Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:08,692
[GIRL HUMMING]
2
00:00:08,694 --> 00:00:13,030
♪♪
3
00:00:13,032 --> 00:00:14,281
[GIGGLES]
4
00:00:14,283 --> 00:00:16,784
[FLAMES CRACKLING]
5
00:00:16,786 --> 00:00:20,991
♪♪
6
00:00:29,232 --> 00:00:30,482
[GUNSHOT]
7
00:00:30,484 --> 00:00:34,689
♪♪
8
00:00:39,275 --> 00:00:43,480
♪♪
9
00:00:47,959 --> 00:00:49,275
[GUNSHOT]
10
00:00:49,277 --> 00:00:53,482
♪♪
11
00:00:55,150 --> 00:00:57,592
[WALKERS GROWLING]
12
00:00:59,954 --> 00:01:01,745
FELIX: You find yourself face-to-face
13
00:01:01,747 --> 00:01:03,080
- with one of the dead.
- [GRUNTING]
14
00:01:03,082 --> 00:01:06,326
- To eliminate the threat, you go...
- _
15
00:01:06,328 --> 00:01:08,085
- [POINTER SMACKS]
- ... straight for the brain.
16
00:01:08,087 --> 00:01:09,329
[GRUNTS]
17
00:01:09,331 --> 00:01:11,632
[CHOKING]
18
00:01:11,634 --> 00:01:15,395
A direct stab through the
eye socket is the easiest way.
19
00:01:15,397 --> 00:01:17,825
[GRUNTING]
20
00:01:17,827 --> 00:01:19,077
- HOPE: Iris!
- [GRUNTS]
21
00:01:19,079 --> 00:01:20,982
Iris! Let us help!
22
00:01:20,984 --> 00:01:23,660
[GRUNTS]
23
00:01:23,662 --> 00:01:27,622
Uh, if you can't get to
the brain, that's okay.
24
00:01:27,624 --> 00:01:29,042
You're gonna want to take it down
25
00:01:29,044 --> 00:01:31,609
by sweeping out its legs.
26
00:01:31,611 --> 00:01:33,870
- [GRUNTING]
- HOPE: Iris!
27
00:01:33,872 --> 00:01:35,538
If none of that works,
28
00:01:35,540 --> 00:01:38,024
the last thing that you want to do
29
00:01:38,026 --> 00:01:39,260
is tire yourself out.
30
00:01:39,262 --> 00:01:40,360
Aah!
31
00:01:40,362 --> 00:01:41,619
[GURGLING]
32
00:01:41,621 --> 00:01:43,037
[GRUNTING]
33
00:01:43,039 --> 00:01:44,914
[SNARLING]
34
00:01:44,916 --> 00:01:49,202
In the end, though, it
is all about avoidance.
35
00:01:49,204 --> 00:01:50,770
Keeping a safe distance
36
00:01:50,772 --> 00:01:52,313
is the difference
between life and death.
37
00:01:52,315 --> 00:01:53,982
[GRUNTING]
38
00:01:53,984 --> 00:01:55,483
HOPE: Iris, we're not ready!
39
00:01:55,485 --> 00:01:57,218
You're not ready!
40
00:01:57,220 --> 00:01:58,753
I am!
41
00:01:58,755 --> 00:02:01,430
[GRUNTING]
42
00:02:01,432 --> 00:02:03,241
[SCREAMS]
43
00:02:03,243 --> 00:02:04,525
Iris!
44
00:02:04,527 --> 00:02:06,511
♪♪
45
00:02:06,513 --> 00:02:08,979
[WALKER GROWLING]
46
00:02:08,981 --> 00:02:10,791
♪♪
47
00:02:10,793 --> 00:02:13,336
FELIX: Now, you'll be scared
the first time you face one.
48
00:02:13,338 --> 00:02:16,465
You should be.
49
00:02:16,467 --> 00:02:18,135
You should be scared
50
00:02:18,137 --> 00:02:21,417
every single time that you
are outside those walls.
51
00:02:21,419 --> 00:02:26,181
[INSECTS BUZZING, WALKER GURGLING]
52
00:02:26,183 --> 00:02:28,925
[GROANS]
53
00:02:28,927 --> 00:02:30,351
Oh, shit.
54
00:02:30,353 --> 00:02:33,358
HOPE: Hold on, okay?
We're... We're coming.
55
00:02:35,192 --> 00:02:39,252
[WALKER RASPING]
56
00:02:39,254 --> 00:02:41,270
[LAUGHS]
57
00:02:41,272 --> 00:02:43,031
Jesus.
58
00:02:43,033 --> 00:02:44,732
- No, it's alright.
- Did... Did she... Are you...
59
00:02:44,734 --> 00:02:47,344
It's al... I'm... I'm okay.
60
00:02:47,346 --> 00:02:48,444
You could have died.
61
00:02:48,446 --> 00:02:49,929
I didn't.
62
00:02:49,931 --> 00:02:52,373
[RASPING CONTINUES]
63
00:02:54,769 --> 00:02:56,169
I'm okay.
64
00:02:59,107 --> 00:03:02,275
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- Its physiology is so different.
65
00:03:02,277 --> 00:03:05,628
It's like you tackled a bag
of ravioli and candy canes.
66
00:03:05,630 --> 00:03:07,555
[WALKER GRUMBLING QUIETLY]
67
00:03:10,042 --> 00:03:11,684
I got this.
68
00:03:17,484 --> 00:03:19,609
[GRUMBLING CONTINUES]
69
00:03:23,147 --> 00:03:25,740
[RETCHES]
70
00:03:25,742 --> 00:03:28,284
[GRUMBLING CONTINUES]
71
00:03:31,897 --> 00:03:33,806
So, uh... [CHUCKLES]
72
00:03:33,808 --> 00:03:35,475
... that's what you get.
73
00:03:35,477 --> 00:03:37,502
[GRUMBLING CONTINUES]
74
00:03:42,041 --> 00:03:43,716
[FENCE RATTLING]
75
00:03:46,245 --> 00:03:48,154
I'm sorry.
76
00:03:48,156 --> 00:03:50,656
[GRUMBLING CONTINUES]
77
00:03:50,658 --> 00:03:54,863
♪♪
78
00:03:58,775 --> 00:04:02,980
♪♪
79
00:04:06,950 --> 00:04:11,155
♪♪
80
00:04:15,199 --> 00:04:19,102
Didn't we used to take
piano lessons on this street?
81
00:04:19,104 --> 00:04:20,703
You did.
82
00:04:20,705 --> 00:04:22,371
I quit, remember?
83
00:04:22,373 --> 00:04:24,874
[CHUCKLES LIGHTLY] Mm.
84
00:04:24,876 --> 00:04:28,118
♪♪
85
00:04:28,120 --> 00:04:30,029
[BIRD SQUAWKING]
86
00:04:30,031 --> 00:04:34,236
♪♪
87
00:04:38,556 --> 00:04:42,761
♪♪
88
00:04:42,763 --> 00:04:45,763
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
89
00:04:49,608 --> 00:04:51,975
I can't believe the Lieutenant
Colonel gave the girls a map.
90
00:04:51,977 --> 00:04:53,402
A map of New York State.
91
00:04:53,404 --> 00:04:55,663
She said that's where their father is.
92
00:04:55,665 --> 00:04:57,498
If we just told the supe the truth,
93
00:04:57,500 --> 00:04:58,976
maybe we'd have 10 more hands out here.
94
00:04:58,978 --> 00:05:00,984
If you spilled that ol'
professor-doctor was sending
95
00:05:00,986 --> 00:05:03,062
messages back here from the CR,
96
00:05:03,064 --> 00:05:04,730
that's a basket of deep-fried shit.
97
00:05:04,732 --> 00:05:06,990
I... I just don't get it.
98
00:05:06,992 --> 00:05:09,251
It's not like him. That man
does not take risks.
99
00:05:09,253 --> 00:05:11,161
- [SCOFFS] Neither do we.
- Yeah.
100
00:05:11,163 --> 00:05:13,089
Look at us now.
101
00:05:13,091 --> 00:05:15,350
He loves his girls. You love him.
102
00:05:15,352 --> 00:05:17,259
- And I love you, idiot.
- [CHUCKLES]
103
00:05:17,261 --> 00:05:18,928
Which is why I'm here.
