All language subtitles for White.Wall.S01E03.Guldtaget.SWEDISH.1080p.WEBRip.h264.AC3-CrZ
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,040 --> 00:00:15,480
-Holmström hade inte detonatorn.
-NÄn kan ha fört in nÄt.
2
00:00:15,640 --> 00:00:19,320
-Har de nÄn pÄ insidan?
-Vi mÄste in igen.
3
00:00:19,480 --> 00:00:22,200
-Du ljög.
-Du förstÄr nÀr du ser det.
4
00:00:22,360 --> 00:00:27,080
-Vad Àr det för nÄnting?
-Vi ska reda ut det och hÄlla tyst.
5
00:00:27,240 --> 00:00:32,000
-Det kanske Àr levande.
-Jag var dÀr, i tunneln.
6
00:00:32,160 --> 00:00:36,280
-Det Àr Ät helvete.
-Vi kan inte ha avfall dÀr.
7
00:00:36,440 --> 00:00:40,640
Det var ingen bomb
och kommer inte att vara nÄn bomb!
8
00:01:04,120 --> 00:01:08,800
-Kom igen, för fan. Var Àr vi?
-Du mÄste vÀnta.
9
00:02:25,840 --> 00:02:30,880
Hej. FörlÄt, att jag ringer sÄ sent.
Jag vÀckte inte dig, va?
10
00:02:31,040 --> 00:02:34,040
Oj. FörlÄt. Bara en snabb frÄga.
11
00:02:34,200 --> 00:02:39,000
Var finns diamantborrkronorna?
De smÄ. För jag...
12
00:02:40,000 --> 00:02:42,800
Nej, jag har kollat dÀr.
13
00:02:44,800 --> 00:02:47,000
Okej.
14
00:02:47,160 --> 00:02:49,880
Fint, hej.
15
00:02:50,040 --> 00:02:52,320
Hej.
16
00:02:53,760 --> 00:02:56,880
-Fy fan. Dricker du det hÀr?
-Nej.
17
00:03:00,680 --> 00:03:06,080
-Hur gick det med Said?
-Jag vet inte. Vi fÄr se.
18
00:03:07,440 --> 00:03:11,440
-Dags att Äka hem och sova.
-Jag mÄste lÀsa klart.
19
00:03:11,600 --> 00:03:14,560
Nej, nu.
20
00:03:14,720 --> 00:03:18,240
Jag mÄste lÀsa klart
om kolallotroperna.
21
00:03:18,400 --> 00:03:20,600
Nope.
22
00:03:20,760 --> 00:03:22,720
Jo.
23
00:03:25,320 --> 00:03:27,520
Gud...
24
00:03:29,080 --> 00:03:31,760
Sov pÄ det.
25
00:03:37,000 --> 00:03:43,720
Jag letar i arkiven efter nÄt som vi
har missat frÄn innan vi provborrade.
26
00:03:43,880 --> 00:03:48,960
FrÄn nÀr gruvan fortfarande
var i drift. FrÄn 136 och framÄt-
27
00:03:49,120 --> 00:03:54,920
-Àr det de nÀrliggande tunnlarna
som grÀvdes ut pÄ 80-talet.
28
00:03:55,080 --> 00:04:01,520
Och sÄ gÄr det ett rykte om att
ett helt jÀvla malmtÄg bara försvann.
29
00:04:02,360 --> 00:04:04,760
Helen?
30
00:04:10,800 --> 00:04:13,680
Baserat pÄ den nya informationen-
31
00:04:13,840 --> 00:04:17,880
-Àr jag övertygad om
att det inte Àr terrorism.
32
00:04:18,040 --> 00:04:21,480
Vad dÄ för ny information?
33
00:04:21,680 --> 00:04:25,120
Jag har sett inspelningar
av explosionen.
34
00:04:25,280 --> 00:04:31,240
Och du tror att vi ska köpa det?
Vad fÄr du ut av det hÀr? Hur mycket?
35
00:04:31,400 --> 00:04:37,800
Det Àr skitsnack. En inkrÀktare tog
sig in pÄ omrÄdet före explosionen.
36
00:04:37,960 --> 00:04:43,320
-Och nu finns det inget samband?
-Nej, precis.
37
00:04:43,480 --> 00:04:48,920
Kom igen, lyssna. VÄr protest gav
utdelning. Jag fick ju se filmerna.
38
00:04:49,080 --> 00:04:56,440
-Och nu berÀttar jag vad jag sÄg.
-Vi strejkar tills de kan bevisa det.
39
00:04:56,600 --> 00:04:59,600
SÀtt dig, sÀtt dig. SnÀlla, sÀtt dig.
40
00:05:04,520 --> 00:05:06,840
Okej.
41
00:05:07,840 --> 00:05:10,760
Det Àr en annan grej ocksÄ.
42
00:05:13,160 --> 00:05:17,200
Jag lovade att hÄlla kÀft om det hÀr,
men...
