38,730
Didn't I say I don't want fruit tea that's so hot it'll burn my hand?
291
00:26:38,730 --> 00:26:43,180
Lady, I'm sorry. But if it isn't burning hot, it won't be hot enough to be aromatic.
292
00:26:43,180 --> 00:26:46,580
You can hold the handle and not the body.
293
00:26:46,580 --> 00:26:50,190
My god! Why is there the smell of pollen?
294
00:26:50,190 --> 00:26:54,810
The things that should be removed have all been removed. It's probably the residual smell that hasn't dissipated.
295
00:26:54,810 --> 00:26:57,710
Oh my gosh! I have a bad headache now!
296
00:26:57,710 --> 00:27:02,000
I feel very tight in my chest and almost couldn't breathe. Your general manager wouldn't want a casualty, right?
297
00:27:02,000 --> 00:27:04,250
It shouldn't be that serious, right?
298
00:27:04,250 --> 00:27:07,120
Whether it's serious or not, it's not for you to say, okay?
299
00:27:07,120 --> 00:27:08,380
Of course it isn't!
300
00:27:08,380 --> 00:27:10,610
- Hello, General Manager! - Hello, General Manager!
301
00:27:16,690 --> 00:27:18,090
You!
302
00:27:37,380 --> 00:27:40,770
Fruit tea that's hot yet won't burn my hands.
303
00:27:40,770 --> 00:27:44,350
Of course you, General Manager, are different.
304
00:27:44,350 --> 00:27:46,460
This is real service.
305
00:27:46,460 --> 00:27:48,750
Is there any other services you'd need?
306
00:27:48,750 --> 00:27:51,070
Enough. Louis.
307
00:27:51,070 --> 00:27:55,120
Since it is you, just stay and chat with me.
308
00:27:57,350 --> 00:28:01,070
Okay. I'll give you my apology first.
309
00:28:02,350 --> 00:28:05,330
You're out.
310
00:28:06,540 --> 00:28:10,080
I have a boyfriend and we're dating very stably.
311
00:28:11,010 --> 00:28:14,160
If that's the case, thanks for kicking me out.
312
00:28:14,160 --> 00:28:18,720
Hey! When you were in college, those who wanted to pursue you couldn't even pursue you.
313
00:28:18,720 --> 00:28:21,830
Now, you're regretting?
314
00:28:21,830 --> 00:28:25,620
So... It's time to change the person that's talking.
315
00:28:25,620 --> 00:28:27,530
I'm single right now.
316
00:28:27,530 --> 00:28:32,150
Single? You won't be single in the future, right?
317
00:28:33,920 --> 00:28:35,980
You really are odd.
318
00:28:35,980 --> 00:28:38,690
I shouldn't care about you for this long.
319
00:28:38,690 --> 00:28:41,900
You're the first guy I tried to pursue.
320
00:28:42,440 --> 00:28:46,010
Don't say that. You're good everywhere.
321
00:28:46,010 --> 00:28:50,620
Okay. It's better to say fewer of these words.
322
00:28:51,720 --> 00:28:56,640
Sometimes you act like a normal person.
323
00:28:56,640 --> 00:28:58,920
It's not bad being happy.
324
00:29:02,860 --> 00:29:04,210
Here.
325
00:29:06,030 --> 00:29:08,230
Vaster International Corporation
326
00:29:08,230 --> 00:29:10,370
You know Lin Chun Jiao?
327
00:29:10,370 --> 00:29:12,240
It's the same company.
328
00:29:12,240 --> 00:29:14,620
And in the same department.
329
00:29:15,920 --> 00:29:19,090
So... You're helping her sell pans?
330
00:29:19,090 --> 00:29:24,190
No, no, no. I want you to not buy her pans.
331
00:29:26,820 --> 00:29:31,790
You nod? You nod, does that mean you're standing on my side?
332
00:29:31,790 --> 00:29:35,180
Company matters, I'll stand in the company position.
333
00:29:35,180 --> 00:29:38,230
Your matters, I'll stand by your side.
334
00:29:38,230 --> 00:29:42,500
Your answer did not answer anything. So bureaucratic.
335
00:29:43,690 --> 00:29:47,570
Alright, you're so hard to deal with.
336
00:29:47,570 --> 00:29:51,420
With the situation of selling pans, I'm more curious about it.
337
00:29:51,420 --> 00:29:55,430
Why do you use Lin Chun Jiao as your secretary?
338
00:29:55,430 --> 00:29:57,200
I have my considerations.
339
00:29:57,200 --> 00:30:01,820
Lin Chun Jiao doesn't have any experience or skills needed to be a secretary.
340
00:30:01,820 --> 00:30:06,670
Such a hard person to handle like you, there must be a secret.
341
00:30:12,830 --> 00:30:15,020
Okay, then don't say it.
342
00:30:15,020 --> 00:30:17,970
But today your workers attitudes were really bad.
343
00:30:17,970 --> 00:30:22,180
I'll punish you so let me use your secretary for the day.
344
00:30:40,020 --> 00:30:43,790
Early in the morning, you walk around the hotel for so long. The environment is beautiful.
345
00:30:43,790 --> 00:30:47,090
But if the workers put in a little more effort,
346
00:30:48,910 --> 00:30:51,490
I can rest well in the room.
347
00:30:51,490 --> 00:30:53,920
I think I should call room service for some afternoon tea.
348
00:30:53,920 --> 00:30:57,240
Scones and Darjeeling tea,
349
00:30:57,240 --> 00:30:58,970
isn't that good?
350
00:30:58,970 --> 00:31:02,630
To show our sincere apology, our hotel has specially prepared a restaurant.
351
00:31:02,630 --> 00:31:05,590
Ms. Ding, why don't you go to the restaurant first for some food?
352
00:31:05,590 --> 00:31:09,010
As for your luggage, we can hold it for you.
353
00:31:09,010 --> 00:31:12,800
Later after we confirm your room number, we'll send it up for you.
354
00:31:12,800 --> 00:31:16,510
Since Luis has prepared everything for me, I have no reason to reject the offer.
355
00:31:16,510 --> 00:31:19,890
As for the luggage, you don't need to hold it for me.
356
00:31:19,890 --> 00:31:22,030
I don't want my luggage to leave my line of sight.
357
00:31:22,030 --> 00:31:25,760
Secretary Lin, please. Thank you.
358
00:31:30,680 --> 00:31:32,630
Slut!