104
00:05:18,930 --> 00:05:21,022
That, and Hope's a good kid.
105
00:05:22,400 --> 00:05:24,025
I might have given her the reasons
106
00:05:24,027 --> 00:05:25,360
to think she could pull this off.
107
00:05:25,362 --> 00:05:26,602
Yeah, well, I love you, too, Huck,
108
00:05:26,604 --> 00:05:27,703
and, no, you did not.
109
00:05:27,705 --> 00:05:30,173
Way too early to be nimble.
110
00:05:30,175 --> 00:05:31,774
I've seen you limbo, girl.
111
00:05:31,776 --> 00:05:33,092
I think you'll manage.
112
00:05:33,094 --> 00:05:35,328
Nobody gets lower than me.
113
00:05:35,330 --> 00:05:39,207
But that's when the sun's
down and the music's up.
114
00:05:39,209 --> 00:05:40,708
[GRUNTS]
115
00:05:47,317 --> 00:05:51,522
I mean, he was risking the
whole Alliance by sending those.
116
00:05:52,463 --> 00:05:54,371
Civic Republic doesn't play.
117
00:05:54,373 --> 00:05:56,557
You really think he may
be in some kinda trouble?
118
00:05:56,559 --> 00:05:58,476
- [SIGHS]
- That Will is?
119
00:06:00,605 --> 00:06:03,731
None of his messages said
the CR were bad people.
120
00:06:03,733 --> 00:06:05,291
- Yeah, well...
- Just sayin'.
121
00:06:05,293 --> 00:06:07,068
Maybe their facility's in trouble.
122
00:06:07,070 --> 00:06:09,219
Maybe their whole community is.
123
00:06:09,221 --> 00:06:10,646
I don't know.
124
00:06:10,648 --> 00:06:12,389
Say what you will...
125
00:06:12,391 --> 00:06:14,558
What, that they're a bunch
of black-wearing paranoids
126
00:06:14,560 --> 00:06:16,819
light years ahead of
us in manufacturing,
127
00:06:16,821 --> 00:06:18,320
fuel, and chicory?
128
00:06:18,322 --> 00:06:19,480
It's good chicory.
129
00:06:19,482 --> 00:06:20,716
I mean, say what you will
130
00:06:20,718 --> 00:06:23,261
about them not telling
anyone where they are...
131
00:06:24,662 --> 00:06:26,754
but also not allowing
any sort of communication
132
00:06:26,756 --> 00:06:28,423
in or out?
133
00:06:28,425 --> 00:06:29,982
I mean, that means...
134
00:06:29,984 --> 00:06:33,428
that means that they
enforce that from inside,
135
00:06:33,430 --> 00:06:36,764
wherever they are.
136
00:06:36,766 --> 00:06:40,435
Say what you will, but
they handle their shit.
137
00:06:41,771 --> 00:06:43,271
You sure they're headed east?
138
00:06:43,273 --> 00:06:46,499
Uh, this road's the straightest shot.
139
00:06:46,501 --> 00:06:48,668
And you know what's east.
140
00:06:48,670 --> 00:06:50,686
It's a funnel.
141
00:06:50,688 --> 00:06:52,521
It'll stop 'em.
142
00:06:52,523 --> 00:06:53,781
We'll catch 'em.
143
00:06:53,783 --> 00:06:55,325
The second they catch sight of it,
144
00:06:55,327 --> 00:06:58,313
they'll be glad they still
have a home to go back to.
145
00:06:58,315 --> 00:06:59,982
- [DOOR CLOSES]
- Hey, Dad.
146
00:06:59,984 --> 00:07:02,168
Finally got my check
for all that overtime.
147
00:07:02,170 --> 00:07:03,690
Can deposit it into your account as s...
148
00:07:03,692 --> 00:07:06,610
Used your computer.
149
00:07:06,612 --> 00:07:10,840
Got on that job website
you wanted me to try.
150
00:07:10,842 --> 00:07:12,783
Found these e-mails.
151
00:07:12,785 --> 00:07:15,261
[WIND CHIMES TINKLING IN DISTANCE]
152
00:07:18,199 --> 00:07:19,716
Are you a faggot?
153
00:07:23,796 --> 00:07:26,797
You don't say that word to me.
154
00:07:26,799 --> 00:07:28,465
I love you, but you
don't say that to me.
155
00:07:28,467 --> 00:07:30,376
- Because you are?
- This isn't how I...
156
00:07:30,378 --> 00:07:32,195
Are you?
157
00:07:36,326 --> 00:07:38,242
[SIGHING] I'm gay, Dad.
158
00:07:46,336 --> 00:07:49,611
Get out of my house.
159
00:07:49,613 --> 00:07:51,488
[EXHALES SHAKILY]
160
00:07:51,490 --> 00:07:53,365
Dad, things have been hard for you.
161
00:07:53,367 --> 00:07:55,176
You're not seeing this right.
We can talk about...
162
00:07:55,178 --> 00:07:57,086
Get out of my house.
163
00:07:57,088 --> 00:07:59,588
Right now.
164
00:07:59,590 --> 00:08:03,409
And don't come back.
165
00:08:03,411 --> 00:08:05,494
I don't know you.
166
00:08:05,496 --> 00:08:07,096
Dad, I'm your son.
167
00:08:07,098 --> 00:08:08,914
No. You're not.
168
00:08:08,916 --> 00:08:10,366
- Yeah, I am.
- You're not.
169
00:08:10,368 --> 00:08:13,419
I'm your son, God damn it!
I've been paying your bills!
170
00:08:13,421 --> 00:08:14,937
I've been holding you together!
171
00:08:14,939 --> 00:08:17,989
I've been believing in you
when nobody else would!
172
00:08:17,991 --> 00:08:19,775
[VOICE BREAKING] I'm
gonna walk out that door,
173
00:08:19,777 --> 00:08:22,611
and you're gonna have to live with that.
174
00:08:22,613 --> 00:08:26,615
♪♪
175
00:08:26,617 --> 00:08:28,525
Yeah.
176
00:08:28,527 --> 00:08:30,402
I will.
177
00:08:30,404 --> 00:08:34,609
♪♪
178
00:08:37,053 --> 00:08:41,258
♪♪
179
00:08:43,876 --> 00:08:46,376
You need that.
180
00:08:46,378 --> 00:08:47,895
Nope.
181
00:08:47,897 --> 00:08:52,066
♪♪
182
00:08:52,068 --> 00:08:54,217
We don't need your help.
183
00:08:54,219 --> 00:08:58,424
♪♪
184
00:09:02,227 --> 00:09:04,136
[BAG RUSTLES]
185
00:09:04,138 --> 00:09:08,343
♪♪
186
00:09:13,331 --> 00:09:14,589
[DOOR OPENS, CLOSES]
187
00:09:20,838 --> 00:09:24,056
Didn't know you could fight empties.
188
00:09:26,327 --> 00:09:28,936
Me, either.
189
00:09:28,938 --> 00:09:31,680
What kind of music are you into?
190
00:09:31,682 --> 00:09:33,983
Different kinds.
191
00:09:36,946 --> 00:09:39,338
Well, you should play
some for us sometime.
192
00:09:39,340 --> 00:09:42,691
You know, when it's safe to.
193
00:09:42,693 --> 00:09:43,951
'Kay.
194
00:09:43,953 --> 00:09:45,268
HOPE: Crate!
195
00:09:45,270 --> 00:09:46,436
[WOOD CLATTERS]
196
00:09:46,438 --> 00:09:48,456
Strike!
197
00:09:48,458 --> 00:09:50,958
That's the game.
198
00:09:50,960 --> 00:09:53,127
You pick the target,
199
00:09:53,129 --> 00:09:54,870
and then you bowl the ball.
200
00:09:54,872 --> 00:09:57,373
- Mm.
- Yeah, name's Big Mo.
201
00:09:57,375 --> 00:10:00,301
Found him sitting all alone,
abandoned on the curb.
202
00:10:02,546 --> 00:10:04,363
[CAMERA CLICKS, WINDS]
203
00:10:04,365 --> 00:10:06,866
[BIRDS SQUAWKING]
204
00:10:06,868 --> 00:10:09,368
[RASPING]
205
00:10:09,370 --> 00:10:11,145
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
206
00:10:11,147 --> 00:10:12,605
Aw, damn.
