All language subtitles for White.Wall.S01E06.Det.Oforklarliga.SWEDISH.1080p.WEBRip.h264.AC3-CrZ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,480 --> 00:00:22,600
-Vad Àr det?
-Det pÄminner om ben. NÄt levande.
2
00:00:28,040 --> 00:00:33,320
NÄn planterade en bomb. Hon sa
att hennes pappa byggde bomben.
3
00:00:33,480 --> 00:00:36,480
Jag har mammans adress. Mirja Laine.
4
00:00:36,640 --> 00:00:40,560
-Vi mÄste gÄ, det kan lossna.
-Hör du?
5
00:00:40,720 --> 00:00:46,840
Axel Àr annorlunda. Han vet vad
det Àr. Han visste innan vi visste.
6
00:00:47,000 --> 00:00:51,560
Minns du den gamla platschefen
i gruvan? Besse Stenmark?
7
00:00:51,720 --> 00:00:57,600
-Ja, kanske nÄgra provborrningar.
-Men stötte ni pÄ nÄt annorlunda dÄ?
8
00:00:57,760 --> 00:01:02,440
Den föll frÄn drönaren
utan att det small. Vi flyttar den.
9
00:01:05,320 --> 00:01:10,880
Om du nÄnsin lÀmnar det hÀr Àr det
ingen idé att komma till Stockholm.
10
00:01:31,120 --> 00:01:34,640
Jaha, ska du eller jag berÀtta?
11
00:01:39,080 --> 00:01:44,440
Nicola sÀger att jag inte Àr kapabel
att ta nÄgra beslut utanför jobbet.
12
00:01:44,600 --> 00:01:49,040
Hennes emotionella intelligens
Àr det inget fel pÄ.
13
00:01:56,360 --> 00:01:59,400
Han kommer att ta det sÄ hÄrt.
14
00:02:01,400 --> 00:02:05,160
Jag vill vara dÀr
nÀr du berÀttar det.
15
00:02:05,880 --> 00:02:10,400
Kan du vÀnta tills jag
Àr hemma...i Stockholm nÀsta gÄng?
16
00:02:10,560 --> 00:02:15,880
Vi vet bÄda att det Àr rÀtt beslut.
Jag kommer inte att Ängra mig.
17
00:02:35,640 --> 00:02:38,880
-Klar?
-Ja.
18
00:02:39,040 --> 00:02:41,040
BĂ€ltet.
19
00:02:56,560 --> 00:03:00,360
Vi försöker fÄ ut allt
sÄ fort som möjligt.
20
00:03:02,600 --> 00:03:07,720
Det var en jÀvla tur att ingen var
hÀr. Det hade man nog inte överlevt.
21
00:04:36,240 --> 00:04:40,600
-Vad Àr det dÀr?
-Vi vet inte.
22
00:04:40,760 --> 00:04:44,080
Vi tror att det Àr en gammal tunnel.
23
00:04:50,480 --> 00:04:56,360
Visst sa han att det inte var
nÄn gruvdrift i det hÀr omrÄdet?
24
00:04:56,520 --> 00:04:58,400
Jo.
25
00:04:58,560 --> 00:05:01,640
-Han fan ljög.
-Vem?
26
00:05:01,800 --> 00:05:05,200
-Besse Stenmark.
-Den gamla platschefen?
27
00:05:05,360 --> 00:05:07,800
Ja.
28
00:05:08,880 --> 00:05:11,720
-Said?
-Ja?
29
00:05:11,880 --> 00:05:16,320
-Kan du ta hit en saxlift?
-Jag kommer.
30
00:05:16,480 --> 00:05:22,120
-De hittade den.
-Ja. Och lÀt den vara.
31
00:05:33,080 --> 00:05:36,000
-God morgon.
-God morgon.
32
00:06:16,200 --> 00:06:19,120
Vad ser du?
33
00:06:22,640 --> 00:06:25,320
Lars?
34
00:06:34,120 --> 00:06:39,120
-Tunneln verkar blockerad lÀngre in.