359
00:31:32,630 --> 00:31:37,150
♫ Eventually I will become your close friend ♫
360
00:31:37,150 --> 00:31:39,320
♫ Love's dilemma♫
361
00:31:39,320 --> 00:31:42,170
When A Woman Chases A Man ♫ Loving one's self is the hardest ♫
362
00:31:42,170 --> 00:31:44,430
The sashimi will be out right away.
363
00:32:01,380 --> 00:32:05,760
This is the tuna and swordfish sashimi you wanted. Please enjoy.
364
00:32:15,260 --> 00:32:17,990
I ate this at Korean restaurants so many times.
365
00:32:17,990 --> 00:32:20,670
None of them are as I experienced as this restaurant.
366
00:32:20,670 --> 00:32:23,000
To annoy this Li Chun Jiao,
367
00:32:23,000 --> 00:32:25,870
I have to sacrifice so much.
368
00:32:25,870 --> 00:32:30,480
Oh my god, what's in this soy sauce? Wasabi?
369
00:32:30,480 --> 00:32:33,330
Secretary Lin, even if you haven't seen pigs walk, you've had pork, right?
370
00:32:33,330 --> 00:32:37,290
For authentic Japanese sashimi, wasabi cannot be mixed with soy sauce.
371
00:32:37,290 --> 00:32:38,870
I don't want it.
372
00:32:38,870 --> 00:32:40,370
Yes.
373
00:32:51,110 --> 00:32:52,830
Take it away.
374
00:32:57,000 --> 00:32:58,390
I don't want it.
375
00:33:02,380 --> 00:33:04,970
Secretary Lin, I'm allergic to shellfish.
376
00:33:04,970 --> 00:33:07,080
First it's pollen, then crab.
377
00:33:07,080 --> 00:33:10,670
What is it? Is your service complete once you send me to the hospital?
378
00:33:10,670 --> 00:33:11,790
Take it away.
379
00:33:11,790 --> 00:33:13,600
Yes.
380
00:33:17,520 --> 00:33:18,950
Secretary Lin,
381
00:33:18,950 --> 00:33:23,890
based on how smart you are, you should know how much fat is in 100 grams of salty pork and roast duck.
382
00:33:23,890 --> 00:33:26,610
Each gram of fat has 9 calories.
383
00:33:26,610 --> 00:33:31,100
May I ask, can a person losing weight eat things like this?
384
00:33:31,990 --> 00:33:34,170
I'll change it for you immediately.
385
00:33:43,510 --> 00:33:46,290
Who knows you're trying to lose weight and allergic to shellfish?
386
00:33:46,290 --> 00:33:49,920
Don't eat any of it. Watch me bring some poached and hard-boiled eggs.
387
00:33:49,920 --> 00:33:51,630
Lin Chun Jiao!
388
00:33:53,540 --> 00:33:57,070
What are you doing? Your saliva is all over the food.
389
00:33:57,070 --> 00:34:00,470
Treat the food as if it's me. One meter! Do you understand?
390
00:34:03,300 --> 00:34:07,960
Give her fish soup, hand roll sushi, and a little fruit.
391
00:34:07,960 --> 00:34:10,230
Knowing the customer's wants is your job!
392
00:34:10,230 --> 00:34:12,960
You are the hotel's employee right now, not the marketing director do you understand?
393
00:34:12,960 --> 00:34:15,330
Yes, General Manager.
394
00:34:16,560 --> 00:34:20,470
And, don't put the wasabi in the soy sauce.
395
00:34:20,470 --> 00:34:22,050
Yes.
396
00:34:24,010 --> 00:34:28,500
What school did you guys come out of? You are the same.
397
00:34:38,790 --> 00:34:43,020
Louis, I think your hotel's food is pretty good.
398
00:34:43,020 --> 00:34:46,430
Some people are pretty good too.
399
00:34:49,760 --> 00:34:52,040
If we change to this room,
400
00:34:52,040 --> 00:34:55,880
it also has the other room's view, too. Is that okay?
401
00:35:01,730 --> 00:35:03,770
I think I'll keep looking,
402
00:35:03,770 --> 00:35:07,860
because once I came in, my head started hurting.
403
00:35:07,860 --> 00:35:09,510
Let's go.
404
00:35:31,870 --> 00:35:35,660
What do you think?
405
00:35:35,660 --> 00:35:39,870
It's not bad.
406
00:35:39,870 --> 00:35:45,400
But, I don't think it suits me. No.
407
00:35:48,000 --> 00:35:53,230
Hey, hey, hey. Why are you catering to her. Can't you see she's messing with me?
408
00:35:53,230 --> 00:35:55,380
Don't mind the customer.
409
00:35:55,380 --> 00:35:59,180
I'm thirsty. Come!
410
00:36:02,030 --> 00:36:03,870
Please drink tea.
411
00:36:03,870 --> 00:36:07,420
Sorry, pour me another cup.
412
00:36:12,810 --> 00:36:15,290
This Slut, she's trying to annoy me.
413
00:36:19,520 --> 00:36:21,880
Please drink tea.
414
00:36:21,880 --> 00:36:24,890
Oh, you've worked hard.
415
00:36:35,520 --> 00:36:37,860
It's cold.
416
00:36:37,860 --> 00:36:41,750
Then, I'll make it hot for you.
417
00:36:42,510 --> 00:36:44,490
As for this room...
418
00:36:44,490 --> 00:36:46,480
Enough!
419
00:36:46,480 --> 00:36:48,760
The hotel only has these few types of rooms, you're doing this on purpose ,right?
420
00:36:48,760 --> 00:36:51,940
Lin Chun Jiao, you can't treat the customer this way.
421
00:36:51,940 --> 00:36:53,540
Yes.
422
00:36:53,540 --> 00:36:57,330
Sorry, she's a new employee. Doesn't know how to treat the customer.
423
00:36:59,160 --> 00:37:00,760
You don't have to apologize.
424
00:37:00,760 --> 00:37:02,430
The one who's wrong should apologize.
425
00:37:02,430 --> 00:37:07,980
Don't you think, Director Lin?
426
00:37:07,980 --> 00:37:11,900
I apologize for my employee's rude actions.
427
00:37:14,210 --> 00:37:16,500
Louis, why are you doing this?
428
00:37:17,620 --> 00:37:21,600
General Manager, sorry. She's here to give me trouble on purpose.
429
00:37:21,600 --> 00:37:24,070
This room is newly released.
430
00:37:24,070 --> 00:37:27,340
Girls love it. I don't know if it suits your taste.
431
00:37:27,340 --> 00:37:31,990
If it still doesn't suit your taste, then I will help you arrange another hotel.
432
00:37:45,960 --> 00:37:49,860
Ma Ke Wang, I'm really not complaining.
