Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,074 --> 00:02:49,942
- Shut up.
- All right.
2
00:02:50,009 --> 00:02:51,177
Seriously, who are you
3
00:02:51,243 --> 00:02:52,611
and what have you done
with my girlfriend?
4
00:02:54,080 --> 00:02:55,615
Oh, my God!
5
00:02:55,682 --> 00:02:57,917
Oh, my God!
This is so beautiful!
6
00:02:57,984 --> 00:02:59,819
Hey, you're getting snow
all over the carpet.
7
00:02:59,885 --> 00:03:01,053
I thought you grew up
around here.
8
00:03:01,121 --> 00:03:03,088
- ♪ House party ♪
- Oh, my God.
9
00:03:03,156 --> 00:03:04,491
- You gonna help me?
- ♪ House party ♪
10
00:03:04,557 --> 00:03:05,258
♪ Party's over here
party's over here ♪
11
00:03:05,325 --> 00:03:06,359
You're not gonna help me.
12
00:03:06,426 --> 00:03:08,862
Go find the water heater
or something.
13
00:03:08,927 --> 00:03:10,128
- You're not invited
- Make yourself useful.
14
00:03:10,195 --> 00:03:11,531
- ♪ You're not invited ♪
- Jesus Christ.
15
00:03:11,598 --> 00:03:14,934
Help me out. It's like
I'm dating a pinball machine.
16
00:03:17,903 --> 00:03:18,972
Honey, it's fine.
17
00:03:19,038 --> 00:03:20,339
- I'm sure she's fine.
- I'm just worried.
18
00:03:20,406 --> 00:03:22,307
What if they're actually not
feeding her or something?
19
00:03:22,374 --> 00:03:24,142
Isn't it like a chichi place?
20
00:03:24,210 --> 00:03:26,212
Don't they send you
photos of the dogs
21
00:03:26,278 --> 00:03:28,246
getting manicures
so you know they're okay?
22
00:03:28,313 --> 00:03:29,748
I know, but Selena's a very...
23
00:03:29,815 --> 00:03:31,050
It's two days.
24
00:03:31,117 --> 00:03:33,085
It's literally two days, okay?
25
00:03:33,152 --> 00:03:35,053
Chihuahua's not gonna
starve to death.
26
00:03:35,121 --> 00:03:36,088
You need to chill, all right?
27
00:03:36,154 --> 00:03:38,824
You're being very LA
right now.
28
00:03:38,891 --> 00:03:40,093
Do not tell me to chill.
29
00:03:40,993 --> 00:03:41,961
Okay.
30
00:03:44,330 --> 00:03:46,631
I'm saying, hey, aren't you
seeing them this weekend?
31
00:03:46,699 --> 00:03:48,067
We'll knock him out.
Dude's a faggot.
32
00:03:48,134 --> 00:03:48,934
He's got nothing.
33
00:03:49,002 --> 00:03:49,902
It was a cheap shot.
34
00:03:49,968 --> 00:03:51,336
- Hey, you coming?
- Excuse me.
35
00:03:51,403 --> 00:03:53,872
You guys, where are we going?
We're going to Porter's?
36
00:03:53,939 --> 00:03:54,874
Excuse me.
37
00:03:55,775 --> 00:03:57,176
Please don't do this.
38
00:03:57,242 --> 00:03:58,777
You mind keeping it down?
39
00:04:00,045 --> 00:04:01,580
What's up?
40
00:04:01,647 --> 00:04:03,315
We're eating.
You mind keeping it down?
41
00:04:03,383 --> 00:04:05,217
- Yeah, and we're talking.
- I noticed.
42
00:04:05,283 --> 00:04:07,686
You're using some pretty
nasty slurs there, tough guy.
43
00:04:07,754 --> 00:04:09,355
- PJ! PJ, please.
- What's up?
44
00:04:09,421 --> 00:04:12,624
- You got a problem with me?
- No, I got a question.
45
00:04:12,692 --> 00:04:14,260
Is it gonna be
a rude question?
46
00:04:14,326 --> 00:04:15,927
No, it's not.
47
00:04:15,994 --> 00:04:17,363
Okay, what's your question?
48
00:04:17,429 --> 00:04:19,197
You guys have the Internet
in this town?
49
00:04:19,265 --> 00:04:20,299
You should try it out,
it's fantastic.
50
00:04:20,366 --> 00:04:21,967
You could teach your moms
how to read.
51
00:04:24,436 --> 00:04:26,672
Hey, stop.
52
00:04:27,173 --> 00:04:28,940
Look, we're sorry.
53
00:04:29,008 --> 00:04:30,676
You have a nice night,
all right?
54
00:04:41,453 --> 00:04:43,888
That was extremely,
extremely stupid of you.
55
00:04:43,955 --> 00:04:46,258
It's just that word.
It's just that one word,
56
00:04:46,325 --> 00:04:47,961
I wouldn't have said anything.
57
00:04:48,760 --> 00:04:51,630
What if my brother was here?
58
00:04:53,198 --> 00:04:54,933
I'm sorry, I shouldn't have...
59
00:04:55,000 --> 00:04:56,902
I know.
60
00:04:59,905 --> 00:05:03,742
I know.
61
00:05:39,344 --> 00:05:43,214
"First knob
on your left.
62
00:05:43,282 --> 00:05:44,918
Can't miss it."
63
00:05:46,986 --> 00:05:48,654
Clearly, I can miss it.
64
00:05:56,162 --> 00:05:57,162
Fuck!
65
00:06:33,366 --> 00:06:35,000
Will you go start the shower?
66
00:06:35,066 --> 00:06:36,436
You're so hot.
67
00:06:37,870 --> 00:06:40,139
- Will you whistle for me?
- Yeah.
68
00:06:40,205 --> 00:06:41,773
I'm gonna close this.
69
00:06:41,840 --> 00:06:42,908
Okay.
70
00:07:04,029 --> 00:07:05,130
Brianne?
71
00:07:13,039 --> 00:07:14,074
Brianne?
72
00:07:25,383 --> 00:07:28,253
Brianne?
73
00:07:37,929 --> 00:07:40,365
911, what's your emergency?
74
00:08:01,587 --> 00:08:03,087
Hi, I'm John.
I'm an alcoholic.
75
00:08:03,154 --> 00:08:04,323
Hi, John.