-SĂ€kert ett ras.
35
00:06:39,280 --> 00:06:42,760
SĂ€kert ett ras.
Kom ner, sÄ vi kan snacka.
36
00:06:45,880 --> 00:06:48,880
/MULLER/
37
00:07:18,200 --> 00:07:20,840
-Lars, kommer du?
-Ja.
38
00:07:46,280 --> 00:07:51,800
-Jag mÄste prata med honom igen.
-Lars, vi har tvÄ dagar pÄ oss.
39
00:07:51,960 --> 00:07:56,840
Vi ska borra tio hÄl hela vÀgen bort.
De kommer att se allt.
40
00:07:57,000 --> 00:08:01,840
Vi kan inte hÄlla det hemligt,
vi mÄste koppla in ledningen.
41
00:08:02,000 --> 00:08:07,240
-De ger oss sÀkert sparken.
-Men fattar ni ingenting?
42
00:08:07,400 --> 00:08:12,200
En livs levande person kan berÀtta
vad det Àr. Besse Stenmark.
43
00:08:12,360 --> 00:08:14,920
Jag Äker dit.
44
00:08:20,200 --> 00:08:24,080
-Tja.
-Tja. Varför pratar han med Fredrika?
45
00:08:24,240 --> 00:08:27,320
-Har de tagit in dig ocksÄ?
-Nej.
46
00:08:27,480 --> 00:08:31,720
-Vad Àr det som hÀnt?
-Jag vet inte.
47
00:08:33,160 --> 00:08:35,760
Vi ses.
48
00:08:56,800 --> 00:09:00,880
-Jag mÄste snacka med dig.
-Jag har Àntligen...
49
00:09:01,040 --> 00:09:07,040
Vi tar det sen. Vi mÄste ta reda
pÄ allt vi kan om Besse Stenmark.
50
00:09:07,200 --> 00:09:11,880
Den gamla platschefen för gruvan
nÀr de fortfarande bröt malm.
51
00:09:12,040 --> 00:09:16,960
Han vet om kapseln.
De hittade den pÄ 80-talet.
52
00:09:19,320 --> 00:09:25,320
Jag vet var han bor. Ta reda pÄ allt
om honom och vad som hÀnde dÀr nere.
53
00:09:25,480 --> 00:09:28,080
-Ăr det okej?
-Okej.
54
00:09:28,240 --> 00:09:30,160
Vi ses.
55
00:09:30,320 --> 00:09:32,280
Helen?
56
00:09:36,240 --> 00:09:42,880
Jag vill bara sÀga att jag tycker som
du, att vi ska berÀtta för ledningen.
57
00:09:43,040 --> 00:09:46,440
FörlÄt att jag inte backade dig.
58
00:09:46,600 --> 00:09:52,280
-Ăr det din? Jag visste inte...
-Ja. Jag vet inte...
59
00:09:56,560 --> 00:10:01,720
Vi har ju ingenting. Det kÀnns som
om vi bara famlar runt och gissar.
60
00:10:01,880 --> 00:10:07,960
Lars, han Àr sÄ sÀker. Han tvivlar
inte pÄ nÄnting. Jag Àr fan livrÀdd.
61
00:10:08,120 --> 00:10:12,000
-Han Àr ocksÄ rÀdd.
-Men du, dÄ?
62
00:10:13,080 --> 00:10:18,680
Jag mÀrker att Axel Àr annorlunda
sen han var dÀr nere.
63
00:10:18,840 --> 00:10:22,960
-PÄ ett bra sÀtt.
-Bra? SÄ var det inte för mig.
64
00:10:23,120 --> 00:10:28,920
Nej, men...vi kanske reagerar
pÄ olika sÀtt.
65
00:10:29,080 --> 00:10:33,280
TÀnk om nÄnting bra
kan komma ur det hÀr.
66
00:10:36,440 --> 00:10:40,200
Okej, vi sÀger att det Àr nÄt bra.
67
00:10:40,360 --> 00:10:45,400
Varför mörkade de det dÄ pÄ 80-talet?