207
00:10:12,607 --> 00:10:15,766
The wind always wins.
208
00:10:15,768 --> 00:10:17,467
What?
209
00:10:17,469 --> 00:10:19,136
Just something my mom said
210
00:10:19,138 --> 00:10:22,490
about nature deciding
who lives and who dies.
211
00:10:22,492 --> 00:10:25,475
Turns out she was right.
212
00:10:25,477 --> 00:10:27,595
About what?
213
00:10:27,597 --> 00:10:29,646
Well... us being at the conclusion
214
00:10:29,648 --> 00:10:31,073
of the Holocene extinction,
215
00:10:31,075 --> 00:10:32,983
the sixth extinction
event on the planet.
216
00:10:32,985 --> 00:10:34,502
We were already killing ourselves
217
00:10:34,504 --> 00:10:38,509
directly and indirectly,
but nature made a shortcut.
218
00:10:40,234 --> 00:10:44,753
You know, it took the dinosaurs
possibly 60,000 years to die
219
00:10:44,755 --> 00:10:48,574
after 240 million of living, so...
220
00:10:48,576 --> 00:10:54,182
Following that ratio, given
the human race's 600,000,
221
00:10:54,184 --> 00:10:56,927
and factoring in other
miscellaneous variables,
222
00:10:56,929 --> 00:11:00,031
I'd say we have about
15 years till we're gone.
223
00:11:02,089 --> 00:11:03,272
15 years, huh?
224
00:11:03,274 --> 00:11:04,924
[GULPS] Yeah.
225
00:11:04,926 --> 00:11:07,743
I'd have given it way
less, but that's just me.
226
00:11:10,932 --> 00:11:14,375
Never would have pegged
you for the doomsday type.
227
00:11:14,377 --> 00:11:17,503
You just seem so chill about it.
228
00:11:17,505 --> 00:11:20,456
It's just how it is.
229
00:11:20,458 --> 00:11:23,825
You seem pretty at peace with it, too.
230
00:11:23,827 --> 00:11:26,870
Most people aren't.
231
00:11:26,872 --> 00:11:29,131
Guess we're not most people.
232
00:11:29,133 --> 00:11:33,338
♪♪
233
00:11:35,631 --> 00:11:37,273
What is it?
234
00:11:39,477 --> 00:11:41,560
It's The Blaze.
235
00:11:41,562 --> 00:11:45,767
♪♪
236
00:11:46,567 --> 00:11:48,650
So it's real.
237
00:11:48,652 --> 00:11:52,229
- The Blaze of Gory.
- [FOOTSTEPS APPROACHING]
238
00:11:52,231 --> 00:11:56,158
Blaze of... uh, Gory?
239
00:11:56,160 --> 00:11:58,011
IRIS: The B.O.G.
240
00:11:58,013 --> 00:12:02,183
People have been talking about
it since everything fell apart.
241
00:12:02,185 --> 00:12:03,744
It's this everlasting fire
242
00:12:03,746 --> 00:12:06,409
of totally Old Testament proportions.
243
00:12:06,411 --> 00:12:08,429
The predominant theory
is that it's tires.
244
00:12:08,431 --> 00:12:10,097
A lot of tires.
245
00:12:10,099 --> 00:12:14,159
Left unattended, they can
burn for years, even decades.
246
00:12:14,161 --> 00:12:17,012
It's just a fire, though.
247
00:12:17,014 --> 00:12:18,922
No, no, it's much more than that.
248
00:12:18,924 --> 00:12:21,183
The smoke plume and
the firelight after dark
249
00:12:21,185 --> 00:12:24,520
have been attracting empties
to it for years and years,
250
00:12:24,522 --> 00:12:26,113
like moths to a flame.
251
00:12:26,115 --> 00:12:28,023
And the more that come,
the louder it gets,
252
00:12:28,025 --> 00:12:29,643
which attracts more.
253
00:12:29,645 --> 00:12:33,178
Thus explaining why we haven't
seen too many around here.
254
00:12:33,180 --> 00:12:35,681
So, can we get through it?
255
00:12:35,683 --> 00:12:40,620
♪♪
256
00:12:40,622 --> 00:12:41,938
Yeah.
257
00:12:41,940 --> 00:12:43,997
We don't know that.
258
00:12:43,999 --> 00:12:46,041
Uh, why risk it? Let's just go around.
259
00:12:46,043 --> 00:12:47,885
We go around, the river cuts us off.
260
00:12:47,887 --> 00:12:49,678
We go 60 miles out of the way.
261
00:12:52,450 --> 00:12:54,642
We should at least see if it's doable.
262
00:12:54,644 --> 00:12:56,644
[SCOFFS] You're supposed to
talk me out of stuff like this,
263
00:12:56,646 --> 00:12:58,547
- not the other way around.
- That was a long time ago.
264
00:12:58,549 --> 00:12:59,865
That was yesterday.
265
00:12:59,867 --> 00:13:02,872
Exactly, so let's keep movin'.
266
00:13:04,728 --> 00:13:07,229
♪♪
267
00:13:07,231 --> 00:13:09,139
- Okay.
- [FOOTSTEPS DEPARTING]
268
00:13:09,141 --> 00:13:12,234
Let's see what we see.
269
00:13:12,236 --> 00:13:14,553
I want to see it regardless.
270
00:13:14,555 --> 00:13:18,760
♪♪
271
00:13:23,005 --> 00:13:27,210
♪♪
272
00:13:31,589 --> 00:13:35,794
♪♪
273
00:13:40,172 --> 00:13:44,377
♪♪
274
00:13:48,756 --> 00:13:51,365
- [CLEARS THROAT]
- [WALKER GRUMBLING]
275
00:13:51,367 --> 00:13:54,109
This was them.
276
00:13:54,111 --> 00:13:55,744
At least one of 'em.
277
00:13:55,746 --> 00:13:57,997
HUCK: Whichever one ate
chocolate for breakfast.
278
00:13:59,100 --> 00:14:00,909
That's fun.
279
00:14:00,911 --> 00:14:02,768
[SIGHS] I swear to God,
280
00:14:02,770 --> 00:14:05,454
Hope is gonna be
composting mulch for a year
281
00:14:05,456 --> 00:14:07,289
when I find her.
282
00:14:07,291 --> 00:14:08,957
Just Hope?
283
00:14:08,959 --> 00:14:10,384
Not Iris or the others?
284
00:14:10,386 --> 00:14:12,052
You think Iris is behind this?
285
00:14:12,054 --> 00:14:15,389
I was in the weeds for a while.
286
00:14:15,391 --> 00:14:19,596
Who you are inside those walls
ain't who you are outside.
287
00:14:22,547 --> 00:14:24,214
You okay?
288
00:14:24,216 --> 00:14:26,125
Yep!
289
00:14:26,127 --> 00:14:28,460
Aces.
290
00:14:28,462 --> 00:14:30,129
- [BREATHING HEAVILY]
- [CAR HORNS BLARING]
291
00:14:30,131 --> 00:14:31,697
[PEOPLE SHOUTING ANGRILY]
292
00:14:31,699 --> 00:14:34,891
[TIRES SCREECH, CAR CRASHES]
293
00:14:34,893 --> 00:14:36,559
[PERSON SCREAMS]
294
00:14:36,561 --> 00:14:37,995
[EXPLOSIONS]
295
00:14:42,018 --> 00:14:43,825
- [CELLPHONE RINGING]
- _
296
00:14:43,827 --> 00:14:45,527
[CELLPHONE BEEPING]
297
00:14:45,529 --> 00:14:47,129
[SCREAMING CONTINUES]
298
00:14:47,131 --> 00:14:49,673
[WIND RUSHING, LEAVES RUSTLING]
299
00:14:52,577 --> 00:14:55,054
[FOOTSTEPS APPROACHING]
300
00:15:15,451 --> 00:15:17,993
[OBJECTS RATTLING]
301
00:15:27,204 --> 00:15:29,688
[SPRAY PAINT CAN CLACKS]
302
00:15:29,690 --> 00:15:31,448
What's with the spray paint?
303
00:15:31,450 --> 00:15:33,025
Science.
304
00:15:33,027 --> 00:15:35,694
I can continue Dr. Bavolar's
migration experiments
305
00:15:35,696 --> 00:15:37,137
while on our journey.