76
00:08:04,390 --> 00:08:06,793
I see a couple
of new faces here. Welcome.
77
00:08:07,794 --> 00:08:10,195
I've been with the program now
for six years.
78
00:08:10,262 --> 00:08:11,262
Sober for three.
79
00:08:11,330 --> 00:08:12,397
We're no saints.
80
00:08:12,464 --> 00:08:14,600
Yeah, that's right.
We're no saints.
81
00:08:14,666 --> 00:08:16,068
I got drunk for the first
time, I was 15 years old
82
00:08:16,135 --> 00:08:18,204
and I turned to the kid next
to me, I guess, and I said,
83
00:08:18,270 --> 00:08:21,006
"This is what normal people
must feel like."
84
00:08:22,275 --> 00:08:24,342
I'm not good with anger.
85
00:08:24,409 --> 00:08:26,611
Backseat drivers.
86
00:08:26,678 --> 00:08:29,248
My ex-wife, she, uh... Woof.
87
00:08:30,916 --> 00:08:32,351
You met her.
88
00:08:32,417 --> 00:08:33,551
She's the mother
of my daughter,
89
00:08:33,619 --> 00:08:34,820
I can never say a cross word
against her,
90
00:08:34,886 --> 00:08:38,924
but she can be
a real fucking piece of work.
91
00:08:38,991 --> 00:08:41,626
Some nights I get so angry
even just thinking about it,
92
00:08:41,693 --> 00:08:44,429
I get these crazy ideas about
93
00:08:44,496 --> 00:08:45,731
renting a backhoe,
94
00:08:45,798 --> 00:08:48,299
setting it up on her lawn,
putting it in drive
95
00:08:48,366 --> 00:08:51,536
and just watching it crawl
through her house slowly.
96
00:08:51,603 --> 00:08:54,973
Not to hurt anybody,
obviously, but just to have
97
00:08:55,040 --> 00:08:57,242
somebody acknowledge
that I'm here.
98
00:09:00,246 --> 00:09:03,215
Ronnie made oatmeal cookies.
So, everybody thank Ronnie.
99
00:09:03,281 --> 00:09:05,216
Yeah, sure, dive in.
100
00:09:05,284 --> 00:09:07,553
But I wouldn't be here if
it weren't for the 12 Steps.
101
00:09:07,620 --> 00:09:09,455
And I'm living proof
that if you can just focus...
102
00:09:11,457 --> 00:09:13,926
If you can just focus
and not let the monsters
103
00:09:13,992 --> 00:09:15,526
inside of you come out...
104
00:09:15,593 --> 00:09:18,396
If you can just concentrate
on the 12 Steps
105
00:09:18,463 --> 00:09:20,900
and becoming a better person
every day...
106
00:09:22,202 --> 00:09:24,236
...then you can...
107
00:09:24,303 --> 00:09:27,340
What's the problem?
108
00:09:29,475 --> 00:09:31,945
What's the problem?
109
00:09:33,145 --> 00:09:35,114
I don't hear people.
110
00:09:41,721 --> 00:09:43,489
We getting prints here?
111
00:09:43,555 --> 00:09:44,990
Uh, yes, Sheriff.
112
00:09:45,057 --> 00:09:47,459
We've got hers and the boyfriend's.
113
00:09:47,525 --> 00:09:49,627
But they're also collecting
them in the house right now.
114
00:09:49,694 --> 00:09:51,195
It's a rental,
so there's hundreds.
115
00:09:51,263 --> 00:09:52,264
Any neighbors?
116
00:09:52,331 --> 00:09:53,532
We got people knocking.
117
00:09:53,598 --> 00:09:55,500
- I know this family over here.
- Oh.
118
00:09:55,568 --> 00:09:57,468
Any signs of sexual abuse?
119
00:09:57,535 --> 00:09:59,604
Could you have Officer Robson
fill you in on that, Sheriff?
120
00:09:59,672 --> 00:10:00,973
We have a lot of work here.
121
00:10:01,039 --> 00:10:02,073
You can answer that question.
122
00:10:02,140 --> 00:10:04,108
I may look old
but I can handle it.
123
00:10:04,175 --> 00:10:05,544
Any sign of sexual abuse?
124
00:10:05,611 --> 00:10:07,612
Sheriff, that part
of the crime scene
125
00:10:07,679 --> 00:10:09,414
is missing at the moment.
126
00:10:09,481 --> 00:10:12,284
Do you mind speaking to
Officer Robson about that?
127
00:10:13,151 --> 00:10:14,986
Oh. Uh...
128
00:10:15,053 --> 00:10:16,322
We gotta shut down the road.
129
00:10:16,389 --> 00:10:17,722
Yes, sir. We're working on it.
130
00:10:17,789 --> 00:10:18,924
Uh... Help me get out of here.
131
00:10:18,991 --> 00:10:21,092
Yeah. Hey, can we get a car
for Sheriff?
132
00:10:21,159 --> 00:10:22,395
Got it.
133
00:10:22,461 --> 00:10:24,296
So what else we got here?
We notify the families?
134
00:10:24,362 --> 00:10:25,296
We're still collecting here.
135
00:10:25,364 --> 00:10:26,198
We got someone
to head to the 76
136
00:10:26,265 --> 00:10:27,198
to pull tapes from the seats.
137
00:10:27,265 --> 00:10:28,433
What happened
to the boyfriend?
138
00:10:29,501 --> 00:10:31,736
Oh, we put him in a cruiser
back to the city.
139
00:10:31,803 --> 00:10:34,073
Never heard somebody say
"Oh, my God" so many times.
140
00:10:34,140 --> 00:10:35,174
Gotta call Jenna.
141
00:10:35,241 --> 00:10:36,342
- Why is that?
- What?
142
00:10:36,409 --> 00:10:38,043
Why do you have to call
your daughter?
143
00:10:38,110 --> 00:10:39,478
I didn't say that. Did I?
144
00:10:39,544 --> 00:10:40,880
Okay, I need
everybody's cooperation.
145
00:10:40,946 --> 00:10:41,981
No, we're cooperating.
You're not cooperating, okay?
146
00:10:42,047 --> 00:10:43,182
Can we have somebody else
talk to us?
147
00:10:43,249 --> 00:10:50,556
You don't know
what you're talking about.
148
00:10:50,622 --> 00:10:51,424
- No,
which is illegal.
