All language subtitles for White.Wall.S01E08.Slutet.ar.Nara.SWEDISH.1080p.WEBRip.h264.AC3-CrZ

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,440 --> 00:00:17,560 Jag vill inte vara ansvarig för att halva landet blir en radioaktiv öken. 2 00:00:20,760 --> 00:00:23,440 -Vad Ă€r det? -Det kanske Ă€r levande. 3 00:00:23,600 --> 00:00:27,400 -Den har varit hĂ€r sen begynnelsen. -Ett mirakel. 4 00:00:27,560 --> 00:00:31,320 Vad hĂ€nder pĂ„ Mars? Letar de efter spĂ„r av vatten? 5 00:00:32,800 --> 00:00:35,360 Hör du? 6 00:00:35,520 --> 00:00:39,760 -Varför berĂ€ttar du det för mig? -Du sa sanningen till mig. 7 00:00:39,920 --> 00:00:45,000 -Minns du vad som hĂ€nde hĂ€r? -Det Ă€r en gammal tunnel. 8 00:00:45,160 --> 00:00:47,760 -De hittade den. -Och lĂ€t den vara. 9 00:00:47,920 --> 00:00:50,400 Det Ă€r hĂ€r borta. 10 00:00:50,560 --> 00:00:54,760 Pappa? - Jag fattar inte varför han gav upp. 11 00:01:00,880 --> 00:01:07,200 -Vi mĂ„ste ta reda pĂ„ vad som finns i. -Vi har inte rĂ€tt att förstöra den. 12 00:01:07,360 --> 00:01:11,120 Vi behöver Ă„ka pĂ„ ett uppdrag för att rĂ€dda den. 13 00:01:11,280 --> 00:01:15,040 Det finns nĂ„t i gruvan som de försöker gömma. 14 00:01:17,240 --> 00:01:20,640 -MĂ„ste du veta? -Ja, jag mĂ„ste veta. 15 00:02:59,920 --> 00:03:06,040 Vi söker efter Lars Ruud, Astrid Laine och Oskar Björkman. 16 00:03:06,200 --> 00:03:13,160 De Ă€r borta sen i gĂ„r. Vi söker kring gruvan till att börja med. 17 00:03:13,320 --> 00:03:17,560 SĂ„, hoppa in i bilarna och börja söka. 18 00:04:22,280 --> 00:04:25,440 -Vad Ă€r det för stĂ€lle? -Det Ă€r Besses. 19 00:04:31,800 --> 00:04:35,680 HĂ€r. Ta det du behöver. 20 00:04:43,400 --> 00:04:47,160 -Vet du var han gömmer sig? -Ja. 21 00:04:47,320 --> 00:04:49,640 Var? 22 00:04:49,800 --> 00:04:52,560 Han Ă€r död. 23 00:04:53,800 --> 00:04:56,040 Vad hĂ€nde? 24 00:04:56,200 --> 00:04:59,840 Han verkade tycka att det ni hittat- 25 00:05:00,000 --> 00:05:03,600 -Ă€r vĂ€rre Ă€n att skjuta skallen av sig. 26 00:05:09,760 --> 00:05:12,640 Vi drar nu. 27 00:05:15,680 --> 00:05:20,280 -Du, kan vi verkligen lita pĂ„ honom? -Jag vet inte. 28 00:05:21,720 --> 00:05:25,160 Men han vet hur man tar sig ner. 29 00:05:35,440 --> 00:05:39,640 /MOTORN STARTAR INTE/ 30 00:05:39,800 --> 00:05:42,480 Vad fan Ă€r det med den hĂ€r? 31 00:05:44,960 --> 00:05:47,720 Vi ryms allihopa hĂ€r. 32 00:05:51,640 --> 00:05:54,160 Vi drar nu! 33 00:06:00,080 --> 00:06:04,680 -Vad pratar du om? -Lars. Han stack. 