43
00:05:19,160 --> 00:05:21,840
Holmström...
44
00:05:23,120 --> 00:05:26,480
Det var inte en olycka.
45
00:05:26,640 --> 00:05:30,840
Han skulle aldrig göra
en sÄn hÀr nybörjartabbe.
46
00:05:31,000 --> 00:05:36,840
De försöker skydda hans familj.
Frun Àr ensam med tvÄ barn.
47
00:05:37,000 --> 00:05:41,800
-De ska inte behöva lida mer.
-Menar du att han skulle ha...?
48
00:05:44,280 --> 00:05:46,400
Va?
49
00:05:46,560 --> 00:05:52,680
Han gick pÄ antidepp i ett halvÄr.
Ingen visste, inte ens frun.
50
00:05:52,840 --> 00:05:58,480
Vi skulle inte vara dÀr. Det var
en extra laddning som skulle upp-
51
00:05:58,640 --> 00:06:02,520
-men den hann tÀndas av smÀllen.
52
00:06:03,880 --> 00:06:07,760
-Det mÄste ju finnas lÀttare sÀtt...
-Nej.
53
00:06:07,920 --> 00:06:11,440
Inte om man
vill fÄ ut försÀkringspengar.
54
00:06:11,600 --> 00:06:16,080
Holmström var inte korkad
bara för att han tog antidepp.
55
00:06:19,400 --> 00:06:23,360
Nu vet ni varför det Àr en olycka.
56
00:06:25,400 --> 00:06:28,520
Och ni vet vad ni ska sÀga.
57
00:06:58,880 --> 00:07:01,480
Tack.
58
00:07:18,560 --> 00:07:22,440
Det skulle hjÀlpa
om man visste vad man letade efter.
59
00:07:22,600 --> 00:07:28,880
LÀgg undan allt mÀrkt "Svartskogen".
VĂ€ggen ligger rakt under.
60
00:07:29,040 --> 00:07:32,000
Jag vill veta
om det var gruvdrift dÀr.
61
00:07:32,160 --> 00:07:38,000
-Det hÀr finns vÀl digitalt?
-Det som ansÄgs intressant nog.
62
00:07:38,160 --> 00:07:43,520
-SÄ varför gör vi det hÀr?
-För att allt inte Àr digitaliserat.
63
00:07:43,680 --> 00:07:48,160
Vi letar efter sÄnt
som inte verkade speciellt dÄ-
64
00:07:48,320 --> 00:07:51,480
-men som kan vara speciellt nu.
65
00:07:51,640 --> 00:07:56,840
Foton, borrapporter, saker som
inte ens har varit pÄ nÄn karta.
66
00:07:57,000 --> 00:08:02,040
Inga tecken pÄ sprÀngning,
inte pÄ vÄr sida i alla fall.
67
00:08:02,200 --> 00:08:05,200
Och inget i gruvgÄngarna,
bara solid sten.
68
00:08:05,360 --> 00:08:09,560
Det mÄste ha hÀnt nÄt
pÄ en annan plats.
69
00:08:09,720 --> 00:08:13,280
Det har inte varit nÄgra aktiviteter.
70
00:08:13,440 --> 00:08:17,600
Men det fanns en vÀg dÀr.
Vart ledde den?
71
00:08:17,760 --> 00:08:22,280
-Till den andra vÀgen.
-Vad menar du? Den stannar ju.
72
00:08:22,440 --> 00:08:25,640
Till hus som aldrig hann byggas.
73
00:08:25,800 --> 00:08:31,280
Nej. De gjorde nÄn provborrning hÀr.
Det Àr det enda.
74
00:08:31,440 --> 00:08:37,800
Det fanns ingen anledning att bygga
vÀgen om de inte höll pÄ med nÄt dÀr.
75
00:08:37,960 --> 00:08:41,200
Vad dÄ, tÀnker du?
76
00:08:43,200 --> 00:08:46,000
De kanske grÀvde efter guld.
77
00:08:49,000 --> 00:08:54,720
-700 meter ner under marken?
-De kan ha gömt guld sÄ djupt.
78
00:08:54,880 --> 00:09:00,000
-Ett valv med guld 700 meter ner?
-Vi vet att de hittade guld förr.
79
00:09:00,160 --> 00:09:03,320
Ett helt malmtÄg försvann faktiskt.
80
00:09:03,480 --> 00:09:10,080
SÄ du tÀnker att det Àr ett tÄg fyllt
med guld i ett valv 700 meter ner?
81
00:09:13,040 --> 00:09:15,760
Och du tror att det Àr ett...
82
00:09:15,920 --> 00:09:21,960
...aldrig tidigare kÀnt material frÄn
en annan dimension? /PORTEN ĂPPNAS/
83
00:09:26,480 --> 00:09:29,520
/DET SMĂLLER/
84
00:09:35,680 --> 00:09:39,680
Vad fan!