149
00:10:51,491 --> 00:10:52,625
What am I gonna have to do?
150
00:10:52,692 --> 00:10:53,625
Rent this place out
as a haunted house?
151
00:10:53,693 --> 00:10:55,961
My wife's
gonna fucking kill me.
152
00:10:56,028 --> 00:10:57,229
Excuse me. They said
there was a chemical spill.
153
00:10:57,295 --> 00:10:58,496
Are my dogs gonna be okay?
154
00:10:58,563 --> 00:10:59,464
I'm sorry. They said what?
155
00:10:59,531 --> 00:11:00,498
I did say
it was a chemical spill.
156
00:11:00,566 --> 00:11:02,401
Ma'am, your dogs
are gonna be fine.
157
00:11:02,467 --> 00:11:04,236
Will you two
keep me in on this?
158
00:11:04,303 --> 00:11:06,138
Yeah. Never a dull moment.
159
00:11:06,204 --> 00:11:07,305
Hell of a last quarter
for you, Sheriff.
160
00:11:07,372 --> 00:11:09,540
God, I thought it was
a car accident.
161
00:11:09,607 --> 00:11:13,611
You get this guy, bring him in
and get everybody on it.
162
00:11:13,678 --> 00:11:15,179
I'm not sure we gotta...
You know what...
163
00:11:15,246 --> 00:11:16,414
Yeah, thank you so much,
Sheriff.
164
00:11:16,481 --> 00:11:17,482
We're gonna look into that.
165
00:11:30,496 --> 00:11:33,365
Now we have only about
one homicide every two years.
166
00:11:33,432 --> 00:11:35,167
This is an isolated incident.
167
00:11:35,233 --> 00:11:37,502
We are making strides
to find suspects,
168
00:11:37,569 --> 00:11:39,804
so no one in Snow Hollow
should be worried about this.
169
00:11:39,871 --> 00:11:41,140
District Attorney's office
170
00:11:41,207 --> 00:11:42,540
is gonna bring
these killers to justice.
171
00:11:42,607 --> 00:11:43,875
All right, now let me hear
what you got. Read that back.
172
00:11:43,943 --> 00:11:47,045
"Currently pursuing all leads,
isolated incident.
173
00:11:48,279 --> 00:11:49,680
Police making strides."
174
00:11:49,747 --> 00:11:50,915
Yeah, that's good. Okay.
When are you gonna publish that?
175
00:11:50,982 --> 00:11:52,683
Well, we're weekly.
So, I mean, tomorrow.
176
00:11:52,750 --> 00:11:53,952
Good.
177
00:11:54,019 --> 00:11:55,320
Hey, Sheriff, anything else
you can tell us?
178
00:11:55,386 --> 00:11:57,455
I mean, some of your guys
are calling this a massacre.
179
00:11:57,523 --> 00:11:58,724
Massacre? Wait a minute.
Who said that?
180
00:11:58,790 --> 00:11:59,791
Not one of my guys.
181
00:11:59,858 --> 00:12:00,925
No, I'm afraid we can't.
Sorry, boys.
182
00:12:00,992 --> 00:12:02,227
We'll see you in the basement
on Sunday?
183
00:12:02,294 --> 00:12:04,663
I don't know. Are you
gonna catch these guys?
184
00:12:04,730 --> 00:12:05,798
Hundred percent.
You can take that to the bank.
185
00:12:05,865 --> 00:12:06,899
I'll see you
in the basement, Ricky.
186
00:12:06,966 --> 00:12:08,000
Yeah, let's hope so.
187
00:12:08,067 --> 00:12:10,034
- Wait, wait. Hey, Ricky.
- No, Sheriff.
188
00:12:10,101 --> 00:12:11,002
What are all these
little comments?
189
00:12:11,069 --> 00:12:12,137
- Why you doing this?
- Sheriff.
190
00:12:12,203 --> 00:12:13,304
- I hear these things.
- Sheriff. Sheriff.
191
00:12:13,371 --> 00:12:15,808
Sorry, Sheriff.
I got a nine-year-old.
192
00:12:15,875 --> 00:12:17,342
Well, you're acting
like a nine-year-old.
193
00:12:17,409 --> 00:12:18,710
This is a tragedy.
194
00:12:18,776 --> 00:12:22,380
Now just publish your
damn story already and, uh,
195
00:12:22,448 --> 00:12:24,317
have a nice day.
196
00:12:26,751 --> 00:12:28,387
Shut the door.
197
00:12:30,890 --> 00:12:33,391
Did they notice anything?
Did I seem together?
198
00:12:33,458 --> 00:12:34,659
You did fine.
199
00:12:34,726 --> 00:12:36,528
Oh, I feel like I've been
having a heart attack.
200
00:12:36,595 --> 00:12:38,330
No, you did fine.
Wait, you said you feel like
201
00:12:38,396 --> 00:12:39,597
you're having a heart attack
right now?
202
00:12:39,664 --> 00:12:42,700
No, since about August.
Did I do all right?
203
00:12:42,768 --> 00:12:44,269
I don't want them to think
I was, you know...
204
00:12:44,336 --> 00:12:46,871
Dad, you did fine.
205
00:12:46,938 --> 00:12:50,141
I take you're not gonna
slow me down.
206
00:12:50,208 --> 00:12:53,111
Look at that photograph out
there all blown up.
207
00:12:53,178 --> 00:12:55,481
Good guys locking up
the bad guys.
208
00:12:55,548 --> 00:12:57,381
There's the old crowd.
209
00:12:57,448 --> 00:13:01,219
Yeah, I remember
a bank robbery in 1979.
210
00:13:01,286 --> 00:13:04,789
Got the head man on the phone.
He was so mad.
211
00:13:04,856 --> 00:13:07,693
Got his daughter down here,
put her on the bullhorn.
212
00:13:07,760 --> 00:13:10,361
He cried like a baby,
went to pieces.
213
00:13:10,428 --> 00:13:13,564
They marched out single-file,
hands in the air.
214
00:13:13,631 --> 00:13:17,202
That was 40 something
years ago. Went like that.
215
00:13:17,269 --> 00:13:18,337
You're gonna have a hard time
216
00:13:18,403 --> 00:13:19,505
getting my generation
off the stage.
217
00:13:19,571 --> 00:13:21,340
Willie Nelson's
still doing concerts.
