All language subtitles for TopGear-19x07-AfricaSpecial_Part2.Bluray-7SinS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,440 --> 00:00:19,887 (CHEERING AND APPLAUSE) 2 00:00:19,960 --> 00:00:22,361 Thank you, everybody, thank you, 3 00:00:22,440 --> 00:00:26,490 and welcome to what is a Top Gear Special, 4 00:00:26,560 --> 00:00:30,884 a two-part adventure around the heart of Africa. 5 00:00:31,160 --> 00:00:34,562 We were each told to buy a second-hand estate car 6 00:00:34,640 --> 00:00:38,361 here in Britain for not more than 1,500 quid. 7 00:00:38,440 --> 00:00:41,205 And then we were told to report, with our cars, 8 00:00:41,280 --> 00:00:45,410 to the start line, which was in a small village in rural Uganda. 9 00:00:45,480 --> 00:00:49,280 So, you've seen Sir David Attenborough's take on Africa, 10 00:00:49,360 --> 00:00:50,725 now it's time to see ours. 11 00:01:04,400 --> 00:01:09,088 CLARKSON: I was the first to arrive and I was feeling a biz' nervous. 12 00:01:10,840 --> 00:01:15,528 As you can see, I've gone for a BMW 528i, 13 00:01:15,600 --> 00:01:19,764 and on the Internet, it looked fantastic. 14 00:01:19,840 --> 00:01:23,526 But I've now had the chance to examine it more closely, 15 00:01:23,600 --> 00:01:26,809 and one or two things are giving me cause for concern. 16 00:01:26,880 --> 00:01:30,168 For example, it's got a manual gearbox. 17 00:01:30,240 --> 00:01:33,050 Now, that tells me the previous owner was the sort of chap 18 00:01:33,120 --> 00:01:36,408 that likes to take it to the max between gear changes. 19 00:01:36,480 --> 00:01:38,767 Secondly, the front tyres are Pirellis, 20 00:01:38,840 --> 00:01:43,289 the back tyres are made by a company I've never heard of. 21 00:01:43,360 --> 00:01:46,967 So that tells me it's been run on a tight budget. 22 00:01:47,040 --> 00:01:50,010 I don't know what the challenge is going to be, but... 23 00:01:50,080 --> 00:01:52,526 I'm going to be doing it like that. 24 00:01:52,600 --> 00:01:53,931 - (ENGINE REVS) - Oh, hang on, 25 00:01:54,000 --> 00:01:57,288 that is the throb of a turbocharged flat-4 engine. 26 00:01:57,360 --> 00:01:59,089 A sound which, all over the world, 27 00:01:59,160 --> 00:02:01,606 heralds the imminent arrival of a moron. 28 00:02:02,880 --> 00:02:04,484 CLARKSON: And it did here, too. 29 00:02:07,240 --> 00:02:08,924 It's Richard Hammond, everybody, 30 00:02:09,000 --> 00:02:12,686 who I suspect has started to dye his hair. 31 00:02:13,080 --> 00:02:14,081 See what you think. 32 00:02:15,200 --> 00:02:16,690 Hammond! 33 00:02:16,760 --> 00:02:18,489 - And there it is. - It is, yes. 34 00:02:18,560 --> 00:02:21,006 It is the... Well, there can be only one word, legend. 35 00:02:21,080 --> 00:02:23,003 Subaru Impreza WRX estate. 36 00:02:23,080 --> 00:02:26,323 And driven by emeritus professors all over the world. 37 00:02:26,400 --> 00:02:28,607 - Yeah, yeah. No, no. just hang on. - Vicars' wives. 38 00:02:28,680 --> 00:02:30,728 Here's my thinking. I don't know what's going to face us, 39 00:02:30,800 --> 00:02:33,326 what challenges face us here, but think about it. 40 00:02:33,400 --> 00:02:35,368 "Subaru" stands for "Toughest Thing On The Planet", 41 00:02:35,840 --> 00:02:39,481 "WRX" stands for "World Rallycross", which the Impreza just owned. 42 00:02:39,560 --> 00:02:42,006 It's all there. Four-wheel-drive, turbocharged estate. 43 00:02:42,920 --> 00:02:44,809 But you're going to look stupid doing it. 44 00:02:45,280 --> 00:02:46,327 I don't have to look. 45 00:02:46,400 --> 00:02:48,767 You've turned... I know I'm wearing double denim, and that is a mistake, 46 00:02:48,840 --> 00:02:53,562 but you've got Daktari trousers on, and the wheels of the agri-yob. 47 00:02:53,640 --> 00:02:56,246 - It actually looks a bit like you. - What? 48 00:02:56,320 --> 00:02:59,403 You know, small, and with a sort of surprised expression. 49 00:02:59,480 --> 00:03:00,720 "A tree!" 50 00:03:00,800 --> 00:03:01,847 - Yes... - "A house!" 51 00:03:01,920 --> 00:03:03,160 - Well, that's perfect! - It's terrible! 52 00:03:03,240 --> 00:03:06,289 My face in that car. I'm... Honestly, I'm so chuffed. 53 00:03:06,360 --> 00:03:07,805 This time, I've done this right. 54 00:03:07,880 --> 00:03:09,041 - Big boot. - Practical. 55 00:03:10,000 --> 00:03:11,843 - Practical? - So, what have you got? 56 00:03:11,920 --> 00:03:15,925 - Oh! - 528i, rear wheel drive, 2.8 straight-6. 57 00:03:16,000 --> 00:03:19,447 - How many miles has it done? - 151,000. This, though, 58 00:03:19,520 --> 00:03:22,285 is the last of the mechanical 5-series. 59 00:03:22,360 --> 00:03:24,886 After this, they started using computers. 60 00:03:24,960 --> 00:03:26,644 What, their solid state? 61 00:03:26,720 --> 00:03:28,802 This is simple, mechanical engineering. 62 00:03:29,280 --> 00:03:30,566 - Anyway, listen. - Yes? 63 00:03:31,200 --> 00:03:32,486 - James isn't here. - No. 64 00:03:32,560 --> 00:03:36,281 No surprises there. I know, for a fact, what he's got. 65 00:03:36,960 --> 00:03:38,371 - Go on. - He'll have a Volvo. 66 00:03:38,720 --> 00:03:39,721 Yeah. 67 00:03:39,800 --> 00:03:41,529 - He just will. He'll have gone... - Yes, yes, yes, he will. 68 00:03:41,600 --> 00:03:44,331 ... "Estate car..." Because you know he's got no imagination at all. 69 00:03:45,440 --> 00:03:48,683 CLARKSON: As it turned out, James did have a Volvo, 70 00:03:49,040 --> 00:03:52,487 but not the sort of Volvo we were expecting. 71 00:03:52,680 --> 00:03:55,001 - That isn't an 850R, is it? - It is, it is! 72 00:03:56,120 --> 00:03:57,963 - That's a bold call! - Gentlemen. 73 00:03:58,040 --> 00:04:00,884 - HAMMOND: Yes? - You bought an 850R? 74 00:04:00,960 --> 00:04:03,042 It doesn't matter, it's a Volvo. 75 00:04:03,120 --> 00:04:04,531 This defines the estate car. 76 00:04:04,600 --> 00:04:06,523 Nothing else is an estate car, only this. 77 00:04:06,600 --> 00:04:08,329 Have you seen the tyres on an 850R? 78 00:04:08,400 --> 00:04:10,323 HAMMOND: Well, there aren't any. MAY: It has tyres... 79 00:04:10,400 --> 00:04:11,640 - Painted on. - It's just 80 00:04:11,720 --> 00:04:13,688 a thin veneer of paint on a wheel. 81 00:04:13,760 --> 00:04:16,525 But they're high-performance tyres. It's a high-performance car. 82 00:04:16,600 --> 00:04:19,251 - CLARKSON: I know, standing on dust! - It does 146mph. 83 00:04:19,320 --> 00:04:21,607 Do you remember British Touring Car Championships? These were 84 00:04:21,680 --> 00:04:23,011 - great fun to watch. - MAY: Exactly. 85 00:04:23,080 --> 00:04:24,491 And they were on dirt tracks, weren't they? 86 00:04:24,560 --> 00:04:25,607 - CLARKSON: No. - Racetracks. 87 00:04:25,680 --> 00:04:28,809 Yes. Do you think when Volvo sat down to the design the 850R, they said, 88 00:04:28,880 --> 00:04:32,123 "Now, Africa. We need to try and get some market share over there, 89 00:04:32,200 --> 00:04:36,000 "so let's lower the suspension, fit very low-profile tyres." 90 00:04:36,080 --> 00:04:39,163 They didn't think that in so many words. 91 00:04:39,240 --> 00:04:41,004 - Hang on... - When you design a Volvo, 92 00:04:41,080 --> 00:04:43,924 - you design it for everything. - It doesn't look at home, does it? 93 00:04:44,120 --> 00:04:45,326 That looks at home. 94 00:04:45,680 --> 00:04:48,365 That looks at home on the M4 in the outside lane, 95 00:04:48,440 --> 00:04:49,885 too close to the car in front, 96 00:04:49,960 --> 00:04:52,611 being driven by an embittered toner distribution manager. 97 00:04:52,680 --> 00:04:56,287 - (LAUGHS) He's right. - MAY: Let's be honest. 98 00:04:56,360 --> 00:04:57,725 That's going to beach. 99 00:04:58,000 --> 00:04:59,001 - It's not. - It is! 100 00:05:00,320 --> 00:05:02,926 CLARKSON: As we argued, a challenge arrived. 101 00:05:03,000 --> 00:05:04,240 - Gentlemen. - Oh, hello. 102 00:05:05,160 --> 00:05:06,161 Here you are. 103 00:05:07,360 --> 00:05:08,361 Uh! 104 00:05:08,880 --> 00:05:12,885 "You will find the source of the River Nile." 105 00:05:14,080 --> 00:05:15,844 - What, that's it? - That's it. 106 00:05:16,080 --> 00:05:19,323 Oh, so we're Livingstone, Burton and Speke! 107 00:05:19,680 --> 00:05:22,160 - Yes, we are. - And I have the right car! 108 00:05:22,600 --> 00:05:27,083 Oh, come on, for exploring. If Livingstone was still alive... 109 00:05:27,160 --> 00:05:28,241 He's not, is he? 110 00:05:28,320 --> 00:05:31,085 No. Ken Livingstone is, but it's not Ken Livingstone. 111 00:05:31,160 --> 00:05:33,686 Right, well, if the other explorer Livingstone bloke were alive, 112 00:05:33,760 --> 00:05:35,842 he would drive a Subaru Impreza WRX estate. 113 00:05:35,920 --> 00:05:40,448 Yeah, but Speke, my favourite of all the Victorian explorers, Beemer man. 114 00:05:40,520 --> 00:05:41,646 - Was he? - Yeah. 115 00:05:42,080 --> 00:05:43,764 So do we just go that way? 116 00:05:44,920 --> 00:05:47,491 Well, do you know, I'd head downhill, personally. 117 00:05:48,760 --> 00:05:50,683 Oh, no, no, no, uphill! 118 00:05:50,800 --> 00:05:51,847 Right, uphill. 119 00:05:51,920 --> 00:05:53,524 Looking for the source of a river, uphill. 120 00:05:56,400 --> 00:05:57,401 Here we go. 121 00:06:00,800 --> 00:06:01,926 The source of the... 122 00:06:02,000 --> 00:06:05,846 - (RUMBLING) - The source of the River Nile. 123 00:06:10,400 --> 00:06:14,530 CLARKSON: The Nile, the longest river in the world. 124 00:06:14,600 --> 00:06:18,889 A mighty 4, 000-mile ribbon of year-round water, 125 00:06:18,960 --> 00:06:22,760 running from the heart of Africa to the Mediterranean Sea, 126 00:06:22,840 --> 00:06:26,731 bringing life and sustenance to millions. 127 00:06:26,800 --> 00:06:29,280 Finding its source has occupied the minds 128 00:06:29,360 --> 00:06:33,684 and claimed the lives of explorers for thousands of years. 129 00:06:33,760 --> 00:06:38,482 Roman legions, Arab traders, the Victorian British. 130 00:06:38,560 --> 00:06:44,727 All have forged a path through the vast heat of this awe-inspiring continent 131 00:06:44,800 --> 00:06:48,407 to find where the raging torrent came from. 132 00:06:51,040 --> 00:06:54,886 And today, we would join that illustrious band of brothers. 133 00:06:54,960 --> 00:06:58,646 We would take up the challenge no matter what the perils, 134 00:06:58,720 --> 00:07:01,849 no matter what the hardships, no matter what... 135 00:07:02,320 --> 00:07:04,288 I'm sorry to interrupt myself... 136 00:07:04,400 --> 00:07:08,883 - (RATTLING) - ...but I think we have a problem. 137 00:07:09,760 --> 00:07:12,240 Um... We've found it. 138 00:07:15,120 --> 00:07:16,360 Right. 139 00:07:19,480 --> 00:07:22,131 HAMMOND: Um... Do you... CLARKSON: Um... 140 00:07:22,520 --> 00:07:24,090 That is Lake Victoria. 141 00:07:24,160 --> 00:07:25,207 MAY: It is. 142 00:07:25,280 --> 00:07:28,727 CLARKSON: Man has known for 160 years that Lake Victoria 143 00:07:28,800 --> 00:07:32,043 is the source of the Nile, and it's not like we could miss it. 144 00:07:32,360 --> 00:07:33,691 - It's quite big. - It's quite large. 145 00:07:33,760 --> 00:07:35,603 - It's the size of Latvia. - Is it? 146 00:07:35,680 --> 00:07:37,250 - Yeah. - This exploring is not as hard 147 00:07:37,320 --> 00:07:39,527 - as I thought it would be. - No, my car hasn't suffered at all. 148 00:07:39,600 --> 00:07:40,931 No, I'm fine. 149 00:07:41,520 --> 00:07:43,329 What are we going to do for the rest of... 150 00:07:43,800 --> 00:07:45,564 We're only a few minutes in. 151 00:07:45,640 --> 00:07:48,041 We could pretend we have... If we stand like this... 152 00:07:49,200 --> 00:07:50,929 - No, because you can hear it. - No, you can't miss it. 153 00:07:51,520 --> 00:07:54,729 What? Look, we've already found it, you idiot. 154 00:07:54,800 --> 00:07:56,404 That is the source of the Nile. 155 00:07:56,480 --> 00:07:58,164 This is not the source of the Nile. 156 00:07:59,080 --> 00:08:00,127 It is. 157 00:08:00,200 --> 00:08:02,726 "The source of the Nile is still disputed. 158 00:08:02,800 --> 00:08:06,088 "The Victorians thought it was Lake Victoria, 159 00:08:06,160 --> 00:08:09,369 "but today we know this huge body of water is fed by many rivers. 160 00:08:09,880 --> 00:08:12,531 "One of them is the true source, and even today, 161 00:08:12,600 --> 00:08:16,127 "in 2012, experts have not been able to determine which it is. 162 00:08:16,720 --> 00:08:18,210 "You will." 163 00:08:24,200 --> 00:08:25,247 You know what? 164 00:08:25,920 --> 00:08:29,163 This is an opportunity for us to write ourselves 165 00:08:29,240 --> 00:08:30,287 into the history books. 166 00:08:30,360 --> 00:08:34,126 I mean, finding the source of the Nile, if we can say this is it... 167 00:08:35,480 --> 00:08:38,529 And then it would be marked on a map, and we'd be able to go, "That was us." 168 00:08:38,600 --> 00:08:41,968 - Yeah. This is quite a big one. - That is quite good, actually. 169 00:08:42,320 --> 00:08:43,765 - I quite like that. - What? 170 00:08:44,760 --> 00:08:49,322 Just... It says, "Experts have not been able to determine which it is." 171 00:08:49,400 --> 00:08:51,448 - Yeah. - Well, where do we fit in? 172 00:08:52,440 --> 00:08:55,569 CLARKSON: We broke out the map and discovered that two places 173 00:08:55,640 --> 00:08:58,530 are currently marked as the source of the Nile. 174 00:08:58,600 --> 00:09:02,400 One in Burundi, found by a Dr Burkhart Waldecker, 175 00:09:03,080 --> 00:09:06,323 and one in Rwanda, found by Joanna Lumley. 176 00:09:07,640 --> 00:09:10,530 And since our source had to be further from the Mediterranean 177 00:09:10,600 --> 00:09:14,321 than either of these two, it had to be further south. 178 00:09:17,200 --> 00:09:20,966 Hang on, hang on, hang on. Here's the Nile, okay, but look, 179 00:09:21,040 --> 00:09:26,604 the Nile also comes here, into this lake and then this lake, 180 00:09:27,120 --> 00:09:28,963 which is connected to that lake. 181 00:09:29,040 --> 00:09:31,725 It doesn't say on the map, but if these two are connected, 182 00:09:31,800 --> 00:09:34,371 look, this will be the source of the Nile, down here. 183 00:09:34,440 --> 00:09:36,329 MAY: Yeah, but if those two were connected, 184 00:09:36,400 --> 00:09:37,447 I think we'd know about it 185 00:09:37,720 --> 00:09:41,008 - by now, and they'd have drawn it on. - No, no, you say that, 186 00:09:41,080 --> 00:09:44,243 but David Livingstone thought the source of the Nile was down here. 187 00:09:44,320 --> 00:09:47,722 So what we need to do is go here and establish these two are joined up, 188 00:09:48,080 --> 00:09:50,287 check it out, we're in business. 189 00:09:51,640 --> 00:09:54,689 CLARKSON: And so, our epic journey began. 190 00:09:57,680 --> 00:10:02,004 A journey that would see us taking on nature at its most brutal. 191 00:10:03,280 --> 00:10:05,442 There would be lions, insects 192 00:10:05,520 --> 00:10:07,682 and thick, glutinous mud. 193 00:10:08,760 --> 00:10:12,845 We'd have to climb every mountain and ford every stream. 194 00:10:12,920 --> 00:10:16,447 And we'd have to do it all in three second-hand cars 195 00:10:16,520 --> 00:10:20,047 we'd bought for less than 7,500 quid each. 196 00:10:31,560 --> 00:10:32,925 Right, my car. 197 00:10:33,000 --> 00:10:35,924 Well, it's got quite a sticky throttle, but other than that, 198 00:10:36,000 --> 00:10:38,890 every single thing works, even the air conditioning. 199 00:10:38,960 --> 00:10:42,521 I've never, ever had a car with working air conditioning before 200 00:10:42,600 --> 00:10:46,047 on one of these trips, but I have now, and it is joyous. 201 00:10:49,480 --> 00:10:52,723 The Impreza is all about that engine and drive-train. 202 00:10:53,640 --> 00:10:57,122 You're just aware, constantly, that this is rally bred. 203 00:10:57,680 --> 00:11:01,207 The other two, they're just sporty versions of ordinary estate cars. 204 00:11:01,840 --> 00:11:03,569 This is the best car here, fact. 205 00:11:07,400 --> 00:11:11,086 It's a cracking car, the Volvo 850R. 206 00:11:11,160 --> 00:11:13,128 This one's done 145,000 miles. 207 00:11:13,200 --> 00:11:15,726 It's just clicked over, in fact, onto that figure, 208 00:11:15,800 --> 00:11:17,245 and you wouldn't really know. 209 00:11:17,320 --> 00:11:19,561 It's so smooth, the transmission is excellent, 210 00:11:19,640 --> 00:11:21,881 the engine is silky, everything works 211 00:11:22,160 --> 00:11:25,130 except the air conditioning. 212 00:11:25,800 --> 00:11:28,246 But at least that saves me the effort of getting really annoyed 213 00:11:28,320 --> 00:11:31,722 when the other two deliberately break it out of spite, 214 00:11:31,800 --> 00:11:33,848 jealousy and small-mindedness. 215 00:11:33,920 --> 00:11:35,365 (SIREN BLARES) 216 00:11:35,800 --> 00:11:38,371 Crikey! It's the Ugandan rozzers. 217 00:11:41,080 --> 00:11:43,606 (SIRENS BLARE) 218 00:11:48,760 --> 00:11:51,206 I think the President's just driven past us. 219 00:11:54,040 --> 00:11:57,567 A couple of rules you need to know, really, about Uganda, 220 00:11:57,640 --> 00:11:59,085 if you're coming here. 221 00:11:59,160 --> 00:12:01,811 Number one, if you're a male homosexual 222 00:12:01,880 --> 00:12:04,804 and you indulge in your homosexuality, 223 00:12:05,080 --> 00:12:07,731 it's life imprisonment. That's very important to know. 224 00:12:09,680 --> 00:12:14,368 Also, it is compulsory here for motorcyclists to wear crash helmets, 225 00:12:14,440 --> 00:12:18,411 unless you are a woman on your way back from the hairdresser's. 226 00:12:18,480 --> 00:12:22,041 Then you are allowed to wear a carrier bag on your head instead. 227 00:12:22,640 --> 00:12:25,120 (LAUGHS) I promise that's true! 228 00:12:30,760 --> 00:12:34,003 CLARKSON: At this point; the producers told us to stop off 229 00:12:34,080 --> 00:12:37,562 at the still bullet-scarred Entebbe Airport. 230 00:12:40,920 --> 00:12:43,400 It was here, in 7 .976, 231 00:12:43,480 --> 00:12:46,962 that Israeli special forces staged a daring operation 232 00:12:47,040 --> 00:12:50,044 to rescue passengers from a hijacked airliner. 233 00:12:51,440 --> 00:12:52,601 MAY: Oh, wow, look at this! 234 00:13:03,680 --> 00:13:07,890 I tell you what, I couldn't be Israeli special forces. 