34 00:06:04,840 --> 00:06:09,160 -Stack? -Han fick hjĂ€lp att fly. 35 00:06:09,320 --> 00:06:14,880 -Har han inte hört av sig? -Nej. Nej, det har han inte. 36 00:06:15,040 --> 00:06:20,600 Fan ocksĂ„. Jag Ă€r helt ensam hĂ€r. Vete fan vad som hĂ€nder. 37 00:06:20,760 --> 00:06:24,640 Hör av dig sĂ„ fort du hör nĂ„t, okej? 38 00:06:24,800 --> 00:06:29,800 -Vem pratade du med? -Ingen. Ingenting, Ă€lskling. 39 00:06:49,440 --> 00:06:51,640 Fan. 40 00:06:52,640 --> 00:06:57,920 De kommer att följa skoterspĂ„ren. Hoppa av och gĂ„, sĂ„ kör jag vidare. 41 00:06:58,080 --> 00:06:59,920 Men... 42 00:07:01,840 --> 00:07:05,960 Och du, var försiktig. Jag ringer dig sen. 43 00:07:16,120 --> 00:07:20,840 -Sa han nĂ„t mer om vad de hittade? -Besse? 44 00:07:21,000 --> 00:07:27,920 Han verkade tycka att det var nĂ„t farligt. Han bad mig Ă„ka hĂ€rifrĂ„n. 45 00:07:28,080 --> 00:07:31,880 De inbillar sig att de blir pĂ„verkade. 46 00:07:32,040 --> 00:07:35,680 /SKOTRARNA PASSERAR/ 47 00:07:40,480 --> 00:07:42,840 PĂ„verkade? 48 00:07:44,440 --> 00:07:46,880 Av vad? 49 00:08:23,440 --> 00:08:26,440 Det finns ett hĂ„l hĂ€r. 50 00:08:35,120 --> 00:08:38,120 Vad fan? 51 00:08:59,720 --> 00:09:02,440 Jag tror att det rĂ€cker. 52 00:09:06,360 --> 00:09:09,160 Jag ger den till dig. 53 00:09:56,120 --> 00:09:58,600 Det Ă€r hĂ€r. 54 00:10:42,160 --> 00:10:45,640 Hey, det finns nĂ„nting hĂ€r. 55 00:11:43,160 --> 00:11:45,240 Vad gör du? 56 00:11:45,400 --> 00:11:49,200 Sluta. Vi sĂ„gar oss ner i stĂ€llet. 57 00:11:54,720 --> 00:11:58,400 Om du sprĂ€nger kommer de hit direkt. 58 00:12:01,720 --> 00:12:04,480 Lyssna! 59 00:12:04,640 --> 00:12:07,720 /DET ÄR ALLDELES TYST/ 60 00:13:44,560 --> 00:13:48,840 Hej, du har kommit till Oskar. Jag kan inte svara... 61 00:13:55,200 --> 00:13:57,640 Vad gör du? 62 00:13:59,000 --> 00:14:01,800 JĂ€vla idiot! 63 00:14:03,040 --> 00:14:05,880 Vad hĂ„ller du pĂ„ med? 64 00:14:38,760 --> 00:14:40,520 Hey... 65 00:14:40,680 --> 00:14:45,280 Jag stannar hĂ€r, sĂ„ larmar jag om du inte kommer upp. 66 00:15:40,240 --> 00:15:43,520 SprĂ€ngningen av C6 avklarad. 67 00:17:29,600 --> 00:17:35,480 -Varför Ă€r vi hĂ€r? -Kommer du ihĂ„g Christopher? 68 00:17:35,640 --> 00:17:39,560 -Vi ska möta honom hĂ€r. -Lars var arg pĂ„ honom. 69 00:17:39,720 --> 00:17:44,400 Arg vet jag inte, men jag fattar hur du tĂ€nker. 70 00:17:47,000 --> 00:17:49,200 Tack. Tack. 71 00:17:49,960 --> 00:17:52,920 -Mamma... -Eh... - UrsĂ€kta. 72 00:17:54,640 --> 00:17:59,560 Kan vi fĂ„ hela korvar i stĂ€llet för uppskurna pĂ„ hans tallrik? 73 00:17:59,720 --> 00:18:02,800 -Om det gĂ„r bra? -Ja, absolut. 