433
00:37:49,860 --> 00:37:55,530
She relies on the fact that General Manager is respectful to her so she gives me an attitude and is rude to me.
434
00:37:55,530 --> 00:37:58,430
Respect and reverence is an attitude one should have in the service industry.
435
00:37:58,430 --> 00:38:04,770
All employees in the hotel, doesn't matter whether you're General Manager or a small employee, your attitude should be the same.
436
00:38:05,840 --> 00:38:08,070
Were they friends before?
437
00:38:08,070 --> 00:38:10,720
General Manager doesn't treat customers differently.
438
00:38:10,720 --> 00:38:13,050
Like you, today you are the company's secretary.
439
00:38:13,050 --> 00:38:15,610
In the future, if you stay in the hotel as a customer,
440
00:38:15,610 --> 00:38:18,600
he will also use the same attitude to service you.
441
00:38:18,600 --> 00:38:21,180
He won't.
442
00:38:21,180 --> 00:38:24,040
But, he apologized for me.
443
00:38:24,040 --> 00:38:26,590
I'm feeling a little apologetic towards him.
444
00:38:26,590 --> 00:38:28,780
General Manager thinks of himself as part of the service team.
445
00:38:28,780 --> 00:38:32,530
And you are Director Lin Chun Jiao.
446
00:38:32,530 --> 00:38:36,130
If you think about this logic, you will understand.
447
00:38:37,700 --> 00:38:41,200
But I thought about it, and I think he did well.
448
00:38:41,200 --> 00:38:44,580
After apologizing, he made his limits clear.
449
00:38:44,580 --> 00:38:47,330
He has two sides.
450
00:38:47,330 --> 00:38:49,650
I ate your piece.
451
00:38:50,610 --> 00:38:52,010
I know now.
452
00:38:52,010 --> 00:38:57,270
Since they are classmates, they must have acted this play out to make me look bad.
453
00:38:57,270 --> 00:39:01,160
This Yi Sheng is very shrewd.
454
00:39:02,380 --> 00:39:07,400
General Manager has foresight.
455
00:39:08,580 --> 00:39:12,450
Shouldn't you concentrate more? I think you're about to lose.
456
00:39:12,450 --> 00:39:15,300
I really am about to lose.
457
00:39:15,300 --> 00:39:19,350
I risked my life and came to the hotel to become a secretary in order to win a business deal.
458
00:39:19,350 --> 00:39:23,400
I thought I could get along with the head chef but I failed.
459
00:39:23,400 --> 00:39:26,320
He wouldn't even pick me up after I was drunk.
460
00:39:26,320 --> 00:39:28,510
Now, she even uses the classmate card to appear in front of him.
461
00:39:28,510 --> 00:39:32,240
- Wait wait. General Manager pick up what? - What?
462
00:39:32,240 --> 00:39:34,130
Oh, nothing nothing.
463
00:39:34,130 --> 00:39:39,060
I meant General Manager got drunk, he dropped his wallet and I picked it up for him.
464
00:39:40,190 --> 00:39:44,180
In life, you move forward and back—just like chess.
465
00:39:44,180 --> 00:39:47,380
Sometimes you go forward smoothly but it doesn't necessarily mean you'll win.
466
00:39:47,380 --> 00:39:49,960
Sometimes in the beginning, it isn't smooth,
467
00:39:49,960 --> 00:39:55,440
but you have a chance to turn it around. But you have no chance in this game.
468
00:39:58,060 --> 00:40:01,190
Secretary, General Manager's customer is looking for you.
469
00:40:01,190 --> 00:40:04,130
Okay, I'll go over right away.
470
00:40:06,500 --> 00:40:09,600
Wait for me, I'll turn things around for you.
471
00:40:17,370 --> 00:40:22,090
♫ Eventually I will become your close friend ♫
472
00:40:22,090 --> 00:40:24,310
♫ Love's dilemma ♫
473
00:40:24,310 --> 00:40:27,370
♫ Loving one's self is the hardest ♫
474
00:40:37,130 --> 00:40:40,600
That slut is promiscuous. Let's see how long you can take me.
475
00:40:42,650 --> 00:40:45,590
Okay, JoJo, JoJo, JoJo!
476
00:40:48,780 --> 00:40:50,130
Too slow.
477
00:40:50,130 --> 00:40:52,040
Sorry, I came late.
478
00:40:52,040 --> 00:40:54,690
Is there anything I can help you with?
479
00:40:54,690 --> 00:40:58,630
Can you help me zip this up? My arms aren't flexible enough and I can't reach it.
480
00:40:59,900 --> 00:41:01,750
No problem.
481
00:41:17,940 --> 00:41:20,490
Sorry, I hurt you.
482
00:41:21,140 --> 00:41:23,320
It's okay, thank you.
483
00:41:25,250 --> 00:41:28,960
Do you think I look good like this?
484
00:41:28,960 --> 00:41:34,210
Yeah. It displays your strong points well.
485
00:41:34,210 --> 00:41:36,190
It's not bad.
486
00:41:36,190 --> 00:41:42,170
Because later, I need to go on a date with Yi Sheng. I hope I can open his manly spirit.
487
00:41:42,170 --> 00:41:47,630
Since, so many people are trying to chase me, you can't even get a number.
488
00:41:47,630 --> 00:41:49,320
I hope you succeed.
489
00:41:49,960 --> 00:41:51,800
Is there anything else?
490
00:41:51,800 --> 00:41:53,230
No.
491
00:41:53,230 --> 00:41:56,330
Okay, and if there is anything else, please tell me.
492
00:41:57,710 --> 00:42:01,750
Lin Chun Jiao, I will get the order for sure!
493
00:42:01,750 --> 00:42:04,990
You opened the box by using the classmate card. What other lame tricks do you have?
494
00:42:04,990 --> 00:42:09,350
Lame tricks? You don't have any skill, talent or breasts and became a secretary for no reason. Do you call that smart?
495
00:42:09,350 --> 00:42:13,000
I made the interview through creativity, but you are using your breasts as a skill.
496
00:42:13,000 --> 00:42:15,340
You fell into being director and you fell into being a classmate.
497
00:42:15,340 --> 00:42:19,010
Are you blind? I put so much effort into getting here. Don't you see it?
498
00:42:19,010 --> 00:42:22,950
I do! I see you have a great life, but don't understand how to act humane!
499
00:42:22,950 --> 00:42:28,420
I don't understand you! What pretty words are you saying? I'm telling you, I am going to get this order for sure!
500
00:42:29,740 --> 00:42:31,500
Move.
501
00:42:31,500 --> 00:42:36,800
- Go away. Let go. - Be quiet!