218
00:13:21,406 --> 00:13:23,708
Yeah, I mean, to be fair, Dad,
219
00:13:23,775 --> 00:13:25,443
Willie Nelson
is a guitar player
220
00:13:25,510 --> 00:13:28,679
and he's not doing
a lot of heavy police work.
221
00:13:28,746 --> 00:13:32,818
This is scary. It's new.
I never saw a body like that.
222
00:13:32,885 --> 00:13:34,553
It's a murder.
It's nothing new.
223
00:13:34,620 --> 00:13:35,688
Treat it like a murder.
224
00:13:35,754 --> 00:13:37,823
You get the team together,
all right?
225
00:13:37,890 --> 00:13:39,024
You get all the guys together.
226
00:13:39,091 --> 00:13:41,360
You handle them,
I'll handle everything else.
227
00:13:41,959 --> 00:13:43,561
Oh, my God.
228
00:13:43,629 --> 00:13:44,797
What is this?
229
00:13:44,864 --> 00:13:47,432
Eleven new emails
on this thing this morning.
230
00:13:47,499 --> 00:13:50,402
Jesus Christ, this is worse
than my birthday.
231
00:13:58,876 --> 00:14:00,746
So he was
being confrontational?
232
00:14:00,813 --> 00:14:02,347
Yeah, I mean
they were renters.
233
00:14:02,414 --> 00:14:03,582
We thought they were in town
234
00:14:03,649 --> 00:14:04,816
for Mall Park and all
with the slopes opening,
235
00:14:04,882 --> 00:14:06,083
but they just wanted
to be rude to people.
236
00:14:06,150 --> 00:14:09,188
All right, but he was
being confrontational?
237
00:14:09,255 --> 00:14:10,655
Yeah, I mean,
he got all pissed off
238
00:14:10,722 --> 00:14:12,024
'cause I called my buddy
an asshole.
239
00:14:12,091 --> 00:14:14,960
And then, you know,
he's trying to act all tough.
240
00:14:15,026 --> 00:14:16,327
I mean, honestly,
241
00:14:16,395 --> 00:14:17,529
I'm not surprised with this
happening here, you know,
242
00:14:17,596 --> 00:14:19,865
'cause it's been stirring up
for a while now.
243
00:14:19,932 --> 00:14:21,200
Wh-What did you
say back to him?
244
00:14:21,266 --> 00:14:23,768
I didn't say shit. I said,
"Have a nice evening."
245
00:14:23,836 --> 00:14:25,504
I mean, we had
some drinking to do.
246
00:14:25,571 --> 00:14:26,672
We went on to Porter's
247
00:14:27,740 --> 00:14:29,140
and then we walked home.
248
00:14:29,207 --> 00:14:31,309
Yeah, and he's got receipts,
too. Show her your receipts.
249
00:14:31,376 --> 00:14:34,346
- Yeah, I take pictures of 'em.
- You got receipts?
250
00:14:34,413 --> 00:14:36,215
- Oh.
- Don't swipe left.
251
00:14:36,281 --> 00:14:37,515
- Yeah.
- Uh-uh.
252
00:14:37,582 --> 00:14:40,218
I'm sorry. Hold up.
253
00:14:40,285 --> 00:14:42,520
Am I a suspect here?
254
00:14:42,587 --> 00:14:43,923
Because, I mean, if you want
to show me a warrant,
255
00:14:43,989 --> 00:14:45,891
then I'll show you everything
in my phone all you want,
256
00:14:45,957 --> 00:14:47,793
but otherwise
we got work to do.
257
00:14:48,193 --> 00:14:49,760
Are we good?
258
00:14:49,827 --> 00:14:51,831
I didn't kill that girl.
259
00:14:54,900 --> 00:14:56,369
Have a nice day.
260
00:14:59,704 --> 00:15:00,705
Bitch.
261
00:15:31,736 --> 00:15:33,304
Our guys
come out the woods,
262
00:15:33,371 --> 00:15:34,405
grab her by the tub.
263
00:15:34,472 --> 00:15:36,341
Move her from the deck
to the lawn.
264
00:15:36,408 --> 00:15:38,443
And by that time,
she couldn't scream.
265
00:15:38,510 --> 00:15:39,878
Okay.
266
00:15:39,944 --> 00:15:40,611
Which is consistent
with the blood spatter
267
00:15:40,678 --> 00:15:41,612
on the siding there.
268
00:15:41,679 --> 00:15:46,617
Now, they remove her,
uh, parts,
269
00:15:46,684 --> 00:15:49,954
uh, bag 'em and exit on foot
'cause there's no tire prints.
270
00:15:50,021 --> 00:15:51,689
Unless they parked
on the hill.
271
00:15:51,756 --> 00:15:52,991
The footprints are canine.
272
00:15:53,058 --> 00:15:54,125
No, it's not an animal.
273
00:15:54,192 --> 00:15:55,360
You'd need a knife
or specialized claws,
274
00:15:55,427 --> 00:15:56,528
you'd need thumbs for that,
and you don't have
275
00:15:56,595 --> 00:15:58,764
a getaway driver
if you're a serial killer.
276
00:15:58,831 --> 00:15:59,965
D.C. Sniper.
277
00:16:00,031 --> 00:16:02,300
- Yeah, that was different.
- Still serial.
278
00:16:02,367 --> 00:16:03,834
Yeah, that was different.
279
00:16:03,901 --> 00:16:05,503
So the victim turns off
the hot water valve,
280
00:16:05,571 --> 00:16:06,772
thinking it's for the hot tub.
281
00:16:06,838 --> 00:16:09,308
Then she's attacked.
They remove her vagina.
282
00:16:09,375 --> 00:16:11,510
The killer must have been
waiting along this fence.
283
00:16:11,577 --> 00:16:13,246
He must've been watching.
284
00:16:14,179 --> 00:16:16,681
My heart goes out
to the boyfriend.
285
00:16:16,749 --> 00:16:18,450
It's like the ultimate
blue balls story, fellas.
286
00:16:19,818 --> 00:16:21,352
It was a full moon last night.
287
00:16:21,419 --> 00:16:22,553
How are we doing here, fellas?
288
00:16:22,621 --> 00:16:23,688
Tonight, too.
289
00:16:23,755 --> 00:16:24,823
Uh, just the check, Laura.