Varför berÀttade de inte om den?
68
00:10:48,480 --> 00:10:51,960
De kanske hade nÄt mer att dölja.
69
00:11:18,480 --> 00:11:21,560
Det Àr inte ett enda mÀrke.
70
00:11:21,720 --> 00:11:27,040
Det verkar ju inte som om nÄn har
försökt borra sig igenom i alla fall.
71
00:11:27,200 --> 00:11:30,160
Nej, eller sÄ har den...
72
00:11:30,320 --> 00:11:34,680
-Vad?
-Den har vÀl lÀkt samman. VÀxt ihop.
73
00:11:38,080 --> 00:11:40,840
-LĂ€kt?
-Ja.
74
00:11:42,720 --> 00:11:48,120
-MÄr du bra, gubben?
-SlÀpp det. Skit i det.
75
00:11:58,320 --> 00:12:04,000
-Nej, Said. Det Àr för farligt.
-Ingen fara, den lÀker ihop sig.
76
00:12:04,160 --> 00:12:06,520
KĂ€ften.
77
00:12:10,040 --> 00:12:11,960
Hej.
78
00:12:12,120 --> 00:12:17,160
Atte:
Jag hittade en internrapport
om en olycka i mars 1986.
79
00:12:17,320 --> 00:12:21,320
-Visar nÄt att de hittade kapseln?
-Nej.
80
00:12:21,480 --> 00:12:26,520
En gruvarbetare försvann.
En Ola Hansson.
81
00:12:26,680 --> 00:12:32,520
Ett ras i en tunnel. Det verkar inte
som om de visste vad orsaken var.
82
00:12:32,680 --> 00:12:34,800
HallÄ?
83
00:12:57,120 --> 00:13:02,400
-Du har aldrig tvekat eller sÄ, va?
-PĂ„ vad?
84
00:13:02,560 --> 00:13:08,000
-VÀggen. Vad det kan vara för nÄt.
-Det Àr lite som meningen med livet.
85
00:13:08,160 --> 00:13:14,160
Du bestÀmmer dig för en förklaring,
sÄ att du kan sova om nÀtterna.
86
00:13:14,320 --> 00:13:19,880
-Och sen hÄller man fast vid den.
-Och vad Àr din, dÄ?
87
00:13:24,040 --> 00:13:27,280
Ja, ja... Kom nu.
88
00:13:32,360 --> 00:13:36,320
Var försiktig.
Man vet inte vad de har glömt hÀr.
89
00:13:44,840 --> 00:13:48,000
Vad Àr det? Vad Àr det, Said?
90
00:13:54,120 --> 00:13:59,120
Nej fan, vi... Nej, det hÀr
skiter vi i. Kom nu, vi drar.
91
00:14:00,080 --> 00:14:02,840
Kom nu, Said.
92
00:14:45,960 --> 00:14:50,320
/MOBILEN RINGER/
93
00:14:56,080 --> 00:14:58,080
Ja, hallÄ?
94
00:15:15,080 --> 00:15:17,640
Det Àr hÀr borta.
95
00:15:23,920 --> 00:15:26,280
Det Àr hÀr borta.
96
00:15:42,080 --> 00:15:48,200
Vad som Àn hÀnde hÀr, sÄ verkar det
inte som om ett ras har dödat honom.
97
00:15:53,560 --> 00:16:00,360
Man skulle behöva ta in nÄn frÄn
rÀttsmedicin för att veta sÀkert.
98
00:16:01,880 --> 00:16:04,880
Men nu hÄller vi det mellan oss.
99
00:16:06,800 --> 00:16:11,040
Jag tar hand om det hÀr. Ni kan gÄ.
100
00:16:33,440 --> 00:16:36,960
Oskar: Vill du prova igen?
101
00:16:37,960 --> 00:16:40,800
Vrider du?
102
00:16:46,200 --> 00:16:52,680
Du bekrÀftar alla mina fördomar. Jag
har aldrig sett nÄn reparera en bil.
103
00:16:52,840 --> 00:16:56,160
Det Àr en justering,
ingen reparation.