502
00:42:43,530 --> 00:42:45,450
Ah!
503
00:42:48,540 --> 00:42:51,210
Ding Shu Qi.
504
00:42:51,210 --> 00:42:53,440
She's the customer, then am I not a person?
505
00:42:53,440 --> 00:42:57,710
She walks above my head, takes my client! I can't do anything about it?
506
00:42:57,710 --> 00:43:00,590
Only those with no skill complain.
507
00:43:17,410 --> 00:43:21,240
You guys born with a golden spoon in your mouth, even your farts will smell good to everyone.
508
00:43:21,240 --> 00:43:23,520
How do you know what a complaint is?
509
00:43:23,520 --> 00:43:26,090
Do you think I love being thick-skinned because I'm shameless?
510
00:43:26,090 --> 00:43:29,430
It's because I have to pay the mortgage and raise my whole family.
511
00:43:29,430 --> 00:43:32,000
After paying my mortgage, I need to save money to buy a second house.
512
00:43:32,000 --> 00:43:34,690
I don't even have time to breath.
513
00:43:34,690 --> 00:43:37,970
I am low and my salary is low. If I don't work hard, do I eat dirt?
514
00:43:37,970 --> 00:43:39,530
Your good friend, Ding Shu Qi—
515
00:43:39,530 --> 00:43:41,460
Lin Chun Jiao. She and I are not—
516
00:43:41,460 --> 00:43:43,510
It's JoJo.
517
00:43:44,420 --> 00:43:47,510
And I am talking right now so don't interrupt me.
518
00:43:49,860 --> 00:43:51,490
Where was I at?
519
00:43:53,220 --> 00:43:55,350
My good friend, Ding Shu Qi.
520
00:43:55,350 --> 00:43:59,570
Right. I worked so hard for so many years to become director.
521
00:43:59,570 --> 00:44:02,500
Her family background is strong. She became director once she started.
522
00:44:02,500 --> 00:44:06,900
I wanted to have a good relationship with her, but she had to take away my client.
523
00:44:06,900 --> 00:44:09,030
She looked down on everything I did.
524
00:44:09,030 --> 00:44:12,130
Her ultimate goal is to get rid of me and become the boss in the sales department.
525
00:44:12,130 --> 00:44:14,550
I don't have any interest in the grudge between you two.
526
00:44:14,550 --> 00:44:18,060
Yeah, you live on Cloud Nine. High and mighty.
527
00:44:18,060 --> 00:44:21,490
Not like us. We were taught to save money once we were born.
528
00:44:21,490 --> 00:44:25,910
It doesn't matter that I'm shameless. Every day I ruin my stomach, liver and blood and that's not enough.
529
00:44:25,910 --> 00:44:30,590
Even premature ovarian failure was for my work performance.
530
00:44:37,990 --> 00:44:44,750
When my dad was on his deathbed, he told me he left me nothing.
531
00:44:45,660 --> 00:44:48,760
He only left me optimism.
532
00:44:52,180 --> 00:44:54,820
The problem was that I was very fierce.
533
00:44:56,600 --> 00:45:02,160
I don't even remember what my mom looked like before she left.
534
00:45:03,230 --> 00:45:06,090
The dad that loved me the most left too.
535
00:45:09,920 --> 00:45:12,460
Nothing goes smoothly in my life.
536
00:45:13,220 --> 00:45:16,380
Job is not successful, love is not successful.
537
00:45:17,310 --> 00:45:19,390
What is this?
538
00:45:28,500 --> 00:45:34,030
What's the point in working hard for your job? What's the point in doing nice deeds?
539
00:45:35,920 --> 00:45:39,620
Even when I risked my life to save a person eight years ago,
540
00:45:39,620 --> 00:45:42,250
it was only because my dad told me
541
00:45:42,250 --> 00:45:45,540
you can't let your right hand know what your left hand does.
542
00:45:46,300 --> 00:45:49,710
I only left my name and phone number.
543
00:45:52,160 --> 00:45:55,620
If my destiny is bad, it doesn't matter what I do.
544
00:45:56,380 --> 00:45:58,700
God will not repay you.
545
00:46:00,470 --> 00:46:02,890
No one will be grateful towards you.
546
00:46:14,720 --> 00:46:17,430
You're not going to call security, right?
547
00:46:19,760 --> 00:46:23,400
I just wanted to leave the office to you.
548
00:46:25,190 --> 00:46:28,990
Leave the office to me? What does that mean?
549
00:46:28,990 --> 00:46:31,590
You're not going to fire me, right?
550
00:47:05,440 --> 00:47:06,800
Lin Chun Jiao
551
00:47:06,800 --> 00:47:10,520
Even when I risked my life to save a person eight years ago,
552
00:47:10,520 --> 00:47:13,090
it was only because my dad told me
553
00:47:13,090 --> 00:47:16,230
you can't let your right hand know what your left hand does.
554
00:47:17,320 --> 00:47:20,140
I only left my name and phone number.
555
00:47:27,090 --> 00:47:34,070
Lin Chun Jiao. Why couldn't I find you back then?
556
00:47:52,250 --> 00:47:57,030
I hate that I don't have a brain. How could I go crazy in front of him?
557
00:47:58,130 --> 00:48:01,050
You already said it. Forget it.
558
00:48:01,050 --> 00:48:05,630
How can I forget it? If there's no hotel that orders, how are we going to reach 20%?
559
00:48:05,630 --> 00:48:08,450
Now Ding Shu Qi is going to look down on me.
560
00:48:08,450 --> 00:48:11,590
Maybe even Team One is going to be gone, too.
561
00:48:14,930 --> 00:48:18,480
You're not talking. That means you agree.
562
00:48:19,920 --> 00:48:24,200
Didn't the company say that there's going to be layoffs in the sales department?
563
00:48:24,200 --> 00:48:27,050
Right, the company did have those plans.
564
00:48:27,050 --> 00:48:30,910
But don't worry. I will put in good words for yo—
565
00:48:32,300 --> 00:48:38,010
Not right, Chun Jiao. Team One can't just rely on you alone.
566
00:48:38,010 --> 00:48:42,990
Did you consider letting go of some of them?
567
00:48:44,350 --> 00:48:46,610
You mean,
568
00:48:47,590 --> 00:48:49,610
I don't need to...
569
00:48:49,610 --> 00:48:52,210
Right! That's exactly what I mean.
570
00:48:52,210 --> 00:48:56,220
If you don't jump off a building, let someone else jump.
571
00:48:56,220 --> 00:49:01,210
I'm serious. Team One has relied on you long enough.