290
00:16:24,890 --> 00:16:26,758
You guys are gonna
find this monster, right?
291
00:16:26,824 --> 00:16:27,825
That's right.
Ain't got nothing
292
00:16:27,893 --> 00:16:29,027
to worry about.
We'll find him.
293
00:16:29,093 --> 00:16:31,662
You just tell your boss
to keep focusing
294
00:16:31,730 --> 00:16:33,965
on making her interesting
dessert recipes.
295
00:16:34,031 --> 00:16:35,966
I can hear you
out there, Ray.
296
00:16:36,034 --> 00:16:37,836
Asshole talking about
my cooking.
297
00:16:39,804 --> 00:16:41,106
Why the hell did you
let me get married?
298
00:16:41,173 --> 00:16:43,508
I told you not to.
We all told you.
299
00:16:43,574 --> 00:16:45,409
Can't be married
and focus on your career.
300
00:16:45,476 --> 00:16:46,477
Tell me about the neighbors
301
00:16:46,544 --> 00:16:47,678
and the fight
at the restaurant.
302
00:16:47,746 --> 00:16:48,980
Yeah, Julia said
the fight was innocent.
303
00:16:49,047 --> 00:16:51,116
Most of the neighbors
are out for the winter.
304
00:16:51,183 --> 00:16:52,150
Homeowner story checks out.
305
00:16:52,217 --> 00:16:54,352
Letting us
take over the property.
306
00:16:54,419 --> 00:16:55,621
They own that place on Maple
307
00:16:55,688 --> 00:16:57,023
with all that
Japanese bullshit on the lawn.
308
00:16:57,088 --> 00:16:59,056
What is that shit? You know
what I'm talking about?
309
00:16:59,124 --> 00:17:00,726
It's a rock garden.
310
00:17:00,793 --> 00:17:02,561
You never seen
a rock garden before?
311
00:17:04,129 --> 00:17:05,563
No, my ears are still ringing
from his wife
312
00:17:05,630 --> 00:17:06,899
fucking chewing me out.
313
00:17:06,966 --> 00:17:08,632
Tell me about the victim.
She used to live out here?
314
00:17:08,699 --> 00:17:09,833
Yeah, went to the elementary.
315
00:17:09,900 --> 00:17:11,702
I'm meeting with
the administration tomorrow.
316
00:17:11,769 --> 00:17:13,704
Okay. Start making calls.
317
00:17:13,772 --> 00:17:15,040
Anybody that's seen
anything suspicious.
318
00:17:15,107 --> 00:17:16,908
Like at the post office,
Porter's,
319
00:17:16,975 --> 00:17:18,776
knife sharpeners, anything.
320
00:17:18,843 --> 00:17:19,977
My money is on
this guy hunts elk.
321
00:17:20,044 --> 00:17:22,113
Something he can field dress
in no time.
322
00:17:22,180 --> 00:17:23,149
Don't bother Sheriff
about this.
323
00:17:23,215 --> 00:17:24,882
We got ski season
to think about.
324
00:17:24,949 --> 00:17:26,051
Everything goes through me,
325
00:17:26,118 --> 00:17:29,053
then Sheriff, then town hall.
Got it?
326
00:17:29,121 --> 00:17:31,857
No, we don't got anything.
327
00:17:31,923 --> 00:17:34,125
Let state handle it.
The feds handle it.
328
00:17:34,192 --> 00:17:35,926
All right? It's an animal.
329
00:17:35,994 --> 00:17:37,562
I got drunk drivers
to deal with.
330
00:17:37,629 --> 00:17:38,763
Are you serious?
331
00:17:38,830 --> 00:17:41,666
This is what everybody's
talking about right now.
332
00:17:41,733 --> 00:17:43,502
You want people to stop
talking shit about the police?
333
00:17:43,569 --> 00:17:44,570
Do better police work.
334
00:17:44,637 --> 00:17:46,104
We don't do this shit,
all right?
335
00:17:46,170 --> 00:17:47,338
Somebody's gonna handle it.
336
00:17:47,406 --> 00:17:49,608
Don't say "somebody."
That somebody is us.
337
00:17:49,675 --> 00:17:51,409
When you say "somebody"
that means "nobody."
338
00:17:51,476 --> 00:17:52,611
Look, it's a one-off.
339
00:17:52,678 --> 00:17:53,712
It's an ex-boyfriend
340
00:17:53,778 --> 00:17:54,979
trying to make it
look like a serial.
341
00:17:55,046 --> 00:17:56,247
Maybe it is a wolf.
342
00:17:56,314 --> 00:17:58,549
A wolf doesn't cut
a fucking internal organ out.
343
00:17:58,617 --> 00:18:00,485
But why would he take
the parts out of her?
344
00:18:00,552 --> 00:18:01,653
Make it look like a serial.
345
00:18:01,719 --> 00:18:04,422
Why did he take
the parts off of her?
346
00:18:04,989 --> 00:18:07,758
To eat 'em. I don't know.
347
00:18:07,825 --> 00:18:10,462
Make a Fleshlight out of 'em.
I don't know.
348
00:18:12,965 --> 00:18:15,066
This whole thing's
gonna be done in a week.
349
00:18:15,132 --> 00:18:17,568
They're gonna incriminate
somebody through their texts,
350
00:18:17,636 --> 00:18:19,037
or their Facebook messages.
351
00:18:19,103 --> 00:18:20,472
It's the 21st century.
352
00:18:21,707 --> 00:18:25,610
Don't... Don't start
with this shit, John.
353
00:18:25,677 --> 00:18:27,713
All right?
Let the FBI find him.
354
00:18:28,546 --> 00:18:29,780
Right?
355
00:18:29,848 --> 00:18:31,082
Right.
356
00:18:50,001 --> 00:18:51,036
All right.
357
00:18:51,101 --> 00:18:53,004
So just little side to side
like this,
358
00:18:53,071 --> 00:18:54,573
you know, get loose with it.
359
00:18:54,640 --> 00:18:55,974
And get used
to putting your weight
360
00:18:56,041 --> 00:18:57,075
on your front foot too, right?
361
00:18:57,141 --> 00:18:58,709
And just look
where you wanna go.
362
00:18:58,776 --> 00:19:00,544
And just remember, dudes,
it's snow.