74 00:18:08,800 --> 00:18:12,040 -FörlĂ„t. -Du behöver inte sĂ€ga förlĂ„t. 75 00:18:12,200 --> 00:18:15,800 -Det Ă€r lugnt. -Jag Ă€r dum. 76 00:18:15,960 --> 00:18:21,600 Det stod inte pĂ„ menyn att de var uppskurna, sĂ„ hur skulle vi veta det? 77 00:18:21,760 --> 00:18:24,800 -Är du arg? -Nej, inte ett dugg arg. 78 00:18:24,960 --> 00:18:28,920 BerĂ€tta om Mars. Åker den dĂ€r bilen runt fortfarande? 79 00:18:29,080 --> 00:18:32,520 Det Ă€r ingen bil. Det Ă€r en rover. 80 00:18:32,680 --> 00:18:38,360 Den har Ă„kt elva kilometer och skickat in tusen bilder. 81 00:18:38,520 --> 00:18:41,600 -Och gissa vad. -Vad? 82 00:18:42,840 --> 00:18:48,760 I morgon, eller kanske i dag, kommer den till en helt ny ravin. 83 00:22:03,040 --> 00:22:07,000 -Är ni klara? -Ja. Tack, snĂ€lla. 84 00:22:08,040 --> 00:22:14,120 Kan du ta med den ner till Stockholm tills jag vet vad jag ska göra? 85 00:22:14,280 --> 00:22:19,200 -Jag har förlorat mitt jobb. -Jag vet inte. 86 00:22:19,360 --> 00:22:26,160 Ecso har Ă€ndĂ„ hĂ„llit sitt löfte, men det gör inte jag om jag hjĂ€lper dig. 87 00:22:26,320 --> 00:22:31,200 Jag har lovat att aldrig prata om det hĂ€r. Det du ber mig om... 88 00:22:31,360 --> 00:22:37,400 De ska försegla tunneln och lĂ„tsas som att skiten inte ens existerar. 89 00:22:37,560 --> 00:22:43,120 Hade jag vetat att det skulle bli sĂ„ hĂ€r, hade jag tĂ€nkt annorlunda. 90 00:22:49,320 --> 00:22:52,920 Det Ă€r ingen som behöver veta om det. 91 00:22:54,440 --> 00:22:57,080 Den har möglat. 92 00:23:04,120 --> 00:23:06,840 FĂ„ se. 93 00:23:24,240 --> 00:23:26,280 MĂ€rkligt. 94 00:24:28,560 --> 00:24:32,280 -Magnus. -Hej, Magnus. Det Ă€r jag. 95 00:24:34,560 --> 00:24:38,840 Var Ă€r du? Varenda jĂ€vel letar efter dig. 96 00:24:39,000 --> 00:24:41,560 -Är du med Helen? -Nej. 97 00:24:41,720 --> 00:24:44,680 -Kan du nĂ„ henne? -Var Ă€r du? 98 00:24:47,480 --> 00:24:50,880 Kan du hĂ€lsa Helen att jag Ă€r okej? 99 00:24:51,040 --> 00:24:54,360 Var Ă€r du nĂ„nstans? 100 00:24:56,880 --> 00:25:00,560 Jag mĂ„ste veta vad det hĂ€r Ă€r, Magnus. 101 00:25:00,720 --> 00:25:05,800 Är du i C6? Lars, de har sprĂ€ngt igen hela öppningen. 102 00:25:11,480 --> 00:25:14,120 -Är Atte dĂ€r inne? -Ja. 103 00:25:16,760 --> 00:25:19,680 Atte. Du mĂ„ste hjĂ€lpa mig nu. 104 00:25:19,840 --> 00:25:23,400 -Va? -Lars Ă€r nere i C6. 105 00:25:23,560 --> 00:25:30,400 -Vi har sprĂ€ngt igen tunneln. -Jo, men han ringde precis dĂ€rifrĂ„n. 106 00:25:31,440 --> 00:25:34,000 Vad ska jag göra? 107 00:25:46,800 --> 00:25:51,520 -Han Ă€r dĂ€r nere, jag lovar. -Hur fan kom han in? 108 00:25:51,680 --> 00:25:54,760 Ingen aning, men hur fĂ„r vi ut honom? 