306
00:15:37,139 --> 00:15:39,289
Track how the empties move, merge,
307
00:15:39,291 --> 00:15:41,791
and break off from each other.
308
00:15:41,793 --> 00:15:44,294
Hey, maybe you can help me.
309
00:15:44,296 --> 00:15:45,962
'Kay.
310
00:15:45,964 --> 00:15:48,465
Is... Is that an empty?
311
00:15:48,467 --> 00:15:51,143
[LOW HUMMING]
312
00:15:51,145 --> 00:15:55,029
What happened to it?
313
00:15:55,031 --> 00:15:56,565
You hear that?
314
00:15:56,567 --> 00:16:00,552
[HUMMING INTENSIFIES]
315
00:16:00,554 --> 00:16:03,646
- [SNARLS]
- [WASPS BUZZING]
316
00:16:03,648 --> 00:16:06,291
[ALL SHOUTING]
317
00:16:06,293 --> 00:16:08,410
- [GROWLS]
- [SCREAMS]
318
00:16:08,412 --> 00:16:09,670
[PAINT HISSING]
319
00:16:10,914 --> 00:16:12,089
Help! Silas!
320
00:16:12,091 --> 00:16:14,416
[WALKER GROWLING]
321
00:16:14,418 --> 00:16:15,834
Hey! Hit it!
322
00:16:15,836 --> 00:16:16,993
Use the wrench!
323
00:16:16,995 --> 00:16:19,530
[GROWLING CONTINUES]
324
00:16:19,532 --> 00:16:22,349
♪♪
325
00:16:22,351 --> 00:16:23,909
[SNARLS]
326
00:16:23,911 --> 00:16:26,687
♪♪
327
00:16:26,689 --> 00:16:30,232
[BUZZING CONTINUES]
328
00:16:33,016 --> 00:16:34,859
[BIRDS CHIRPING]
329
00:16:37,655 --> 00:16:39,363
We lost it.
330
00:16:41,826 --> 00:16:45,194
Bummed you didn't kill it?
331
00:16:45,196 --> 00:16:47,312
Yeah.
332
00:16:47,314 --> 00:16:49,319
Don't be.
333
00:16:51,836 --> 00:16:55,004
Uh, why'd you try to kill yours?
334
00:16:57,491 --> 00:16:58,674
I had to.
335
00:16:58,676 --> 00:17:01,068
I'm the reason we're out here.
336
00:17:01,070 --> 00:17:05,239
And we'll all have
to kill one eventually.
337
00:17:05,241 --> 00:17:07,158
Hey. Guys!
338
00:17:07,160 --> 00:17:10,077
Think that's our shelter
for the evening?
339
00:17:10,079 --> 00:17:12,096
Looks like a whole
lot of rooms to clear.
340
00:17:12,098 --> 00:17:14,690
Uh, well, yes, but... not that.
341
00:17:14,692 --> 00:17:16,600
Why be on terra firma
342
00:17:16,602 --> 00:17:19,937
when you can be on summus locus?
343
00:17:19,939 --> 00:17:21,505
IRIS: Hope, remember how we begged Dad
344
00:17:21,507 --> 00:17:23,699
to build us a tree house
in the backyard?
345
00:17:23,701 --> 00:17:26,093
HOPE: Yeah. I remember.
346
00:17:26,095 --> 00:17:30,300
♪♪
347
00:17:50,228 --> 00:17:51,894
[DEEP VOICE] Big Mo!
348
00:17:55,124 --> 00:17:58,729
[CHUCKLES SOFTLY]
349
00:18:00,129 --> 00:18:01,320
[GRUNTS]
350
00:18:04,575 --> 00:18:07,076
[OBJECTS CLINKING]
351
00:18:07,078 --> 00:18:08,986
BOTH: Big Mo!
352
00:18:08,988 --> 00:18:10,079
[BALL ROLLING]
353
00:18:13,476 --> 00:18:15,292
[[OBJECTS RATTLING]
354
00:18:17,237 --> 00:18:18,237
Big Mo.
355
00:18:24,320 --> 00:18:25,986
Oh, come on.
356
00:18:25,988 --> 00:18:28,172
Give him a helping hand
coming back home.
357
00:18:28,174 --> 00:18:30,709
He's cool.
358
00:18:32,011 --> 00:18:33,327
Unh!
359
00:18:33,329 --> 00:18:35,729
You gotta say it when you do it.
360
00:18:40,111 --> 00:18:42,260
- Big...
- Come on, Silas.
361
00:18:42,262 --> 00:18:43,904
Loud and proud.
362
00:18:48,694 --> 00:18:50,010
Big Mo!
363
00:18:50,012 --> 00:18:52,179
- [LAUGHTER]
- IRIS: Yeah!
364
00:18:52,181 --> 00:18:54,648
[LAUGHTER CONTINUES]
365
00:18:54,650 --> 00:18:58,610
♪♪
366
00:18:58,612 --> 00:19:01,088
[WALKER GROWLING]
367
00:19:10,290 --> 00:19:12,290
He found us?
368
00:19:12,292 --> 00:19:14,368
[SIGHS]
369
00:19:14,370 --> 00:19:16,812
[GROWLING CONTINUES]
370
00:19:20,342 --> 00:19:22,042
SILAS: I'm sorry, guys.
371
00:19:22,044 --> 00:19:23,819
IRIS: It's okay. We can
drop something on it.
372
00:19:23,821 --> 00:19:25,379
Um...
373
00:19:25,381 --> 00:19:27,047
Oh! Big Mo!
374
00:19:27,049 --> 00:19:28,473
Okay, okay.
375
00:19:28,475 --> 00:19:30,384
I will do it.
376
00:19:30,386 --> 00:19:32,052
We'll get him back.
377
00:19:32,054 --> 00:19:35,389
I just didn't want to crack
his glossy goodness.
378
00:19:35,391 --> 00:19:37,308
You're taking the hit for us, papi.
379
00:19:37,310 --> 00:19:38,408
[KISSES]
380
00:19:38,410 --> 00:19:39,668
[SNARLS]
381
00:19:44,175 --> 00:19:45,841
[BALL THUDS, WALKER GURGLES]
382
00:19:45,843 --> 00:19:47,751
Ahh, shit!
383
00:19:47,753 --> 00:19:50,738
[GURGLING CONTINUES]
384
00:19:50,740 --> 00:19:53,240
[SPUTTERING]
385
00:19:53,242 --> 00:19:55,684
There's got to be
something else in here.
386
00:19:57,930 --> 00:20:01,506
I'm... sorry.
387
00:20:01,508 --> 00:20:03,174
I should have killed it before.
388
00:20:03,176 --> 00:20:04,177
IRIS: It's okay.
389
00:20:04,179 --> 00:20:07,696
Empties are supposed to
get distracted pretty easy.
390
00:20:07,698 --> 00:20:09,606
If it's still around in the morning,
391
00:20:09,608 --> 00:20:11,275
we'll deal with it then.
392
00:20:11,277 --> 00:20:14,370
[SNARLING CONTINUES]
393
00:20:14,372 --> 00:20:16,764
Oh, score!
394
00:20:16,766 --> 00:20:18,949
[SANTO & JOHNNY'S "SLEEP WALK" PLAYS]
395
00:20:18,951 --> 00:20:22,286
- Now it's your turn.
- You just went?
396
00:20:22,288 --> 00:20:25,272
[DICE RATTLING]
397
00:20:25,274 --> 00:20:26,940
- Ohh!
- Okay, doubles!
398
00:20:26,942 --> 00:20:28,125
[LAUGHING] Ooh!
399
00:20:28,127 --> 00:20:29,318
ELTON: I think I was going to get...
400
00:20:29,320 --> 00:20:31,545
- So, like, eight?
- Right.
401
00:20:31,547 --> 00:20:33,280
I only have red ones.
402
00:20:33,282 --> 00:20:35,391
♪♪
403
00:20:35,393 --> 00:20:36,466
- Oh!
- Mm!
404
00:20:36,468 --> 00:20:40,045
That's the highest one.
405
00:20:40,047 --> 00:20:41,463
[IRIS GROANS]
406
00:20:41,465 --> 00:20:43,290
I'm gonna buy that... Electric Company.
407
00:20:43,292 --> 00:20:45,976
- [SIGHS]
- Ohh! Okay.