Inga sprÀngningar innan vi vet mer.
85
00:09:39,840 --> 00:09:43,200
Men det var bara en pytteliten...
86
00:09:44,320 --> 00:09:50,880
Luften Àr... Ingen fara, luften
Àr ren om femton minuter, ungefÀr.
87
00:10:22,600 --> 00:10:28,880
Jag kan inte ens med sÀkerhet sÀga
att han verkligen Àr psykotisk.
88
00:10:29,040 --> 00:10:34,280
Han fortsÀtter berÀtta
samma historia.
89
00:10:35,440 --> 00:10:41,760
-Han pratar om en enorm vÀgg av ben.
-Ja, han berÀttade det.
90
00:10:43,160 --> 00:10:48,480
-Det finns ingen vÀgg, sÄ klart.
-Han sÀger att ni tvÄ hittade den.
91
00:10:48,640 --> 00:10:51,240
Kommer han att bli bÀttre?
92
00:10:51,400 --> 00:10:59,000
Det vore vÀrdefullt att veta vad
som kan ha triggat de hÀr tankarna.
93
00:11:02,800 --> 00:11:06,080
Ăr det alltid sĂ„ kallt hĂ€r?
94
00:11:09,840 --> 00:11:12,920
Det Àr ingen som tror pÄ mig hÀr.
95
00:11:13,080 --> 00:11:17,200
-Tror vad?
-Att slutet Àr nÀra.
96
00:11:17,360 --> 00:11:22,320
De bryr sig inte.
Det Àr dÀr, pÄ insidan.
97
00:11:22,480 --> 00:11:27,320
-Slutet?
-I vÀggen. Jag sÄg det.
98
00:11:27,480 --> 00:11:31,040
-Jag sÄg till andra sidan.
-SÄg vad?
99
00:11:31,200 --> 00:11:35,840
Det Àr nÄn port.
NÄnting som rörde sig dÀr inne.
100
00:11:36,000 --> 00:11:39,680
-Du hallucinerade.
-Nej.
101
00:11:39,840 --> 00:11:42,320
-Nej.
-Okej.
102
00:11:45,800 --> 00:11:51,440
Minns du den dÀr gamla platschefen
i gruvan? Besse Stenmark.
103
00:11:51,600 --> 00:11:56,520
-Ja, hur sÄ?
-Vet du var han bor?
104
00:11:59,120 --> 00:12:03,080
-Hej dÄ, jag gÄr nu.
-Hej dÄ.
105
00:12:03,240 --> 00:12:05,360
Hej dÄ, Axel.
106
00:12:09,120 --> 00:12:16,440
Jag skriver ner alla dina timmar.
Jag ligger bara lite efter. FörlÄt.
107
00:12:21,360 --> 00:12:26,960
Lars fru:
Hon sÀger att allt var vÄr
idé och att hon inte fick sÀga nÄt.
108
00:12:27,120 --> 00:12:31,960
-Jag vill inte tvinga henne sjÀlv.
-SÄ vi ska göra det tillsammans?
109
00:12:32,120 --> 00:12:35,920
Ja. Vad tycker du?
Du verkar likgiltig.
110
00:12:36,080 --> 00:12:39,480
-Ja, okej. Ja.
-Mm?
111
00:12:39,640 --> 00:12:45,080
Bra, dÄ vet jag vad du tycker. Men
dÄ fÄr du ta och ringa henne sjÀlv.
112
00:12:45,240 --> 00:12:50,920
Jag vet inte om jag gillar
att uppmuntra henne nÀr hon inte...
113
00:12:53,800 --> 00:12:57,520
-HallÄ?
-Ja, hej.
114
00:12:57,680 --> 00:13:02,480
Sorry.
Det stÄr en varg mitt pÄ vÀgen hÀr.
115
00:13:02,640 --> 00:13:06,840
Jag sitter i bilen.
Jag lyckades bromsa i tid.
116
00:13:07,000 --> 00:13:11,760
Jag tÀnker att det Àr sista chansen
för Nicola att Äka upp.
117
00:13:11,920 --> 00:13:17,000
-Men jag vill att vi Àr överens.
-Okej. /TUT/
118
00:13:18,480 --> 00:13:22,240
-Okej, vad dÄ?
-Vi Àr eniga.
119
00:13:22,400 --> 00:13:26,360
-Vi hÄller oss till planen.
-Ăr det sĂ„ du kĂ€nner?
120
00:13:26,520 --> 00:13:30,240
-Ja, det Àr sÄ jag kÀnner.
-Bra.
121
00:13:30,400 --> 00:13:37,360
Jag sÀger till Nicola att du ringer
i morgon. Kör försiktigt. Puss.
122
00:13:37,520 --> 00:13:40,840
Hej. Puss.