235 00:13:07,960 --> 00:13:10,850 - You'd get out of breath. - I couldn't get... I'm exhausted. 236 00:13:10,920 --> 00:13:12,046 HAMMOND: They'd be all sitting there thinking, 237 00:13:12,120 --> 00:13:14,088 "Oh, help, here comes help," and then... 238 00:13:14,160 --> 00:13:15,969 (IMITATES WHEEZING) 239 00:13:16,040 --> 00:13:17,610 "Sorry, just give us five!" 240 00:13:18,400 --> 00:13:19,526 CLARKSON: More bullet holes. 241 00:13:20,160 --> 00:13:23,926 Out on the balcony, we saw something a bit worrying. 242 00:13:24,480 --> 00:13:26,050 Is that a Ford Scorpio? 243 00:13:26,240 --> 00:13:27,605 - HAMMOND: Where? - There. 244 00:13:27,680 --> 00:13:29,045 Yeah, it is. 245 00:13:29,120 --> 00:13:30,167 MAY: Estate. 246 00:13:30,680 --> 00:13:33,286 - I'd say that's there for one reason! - I know why the producers... 247 00:13:33,360 --> 00:13:35,806 That's why they brought us here. Funny. 248 00:13:35,880 --> 00:13:37,644 - Funny. - Because what that is... 249 00:13:37,720 --> 00:13:40,041 - That's the forfeit car. - It is. 250 00:13:40,120 --> 00:13:42,009 If one of our cars goes wrong... 251 00:13:42,080 --> 00:13:44,970 Which, let's face it, James, yours is going to break in half. 252 00:13:45,360 --> 00:13:47,010 I've always liked the Scorpio! 253 00:13:47,080 --> 00:13:48,161 You have not! 254 00:13:48,240 --> 00:13:50,402 You know that word you like, James, "gopping"? 255 00:13:50,480 --> 00:13:51,561 It is gopping! 256 00:13:51,640 --> 00:13:55,201 That was invented... Nothing has ever been more gopping than that! 257 00:13:57,000 --> 00:13:59,082 HAMMOND: And as we prepared to leave, 258 00:13:59,160 --> 00:14:02,448 it looked like one of us would soon be driving it. 259 00:14:02,880 --> 00:14:05,087 - (ENGINE REVS) - That's full throttle. 260 00:14:08,040 --> 00:14:10,361 It's revving slightly, 261 00:14:10,440 --> 00:14:12,204 but not... I'm not doing it. 262 00:14:13,160 --> 00:14:16,721 You know this all-mechanical BMW of yours? You were very proud of that. 263 00:14:17,000 --> 00:14:18,570 - Yeah, yeah. - Does it have a fly-by-wire throttle? 264 00:14:18,640 --> 00:14:19,846 - Yeah. - (LAUGHS) 265 00:14:19,920 --> 00:14:22,651 - It's all mechanical, except that bit? - Shh! Shh! 266 00:14:22,720 --> 00:14:26,611 HAMMOND: jeremy broke out his vast and sophisticated toolkit. 267 00:14:33,000 --> 00:14:34,240 What else is electrical in here? 268 00:14:34,320 --> 00:14:36,049 BOTH: Not the exhaust manifold. 269 00:14:36,120 --> 00:14:38,361 - (LAUGHS) - I've done the fuse box, 270 00:14:38,440 --> 00:14:39,601 if that's what that is. 271 00:14:39,680 --> 00:14:42,286 - That's an air filter. - It's not, it's an air filter. 272 00:14:42,720 --> 00:14:46,441 Right... "It's all mechanical, you can mend it with a hammer!" 273 00:14:46,520 --> 00:14:48,249 - If this works... - HAMMOND: Yes? 274 00:14:48,320 --> 00:14:50,049 (ENGINE REVS CONSISTENTLY) 275 00:14:50,120 --> 00:14:52,521 (GUFFAWS) 276 00:14:52,600 --> 00:14:53,726 Soldier on. 277 00:14:58,400 --> 00:15:01,688 CLARKSON: With my throttle still not working brilliantly, 278 00:15:01,760 --> 00:15:05,048 we set off for the lakes. But first we had to get through 279 00:15:05,120 --> 00:15:08,249 Uganda's capital city, Kampala. 280 00:15:14,800 --> 00:15:16,962 (HORNS BLARE) 281 00:15:18,280 --> 00:15:21,011 HAMMOND: This is going to turn out to be one of those places 282 00:15:21,080 --> 00:15:22,923 with terrible crash statistics. 283 00:15:24,800 --> 00:15:27,041 CLARKSON: In fact, Hammond was wrong, 284 00:15:27,120 --> 00:15:30,966 because to have a crash, first you have to be moving. 285 00:15:35,080 --> 00:15:36,684 CLARKSON: Holy cow! 286 00:15:39,000 --> 00:15:40,570 That is... 287 00:15:41,040 --> 00:15:44,089 We're never, ever, ever going to get through. 288 00:15:48,280 --> 00:15:50,965 What are we going to do, seriously, here? 289 00:15:51,200 --> 00:15:53,043 We're never, ever going to get through there. 290 00:15:54,320 --> 00:15:57,085 CLARKSON: It's probably safe to say the Victorian explorers 291 00:15:57,160 --> 00:15:59,447 didn't face problems as big as this. 292 00:16:02,000 --> 00:16:03,365 Uh, Jesus! 293 00:16:06,440 --> 00:16:08,647 Sally Traffic, are you watching this on Radio 2? 294 00:16:08,720 --> 00:16:11,564 Because this is what we call a traffic jam. From now on, just go, 295 00:16:11,960 --> 00:16:13,928 "Everything's going very well in England, really." 296 00:16:15,200 --> 00:16:16,690 (WHISTLE BLOWING) 297 00:16:16,760 --> 00:16:18,410 Oh, my God. 298 00:16:19,880 --> 00:16:21,325 Hammond, this is phenomenal. 299 00:16:21,720 --> 00:16:24,963 HAMMOND: It is the heaviest traffic ever, ever seen. 300 00:16:27,760 --> 00:16:30,286 This is just like a scrapyard on the road, in front. 301 00:16:31,040 --> 00:16:33,884 Cars and vans piled on top of each other. 302 00:16:38,440 --> 00:16:40,124 Going to finish our days here. 303 00:16:43,000 --> 00:16:45,480 CLARKSON: Well, we're all right if we want supper. 304 00:16:45,560 --> 00:16:47,289 I fancy a banana. 305 00:16:48,000 --> 00:16:49,047 Excuse me? 306 00:16:51,280 --> 00:16:55,683 Not knowing the exchange rate, I accidentally bought more than one. 307 00:16:56,160 --> 00:16:58,367 No, it's all right. Do I have all of them? 308 00:16:59,080 --> 00:17:01,048 Oh, Christ! Oh, bloody hell! 309 00:17:01,600 --> 00:17:03,329 How do you do that? 310 00:17:04,680 --> 00:17:06,967 How the hell do you do that? 311 00:17:07,040 --> 00:17:09,008 I can't! (LAUGHS) 312 00:17:14,320 --> 00:17:18,450 MAY: Three hours later, our average speed made for grim reading. 313 00:17:20,240 --> 00:17:21,241 Ugh... 314 00:17:24,760 --> 00:17:28,048 It must quieten down soon. 315 00:17:29,320 --> 00:17:30,810 It's evening now. 316 00:17:32,560 --> 00:17:34,130 But it didn't. 317 00:18:01,560 --> 00:18:02,971 It wasn't a dream. 318 00:18:04,200 --> 00:18:05,440 I'm still here. 319 00:18:09,960 --> 00:18:12,770 I can't get over how heavy those bananas were. 320 00:18:13,960 --> 00:18:15,450 How could she have them on her head? 321 00:18:18,120 --> 00:18:20,851 HAMMOND: By this stage, we were pretty famished, 322 00:18:20,920 --> 00:18:22,922 but then breakfast turned up. 323 00:18:25,000 --> 00:18:28,561 Wow, that's just a meat feast in front of me here! 324 00:18:28,640 --> 00:18:30,290 Hang on, look, look. Right... 325 00:18:30,360 --> 00:18:32,647 Thank you... Well, you were here first, so do I buy yours? 326 00:18:34,400 --> 00:18:35,481 More bones. 327 00:18:35,560 --> 00:18:36,925 Bone. 328 00:18:37,920 --> 00:18:39,809 - What, it's goat bone? - Yeah. 329 00:18:40,600 --> 00:18:41,726 I don't want that. 330 00:18:42,920 --> 00:18:44,206 How much is the water? 331 00:18:44,280 --> 00:18:46,442 - Yes. - How much is that? 332 00:18:46,520 --> 00:18:48,249 - This one. - It just happens to be that. 333 00:18:48,320 --> 00:18:50,800 Obviously, it is. Of course it is. Thank you very much. 334 00:18:52,960 --> 00:18:54,530 No, thank you. I've got one. 335 00:19:01,360 --> 00:19:03,089 What is it? 336 00:19:03,480 --> 00:19:04,766 Is it a chair leg? 337 00:19:07,240 --> 00:19:09,368 CLARKSON: Soon, we found a dual carriageway, 338 00:19:09,440 --> 00:19:12,842 anal at last the traffic started to move. 339 00:19:15,560 --> 00:19:16,971 Freedom! 340 00:19:20,080 --> 00:19:22,606 That's it, that's the end! A-ha! 341 00:19:26,960 --> 00:19:29,770 MAY: We headed west; towards the lakes, 342 00:19:29,840 --> 00:19:33,640 surprised at how easy this exploring was turning out to be. 343 00:19:34,880 --> 00:19:37,360 This is just tremendous. This is like being in northern France. 344 00:19:42,320 --> 00:19:43,651 Look at that ahead. 345 00:19:44,360 --> 00:19:47,443 Ha-ha, Hammond, you don't need a Subaru! 346 00:19:47,520 --> 00:19:50,490 This road is fantastically smooth. 347 00:19:50,560 --> 00:19:52,130 Apparently, it was built by the Chinese 348 00:19:52,200 --> 00:19:53,929 in exchange for some oil deal. 349 00:19:54,200 --> 00:19:56,521 It's like the Swiss have done it with some Austrians. 350 00:19:58,720 --> 00:20:00,722 Yeah, right now, we could be on the M4. 351 00:20:01,840 --> 00:20:05,447 But the point is, further on, if things get tough, if we end up 352 00:20:05,520 --> 00:20:07,329 off this road and on tracks, 353 00:20:07,400 --> 00:20:09,971 the other two will be completely stuffed. 354 00:20:10,040 --> 00:20:11,644 I will have the last laugh. 355 00:20:13,760 --> 00:20:14,807 Wow! 356 00:20:16,680 --> 00:20:18,489 It's my town! 357 00:20:20,880 --> 00:20:22,803 We've just entered Jezza. 358 00:20:24,880 --> 00:20:25,961 Oh, no! 359 00:20:26,520 --> 00:20:28,966 When I say we've just entered Jezza, that's a disgusting thought. 360 00:20:29,200 --> 00:20:31,441 We've come into Jezza. No, we haven't come into Jezza... 361 00:20:31,520 --> 00:20:32,726 (LAUGHS) 362 00:20:34,560 --> 00:20:37,211 CLARKSON: Even though we were on an important mission, 363 00:20:37,280 --> 00:20:40,727 I decided we should pull over and have a look around 364 00:20:43,160 --> 00:20:44,400 Jezza Church. 365 00:20:44,880 --> 00:20:47,724 They've actually had a church where they worship me. 366 00:20:48,720 --> 00:20:50,290 HAMMOND: "Protect and serve"? 367 00:20:51,520 --> 00:20:54,649 I've never seen that and those close. 368 00:20:54,720 --> 00:20:56,529 That doesn't make any sense at all. 369 00:20:57,920 --> 00:21:00,651 - My name is Jezza. - Your name is Jezza? 370 00:21:00,720 --> 00:21:01,801 My name is Jezza. 371 00:21:01,880 --> 00:21:03,370 - What do you think of that? - Ya, ya, ya. 372 00:21:07,120 --> 00:21:08,360 You'll like this, James. 373 00:21:08,960 --> 00:21:11,691 There is Jezza's back alley. Well found. 374 00:21:13,400 --> 00:21:16,882 CLARKSON: At this point to demonstrate that Hammond's car was too small, 375 00:21:16,960 --> 00:21:18,849 James and I bought him a present. 376 00:21:20,000 --> 00:21:21,126 Uh! 377 00:21:21,200 --> 00:21:22,326 - Oh! - MAY: Do you like it? 378 00:21:22,400 --> 00:21:23,481 HAMMOND: I got the... 379 00:21:23,560 --> 00:21:25,608 We like... 'Cause it's really the Dralon. 380 00:21:25,680 --> 00:21:26,806 - Yeah. - 'Cause we know you like Dralon 381 00:21:26,880 --> 00:21:28,325 - 'cause you're from Birmingham. - I do like it. 382 00:21:28,400 --> 00:21:29,686 And we know that you like 383 00:21:29,760 --> 00:21:31,603 the peacock and cheetah blend which gives 384 00:21:31,680 --> 00:21:34,411 - an African and yet Birmingham flavour. - Yes! 385 00:21:34,480 --> 00:21:35,481 MAY: And I've put it in my car 386 00:21:35,560 --> 00:21:38,040 - and we know it fits. - We know it fits, and mine. 387 00:21:38,120 --> 00:21:40,487 - It fits in both our cars. - Does it? 388 00:21:40,560 --> 00:21:42,130 - Yes, it does. - Does it really? 389 00:21:42,200 --> 00:21:43,770 - Yes, it does. - Precisely into your car? 390 00:21:43,840 --> 00:21:46,286 - It fits! It's snug. - Is it? Snug. 391 00:21:46,800 --> 00:21:47,881 Anyway, Hammond, if you'd like to... 392 00:21:47,960 --> 00:21:50,725 There are plenty of people here who can help you. 393 00:21:50,800 --> 00:21:52,040 Good. Let's pop it in the back of my car. 394 00:21:53,320 --> 00:21:55,482 Okay, now, um, maybe I could... 395 00:21:56,800 --> 00:21:58,802 (WHISPERS) I think he's started to dye his hair. 396 00:21:59,960 --> 00:22:00,961 Do you? 397 00:22:01,040 --> 00:22:03,327 Have a look. He's 45 and there isn't a grey... 398 00:22:03,400 --> 00:22:04,925 - You know Paul McCartney? - Yeah. 399 00:22:05,360 --> 00:22:06,850 Go and have a look at that. 400 00:22:08,200 --> 00:22:09,247 HAMMOND: I think if I maybe... 401 00:22:09,320 --> 00:22:12,369 - (WHISTLES CASUALLY) - Oh, easy, yeah. That'll fit. 402 00:22:15,880 --> 00:22:17,006 Yeah. 403 00:22:17,640 --> 00:22:18,801 HAMMOND: Um... 404 00:22:18,880 --> 00:22:21,406 Is it nearly in? Let's have a look. 405 00:22:21,480 --> 00:22:22,766 Pretty close. 406 00:22:22,840 --> 00:22:25,969 What you've got now is like a big rear spoiler. 407 00:22:26,040 --> 00:22:28,281 - (LAUGHS) - That's how it runs. 408 00:22:28,360 --> 00:22:29,885 Right, I think it is time to pull out of Jezza. 409 00:22:29,960 --> 00:22:31,246 I just hope nobody sees me doing it. 410 00:22:34,200 --> 00:22:38,046 MAY: As we headed further West, we discovered that rural Uganda 411 00:22:38,120 --> 00:22:40,726 is the world capital of the speed hump. 412 00:22:43,640 --> 00:22:44,641 Oh, God! 413 00:22:45,760 --> 00:22:46,966 (SCRAPING) 414 00:22:47,040 --> 00:22:48,451 Ah-ya-ya! 415 00:22:49,280 --> 00:22:52,284 CLARKSON: James is now regretting selecting the R. 416 00:22:53,520 --> 00:22:54,567 Ooh! 417 00:22:56,120 --> 00:22:58,566 If they get any bigger, I've had it, if I'm honest. 418 00:23:00,480 --> 00:23:02,847 MAY: Annoyingly, though, the speed mountains 419 00:23:02,920 --> 00:23:05,241 didn't seem to worry the agri-yob. 420 00:23:05,760 --> 00:23:07,205 Easy. No problem, goodbye. 421 00:23:07,720 --> 00:23:08,926 Ah! 422 00:23:09,000 --> 00:23:15,121 But Jeremy and I suffered for mile after graunching mile. 423 00:23:15,560 --> 00:23:16,607 Uh! 424 00:23:21,480 --> 00:23:22,970 - That's it, no more. - (CLUNKS) 425 00:23:23,040 --> 00:23:24,929 Apart from that one. 426 00:23:25,000 --> 00:23:27,685 But that really was the absolute last one. 427 00:23:27,760 --> 00:23:29,125 - Whoa! - (CLUNKING) 428 00:23:29,200 --> 00:23:30,725 Oh. my God! 429 00:23:32,080 --> 00:23:33,286 Uh! 430 00:23:33,800 --> 00:23:35,325 - Relax. - (JUDDERING) 431 00:23:35,400 --> 00:23:36,447 Not yet. 432 00:23:40,040 --> 00:23:43,408 MAY: As night started to fall, it was time to look for a hotel. 433 00:23:45,600 --> 00:23:47,170 'oh! 434 00:23:48,840 --> 00:23:51,525 And Hammond thought we'd stand a better chance of finding one 435 00:23:51,600 --> 00:23:54,365 if we switched to the side roads. 436 00:23:54,440 --> 00:23:56,807 - Which was a great idea. - Whoa! 437 00:23:58,760 --> 00:24:01,764 - MAY: Whoa! - Argh! I can't stop! 438 00:24:02,360 --> 00:24:04,124 - (CRASHING) - MAY: Oh! You idiot! 439 00:24:04,200 --> 00:24:05,964 CLARKSON: I can't stop it! 440 00:24:06,040 --> 00:24:08,691 - (CRASHING) - MAY: Well, I can't stop it, either! 441 00:24:09,200 --> 00:24:11,328 I'm enjoying the sounds of disaster behind me. 442 00:24:12,760 --> 00:24:14,091 MAY ON RADIO: Hammond, there '0' better be 443 00:24:14,160 --> 00:24:16,003 a really good hotel at the end of this. 444 00:24:16,560 --> 00:24:19,609 These buildings down here, there'll be a very nice hotel. 445 00:24:19,760 --> 00:24:21,524 One of those with a posh book in it. 446 00:24:23,320 --> 00:24:26,244 So, in your mind, because there's tea being grown, 447 00:24:26,320 --> 00:24:29,130 there's a sort of plantation house with a veranda and somebody saying, 448 00:24:29,200 --> 00:24:30,929 "Would you like a gin sling?" 449 00:24:31,360 --> 00:24:34,842 People in white linen suits with hats on have to come to tea plantations 450 00:24:35,640 --> 00:24:37,529 to test and buy tea for supermarkets. 451 00:24:37,800 --> 00:24:40,485 I've seen it on the television. They will need hotels to stay in, 452 00:24:40,560 --> 00:24:43,484 there will be one near the tea plantation, if not in it. 453 00:24:43,560 --> 00:24:44,607 Fact. 454 00:24:55,120 --> 00:24:56,565 MAY: Hammond... 455 00:24:56,920 --> 00:24:58,126 HAMMOND ON RADIO: What? 456 00:24:58,200 --> 00:25:00,009 If we're about to rejoin that main road, 457 00:25:00,080 --> 00:25:03,004 I'm going to have to get out and kill you very slowly, I'm afraid. 458 00:25:05,360 --> 00:25:08,489 I believe that is what has happened... Yeah. 459 00:25:10,720 --> 00:25:12,882 CLARKSON: Still, at least it's a lovely evening. 460 00:25:17,920 --> 00:25:21,766 There you go. I told you there would be a hotel, and there it is. 461 00:25:29,160 --> 00:25:32,369 CLARKSON: I don't see anybody coming out to help with our luggage. 462 00:25:32,440 --> 00:25:34,169 HAMMOND ON RADIO: $0, let's go check in. 463 00:25:54,080 --> 00:25:55,206 Jesus. 464 00:25:58,200 --> 00:26:00,567 - That is characterful, isn't it? - CLARKSON: No. 465 00:26:01,960 --> 00:26:04,361 Have you heard of those boutique hotels? 466 00:26:04,440 --> 00:26:06,886 Small, with a style all of their own? 467 00:26:10,040 --> 00:26:11,371 You're getting that room. 468 00:26:11,440 --> 00:26:13,329 This one's got a chair and a table. 469 00:26:16,800 --> 00:26:20,009 I don't think you'd even notice the smell, after a while. 470 00:26:23,520 --> 00:26:25,568 Oh. my God! 471 00:26:28,040 --> 00:26:29,280 (SHOUTS) Hammond! 472 00:26:39,400 --> 00:26:41,926 The next morning, desperate to redeem himself I 473 00:26:42,000 --> 00:26:45,083 Hammond called an emergency breakfast meeting. 474 00:26:45,680 --> 00:26:47,842 Let's just face reality here. 475 00:26:48,520 --> 00:26:53,128 We're in Africa, and we're not in a big, touristy bit of Africa, are we? 476 00:26:53,200 --> 00:26:54,247 MAY: No. 477 00:26:54,400 --> 00:26:59,247 All the hotels are going to be like that or worse, and I've had an idea. 478 00:26:59,320 --> 00:27:01,721 If you suggest camping, there will be a live 479 00:27:01,800 --> 00:27:03,962 - and celebrated televisual death. - I promise you, 480 00:27:04,040 --> 00:27:06,281 your love affair with tenting... No, I'm not camping. 481 00:27:06,360 --> 00:27:07,885 It's not, I, I... I... 482 00:27:07,960 --> 00:27:09,849 Let me finish. I haven't said tents. 483 00:27:09,920 --> 00:27:12,844 - We've all three got estate cars, yeah? - Yes. 484 00:27:12,920 --> 00:27:15,241 Why don't we sleep in the cars? 485 00:27:15,320 --> 00:27:18,483 We can control it, it's ours, they're dry, warm... 486 00:27:19,400 --> 00:27:21,767 - just get in the car. - Actually, that's not a bad idea. 487 00:27:21,840 --> 00:27:23,569 Get a sleeping bag, sleep in your car. 488 00:27:24,080 --> 00:27:28,483 If I could get a mattress that hasn't got excrement all over it... 489 00:27:28,560 --> 00:27:29,846 But seriously, you could get, you could... 