408
00:20:45,978 --> 00:20:47,469
IRIS: I'm gonna... I'm gonna do this.
409
00:20:47,471 --> 00:20:49,572
[ALL CONTINUE SPEAKING INDISTINCTLY]
410
00:20:49,574 --> 00:20:53,779
♪♪
411
00:20:55,654 --> 00:20:57,321
[WALKER GROWLING]
412
00:20:57,323 --> 00:21:01,975
[INDISTINCT TALKING CONTINUES]
413
00:21:01,977 --> 00:21:03,644
[LAUGHTER]
414
00:21:03,646 --> 00:21:06,422
♪♪
415
00:21:11,035 --> 00:21:14,488
[WALKER GROWLING IN DISTANCE]
416
00:21:14,490 --> 00:21:16,890
[CRICKETS CHIRPING]
417
00:21:45,464 --> 00:21:47,865
[GROWLING CONTINUES]
418
00:21:58,494 --> 00:22:00,544
[LADDER CREAKING]
419
00:22:03,257 --> 00:22:04,739
[THUDS]
420
00:22:04,741 --> 00:22:06,833
[BREATHING HEAVILY]
421
00:22:06,835 --> 00:22:11,746
♪♪
422
00:22:11,748 --> 00:22:13,414
[BLADE UNSHEATHES]
423
00:22:13,416 --> 00:22:16,435
♪♪
424
00:22:16,437 --> 00:22:18,937
[GROWLING CONTINUES]
425
00:22:18,939 --> 00:22:20,514
Come on.
426
00:22:20,516 --> 00:22:22,666
Come on, stud.
427
00:22:22,668 --> 00:22:26,873
♪♪
428
00:22:31,285 --> 00:22:35,490
♪♪
429
00:22:40,035 --> 00:22:42,019
- [SCREAMS]
- [POLE CLATTERS]
430
00:22:42,021 --> 00:22:43,629
[GASPING]
431
00:22:43,631 --> 00:22:46,206
[GROWLING INTENSIFIES]
432
00:22:46,208 --> 00:22:47,524
Ugh!
433
00:22:47,526 --> 00:22:49,534
[WALKER SNARLING]
434
00:22:49,536 --> 00:22:50,719
Aah!
435
00:22:50,721 --> 00:22:53,288
[WALKER GROWLING]
436
00:22:53,290 --> 00:22:54,714
♪♪
437
00:22:54,716 --> 00:22:56,141
[BLADE SCRAPES]
438
00:22:56,143 --> 00:22:57,534
♪♪
439
00:22:57,536 --> 00:22:59,010
[SNARLING]
440
00:22:59,012 --> 00:23:02,205
♪♪
441
00:23:02,207 --> 00:23:04,708
[BREATHING HEAVILY]
442
00:23:04,710 --> 00:23:08,612
♪♪
443
00:23:18,073 --> 00:23:20,815
[CRICKETS CHIRPING]
444
00:23:20,817 --> 00:23:22,835
[RUSTLING]
445
00:23:26,340 --> 00:23:29,324
[QUIETLY] Did... Did you...
446
00:23:29,326 --> 00:23:30,968
get rid of it?
447
00:23:33,496 --> 00:23:36,265
[QUIETLY] I didn't do anything.
448
00:23:40,003 --> 00:23:42,262
Th-Thank you.
449
00:23:42,264 --> 00:23:45,599
That should've been me.
That was my mistake.
450
00:23:45,601 --> 00:23:48,935
[SIGHS]
451
00:23:48,937 --> 00:23:51,196
It wasn't.
452
00:23:51,198 --> 00:23:54,774
But fine... say it was.
453
00:23:54,776 --> 00:23:58,381
Doesn't mean it has to
follow you around forever.
454
00:24:00,708 --> 00:24:03,834
Look, can we keep
this our little secret?
455
00:24:12,294 --> 00:24:14,794
[MUSIC PLAYS THROUGH HEADPHONES]
456
00:24:14,796 --> 00:24:19,001
♪♪
457
00:24:21,453 --> 00:24:23,228
[FOOTSTEPS]
458
00:24:30,738 --> 00:24:34,907
[RAPID FOOTSTEPS, PANTING BREATH]
459
00:24:34,909 --> 00:24:38,744
[JETS FLYING OVERHEAD]
460
00:24:38,746 --> 00:24:41,246
[CAR ALARM BLARING]
461
00:24:41,248 --> 00:24:45,053
♪♪
462
00:24:46,441 --> 00:24:47,482
What's up, Felix?
463
00:24:47,484 --> 00:24:49,985
Nothing. I...
464
00:24:49,987 --> 00:24:52,112
I just used to live around here.
465
00:24:58,144 --> 00:25:01,121
Hope stole this from my apartment.
466
00:25:01,123 --> 00:25:02,646
You'd think they'd do a better job
467
00:25:02,648 --> 00:25:04,315
covering up their tracks, then.
468
00:25:04,317 --> 00:25:06,576
- You'd think they would, huh?
- [CAN CLATTERS]
469
00:25:06,578 --> 00:25:07,794
Come on.
470
00:25:19,349 --> 00:25:20,807
Well?
471
00:25:28,767 --> 00:25:32,972
♪♪
472
00:25:35,090 --> 00:25:39,295
♪♪
473
00:25:41,371 --> 00:25:43,279
[CAMERA SHUTTER CLICKS]
474
00:25:43,281 --> 00:25:44,873
♪♪
475
00:25:48,321 --> 00:25:49,764
HOPE: You wanted to take a look.
476
00:25:49,766 --> 00:25:50,882
We took a look,
477
00:25:50,884 --> 00:25:52,902
and what I saw was crazy.
478
00:25:54,248 --> 00:25:55,831
SILAS: It's big.
479
00:25:55,833 --> 00:25:56,913
Quite big.
480
00:26:00,262 --> 00:26:02,838
I think we can do this.
481
00:26:02,840 --> 00:26:05,340
Map says there's an
airfield on the other side.
482
00:26:05,342 --> 00:26:07,342
It's surrounded by a fence, which means
483
00:26:07,344 --> 00:26:10,754
the empties coming from
the east have to go around it.
484
00:26:10,756 --> 00:26:12,982
That leaves us a clear
path to go through.
485
00:26:12,984 --> 00:26:16,035
We just have to go due east,
then we're home free.
486
00:26:16,037 --> 00:26:17,953
And what about the ones
before the fence?
487
00:26:20,933 --> 00:26:22,691
It's all about evasion.
488
00:26:22,693 --> 00:26:23,951
It's like what Felix taught us
489
00:26:23,953 --> 00:26:25,619
in self-defense class last spring.
490
00:26:25,621 --> 00:26:27,287
The key isn't fighting.
491
00:26:27,289 --> 00:26:28,956
It's avoiding.
492
00:26:28,958 --> 00:26:31,275
We can sneak past them
and use the buses for cover.
493
00:26:31,277 --> 00:26:34,336
Um, did you guys see the same
screwed-up shit that I did?
494
00:26:34,338 --> 00:26:36,515
We've had two close encounters
with empties already,
495
00:26:36,517 --> 00:26:38,457
and we barely made it past them.
496
00:26:38,459 --> 00:26:40,300
Two of them.
497
00:26:40,302 --> 00:26:41,969
Come on, guys.
498
00:26:41,971 --> 00:26:44,040
Let's put our brains back in.
499
00:26:46,142 --> 00:26:48,168
If we go around...
500
00:26:49,570 --> 00:26:51,962
we'll probably get caught.
501
00:26:51,964 --> 00:26:54,198
And I can't go back.
502
00:26:56,226 --> 00:26:58,802
Seconded.
503
00:26:58,804 --> 00:27:01,414
I came out here to
see what the world is,
504
00:27:01,416 --> 00:27:03,807
start to finish.
505
00:27:03,809 --> 00:27:05,918
I don't intend to finish before I start.
506
00:27:05,920 --> 00:27:10,125
♪♪
507
00:27:13,177 --> 00:27:15,678
Blaze of Glory, right, guys?
508
00:27:15,680 --> 00:27:17,171
It'll be dark soon.
509
00:27:17,173 --> 00:27:18,623
If we leave at dawn,
510
00:27:18,625 --> 00:27:22,176
the shadows will be long,
and we'll have more cover.