363
00:19:00,611 --> 00:19:02,246
Worst that'll happen
is you'll fall on your butt.
364
00:19:02,313 --> 00:19:04,114
Yeah, and it hurts.
365
00:19:04,181 --> 00:19:06,151
What's your name? Jordan?
366
00:19:06,752 --> 00:19:08,053
Jordan, I used to suck.
367
00:19:08,120 --> 00:19:10,621
In fact, at one point,
I sucked worse than you do.
368
00:19:10,688 --> 00:19:11,922
And that's difficult.
369
00:19:13,659 --> 00:19:14,825
All right, y'all ready?
370
00:19:14,892 --> 00:19:15,894
Let's do this.
371
00:19:50,195 --> 00:19:52,030
- Good night, Andrea.
- Night.
372
00:19:52,096 --> 00:19:53,731
You going
to the Over All-Nighter?
373
00:19:54,298 --> 00:19:56,233
No. Um...
374
00:19:56,301 --> 00:19:58,771
I'm not.
I'm doing something else.
375
00:20:00,171 --> 00:20:04,675
Josh has this cooker,
and I told him I would go by.
376
00:20:04,743 --> 00:20:05,677
I thought we did this.
377
00:20:05,744 --> 00:20:06,445
I thought
we were done with him.
378
00:20:06,511 --> 00:20:08,780
I mean, me too, I get it.
379
00:20:08,846 --> 00:20:10,314
I don't know
what you want me to say.
380
00:20:10,381 --> 00:20:12,116
That you're not gonna hang out
with guys who treat you badly.
381
00:20:12,583 --> 00:20:13,685
That'd be nice.
382
00:20:13,751 --> 00:20:15,854
Yeah, how about next time
I let you choose
383
00:20:15,920 --> 00:20:17,489
the one boy in town
who likes me?
384
00:21:16,081 --> 00:21:17,815
No!
385
00:21:19,418 --> 00:21:20,819
Do not text me to tell me
386
00:21:20,886 --> 00:21:23,288
that you might not be able
to make it to her orientation.
387
00:21:23,354 --> 00:21:24,688
They say if you
don't catch the guy
388
00:21:24,755 --> 00:21:25,823
within the first 48 hours,
389
00:21:25,890 --> 00:21:27,226
you're never gonna catch him.
390
00:21:27,292 --> 00:21:29,861
Okay, well, she's gonna be
a lot safer living with me
391
00:21:29,928 --> 00:21:31,095
than she will be
with you in Upperville,
392
00:21:31,162 --> 00:21:32,130
and that's for sure.
Hi, sweetie, how are you?
393
00:21:32,197 --> 00:21:33,063
Can I get you something?
394
00:21:33,130 --> 00:21:35,300
- Hey, Dad.
- Yeah, coffee.
395
00:21:35,367 --> 00:21:37,002
She's gonna
need help with her move.
396
00:21:37,069 --> 00:21:39,138
So, are you gonna be
supportive or not?
397
00:21:40,272 --> 00:21:41,939
Hi, Brittany.
398
00:21:42,006 --> 00:21:43,775
Jenna, like I said
in that voicemail,
399
00:21:43,842 --> 00:21:45,243
there's gonna be a lot
of late nights and overtime
400
00:21:45,310 --> 00:21:46,678
because of the brutal murder
401
00:21:46,745 --> 00:21:48,013
that happened in town.
402
00:21:48,080 --> 00:21:50,148
And I gotta catch the guy,
and I didn't wanna set up
403
00:21:50,215 --> 00:21:52,117
expectations
that I can't keep.
404
00:21:52,184 --> 00:21:54,953
Oh, no. Our expectations
of you are very low.
405
00:21:55,019 --> 00:21:58,689
She is 17 and starting college
with a gymnastics scholarship.
406
00:21:58,756 --> 00:22:00,725
It is a big deal.
407
00:22:00,792 --> 00:22:01,959
I need to make sure
you're gonna be there.
408
00:22:02,026 --> 00:22:02,960
Yes.
409
00:22:03,027 --> 00:22:05,095
Brittany,
I'm gonna be there, okay?
410
00:22:05,162 --> 00:22:06,163
How much coffee
have you had today?
411
00:22:06,230 --> 00:22:07,531
Can we not do this
at Bonanza's?
412
00:22:07,599 --> 00:22:10,101
Jesus Christ, I'd have
a nicer time at Abu Ghraib.
413
00:22:10,168 --> 00:22:11,136
Thank you so much.
414
00:22:11,203 --> 00:22:17,142
Help me!
415
00:22:33,124 --> 00:22:34,859
John.
416
00:22:36,061 --> 00:22:37,128
What?
417
00:22:41,265 --> 00:22:42,266
Oh.
418
00:22:50,108 --> 00:22:51,142
Shut down the mountain.
419
00:22:51,208 --> 00:22:52,276
Get these fucking cars
out of here.
420
00:22:52,343 --> 00:22:54,379
Call your people.
We need this parking lot.
421
00:22:54,446 --> 00:22:56,347
- John.
- It's another young woman.
422
00:22:56,413 --> 00:22:57,748
John, they're saying
it's a big bear,
423
00:22:57,815 --> 00:22:59,250
big jaw or something.
424
00:22:59,316 --> 00:23:00,751
No, it's a man. When do I get
to be right about something?
425
00:23:00,819 --> 00:23:03,088
With canine's lower mandible.
That's what they're saying.
426
00:23:03,155 --> 00:23:03,889
Get 'em on the phone.
I'm not listening to that.
427
00:23:03,956 --> 00:23:05,023
I got 'em on the phone.
428
00:23:05,090 --> 00:23:05,924
I'm telling you
what they're saying.
429
00:23:05,990 --> 00:23:07,858
Hey! You can't park that here.
430
00:23:07,926 --> 00:23:08,994
You can't park that here.
431
00:23:09,060 --> 00:23:10,195
We need you
500 feet away at least.
432
00:23:10,262 --> 00:23:12,063
It's a crime scene.
Just park on Elm Street.
433
00:23:12,130 --> 00:23:13,063
It's just the press, boss.
434
00:23:13,130 --> 00:23:14,431
They got Monica Bravo
out here.
435
00:23:14,498 --> 00:23:15,400
Who the fuck called the news?
436
00:23:15,467 --> 00:23:17,502
- Hey, John?
- John.