490 00:27:29,920 --> 00:27:32,002 You could get a mattress in your car, easy. 491 00:27:32,080 --> 00:27:34,128 MAY: I could easily get one. I'm not sure about you. 492 00:27:34,200 --> 00:27:36,965 - CLARKSON: Did he have that as an idea? - He sort of did, yeah. 493 00:27:37,160 --> 00:27:40,846 Come on, it's like camping, but it's not camping, 494 00:27:40,920 --> 00:27:42,160 'cause there's no tents... 495 00:27:42,240 --> 00:27:44,288 No, you're right, it's a good idea, but don't do that, "Come on," 496 00:27:44,360 --> 00:27:45,885 as if we're supposed to go, "Hammond, you're brilliant", 497 00:27:45,960 --> 00:27:48,088 you've just about redeemed yourself with quite a good idea. 498 00:27:48,160 --> 00:27:49,491 He hasn't redeemed himself. 499 00:27:49,560 --> 00:27:51,403 And this is where you've brought me for breakfast. 500 00:27:51,480 --> 00:27:54,006 No breakfast, then, obviously, because Christ The King, 501 00:27:54,080 --> 00:27:55,445 as it turns out, is shut. 502 00:27:55,520 --> 00:27:58,683 - Christ The King hasn't risen yet. - (LAUGHS) 503 00:27:58,760 --> 00:27:59,966 That's the problem. 504 00:28:00,040 --> 00:28:01,929 (ALL LAUGH) 505 00:28:02,000 --> 00:28:04,321 Right, come on. It's a plan, it's stuff to do. 506 00:28:05,920 --> 00:28:07,126 HAMMOND: We split up, 507 00:28:07,200 --> 00:28:10,807 and set about getting the stuff we '0' need to convert our cars. 508 00:28:13,160 --> 00:28:16,687 The best hotel room I ever stayed in was in South Beach, in Miami, 509 00:28:16,760 --> 00:28:20,560 and what I'm going to try and do is replicate the decor there 510 00:28:20,640 --> 00:28:22,369 in the back of my Beemer. 511 00:28:22,440 --> 00:28:23,646 - Morning. - Morning. 512 00:28:23,720 --> 00:28:25,529 Do you have any white cotton? 513 00:28:25,920 --> 00:28:26,921 HAMMOND: Ooh... 514 00:28:28,520 --> 00:28:30,204 And it's got a cockerel on it. Yeah, 515 00:28:30,280 --> 00:28:33,409 I'll have one of them and the kettle. Thank you. 516 00:28:40,360 --> 00:28:41,691 - Nails? - Yeah. 517 00:28:44,720 --> 00:28:45,846 Deal 518 00:28:45,920 --> 00:28:47,649 (WOMEN LAUGH) 519 00:28:55,320 --> 00:28:56,367 There we go. 520 00:28:56,680 --> 00:28:58,569 And this is half-inch? Perfect. 521 00:29:01,360 --> 00:29:03,442 That's quite a lot, isn't it? That's more than I expect... 522 00:29:03,520 --> 00:29:05,568 I didn't think it was this long, I'll be honest. 523 00:29:14,840 --> 00:29:16,126 Uh... 524 00:29:16,960 --> 00:29:18,246 - (HORN BEEPS) - Oh! 525 00:29:20,280 --> 00:29:21,441 Sorry! 526 00:29:25,240 --> 00:29:26,401 Yes. 527 00:29:28,840 --> 00:29:30,046 This kind of size... 528 00:29:31,200 --> 00:29:32,281 For me. Small. 529 00:29:34,240 --> 00:29:36,129 Standard size. Six feet. 530 00:29:36,680 --> 00:29:38,091 Five foot seven is enough. 531 00:29:38,520 --> 00:29:39,806 Well, five foot seven and a half. 532 00:29:41,480 --> 00:29:44,723 HAMMOND: With all our materials bought, we set to work. 533 00:29:50,040 --> 00:29:51,121 This is epic! 534 00:29:55,480 --> 00:29:58,802 And then met up to reveal our creations. 535 00:30:01,400 --> 00:30:03,323 Gentlemen, behold the future of exploring. 536 00:30:03,400 --> 00:30:04,447 I've given this some thought. 537 00:30:04,520 --> 00:30:07,205 - CLARKSON: It'll be a mouse cage. - No. Look! 538 00:30:07,280 --> 00:30:08,645 - MAY: Wow! - Let me talk you through it. 539 00:30:08,720 --> 00:30:10,927 I'm just going to climb into the sitting area at the back, 540 00:30:11,000 --> 00:30:13,890 but it's not just a sitting area, note the footwell for the feet. 541 00:30:13,960 --> 00:30:15,610 - Where the spare wheel was? - Yeah, yeah. 542 00:30:15,680 --> 00:30:19,127 - Where's that now? - It's gone. There's a bin in here. 543 00:30:19,200 --> 00:30:21,089 But you can't fail to notice the kitchen. 544 00:30:21,360 --> 00:30:23,362 - CLARKSON: Mmm-hmm. - Burners, gas, 545 00:30:23,880 --> 00:30:26,247 taps, running water, cold and cold. 546 00:30:26,840 --> 00:30:28,285 - Do these work? - Yes, yes, yes... 547 00:30:28,360 --> 00:30:30,249 - So you've got a gas bottle in here? - Yes. 548 00:30:30,960 --> 00:30:32,041 CLARKSON: Yeah, that's fine. 549 00:30:32,120 --> 00:30:34,646 Under-storage there, cupboard, full of useful things for me. 550 00:30:34,720 --> 00:30:37,326 Along here, everything I need for cooking and eating. 551 00:30:37,400 --> 00:30:39,289 - It's all... - And where do you sleep? 552 00:30:39,680 --> 00:30:41,921 There. There's the bed. You see? Let me get out. 553 00:30:42,000 --> 00:30:43,047 Leopard-skin sheets. 554 00:30:43,120 --> 00:30:45,088 HAMMOND: We are in Africa. Come and have a look. 555 00:30:45,160 --> 00:30:48,130 See? You can go in by the side entrance 556 00:30:48,720 --> 00:30:49,881 - if you wish. - CLARKSON: Question. 557 00:30:49,960 --> 00:30:51,883 - HAMMOND: Yes? - Our gift. 558 00:30:52,240 --> 00:30:53,526 Well, there wasn't room for it. 559 00:30:53,600 --> 00:30:56,843 Actually, that is now my upstairs sitting room. 560 00:30:56,920 --> 00:30:57,921 - Is it? - Yes. 561 00:30:58,000 --> 00:31:00,970 CLARKSON: Well, let's move on to have a look at May's car, shall we? 562 00:31:02,160 --> 00:31:05,289 You will see a gentleman explorer's quarters. 563 00:31:05,360 --> 00:31:09,046 It's got a globe, it's got a telescope, it's got maps, it's got music... 564 00:31:09,120 --> 00:31:11,691 - CLARKSON: It's a library, James. - Yeah. Look at the range of books. 565 00:31:11,760 --> 00:31:14,604 Things you don't need when you're looking for the source of the Nile. 566 00:31:14,680 --> 00:31:16,205 Number one, library. 567 00:31:16,280 --> 00:31:19,409 Well, if you look carefully, you'll see some of the books are about exploring, 568 00:31:19,480 --> 00:31:22,324 plus there's a selection of English poets to read in bed. 569 00:31:22,400 --> 00:31:25,609 Do any of the books contain the exact location of the true source of the Nile, 570 00:31:25,680 --> 00:31:27,523 in which case it's a rather wasted exercise, anyway? 571 00:31:27,600 --> 00:31:29,329 - No, but it's inspiration. - So there's a library 572 00:31:29,400 --> 00:31:30,845 - in the front... - Yes. 573 00:31:30,920 --> 00:31:32,604 ...and I'm guessing, in the back, some kind of dungeon. 574 00:31:34,840 --> 00:31:36,649 - Whoa! - That's not a dungeon, is it? 575 00:31:36,840 --> 00:31:39,241 It's living quarters combined with a workshop. 576 00:31:40,400 --> 00:31:43,006 That's... I'm genuinely astonished. 577 00:31:43,080 --> 00:31:44,320 Would you like me to run through what's in there? 578 00:31:44,400 --> 00:31:45,401 CLARKSON: Not really. 579 00:31:45,480 --> 00:31:47,164 - May I just sneak in, do you mind? - MAY: Yes. 580 00:31:47,240 --> 00:31:50,164 That doesn't look terribly comfortable. 581 00:31:50,240 --> 00:31:52,368 It's been good enough for the Army for several hundred years. 582 00:31:52,440 --> 00:31:53,965 And this will just make you itch. 583 00:31:54,040 --> 00:31:57,601 It's an itchy blanket. It's designed to remind you how lucky you are. 584 00:31:57,680 --> 00:32:02,242 So you can cook food for us, you can mend mechanical things that go wrong. 585 00:32:02,320 --> 00:32:03,924 - Keep us going. - What have you done? 586 00:32:04,000 --> 00:32:05,490 - What have I done? - Yes. 587 00:32:06,120 --> 00:32:07,645 You might want to come and have a look. 588 00:32:07,720 --> 00:32:10,326 I should warn you, there are two electronic things on this car. 589 00:32:10,400 --> 00:32:15,008 The throttle, which is broken, and the electronic boot release, 590 00:32:15,080 --> 00:32:19,130 which is broken, so I've fitted a manual replacement. 591 00:32:19,680 --> 00:32:20,841 And there you are. 592 00:32:20,920 --> 00:32:24,163 What I've done is I've filled it with Egyptian cotton and duck down. 593 00:32:24,760 --> 00:32:27,730 Um... Is that a coffin? 594 00:32:28,080 --> 00:32:32,210 Yeah. Who knew a coffin was dual purpose? But it is. 595 00:32:32,280 --> 00:32:36,285 It could be used for bodies, or I've used it as a chest of drawers. 596 00:32:36,720 --> 00:32:39,849 Washing things, clean clothes, dirty clothes and shoes. 597 00:32:39,920 --> 00:32:41,809 Can I just say, it's all very nice, 598 00:32:41,880 --> 00:32:44,724 but you haven't, sort of, considered your colleagues' needs. 599 00:32:44,800 --> 00:32:47,565 Well, there are two features on this car that you might be interested in. 600 00:32:48,280 --> 00:32:52,410 In the front, gentlemen, we find here, instead of a passenger seat... 601 00:32:53,520 --> 00:32:55,090 Oh, so you have thought of sustenance, a fridge! 602 00:32:55,160 --> 00:32:56,491 That's good, that's good. 603 00:32:56,560 --> 00:32:58,528 And it runs off the cigarette lighter in the car. 604 00:32:58,600 --> 00:33:00,250 That's a tradable commodity you've got there. 605 00:33:00,320 --> 00:33:04,086 It is, but something even more useful than beer... 606 00:33:04,760 --> 00:33:05,966 No, actually, no. 607 00:33:06,040 --> 00:33:09,203 Nearly as useful as beer, is what I've fitted over here. 608 00:33:10,360 --> 00:33:11,646 A shower. 609 00:33:12,120 --> 00:33:13,963 And if we peel back the curtain... 610 00:33:14,720 --> 00:33:16,882 HAMMOND: Oh, it's a complete bathroom in there. 611 00:33:16,960 --> 00:33:19,406 Oh, yeah. So, you lower this window... 612 00:33:19,480 --> 00:33:20,891 HAMMOND: It lowers it automatically? 613 00:33:20,960 --> 00:33:22,962 CLARKSON: Hang on. Yes, it does, but... 614 00:33:23,760 --> 00:33:24,921 HAMMOND: It's not going. 615 00:33:25,000 --> 00:33:27,571 There are three electrical components on this car, as it turns out. 616 00:33:27,640 --> 00:33:30,166 MAY: I get it, though, the window goes down, and that lowers the bog seat, 617 00:33:30,240 --> 00:33:31,730 - is that right? - Yes, exactly. 618 00:33:31,800 --> 00:33:34,087 MAY: That's quite good. HAMMOND: That's quite theatrical. 619 00:33:34,160 --> 00:33:36,686 - It doesn't work, but it's very... - Well, the battery's somehow gone flat. 620 00:33:36,760 --> 00:33:38,410 I suspect the fridge is drawing 621 00:33:38,480 --> 00:33:40,289 - quite a lot of power. - MAY: Mmm. 622 00:33:40,600 --> 00:33:42,011 - Can I have a jump? - No. 623 00:33:47,920 --> 00:33:52,482 CLARKSON: With the BMW re-energised, we set off once more for the lakes. 624 00:33:56,480 --> 00:33:59,768 So, here we are now, Livingstone, Burton and Speke 625 00:34:00,120 --> 00:34:01,485 in full explorer mode. 626 00:34:03,640 --> 00:34:05,563 James, with those modifications, will have added, 627 00:34:06,120 --> 00:34:08,009 got to be getting on for a tonne, 628 00:34:08,080 --> 00:34:10,447 which will have reduced his ground clearance 629 00:34:10,520 --> 00:34:12,648 from one inch to much less than one inch. 630 00:34:14,200 --> 00:34:15,611 What an idiot. 631 00:34:15,680 --> 00:34:17,489 (BANGING) 632 00:34:23,040 --> 00:34:24,724 I have made it quite heavy. 633 00:34:25,360 --> 00:34:27,169 Still, could be worse. 634 00:34:42,360 --> 00:34:45,842 CLARKSON: I've uncovered one design feature in here that I don't like. 635 00:34:46,920 --> 00:34:48,160 The driver? 636 00:34:48,680 --> 00:34:51,763 No. Every time I brake, my curtain closes. 637 00:34:52,360 --> 00:34:53,521 Braking... 638 00:34:57,560 --> 00:34:59,688 CLARKSON: Despite my terrible hardship, 639 00:34:59,760 --> 00:35:02,889 we carried on, and soon we turned off the road 640 00:35:02,960 --> 00:35:04,530 where the speed humps were frequent... 641 00:35:04,960 --> 00:35:06,485 (JUDDERING) 642 00:35:07,160 --> 00:35:10,004 ...and onto a road where they were continuous. 643 00:35:10,080 --> 00:35:13,448 (CONSTANT JUDDERING) 644 00:35:14,200 --> 00:35:15,326 Oh, God! 645 00:35:17,240 --> 00:35:20,483 Nice. Washboard gravel. My favourite. 646 00:35:22,400 --> 00:35:25,085 Once again, though, the agri-yob was unfazed. 647 00:35:28,200 --> 00:35:29,361 More like it. 648 00:35:30,080 --> 00:35:32,048 Finally, I get to do some Subaru-ing. 649 00:35:34,560 --> 00:35:37,723 (IMITATES CAR ENGINE) Whoo-hoo! Whoo-hoo! 650 00:35:41,120 --> 00:35:42,246 (LAUGHS TRIUMPHANTLY) 651 00:35:44,560 --> 00:35:46,847 CLARKSON: Because we were now off the beaten track, 652 00:35:46,920 --> 00:35:49,366 we started to encounter more animals, 653 00:35:49,440 --> 00:35:52,205 but sadly, as we saw in Botswana, 654 00:35:52,280 --> 00:35:56,251 the Top Gear cameramen do struggle when they're not filming cars. 655 00:35:57,120 --> 00:35:58,565 HAMMOND: No, there! 656 00:36:05,360 --> 00:36:07,328 Did you see that, Hammond? It was a monkey. 657 00:36:11,400 --> 00:36:13,528 Did you get it? Elephant! 658 00:36:16,720 --> 00:36:17,926 What elephant? 659 00:36:18,200 --> 00:36:21,488 HAMMOND ON RADIO: Elephant on the right-hand side of the road. 660 00:36:22,000 --> 00:36:24,321 CLARKSON: Ooh, this is strangely familiar, 661 00:36:24,400 --> 00:36:27,483 you telling me about animals that you've just seen that I haven't. 662 00:36:27,560 --> 00:36:29,961 (LAUGHS LOUDLY) 663 00:36:30,560 --> 00:36:32,050 Oh, you evil sod! 664 00:36:32,120 --> 00:36:34,009 That reminds me of a television programme. 665 00:36:34,080 --> 00:36:36,731 James, can you think what that television programme was? 666 00:36:36,800 --> 00:36:39,690 Shut up, shut up! Shut up, shut up, shut up! 667 00:36:40,440 --> 00:36:42,841 Was it Richard Hammond coming to you from a tent in the dark? 668 00:36:42,920 --> 00:36:43,967 Was it that one? 669 00:36:44,600 --> 00:36:47,570 CLARKSON: Hammond, there was a little man, and he kept saying, 670 00:36:47,640 --> 00:36:49,529 "I've had an amazing day, I've seen lots of animals, 671 00:36:49,600 --> 00:36:51,728 "but sadly, this is live and it's dark now." 672 00:36:51,800 --> 00:36:52,961 Shut up! 673 00:36:57,040 --> 00:36:59,884 CLARKSON: Eventually, we arrived at Lake Edward. 674 00:37:01,680 --> 00:37:04,968 Whoa, whoa, whoa, that's a beautiful lake. 675 00:37:06,800 --> 00:37:10,247 50 beautiful, in fact, we decided to stop on its shoreline 676 00:37:10,320 --> 00:37:13,005 for a night in our new accommodation. 677 00:37:14,440 --> 00:37:16,329 Right, let's pitch the tents. Done. 678 00:37:16,960 --> 00:37:18,007 Beer? 679 00:37:18,080 --> 00:37:19,764 - It's already chilled. - That would be lovely. 680 00:37:19,840 --> 00:37:21,080 I'll put dinner on. 681 00:37:21,160 --> 00:37:22,321 - MAY: Oh, God! - What? 682 00:37:22,400 --> 00:37:24,641 My bed's gone out of alignment. 683 00:37:24,720 --> 00:37:26,563 - Oh, you've got problems. - There we go. 684 00:37:26,640 --> 00:37:27,971 - What's your problem? - Nothing. 685 00:37:28,040 --> 00:37:29,724 No, what's your problem? 686 00:37:29,800 --> 00:37:32,451 Nothing. I think the chair, the fringe has just slightly... 687 00:37:32,520 --> 00:37:34,568 - What is your problem? - Oh, dear! 688 00:37:34,640 --> 00:37:36,927 CLARKSON: Is this every single thing? 689 00:37:37,000 --> 00:37:39,401 - I'm just going to tidy up. - It's Hammond's kitchen nightmare. 690 00:37:39,480 --> 00:37:41,050 (ALL LAUGH) 691 00:38:03,760 --> 00:38:06,809 CLARKSON: We sat and watched the sun go down, 692 00:38:09,680 --> 00:38:13,002 looking forward to Heston Hammond's delicious dinner. 693 00:38:16,560 --> 00:38:18,801 - I'm enjoying the bean course. - Yeah, good. 694 00:38:18,880 --> 00:38:21,042 - What's next? - Beans. 695 00:38:21,120 --> 00:38:23,327 Can you honestly not cook anything other than beans? 696 00:38:23,400 --> 00:38:24,481 No. 697 00:38:25,880 --> 00:38:27,450 - What's that? - HAMMOND: Flypaper. 698 00:38:28,840 --> 00:38:31,207 CLARKSON: Do you still not like insects? 699 00:38:31,280 --> 00:38:33,726 You know, they've got their place, 700 00:38:33,800 --> 00:38:35,643 in the world, or something. 701 00:38:36,320 --> 00:38:38,084 - Is it in your car? - No. 702 00:38:38,160 --> 00:38:39,810 CLARKSON: Then, it was time for bed. 703 00:38:43,080 --> 00:38:47,563 Nobody in the history of Africa has ever been more comfortable than this. 704 00:38:48,320 --> 00:38:50,766 I'm under a layer of duck down and Egyptian cotton, 705 00:38:50,840 --> 00:38:53,320 I'm watching Kristin Scott Thomas in a film 706 00:38:53,400 --> 00:38:56,165 where she's bound to do lesbionics at some point. 707 00:38:57,440 --> 00:38:59,647 I've had some beans. 708 00:39:00,520 --> 00:39:02,522 Oh, this is just heaven. 709 00:39:37,960 --> 00:39:39,041 (HORN BLOWS) 710 00:39:39,120 --> 00:39:40,645 What's for breakfast? 711 00:39:40,720 --> 00:39:41,881 MAY: Beans. 712 00:39:44,920 --> 00:39:48,402 MAY: Today, our exploring would begin in earnest, 713 00:39:48,480 --> 00:39:53,042 but first; we had to mend Jeremy's car, again. 714 00:39:53,120 --> 00:39:55,885 What you need under here, is an M8 screw, 715 00:39:56,320 --> 00:39:59,881 and a home-made little clip made out of tin, which I've got in there. 716 00:40:00,680 --> 00:40:01,727 Easy. 717 00:40:01,800 --> 00:40:03,370 While I was doing this, 718 00:40:03,440 --> 00:40:06,205 Jeremy had time to develop one of his theories. 719 00:40:06,960 --> 00:40:11,488 Gentlemen, this is a map, okay, of what all these famous explorers 720 00:40:11,560 --> 00:40:13,961 told the Victorian English was Africa. 721 00:40:14,040 --> 00:40:15,565 Now, look at the Sahara Desert. 722 00:40:15,640 --> 00:40:16,971 HAMMOND: Which is really tough and difficult, 723 00:40:17,040 --> 00:40:18,246 we've been there, it's horrible. 724 00:40:18,400 --> 00:40:21,244 Yeah. All done, every nook and cranny explored. 725 00:40:21,320 --> 00:40:23,766 - This is really tough. - Sudan, impossible. 726 00:40:23,840 --> 00:40:24,966 - Awful. - All done. 727 00:40:25,040 --> 00:40:29,090 But, here, in this pleasant Garden of Eden where we are now, 728 00:40:29,160 --> 00:40:30,730 unexplored territories. 729 00:40:31,600 --> 00:40:33,284 What was holding them up? 730 00:40:33,360 --> 00:40:35,089 - Here? - Yes. 731 00:40:35,160 --> 00:40:39,484 It's not mountainous, every tree has got food growing out of it. 732 00:40:39,840 --> 00:40:41,968 It's a good point, when you think about it. There's nothing here 733 00:40:42,040 --> 00:40:43,929 that would stop you. Gentle wooded hills... 734 00:40:44,000 --> 00:40:45,445 CLARKSON: Temperature? MAY: Lovely. 