511
00:27:22,178 --> 00:27:26,383
♪♪
512
00:27:28,501 --> 00:27:30,276
HUCK: Holy God.
513
00:27:30,278 --> 00:27:32,427
Air tastes like a skid mark.
514
00:27:32,429 --> 00:27:33,655
FELIX: That's the tire fire.
515
00:27:33,657 --> 00:27:34,974
We're close.
516
00:27:34,976 --> 00:27:36,568
Which means they are, too.
517
00:27:36,570 --> 00:27:39,238
They should hit The Blaze
at some point tomorrow.
518
00:27:39,240 --> 00:27:41,150
We can afford to rest.
519
00:27:41,152 --> 00:27:42,577
We're going on 48 hours.
520
00:27:42,579 --> 00:27:44,439
- I'm fine.
- You're not.
521
00:27:44,441 --> 00:27:46,183
You're not even thinking right.
522
00:27:46,185 --> 00:27:47,486
We don't rest,
523
00:27:47,488 --> 00:27:51,371
we get whupped by the
janitor kid when we find 'em.
524
00:27:51,373 --> 00:27:53,466
- Hey! Huck!
- [BUTTON CLICKS]
525
00:27:59,715 --> 00:28:02,016
- [POUNDING ON DOOR]
- I swear to God.
526
00:28:03,954 --> 00:28:06,180
Huck.
527
00:28:06,182 --> 00:28:08,683
I get it. You're worried for 'em.
528
00:28:08,685 --> 00:28:12,279
But if you don't clear your head,
start thinking big picture,
529
00:28:12,281 --> 00:28:13,948
you'll end up with one of these.
530
00:28:13,950 --> 00:28:16,136
- Huh.
- Or worse.
531
00:28:16,138 --> 00:28:18,263
[GUN CLICKING]
532
00:28:28,390 --> 00:28:29,858
HUCK: So, you're not gonna sleep,
533
00:28:29,860 --> 00:28:32,153
and you're not gonna tell me what's up?
534
00:28:32,155 --> 00:28:33,247
Great.
535
00:28:33,249 --> 00:28:34,414
[SNIFFS]
536
00:28:34,416 --> 00:28:37,158
You know...
537
00:28:37,160 --> 00:28:39,494
you were out in the wild for years.
538
00:28:39,496 --> 00:28:40,921
You barely said two words about it.
539
00:28:40,923 --> 00:28:43,164
You know that, right?
540
00:28:43,166 --> 00:28:46,685
I got my rep as the strong,
silent type to think about.
541
00:28:49,248 --> 00:28:52,441
And besides, past is the past, you know?
542
00:28:57,940 --> 00:29:00,658
[SIGHS] I was, uh...
543
00:29:03,538 --> 00:29:07,331
I was at the University
the Night the Sky Fell.
544
00:29:09,701 --> 00:29:11,110
[CLEARS THROAT]
545
00:29:11,112 --> 00:29:12,295
Yeah.
546
00:29:12,297 --> 00:29:14,390
- You mentioned that.
- Well...
547
00:29:17,701 --> 00:29:21,795
As soon as it started
to get bad, I just...
548
00:29:21,797 --> 00:29:23,947
I just took off.
549
00:29:23,949 --> 00:29:28,155
And I... I had to...
550
00:29:28,157 --> 00:29:30,067
just to get back to them.
551
00:29:30,069 --> 00:29:33,421
[SNIFFS] You know?
552
00:29:33,423 --> 00:29:36,960
Get back to my family.
553
00:29:36,962 --> 00:29:38,202
[EXHALES SHARPLY]
554
00:29:41,133 --> 00:29:45,135
I just wanted to see if they were okay.
555
00:29:45,137 --> 00:29:47,788
See if I could just be
with them at the end.
556
00:29:56,573 --> 00:29:59,908
Took two days.
557
00:29:59,910 --> 00:30:01,760
Mostly by foot.
558
00:30:04,915 --> 00:30:06,932
I get it.
559
00:30:06,934 --> 00:30:09,676
Mighta been shitty parents,
560
00:30:09,678 --> 00:30:11,345
but they're still your parents.
561
00:30:11,347 --> 00:30:12,813
Hm.
562
00:30:17,945 --> 00:30:19,853
You make it back?
563
00:30:19,855 --> 00:30:23,098
[RAPID FOOTSTEPS]
564
00:30:23,100 --> 00:30:27,305
[PANTING]
565
00:30:30,015 --> 00:30:31,198
[DOOR RATTLES]
566
00:30:31,200 --> 00:30:32,217
[KNOCKING]
567
00:30:32,219 --> 00:30:34,084
Mom! Dad!
568
00:30:34,086 --> 00:30:37,278
[MACHINE GUN FIRE,
EXPLOSIONS IN DISTANCE]
569
00:30:37,280 --> 00:30:39,298
Mom!
570
00:30:39,300 --> 00:30:41,950
[DOG BARKING IN DISTANCE]
571
00:30:41,952 --> 00:30:43,762
♪♪
572
00:30:43,764 --> 00:30:45,039
Mom!
573
00:30:45,041 --> 00:30:46,524
Dad!
574
00:30:46,526 --> 00:30:49,120
Just let me help you get somewhere safe!
575
00:30:49,122 --> 00:30:51,273
CLIFF: We don't need your help!
576
00:30:51,275 --> 00:30:52,886
Come on, Mom!
577
00:30:52,888 --> 00:30:54,554
I'm home!
578
00:30:54,556 --> 00:30:57,057
[BARKING, EXPLOSIONS CONTINUE]
579
00:30:57,059 --> 00:30:59,559
♪♪
580
00:30:59,561 --> 00:31:02,303
[CRYING]
581
00:31:02,305 --> 00:31:06,510
♪♪
582
00:31:09,889 --> 00:31:12,981
[SIGHS]
583
00:31:12,983 --> 00:31:15,000
[GROANS, SNIFFS]
584
00:31:15,002 --> 00:31:18,128
[SIGHING] It doesn't matter.
585
00:31:18,130 --> 00:31:20,247
Past is the past, right?
586
00:31:20,249 --> 00:31:24,067
Yeah. It is.
587
00:31:24,069 --> 00:31:26,661
Hey. Get some sleep, Huck.
588
00:31:26,663 --> 00:31:29,515
Mm, pshh. You don't gotta tell me twice.
589
00:31:29,517 --> 00:31:32,743
Ahh!
590
00:31:32,745 --> 00:31:34,945
- [SIGHS]
- [WATCH BEEPS]
591
00:31:38,341 --> 00:31:40,600
[SIGHS]
592
00:31:40,602 --> 00:31:44,530
♪♪
593
00:31:44,532 --> 00:31:47,274
Got about a half hour till sun-up.
594
00:31:47,276 --> 00:31:51,481
♪♪
595
00:31:52,431 --> 00:31:54,248
[ZIPPER RASPS]
596
00:32:02,383 --> 00:32:05,125
Your and Iris's jackets look spiffy.
597
00:32:05,127 --> 00:32:08,387
Silas fixed them so they'd fit us.
598
00:32:08,389 --> 00:32:11,798
His grandma taught him how to sew.
599
00:32:11,800 --> 00:32:13,809
Who knew?
600
00:32:17,790 --> 00:32:21,233
Hey, can I ask you something?
601
00:32:21,235 --> 00:32:23,384
Does it bother you that
602
00:32:23,386 --> 00:32:26,964
we're gonna end up like the dinosaurs?
603
00:32:26,966 --> 00:32:30,892
Does it bother you?
604
00:32:30,894 --> 00:32:33,394
I think I always knew
it was gonna go that way,
605
00:32:33,396 --> 00:32:35,897
or at least since...
606
00:32:35,899 --> 00:32:39,326
Wait. Are you dodging?
607
00:32:39,328 --> 00:32:42,254
No. No. I-I was just curious.
608
00:32:44,925 --> 00:32:47,760
It doesn't bother me.
609
00:32:47,762 --> 00:32:49,244
Just the opposite.
610
00:32:49,246 --> 00:32:51,579
There had to have been
a last generation.
611
00:32:51,581 --> 00:32:54,717
Just wonder if they knew
they were the end,
612
00:32:54,719 --> 00:32:57,205
were therefore special.
613
00:32:58,606 --> 00:33:00,680
We're the last generation.