104
00:16:56,320 --> 00:16:59,440
Och att ta allt sÄ sjukt seriöst.
105
00:16:59,600 --> 00:17:04,720
VÀnta tills Àlgjakten börjar.
DÄ jÀvlar fÄr du se pÄ seriöst.
106
00:17:04,880 --> 00:17:09,160
-Det Àr hÀrifrÄn pappa fÄr allting.
-VadÄ, det seriösa?
107
00:17:09,320 --> 00:17:15,040
-Ăh, vi Ă€r bara lite mer fokuserade.
-Det Àr vÀl precis samma sak?
108
00:17:16,800 --> 00:17:21,560
-Vill du vara vÀnlig och prova igen?
-Ska bli.
109
00:17:24,680 --> 00:17:28,280
/BILEN STARTAR/ -Kolla!
-NĂ€men.
110
00:17:28,440 --> 00:17:30,880
Magiska fingrar.
111
00:17:31,040 --> 00:17:34,840
-Eller alltsÄ, inte...
-Mm.
112
00:17:36,520 --> 00:17:38,200
Ja...
113
00:17:39,360 --> 00:17:44,480
-Jag ska Äka hem snart.
-PĂ„ riktigt?
114
00:17:44,640 --> 00:17:48,320
Mamma och pappa
verkar ha nÄn form av kris.
115
00:17:51,400 --> 00:17:54,040
Det var...
116
00:17:55,440 --> 00:17:57,880
...trist.
117
00:18:01,040 --> 00:18:06,120
Jag har inte bokat biljett Àn, sÄ vi
kan fortfarande ta en öl, om du vill.
118
00:18:08,720 --> 00:18:11,240
Jo. GĂ€rna.
119
00:18:24,440 --> 00:18:29,120
-Vad dÄ, vem Àr det?
-Min chef. Jag ska se vad han vill.
120
00:18:29,280 --> 00:18:32,600
-Okej.
-Jag kommer strax.
121
00:18:49,440 --> 00:18:53,320
-Vad Àr det?
-Jag behöver din hjÀlp.
122
00:19:01,320 --> 00:19:06,480
Jag fick ett erkÀnnande
ur Fredrika till slut.
123
00:19:06,640 --> 00:19:10,520
-Va?
-Hon hade kontakt med dem online.
124
00:19:11,520 --> 00:19:18,160
Hon verkade tro att hon bara hjÀlpte
nÄgra harmlösa miljönissar.
125
00:19:19,240 --> 00:19:25,120
Mot en rejÀl summa i ersÀttning,
sÄ klart. Kan du förstÄ det?
126
00:19:26,560 --> 00:19:29,400
Fan, vad sjukt.
127
00:19:30,800 --> 00:19:36,040
Att lÄta sig manipuleras
pÄ det sÀttet. Svika sina egna.
128
00:19:37,960 --> 00:19:42,400
-Inte veta vilken sida man stÄr pÄ.
-Nej.
129
00:19:49,960 --> 00:19:52,800
/MOBILEN PLINGAR/
130
00:20:07,080 --> 00:20:10,880
SÄ. Det stÄr att det har levererats.
131
00:20:18,600 --> 00:20:20,880
Okej?
132
00:20:24,520 --> 00:20:28,520
-Ja... Vi hörs.
-Vi hörs.
133
00:22:24,200 --> 00:22:26,240
Hej!
134
00:22:27,240 --> 00:22:30,800
-Hej!
-Ăr du hĂ€r igen?
135
00:22:30,960 --> 00:22:32,960
Ja.
136
00:22:50,960 --> 00:22:55,120
Anna och jag ska skilja oss,
tror jag.
137
00:23:04,160 --> 00:23:07,640
-"Tror" du?
-Vi ska.
138
00:23:44,080 --> 00:23:48,960
Jag och brorsan,
vi kunde sitta dygnet runt-
139
00:23:49,120 --> 00:23:53,480
-och bygga upp olika vÀrldar
över hela vardagsrummet.