123
00:13:56,840 --> 00:14:00,360
/HUNDSKALL/
124
00:14:29,200 --> 00:14:32,680
-HallÄ?
-Kom in!
125
00:14:34,920 --> 00:14:37,600
Stenmark?
126
00:14:46,960 --> 00:14:50,760
Jaha, dÄ ska vi se.
127
00:14:50,920 --> 00:14:54,000
-UrsÀkta att vi stör.
-Ja, ja.
128
00:14:55,000 --> 00:14:59,520
Jag bara undrar
om du minns vad som hÀnde hÀr.
129
00:15:03,200 --> 00:15:04,840
Ehm...
130
00:15:07,000 --> 00:15:09,520
Nej, ingenting.
131
00:15:09,680 --> 00:15:13,200
Ja, kanske nÄgra provborrningar.
132
00:15:13,360 --> 00:15:18,800
-Men stötte ni pÄ nÄt annorlunda dÄ?
-Som vad dÄ?
133
00:15:18,960 --> 00:15:23,920
Som annorlunda typer av sten
eller mineraler eller...
134
00:15:24,920 --> 00:15:30,680
Koncentrationen minskade stadigt
österut, bort frÄn huvudmalmÄdern.
135
00:15:30,840 --> 00:15:36,280
Men sÄ vitt jag minns
nÄdde vi aldrig ens till Svartskogen.
136
00:15:36,440 --> 00:15:39,880
-SÄ du Àr inte hundra procent sÀker?
-Jo.
137
00:15:40,040 --> 00:15:43,800
Varför frÄgar ni? Har ni grÀvt dit?
138
00:15:43,960 --> 00:15:49,680
TerrÀngen pÄ den hÀr bilden
matchar terrÀngen hÀr.
139
00:15:49,840 --> 00:15:52,960
Var togs det fotot?
140
00:15:53,120 --> 00:15:56,680
Det... Jo, det var hÀr.
141
00:15:56,840 --> 00:16:03,000
Det var sommaren -85 eller -86.
FramÄt slutet, hur som helst.
142
00:16:03,160 --> 00:16:06,280
Men vad gjorde ni hÀr?
143
00:16:06,440 --> 00:16:12,160
Ja, det var en massa misstag.
Det var en jakt efter guld.
144
00:16:12,320 --> 00:16:17,840
Dömd att misslyckas. Vi trodde
att vi hade hittat en huvudÄder.
145
00:16:18,000 --> 00:16:23,200
Det har ju funnits lite guld hÀr,
sÄ vi grÀvde flera hundra meter-
146
00:16:23,360 --> 00:16:30,280
-tills vi Äterfick förstÄndet och
slutade. DÀr rök vÄra besparingar.
147
00:16:30,440 --> 00:16:34,800
-Den hÀr vÀgen, dÄ?
-Varför byggdes den?
148
00:16:34,960 --> 00:16:41,920
-Om den sen ÀndÄ skulle döljas.
-Jag kommer inte ihÄg varenda vÀg.
149
00:16:42,080 --> 00:16:47,920
Det Àr vÀgar hÀr överallt.
SÄ om ni ursÀktar...
150
00:16:48,080 --> 00:16:50,960
Nej, de dÀr Ären var inte lÀtta.
151
00:16:51,120 --> 00:16:55,800
MÄnga förlorade
bÄde familjen och hÀlsan.
152
00:16:55,960 --> 00:16:58,160
Ja...
153
00:17:01,480 --> 00:17:08,480
Ja, det Àr avmaskning för hunden.
Han mÄste ha hittat nÄt kadaver igen.
154
00:17:10,080 --> 00:17:13,440
Men om det inte var nÄt annat...
155
00:17:14,680 --> 00:17:16,880
Nej.
156
00:17:17,040 --> 00:17:21,880
Vi sÄg...
Vi sÄg en varg pÄ vÀgen hit.
157
00:17:22,040 --> 00:17:26,040
-Jaha. Ljus eller mörk?
-Ljus, tror jag.
158
00:17:26,200 --> 00:17:30,480
-Och gul i nacken?
-Jag minns inte riktigt.
159
00:17:30,640 --> 00:17:35,800
Vi ska bygga en del av slutförvaret
under Svartskogen.
160
00:17:35,960 --> 00:17:41,200
SÄ...Àr det hÀr ett bra tillfÀlle
att berÀtta?
161
00:17:42,200 --> 00:17:46,240
-Nej, nu Àr jag inte med. Vad sa du?
-Vi har hittat...
162
00:17:46,400 --> 00:17:53,800
Sprickor i berggrunden tyder pÄ
att det har pÄgÄtt sprÀngningar dÀr.
163
00:17:53,960 --> 00:17:56,240
Och...
164
00:17:58,440 --> 00:18:01,720
SÄ om du vet nÄt...
165
00:18:03,200 --> 00:18:06,960
/HUNDEN SKĂLLER/
166
00:18:11,360 --> 00:18:14,760
Ni kanske borde gÄ nu.