614
00:33:00,682 --> 00:33:04,074
Or the "endlings",
615
00:33:04,076 --> 00:33:07,081
as the last of a species is called.
616
00:33:08,687 --> 00:33:11,079
That makes us special.
617
00:33:11,081 --> 00:33:14,175
I'm lucky to know that.
618
00:33:14,177 --> 00:33:18,382
To know that I need
to make my life count.
619
00:33:19,627 --> 00:33:21,535
It's all I can do.
620
00:33:21,537 --> 00:33:25,464
Really, it's all any of us can do.
621
00:33:25,466 --> 00:33:27,282
We're the endlings.
622
00:33:27,284 --> 00:33:30,952
♪♪
623
00:33:30,954 --> 00:33:32,304
Endlings, huh?
624
00:33:32,306 --> 00:33:33,621
Actually, I-I misspoke.
625
00:33:33,623 --> 00:33:36,624
Um, we aren't the endlings.
626
00:33:36,626 --> 00:33:39,862
The last member of a
species, very last one...
627
00:33:39,864 --> 00:33:42,933
that's an endling.
628
00:33:44,134 --> 00:33:49,971
Of this faux species that is our
quartet crossing the continent,
629
00:33:49,973 --> 00:33:52,825
the last one alive...
630
00:33:52,827 --> 00:33:54,535
they're the endling.
631
00:33:57,072 --> 00:34:01,333
And it's their life, their death
632
00:34:01,335 --> 00:34:03,243
that defines us all.
633
00:34:03,245 --> 00:34:07,450
♪♪
634
00:34:08,509 --> 00:34:12,714
♪♪
635
00:34:13,906 --> 00:34:15,681
Does that bother you?
636
00:34:15,683 --> 00:34:19,888
♪♪
637
00:34:21,522 --> 00:34:25,340
Yeah.
638
00:34:25,342 --> 00:34:27,250
[SNIFFLES]
639
00:34:27,252 --> 00:34:31,457
♪♪
640
00:34:32,515 --> 00:34:36,720
♪♪
641
00:34:37,854 --> 00:34:40,355
We should get going soon.
642
00:34:40,357 --> 00:34:42,782
Sun'll start to rise.
643
00:34:42,784 --> 00:34:44,101
Yeah.
644
00:34:44,103 --> 00:34:46,712
Oh, uh... [SNIFFLES]
645
00:34:46,714 --> 00:34:48,772
Do you still have the spray paint?
646
00:34:48,774 --> 00:34:50,382
Yeah.
647
00:34:54,871 --> 00:34:59,076
♪♪
648
00:35:04,064 --> 00:35:08,269
♪♪
649
00:35:13,390 --> 00:35:17,595
♪♪
650
00:35:22,616 --> 00:35:24,732
[GATE CREAKS]
651
00:35:24,734 --> 00:35:28,939
♪♪
652
00:35:31,075 --> 00:35:36,075
_
653
00:35:38,959 --> 00:35:41,127
[GUN CLICKING]
654
00:35:46,998 --> 00:35:49,256
[WATCH BEEPING]
655
00:35:49,258 --> 00:35:51,275
Jesus.
656
00:35:51,277 --> 00:35:52,727
Was out like a light.
657
00:35:52,729 --> 00:35:55,429
[SIGHS]
658
00:35:55,431 --> 00:35:57,340
You sleep at all?
659
00:35:57,342 --> 00:35:58,765
No.
660
00:35:58,767 --> 00:36:00,434
No, I couldn't if I wanted to.
661
00:36:00,436 --> 00:36:03,579
[GUN CLICKING]
662
00:36:07,995 --> 00:36:09,345
Too bad.
663
00:36:09,347 --> 00:36:11,420
Yeah. We should go.
664
00:36:11,422 --> 00:36:13,297
[SNIFFS, SIGHS]
665
00:36:19,697 --> 00:36:20,771
[BIRDS CHIRPING]
666
00:36:20,773 --> 00:36:23,382
[WALKERS GROWLING]
667
00:36:23,384 --> 00:36:27,589
♪♪
668
00:36:33,302 --> 00:36:37,507
♪♪
669
00:36:43,221 --> 00:36:47,426
♪♪
670
00:36:53,139 --> 00:36:54,914
IRIS: We need to keep moving east.
671
00:36:54,916 --> 00:36:59,121
♪♪
672
00:36:59,904 --> 00:37:02,071
[GROWLING CONTINUES]
673
00:37:02,073 --> 00:37:06,278
♪♪
674
00:37:11,215 --> 00:37:15,420
♪♪
675
00:37:20,300 --> 00:37:22,076
That's it. That's our way out.
676
00:37:22,078 --> 00:37:23,910
But we'll have to go around them.
677
00:37:23,912 --> 00:37:25,594
HOPE: So much for east.
678
00:37:25,596 --> 00:37:29,098
♪♪
679
00:37:29,100 --> 00:37:31,858
[GROWLING CONTINUES]
680
00:37:31,860 --> 00:37:36,065
♪♪
681
00:37:38,450 --> 00:37:42,127
Knowing where you are
going is everything.
682
00:37:42,129 --> 00:37:46,574
♪♪
683
00:37:46,576 --> 00:37:49,426
Now, if you know what time it is,
684
00:37:49,428 --> 00:37:51,103
you got a compass in the sky.
685
00:37:53,458 --> 00:37:55,975
[WALKERS GROWLING]
686
00:37:55,977 --> 00:38:00,182
♪♪
687
00:38:02,116 --> 00:38:04,300
Now, you lose that,
688
00:38:04,302 --> 00:38:05,484
you're flying blind.
689
00:38:05,486 --> 00:38:09,691
♪♪
690
00:38:14,420 --> 00:38:15,878
[EXHALES DEEPLY]
691
00:38:15,880 --> 00:38:20,085
♪♪
692
00:38:24,822 --> 00:38:29,027
♪♪
693
00:38:33,648 --> 00:38:37,853
♪♪
694
00:38:42,623 --> 00:38:46,828
♪♪
695
00:38:51,374 --> 00:38:55,579
♪♪
696
00:39:00,967 --> 00:39:02,466
[WHISPERING] Keep moving.
697
00:39:02,468 --> 00:39:05,027
[GROWLING CONTINUES]
698
00:39:05,029 --> 00:39:08,697
♪♪
699
00:39:08,699 --> 00:39:11,717
[BREATHING HEAVILY]
700
00:39:11,719 --> 00:39:16,205
♪♪
701
00:39:16,207 --> 00:39:18,707
[GROWLING, SNARLING INTENSIFIES]
702
00:39:18,709 --> 00:39:23,154
♪♪
703
00:39:23,156 --> 00:39:25,714
FELIX: This isn't about
standing your ground.
704
00:39:25,716 --> 00:39:28,433
This is about survival.
705
00:39:28,435 --> 00:39:32,388
♪♪
706
00:39:32,390 --> 00:39:35,895
Sometimes you don't get
to choose your direction.
707
00:39:37,003 --> 00:39:38,561
Where's the fence?
708
00:39:38,563 --> 00:39:41,630
I can't see it.
709
00:39:41,632 --> 00:39:44,416
Sometimes you don't get
to know where you're going.
710
00:39:44,418 --> 00:39:46,402
[GROWLING CONTINUES]
711
00:39:46,404 --> 00:39:48,995
♪♪
712
00:39:48,997 --> 00:39:51,815
HOPE: There it is! It's this way!
713
00:39:51,817 --> 00:39:53,834
[GROWLING INTENSIFIES]
714
00:39:53,836 --> 00:39:56,336
♪♪
715
00:39:56,338 --> 00:39:58,839
[ALL GRUNTING]
716
00:39:58,841 --> 00:40:03,046
♪♪
717
00:40:05,423 --> 00:40:09,628
♪♪
718
00:40:11,829 --> 00:40:16,034
[GRUNTING, BANGING]
719
00:40:17,109 --> 00:40:19,435
Go!
720
00:40:19,437 --> 00:40:22,605
[ALL COUGHING, PANTING]
721
00:40:22,607 --> 00:40:26,812
♪♪
722
00:40:29,113 --> 00:40:33,318
♪♪
723
00:40:35,561 --> 00:40:37,228
It's okay.
724
00:40:37,230 --> 00:40:40,398
We did it.