140
00:23:53,640 --> 00:24:00,720
Det bÀsta var nÀr du fick tag pÄ en
smÀllare, sÄ du kunde sprÀnga allt.
141
00:24:09,080 --> 00:24:13,560
Du var i tunneln en dag bara,
eller hur?
142
00:24:14,440 --> 00:24:19,360
-Ăr det dĂ€rför du har byggt den dĂ€r?
-Jag vet inte.
143
00:24:22,760 --> 00:24:27,160
Hur visste du
att vÀggen var en kapsel?
144
00:24:27,320 --> 00:24:30,040
-Ăr du arg pĂ„ mig?
-Nej.
145
00:24:30,200 --> 00:24:33,360
-PĂ„ mamma?
-Nej, jag tycker om din mamma.
146
00:24:33,520 --> 00:24:39,840
-Varför?
-För... För en massa saker.
147
00:24:43,440 --> 00:24:47,480
Okej,
dÄ försöker vi pÄ det hÀr sÀttet.
148
00:24:47,640 --> 00:24:51,280
Vad tror du att det dÀr Àr? Kapseln?
149
00:24:51,440 --> 00:24:55,520
-Vad Àr inne i kapseln?
-Jag fÄr inte prata om den.
150
00:24:55,680 --> 00:24:57,680
Jo, med mig.
151
00:24:57,840 --> 00:25:01,000
Sluta! Du fÄr inte röra den!
152
00:25:03,920 --> 00:25:08,520
Ska vi kÀka lite,
sÄ att vi inte blir sena?
153
00:25:13,800 --> 00:25:18,800
Gladare. Han kÀnns gladare
och lugnare, pÄ nÄt sÀtt.
154
00:25:18,960 --> 00:25:25,160
Han pratar med mÀnniskor i sin
egen Älder, till och med. Det Àr bra.
155
00:25:28,280 --> 00:25:30,400
Ja.
156
00:25:36,400 --> 00:25:41,080
Jag har tÀnkt... Jag har tÀnkt mer
pÄ vad Christopher sa.
157
00:25:41,240 --> 00:25:43,040
Mm?
158
00:25:46,840 --> 00:25:50,160
Vilken del? Han sa ganska mycket.
159
00:25:50,320 --> 00:25:55,560
Att den har legat dÀr orörd
i miljarder Är. Vad betyder det?
160
00:25:55,720 --> 00:25:59,040
Att en asteroid trÀffade jorden.
161
00:25:59,200 --> 00:26:03,000
Nej. DÄ hade vi kÀnt igen materialet.
162
00:26:03,160 --> 00:26:06,480
-Det Àr en möjlig teori, i alla fall.
-Nej.
163
00:26:08,080 --> 00:26:12,840
-Vi har en dag pÄ oss att borra...
-Nej. Vi ska inte röra den mer.
164
00:26:13,440 --> 00:26:15,400
NÀhÀ.
165
00:26:21,440 --> 00:26:23,720
Kom in.
166
00:26:28,720 --> 00:26:32,440
-SĂ€tt dig.
-Tack.
167
00:26:34,760 --> 00:26:38,400
-Vad har du gjort?
-Ingenting. Vad ville du?
168
00:26:38,560 --> 00:26:40,640
Jo...
169
00:26:42,320 --> 00:26:44,720
Meddelandet...
170
00:26:46,360 --> 00:26:50,760
Det var min chef
som sa att jag skulle skicka det.
171
00:26:51,760 --> 00:26:56,280
De kommer att vara dÀr.
De vill ha tag pÄ din pappa.
172
00:26:59,400 --> 00:27:02,600
Varför berÀttar du det hÀr för mig?
173
00:27:02,760 --> 00:27:06,360
För att du sa sanningen till mig.
174
00:27:08,960 --> 00:27:12,240
Du sa som det var.
175
00:27:12,400 --> 00:27:17,120
Du försökte stoppa det.
Göra nÄt Ät det.
176
00:27:19,880 --> 00:27:23,080
-Vet du var han Àr?
-Nej.