167
00:19:12,040 --> 00:19:14,400
Jag var dÀr.
168
00:19:14,560 --> 00:19:20,640
Ja, ingen tvekan. Antingen ljög han
eller sÄ Àr han gravt dement.
169
00:19:20,800 --> 00:19:25,360
Jag Äker upp nu,
sÄ ska han fan fÄ berÀtta.
170
00:19:50,520 --> 00:19:54,480
HallÄ? Stenmark?
171
00:21:02,440 --> 00:21:05,440
/HUNDSKALL/
172
00:21:35,320 --> 00:21:38,680
Vi ligger efter. Vi fÄr gÄ Ànda ner.
173
00:21:38,840 --> 00:21:42,800
-Det tar för lÄng tid.
-Ska vi gÄ runt den?
174
00:21:42,960 --> 00:21:47,080
Snabbast Àr att sprÀnga en tunnel
och föra ner den.
175
00:21:47,240 --> 00:21:50,640
Det vÀcker bara onödig uppmÀrksamhet.
176
00:21:50,800 --> 00:21:56,600
-Litar du pÄ att de nya hÄller kÀft?
-De fÄr ju bra betalt.
177
00:21:56,760 --> 00:22:00,000
Och de riskerar ju inte sina jobb.
178
00:22:03,000 --> 00:22:07,120
-Helt Àrligt, vad tror ni?
-Det Àr inte guld.
179
00:22:08,480 --> 00:22:14,920
-Jag fattar att det lÄter lite sjukt.
-Det Àr inte det. Ett ufo.
180
00:22:15,080 --> 00:22:20,640
Men det Àr inte en sten heller.
En ungjÀvel kan se det.
181
00:22:20,800 --> 00:22:27,160
Alla forskare Àr eniga om att det
finns liv pÄ andra platser Àn jorden.
182
00:22:27,320 --> 00:22:33,040
Det Àr matematiskt omöjligt att det
inte gör det. The Fermi paradox.
183
00:22:33,200 --> 00:22:36,280
Vad tror du?
184
00:22:36,440 --> 00:22:43,040
Jag tror inte att det Àr ett malmtÄg
eller ett valv fyllt med guld.
185
00:22:44,040 --> 00:22:49,280
-Vad tror du om sten?
-Jag tror inte att det Àr en sten.
186
00:22:49,440 --> 00:22:53,720
Inte ett tÄg, inte ett ufo.
Vad skulle ett ufo göra dÀr?
187
00:22:53,880 --> 00:22:58,600
-Vad vet du ens om ufon?
-NÄn mer förklaring mÄste det finnas.
188
00:22:58,760 --> 00:23:02,640
Vad dÄ,
att det Àr en sten i berggrunden?
189
00:23:02,800 --> 00:23:06,560
-HÄll kÀft.
-Blivit ufo-expert nu ocksÄ.
190
00:23:06,720 --> 00:23:10,640
Jag skiter i om det Àr ett tÄg,
ufo eller tÄg-ufo.
191
00:23:10,800 --> 00:23:16,240
Men det kommer inget bra av det hÀr.
VÀnta fÄr ni se.
192
00:23:17,240 --> 00:23:21,440
-Förresten, din borr har kommit.
-Har den? Yes.
193
00:23:21,600 --> 00:23:25,480
Va, vad dÄ? Ska du borra i den?
194
00:23:54,480 --> 00:23:58,440
-Vad Àr det för nÄt?
-Det gÄr inte att se.
195
00:23:58,600 --> 00:24:05,200
Det funkar inte. Det Àr
som att det hÀr Àr en leksaksmaskin.
196
00:24:05,360 --> 00:24:11,120
-Jag kan inte göra det jag behöver.
-SÄ vi kan inte se vad det Àr?
197
00:24:12,920 --> 00:24:15,840
Det Àr helt hopplöst.
198
00:24:37,640 --> 00:24:39,800
/HUNDSKALL/
199
00:24:44,920 --> 00:24:46,840
HallÄ?
200
00:24:47,000 --> 00:24:50,640
-StÀngde du av mobilen?
-Innan jag Äkte.
201
00:24:50,800 --> 00:24:57,720
-De var hÀr och frÄgade ut mig.
-Om mig? Hur kan de veta det?
202
00:24:57,880 --> 00:25:02,600
De vet inget, men det Àr inte bra
om de hittar dig hÀr.
203
00:25:02,760 --> 00:25:08,000
-Fixar du den? Den laddar lÄngsamt.
-Ja, lÀgg den dÀr.
204
00:25:39,880 --> 00:25:43,040
Vad flög jag in med drönaren?
205
00:25:44,680 --> 00:25:49,760
-Det Àr ju en likadan, gammal.
-Var fick du tag pÄ en likadan?
206
00:25:49,920 --> 00:25:53,680
Jag har massor av de dÀr.