735 00:40:45,520 --> 00:40:48,091 CLARKSON: Yet they kept coming out here and saying, "Oh, very difficult, 736 00:40:48,160 --> 00:40:50,891 "I must go out there for five years. I shall probably be lost." 737 00:40:50,960 --> 00:40:53,122 - It all stinks a bit, doesn't it? - Yeah. 738 00:40:53,200 --> 00:40:56,204 So let's just work it out. England, go home. 739 00:40:56,560 --> 00:40:59,689 Would you like to go to Mrs Simpson's piano recital this evening?" Or, 740 00:40:59,760 --> 00:41:03,845 they come out here, dusky maidens, lovely temperature, 741 00:41:03,920 --> 00:41:06,844 very pleasant views, great food, get a tan... 742 00:41:07,320 --> 00:41:08,606 Write home, tell them it's awful. 743 00:41:08,680 --> 00:41:09,681 Yes, exactly. 744 00:41:09,760 --> 00:41:13,651 Send a letter. "Dear Mrs Hammond. It is with a heavy heart I write to say 745 00:41:13,720 --> 00:41:15,848 "we have not seen Richard for three years." 746 00:41:15,920 --> 00:41:17,684 "He's in the vice-like grip of..." What's-her-name? Fever. 747 00:41:17,760 --> 00:41:18,921 I'll put that in. Fever, yeah. 748 00:41:19,000 --> 00:41:21,571 - Call it malaria. - Okay. "Malaria." Yeah. 749 00:41:21,640 --> 00:41:23,722 Basically, our conclusion is that Victorian explorers were just 750 00:41:23,800 --> 00:41:25,723 a bunch of hoorays on a very long gap year. 751 00:41:25,800 --> 00:41:27,484 - Am I right? - BOTH: Yes. 752 00:41:27,560 --> 00:41:29,528 Well-funded gap year here! 753 00:41:33,320 --> 00:41:37,370 CLARKSON: With all that cleared up, we set off to do exploring. 754 00:41:37,680 --> 00:41:40,809 Our task was to scour the perimeter of Lake Edward 755 00:41:40,880 --> 00:41:42,644 to see if any of the rivers we crossed 756 00:41:42,720 --> 00:41:45,803 were flowing into it from the lake below. 757 00:41:45,880 --> 00:41:48,565 If it turned out these lakes were joined, 758 00:41:48,640 --> 00:41:53,407 we would head south to find the true source of the River Nile. 759 00:41:59,000 --> 00:42:01,082 Follow me. River this way, gentlemen. 760 00:42:04,600 --> 00:42:08,844 Right, this is actual off-road, and it's starting to rain. 761 00:42:10,440 --> 00:42:11,521 Oh, fuck! 762 00:42:12,200 --> 00:42:13,201 This is more like it. 763 00:42:13,280 --> 00:42:15,487 Feeling confident about your choices of cars now, chaps? 764 00:42:15,840 --> 00:42:18,889 MAY ON RADIO: Are we moving, Hammond, or not? 765 00:42:19,480 --> 00:42:23,405 Yes. The question is, for how long? And James, you've gone very quiet. 766 00:42:23,600 --> 00:42:25,204 Yeah, yeah. 767 00:42:25,680 --> 00:42:27,330 This car is just masterful. 768 00:42:27,680 --> 00:42:29,489 (CLUNKS) Whoa! 769 00:42:32,760 --> 00:42:37,368 HAMMOND: James's "masterful" Volvo was now minus its protective skid plate. 770 00:42:37,840 --> 00:42:39,330 Oh, dear. 771 00:42:39,400 --> 00:42:41,209 Oh, look, it's all under the car. 772 00:42:43,080 --> 00:42:46,801 "They laboured for six long months to cut off the plastic spoiler." 773 00:42:46,880 --> 00:42:48,882 You do that, I'll go and write to your loved ones. 774 00:42:48,960 --> 00:42:51,725 Would you, would you? Make it sound a bit better. 775 00:42:52,000 --> 00:42:54,480 Put a lion in it, some fever... 776 00:42:55,120 --> 00:42:56,121 - Build it from there. - Exactly. 777 00:43:00,400 --> 00:43:04,325 CLARKSON: With the Volvo mostly mended, we got back to exploring, 778 00:43:04,440 --> 00:43:08,650 and unlike the Victorian hoorays, we decided not to shilly-shally. 779 00:43:09,880 --> 00:43:11,689 This is Top Gear exploring. 780 00:43:13,440 --> 00:43:15,204 High-speed exploring! 781 00:43:18,480 --> 00:43:20,801 This is good. We will cover some ground. 782 00:43:22,960 --> 00:43:26,248 CLARKSON: In the racing Volvo, though, life was not so good. 783 00:43:27,560 --> 00:43:28,721 Ah! 784 00:43:30,760 --> 00:43:31,807 This is going to be bad. 785 00:43:32,840 --> 00:43:33,841 Ah. argh! 786 00:43:35,760 --> 00:43:37,842 I'm going to have to stop for a minute. 787 00:43:39,480 --> 00:43:40,845 (GROANS) 788 00:43:41,320 --> 00:43:44,563 CLARKSON: Our colleague was in considerable pain 789 00:43:47,280 --> 00:43:49,123 so we left him behind. 790 00:43:52,200 --> 00:43:56,250 "Dear Mrs May, James has suffered a terrible back injury 791 00:43:56,720 --> 00:43:58,290 "wrestling a lion. 792 00:43:58,960 --> 00:44:02,328 "He will be home, in maybe five years. Please send money." 793 00:44:04,920 --> 00:44:06,285 CLARKSON: River, Hammond, river. 794 00:44:06,720 --> 00:44:08,006 Oh, hello, exploring to be done! 795 00:44:09,520 --> 00:44:12,763 CLARKSON: We needed for it to be flowing north. 796 00:44:12,840 --> 00:44:15,844 - I've got 68 degrees east. - Yeah, yeah. 797 00:44:16,240 --> 00:44:17,287 It's no good to us. 798 00:44:19,280 --> 00:44:22,045 - Here we go. More exploring. - (SIREN WAILS) 799 00:44:22,560 --> 00:44:24,289 Yes, now I've got a siren. 800 00:44:32,800 --> 00:44:34,723 It's going that way, east. 801 00:44:35,120 --> 00:44:37,202 - (SIREN BLARES) - River. 802 00:44:38,120 --> 00:44:39,770 That's the angle I want you to tell me. 803 00:44:40,880 --> 00:44:42,325 East. It's no good. 804 00:44:44,400 --> 00:44:46,801 CLARKSON: When Captain Back-ache caught up... 805 00:44:47,000 --> 00:44:48,411 Whoa! 806 00:44:49,160 --> 00:44:52,846 We still hadn't found a river flowing in the right direction. 807 00:44:54,400 --> 00:44:57,802 I think this is our final bridge. I think it's the last river. 808 00:45:02,040 --> 00:45:04,930 We don't need to throw a stick in that to see which way it's flowing, do we? 809 00:45:05,000 --> 00:45:07,367 - MAY: Not really. - It's going that way. 810 00:45:08,560 --> 00:45:10,449 HAMMOND: It's sort of... South-east. 811 00:45:11,400 --> 00:45:12,925 - South-east? - Yeah. 812 00:45:18,800 --> 00:45:22,771 CLARKSON: Our theory about the two lakes being connected was in tatters. 813 00:45:24,520 --> 00:45:27,364 Our expedition seemed to be at an end. 814 00:45:28,840 --> 00:45:32,481 50 that night in camp, the mood was despondent. 815 00:45:36,080 --> 00:45:40,927 But then, while poring over the maps, I noticed something. 816 00:45:41,000 --> 00:45:43,002 Wait a minute, wait a minute... 817 00:45:45,080 --> 00:45:46,127 Hammond! May! 818 00:45:46,960 --> 00:45:49,531 - What? - Come here, come here, come here. 819 00:45:54,120 --> 00:45:56,407 You see it says here, "Source du Nile"? 820 00:45:56,480 --> 00:45:57,845 - Yes? - Source of the Nile. 821 00:45:57,920 --> 00:46:01,003 That's Joanna Lumley's, and that's the furthest the water has to flow 822 00:46:01,080 --> 00:46:03,526 - down a very wiggly river, yes? - HAMMOND: Yes. 823 00:46:03,600 --> 00:46:06,490 This one is in Burundi, yes? 824 00:46:06,560 --> 00:46:09,928 And this is the furthest the crow flies from the exit of the Nile. Okay? 825 00:46:10,000 --> 00:46:11,047 - Yes. - Yes. 826 00:46:11,120 --> 00:46:13,566 I believe they're both wrong. 827 00:46:15,400 --> 00:46:18,051 - HAMMOND: Right... - Where is the exit of the Nile? 828 00:46:18,520 --> 00:46:21,683 - Alexandria, which you can see on this. - There. 829 00:46:21,760 --> 00:46:25,207 Okay? So their rivers flow through Lake Victoria 830 00:46:25,280 --> 00:46:28,727 and then go there into another sea, inland sea, effectively. 831 00:46:28,800 --> 00:46:32,168 The Mediterranean isn't even tidal, just like Lake Victoria. 832 00:46:32,600 --> 00:46:35,285 The actual exit of the Nile is Gibraltar, 833 00:46:35,880 --> 00:46:37,848 'cause that's where it goes into the ocean. 834 00:46:37,920 --> 00:46:39,445 The ocean is here. 835 00:46:39,520 --> 00:46:43,889 Their sources are both to the west of Lake Victoria... 836 00:46:43,960 --> 00:46:45,530 - I see what you mean. - ...which are close. 837 00:46:45,600 --> 00:46:48,410 We are looking for a river on the east side of Lake Victoria. 838 00:46:49,120 --> 00:46:51,771 - Do you see what I mean? - HAMMOND: Because it's further... 839 00:46:51,840 --> 00:46:53,001 That's further from Gibraltar. 840 00:46:53,080 --> 00:46:54,081 MAY: So if there was one down there... 841 00:46:54,160 --> 00:46:55,571 CLARKSON: And I have found it. 842 00:46:56,720 --> 00:47:00,441 Gentleman, the actual source of the Nile is 843 00:47:01,080 --> 00:47:03,208 around there. 844 00:47:04,200 --> 00:47:06,328 South-east of Lake Victoria. 845 00:47:06,400 --> 00:47:09,324 That's as far from Gibraltar as you can get. You follow a river 846 00:47:09,400 --> 00:47:12,609 called the Grumeti, or it's a tributary of the Grumeti, 847 00:47:12,680 --> 00:47:14,011 which I have just traced back. 848 00:47:14,360 --> 00:47:18,809 I can't work out exactly where it is, but it's about here. 849 00:47:18,880 --> 00:47:22,043 That's the furthest as the crow flies and it's the furthest the water flows. 850 00:47:22,880 --> 00:47:26,043 - That's extremely good. - So we're here, 851 00:47:26,440 --> 00:47:28,249 we have to get from where we are now, 852 00:47:28,320 --> 00:47:31,767 on completely the wrong side of Lake Victoria, to the other side, 853 00:47:31,840 --> 00:47:36,084 that means going through Rwanda, Tanzania, to there. 854 00:47:36,400 --> 00:47:37,447 HAMMOND: It's such a long way. 855 00:47:37,520 --> 00:47:40,000 - It is a long way. - It's worth it though, isn't it? 856 00:47:49,440 --> 00:47:50,566 MAY: The next morning, 857 00:47:50,640 --> 00:47:53,689 the Top Gear crew prepared for the long journey that lay ahead. 858 00:47:56,800 --> 00:47:58,802 Hammond, meanwhile, cooked breakfast... 859 00:47:59,120 --> 00:48:00,770 Oh, careless. 860 00:48:01,920 --> 00:48:05,766 ...and I fitted a new skid plate to protect the underside of my Volvo. 861 00:48:07,880 --> 00:48:11,168 CLARKSON THROUGH MEGAPHONE Nobody is allowed to use my car 862 00:48:11,240 --> 00:48:12,924 as a lavatory any more. 863 00:48:23,280 --> 00:48:24,805 (THUMPING) 864 00:48:24,880 --> 00:48:26,769 You could hear my improvised guard working there, 865 00:48:26,840 --> 00:48:30,208 protecting my vital intercooler from mud 866 00:48:30,280 --> 00:48:32,726 and sharp points. To be honest, it is 867 00:48:32,800 --> 00:48:36,202 a bit of an improvisation, it's not the thickest steel there is. 868 00:48:36,280 --> 00:48:38,681 You have to work with what you've got out in the bush. 869 00:48:44,960 --> 00:48:49,443 Ahh! I had a cold shower this morning, my penis was like a press stud. 870 00:48:51,600 --> 00:48:52,681 Again. 871 00:48:58,880 --> 00:49:03,966 Going out into the wilderness, in my little mobile house. 872 00:49:05,320 --> 00:49:06,606 Hello, chaps. 873 00:49:06,680 --> 00:49:08,967 Aw, are you both stuck? (CHUCKLES) 874 00:49:09,600 --> 00:49:11,284 CLARKSON ON RADIO: Are you stuck, James? 875 00:49:11,360 --> 00:49:14,284 MAY ON RADIO: I've gone into a bit of a soft bit, are you stuck? 876 00:49:14,360 --> 00:49:17,091 Er... I tell you what, let's find out. 877 00:49:17,160 --> 00:49:19,208 (ENGINE REVS) 878 00:49:20,240 --> 00:49:22,163 Oh, come on! 879 00:49:22,240 --> 00:49:23,446 Ooh! 880 00:49:23,520 --> 00:49:27,923 (CHUCKLES) I've improved the style of the Subaru, no end! 881 00:49:28,600 --> 00:49:31,171 - MAY: I'm free, as well. - (CLARKSON LAUGHS) 882 00:49:31,240 --> 00:49:33,686 Thank you, guys, that was a trap, wasn't it? 883 00:49:33,760 --> 00:49:35,524 CLARKSON: A bit, yes. 884 00:49:36,000 --> 00:49:37,843 You evil sods. 885 00:49:40,640 --> 00:49:44,201 CLARKSON: We pointed our cars at the border with Rwanda and set off 886 00:49:44,280 --> 00:49:50,208 on a 600-mile journey to what we now knew was the true source of the Nile. 887 00:49:57,120 --> 00:50:01,170 I wonder if we are heading towards that massive rain cloud. 888 00:50:01,920 --> 00:50:02,921 Yeah, we are, aren't we? 889 00:50:07,920 --> 00:50:12,164 ♪ Hurry, boy, it's waiting there for you 890 00:50:14,680 --> 00:50:19,766 ♪ Gonna take a lot to drag me away from you 891 00:50:19,840 --> 00:50:25,006 ♪ There's nothing that a hundred men or more could ever do 892 00:50:25,080 --> 00:50:29,927 ♪ I bless the rains down in Africa... ♪ 893 00:50:30,000 --> 00:50:33,971 CLARKSON: As the miles rolled by, we started to climb into the mountains. 894 00:50:43,920 --> 00:50:47,811 Oh, wow, this is very, very pretty, here. 895 00:50:49,280 --> 00:50:53,001 But we couldn't really admire the view because the road was starting 896 00:50:53,080 --> 00:50:58,120 to be a biz' of a test for two of the 7, 500 quid second-hand cars. 897 00:50:58,200 --> 00:50:59,281 (SCRAPING) 898 00:50:59,360 --> 00:51:01,283 My bash plate is earning its keep today. 899 00:51:04,000 --> 00:51:05,206 Oh, cock! 900 00:51:06,880 --> 00:51:09,281 Ooh! Ow. 901 00:51:10,920 --> 00:51:13,400 We are both in the same boat here, James and I. 902 00:51:13,480 --> 00:51:16,211 It's called HMS Careful. 903 00:51:19,080 --> 00:51:20,411 Yeah, ha-ha! 904 00:51:20,480 --> 00:51:22,130 Meanwhile, far ahead, 905 00:51:22,200 --> 00:51:25,443 my four-whee!-drive Subaru was scampering along. 906 00:51:26,760 --> 00:51:28,569 Come on, come on! 907 00:51:29,920 --> 00:51:31,365 (LAUGHS) 908 00:51:31,560 --> 00:51:33,085 I am king of the forest. 909 00:51:34,880 --> 00:51:36,609 Oh, bloody hell, look at this one. 910 00:51:50,080 --> 00:51:52,082 Come on, Beemer! Come on! 911 00:51:53,960 --> 00:51:55,610 How is it doing this? 912 00:52:00,080 --> 00:52:01,764 Ooh... 913 00:52:06,440 --> 00:52:07,851 Absolutely no chance. 914 00:52:09,280 --> 00:52:13,808 MAY: Annoyingly, I had to ask the agri-yob to come back and help. 915 00:52:14,120 --> 00:52:16,646 What's that expression about pig in... 916 00:52:17,400 --> 00:52:18,845 It's Hammond in mud. 917 00:52:19,600 --> 00:52:20,840 Yeah, it'll pull out. 918 00:52:20,920 --> 00:52:23,002 - Give him a tug. - I'm going to. 919 00:52:23,320 --> 00:52:24,810 (CRASHING) 920 00:52:27,280 --> 00:52:29,408 - Did it hit you? - Yes, it did. 921 00:52:29,800 --> 00:52:30,961 MAY: What was that? 922 00:52:31,040 --> 00:52:33,566 HAMMOND: It was a huge chunk of tree just bounced off... 923 00:52:33,640 --> 00:52:35,130 CLARKSON: And it's smashed my windscreen. 924 00:52:35,200 --> 00:52:36,486 - MAY: Has it? - Yeah. 925 00:52:36,560 --> 00:52:37,971 Right, we probably should get a move on. 926 00:52:38,040 --> 00:52:41,123 I'll back it up. James, get your tow rope out. 927 00:52:41,200 --> 00:52:42,326 MAY: Go, go, go. 928 00:52:43,760 --> 00:52:45,569 HAMMOND: As I pulled James free... 929 00:52:46,040 --> 00:52:48,247 MAY: Yes! Bloody brilliant, Hammond. 930 00:52:48,760 --> 00:52:51,923 ...some locals arrived, and Jeremy decided to give them 931 00:52:52,000 --> 00:52:55,561 a quick lecture on his theories of off-road driving. 932 00:52:55,640 --> 00:52:58,803 Now, I believe in speed. 933 00:53:00,520 --> 00:53:01,931 Power. 934 00:53:02,000 --> 00:53:05,049 - Power and speed solves many things. - Yes. 935 00:53:05,360 --> 00:53:07,761 - Right... - James, how far? 936 00:53:08,760 --> 00:53:10,000 Middle of the puddle. 937 00:53:10,080 --> 00:53:12,447 CLARKSON THROUGH MEGAPHONE Speed and power! 938 00:53:20,400 --> 00:53:22,402 (BOTH LAUGH) 939 00:53:23,440 --> 00:53:24,930 Go faster! 940 00:53:25,360 --> 00:53:28,887 Speed and power doesn't work. It was doing quite well. 941 00:53:28,960 --> 00:53:31,247 It was. To be honest, I was surprised you got that far. 942 00:53:32,920 --> 00:53:35,082 - Do you think you could push it out? - Yeah. 943 00:53:35,160 --> 00:53:36,207 Yes? 944 00:53:37,840 --> 00:53:38,841 Okay. 945 00:53:39,720 --> 00:53:40,721 HAMMOND: Which way... Oh, they're lifting... 946 00:53:40,800 --> 00:53:43,167 I've got to get out of the way. These guys are immensely strong. 947 00:53:53,120 --> 00:53:55,327 - Drive back, drive back. - Okay. 948 00:53:56,000 --> 00:53:57,331 - Okay! - Okay. 949 00:54:01,200 --> 00:54:02,884 HAMMOND: Yeah, keep going! 950 00:54:05,680 --> 00:54:06,681 There you go. 951 00:54:08,280 --> 00:54:10,123 HAMMOND: Having freed Jeremy, 952 00:54:10,200 --> 00:54:12,931 the men started to build him a new road. 953 00:54:16,520 --> 00:54:19,444 I wouldn't do that bare feet, I can't watch. Argh! 954 00:54:22,240 --> 00:54:23,730 MAY: I am assuming he's never got it wrong 955 00:54:23,800 --> 00:54:25,484 'cause he's still got an entire right foot. 956 00:54:32,000 --> 00:54:35,322 MAN: Okay. CLARKSON: Yeah! Three, two, 957 00:54:36,240 --> 00:54:37,241 One! 958 00:54:47,400 --> 00:54:49,209 - (APPLAUSE) - HAMMOND: Yes! 959 00:54:49,280 --> 00:54:52,727 - (CHEERING) - Well done, that was amazing. 960 00:54:52,800 --> 00:54:55,804 - MAY: Well done. - Thank you, guys, that's amazing. 961 00:54:56,200 --> 00:54:57,645 CLARKSON: With my dues paid... 962 00:54:58,040 --> 00:54:59,565 Thank you, thank you, thank you. 963 00:54:59,640 --> 00:55:01,529 ...we were back on our way. 964 00:55:02,880 --> 00:55:06,327 It's amazing, those guys actually turned out to be Ugandan army 965 00:55:07,560 --> 00:55:09,767 up here training. God, they're strong! 966 00:55:11,320 --> 00:55:14,290 We hoped that that would be the last of the mud 967 00:55:14,760 --> 00:55:18,048 but as the day went on, it got even worse. 968 00:55:19,960 --> 00:55:23,328 Oh, no, I've got no steering. Oh, no, no, no! 969 00:55:24,200 --> 00:55:25,247 MAY: Go! 970 00:55:25,960 --> 00:55:27,007 Thank you. 971 00:55:29,680 --> 00:55:31,091 CLARKSON: It is beached. 972 00:55:33,040 --> 00:55:34,280 Oh, bloody hell! 973 00:55:36,840 --> 00:55:38,444 - Thank you. - Hit it. 974 00:55:46,080 --> 00:55:47,366 Oh, cock! 975 00:55:49,440 --> 00:55:50,771 CLARKSON ON RADIO: Oh, we 're just going to blow 976 00:55:50,840 --> 00:55:53,127 the clutches to pieces. We're going to have to pull it out. 977 00:55:56,320 --> 00:55:59,164 Go on, go on, go on, you son of a... 978 00:55:59,240 --> 00:56:01,163 Ha-ha-ha! 979 00:56:03,280 --> 00:56:06,807 Argh! 980 00:56:07,920 --> 00:56:09,604 That was so damn close. 981 00:56:10,520 --> 00:56:12,807 CLARKSON: And then, to ado' to the misery, 982 00:56:13,080 --> 00:56:15,526 I discovered there had been treachery. 983 00:56:16,160 --> 00:56:18,766 - How long has that been there? - Good grief! 