177
00:27:26,600 --> 00:27:28,520
SÄ vad hÀnde?
178
00:27:29,200 --> 00:27:35,640
Jag sprang till bilen, och nÀr jag
skulle backa, dÄ bara...smÀllde det.
179
00:27:36,600 --> 00:27:39,480
Det var helt sjukt.
180
00:27:41,160 --> 00:27:44,480
-Vi hade tur.
-Jo.
181
00:27:47,520 --> 00:27:51,320
Vet du nÄt om varför han gjorde det?
182
00:27:57,600 --> 00:28:03,360
Jag lÀrde inte kÀnna honom förrÀn
förra Äret, nÀr jag flyttade hit-
183
00:28:03,520 --> 00:28:06,160
-för att hjÀlpa aktivisterna.
184
00:28:06,320 --> 00:28:11,880
-Hade ni ingen kontakt alls innan?
-Jag vÀxte upp med min mamma.
185
00:28:12,040 --> 00:28:14,560
Jag med.
186
00:28:19,440 --> 00:28:23,760
Jag borde aldrig ha kommit hit
frÄn första början.
187
00:28:25,040 --> 00:28:30,600
Han kanske alltid har varit...galen.
Jag vet inte.
188
00:28:33,920 --> 00:28:39,720
Det Àr som att han tror att jorden
kommer att gÄ under nÀr som helst.
189
00:28:39,880 --> 00:28:45,840
Han svamlade om att det finns nÄt
annat Àn kÀrnavfall nere i gruvan.
190
00:28:48,320 --> 00:28:54,200
-AlltsÄ i tunnlarna?
-Han frÄgade om de hade "hittat den".
191
00:28:55,720 --> 00:28:58,760
-Sa han sÄ?
-Ja.
192
00:29:07,760 --> 00:29:13,160
Det finns en tunnel
som de har spÀrrat av.
193
00:29:14,240 --> 00:29:18,400
Och ingen vet
vad de hÄller pÄ med dÀr nere.
194
00:29:18,560 --> 00:29:21,720
-Det Àr nog inget, men...
-Men?
195
00:29:21,880 --> 00:29:25,040
Jag sÀger inte att han har rÀtt,
men...
196
00:29:27,600 --> 00:29:30,920
Ja, nÄnting gör de dÀr nere.
197
00:30:36,560 --> 00:30:41,400
-Vad vill du?
-Prata lite, bara. Om det Àr okej.
198
00:30:53,160 --> 00:30:55,480
Hej.
199
00:30:59,120 --> 00:31:02,720
Du, jag ska visa dig nÄnting.
200
00:31:11,680 --> 00:31:16,800
-Vad bygger du?
-SmÄ amatörprojekt, bara.
201
00:31:17,800 --> 00:31:24,000
Jag brukar hjÀlpa aktivisterna
att laga geigermÀtare, bland annat.
202
00:31:24,160 --> 00:31:28,480
-Jag visste inte att du var med dem.
-Inte direkt.
203
00:31:28,640 --> 00:31:32,640
Men de har ju vissa poÀnger.
204
00:31:32,800 --> 00:31:36,960
Vem Àr det hÀr?
/MOBILEN RINGER/ FörlÄt.
205
00:31:39,000 --> 00:31:41,520
-Hej.
-Var Àr du?
206
00:31:41,680 --> 00:31:47,520
-Jag Àr hos herr Stenmark.
-Va? Varför ringde du inte mig?
207
00:31:47,680 --> 00:31:52,320
-Jag hann inte.
-Lars, du mÄste gÄ dÀrifrÄn nu.
208
00:31:52,480 --> 00:31:56,520
Han har en dotter. Astrid Laine.
209
00:31:57,520 --> 00:32:00,880
Hennes pappa byggde bomben.
210
00:32:02,640 --> 00:32:07,040
-Lars?
-Okej.
211
00:32:07,200 --> 00:32:09,800
-Lars?
-Vi hörs.
212
00:32:17,360 --> 00:32:19,360
FörlÄt.