572
00:49:01,210 --> 00:49:05,780
You are always the one running errands outside. They are always sitting inside the company happily.
573
00:49:05,780 --> 00:49:11,360
Every time I walk past your office, if they're not eating, they're watching dramas.
574
00:49:11,360 --> 00:49:15,380
And, that Mother Song always talks about running errands,
575
00:49:15,380 --> 00:49:19,760
but what happened? She ended up picking her child and buying groceries.
576
00:49:19,760 --> 00:49:24,740
Please, they treat the company's salary like free money.
577
00:49:24,740 --> 00:49:28,950
Even if they aren't good enough, but they have their good, too.
578
00:49:28,950 --> 00:49:32,990
Mother Song helps her husband and child prepare lunch, and brings me some, too.
579
00:49:32,990 --> 00:49:38,810
Xuan Xuan likes watching dramas, but she's trying to use dramas to give me new ideas.
580
00:49:38,810 --> 00:49:44,280
Ah Pang, besides playing games, he's good at making websites.
581
00:49:44,280 --> 00:49:49,510
Xiao Wu, is loyal. He's useful to me.
582
00:49:49,510 --> 00:49:52,290
You're just too good of a person.
583
00:49:52,290 --> 00:49:56,110
Otherwise, you would have lost your director title a long time ago.
584
00:49:58,700 --> 00:50:02,520
My dad always says, you can't just think of yourself.
585
00:50:02,520 --> 00:50:04,890
You need to think about others.
586
00:50:10,130 --> 00:50:12,090
Dear.
587
00:50:13,040 --> 00:50:15,950
You are Vice-President's special assistant.
588
00:50:15,950 --> 00:50:18,610
Help me think of some ideas.
589
00:50:20,140 --> 00:50:21,580
Please.
590
00:50:22,280 --> 00:50:27,050
Okay. I can't think of anything.
591
00:50:27,050 --> 00:50:30,430
I'm done. I'm really done. I'm really done!
592
00:50:30,430 --> 00:50:32,070
Don't drink so much.
593
00:50:32,070 --> 00:50:33,900
It's not good for your body.
594
00:50:33,900 --> 00:50:37,430
And even if you're drunk, no one wants to pick you up. What a waste of money.
595
00:50:39,810 --> 00:50:43,070
Anyway, 20% is impossible.
596
00:50:43,070 --> 00:50:47,490
Why don't you go to Vice-President tomorrow and act cute.
597
00:50:47,490 --> 00:50:49,190
You want me to go to that old guy to act cute?
598
00:50:49,190 --> 00:50:53,860
Yeah. Act cute, let me tell you. It works on all guys.
599
00:50:57,650 --> 00:51:03,140
Dear Vice-President. The 20% I was talked about,
600
00:51:04,120 --> 00:51:07,790
is actually the goal for the year.
601
00:51:11,200 --> 00:51:13,990
Act cute my butt! I can't do it!
602
00:51:13,990 --> 00:51:19,200
Wait. What time is it now? You can't just suffer a little?
603
00:51:19,200 --> 00:51:21,920
I wish I didn't have any limits, either.
604
00:51:21,920 --> 00:51:28,670
Then today, I would've climbed to the top of Taipei 101. How could I still not be there yet?
605
00:51:28,670 --> 00:51:31,400
The problem now isn't how high.
606
00:51:31,400 --> 00:51:36,520
The situation now can make you fall from high to low.
607
00:51:37,380 --> 00:51:40,660
The company hired Ding Shu Qi so she could be the shark.
608
00:51:40,660 --> 00:51:42,960
Sharks are bloodthirsty.
609
00:51:42,960 --> 00:51:46,690
Do you think with the shark there, other fish can live?
610
00:52:29,590 --> 00:52:33,360
The one on the fourth floor, are you here?
611
00:52:35,490 --> 00:52:38,700
Don't worry, I'm not here to interfere.
612
00:52:38,700 --> 00:52:44,050
♫ Eventually I will become your close friend ♫
613
00:52:44,050 --> 00:52:49,190
♫ Love's dilemma, loving one's self is the hardest ♫
614
00:52:49,190 --> 00:52:53,030
Don't worry, I'm not here to interfere.
615
00:52:53,030 --> 00:52:55,590
I'm here to apologize.
616
00:52:57,710 --> 00:53:00,450
I want to thank you for giving me a chance.
617
00:53:00,450 --> 00:53:04,990
You clearly knew where I'm from but you still used me.
618
00:53:04,990 --> 00:53:08,400
I guess you think I'm really laughable,
619
00:53:08,400 --> 00:53:12,670
waiting to see what move I use, right?
620
00:53:17,320 --> 00:53:21,950
Even though it's like that, I still have to thank you.
621
00:53:24,450 --> 00:53:28,630
Coming to your company seems really ridiculous.
622
00:53:30,040 --> 00:53:32,930
I must've brought you a lot of trouble.
623
00:53:32,930 --> 00:53:36,070
I even offended your good friend and customer.
624
00:53:38,600 --> 00:53:43,530
I apologize for my thinking.
625
00:53:43,530 --> 00:53:45,200
Sorry.
626
00:53:45,830 --> 00:53:48,200
I'm really sorry.
627
00:53:53,850 --> 00:54:02,120
Fourth floor, I'll promise you that in the future I won't bring you trouble.
628
00:54:02,800 --> 00:54:09,190
Tomorrow morning before your computer boots up, I will put my resignation letter on your desk.
629
00:54:37,340 --> 00:54:40,280
General Manager, resignation letter.
630
00:54:45,660 --> 00:54:48,350
General Manager, resignation letter.
631
00:55:01,670 --> 00:55:04,030
Coming, coming, coming.
632
00:55:10,920 --> 00:55:12,300
Morning, General Manager!
633
00:55:12,300 --> 00:55:13,720
Morning Miss Lin.
634
00:55:13,720 --> 00:55:16,590
Morning. Did General Manager not come today?
635
00:55:16,590 --> 00:55:19,530
General Manager has arrived already. He went to check the other floors.
636
00:55:19,530 --> 00:55:22,390
There's a document that I have to give you.
637
00:55:22,390 --> 00:55:25,820
Ma Ke Wang sorry. I'll work until toda—
638
00:55:25,820 --> 00:55:28,670
Talk after you've looked at this document.
639
00:55:35,910 --> 00:55:38,200
Purchase Order Contract
640
00:55:38,200 --> 00:55:41,670
- This is— - The contract you wanted.
641
00:55:41,670 --> 00:55:43,010
It's really signed!
642
00:55:43,010 --> 00:55:46,590
It's really signed!