984 00:56:19,920 --> 00:56:21,126 You must have... 985 00:56:21,200 --> 00:56:23,248 Hammond, I know what your panto face is. 986 00:56:23,320 --> 00:56:25,129 Hammond, where is that? 987 00:56:25,200 --> 00:56:26,440 What are those really big things? 988 00:56:26,520 --> 00:56:28,443 - Hammond, what has... - They could rip steel. 989 00:56:28,520 --> 00:56:30,124 Oh, it won't do with that there, will it? 990 00:56:30,200 --> 00:56:32,202 - I know exactly where it is. - I have no idea 991 00:56:32,280 --> 00:56:34,123 - and you'll never get it out of me. - May! 992 00:56:34,200 --> 00:56:37,488 Is that thing on the front of your car made out of my door? 993 00:56:37,560 --> 00:56:38,561 (WHISPERS) Yes, it is. 994 00:56:40,920 --> 00:56:43,207 - Can you give me a tow? - Is that my door? 995 00:56:43,280 --> 00:56:44,406 What? 996 00:56:44,480 --> 00:56:47,051 It is from my... I know it's from my door. 997 00:56:47,120 --> 00:56:50,522 Well, you're not using that bit and it was more useful on my car. 998 00:56:50,600 --> 00:56:52,841 - You didn't even notice. - That's it, that's it. 999 00:56:53,560 --> 00:56:55,324 - Can you give me a tow? - No! 1000 00:57:02,560 --> 00:57:06,531 CLARKSON: As evening drew in, conditions started to improve. 1001 00:57:09,920 --> 00:57:14,881 This is all feeling a bit Gorillas In The Mist now. It's a bit mystical. 1002 00:57:14,960 --> 00:57:16,121 It's kinda wonderful. 1003 00:57:18,520 --> 00:57:22,241 CLARKSON: Thanks to my door, the Volvo had survived the ordeal. 1004 00:57:22,320 --> 00:57:25,847 But in the BM!/14 my throttle problem was even worse 1005 00:57:25,920 --> 00:57:28,002 and my handbrake had broken. 1006 00:57:28,280 --> 00:57:29,930 Hammond, keep moving, I can't stop, 1007 00:57:30,000 --> 00:57:31,968 I can't do hill starts any more. Keep going. 1008 00:57:33,880 --> 00:57:37,487 This has to be one of the toughest days we've ever had on Top Gear. 1009 00:57:38,680 --> 00:57:42,082 There hasn't been a single moment when one of us wasn't stuck. 1010 00:57:43,080 --> 00:57:46,687 No car is built to survive conditions like this. 1011 00:57:46,760 --> 00:57:48,285 None. Not one. 1012 00:57:49,160 --> 00:57:53,165 And there were still more than 500 miles to go. 1013 00:57:57,000 --> 00:57:58,604 Keep going, you fool. 1014 00:58:18,200 --> 00:58:21,170 CLARKSON: As dawn broke, the peace and serenity 1015 00:58:21,240 --> 00:58:24,005 of this beautiful Ugandan morning 1016 00:58:24,080 --> 00:58:28,642 was shattered by the bellow of a wild animal. 1017 00:58:28,720 --> 00:58:30,370 MAY: Clarkson! 1018 00:58:37,400 --> 00:58:40,085 Last night, while Hammond and May were round the campfire 1019 00:58:40,160 --> 00:58:41,730 discussing Uganda, 1020 00:58:41,800 --> 00:58:44,371 I made an interesting modification to my car. 1021 00:58:44,800 --> 00:58:47,724 Yesterday, I discovered hill starts were very difficult. 1022 00:58:47,800 --> 00:58:50,610 I can't ride the clutch because of the throttle problem 1023 00:58:50,680 --> 00:58:53,206 and I can't use the handbrake because it's broken, 1024 00:58:53,280 --> 00:58:56,363 so what I've done is fitted this log at the back. 1025 00:58:56,440 --> 00:58:59,523 You tow it along normally, but then when you want to start on a hill, 1026 00:58:59,600 --> 00:59:01,250 you let the car roll back onto it, 1027 00:59:01,480 --> 00:59:03,244 use it as a wedge 1028 00:59:03,560 --> 00:59:04,766 and set off easily. 1029 00:59:04,840 --> 00:59:07,605 It's simple, it's elegant, it's brilliant. 1030 00:59:13,680 --> 00:59:16,411 HAMMOND: As we set off on our long drive, 1031 00:59:16,480 --> 00:59:18,448 the mood was a little fractious. 1032 00:59:20,440 --> 00:59:24,729 If I know James May at all, and I'm sorry to have to say I do 1033 00:59:24,800 --> 00:59:28,407 he won't be so cross about the theft of half of his bonnet 1034 00:59:28,480 --> 00:59:33,008 as he will be about the shoddiness of the execution of the theft. 1035 00:59:33,080 --> 00:59:35,765 It's not a neat job. That will rankle. 1036 00:59:36,480 --> 00:59:37,527 Look at it! 1037 00:59:37,720 --> 00:59:39,290 I mean, that looks like it was done 1038 00:59:39,360 --> 00:59:41,931 with a knife and fork by the council. 1039 00:59:42,000 --> 00:59:45,447 It's not square, it's not neat, he's wasted material, 1040 00:59:45,520 --> 00:59:48,330 he's left sharp edges, it's all bent. 1041 00:59:48,760 --> 00:59:51,889 I cannot conceive of the mind of a man who would look at that 1042 00:59:51,960 --> 00:59:54,486 and think that was the right way to do it. 1043 00:59:54,920 --> 00:59:58,129 (OVER RADIO) I don't mind you taking a bit of my bonnet that's fair. 1044 00:59:58,200 --> 01:00:01,249 I do mind you doing such an appalling bloody job of it, 1045 01:00:01,320 --> 01:00:02,446 you ham-fisted oaf! 1046 01:00:02,680 --> 01:00:04,569 Honestly, I could do a better job than that 1047 01:00:04,640 --> 01:00:05,880 with the end of a bulldozer! 1048 01:00:06,160 --> 01:00:08,128 Well, I... I couldn't find any tools. 1049 01:00:09,160 --> 01:00:11,401 The back of the car is full of bloody tools. 1050 01:00:11,480 --> 01:00:14,165 The biggest tool in this operation was you! 1051 01:00:14,240 --> 01:00:17,881 A pair of tin snips looks like a pair of robust scissors, 1052 01:00:17,960 --> 01:00:19,883 and their function is obvious. 1053 01:00:19,960 --> 01:00:21,962 They are obviously not a hammer! 1054 01:00:22,120 --> 01:00:23,406 This could go on. 1055 01:00:23,480 --> 01:00:25,608 MAY: Obviously not a screwdriver! 1056 01:00:25,680 --> 01:00:27,967 They are obviously not a spanner! 1057 01:00:28,040 --> 01:00:29,530 They are obviously designed... 1058 01:00:29,600 --> 01:00:31,762 - (RADIO CONVERSATION FADES) - There we go, that's got rid of him. 1059 01:00:35,680 --> 01:00:38,604 CLARKSON: Soon, we came to an uphill stretch, 1060 01:00:38,680 --> 01:00:41,923 so I decided to test my new handbrake. 1061 01:00:42,000 --> 01:00:46,528 Simply pop it off the back, roll it out... 1062 01:00:48,720 --> 01:00:49,960 Watch this. 1063 01:00:51,720 --> 01:00:53,085 Roll back. 1064 01:00:58,840 --> 01:01:01,969 The wooden handbrake is holding me, I simply set off. 1065 01:01:04,320 --> 01:01:05,367 Here we go. 1066 01:01:08,720 --> 01:01:10,529 Oh. yes! 1067 01:01:12,120 --> 01:01:13,849 So, there we are, 1068 01:01:14,080 --> 01:01:15,445 hill starting solved! 1069 01:01:16,600 --> 01:01:18,568 Sometimes my genius is... 1070 01:01:19,080 --> 01:01:20,206 It's almost frightening! 1071 01:01:22,400 --> 01:01:24,482 HAMMOND: Well, fair do's, that works. 1072 01:01:24,920 --> 01:01:27,605 You do have to tow a log about, but it works. 1073 01:01:28,200 --> 01:01:30,248 I am a happy man today. 1074 01:01:32,920 --> 01:01:34,649 - HAMMOND: Chaps? - MAY ON RADIO: Yes? 1075 01:01:35,120 --> 01:01:36,451 Are we likely to see a gorilla? 1076 01:01:37,560 --> 01:01:39,801 I hope we do see a gorilla. I'd show them my bonnet 1077 01:01:39,880 --> 01:01:41,769 and say, "Could you do a better job than that?" 1078 01:01:42,160 --> 01:01:45,448 But look on the bright side, James, it's going to be a scorcher today. 1079 01:01:45,520 --> 01:01:46,567 (CRASHING) 1080 01:01:46,640 --> 01:01:48,085 (LOG RATTLES) 1081 01:01:49,120 --> 01:01:50,804 Oh. my God! 1082 01:02:03,480 --> 01:02:05,130 - (LAUGHS) - Oh... 1083 01:02:05,640 --> 01:02:06,687 Did that... 1084 01:02:06,760 --> 01:02:08,364 (LAUGHS) Oh, dear! 1085 01:02:08,760 --> 01:02:10,888 The handbrake bounced up 1086 01:02:11,240 --> 01:02:13,891 and has broken my hotel viewing platform. 1087 01:02:13,960 --> 01:02:15,883 You've got glass in your duvet! 1088 01:02:15,960 --> 01:02:18,406 CLARKSON: Stupidest idea in history! 1089 01:02:18,480 --> 01:02:19,606 - Jeremy... - What? 1090 01:02:19,680 --> 01:02:21,205 ...people walk around here barefoot. 1091 01:02:21,280 --> 01:02:23,248 - You've got to sweep all this stuff up. - HAMMOND: We have. 1092 01:02:24,720 --> 01:02:28,805 But look, God gave us a tool for just such a moment as this. 1093 01:02:29,640 --> 01:02:32,325 Would you not agree this is the ideal tool, James, for this job? 1094 01:02:32,400 --> 01:02:34,243 MAY: Yes, hammers do have their uses. 1095 01:02:34,320 --> 01:02:35,970 I can think of one right now. 1096 01:02:36,720 --> 01:02:38,688 CLARKSON: After cleaning up my mess, 1097 01:02:39,320 --> 01:02:43,484 we carried on through yet more breathtaking countryside. 1098 01:02:50,840 --> 01:02:54,128 Look at the state of that view. Wait a minute. 1099 01:02:59,200 --> 01:03:03,444 Does the world get any prettier than this? 1100 01:03:12,840 --> 01:03:15,366 In fact; the only blot on the landscape 1101 01:03:15,440 --> 01:03:18,330 was our hideous Ford Scorpio backup car. 1102 01:03:21,760 --> 01:03:25,401 I've just realised I forgot to eat anything this morning. I'm starving. 1103 01:03:25,680 --> 01:03:28,160 CLARKSON ON RADIO: Well, Hammond made me a lovely plate of beans. 1104 01:03:28,240 --> 01:03:30,129 MAY: Beans? What sort of beans? 1105 01:03:30,720 --> 01:03:31,960 Do you know, they were baked? 1106 01:03:35,000 --> 01:03:36,843 CLARKSON: Soon, the dirt track gave way 1107 01:03:36,920 --> 01:03:40,322 to some perfect Chinese-built road's, 1108 01:03:40,400 --> 01:03:43,483 a blessed relief for our battered cars. 1109 01:03:51,480 --> 01:03:54,245 And after a simple 50-mile cruise, 1110 01:03:54,800 --> 01:03:56,404 we reached the border. 1111 01:03:59,920 --> 01:04:02,287 HAMMOND: Goodbye, Uganda, and thank you. 1112 01:04:02,560 --> 01:04:04,688 That was an education. 1113 01:04:05,160 --> 01:04:06,685 And now Rwanda. 1114 01:04:06,760 --> 01:04:08,250 I don't know anything about Rwanda. 1115 01:04:09,200 --> 01:04:12,522 As it turned out; James knew even less. 1116 01:04:15,360 --> 01:04:16,725 James? 1117 01:04:17,000 --> 01:04:18,161 What? 1118 01:04:18,240 --> 01:04:21,005 (ON RADIO) Apparently they drive on the other side of the road in Rwanda. 1119 01:04:21,280 --> 01:04:22,281 Do they really? 1120 01:04:23,000 --> 01:04:25,002 HAMMOND: James, really, we're not fooling you! 1121 01:04:25,880 --> 01:04:27,166 MAY: Yeah, yeah. 1122 01:04:29,560 --> 01:04:31,449 (HORN BLARES) 1123 01:04:38,160 --> 01:04:41,323 CLARKSON: Mercifully, there was more Chinese tarmac, 1124 01:04:41,400 --> 01:04:44,529 so we were able to surge through a country where, actually, 1125 01:04:44,880 --> 01:04:47,690 none of us had really known what to expect. 1126 01:04:50,760 --> 01:04:53,206 In 1994, this country witnessed 1127 01:04:53,600 --> 01:04:57,366 the worst genocide in the history of humankind. 1128 01:04:58,280 --> 01:05:01,204 A million people died in around about three months. 1129 01:05:02,480 --> 01:05:04,801 A million people in three months! 1130 01:05:04,880 --> 01:05:06,882 With machetes and garden tools. 1131 01:05:08,440 --> 01:05:11,569 And that was only 18 years ago, and now look. 1132 01:05:11,640 --> 01:05:13,961 It's incredible how quickly things, 1133 01:05:14,640 --> 01:05:16,324 on the surface at least, 1134 01:05:17,640 --> 01:05:18,641 mend themselves. 1135 01:05:23,080 --> 01:05:24,809 CHILDREN: Hello! 1136 01:05:24,880 --> 01:05:27,326 CLARKSON: Hello! Hello, hello! 1137 01:05:27,680 --> 01:05:31,810 It's constant. All the roads, even out here in the sticks, 1138 01:05:31,880 --> 01:05:34,804 are just absolutely three deep in people, 1139 01:05:34,880 --> 01:05:37,087 and they all wave when you go by, and you have to wave back. 1140 01:05:37,160 --> 01:05:39,481 CHILDREN: Hello! HAMMOND: Hello, hello. 1141 01:05:39,920 --> 01:05:41,922 Hello. Hello. 1142 01:05:42,800 --> 01:05:43,881 Hello. 1143 01:05:50,960 --> 01:05:54,328 CLARKSON: After many more miles of waving, smooth tarmac 1144 01:05:54,400 --> 01:05:56,004 and stunning scenery, 1145 01:05:58,320 --> 01:06:02,530 we arrived on the other side of Rwanda at its border with Tanzania 1146 01:06:06,240 --> 01:06:09,084 That was a long drive, but we've done it, all of Rwanda. 1147 01:06:11,160 --> 01:06:13,766 Now for an interminably long wait. 1148 01:06:15,720 --> 01:06:17,882 The paperwork did indeed take an age, 1149 01:06:17,960 --> 01:06:21,885 but, happily, Jeremy and I found a way to pass the time. 1150 01:06:23,840 --> 01:06:25,683 HAMMOND: Funny! Ha-ha-ha! 1151 01:06:27,760 --> 01:06:31,321 MAY: And then, finally, we crossed over into Tanzania. 1152 01:06:33,040 --> 01:06:34,485 CLARKSON: Shall we make camp here, gentlemen? 1153 01:06:34,560 --> 01:06:38,406 It's been a long drive with a long border-crossing of 900 hours. 1154 01:06:49,520 --> 01:06:52,126 Despite the calm stillness of the evening, 1155 01:06:52,200 --> 01:06:56,171 James plainly still had a bee in his bonnet about his bonnet. 1156 01:06:57,560 --> 01:07:01,485 This evening, I am going to need these. 1157 01:07:02,080 --> 01:07:04,845 And I'm going to need these 1158 01:07:04,920 --> 01:07:06,809 and this. 1159 01:07:07,440 --> 01:07:10,683 And I'm going to need these tin snips, 1160 01:07:10,760 --> 01:07:13,491 which are like scissors but much stronger. 1161 01:07:13,560 --> 01:07:15,562 I'm going to need those. 1162 01:07:15,640 --> 01:07:18,405 I'm going to need all these things for this evening. 1163 01:07:19,840 --> 01:07:22,605 Right, I'm up to 18 million pieces of glass. 1164 01:07:23,400 --> 01:07:26,961 Look in another fold, there you go, 18 million and two, three... 1165 01:07:27,040 --> 01:07:29,805 Why do they call this stuff safety glass? 1166 01:07:29,880 --> 01:07:33,771 I mean, it isn't! Why can't it just break into four pieces? 1167 01:07:33,840 --> 01:07:37,208 Why does it have to break into 19 million pieces? 1168 01:07:37,280 --> 01:07:39,169 And it goes everywhere! 1169 01:07:39,240 --> 01:07:41,561 You could be in bed and it's outside your house 1170 01:07:41,640 --> 01:07:43,051 and it goes in your pyjamas! 1171 01:07:44,320 --> 01:07:46,049 18 million and ten. 1172 01:07:50,080 --> 01:07:51,445 No. 1173 01:07:54,440 --> 01:07:55,771 No. 1174 01:08:00,000 --> 01:08:01,286 No. 1175 01:08:04,880 --> 01:08:05,927 Yes. 1176 01:08:09,000 --> 01:08:10,286 No. 1177 01:08:25,840 --> 01:08:27,444 (HAMMOND BLOWS) 1178 01:08:28,560 --> 01:08:29,800 (BLOWS) 1179 01:08:45,000 --> 01:08:46,490 Good morning, viewers. 1180 01:08:46,560 --> 01:08:49,689 I'm afraid things may have got a little out of hand in camp last night, 1181 01:08:49,760 --> 01:08:51,603 but it's good news! 1182 01:08:51,680 --> 01:08:54,729 I found another piece of scrap metal 1183 01:08:54,800 --> 01:08:56,450 and I managed to mend my bonnet! 1184 01:09:00,080 --> 01:09:04,722 I'll admit, I was furious when James stole my bonnet scoop, 1185 01:09:05,520 --> 01:09:06,760 but then on Jeremy's car, 1186 01:09:06,840 --> 01:09:09,571 I found something that does the job just as well. 1187 01:09:10,440 --> 01:09:12,090 I'm calling it the poop scoop. 1188 01:09:13,920 --> 01:09:19,211 I was a bit cross about losing my lavatory, but then, staggeringly, 1189 01:09:19,640 --> 01:09:22,405 in the middle of a remote field in Tanzania, 1190 01:09:22,480 --> 01:09:26,963 I found a rear window that fitted into the back of my car! 1191 01:09:27,040 --> 01:09:30,761 I mean, it looks like it's meant to be there! 1192 01:09:31,280 --> 01:09:32,566 It's uncanny! 1193 01:09:35,160 --> 01:09:39,961 Unfortunately, the modifications to Hammond 3 now half-timbered Tudor-u 1194 01:09:40,040 --> 01:09:42,566 seem to have impaired his visibility. 1195 01:09:43,720 --> 01:09:45,131 - (CRASHING) - Oh! 1196 01:09:45,520 --> 01:09:46,760 Oh, no! 1197 01:09:49,240 --> 01:09:50,287 Bad! 1198 01:09:51,120 --> 01:09:55,330 Anyway, we've woken up, slightly thick heads. We're all mates again, 1199 01:09:55,400 --> 01:09:58,290 which is just as well, because we've got an extremely long day... 1200 01:09:58,360 --> 01:09:59,361 Oh. 1201 01:10:08,080 --> 01:10:10,447 CLARKSON: That is an river. 1202 01:10:10,520 --> 01:10:11,806 HAMMOND: Yes, yes, it is. 1203 01:10:12,760 --> 01:10:14,046 Well, there must be a bridge somewhere. 1204 01:10:14,120 --> 01:10:16,168 - Why must there be a bridge? - Well, there must be. 1205 01:10:16,240 --> 01:10:17,287 Well, there isn't. Look! 1206 01:10:17,360 --> 01:10:19,647 MAY: Well, there isn't one there, but there'll be a bridge. 1207 01:10:19,720 --> 01:10:24,408 But the only... I know what. It's time to deploy the ARU. 1208 01:10:24,480 --> 01:10:25,481 What? 1209 01:10:25,560 --> 01:10:28,848 The ARU. Aerial reconnaissance unit. 1210 01:10:29,320 --> 01:10:30,890 I knew this sort of thing would happen. 1211 01:10:31,840 --> 01:10:33,205 Where did that come from? 1212 01:10:33,280 --> 01:10:35,851 I've been working on it for the last couple of weeks at home 1213 01:10:35,920 --> 01:10:37,410 for just such an eventuality. 1214 01:10:37,480 --> 01:10:38,811 MAY: Have you? HAMMOND: Have you really? 1215 01:10:38,880 --> 01:10:40,928 - Did you build it? - Yeah. 1216 01:10:41,000 --> 01:10:43,241 - HAMMOND: Really? - Well, you've got a helicopter license. 1217 01:10:43,320 --> 01:10:45,004 - You fly it. - Right. 1218 01:10:45,080 --> 01:10:47,082 - I operate the camera underneath. - Yes. 1219 01:10:47,160 --> 01:10:48,400 - That swivels about... - Yes. 1220 01:10:48,480 --> 01:10:50,721 ...and you tell us what it's seeing, James. 1221 01:10:53,680 --> 01:10:56,490 - Right, are we ready? - Yes, I've got a picture. 1222 01:10:56,560 --> 01:10:57,721 - Hammond? - Yes? 1223 01:10:57,800 --> 01:10:58,847 Begin! 1224 01:10:58,920 --> 01:11:00,604 (BEEPING AND WHIRRING) 1225 01:11:03,360 --> 01:11:05,442 CLARKSON: Yes! There she goes! 1226 01:11:05,520 --> 01:11:06,931 HAMMOND: There you go. MAY: That's good. 1227 01:11:08,440 --> 01:11:11,489 Right, that height is good. Right, now, head that way, down the river. 1228 01:11:13,320 --> 01:11:14,731 Point it down. You're not pointing it at the river. 1229 01:11:14,800 --> 01:11:15,926 - Point it down. - You want me to point it down? 1230 01:11:16,000 --> 01:11:17,889 No, you fly level. 