207
00:25:54,960 --> 00:25:59,920
Det Àr ju det enda som du
och dina kompisar hÄller pÄ med.
208
00:26:00,080 --> 00:26:06,160
MÀter och mÀter utan resultat,
utan att göra en enda jÀvla skillnad.
209
00:26:06,320 --> 00:26:13,400
Vet du vad? Jag vill bara fÄ vara
i fred, och du drar mig in i er lek.
210
00:26:13,560 --> 00:26:17,680
Sen anklagar du mig
för dina egna misslyckanden.
211
00:26:17,840 --> 00:26:24,120
Du kan ta er skit och sÀga Ät dina
kompisar att de fÄr fixa det sjÀlva.
212
00:26:24,280 --> 00:26:26,760
Jag Àr fÀrdig. Dra.
213
00:26:26,920 --> 00:26:31,600
Ă
k hem! Kommer du tillbaka hit
ringer jag polisen.
214
00:26:37,760 --> 00:26:40,360
VĂ€nta lite.
215
00:26:42,520 --> 00:26:46,440
-Har du den framför dig?
-Mm.
216
00:26:57,960 --> 00:27:03,640
Den funkar. Den Àr i gÄng,
men den Àr lÄngt utanför omrÄdet.
217
00:27:03,800 --> 00:27:06,880
Fick du ut den?
218
00:27:10,280 --> 00:27:12,520
HallÄ?
219
00:27:56,560 --> 00:27:58,440
Vad vill du?
220
00:27:58,600 --> 00:28:04,960
Jag skulle slÀppa ner en geigermÀtare
vid tillfÀlliga förvaret...
221
00:28:06,320 --> 00:28:11,280
-Men man bytte ut paketet.
-SÄ du vet inte vad du slÀppte in?
222
00:28:11,440 --> 00:28:14,040
Smart...
223
00:28:14,200 --> 00:28:16,360
Okej.
224
00:28:17,360 --> 00:28:21,520
Jag ringer in det,
du fÄr berÀtta det för dem sjÀlv.
225
00:28:21,680 --> 00:28:25,760
Vet du hur jag visste
att du jobbade i kvÀll?
226
00:28:27,760 --> 00:28:32,840
Samma person som bytte ut mÀtaren
har nÄgon pÄ insidan.
227
00:28:34,800 --> 00:28:37,440
NÄgon som fÄr betalt.
228
00:28:37,600 --> 00:28:42,480
-Tror du att jag Àr dum i huvudet?
-Jag vet hur det lÄter.
229
00:28:42,640 --> 00:28:47,800
Det lÄter som att du försöker
stÀda upp och skylla allt pÄ mig sen.
230
00:28:47,960 --> 00:28:50,640
Nej, jag lovar.
231
00:28:50,800 --> 00:28:53,640
Jag svÀr.
232
00:28:53,800 --> 00:29:00,240
Jag vill bara veta vad det Àr.
Att det inte Àr nÄt dÄligt.
233
00:29:01,240 --> 00:29:04,800
Om du hittar den Àr Àran helt din.
234
00:29:05,800 --> 00:29:08,280
För hjÀlten.
235
00:29:08,440 --> 00:29:12,960
Vem litar du pÄ sÄ mycket
att du inte vet vad du flyger in?
236
00:29:13,120 --> 00:29:15,920
Min pappa.
237
00:29:29,480 --> 00:29:32,720
Du mÄste hitta den.
238
00:29:44,320 --> 00:29:46,600
Tack.
239
00:29:46,760 --> 00:29:51,200
-Tack för en lÄng, lÄng, lÄng dag.
-Tack sjÀlv.
240
00:29:55,800 --> 00:29:59,360
-Vad bra att vi fick ett prov.
-Verkligen.
241
00:30:02,280 --> 00:30:06,040
-Ett steg framÄt.
-Absolut.
242
00:30:18,200 --> 00:30:24,840
Har du lust att komma in en stund?
Jag tÀnkte prata med dig om en grej.
243
00:30:28,160 --> 00:30:30,440
Jo.
244
00:30:54,680 --> 00:30:58,560
BÄde Axel och Li sover fortfarande.
245
00:30:59,400 --> 00:31:03,960
-Du kan ta av dig din jacka.
-Ja. Okej.
246
00:31:26,920 --> 00:31:30,320
Kommer du att sticka hem till din...
247
00:31:30,480 --> 00:31:33,480
...familj efter invigningen?
248
00:31:33,640 --> 00:31:37,160
-Till din fru och...
-Eh...
249
00:31:37,320 --> 00:31:41,160
...barn?
Och lÄtsas som att inget har hÀnt?
250
00:31:42,880 --> 00:31:47,240
-Ăr det vad du tror?
-Vad ska jag tro?
251
00:32:03,040 --> 00:32:05,400
Helen...