437
00:23:17,569 --> 00:23:18,903
Not everybody talk to me
at once, okay?
438
00:23:18,969 --> 00:23:20,037
Yes, sorry, Brittany.
439
00:23:20,103 --> 00:23:21,139
I'm going to be there
January 28th.
440
00:23:21,206 --> 00:23:22,005
Do not fucking
call me again, okay?
441
00:23:22,073 --> 00:23:24,609
Do not call me. I'm at work.
442
00:23:24,676 --> 00:23:25,610
I just wanted to
know if you're gonna be there.
443
00:23:25,677 --> 00:23:26,244
Who's the victim?
Is she local?
444
00:23:26,311 --> 00:23:27,412
Looks like it.
445
00:23:27,478 --> 00:23:29,813
We gotta get a van
to pull her out of here.
446
00:23:29,880 --> 00:23:31,216
All right. Hey, do we have
anybody of our guys in a van?
447
00:23:31,282 --> 00:23:33,016
John, we're gonna need
fingerprints. Her top is gone.
448
00:23:33,083 --> 00:23:34,384
Her what?
449
00:23:34,451 --> 00:23:37,321
Her head. Her head is gone.
450
00:23:38,290 --> 00:23:39,191
Got it.
451
00:23:39,257 --> 00:23:41,992
- John. John?
- Yeah.
452
00:23:42,060 --> 00:23:43,861
Got bites on
the neck and on her arms, too.
453
00:23:43,928 --> 00:23:45,362
I can't hear you!
You gotta fucking speak up!
454
00:23:45,429 --> 00:23:47,399
They're saying it's a wolf!
455
00:23:57,007 --> 00:23:59,343
Bo, come take a walk with me.
456
00:23:59,410 --> 00:24:00,645
Get State Forensics out here.
457
00:24:00,711 --> 00:24:02,513
I don't wanna talk to them
on the phone ever again.
458
00:24:02,581 --> 00:24:03,881
Get them
on the fucking crime scene.
459
00:24:03,948 --> 00:24:06,551
Yeah, Bo, come take a walk.
Let's have a little chat.
460
00:24:06,618 --> 00:24:08,553
Lord and God,
you're the source of life.
461
00:24:08,620 --> 00:24:11,322
Keep us in life and death
and your love.
462
00:24:11,389 --> 00:24:13,291
Now let us listen
to the words of the Lord
463
00:24:13,358 --> 00:24:15,226
in the holy scripture,
464
00:24:15,293 --> 00:24:16,928
that gives us reassurance
465
00:24:16,995 --> 00:24:20,198
of the Lord's love for us
in life and death.
466
00:24:25,303 --> 00:24:26,938
What'd you
wanna talk about?
467
00:24:31,208 --> 00:24:32,409
No! No!
468
00:24:32,476 --> 00:24:34,478
- Shut up! Shut up! Shut up!
- John, stop it!
469
00:24:34,545 --> 00:24:35,913
Where were you?
470
00:24:35,980 --> 00:24:37,548
Where were you?
471
00:24:37,615 --> 00:24:39,983
Yeah, fuck you.
Where were the cops?
472
00:24:40,051 --> 00:24:42,053
Sitting there
in your little suit.
473
00:24:42,120 --> 00:24:45,356
When are you gonna
get this fucking thing, huh?
474
00:24:45,422 --> 00:24:47,391
- I'm sorry.
- Don't be!
475
00:24:47,458 --> 00:24:50,260
Find it! Find it!
476
00:24:50,328 --> 00:24:51,930
John. John. John!
477
00:24:51,996 --> 00:24:53,264
- Huh?
- Can I get a signature?
478
00:24:53,331 --> 00:24:54,366
Oh, yeah.
479
00:24:54,932 --> 00:24:56,534
All right. Thanks.
480
00:24:56,601 --> 00:24:58,169
All right. I'm closing her up.
481
00:24:58,236 --> 00:24:59,137
Mayor wants a word.
482
00:24:59,204 --> 00:25:00,271
State Attorney's
office called.
483
00:25:00,338 --> 00:25:01,473
Wanted info 'cause
the election's coming up.
484
00:25:01,538 --> 00:25:03,273
Oh, I can't do that shit
right now. You wrap out.
485
00:25:03,341 --> 00:25:04,641
I can't wrap this out.
486
00:25:04,708 --> 00:25:06,110
Yeah, I got fucking Sheriff
calling me. Jenna's...
487
00:25:06,177 --> 00:25:10,048
Look, just wrap up the crime
scene, I'll handle the town.
488
00:25:10,114 --> 00:25:12,950
This is a relationship.
Does that sound good to you?
489
00:25:13,017 --> 00:25:15,119
Yes.
490
00:25:15,186 --> 00:25:16,955
Good. Wrap out.
491
00:25:18,523 --> 00:25:19,858
Another
young woman, right?
492
00:25:19,923 --> 00:25:21,959
Oh, brilliant fucking
detective work, Chavez.
493
00:25:22,026 --> 00:25:23,394
Well, it was a full moon
again last night.
494
00:25:23,461 --> 00:25:26,396
Oh, cut it out with that
goddamn Roswell shit, Chavez!
495
00:25:26,464 --> 00:25:27,800
Wrap out!
496
00:25:29,301 --> 00:25:30,435
The streets
497
00:25:30,502 --> 00:25:31,903
should have been
bustling with tourists.
498
00:25:31,969 --> 00:25:33,137
But not today.
499
00:25:33,205 --> 00:25:34,938
And not since
the violent murders
500
00:25:35,005 --> 00:25:36,407
of two young women
left a stain
501
00:25:36,474 --> 00:25:39,977
on a small mountain town
and its law enforcement.
502
00:25:40,044 --> 00:25:42,479
What will it take
for Snow Hollow, Utah,
503
00:25:42,546 --> 00:25:44,314
to regain the reputation
504
00:25:44,381 --> 00:25:47,150
of the fun-loving ski capital
of the town?
505
00:25:53,958 --> 00:25:55,060
Sir,
if you had one message
506
00:25:55,127 --> 00:25:55,994
to the local
police department,
507
00:25:56,061 --> 00:25:57,295
what would you have to say?
508
00:25:57,361 --> 00:25:59,496
I'd say to the local
police department,
509
00:25:59,563 --> 00:26:00,797
you gotta find
this guy or girl,
510
00:26:00,864 --> 00:26:02,232
I don't know,
I don't know what it is.