1231 01:11:17,960 --> 01:11:20,122 - You point the camera down. - HAMMOND: Yeah. 1232 01:11:21,840 --> 01:11:24,081 - Got it. MAY: River turns left. That's good. 1233 01:11:24,160 --> 01:11:26,367 - There's no bridge, though. - CLARKSON: Keep going. 1234 01:11:27,160 --> 01:11:28,685 Pivot right a bit. 1235 01:11:30,240 --> 01:11:31,526 Swivel left, camera. 1236 01:11:35,400 --> 01:11:36,481 - Oh, hang on a minute. - What? 1237 01:11:37,200 --> 01:11:39,248 There's like a big weir thing. 1238 01:11:39,320 --> 01:11:40,526 It's not a weir, James! 1239 01:11:40,600 --> 01:11:42,648 That's the biggest waterfall I've ever seen! 1240 01:11:43,720 --> 01:11:45,085 HAMMOND: Right, that's relevant. 1241 01:11:45,160 --> 01:11:46,730 - CLARKSON: Right, good. - No bridge. 1242 01:11:47,880 --> 01:11:51,168 CLARKSON: And it was the same story when we looked upstream. 1243 01:11:53,520 --> 01:11:54,521 Bring it back, Hammond. 1244 01:11:56,600 --> 01:11:58,921 With the ARU back at base, 1245 01:12:00,760 --> 01:12:03,764 we had to work out how we could cross this river 1246 01:12:03,840 --> 01:12:08,368 that was full of killer waterfalls, bilharzia and many teeth. 1247 01:12:14,120 --> 01:12:17,442 Why don't we build a car ferry? 1248 01:12:17,800 --> 01:12:19,290 HAMMOND: What, with, like, a bar and everything? 1249 01:12:19,360 --> 01:12:21,522 No, no! Like that thing we saw in Albania. 1250 01:12:22,080 --> 01:12:24,606 - Like a raft? - HAMMOND: Why don't we build one? 1251 01:12:25,200 --> 01:12:27,851 Look, I used to build them when I was a kid! I fell in a lot, but... 1252 01:12:28,560 --> 01:12:29,561 Wood... 1253 01:12:31,680 --> 01:12:33,409 - What else do you need? Rope. - Oil drums. 1254 01:12:33,480 --> 01:12:36,689 You need to lash the rope together. Maybe some nails and a hammer. 1255 01:12:36,760 --> 01:12:39,764 Probably a hammer, yeah. Oil drums, oil drums underneath. 1256 01:12:39,840 --> 01:12:42,127 This sounds like the worst business management course ever! 1257 01:12:42,200 --> 01:12:43,361 You know those Outward Bound courses 1258 01:12:43,440 --> 01:12:44,726 where you've got a chicken and some rice? 1259 01:12:44,960 --> 01:12:47,201 Okay, then. Thanks to Hammond, it's back to the studio. 1260 01:12:48,400 --> 01:12:50,368 All we need is a platform big enough to take the car 1261 01:12:50,440 --> 01:12:51,965 and that'll take its weight and that floats. 1262 01:12:52,040 --> 01:12:54,725 Then we pull it across on ropes like the Albanian one. 1263 01:12:54,800 --> 01:12:56,450 We drove through a village, did we not, 1264 01:12:56,520 --> 01:12:59,729 about just behind those banana trees? 1265 01:12:59,800 --> 01:13:01,211 Yes, but do you think they sell rafts for ca rs? 1266 01:13:01,280 --> 01:13:02,520 They might sell car ferries. 1267 01:13:02,600 --> 01:13:04,443 MAY: No, but they've always got... 1268 01:13:04,880 --> 01:13:07,531 "Don't want a banana, don't want a headscarf, I'd like a car ferry!" 1269 01:13:07,600 --> 01:13:10,888 - "Oh, we've got one in the back, sir." - Look, I'm going to divide this up. 1270 01:13:10,960 --> 01:13:12,485 I'm going to find some rope. 1271 01:13:12,560 --> 01:13:14,881 You go and find some oil drums. 1272 01:13:14,960 --> 01:13:16,371 - You go... MAY: I'll get some wood. 1273 01:13:16,440 --> 01:13:17,521 And some wood. 1274 01:13:25,320 --> 01:13:26,321 Right, off you go. 1275 01:13:26,400 --> 01:13:27,845 - Have you got the hammer and stake? - Yeah. 1276 01:13:30,360 --> 01:13:31,361 Uh! 1277 01:13:36,720 --> 01:13:38,245 CLARKSON: Your rope's come off! 1278 01:13:41,960 --> 01:13:44,247 - You're getting nearer, James! - I'm not! 1279 01:13:47,320 --> 01:13:48,321 Oh... 1280 01:13:48,920 --> 01:13:50,570 CLARKSON: Would you say you were nearer, James? 1281 01:13:50,640 --> 01:13:51,687 No. 1282 01:14:00,280 --> 01:14:02,362 CLARKSON: With HMS Wobbly in the water, 1283 01:14:02,560 --> 01:14:06,360 Hammond and May decided that my car should go first. 1284 01:14:12,240 --> 01:14:15,323 MAY: Good. A tiny, tiny bit left. Straight, that's good. 1285 01:14:16,440 --> 01:14:17,680 Hold on. 1286 01:14:18,360 --> 01:14:21,364 You need to go... Oh, shit. It's close. Tiny bit of right. 1287 01:14:24,800 --> 01:14:28,043 - Okay, your back wheels are on. - I am now boarding our ferry. 1288 01:14:28,920 --> 01:14:30,126 MAY: That's good. 1289 01:14:30,200 --> 01:14:33,886 CLARKSON: As I inched forwards, a hungry audience gathered 1290 01:14:36,640 --> 01:14:38,404 You'll feel when you're on 'cause you'll hit the chock. 1291 01:14:40,920 --> 01:14:42,888 - Two and a half feet. - Feet? 1292 01:14:42,960 --> 01:14:44,121 Yeah. 1293 01:14:46,040 --> 01:14:48,042 Good. A bit more. You're just about to go off. 1294 01:14:48,120 --> 01:14:50,851 There you go, you're on! Put it in gear and turn off. 1295 01:14:53,640 --> 01:14:55,404 CLARKSON: These have got to come with us for the other side. 1296 01:14:57,520 --> 01:15:00,410 With the ramps on board, we set off. 1297 01:15:01,480 --> 01:15:03,608 Whoa! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1298 01:15:04,440 --> 01:15:06,169 - What did you just do? MAY: Cast off. 1299 01:15:06,360 --> 01:15:08,442 - Are we now under way? - Yes. 1300 01:15:09,240 --> 01:15:12,130 - Pull on the rope. - I am. I'm Geoff Capes! 1301 01:15:12,640 --> 01:15:18,044 I am pulling a BMW 528i Touring across a crocodile-infested river! 1302 01:15:18,120 --> 01:15:20,521 And the impressive thing is, you're not making a fuss about it either. 1303 01:15:20,600 --> 01:15:22,204 No, I'm not showing off, but I am... 1304 01:15:22,280 --> 01:15:24,362 - James, wait! James, James, James! - What? 1305 01:15:24,440 --> 01:15:25,805 Stay at the back! Please stay at the back! 1306 01:15:25,880 --> 01:15:28,326 MAY: It doesn't make any difference. - James, please stay at the back! 1307 01:15:28,400 --> 01:15:31,051 Stop being such an old woman. It doesn't make any difference! 1308 01:15:31,120 --> 01:15:33,600 Oh, really? So that barrel's just come back above the water again... 1309 01:15:33,680 --> 01:15:35,842 MAY: But it's not going to go all the way down, is it? 1310 01:15:37,000 --> 01:15:38,570 CLARKSON: (WHISPERS) I feel like an explorer now. 1311 01:15:39,560 --> 01:15:40,607 Right... 1312 01:15:40,680 --> 01:15:43,126 HAMMOND: So, if I get on the bank, and James throws me a yellow rope... 1313 01:15:43,240 --> 01:15:45,049 CLARKSON: Good idea. MAY: Can you get on the bank from there? 1314 01:15:45,120 --> 01:15:47,521 HAMMOND: These logs get really slippery! CLARKSON: Yes. 1315 01:15:47,600 --> 01:15:48,931 MAY: Right, you're on the bank... 1316 01:15:50,560 --> 01:15:52,085 Good catch. 1317 01:15:52,160 --> 01:15:55,084 - The throw wasn't brilliant. MAY: I'll go to the back. Wey-ey! 1318 01:15:57,000 --> 01:15:58,161 Well... 1319 01:15:58,600 --> 01:16:02,969 People are now turning over to watch Red Or Black?, or something. 1320 01:16:03,040 --> 01:16:04,405 HAMMOND: I'm sorry we made it. 1321 01:16:04,920 --> 01:16:06,490 Nobody was expecting that. 1322 01:16:06,960 --> 01:16:07,961 Got it? 1323 01:16:08,040 --> 01:16:12,011 CLARKSON: Mind you, there was still the small matter of disembarking... 1324 01:16:12,760 --> 01:16:14,091 Uh... 1325 01:16:15,200 --> 01:16:16,281 Not convinced. 1326 01:16:16,560 --> 01:16:17,641 Yes! 1327 01:16:23,240 --> 01:16:24,446 Well, you're nearly ashore. 1328 01:16:25,000 --> 01:16:26,206 Aren't I ashore? 1329 01:16:26,440 --> 01:16:29,125 - Not... Not entirely ashore, no. - Yes, I'm ashore. 1330 01:16:30,040 --> 01:16:31,724 - Is that wheel ashore? - Yes. 1331 01:16:32,640 --> 01:16:35,769 HAMMOND: We weren't convinced, so we gave him a helping hand. 1332 01:16:36,520 --> 01:16:39,251 CLARKSON: Here we go! Yes! 1333 01:16:39,720 --> 01:16:40,767 MAY: Good. 1334 01:16:41,280 --> 01:16:43,487 Oh, yes! Oh, yes! 1335 01:16:44,080 --> 01:16:45,366 God, I'm a good driver. 1336 01:16:45,840 --> 01:16:47,080 (WHISPERS) Oh, God. 1337 01:16:51,240 --> 01:16:52,605 CLARKSON: Back on the other bank, 1338 01:16:52,680 --> 01:16:54,842 it was Hammond's turn, and for some reason, 1339 01:16:54,920 --> 01:16:57,764 he decided to make life difficult for himself I 1340 01:16:58,080 --> 01:16:59,605 Why are you backing on? 1341 01:16:59,680 --> 01:17:01,489 Because it is, as we saw, 1342 01:17:01,560 --> 01:17:03,005 quite difficult getting off at the other side, yeah? 1343 01:17:03,080 --> 01:17:04,081 Yeah. 1344 01:17:04,160 --> 01:17:06,162 And your BMW is now there so it could tow me off. 1345 01:17:06,440 --> 01:17:08,204 The only towing eye is at the back. 1346 01:17:08,280 --> 01:17:09,691 It does mean I'll have to reverse on. 1347 01:17:12,720 --> 01:17:14,961 Hold on, hold on! Does that look right from there? 1348 01:17:15,440 --> 01:17:16,521 CLARKSON: What? 1349 01:17:17,680 --> 01:17:18,806 HAMMOND: Ohhh! 1350 01:17:22,080 --> 01:17:23,320 Ohhh! 1351 01:17:23,400 --> 01:17:25,926 No, no, no. Stop. Stop. You're turning the wheel. 1352 01:17:26,000 --> 01:17:28,241 - I did not turn the wheel. - You did. You turned it minutely. 1353 01:17:28,320 --> 01:17:29,367 I might have leant on it. 1354 01:17:30,800 --> 01:17:32,211 Ohhh... 1355 01:17:32,840 --> 01:17:36,481 MAY: You're miles off the end. A little bit more. And stop. 1356 01:17:36,560 --> 01:17:38,722 Oh! I am so on board! 1357 01:17:39,080 --> 01:17:41,686 Right, James, you can pull this time. You'll see how easy it is. 1358 01:17:41,760 --> 01:17:44,889 I shall be ballast, there. That's the ticket! 1359 01:17:45,600 --> 01:17:48,126 MAY: We're all on the same side. You can't come on this side. 1360 01:17:48,200 --> 01:17:50,043 What? I can't go on the other side. 1361 01:17:50,120 --> 01:17:51,360 HAMMOND: Look at the angle. 1362 01:17:51,720 --> 01:17:53,165 - Gentlemen... - Climb through the car. 1363 01:17:53,240 --> 01:17:55,447 ...It is impossible to stand there 1364 01:17:55,520 --> 01:17:58,683 because there are two ramps piled on top of one another. 1365 01:17:58,760 --> 01:18:00,489 - Hammond, get in your sitting room! - I can't. 1366 01:18:00,560 --> 01:18:01,891 - Get in your sitting room! - No! 1367 01:18:01,960 --> 01:18:04,566 MAY: You need to be on the other side. CLARKSON: Climb over the bloody car. 1368 01:18:06,760 --> 01:18:08,569 MAY: You've got heavier as... HAMMOND: Oh! 1369 01:18:10,760 --> 01:18:12,489 That was tied on! 1370 01:18:12,560 --> 01:18:14,324 CLARKSON: No, I took the rope off. MAY: We needed the rope. 1371 01:18:14,520 --> 01:18:15,726 CLARKSON: I took it off. 1372 01:18:16,360 --> 01:18:19,682 I can go on the other side as it turns out. 1373 01:18:19,960 --> 01:18:22,042 MAY: Perfect. Right, let's go. Forget the chair. 1374 01:18:25,840 --> 01:18:28,127 - CLARKSON: Are we there yet? - Somebody's had me chair! 1375 01:18:28,480 --> 01:18:29,845 CLARKSON: That man's got your chair! 1376 01:18:30,080 --> 01:18:32,401 HAMMOND: Good for him. Enjoy it! 1377 01:18:33,920 --> 01:18:35,160 Ooh... Ah! 1378 01:18:35,240 --> 01:18:37,641 HAMMOND: On the other side, I was determined to make 1379 01:18:37,720 --> 01:18:40,451 a better job of disembarking than Jeremy had. 1380 01:18:42,920 --> 01:18:44,570 - CLARKSON: Power. - Whoo! 1381 01:18:44,640 --> 01:18:46,210 CLARKSON: Some of you's on board. 1382 01:18:46,280 --> 01:18:48,009 Now... Whoa, we've got a problem. 1383 01:18:48,080 --> 01:18:49,081 No... 1384 01:18:50,800 --> 01:18:53,963 MAY: No. That's all completely hopeless and you've sunk the raft 1385 01:18:54,560 --> 01:18:56,085 and your cat flap's terrible. 1386 01:18:57,680 --> 01:18:58,966 Go! 1387 01:18:59,040 --> 01:19:00,690 CLARKSON: I then pulled Hammond off... 1388 01:19:01,360 --> 01:19:02,486 (HAMMOND CHEERING) 1389 01:19:02,560 --> 01:19:04,688 ...and that gave me an idea. 1390 01:19:05,320 --> 01:19:08,051 Why don't we use this to pull the ferry across 1391 01:19:08,480 --> 01:19:09,811 with the Volvo on it? 1392 01:19:12,960 --> 01:19:14,166 Why would we not do that? 1393 01:19:16,080 --> 01:19:19,607 MAY: Rather sceptically, Hammond and I went back to get my Volvo. 1394 01:19:20,320 --> 01:19:21,446 HAMMOND: Crack on. 1395 01:19:24,040 --> 01:19:25,530 Our Father, who art in heaven, 1396 01:19:25,600 --> 01:19:29,491 if You're there, make it go upside down, please, please, please, please. 1397 01:19:31,280 --> 01:19:32,327 HAMMOND: Steady! 1398 01:19:33,040 --> 01:19:34,929 (BOTH GASP) 1399 01:19:35,680 --> 01:19:37,170 (WHISPERS) That looked a bit perilous. 1400 01:19:37,720 --> 01:19:39,722 - Shall I come back? - A little tiny bit. 1401 01:19:40,120 --> 01:19:41,360 (HAMMOND WHIMPERS) 1402 01:19:41,440 --> 01:19:43,090 Stop making squeaking noises. 1403 01:19:43,360 --> 01:19:47,285 The thing is, the BMW has what we call a 50-50 weight distribution, 1404 01:19:47,360 --> 01:19:50,045 50% over the front axle, 50% over the back, 1405 01:19:50,120 --> 01:19:52,282 which is why the raft was level. 1406 01:19:52,520 --> 01:19:55,569 With James's car, all of the weight... Well, 70% of the weight 1407 01:19:55,640 --> 01:19:59,884 is over the front axle. That's why the whole thing is tipping down. 1408 01:20:00,400 --> 01:20:01,401 MAY: Are we attached? 1409 01:20:01,480 --> 01:20:04,962 - Are we attached... - Yes. Jeremy, we have begun! 1410 01:20:05,040 --> 01:20:07,088 Right, so I pull you across the river? 1411 01:20:07,560 --> 01:20:11,451 MAY: Yeah, gently. - Very, very slowly indeed! 1412 01:20:13,160 --> 01:20:15,447 If it goes under, it'll probably go nose-in, won't it? 1413 01:20:15,520 --> 01:20:16,521 Yeah, I'll stand at the back. 1414 01:20:16,840 --> 01:20:18,001 Are you ready? 1415 01:20:19,760 --> 01:20:21,922 MAY: He's going already, look. Hang on. 1416 01:20:22,000 --> 01:20:24,241 This is Captain Hammond ringing down to the engine room. 1417 01:20:24,320 --> 01:20:27,563 You've got the slacks. That's plenty fast enough! Ooh! 1418 01:20:29,000 --> 01:20:30,331 Yes, gently. 1419 01:20:32,280 --> 01:20:34,726 Seriously, Jeremy. We are going under. 1420 01:20:34,960 --> 01:20:37,122 That's plenty fast enough. That's too fast, too fast! 1421 01:20:37,200 --> 01:20:39,771 Oh, yes! Oh, yes! 1422 01:20:41,440 --> 01:20:44,091 Gently, gently, seriously! We're going in. 1423 01:20:44,920 --> 01:20:47,526 - (SHOUTS) Stop! - Jeremy, absolutely stop 1424 01:20:47,600 --> 01:20:49,170 or you'll have deaths on your hands. 1425 01:20:51,560 --> 01:20:53,289 I've been shouted at so much. 1426 01:20:54,320 --> 01:20:56,004 Need a zesty drink. 1427 01:21:01,960 --> 01:21:07,126 Eventually, our third and final car was ready to go ashore. 1428 01:21:08,760 --> 01:21:10,842 MAY: Forward. HAMMOND: Oh, my God! 1429 01:21:12,520 --> 01:21:14,648 Well, credit where it's due. 1430 01:21:15,280 --> 01:21:16,520 Come on! 1431 01:21:19,040 --> 01:21:21,805 You've got to admit, that is quite a finish... 1432 01:21:21,880 --> 01:21:23,689 - Come on! - ...with a flourish! 1433 01:21:23,880 --> 01:21:27,123 MAY: It had been a fraught undertaking, 1434 01:21:27,400 --> 01:21:29,641 but the fact was that; against the odds, 1435 01:21:29,920 --> 01:21:33,686 all three of our cars were on the other side of the river. 1436 01:21:34,840 --> 01:21:37,411 That's the first time, I think, in 10 years, 1437 01:21:37,480 --> 01:21:40,723 we've ever done anything ambitious and successful. 1438 01:21:40,800 --> 01:21:43,041 MAY: I think you're right. And doesn't it feel good? 1439 01:21:43,120 --> 01:21:44,929 It feels weird, frankly. 1440 01:21:45,000 --> 01:21:47,526 Normally, there's one of us in the water, in the jaws of a lion, 1441 01:21:47,600 --> 01:21:50,365 - going, "Oh, he's dead!" - It was genuinely peculiar. 1442 01:21:50,880 --> 01:21:52,769 - CLARKSON: Oh, my God! - We must now contemplate the journey... 1443 01:21:52,840 --> 01:21:54,171 - Um... Gentlemen... MAY: Oh! 1444 01:21:55,320 --> 01:21:57,322 (ALL LAUGH) 1445 01:21:57,920 --> 01:21:59,763 HAMMOND: It's gone! It's completely gone! 1446 01:21:59,840 --> 01:22:02,047 MAY: It's completely sunk! CLARKSON: It's completely gone! 1447 01:22:02,120 --> 01:22:03,121 Well done! 1448 01:22:03,200 --> 01:22:04,725 You can see how difficult our job is. 1449 01:22:04,800 --> 01:22:07,280 HAMMOND: Very good. MAY: That's how deep it was! 1450 01:22:07,520 --> 01:22:09,921 - That could have happened to us. - It could have done... 1451 01:22:10,000 --> 01:22:11,889 - But it didn't! - But it didn't! 1452 01:22:11,960 --> 01:22:13,086 - Onwards! - Onwards! 1453 01:22:14,080 --> 01:22:16,924 CLARKSON: Leaving the producers to clear up their mess, we set off, 1454 01:22:20,840 --> 01:22:26,006 and soon discovered that Tanzania's roads were not built by the Chinese. 1455 01:22:28,400 --> 01:22:30,971 Pothole, pothole, pothole, pothole. Big one. 1456 01:22:31,960 --> 01:22:34,884 It is like driving through a minefield. 1457 01:22:35,440 --> 01:22:39,240 If you take your eye off the road for a second, 1458 01:22:39,320 --> 01:22:42,642 you are into one, and they are massive. 1459 01:22:43,520 --> 01:22:45,488 I don't know how James is going to be able to cope with this 1460 01:22:45,560 --> 01:22:49,485 because he can only concentrate on one thing at a time, 1461 01:22:49,560 --> 01:22:53,246 and when he's driving that is normally an obscure poet. 1462 01:22:54,920 --> 01:22:57,890 (POSH VOICE) "Oh, yes, Philip Larkin's done some very good... 1463 01:22:57,960 --> 01:22:59,564 "Oh, no, I've hit a pothole." 1464 01:23:00,520 --> 01:23:02,602 (NORMAL VOICE) Soon, James hit a pothole--- 1465 01:23:02,680 --> 01:23:03,806 "No! 1466 01:23:04,680 --> 01:23:07,763 ...so hard, it took out two of his tyres. 1467 01:23:09,680 --> 01:23:12,126 Um... Do you remember, 1468 01:23:12,960 --> 01:23:14,200 it seems like months ago, 1469 01:23:14,280 --> 01:23:17,363 but at the beginning of this voyage, we looked at these tyres and said, 1470 01:23:17,440 --> 01:23:20,125 "There's no way those tyres'll survive Africa"? 1471 01:23:20,640 --> 01:23:22,005 The signs are not good, are they? 1472 01:23:22,680 --> 01:23:25,286 - In that they're not. - It's goodbye. 1473 01:23:25,360 --> 01:23:27,362 - You just wait here for the backup car. - You know the code. 1474 01:23:27,920 --> 01:23:30,730 Oh, no! Wait, the backup car's at the bottom of a crocodile-infested river. 