643
00:55:46,590 --> 00:55:48,170
It's really signed!
644
00:55:48,170 --> 00:55:50,200
Look at this!
645
00:55:51,870 --> 00:55:54,510
It's really signed! Is this real?
646
00:55:54,510 --> 00:55:57,780
It's real!
647
00:55:57,780 --> 00:56:01,130
It's Chef Ah Wen, right? He helped right?
648
00:56:01,130 --> 00:56:06,320
Good. I knew it. Someone like him who creates his own path, his heart is most tender.
649
00:56:06,320 --> 00:56:08,840
I'm going to thank him now.
650
00:56:14,460 --> 00:56:15,680
I have to thank Ma Ke Wang, too.
651
00:56:15,680 --> 00:56:18,540
Thanks for taking care of me all these days, like my dad.
652
00:56:18,540 --> 00:56:20,540
Give me strength!
653
00:56:22,800 --> 00:56:24,550
Dad?
654
00:56:26,590 --> 00:56:29,030
Do I look that old?
655
00:56:32,350 --> 00:56:35,170
Chef Ah Wen!
656
00:56:35,940 --> 00:56:38,470
- Thanks for the hard work everyone! - When it's about time, close it, okay?
657
00:56:38,470 --> 00:56:40,980
- Hard work! - It's good. Close it.
658
00:56:40,980 --> 00:56:43,770
Slowly close it.
659
00:56:43,770 --> 00:56:46,800
Chef Ah Wen, thank you!
660
00:56:49,410 --> 00:56:52,520
Secretary Lin, what did you come to my place for?
661
00:56:52,520 --> 00:56:56,450
Chef Ah Wen, it's like my dad said.
662
00:56:56,450 --> 00:56:58,910
A good example of a Taiwanese female! (Spoken in Taiwanese Minnan language.)
663
00:56:58,910 --> 00:57:01,030
Tough talker with an evil look, but kind-hearted.
664
00:57:01,030 --> 00:57:03,320
Even when it's something good, you would do it secretly.
665
00:57:03,320 --> 00:57:06,480
You won't admit it even if you got caught.
666
00:57:06,480 --> 00:57:08,270
About the matter concerning the purchase order,
667
00:57:08,270 --> 00:57:10,270
- actually— - No need to say anything.
668
00:57:10,270 --> 00:57:15,080
Your heart is like the food you cook. It's full of love.
669
00:57:15,080 --> 00:57:18,140
I can't repay you. Can I go to your house to cook?
670
00:57:18,140 --> 00:57:20,510
If you're willing to come, of course I'll welcome you.
671
00:57:20,510 --> 00:57:22,920
But the contract—
672
00:57:25,010 --> 00:57:29,450
Put away the contract. Your pan is really good to use.
673
00:57:29,450 --> 00:57:33,230
Thanks, Chef Ah Wen.
674
00:57:33,230 --> 00:57:35,710
Why didn't you tell her?
675
00:57:37,340 --> 00:57:39,800
There used to be a saying.
676
00:57:39,800 --> 00:57:43,840
All the things I do, I don't have to think about it.
677
00:57:43,840 --> 00:57:47,080
I haven't heard of it but it's quite interesting.
678
00:57:48,270 --> 00:57:51,650
I also feel it's very interesting.
679
00:57:51,650 --> 00:57:56,170
If it's not to save Lin Chun Jiao, will you help her?
680
00:58:06,610 --> 00:58:08,350
I don't know.
681
00:58:21,230 --> 00:58:23,900
Reporting, General Manager.
682
00:58:23,900 --> 00:58:26,020
Do you want to listen to good news or bad news first?
683
00:58:26,020 --> 00:58:30,600
I already know you got the contract. I also looked at your resignation letter.
684
00:58:30,600 --> 00:58:32,300
You really don't allow room for surprises.
685
00:58:32,300 --> 00:58:34,930
- Do you feel surprised? - What do you mean?
686
00:58:34,930 --> 00:58:39,410
Do you feel like I'm a little exaggerated right now?
687
00:58:39,410 --> 00:58:43,240
I came to work just for the order, but I really do have skills.
688
00:58:43,240 --> 00:58:46,140
I got the contract within three weeks.
689
00:58:46,140 --> 00:58:48,070
A little.
690
00:58:48,070 --> 00:58:51,820
You don't have to keep me?
691
00:58:51,820 --> 00:58:53,700
I already signed your resignation letter.
692
00:58:53,700 --> 00:58:57,060
Once the paperwork is done, you can do whatever you want.
693
00:58:57,060 --> 00:58:58,900
That fast?
694
00:58:58,900 --> 00:59:00,660
I won't keep you.
695
00:59:01,360 --> 00:59:04,430
Since it's my last day here,
696
00:59:04,430 --> 00:59:07,980
I have to ask some questions
697
00:59:15,710 --> 00:59:18,200
Does it really make you want to smile like that?
698
00:59:21,790 --> 00:59:25,630
A circular arc will make people let go.
699
00:59:25,630 --> 00:59:28,350
Is that so?
700
00:59:34,850 --> 00:59:38,160
The floor is clearly even, why is the ball moving?
701
00:59:38,160 --> 00:59:40,200
The floor isn't flat.
702
00:59:45,750 --> 00:59:50,050
- What? - If you don't lay down here yourself, how will you know if the floor is accurate? Get down.
703
00:59:53,820 --> 00:59:56,280
I don't have any problems with my eyes though.
704
00:59:57,190 --> 00:59:59,870
The world's angle is not correct.
705
00:59:59,870 --> 01:00:04,350
I think this method is not scientific. It's a rumor online right?
706
01:00:04,350 --> 01:00:08,080
Why need a flat floor? As long as you can walk it's fine.
707
01:00:10,630 --> 01:00:14,420
Or is it someone who normally performs 'exercises' on the floor?
708
01:00:14,420 --> 01:00:16,620
I don't need to explain to you.
709
01:00:16,620 --> 01:00:21,360
Why? My younger brother normally lays on the floor to sleep.
710
01:00:34,100 --> 01:00:36,330
What are you guys doing right now?
711
01:00:38,160 --> 01:00:43,130
♫ Eventually I will become your close friend ♫
712
01:00:43,130 --> 01:00:45,360
♫ Love's dilemma ♫
713
01:00:45,360 --> 01:00:48,460
♫ Loving one's self is the hardest ♫
714
01:00:49,870 --> 01:00:52,240
What are you guys doing?
715
01:00:59,780 --> 01:01:02,850
We are checking to see if the hotel floor is flat or not.