213
00:32:29,000 --> 00:32:32,600
Vi hittade honom i gruvan.
214
00:32:44,800 --> 00:32:49,880
Det hela var en enda stor olycka.
215
00:32:55,080 --> 00:32:58,400
KĂ€nner du dig ansvarig
för dödsolyckor-
216
00:32:58,560 --> 00:33:02,080
-som har intrÀffat
under din tid som chef?
217
00:33:02,240 --> 00:33:06,240
-Ja, det Àr klart.
-DÄ vet du hur det pÄverkar en.
218
00:33:06,400 --> 00:33:10,960
Ăven om man bara gjort sĂ„nt
som man Àr tvungen till.
219
00:33:11,120 --> 00:33:15,320
Var du tvungen
att sprÀnga oss i luften ocksÄ?
220
00:33:29,960 --> 00:33:32,800
Vart ska vi?
221
00:33:42,320 --> 00:33:45,120
-Du pÄminner om honom.
-Gör jag?
222
00:33:45,280 --> 00:33:49,880
Ja. Han hade samma stirrande blick
nÀr han berÀttade-
223
00:33:50,040 --> 00:33:54,560
-att han hade hittat
en gigantisk diamant.
224
00:33:56,040 --> 00:34:00,120
Vad fick ni reda pÄ? Vad vet du?
225
00:34:00,280 --> 00:34:03,760
Att vi inte var menade att hitta den.
226
00:34:03,920 --> 00:34:06,760
Om du inte berÀttar vad du vet-
227
00:34:06,920 --> 00:34:10,920
-Ă€r jag tvungen att borra
genom skalet för att fÄ veta.
228
00:34:11,080 --> 00:34:14,600
Jag har hört det förut.
229
00:34:14,760 --> 00:34:20,680
Den Ola jag kÀnde, han slutade
existera nÀr vi hittade den.
230
00:34:24,800 --> 00:34:27,760
Ni tror att ni har kontroll.
231
00:34:27,920 --> 00:34:33,040
Ni har ingen aning
om vad ni har att göra med.
232
00:34:34,440 --> 00:34:38,360
Hur den förvrÀnger sinnet.
233
00:34:45,280 --> 00:34:50,480
Menar du att du sjÀlv
inte har lagt mÀrke till det?
234
00:34:52,720 --> 00:34:56,680
-Folk blir galna runt den.
-Folk?
235
00:34:56,840 --> 00:34:59,320
Du sjÀlv.
236
00:35:10,680 --> 00:35:14,240
-FÄr jag röra den?
-Mm.
237
00:35:38,760 --> 00:35:41,440
Vad vet du?
238
00:35:43,320 --> 00:35:46,360
BerÀtta för mig vad du vet.
239
00:35:53,320 --> 00:35:58,320
-Jag vill att du ska gÄ nu.
-Inte förrÀn du berÀttar vad det Àr.
240
00:36:06,120 --> 00:36:09,120
/TVĂ
SKOTT/
241
00:36:14,200 --> 00:36:18,320
Var Àr han? Var Àr han?
242
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
Lars?
243
00:36:39,320 --> 00:36:41,480
Lars?
244
00:36:44,560 --> 00:36:47,120
Ăr du okej?
245
00:37:10,520 --> 00:37:15,440
-Lars vill ha ett möte med oss nu.
-Nu?
246
00:37:15,600 --> 00:37:18,520
Ja. AlltsÄ... Ja, kom.
247
00:37:19,280 --> 00:37:23,840
Jag försökte ta honom till sjukhuset.
248
00:37:24,000 --> 00:37:28,520
Det Àr ett ytligt sÄr.
Han trÀffade inte. Jag Àr okej.
249
00:37:30,560 --> 00:37:34,000
Okej? Vi ses.
250
00:37:35,200 --> 00:37:38,400
Bra. Vi ses.
251
00:37:45,560 --> 00:37:49,880
Var Àr han nu, dÄ? Besse? Var Àr han?
252
00:37:50,040 --> 00:37:57,240
Han vet inget av vÀrde, och vi har
inte tid. Okej, det hÀr Àr min plan.