725
00:40:40,400 --> 00:40:43,592
We made it.
726
00:40:43,594 --> 00:40:45,051
[EXHALES DEEPLY]
727
00:40:45,053 --> 00:40:49,222
♪♪
728
00:40:49,224 --> 00:40:53,077
What the hell?
729
00:40:53,079 --> 00:40:55,061
[COUGHING]
730
00:40:55,063 --> 00:40:57,230
[SIGHS]
731
00:40:57,232 --> 00:41:00,325
[WALKERS GROWLING]
732
00:41:00,327 --> 00:41:02,611
We didn't do it.
733
00:41:02,613 --> 00:41:04,713
Not even close.
734
00:41:06,844 --> 00:41:08,378
"The Endlings"?
735
00:41:08,380 --> 00:41:10,559
They got themselves a nickname.
736
00:41:10,561 --> 00:41:12,018
She wants us to find them.
737
00:41:13,109 --> 00:41:14,294
Iris or Hope?
738
00:41:14,296 --> 00:41:16,613
I don't know.
739
00:41:16,615 --> 00:41:18,958
Obviously, one of 'em
doesn't want to do this.
740
00:41:18,960 --> 00:41:21,403
One of 'em wants our help.
741
00:41:21,405 --> 00:41:23,910
So let's get 'em.
742
00:41:26,410 --> 00:41:28,484
[WALKER GROWLING]
743
00:41:28,486 --> 00:41:31,029
Yo. Keep up.
744
00:41:31,031 --> 00:41:33,125
I'm not letting you
sneak off like last night.
745
00:41:33,127 --> 00:41:34,535
[GROWLING CONTINUES, BLADE UNSHEATHES]
746
00:41:34,537 --> 00:41:36,371
Felix!
747
00:41:36,373 --> 00:41:37,568
[GUN CLICKS]
748
00:41:37,570 --> 00:41:41,775
♪♪
749
00:41:46,321 --> 00:41:48,338
[CRICKETS CHIRPING]
750
00:41:48,340 --> 00:41:52,545
♪♪
751
00:41:57,941 --> 00:41:59,608
[WALKER GROWLS]
752
00:41:59,610 --> 00:42:03,815
♪♪
753
00:42:08,768 --> 00:42:11,268
[CLATTERING, GROWLING]
754
00:42:11,270 --> 00:42:16,107
♪♪
755
00:42:16,109 --> 00:42:20,520
[SNIFFS]
756
00:42:20,522 --> 00:42:21,946
[DOOR HANDLE JIGGLES]
757
00:42:21,948 --> 00:42:24,275
♪♪
758
00:42:24,277 --> 00:42:25,375
[BANGS]
759
00:42:25,377 --> 00:42:27,193
[SIGHS]
760
00:42:27,195 --> 00:42:28,970
[BANGING]
761
00:42:28,972 --> 00:42:30,772
Mom! Dad!
762
00:42:30,774 --> 00:42:34,200
♪♪
763
00:42:34,202 --> 00:42:35,977
Come on, Mom!
764
00:42:35,979 --> 00:42:37,646
I'm home!
765
00:42:37,648 --> 00:42:41,853
♪♪
766
00:42:44,470 --> 00:42:48,675
♪♪
767
00:42:51,386 --> 00:42:53,052
[GROWLING CONTINUES]
768
00:42:53,054 --> 00:42:55,071
[EXHALES SLOWLY]
769
00:42:55,073 --> 00:42:59,278
♪♪
770
00:43:01,396 --> 00:43:05,601
♪♪
771
00:43:07,585 --> 00:43:10,086
[WALKER GROWLING]
772
00:43:10,088 --> 00:43:12,681
♪♪
773
00:43:12,683 --> 00:43:13,941
[GROWLING STOPS]
774
00:43:13,943 --> 00:43:15,258
[GRUNTS]
775
00:43:15,260 --> 00:43:18,244
[THUDS]
776
00:43:18,246 --> 00:43:21,097
HUCK: Ay, you gonna tell me
where you went last night?
777
00:43:21,099 --> 00:43:22,932
FELIX: To kill my parents.
778
00:43:22,934 --> 00:43:26,936
[FLAMES ROARING, WALKERS GROWLING]
779
00:43:26,938 --> 00:43:31,143
♪♪
780
00:43:36,765 --> 00:43:40,208
The airfield must be behind
the rest of The Blaze.
781
00:43:40,210 --> 00:43:43,615
I should've known there'd
be a "rest of The Blaze".
782
00:43:44,487 --> 00:43:46,155
It was behind the smoke, alright?
783
00:43:46,157 --> 00:43:48,157
None of us saw it.
784
00:43:50,398 --> 00:43:52,565
I'm going to propose
something unpopular,
785
00:43:52,567 --> 00:43:55,724
but it might be the only
"something" we have.
786
00:43:55,726 --> 00:43:57,868
There's an old tornado siren
on that roof over there.
787
00:43:57,870 --> 00:43:59,612
If somebody could manually sound it,
788
00:43:59,614 --> 00:44:02,358
it could create a nice
diversion for the others.
789
00:44:02,360 --> 00:44:04,027
For the others?
790
00:44:04,029 --> 00:44:06,142
Well, the idea is that
whoever sounds the siren
791
00:44:06,144 --> 00:44:08,978
would be able to get down, too.
792
00:44:08,980 --> 00:44:11,523
You want to send someone in as bait?
793
00:44:11,525 --> 00:44:13,310
No. No, no, no. Not as bait.
794
00:44:13,312 --> 00:44:15,462
More like...
795
00:44:15,464 --> 00:44:17,245
It's bait, yeah, but I don't
want to, at all, okay...
796
00:44:17,247 --> 00:44:18,773
It's too dangerous for the bait.
797
00:44:18,775 --> 00:44:20,033
We all came in.
798
00:44:20,035 --> 00:44:23,040
We all come out.
799
00:44:24,755 --> 00:44:28,331
But... how?
800
00:44:28,333 --> 00:44:30,042
[SIGHS]
801
00:44:30,044 --> 00:44:32,062
Iris.
802
00:44:32,064 --> 00:44:34,632
You were right to question me.
803
00:44:34,634 --> 00:44:37,599
I thought I was ready for this.
804
00:44:37,601 --> 00:44:41,418
I wanted to be brave.
805
00:44:41,420 --> 00:44:44,088
I wanted to be more like you.
806
00:44:44,090 --> 00:44:46,833
I'm not brave.
807
00:44:46,835 --> 00:44:48,851
I'm a shit person who does shit things
808
00:44:48,853 --> 00:44:50,945
because I don't give a
single shit about anything.
809
00:44:50,947 --> 00:44:52,947
- That's not true...
- Yes, it is.
810
00:44:55,285 --> 00:44:58,102
You had the guts to do something big,
811
00:44:58,104 --> 00:45:00,121
something crazy, something
that meant something,
812
00:45:00,123 --> 00:45:02,749
and not just to you, but all of us.
813
00:45:04,536 --> 00:45:07,036
You should be proud.
814
00:45:07,038 --> 00:45:08,588
No matter what.
815
00:45:10,859 --> 00:45:12,634
Let's get some rest.
816
00:45:12,636 --> 00:45:16,841
We'll do better with fresh heads.
817
00:45:18,942 --> 00:45:21,309
[WALKERS GROWLING]
818
00:45:21,311 --> 00:45:25,516
♪♪
819
00:45:28,652 --> 00:45:32,857
♪♪
820
00:45:35,992 --> 00:45:40,197
♪♪
821
00:45:43,391 --> 00:45:45,892
[CRYING]
822
00:45:45,894 --> 00:45:50,099
♪♪
823
00:45:53,659 --> 00:45:55,918
[SNIFFLES]
824
00:45:55,920 --> 00:46:00,125
♪♪
825
00:46:04,003 --> 00:46:05,669
[CHILD LAUGHING]
826
00:46:05,671 --> 00:46:09,876
♪♪
827
00:46:16,274 --> 00:46:20,479
♪♪
828
00:46:26,951 --> 00:46:31,156
♪♪
829
00:46:41,298 --> 00:46:45,503
♪♪
830
00:46:50,808 --> 00:46:55,013
♪♪
831
00:47:00,577 --> 00:47:04,782
♪♪
832
00:47:07,896 --> 00:47:11,896
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
52005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.