252
00:32:26,600 --> 00:32:29,560
Vad Àr vi?
253
00:33:29,760 --> 00:33:34,640
/ETT DOVT MULLER I BERGET/
254
00:33:56,040 --> 00:34:02,680
FÄr jag lÄna den? Ser du pÄ den hÀr
staven? Staken bryts vÀldigt tydligt.
255
00:34:02,840 --> 00:34:05,760
Christopher? Hej.
256
00:34:06,760 --> 00:34:10,440
-Hej.
-NĂ€men, Helen.
257
00:34:12,960 --> 00:34:19,320
Jag har tÀnkt ringa dig mÄnga gÄnger,
men det har liksom aldrig blivit av.
258
00:34:20,360 --> 00:34:23,560
SÄ Àr det ju. SÄ Àr det.
259
00:34:23,720 --> 00:34:30,840
Mejlet som du skickade,
det var ju minst sagt kryptiskt.
260
00:34:31,000 --> 00:34:32,960
Mm.
261
00:34:33,120 --> 00:34:37,840
-Det gjorde mig riktigt nyfiken.
-Vad bra.
262
00:34:42,360 --> 00:34:45,240
Har du det med dig?
263
00:34:46,960 --> 00:34:49,560
Mm.
264
00:34:54,440 --> 00:34:57,320
TĂ€nker du visa mig, eller?
265
00:34:59,480 --> 00:35:02,120
Eller ska jag gissa?
266
00:35:03,640 --> 00:35:08,440
-Vi kan gÄ ner till ett rum hÀr.
-Ja, gÀrna.
267
00:35:09,440 --> 00:35:12,400
Hur Àr det med hjÀrtat nu för tiden?
268
00:35:12,560 --> 00:35:15,040
-Perfekt.
-Vilken tur.
269
00:35:15,200 --> 00:35:18,080
Styrelsen Àr helt enig.
270
00:35:21,680 --> 00:35:25,120
Och vi ser gÀrna att du fortsÀtter.
271
00:35:25,280 --> 00:35:29,280
Vi har till och med
ett utkast till nytt kontrakt.
272
00:35:29,440 --> 00:35:32,880
Vi kanske ska ta invigningen först.
273
00:35:41,120 --> 00:35:45,400
Beslutet Àr ju sÄ klart ditt.
Eller förlÄt, ert.
274
00:35:45,560 --> 00:35:51,720
Jag vill inte pressa dig. Det finns
ju sÄ mycket annat i livet Àn bara...
275
00:35:55,800 --> 00:36:00,920
-Mycket mer Àn arbete, eller hur?
-Jag vet inte. Gör det det?
276
00:36:01,080 --> 00:36:04,400
Vad jobbar du med, förresten?
277
00:36:04,560 --> 00:36:10,920
-Jag? Jag driver en hotellkedja.
-Jaha. Det visste jag inte.
278
00:36:13,800 --> 00:36:19,800
Jaha. NÄgra planer pÄ framtiden,
karriÀren, utvidga?
279
00:36:19,960 --> 00:36:25,920
Ja. Vi funderar
pÄ att kanske starta eget.
280
00:36:26,080 --> 00:36:30,920
Hitta nÄt stÀlle ute pÄ landet
och slÄ oss till ro.
281
00:36:37,480 --> 00:36:41,560
Det lÄter ju fantastiskt.
Har ni hittat nÄt?
282
00:36:41,720 --> 00:36:45,480
Ett jÀttefint stÀlle. Helt perfekt.
283
00:36:45,640 --> 00:36:52,360
Det lÄg ute för accepterat pris,
men...vi var för lÄngsamma.
284
00:36:59,200 --> 00:37:04,640
Nej, men dÄ var det vÀl bara inte
meant to be, helt enkelt, sÄ...
285
00:37:04,800 --> 00:37:10,280
Ni kommer ju sÀkert att hitta rÀtt
till slut. SÄ skÄl för det.
286
00:37:13,360 --> 00:37:16,520
Och stort grattis.
287
00:37:21,120 --> 00:37:24,960
Det Àr viktigt för mig
att du följer med upp.
288
00:37:25,120 --> 00:37:29,600
-Varför det, helt plötsligt?
-För att... Det bara Àr det.
289
00:37:32,760 --> 00:37:37,200
-Du behöver inte tro mig.
-Det gör jag inte.
290
00:37:37,360 --> 00:37:42,280
Men vi var eniga om det,
och vi hÄller fast vid det.
291
00:37:42,440 --> 00:37:48,120
-Okej, Àven om det Àr helt idiotiskt?
-Det var ju din idé frÄn början.
292
00:37:48,280 --> 00:37:54,200
Det var du som sa att du halkar
efter. Du ville ju höja dina betyg.
293
00:37:54,360 --> 00:37:58,920
-Har det förÀndrats?
-Jag kanske ville göra er glada.