109 00:25:54,920 --> 00:25:58,400 -Är Gina hĂ€r? -Nej, hon har Ă„kt. 110 00:26:00,360 --> 00:26:03,320 Jag Ă„ker ner. 111 00:26:23,120 --> 00:26:25,360 HallĂ„? 112 00:26:35,960 --> 00:26:38,920 Gud, jag blev lite orolig. 113 00:26:39,080 --> 00:26:44,120 De har varit hĂ€r och letat efter dig, stĂ€llt frĂ„gor om allt möjligt. 114 00:26:44,280 --> 00:26:47,320 Ja, om hon Astrid och... 115 00:26:47,480 --> 00:26:51,040 Har de hittat henne? Var det dĂ€rför de for? 116 00:26:51,200 --> 00:26:55,880 Nej. Men gud, jag vet ingenting. Vad Ă€r det som har hĂ€nt? 117 00:26:58,000 --> 00:27:01,880 Har hon dragit in dig i nĂ„t farligt? 118 00:27:02,920 --> 00:27:06,600 -Har hon gjort nĂ„t? -Nej. 119 00:27:06,760 --> 00:27:11,960 Det Ă€r jag som har gjort. Jag kan inte hitta henne. 120 00:27:38,280 --> 00:27:42,320 /EN HELIKOPTER NÄRMAR SIG/ 121 00:28:19,160 --> 00:28:23,280 /HAMRANDE LJUD/ 122 00:29:10,840 --> 00:29:14,640 -HallĂ„? -Magnus? Vi mĂ„ste hitta Lars nu. 123 00:29:14,800 --> 00:29:17,600 -Han Ă€r i tunneln. -Va? 124 00:29:17,760 --> 00:29:23,160 Det lĂ„ter helt jĂ€vla omöjligt, men nĂ„t sĂ€tt har han tagit sig dit. 125 00:29:25,960 --> 00:29:28,120 Okej. 126 00:29:29,640 --> 00:29:32,880 Jag tror att du har haft rĂ€tt. 127 00:29:33,040 --> 00:29:38,240 Vi hittade mögel pĂ„ provet frĂ„n kapseln. 128 00:29:38,400 --> 00:29:41,400 Det har legat i en steril behĂ„llare. 129 00:29:41,560 --> 00:29:46,680 Den innehĂ„ller ingenting organiskt, sĂ„ det Ă€r nĂ„t som inte stĂ€mmer hĂ€r. 130 00:29:46,840 --> 00:29:51,320 Om Lars Ă€r dĂ€r nere, stoppa honom. Han fĂ„r inte röra den. 131 00:29:53,000 --> 00:29:55,160 Okej? 132 00:30:01,600 --> 00:30:05,400 -Jag visste att den lever. -Va? 133 00:30:06,400 --> 00:30:09,360 -Vad dĂ„? -Vad...? 134 00:30:10,360 --> 00:30:14,200 Nej, det var inget. Det var inget. 135 00:30:24,240 --> 00:30:26,960 Magnus till Atte. 136 00:30:27,120 --> 00:30:30,160 Atte, hör du mig? 137 00:30:30,320 --> 00:30:34,200 Han kan inte ha tagit sig in den vĂ€gen. 138 00:30:34,360 --> 00:30:38,040 Var han dĂ€r nĂ€r vi stĂ€ngde igen skiten? 139 00:30:38,200 --> 00:30:41,880 Kanske. Tror du att vi kan grĂ€va ut honom? 140 00:30:42,040 --> 00:30:45,240 Vi mĂ„ste försöka, i alla fall. 141 00:31:26,080 --> 00:31:29,040 /BORREN GÅR IGENOM/ 142 00:32:18,240 --> 00:32:21,960 /DROPPANDE OCH STRILANDE/ 143 00:33:45,720 --> 00:33:48,760 /DOVT MULLER/ 144 00:34:24,760 --> 00:34:29,760 -Atte: Lars. Lars? -Det Ă€r vatten! 145 00:34:29,920 --> 00:34:34,360 -Du mĂ„ste lyssna. -Lyssna pĂ„ mig, det Ă€r vatten. 146 00:34:34,520 --> 00:34:39,480 Ingen kommer att dö. Det Ă€r fan vatten! 