1475 01:23:30,800 --> 01:23:32,404 MAY: I don't need the backup car, I've got spare wheels. 1476 01:23:32,480 --> 01:23:34,289 You're not very useful to me, or helpful. 1477 01:23:34,360 --> 01:23:36,010 Please continue. I'll see you later. 1478 01:23:36,320 --> 01:23:38,368 CLARKSON: See you, James. Bye. MAY: Bye! 1479 01:23:39,720 --> 01:23:42,087 MAY: Once the Annoying Brothers had left, 1480 01:23:42,160 --> 01:23:45,130 I discovered it was rather more than just tyre damage. 1481 01:23:46,360 --> 01:23:47,646 (CHUCKLES) 1482 01:23:48,560 --> 01:23:51,040 Both wheels had shattered 1483 01:23:55,960 --> 01:23:57,928 Having raided the support truck for more, 1484 01:23:58,000 --> 01:23:59,889 I set off and caught up with the others 1485 01:23:59,960 --> 01:24:02,247 in a swarm of lake flies. 1486 01:24:02,320 --> 01:24:04,129 (LOUD BUZZING) 1487 01:24:06,080 --> 01:24:07,411 CLARKSON: Blubble-blubble-blubble. 1488 01:24:07,880 --> 01:24:09,211 - (SPITS) - (GASPS) 1489 01:24:11,440 --> 01:24:14,649 MAY: This told us we were getting close to Lake Victoria. 1490 01:24:14,720 --> 01:24:16,802 At 750 miles across, 1491 01:24:16,880 --> 01:24:21,363 it was too wide for us to even think about building a home-made ferry 1492 01:24:21,440 --> 01:24:25,047 so we decided to use one that someone else had made earlier. 1493 01:24:27,920 --> 01:24:32,050 CLARKSON: Have you ever seen more flies than that in one place, ever? 1494 01:24:32,560 --> 01:24:34,244 (HAMMOND GASPS) 1495 01:24:36,320 --> 01:24:39,529 I'll give you £1 million if you go and stand out there naked for an hour. 1496 01:24:44,880 --> 01:24:47,167 (CLAIR DE LUNE PLAYING) 1497 01:25:19,520 --> 01:25:23,445 MAY: The voyage across Lake Victoria took more than 76 hours, 1498 01:25:23,520 --> 01:25:25,841 but there was good news on the other side. 1499 01:25:26,240 --> 01:25:29,323 The ferry would drop us close to the River Grumetti, 1500 01:25:29,400 --> 01:25:31,801 the river that we believed would take us 1501 01:25:31,880 --> 01:25:34,167 to the source of the Nile. 1502 01:25:38,640 --> 01:25:40,608 We're going to find the mouth of the river, 1503 01:25:41,240 --> 01:25:45,165 track that back to its source, and we've done it. Then we've got our place. 1504 01:25:49,600 --> 01:25:50,601 30 seconds... 1505 01:25:58,040 --> 01:26:00,611 Keen to demonstrate the advantage of four-wheel drive 1506 01:26:00,680 --> 01:26:02,205 to the bewildered crowd, 1507 01:26:02,280 --> 01:26:05,124 Hammond insisted on going first. 1508 01:26:05,720 --> 01:26:07,722 Right, here we go. 1509 01:26:09,040 --> 01:26:10,280 Uh! 1510 01:26:13,360 --> 01:26:14,771 -(SIGHS) 1511 01:26:21,080 --> 01:26:22,127 Okay. 1512 01:26:25,960 --> 01:26:27,200 I am ashore! 1513 01:26:39,680 --> 01:26:42,286 CLARKSON ON RADIO: You're letting yourself down, the BBC 1514 01:26:42,560 --> 01:26:45,723 and the whole country with your incompetence, Hammond. 1515 01:26:48,560 --> 01:26:49,925 Oh, come on! 1516 01:26:52,080 --> 01:26:54,367 - Sorry about that, Skipper! - (LAUGHS) 1517 01:26:54,440 --> 01:26:56,761 - Leave him. - We can leave him. 1518 01:26:57,600 --> 01:26:59,841 MAY: And so, we did. 1519 01:27:02,200 --> 01:27:04,441 - Bye, Hammond! - Bye! 1520 01:27:06,680 --> 01:27:08,967 Hello. Hello. 1521 01:27:12,320 --> 01:27:16,086 MAY: As we disembarked a few miles away on a proper landing jetty, 1522 01:27:16,160 --> 01:27:18,162 Hammond was being rescued by the locals. 1523 01:27:18,240 --> 01:27:19,321 (SHOUTING) 1524 01:27:21,160 --> 01:27:23,811 We're coming out. We're coming out! 1525 01:27:25,200 --> 01:27:26,361 Yah! 1526 01:27:30,840 --> 01:27:33,605 Everybody needs money now, and I don't have any money. 1527 01:27:34,520 --> 01:27:35,521 Um... 1528 01:27:37,640 --> 01:27:38,880 I've got biscuits. 1529 01:27:39,440 --> 01:27:40,965 I've got biscuits. 1530 01:27:41,040 --> 01:27:43,520 I've got more biscuits, more sweets. 1531 01:27:43,800 --> 01:27:45,962 - (CLAMOURING) - One second. 1532 01:27:47,560 --> 01:27:49,244 Okay, this is becoming alarming. 1533 01:27:50,560 --> 01:27:52,881 Um... I've got crisps. 1534 01:27:57,640 --> 01:28:01,122 With my lunch all gone, I rejoined my colleagues. 1535 01:28:03,440 --> 01:28:06,364 With hindsight, offering up biscuits was a mistake. 1536 01:28:06,720 --> 01:28:08,370 (CHUCKLES) 1537 01:28:09,920 --> 01:28:12,400 Yes, when you've got 40 mouths to feed, 1538 01:28:12,480 --> 01:28:16,405 unless you're Jesus, starting with two biscuits isn't brilliant. 1539 01:28:18,200 --> 01:28:20,441 MAY: Well, that arrival was very happy and glorious, 1540 01:28:20,520 --> 01:28:22,329 and we're excellent ambassadors for Britain 1541 01:28:22,400 --> 01:28:24,448 and her long tradition of exploration. 1542 01:28:25,600 --> 01:28:28,171 In other news, I've fitted a fan. 1543 01:28:33,920 --> 01:28:35,445 CLARKSON: We then broke out the map 1544 01:28:35,520 --> 01:28:38,330 and went off to find the mouth of our river, 1545 01:28:40,560 --> 01:28:43,882 the beautiful and majestic Grumeti. 1546 01:28:44,840 --> 01:28:46,649 - (BEEPING) - (ENGINES REV) 1547 01:28:52,200 --> 01:28:53,770 In my mind, it was prettier. 1548 01:28:53,840 --> 01:28:55,490 - Yes. - At least it's quiet, though. 1549 01:28:55,560 --> 01:28:56,891 - No. No. - It's not quiet. 1550 01:28:57,520 --> 01:29:01,081 I admit, it's not picturesque and it's not peaceful, 1551 01:29:01,160 --> 01:29:03,481 but if we find the source of this... 1552 01:29:03,840 --> 01:29:04,966 We've done it. 1553 01:29:05,040 --> 01:29:07,088 ...you can't argue with it, we're in the history books. 1554 01:29:07,160 --> 01:29:10,050 It flows through Lake Victoria, into the Nile, 1555 01:29:10,120 --> 01:29:11,167 along the Nile, 1556 01:29:11,240 --> 01:29:13,083 through the Med and into the Atlantic. 1557 01:29:13,440 --> 01:29:16,887 And as far as I can work out, it's there. 1558 01:29:16,960 --> 01:29:19,122 That's about 70 miles. 1559 01:29:19,200 --> 01:29:20,964 We've only got 70 miles to do. 1560 01:29:21,040 --> 01:29:22,280 The good news is, look, some of it, 1561 01:29:22,800 --> 01:29:24,643 you can follow the river on that road. 1562 01:29:25,680 --> 01:29:27,762 But that bit, the last bit, 1563 01:29:28,120 --> 01:29:30,361 it's off-road. 1564 01:29:30,440 --> 01:29:31,487 - Yeah. - No, I mean... 1565 01:29:31,800 --> 01:29:33,962 Look, there's no tracks or anything. 1566 01:29:34,040 --> 01:29:35,690 - MAY: Well... - So, that's it. 1567 01:29:35,760 --> 01:29:37,000 It can only get prettier. 1568 01:29:40,160 --> 01:29:43,960 And it did, because soon, we were in the Serengeti. 1569 01:29:52,400 --> 01:29:56,121 A vast plain teeming with animals, all of which, as usual, 1570 01:29:56,200 --> 01:29:59,204 were way beyond the reach of our camera teams. 1571 01:30:04,880 --> 01:30:06,325 Wildebeest! Wildebeest! 1572 01:30:09,680 --> 01:30:10,681 And a zebra. 1573 01:30:17,720 --> 01:30:20,326 I've seen more already here on the Serengeti 1574 01:30:20,400 --> 01:30:23,006 than I saw in Sir Richard Hammond-borough's 1575 01:30:23,080 --> 01:30:24,570 Planet Earth Live programme. 1576 01:30:25,440 --> 01:30:28,171 (ON RADIO) Why didn't you show us all of these animals, Hammond, 1577 01:30:28,240 --> 01:30:29,810 in your Planet Earth Live programme? 1578 01:30:29,880 --> 01:30:32,611 There's millions of them we could have looked at! 1579 01:30:32,680 --> 01:30:34,045 HAMMOND: Shut up! 1580 01:30:37,600 --> 01:30:40,968 CLARKSON: Soon, we stopped to check on the course of our beautiful river, 1581 01:30:41,640 --> 01:30:45,690 and here we saw the most amazing wildlife yet. 1582 01:30:49,000 --> 01:30:52,209 (WHISPERS) They are the funniest creatures on Earth, aren't they? 1583 01:30:55,320 --> 01:30:56,651 Why are they so funny? 1584 01:30:59,600 --> 01:31:03,161 This one's been to the Daktari shop in Florida, hasn't he, for his outfit? 1585 01:31:03,240 --> 01:31:05,925 HAMMOND: Every single piece of kit, he's got the lot. 1586 01:31:06,000 --> 01:31:08,651 CLARKSON: Americans, I don't know why, but American tourists, 1587 01:31:08,720 --> 01:31:11,530 and I know we're watched in America, I'm not saying you're all like this, 1588 01:31:11,600 --> 01:31:13,728 but when you travel, you're hysterical. 1589 01:31:13,800 --> 01:31:14,961 (ALL CHUCKLE) 1590 01:31:16,040 --> 01:31:19,408 Sadly, the Americans departed, leaving us with nothing to look at 1591 01:31:19,760 --> 01:31:21,285 except some hippos. 1592 01:31:22,160 --> 01:31:27,246 50 we got back on the road for the last few miles of our epic journey. 1593 01:31:31,040 --> 01:31:33,520 Do you know, I'm going to put my hand on my heart 1594 01:31:33,600 --> 01:31:36,968 and say that this is the best Top Gear adventure we've ever had. 1595 01:31:37,600 --> 01:31:42,288 It's a noble quest in a truly stunningly beautiful country 1596 01:31:42,360 --> 01:31:44,249 full of utterly hospitable people. 1597 01:31:45,720 --> 01:31:48,610 CLARKSON: And then, of course, there were our cars, 1598 01:31:49,840 --> 01:31:52,684 a trio of 7, 500-quid high-milers. 1599 01:31:53,840 --> 01:31:55,490 All had been presumably sold 1600 01:31:55,560 --> 01:31:58,848 because their owners thought they were on their last legs, 1601 01:31:59,320 --> 01:32:03,291 but they'd come here and they'd taken on the worst 1602 01:32:03,360 --> 01:32:06,489 that Africa could throw at them, and they'd survived. 1603 01:32:08,480 --> 01:32:10,721 But which had been the most impressive? 1604 01:32:11,120 --> 01:32:15,170 Well, at the next river check, we had a chat about that. 1605 01:32:16,200 --> 01:32:18,009 Normally, we pick one car that's best. 1606 01:32:18,360 --> 01:32:20,169 - Hmm. - I think, on this occasion, 1607 01:32:20,320 --> 01:32:23,085 I can't be convinced mine isn't the best, 1608 01:32:23,160 --> 01:32:24,969 - and I'm sure you're in the same... - Yep. 1609 01:32:25,040 --> 01:32:28,328 MAY: I wouldn't allow anybody to convince me that mine isn't the best. 1610 01:32:28,400 --> 01:32:31,722 So, in other words, let's, on this occasion, just agree to disagree 1611 01:32:31,800 --> 01:32:33,484 - and say they're all the best. - Yes. 1612 01:32:33,560 --> 01:32:36,086 Like one of those primary school sports days. 1613 01:32:36,160 --> 01:32:38,003 - Yes. - MAY: Everybody gets a prize. 1614 01:32:38,080 --> 01:32:39,161 - They're all the best. - You've all won. 1615 01:32:39,240 --> 01:32:41,163 There are no losers at St Barnabas's. 1616 01:32:41,240 --> 01:32:43,208 Let's go with that, they are all the best. 1617 01:32:43,280 --> 01:32:44,884 - I think that's fair. - They're all the best. 1618 01:32:44,960 --> 01:32:46,849 - They've all done well together. - Gentlemen, let us now find 1619 01:32:46,920 --> 01:32:48,763 the source of this disgusting, scummy river. 1620 01:32:48,840 --> 01:32:49,887 MAY: Okay. 1621 01:32:51,880 --> 01:32:53,006 Rubbish! 1622 01:32:53,080 --> 01:32:56,448 If this were a school sports day, here's how it's worked out. 1623 01:32:56,800 --> 01:33:00,043 Everyone's got all excited because the BMW, the fat kid, 1624 01:33:00,120 --> 01:33:02,566 and the Volvo, the geeky, speccy, nerdy kid 1625 01:33:02,840 --> 01:33:04,808 have both finished the cross-country course. 1626 01:33:04,880 --> 01:33:06,211 "Oh, well done, we're so amazed you did it! 1627 01:33:06,280 --> 01:33:08,044 "We're so surprised. And yet, well done them." 1628 01:33:08,360 --> 01:33:11,330 But let's not forget the fact that the genuinely sporty kid, 1629 01:33:11,400 --> 01:33:13,448 the Subaru, who's actually good at this stuff, 1630 01:33:13,520 --> 01:33:15,488 also finished, and finished well. 1631 01:33:16,800 --> 01:33:18,962 Because it's the best. Fact! 1632 01:33:24,000 --> 01:33:25,570 Ten minutes after this show's finished, 1633 01:33:25,640 --> 01:33:28,769 you won't be able to describe what Jeremy was driving, 1634 01:33:28,840 --> 01:33:30,604 but you'll be able to describe this. 1635 01:33:31,440 --> 01:33:35,365 Because it's got personality, character, something about it. 1636 01:33:37,320 --> 01:33:38,446 I'm going to miss it. 1637 01:33:41,680 --> 01:33:43,842 Now we're alone, viewers, I can tell you that the Volvo 1638 01:33:44,240 --> 01:33:46,720 is the best car here because, let's not forget, 1639 01:33:47,080 --> 01:33:49,367 this is a family estate. 1640 01:33:49,440 --> 01:33:54,480 It's a family estate pretending to be a BTCC racing car, 1641 01:33:54,560 --> 01:33:56,164 so it's compromised, as well. 1642 01:33:56,240 --> 01:33:58,925 It shouldn't be here, it shouldn't have got this far, 1643 01:33:59,000 --> 01:34:00,729 but it is and it has, 1644 01:34:00,800 --> 01:34:01,926 and that's why I love it! 1645 01:34:02,640 --> 01:34:04,802 It has the biggest heart. 1646 01:34:07,200 --> 01:34:10,807 How can May possibly say that his Volvo's better than this? 1647 01:34:10,880 --> 01:34:13,850 It's been like a seal on the entire journey 1648 01:34:13,920 --> 01:34:17,208 endlessly dragging its stomach along the floor. 1649 01:34:18,000 --> 01:34:19,809 And it broke his back. 1650 01:34:19,880 --> 01:34:23,407 He'd have been better off doing this journey on a space hopper. 1651 01:34:23,680 --> 01:34:25,921 Then we have Hammond's Two-baru, 1652 01:34:26,000 --> 01:34:28,685 which is as needlessly complicated 1653 01:34:28,760 --> 01:34:31,331 as those idiotic trousers he insists on wearing, 1654 01:34:31,400 --> 01:34:34,085 with all their special pockets and clips for mossie spray 1655 01:34:34,160 --> 01:34:36,766 and a hunting knife and a special compass. 1656 01:34:37,040 --> 01:34:38,405 What's the point? 1657 01:34:38,480 --> 01:34:41,927 I've done the entire journey in a pair of jeans and a T-shirt. 1658 01:34:43,680 --> 01:34:45,648 And that's what the 5 Series is, 1659 01:34:45,720 --> 01:34:49,202 it's the familiarity of home, here. 1660 01:34:53,080 --> 01:34:57,085 You're a car, you're a sitting room, you're a bedroom, you're a fridge, 1661 01:34:57,160 --> 01:35:00,642 you're a power station that charges up my phone every night, 1662 01:35:00,720 --> 01:35:03,724 but most of all what you are, what you've become 1663 01:35:04,040 --> 01:35:05,041 is a mate. 1664 01:35:06,320 --> 01:35:08,527 And that is what makes a car special. 1665 01:35:09,400 --> 01:35:10,765 That's what makes a car great. 1666 01:35:11,600 --> 01:35:14,046 You start to think of it as a person. 1667 01:35:15,360 --> 01:35:16,521 You start to love it. 1668 01:35:18,320 --> 01:35:21,802 What our cars deserved now was a relaxing cruise to the finish. 1669 01:35:22,480 --> 01:35:23,925 But that wasn't going to happen. 1670 01:35:24,840 --> 01:35:25,921 (JUDDERING) 1671 01:35:26,000 --> 01:35:27,126 Argh! Argh! 1672 01:35:27,400 --> 01:35:28,765 Argh! No! 1673 01:35:30,920 --> 01:35:32,490 Whoa. jeez! 1674 01:35:33,920 --> 01:35:37,083 CLARKSON: The road was a ruffed nightmare, 1675 01:35:37,480 --> 01:35:40,086 and it was peppered with sharp stones. 1676 01:35:41,680 --> 01:35:43,808 It was a car killer. 1677 01:35:44,640 --> 01:35:47,484 This is absolute puncture alley, this. 1678 01:35:49,640 --> 01:35:51,005 Bloody Nora! 1679 01:35:54,400 --> 01:35:55,765 (BANGS) 1680 01:35:56,000 --> 01:35:57,809 CLARKSON: What the fuck was that? 1681 01:35:58,600 --> 01:36:01,888 No, Jez has stopped by the side of the road. Hang on, something's up. 1682 01:36:01,960 --> 01:36:04,406 Jezza's been hit, I think, probably by a stone into his window. 1683 01:36:06,160 --> 01:36:07,400 Stone in through your window? 1684 01:36:08,200 --> 01:36:10,168 CLARKSON: Something has just blown up in there. 1685 01:36:12,520 --> 01:36:14,090 What the fuck was it? 1686 01:36:15,520 --> 01:36:16,521 HAMMOND: That. 1687 01:36:16,600 --> 01:36:19,001 CLARKSON: Is it an airbag? Airbag's gone off? 1688 01:36:20,400 --> 01:36:22,528 Look, the smoke's still pouring out of it. 1689 01:36:22,960 --> 01:36:25,167 - MAY: Is that the airbag? - Yes, the airbag just went off. 1690 01:36:25,240 --> 01:36:27,129 There was a massive flash... 1691 01:36:27,200 --> 01:36:29,009 - That is really weird! - My ear. 1692 01:36:29,080 --> 01:36:31,765 I was saying this road is so rough it's going to set the air bags off. 1693 01:36:31,840 --> 01:36:33,569 - I said that just a few miles back. - HAMMOND: Genuinely? 1694 01:36:33,640 --> 01:36:35,802 Yeah. Well, I have never seen that. 1695 01:36:35,880 --> 01:36:36,881 No, me neither. 1696 01:36:40,320 --> 01:36:41,765 (GRUNTS) 1697 01:36:43,680 --> 01:36:46,047 Now I'm worried about this one. 1698 01:36:47,400 --> 01:36:51,121 By now we'd had enough and wanted to stop for the night, 1699 01:36:51,200 --> 01:36:53,885 but this was dusk on the Serengeti'. 1700 01:36:54,720 --> 01:36:57,485 Feeding time for the wildlife. 1701 01:36:57,560 --> 01:37:00,848 50 we had to reach a safe camp that was 30 miles away, 1702 01:37:00,920 --> 01:37:04,402 30 miles that turned into a massacre. 1703 01:37:08,560 --> 01:37:10,767 Oh, dear. Shot to bits. 1704 01:37:14,600 --> 01:37:17,649 CLARKSON: Have you got any more fronts? MAY: Yes, I've got one more. 1705 01:37:22,200 --> 01:37:24,202 CLARKSON: That was new three minutes ago. 1706 01:37:24,280 --> 01:37:26,328 Three minutes later, I've got a flat on the front. 1707 01:37:32,440 --> 01:37:34,010 HAMMOND: We've lost another one. 1708 01:37:34,080 --> 01:37:37,721 CLARKSON: This road is beyond belief for killing cars. 1709 01:37:39,200 --> 01:37:40,884 It was inevitable, really, 1710 01:37:40,960 --> 01:37:43,645 that eventually, one of us would suffer some damage 1711 01:37:43,720 --> 01:37:46,564 that was slightly more serious than a puncture. 1712 01:37:48,000 --> 01:37:50,731 Oh, my God. You are in big trouble. 1713 01:37:50,800 --> 01:37:53,963 That one is straight, and if you come round the other side, 1714 01:37:54,040 --> 01:37:55,405 that's on full left. 1715 01:37:55,480 --> 01:38:00,042 - You've broken a track rod steering... - HAMMOND: Oh, my God. 1716 01:38:00,120 --> 01:38:01,849 You can see the wishbone there. 