716
01:01:02,850 --> 01:01:04,620
Wow. What an interesting way to check?
717
01:01:04,620 --> 01:01:07,490
A 6 star hotel can't leave out anything.
718
01:01:07,490 --> 01:01:09,730
Wow, you are so hard working.
719
01:01:09,730 --> 01:01:12,140
Wow, your acting is so fake.
720
01:01:12,140 --> 01:01:15,940
Fine. Business isn't useless. If you don't have a weapon (big breasts), you still need to use your brain.
721
01:01:15,940 --> 01:01:18,730
But you have neither of those.
722
01:01:18,730 --> 01:01:21,660
Right, I don't have it.
723
01:01:21,660 --> 01:01:23,490
Someone like you indeed will feel some bitterness.
724
01:01:23,490 --> 01:01:26,960
I suggest that you go ahead first with the purchase of an LV bag, book a botox appointment and buy my lunch.
725
01:01:26,960 --> 01:01:29,600
And I only eat the food from big hotels.
726
01:01:29,600 --> 01:01:33,910
If you can do all of that, Team Two will accept all of the people from Team one,
727
01:01:33,910 --> 01:01:35,640
including you.
728
01:01:35,640 --> 01:01:38,010
Shouldn't I thank you then?
729
01:01:38,010 --> 01:01:42,090
Looks like you've finally learned how to respect customers.
730
01:01:42,960 --> 01:01:46,770
You— Security!
731
01:02:11,010 --> 01:02:14,480
Mess is also a form of creation.
732
01:02:14,480 --> 01:02:16,240
I just want to remind you that
733
01:02:16,240 --> 01:02:19,610
toilet paper is not environmental. You should just use handkerchiefs.
734
01:02:19,610 --> 01:02:22,390
This is a short yet interesting incidental song in my life.
735
01:02:22,390 --> 01:02:26,390
Let's have dinner together and see you at 6 o' clock. Lin Chun Jiao
736
01:02:56,040 --> 01:02:59,530
Mr. Driver, please take a right up ahead and then at the small 7, turn left.
737
01:02:59,530 --> 01:03:02,820
It's faster if you tell him the address.
738
01:03:02,820 --> 01:03:07,150
Don't rush. Today, you have to listen to my arrangement.
739
01:03:09,710 --> 01:03:11,880
Let's go.
740
01:03:18,550 --> 01:03:19,960
We're here.
741
01:03:19,960 --> 01:03:22,760
Why did we come back to where we live?
742
01:03:29,880 --> 01:03:31,750
Your house?
743
01:03:31,750 --> 01:03:35,100
Don't worry, my whole family is there.
744
01:03:35,100 --> 01:03:37,210
I'm not used to groups of people.
745
01:03:37,210 --> 01:03:41,410
Living with a ceiling between us, you've grown accustomed to it very quickly.
746
01:03:43,280 --> 01:03:45,470
We're here.
747
01:03:45,470 --> 01:03:47,310
- Go. - Hey!
748
01:03:47,310 --> 01:03:50,110
- Cheers! - Cheers!
749
01:03:53,060 --> 01:03:55,210
- We'll toast first! - Alright!
750
01:03:55,210 --> 01:03:57,400
Okay! Don't have any fish at the bottom of the cup.
751
01:03:57,400 --> 01:04:00,850
Wait, you're not allowed to drink.
752
01:04:00,850 --> 01:04:02,240
Why can't I drink?
753
01:04:02,240 --> 01:04:04,610
There's no reason.
754
01:04:08,000 --> 01:04:11,490
My oppa. You're so charismatic.
755
01:04:12,490 --> 01:04:16,490
- Here, to you. Drink. - Okay.
756
01:04:19,840 --> 01:04:24,060
Here, eat vegetables, eat vegetables.
757
01:04:24,060 --> 01:04:25,560
It's quite good. Here.
758
01:04:25,560 --> 01:04:29,940
Here, eat vegetables. Drink less.
759
01:04:29,940 --> 01:04:30,930
- Eat. - Here.
760
01:04:30,930 --> 01:04:32,870
- Good good. - No need.
761
01:04:32,870 --> 01:04:35,090
- You're not eating? - You don't need to put food on my plate. I'll do it mys—
762
01:04:35,090 --> 01:04:37,810
Okay, if you're not eating, I'll eat it.
763
01:04:57,530 --> 01:05:01,610
Hello.
764
01:05:01,610 --> 01:05:04,390
Last time it was snake soup. What is it this time?
765
01:05:04,390 --> 01:05:07,320
Turtle, to help supplement your vitality.
766
01:05:07,320 --> 01:05:12,560
This month my goal is 20%, next month it's going to increase. I don't want to eat turtle.
767
01:05:13,260 --> 01:05:17,650
- Right now, the most important thing for you is to find a man to marry! - Yeah.
768
01:05:20,030 --> 01:05:22,640
Why are you talking about men at this time?
769
01:05:22,640 --> 01:05:25,530
It's the best time to talk about this, right?
770
01:05:25,530 --> 01:05:27,810
Right!
771
01:05:27,810 --> 01:05:30,420
- Drink! - Cheers!
772
01:05:30,420 --> 01:05:32,500
Come on!
773
01:05:32,500 --> 01:05:33,840
Cheers!
774
01:05:33,840 --> 01:05:36,450
Stop, stop, stop.
775
01:05:36,450 --> 01:05:38,350
Then you drink it for me.
776
01:05:43,640 --> 01:05:47,200
I think a good man should have money and love you.
777
01:05:47,200 --> 01:05:49,830
If he has no money he should still love you.
778
01:05:49,830 --> 01:05:54,640
If you say the stars in the sky are yellow, he should smile.
779
01:05:54,640 --> 01:05:58,410
If you say you want to go to the north pole, he'll turn the a/c to the lowest degree possible.
780
01:05:58,410 --> 01:06:01,790
And if you get mad, he'll make you laugh.
781
01:06:01,790 --> 01:06:06,300
He's forever the one who admits his mistake first.
782
01:06:06,300 --> 01:06:10,320
That is the right way. (Spoken in Taiwanese Minnan language.)
783
01:06:10,320 --> 01:06:14,280
There is no other person like that, other than my dad.
784
01:06:16,570 --> 01:06:21,320
Since knowing your father from the first day to the last day,
785
01:06:21,320 --> 01:06:24,710
he never got mad at me.
786
01:06:26,820 --> 01:06:30,350
Also, I've never heard a word of grievance from him.
787
01:06:31,390 --> 01:06:34,230
He never even lied or said no.
788
01:06:35,110 --> 01:06:38,120
He always saw people's merits.