253
00:37:57,400 --> 00:38:03,920
Vi riggar upp borren. Vi stÀnger av
ventilationen och sÀkerhetsdörrarna-
254
00:38:04,080 --> 00:38:06,920
-ifall nÄt ovÀntat skulle hÀnda.
255
00:38:07,080 --> 00:38:12,240
Varje gÄng vi byter en borrkrona
sÄ mÀter vi. Och...
256
00:38:13,240 --> 00:38:18,920
...jag Àr den enda som blir kvar
nÀr vi trÀnger igenom.
257
00:38:21,480 --> 00:38:25,680
-SÄ vem Àr med?
-Ska vi Äka ner nu?
258
00:38:25,840 --> 00:38:30,920
-Lars, kan vi prata, bara du och jag?
-Nej.
259
00:38:31,080 --> 00:38:34,680
-Vi behöver prata.
-Det hÀr Àr enda sÀttet.
260
00:38:34,840 --> 00:38:39,680
Vi har inte rÀtt att förstöra den.
Vi kan inte ta det beslutet.
261
00:38:39,840 --> 00:38:44,440
Jag ska inte förstöra den.
Jag ska se vad det Àr.
262
00:38:44,600 --> 00:38:48,520
Det kan vara vad fan som helst.
Den pÄverkar oss.
263
00:38:48,680 --> 00:38:54,600
Vem? Din son? Som har blivit lugn och
kan prata med barn i sin egen Älder.
264
00:38:54,760 --> 00:38:58,200
Förödmjuka mig, du,
det Àr ÀndÄ en dÄlig idé.
265
00:38:58,360 --> 00:39:02,560
-NÄn mÄste göra nÄnting!
-Hörni, det rÀcker.
266
00:39:05,000 --> 00:39:12,760
Det hÀr Àr lÀget: i morgon pÄbörjar
de slutfasen av C6, och den Àr dÀr.
267
00:39:12,920 --> 00:39:19,320
Vi blir tagna pÄ bar gÀrning oavsett.
Det kommer att bli en jÀvla cirkus.
268
00:39:19,480 --> 00:39:24,200
Ăven om vi skiter i vĂ„ra jobb
sÄ stannar allt arbete.
269
00:39:24,360 --> 00:39:27,560
Det blir möten och utredningar
i ett Är.
270
00:39:27,720 --> 00:39:31,560
Och alla runt det hÀr bordet vet-
271
00:39:31,720 --> 00:39:38,600
-att de första avfallskapslarna
Àr femton Är efter bÀstföredatum.
272
00:39:41,440 --> 00:39:47,920
Det finns ETT alternativ, och det Àr
att ta reda pÄ vad som Àr pÄ insidan.
273
00:39:48,080 --> 00:39:51,120
SÄ vem följer med?
274
00:39:51,280 --> 00:39:55,280
Jag kommer inte att lÄta dig
göra det hÀr.
275
00:39:59,720 --> 00:40:02,280
Vi ses.
276
00:40:02,440 --> 00:40:04,560
Lars...
277
00:40:08,000 --> 00:40:12,400
-Jag... Fan.
-Vart ska du nu?
278
00:40:13,400 --> 00:40:16,120
-Men för...
-Ska du ner nu?
279
00:40:16,280 --> 00:40:22,360
Jag ska packa bilen och se till att
min familj Àr jÀvligt lÄngt hÀrifrÄn.
280
00:40:29,240 --> 00:40:31,440
Och du?
281
00:40:32,440 --> 00:40:38,480
Jag vet inte, men det gÄr ju inte
att stoppa honom.
282
00:40:39,560 --> 00:40:42,640
Det vet du ocksÄ.
283
00:42:21,880 --> 00:42:28,080
HallÄ, det hÀr Àr Helen Wikberg. Jag
vill anmÀla en sÀkerhetsövertrÀdelse.
284
00:43:35,880 --> 00:43:39,720
Svensktextning: Stina Hedin
BTI Studios för SVT
23387