147 00:34:42,160 --> 00:34:45,240 Lars? Lars? 148 00:35:34,360 --> 00:35:38,040 /SNÖSKOTRAR NÄRMAR SIG/ 149 00:36:13,760 --> 00:36:17,680 /MOBILEN RINGER/ 150 00:36:20,880 --> 00:36:23,640 -HallĂ„? Lars? -Hej. 151 00:36:23,800 --> 00:36:28,720 -Hej! Var Ă€r du? -Det Ă€r bara vatten. 152 00:36:28,880 --> 00:36:31,960 -Va? -Det Ă€r vatten. 153 00:36:33,640 --> 00:36:36,240 Inget mer. 154 00:36:37,800 --> 00:36:41,960 Det mest naturliga Ă€mnet pĂ„ planeten. 155 00:36:43,720 --> 00:36:46,320 Lars? HallĂ„? 156 00:36:48,720 --> 00:36:53,440 -Helen? Hör du mig? -Ja. Ja, jag hör dig. 157 00:36:54,680 --> 00:36:57,560 Jag Ă€lskar dig. 158 00:37:04,360 --> 00:37:07,360 HallĂ„? Lars? 159 00:37:10,600 --> 00:37:13,680 Vad ska vi göra? 160 00:37:15,880 --> 00:37:19,000 Vi mĂ„ste hitta Lars. 161 00:37:26,880 --> 00:37:30,040 Polis! Vad Ă€r ditt namn? 162 00:37:35,600 --> 00:37:39,680 -Vad Ă€r ditt namn? -Lars Ruud. 163 00:37:39,840 --> 00:37:42,240 -Kom hit. -Ja. 164 00:37:42,400 --> 00:37:44,360 Nu! 165 00:37:49,680 --> 00:37:52,960 Det Ă€r bara vatten. 166 00:37:54,280 --> 00:37:57,200 Det Ă€r fan bara vatten. 167 00:38:02,080 --> 00:38:06,320 Atte: Du kan sluta grĂ€va. Han har kommit upp. 168 00:38:06,480 --> 00:38:11,720 Polisen har gripit honom. Lars sĂ€ger att det Ă€r vatten. 169 00:38:13,640 --> 00:38:17,560 -Vad dĂ„, vatten? -Jag vet inte. 170 00:39:01,320 --> 00:39:04,520 /SNÖSKOTER STANNAR UTANFÖR/ 171 00:39:14,240 --> 00:39:15,720 Hej dĂ„. 172 00:39:39,600 --> 00:39:43,120 Jag har letat efter dig. 173 00:39:45,880 --> 00:39:48,560 Vad hĂ€nde? 174 00:40:02,960 --> 00:40:05,400 Kikare. 175 00:40:06,600 --> 00:40:09,920 Ett par tĂ€nger, röda. 176 00:40:16,840 --> 00:40:18,960 Vattenflaska. 177 00:40:20,120 --> 00:40:23,840 -FĂ„r jag se flaskan? -Det finns vatten i cellen. 178 00:40:24,000 --> 00:40:28,000 Jag förstĂ„r, men kan jag bara fĂ„ se flaskan? 179 00:40:28,160 --> 00:40:30,880 -Du vill se flaskan? -Ja. 180 00:40:31,040 --> 00:40:36,440 HĂ€r kan du titta pĂ„ den. Och sĂ„ en tom ryggsĂ€ck. Det var allt. 181 00:40:39,600 --> 00:40:44,080 /DET MULLRAR LJUDLIGT I BERGET/ 182 00:40:50,840 --> 00:40:53,840 SĂ„ om du kan skriva under dĂ€r. 183 00:40:58,920 --> 00:41:01,360 HĂ€r? 184 00:41:50,520 --> 00:41:53,960 Mamma. Mamma. 185 00:41:55,000 --> 00:41:57,880 -Va? -Det Ă€r vatten. 186 00:41:58,040 --> 00:42:01,080 -Vad dĂ„ vatten? -PĂ„ Mars. 187 00:42:01,240 --> 00:42:04,280 Det Ă€r vatten pĂ„ Mars. 188 00:42:22,600 --> 00:42:26,280 /MULLER/ 189 00:42:41,800 --> 00:42:46,320 /LARMET TJUTER/ 190 00:43:38,520 --> 00:43:42,400 Svensktextning: Stina Hedin BTI Studios för SVT 15216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.