789
01:06:40,440 --> 01:06:43,730
He was so righteous for thirty some years.
790
01:06:44,810 --> 01:06:48,170
If he heard sirens,
791
01:06:49,250 --> 01:06:52,530
he ran faster than anyone.
792
01:06:56,870 --> 01:06:59,700
Mom, that's enough.
793
01:06:59,700 --> 01:07:01,230
Did you hear that?
794
01:07:01,230 --> 01:07:02,970
Yeah.
795
01:07:04,670 --> 01:07:07,230
Jiao.
796
01:07:07,230 --> 01:07:10,040
If you don't look hard enough, how can there be anyone?
797
01:07:10,040 --> 01:07:15,480
Even if I have to risk my life, I have to use both my hands to dig out that person.
798
01:07:15,480 --> 01:07:19,000
And your little brother will help you dig with these two hands.
799
01:07:19,000 --> 01:07:21,080
Mom, I have a part too?
800
01:07:21,080 --> 01:07:23,050
You're not going to help find your sister's happiness?
801
01:07:23,050 --> 01:07:25,850
Okay. I'll take responsibility for my sister's happiness.
802
01:07:25,850 --> 01:07:27,570
If my sister is not happy, I'll pay for it.
803
01:07:27,570 --> 01:07:29,240
- Okay! Cheers! - Cheers!
804
01:07:29,240 --> 01:07:31,950
- Cheers! - Beautiful!
805
01:07:34,240 --> 01:07:36,370
Help me drink this.
806
01:07:43,320 --> 01:07:45,010
I have some.
807
01:07:47,210 --> 01:07:50,000
General Manager knows how to drink. I'll pour more for you.
808
01:07:50,000 --> 01:07:52,230
Pour less, thank you.
809
01:07:54,020 --> 01:07:56,150
This is good.
810
01:07:57,550 --> 01:08:00,400
President?
811
01:08:00,400 --> 01:08:01,850
No, no, no.
812
01:08:01,850 --> 01:08:07,700
General Manager, where is your family?
813
01:08:09,920 --> 01:08:14,180
They are in a place far away.
814
01:08:14,180 --> 01:08:17,080
Then that's perfect! You guys live so close,
815
01:08:17,080 --> 01:08:21,040
if you want to eat family food, just come downstairs. It's really convenient.
816
01:08:21,040 --> 01:08:23,690
Hurry and thank Auntie.
817
01:08:23,690 --> 01:08:24,820
Come.
818
01:08:24,820 --> 01:08:26,660
Let's cheer.
819
01:08:26,660 --> 01:08:29,080
- Cheers! - Drink!
820
01:08:29,080 --> 01:08:31,440
Cheers, cheers.
821
01:08:36,150 --> 01:08:38,320
Come, cheers to you.
822
01:08:49,480 --> 01:08:52,970
I'll give you the last bit.
823
01:08:53,860 --> 01:08:58,990
Hey! Wow!
824
01:09:11,870 --> 01:09:13,460
Where did he go?
825
01:09:21,890 --> 01:09:24,210
Eat. Drink some.
826
01:09:24,210 --> 01:09:26,700
- Drink it all. - Okay.
827
01:09:30,430 --> 01:09:36,050
Hey, you're tolerance level sucks. Get up.
828
01:09:39,570 --> 01:09:44,640
Get up. Go home.
829
01:09:45,840 --> 01:09:47,230
Hey!
830
01:09:47,230 --> 01:09:50,320
- Here, I'll do it. - Okay.
831
01:10:35,070 --> 01:10:39,490
In the future, every Monday, Wednesday and Friday you need to come to the hotel to take care of all household items and magazines.
832
01:10:39,490 --> 01:10:43,430
And every Saturday and Sunday, you need to go to General Manager's house to help him.
833
01:10:46,600 --> 01:10:49,360
It's the pink handkerchief I gave you.
834
01:10:53,430 --> 01:10:57,730
If a man still loves a woman, especially if it's his ex,
835
01:10:57,730 --> 01:10:59,930
then I believe that within three days, he'll come find you.
836
01:10:59,930 --> 01:11:02,630
I just remembered, tonight I have a special date.
837
01:11:02,630 --> 01:11:04,920
So, who's going to do such a good deed?
838
01:11:04,920 --> 01:11:09,260
It can't be that person that Li Bi He mentioned, right?
839
01:11:15,780 --> 01:11:22,770
♫ What if the dance was like a big misunderstanding ♫
840
01:11:22,770 --> 01:11:26,070
♫ I thought you are in love ♫
841
01:11:26,070 --> 01:11:29,680
♫ but actually you are heartbroken ♫
842
01:11:29,680 --> 01:11:33,150
♫ You in the distance ♫
843
01:11:33,150 --> 01:11:36,610
♫ Do you think of that concert? ♫
844
01:11:36,610 --> 01:11:40,030
♫ Whisper to each other with our eyebrows to work hard ♫
845
01:11:40,030 --> 01:11:46,600
♫ Whisper to each other with our eyebrows to work hard ♫
846
01:11:46,600 --> 01:11:50,180
♫ Eventually I will become your close freind ♫
847
01:11:50,180 --> 01:11:53,600
♫ Eventually I will become your close freind ♫
848
01:11:53,600 --> 01:11:57,190
♫ The years pass by like the wind blowing them away ♫
849
01:11:57,190 --> 01:12:00,500
♫ The years pass by like the wind blowing them away ♫
850
01:12:00,500 --> 01:12:04,320
♫ Memories are like dust ♫
851
01:12:04,320 --> 01:12:07,750
♫ It's depressing to talk about them ♫
852
01:12:07,750 --> 01:12:11,540
♫ I can only force a smile for being your acquaintance ♫
853
01:12:11,540 --> 01:12:14,680
♫ I can only force a smile for being your acquaintance ♫
854
01:12:14,680 --> 01:12:18,350
♫ You always have a new close friend beside you ♫
855
01:12:18,350 --> 01:12:21,710
♫ You always have a new close friend beside you ♫
856
01:12:21,710 --> 01:12:25,080
♫ They can replace me as someone to share your life with ♫
857
01:12:25,080 --> 01:12:28,380
♫ They can replace me as someone to share your life with ♫
858
01:12:28,380 --> 01:12:32,020
♫ Don't say I never loved before ♫
859
01:12:32,020 --> 01:12:35,830
♫ I'm just lonely in a corner ♫
860
01:12:35,830 --> 01:12:41,010
♫ Silently waiting for you ♫
861
01:12:41,010 --> 01:12:45,670
♫ Your acquaintance ♫
70230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.