1717 01:38:01,920 --> 01:38:04,048 If you look in there, you'll see the end of it, where it's... 1718 01:38:04,120 --> 01:38:05,690 I mean, gone. 1719 01:38:05,760 --> 01:38:07,410 - CLARKSON: Is it sheared? - Yeah. 1720 01:38:07,480 --> 01:38:09,528 CLARKSON: It's completely sheared off. 1721 01:38:09,600 --> 01:38:11,728 HAMMOND: That might have killed my car. 1722 01:38:12,720 --> 01:38:13,767 What's up? 1723 01:38:13,840 --> 01:38:15,330 - He's got a puncture. - Right. 1724 01:38:15,400 --> 01:38:16,765 He's also got a sheared wishbone. 1725 01:38:17,200 --> 01:38:18,884 - You're kidding? - I'm not. 1726 01:38:20,120 --> 01:38:21,406 That's the game over, isn't it? 1727 01:38:34,480 --> 01:38:39,122 The next morning, in our safe camp, we counted up the toll from Death Road. 1728 01:38:42,240 --> 01:38:44,925 I had three punctures, one of which I've still got. 1729 01:38:45,680 --> 01:38:46,886 Two air bags went off, 1730 01:38:46,960 --> 01:38:49,884 both of which deafened me and gave me heart attacks. 1731 01:38:49,960 --> 01:38:51,371 Um... What else? 1732 01:38:51,440 --> 01:38:53,807 Oh, all four shock absorbers are completely ruined. 1733 01:38:54,120 --> 01:38:55,849 Yours any better? 1734 01:38:55,920 --> 01:38:59,288 Well, I had two punctures, the fuel line came off, 1735 01:38:59,920 --> 01:39:00,967 the front bumper collapsed, 1736 01:39:01,040 --> 01:39:02,769 I'm not even bothering to look at my shocks, 1737 01:39:02,840 --> 01:39:05,081 'cause I know they'll be absolutely shot, 1738 01:39:05,160 --> 01:39:07,766 shot absorbers, but on the plus side, 1739 01:39:08,320 --> 01:39:11,802 all the bits that attach the wheels to the car are intact. 1740 01:39:13,000 --> 01:39:15,002 - Speaking of which... - (BOTH CHUCKLE) 1741 01:39:15,680 --> 01:39:16,681 Actually, where is he? 1742 01:39:16,760 --> 01:39:18,364 (BANGING) 1743 01:39:24,440 --> 01:39:28,604 These are the remnants of the point at which the track control arm went, 1744 01:39:28,960 --> 01:39:32,851 and you can see it was just rotten from the inside out. 1745 01:39:32,920 --> 01:39:36,811 It was going to go at some point, and when it did collapse, 1746 01:39:36,880 --> 01:39:39,406 it took the anti-roll bar out on the way past. 1747 01:39:40,200 --> 01:39:43,170 So, the only option is, and it is quite a long shot, 1748 01:39:43,960 --> 01:39:46,088 this is all useless, 1749 01:39:46,160 --> 01:39:48,288 to use the remainder of the track control arm 1750 01:39:48,360 --> 01:39:50,488 that's under there, attached to the hub, 1751 01:39:50,560 --> 01:39:54,724 and use this to fabricate and weld on replacement bits for that. 1752 01:39:59,560 --> 01:40:03,201 CLARKSON: At times like this, the procedure is clear. 1753 01:40:03,280 --> 01:40:05,009 We do leave a man behind. 1754 01:40:05,720 --> 01:40:08,451 But because we'd come so far together; 1755 01:40:08,520 --> 01:40:10,522 and because we hadn't had breakfast yet, 1756 01:40:10,600 --> 01:40:13,490 James and I decided to bend the rules. 1757 01:40:14,600 --> 01:40:16,204 We'll give him till 11 o'clock. 1758 01:40:17,760 --> 01:40:18,761 Fair enough. 1759 01:40:18,840 --> 01:40:20,968 - That's an hour and 10 minutes. - Fair enough. 1760 01:40:21,040 --> 01:40:23,281 What time did we get in last night? About 2:00? 1761 01:40:23,680 --> 01:40:25,603 Something like that. It went on for ever. 1762 01:40:25,680 --> 01:40:28,331 Look at what I've just slept in, look at it! 1763 01:40:30,240 --> 01:40:31,571 - I mean, look at the... - Thank you. 1764 01:40:42,400 --> 01:40:44,721 CLARKSON: Al' exactly 77:03, 1765 01:40:44,800 --> 01:40:48,088 James and I were parked on the main road by the camp, 1766 01:40:48,160 --> 01:40:51,482 waiting to see whether we would finish this journey as a twosome, 1767 01:40:51,560 --> 01:40:52,800 or a threesome. 1768 01:40:54,240 --> 01:40:57,369 Hammond is making a bit of a habit of this on these adventures now. 1769 01:40:57,440 --> 01:41:00,489 - Bolivia, his leg fell off. - Oliver. 1770 01:41:01,280 --> 01:41:03,567 Oliv... Didn't it make it? Can't remember. 1771 01:41:03,640 --> 01:41:05,483 - It did, but we had to wait for it... - Oh, yes, for days and days. 1772 01:41:05,560 --> 01:41:06,607 ...while he put it back together. 1773 01:41:12,360 --> 01:41:13,441 Oh, hang on! 1774 01:41:15,280 --> 01:41:16,930 - Can you hear that? - I can, just. Yeah. 1775 01:41:17,360 --> 01:41:20,011 Is that the soundtrack of an approaching moron, 1776 01:41:21,240 --> 01:41:22,844 or is it our support truck? 1777 01:41:23,600 --> 01:41:26,126 With his silly little face at the wheel. 1778 01:41:26,200 --> 01:41:28,043 What is coming over the hill? 1779 01:41:28,640 --> 01:41:31,325 Please let it be a lorry, please let it be a lorry, please let... 1780 01:41:31,400 --> 01:41:32,481 MAY: Oh! 1781 01:41:32,560 --> 01:41:34,210 (TH UMPS CAR BONNET) 1782 01:41:35,920 --> 01:41:37,046 - We can't be... - No. 1783 01:41:37,120 --> 01:41:40,124 Pretend to be pleased, pretend to be pleased! Pleased face! 1784 01:41:40,200 --> 01:41:42,521 Oh, great. We're all back together as a team. 1785 01:41:42,600 --> 01:41:44,364 Oh, right, good, here we go. 1786 01:41:45,400 --> 01:41:46,526 Well done, mate. 1787 01:41:46,600 --> 01:41:48,762 - MAY: Yeah, well done! - (HAMMOND CHUCKLES) 1788 01:41:48,840 --> 01:41:50,524 HAMMOND: Are you impressed? MAY: Yeah. 1789 01:41:50,600 --> 01:41:53,365 We're impressed that you're impressed. Yeah, great. Good! 1790 01:41:53,440 --> 01:41:56,728 That's tremendous. Anyway, Hammond, while you've been gone, 1791 01:41:57,400 --> 01:42:00,051 James and I have made a bit of a decision. 1792 01:42:00,400 --> 01:42:01,447 What? 1793 01:42:01,520 --> 01:42:04,524 The source of our river is somewhere up there, okay? 1794 01:42:04,600 --> 01:42:06,807 Now, only one of us can technically get there first. 1795 01:42:06,880 --> 01:42:08,211 They'll be the one who's remembered. 1796 01:42:08,280 --> 01:42:12,285 The other two will be forgotten, because nobody remembers who comes second. 1797 01:42:12,600 --> 01:42:15,809 - So, we propose a race. - Yeah. 1798 01:42:15,880 --> 01:42:16,961 Three, two, one, go! 1799 01:42:17,040 --> 01:42:18,963 And whoever finds the source first, 1800 01:42:19,480 --> 01:42:22,051 into the history books, buried in Westminster Abbey. 1801 01:42:22,120 --> 01:42:25,169 They dig up Livingstone, throw him away. You got it wrong. 1802 01:42:25,240 --> 01:42:27,641 You don't have to be buried immediately? 1803 01:42:27,720 --> 01:42:29,848 No, no, when you die. 1804 01:42:29,920 --> 01:42:32,969 So, are we ready? Hey, the producers are on the other side of that river. 1805 01:42:33,040 --> 01:42:35,441 - You can shout "go"! - I'll do it on my Tannoy system. 1806 01:42:35,520 --> 01:42:38,171 - Are we ready, gentlemen? - MAY: I am ready. 1807 01:42:41,720 --> 01:42:43,882 This is for everything. 1808 01:42:44,240 --> 01:42:48,484 The greatest race in the history of mankind is about to begin. 1809 01:42:49,360 --> 01:42:51,761 (ON MEGAPHONE) Three, two, one, 1810 01:42:52,400 --> 01:42:54,129 go! 1811 01:42:55,160 --> 01:42:56,650 Power, et cetera. 1812 01:43:00,600 --> 01:43:03,001 Where's Jeremy? What is he doing? 1813 01:43:05,360 --> 01:43:08,603 Have they learned nothing from last night? Because I did! 1814 01:43:09,240 --> 01:43:11,129 Speed causes punctures. 1815 01:43:13,200 --> 01:43:15,521 17 miles an hour, that's what you need. 1816 01:43:16,280 --> 01:43:18,123 I don't want a puncture. I want to win this, 1817 01:43:18,200 --> 01:43:20,521 because this is a race for glory. 1818 01:43:20,600 --> 01:43:22,443 The winner will go in the history books, 1819 01:43:22,520 --> 01:43:25,490 the losers will be quietly forgotten. 1820 01:43:25,560 --> 01:43:28,291 They'll end up opening a shoe shop, probably in Durham. 1821 01:43:31,320 --> 01:43:35,962 MAY: Top Gear's ARU had found an area of hilly terrain 72 miles to the east 1822 01:43:37,600 --> 01:43:40,649 where we believed we'd find the source of the Nile- 1823 01:43:40,880 --> 01:43:43,121 Getting there first mattered. 1824 01:43:45,360 --> 01:43:46,441 Richard Hammond hot on my tail 1825 01:43:47,880 --> 01:43:50,611 in the quest for the source of the Nile, with his repaired suspension. 1826 01:43:55,000 --> 01:43:57,606 This is as fast as I dare go. 1827 01:43:57,680 --> 01:43:59,364 Ooh! Ow! 1828 01:44:01,640 --> 01:44:04,041 The car has just undergone major surgery. 1829 01:44:04,400 --> 01:44:07,847 I've just closed a patient's chest, and I'm forcing him to play rugby. 1830 01:44:10,200 --> 01:44:12,407 If Richard Hammond beats me in this race, 1831 01:44:12,720 --> 01:44:14,370 he will be knighted by the Queen. 1832 01:44:14,440 --> 01:44:16,920 She will say, "Arise, Sir Richard... 1833 01:44:17,440 --> 01:44:18,521 "Oh, you already have." 1834 01:44:22,080 --> 01:44:23,570 Where the hell's Jeremy? 1835 01:44:28,400 --> 01:44:32,325 This James May Christian motoring isn't working. They're not getting punctures. 1836 01:44:32,840 --> 01:44:33,966 I'm going to revert to type. 1837 01:44:35,160 --> 01:44:36,241 (SHOUTS) Power! 1838 01:44:36,320 --> 01:44:37,924 (HEAVY ROCK MUSIC) 1839 01:44:41,480 --> 01:44:44,211 I am a one-man dust machine. 1840 01:44:49,280 --> 01:44:52,011 Hammond's going for it, he's making a move! 1841 01:44:53,160 --> 01:44:54,241 (CHUCKLES) 1842 01:44:58,240 --> 01:45:01,244 MAY: For the next few miles, we jostled for the lead. 1843 01:45:01,720 --> 01:45:03,290 Ugh, it's neck and neck. 1844 01:45:04,040 --> 01:45:05,644 HAMMOND: Oh, no! 1845 01:45:08,560 --> 01:45:09,641 I'm going left, I'm going to do it. 1846 01:45:10,080 --> 01:45:11,605 (HAMMOND GROANS) 1847 01:45:12,240 --> 01:45:13,605 (CHUCKLES) 1848 01:45:13,680 --> 01:45:14,761 Ooh! Argh! 1849 01:45:17,040 --> 01:45:18,041 (EXCLAIMS) 1850 01:45:19,480 --> 01:45:21,960 There they are! I'm catching. 1851 01:45:24,560 --> 01:45:27,086 A warning light has come on to say my car needs a service. 1852 01:45:29,360 --> 01:45:31,840 - (JUDDERING) - Ohh! Ohh! This is just 1853 01:45:33,000 --> 01:45:34,411 killing my car. 1854 01:45:35,160 --> 01:45:36,161 0w! 1855 01:45:37,880 --> 01:45:40,611 MAY: We were now in the area where the source should be, 1856 01:45:40,680 --> 01:45:43,729 so we needed to go off-road to find it. 1857 01:45:45,160 --> 01:45:46,730 We're going to have to go right somewhere. 1858 01:45:46,800 --> 01:45:49,485 - Oh, hold on, hold on, what's this? - There! 1859 01:45:52,680 --> 01:45:53,681 Come on! 1860 01:45:57,080 --> 01:45:58,161 Bugger Clarkson! 1861 01:46:00,760 --> 01:46:03,206 Yeah! What do you think of that? 1862 01:46:03,640 --> 01:46:04,846 Ha-ha! 1863 01:46:04,920 --> 01:46:06,968 Westminster Abbey is mine. 1864 01:46:09,440 --> 01:46:11,283 As the plain opened out; 1865 01:46:11,360 --> 01:46:12,964 we realised that in normal racing, 1866 01:46:13,040 --> 01:46:15,850 people tend to know where the finish line is... 1867 01:46:19,120 --> 01:46:20,451 Which way? Which way? 1868 01:46:22,080 --> 01:46:25,766 But we had to rely on intelligence and cunning. 1869 01:46:27,120 --> 01:46:31,603 Right, trees. Trees all growing along a little valley, 1870 01:46:31,680 --> 01:46:33,808 that can only mean river. 1871 01:46:34,240 --> 01:46:37,050 That is a valley, I'm not heading down into there. 1872 01:46:37,120 --> 01:46:39,202 The source of the Nile isn't going to be in a valley. 1873 01:46:40,960 --> 01:46:42,928 (CHUCKLES) Uphill, you see. 1874 01:46:43,240 --> 01:46:44,287 Uphill is good. 1875 01:46:47,640 --> 01:46:49,881 I've totally lost my bearings here. Totally lost. 1876 01:46:54,000 --> 01:46:55,081 Hang on a minute! 1877 01:46:56,200 --> 01:46:57,247 Uh! 1878 01:46:57,800 --> 01:46:59,211 This looks... 1879 01:47:00,200 --> 01:47:01,725 This looks like a stream. 1880 01:47:03,160 --> 01:47:04,730 It's going downhill that way. 1881 01:47:05,600 --> 01:47:06,965 So I follow it up 1882 01:47:08,560 --> 01:47:10,324 and the source is in those rocks. 1883 01:47:12,920 --> 01:47:14,490 It has to be. Oh, yeah! 1884 01:47:20,280 --> 01:47:21,725 Rocks. 1885 01:47:21,800 --> 01:47:23,962 Many rocks. That is the sort of magical place 1886 01:47:24,040 --> 01:47:27,601 I anticipate finding the source of the Nile. 1887 01:47:31,000 --> 01:47:34,766 There's a bit there moving, so it's that way. Right, here we go. 1888 01:47:38,000 --> 01:47:40,970 It's got to be this way, and Clarkson clearly has the same idea. 1889 01:47:42,880 --> 01:47:45,281 And so did Hammond. 1890 01:47:45,920 --> 01:47:47,365 Ow, ow! Ow, ow, ow! 1891 01:47:48,800 --> 01:47:52,122 CLARKSON: Can you imagine children of the future learning in history lessons 1892 01:47:52,200 --> 01:47:54,771 about Sir Richard Hammond? 1893 01:47:54,840 --> 01:47:56,365 Nobody wants to think of that. 1894 01:47:58,320 --> 01:48:01,130 MAY: Because only one of us could achieve immortality 1895 01:48:01,200 --> 01:48:04,522 in the history books, things soon got a biz' ugly. 1896 01:48:04,800 --> 01:48:06,290 - Hammond's attacking him! - (CRASHING) 1897 01:48:07,920 --> 01:48:09,001 Get off! 1898 01:48:09,680 --> 01:48:11,842 (CHUCKLES) I'm through. 1899 01:48:14,880 --> 01:48:18,487 Hammond is properly in my way now. He really is annoying me. 1900 01:48:19,360 --> 01:48:22,842 I know how I can get Hammond out of my way. 1901 01:48:23,880 --> 01:48:25,689 (I KNOW WHAT I LIKE PLAYING) 1902 01:48:27,240 --> 01:48:30,449 Oh, God! Not that. 1903 01:48:33,480 --> 01:48:34,481 I'm Genesis-ing him! 1904 01:48:36,560 --> 01:48:37,686 Argh! 1905 01:48:38,520 --> 01:48:40,761 Sadly, though, Genesis didn't work. 1906 01:48:41,240 --> 01:48:42,685 50 I rammed him. 1907 01:48:42,760 --> 01:48:44,762 - (CRASHING) - What? 1908 01:48:47,920 --> 01:48:49,763 I'm in the lead again! 1909 01:48:53,840 --> 01:48:55,365 No! Whoa! 1910 01:48:55,560 --> 01:48:59,326 This Volvo is so far out of its comfort zone. 1911 01:49:04,880 --> 01:49:06,211 I'm going to go down in history! 1912 01:49:10,920 --> 01:49:12,410 CLARKSON: Everything tells me this is... 1913 01:49:13,600 --> 01:49:16,251 It's the highest ground for miles around. 1914 01:49:16,640 --> 01:49:18,324 It's got to be in there. 1915 01:49:18,400 --> 01:49:20,084 It's got to be in there 1916 01:49:24,160 --> 01:49:25,446 - (CLUNKS) - ARGH! 1917 01:49:27,680 --> 01:49:31,287 But there can be no more than a few hundred metres now. 1918 01:49:31,760 --> 01:49:33,888 We can afford to take a few knocks. 1919 01:49:33,960 --> 01:49:35,200 (THUDS) 1920 01:49:36,280 --> 01:49:39,568 Whoa! James, your suspension has collapsed. 1921 01:49:40,960 --> 01:49:44,931 Your back wheel is coming off. I'm not joking. (CHUCKLES) 1922 01:49:46,000 --> 01:49:48,480 My car's collapsed. I'm going on foot. 1923 01:49:51,160 --> 01:49:53,367 CLARKSON: As now were Richard and I. 1924 01:49:53,680 --> 01:49:56,570 End of the road for you, old friend. I'll tell you what it's like. I'm off. 1925 01:50:10,520 --> 01:50:12,249 It's geology, Jeremy, geology. 1926 01:50:12,960 --> 01:50:14,405 What have we got here? We've got bedrock, 1927 01:50:14,480 --> 01:50:16,482 we've got the ground has sunk down 1928 01:50:17,320 --> 01:50:20,244 indicating the presence of a spring, in my mind. 1929 01:50:35,360 --> 01:50:36,407 MAY: Lizards. 1930 01:50:43,320 --> 01:50:45,926 Look at it. A stream has done this. 1931 01:50:47,080 --> 01:50:48,570 But where is the source? 1932 01:51:01,320 --> 01:51:04,290 This has been wet. Wait... 1933 01:51:06,200 --> 01:51:07,361 This is soggy- 1934 01:51:08,120 --> 01:51:09,451 This is soggy- 1935 01:51:10,040 --> 01:51:13,806 This could be a stream. It is a stream I'm walking up. 1936 01:51:14,160 --> 01:51:15,161 It is. 1937 01:51:19,320 --> 01:51:21,084 Fucking Hammond is not having this! 1938 01:51:27,680 --> 01:51:30,286 It goes downhill, that doesn't mean it starts at the top. 1939 01:51:32,560 --> 01:51:33,766 Wait! 1940 01:51:35,160 --> 01:51:36,241 Wait! 1941 01:51:36,920 --> 01:51:38,001 Is it... 1942 01:51:39,960 --> 01:51:40,961 No. 1943 01:51:41,840 --> 01:51:42,966 Here? 1944 01:51:44,920 --> 01:51:47,002 - That... - Yes. 1945 01:51:47,680 --> 01:51:49,125 Yes! 1946 01:51:49,720 --> 01:51:51,529 Sorry, mate! That was close. 1947 01:51:52,080 --> 01:51:53,411 Hammond! 1948 01:51:53,960 --> 01:51:56,645 Well done. That is the source of the River Nile. 1949 01:51:57,120 --> 01:51:59,771 MAY: I'm going to put my finger in it. Excuse me. 1950 01:52:01,240 --> 01:52:04,608 That is the root of civilisation that nourished the Ancient Egyptians. 1951 01:52:04,680 --> 01:52:06,444 - HAMMOND: What, your finger? - No, not my finger, the water. 1952 01:52:06,680 --> 01:52:09,968 That's going to nourish the Sudan, Egypt, 1953 01:52:11,080 --> 01:52:14,971 Greece, Italy, Spain, Morocco, Algeria. 1954 01:52:15,280 --> 01:52:18,489 - That water is the lifeblood... - MAY: Of all of it. 1955 01:52:18,560 --> 01:52:19,971 ...of all of it. 1956 01:52:20,920 --> 01:52:25,323 So, that is the undisputed source of the River Nile, 1957 01:52:26,040 --> 01:52:28,247 that is the man who found it, 1958 01:52:28,920 --> 01:52:30,365 and somewhere way down there 1959 01:52:30,440 --> 01:52:33,523 is the ruined Volvo that brought him here. 1960 01:52:33,920 --> 01:52:38,528 We now have to claim this little pond for Top Gear, 1961 01:52:38,600 --> 01:52:41,251 so just bear with me, chaps, while I... 1962 01:52:43,120 --> 01:52:45,566 Is the Top Gear flag slightly bigger than the Union Flag? 1963 01:52:45,640 --> 01:52:47,608 - CLARKSON: Yes. - That's correct. 1964 01:52:48,040 --> 01:52:50,520 Have we got this the right way up this time, so we don't get... 1965 01:52:50,600 --> 01:52:53,444 So, here's what I'm suggesting, chaps, we plant the flags 1966 01:52:54,120 --> 01:52:56,930 and then we do what all the great Victorian explorers did, 1967 01:52:57,000 --> 01:53:00,129 is pose for a photograph by our discovery. Yes? 1968 01:53:02,520 --> 01:53:03,965 MAN: Wait for the birdie! 1969 01:53:04,360 --> 01:53:05,850 Three, two, one. 1970 01:53:05,875 --> 01:53:11,875 lost0ne - addic7ed.com 158211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.