294
00:37:59,080 --> 00:38:05,600
Sluta! Det blir bra. Du kan fokusera
pÄ nÄt annat i ett par veckor.
295
00:38:05,760 --> 00:38:10,880
-Som om du vet vad jag fokuserar pÄ.
-Nu ska du fÄ höja dina betyg.
296
00:38:11,800 --> 00:38:15,160
Punkt slut.
297
00:38:19,400 --> 00:38:23,560
Jag vet inte,
jag Àr inte sÄ sÀker lÀngre.
298
00:38:23,720 --> 00:38:26,840
Om vi verkligen ska tvinga henne.
299
00:38:31,240 --> 00:38:34,840
Nicola? 30 minuter.
300
00:38:35,000 --> 00:38:37,960
Vi mÄste hinna med kvÀllsflyget.
301
00:38:43,640 --> 00:38:47,760
-Ska du vara sur hela resan?
-Mm.
302
00:38:47,920 --> 00:38:50,720
-Hej.
-Hej!
303
00:38:52,080 --> 00:38:55,560
Nicola, det hÀr Àr Helen, en kollega.
304
00:38:55,720 --> 00:39:01,240
Nicola, min dotter, ska stanna
med pappa ett tag. Höja betygen.
305
00:39:01,400 --> 00:39:04,160
Vi fÄr se.
306
00:39:04,320 --> 00:39:08,280
-Lycka till. Vill ni sitta hÀr?
-Ja.
307
00:39:09,280 --> 00:39:16,400
Jag lÀmnade provet förresten,
sÄ vi ska fÄ svar i morgon.
308
00:39:16,560 --> 00:39:21,200
-Vi fÄr prata om det dÄ, dÄ.
-Vi pratar om det dÄ, ja.
309
00:39:21,360 --> 00:39:23,880
Det lÄter bra.
310
00:39:25,840 --> 00:39:30,160
Helen Àr en av de bÀsta geologerna
vi har.
311
00:39:30,320 --> 00:39:35,080
-Den enda ocksÄ.
-Men jÀvligt bra.
312
00:39:35,240 --> 00:39:38,120
-Coolt.
-Ja, tack.
313
00:40:43,040 --> 00:40:45,520
Shit.
314
00:40:51,760 --> 00:40:56,120
Radiopratare:
God morgon, Bryksele.
I dag blir det -29 grader.
315
00:40:56,280 --> 00:40:59,680
Jag kanske har vaknat pÄ fel sida-
316
00:40:59,840 --> 00:41:05,320
-men det kÀnns som att det blir
mörkare och inte ljusare pÄ dagen.
317
00:41:05,480 --> 00:41:11,200
Om tvÄ mÄnader Àr det vÄrdagjÀmning,
men det tror jag nÀr jag ser det.
318
00:41:11,360 --> 00:41:16,360
Och till dess kommer jag
att fortsÀtta poppa min antidepp.
319
00:41:16,520 --> 00:41:18,080
Okej.
320
00:41:18,240 --> 00:41:23,400
DĂ„ ska vi se vad vi har
pÄ vÄr inofficiella shoutbox.
321
00:41:23,560 --> 00:41:27,240
Jönssons hund saknas. Newfoundland.
322
00:41:27,400 --> 00:41:31,160
"Försök inte bli vÀn med den."
Ingen fara.
323
00:41:31,320 --> 00:41:36,840
Ecso kommer att flytta kÀrnavfall
mellan klockan 10 och 14 i dag.
324
00:41:37,000 --> 00:41:40,680
Det kan alltsÄ bli kö pÄ 363:an...
325
00:41:40,840 --> 00:41:45,560
-Jag mÄste förbi jobbet ett tag.
-Det Àr lördag.
326
00:41:47,720 --> 00:41:51,440
-Plugga lite!
-...fler frivilliga för att baka.
327
00:41:51,600 --> 00:41:53,920
AnmÀl er till Eva.
328
00:41:54,080 --> 00:42:00,400
Och Lasse i baren vill hitta idioten
som glömde kvar sin skoter i gÄr.
329
00:42:07,480 --> 00:42:09,560
Det Àr kol.
330
00:42:10,720 --> 00:42:16,760
-Och nÄt annat.
-Ja, men det Àr kol. 93,6 % kol.
331
00:42:18,200 --> 00:42:23,040
Det Àr nÄnting med strukturen
som inte har pÄtrÀffats förut.
332
00:42:23,200 --> 00:42:28,080
-I Sverige?
-I naturen, pÄ jorden.
333
00:42:28,240 --> 00:42:32,120
Det Àr ingen som vet
vad det Àr för nÄnting.
334
00:42:51,640 --> 00:42:55,080
Fast det Àr kol.
335
00:42:57,040 --> 00:43:00,160
Det Àr ett mirakel.
336
00:43:19,080 --> 00:43:22,400
Svensktextning: Stina Hedin
BTI Studios för SVT
29008