511
00:26:02,300 --> 00:26:04,736
But you gotta find this guy,
you take him out.
512
00:26:04,802 --> 00:26:05,370
'Cause I'm not paying
any more taxes in this town.
513
00:26:08,473 --> 00:26:09,541
Oh, jeez.
514
00:26:09,607 --> 00:26:12,443
Excuse me, would you mind
taking that down?
515
00:26:12,509 --> 00:26:13,911
I'd rather not have
people see that.
516
00:26:13,978 --> 00:26:16,113
I don't choose what goes up.
517
00:26:16,180 --> 00:26:18,582
All right, just take down
the first part, please.
518
00:26:18,650 --> 00:26:21,419
Darren decides what goes up.
I just fill it out.
519
00:26:21,486 --> 00:26:25,489
Oh. Darren decides that?
520
00:26:26,122 --> 00:26:28,025
Hey, is this your?
521
00:26:28,092 --> 00:26:29,994
I like those.
522
00:26:30,061 --> 00:26:32,965
Expired plates though.
523
00:26:37,302 --> 00:26:38,336
I don't think
Darren would mind.
524
00:26:38,402 --> 00:26:39,504
No, I don't think he will.
525
00:26:39,571 --> 00:26:41,273
Thank you so much.
You have a good day.
526
00:26:41,773 --> 00:26:42,975
Hi, Carla.
527
00:26:50,482 --> 00:26:51,549
For me?
528
00:26:51,615 --> 00:26:53,084
It's a gift from Bo.
529
00:26:55,152 --> 00:26:57,121
Oh. Wow.
530
00:26:58,223 --> 00:26:59,691
This is really great.
531
00:26:59,757 --> 00:27:02,092
This is really special.
532
00:27:02,159 --> 00:27:03,294
But I already
filed the paperwork,
533
00:27:03,361 --> 00:27:04,062
so I need you
to get out of the building
534
00:27:04,129 --> 00:27:05,330
in the next 20 minutes
535
00:27:05,397 --> 00:27:06,531
'cause you're not gonna
be working here anymore.
536
00:27:11,369 --> 00:27:13,504
Maybe look into getting a job
at WikiLeaks.
537
00:27:13,571 --> 00:27:15,340
I hear they might be
hiring soon.
538
00:27:20,210 --> 00:27:21,545
Sorry about that...
539
00:27:30,621 --> 00:27:31,723
Sorry about that.
540
00:27:31,790 --> 00:27:33,391
What do you got for us, John?
541
00:27:33,457 --> 00:27:35,092
Hangover.
542
00:27:35,794 --> 00:27:37,160
What did you say?
543
00:27:37,227 --> 00:27:39,229
I said anger issues.
544
00:27:39,296 --> 00:27:41,098
I think you said
something else.
545
00:27:42,132 --> 00:27:44,201
No. No, I didn't.
546
00:27:45,169 --> 00:27:46,571
That's cute.
547
00:27:46,638 --> 00:27:48,706
I think we ought
to bring in someone
548
00:27:48,773 --> 00:27:51,109
with expertise
on exotic animals.
549
00:27:51,176 --> 00:27:53,644
No. No, we're not gonna
do that. 'Cause that's insane.
550
00:27:53,710 --> 00:27:55,145
All right,
then you figure it out.
551
00:27:55,213 --> 00:27:56,748
It's a wolf.
552
00:27:56,814 --> 00:27:58,582
Or maybe it's a werewolf.
553
00:27:58,650 --> 00:28:00,284
I've been watching a lot
of History Channel lately...
554
00:28:00,351 --> 00:28:01,785
No. Chavez, it's...
555
00:28:01,852 --> 00:28:04,322
Sorry. Everybody,
556
00:28:04,389 --> 00:28:07,058
let me just make this
perfectly clear.
557
00:28:07,124 --> 00:28:10,428
There is no
such thing as werewolves.
558
00:28:10,495 --> 00:28:12,229
They're imaginary.
559
00:28:12,296 --> 00:28:14,031
Our killer is a guy.
560
00:28:14,099 --> 00:28:16,400
And I'm gonna find him
and I'm gonna kill...
561
00:28:16,467 --> 00:28:17,502
Wow.
562
00:28:17,569 --> 00:28:18,270
And we're gonna bring him
to justice,
563
00:28:18,336 --> 00:28:20,438
legally and together.
564
00:28:20,505 --> 00:28:21,639
She has pawprints and hair.
565
00:28:21,706 --> 00:28:24,574
Yeah, sorry, Chavez.
Please enlighten us.
566
00:28:24,641 --> 00:28:26,177
Did you take
forensic psychology
567
00:28:26,244 --> 00:28:27,411
at your college online?
568
00:28:27,478 --> 00:28:28,846
- Fuck you, asshole.
- Out.
569
00:28:28,913 --> 00:28:31,048
- Fuck you. Yeah.
- What? Dumbass. Keep walking.
570
00:28:31,115 --> 00:28:32,382
- Yeah, all right, tough guy.
- You wanna go?
571
00:28:32,449 --> 00:28:33,617
Yeah, oh,
like you're always...
572
00:28:33,685 --> 00:28:34,786
- John!
- All right.
573
00:28:34,852 --> 00:28:36,520
John McEnroe.
574
00:28:36,987 --> 00:28:38,389
Team is with you.
575
00:28:38,456 --> 00:28:42,127
They got no dog in this fight.
You want leadership? Lead.
576
00:28:42,826 --> 00:28:44,595
Yes, sir. Thank you, sir.
577
00:28:56,507 --> 00:28:57,542
Julia.
578
00:28:58,476 --> 00:29:00,578
Medical examiner's
report please.
579
00:29:00,644 --> 00:29:03,380
Officer Robson.
Thank you, John.
580
00:29:03,448 --> 00:29:04,681
Animal hair
is part pit bull
581
00:29:04,748 --> 00:29:06,416
but that's 'cause Hannah
was a dog owner.
582
00:29:06,484 --> 00:29:08,453
Rest of the hair
is all grey wolf.
583
00:29:08,519 --> 00:29:09,587
Lab is still working on it.
584
00:29:09,653 --> 00:29:11,255
But it's possible
that a pack of wolves
585
00:29:11,322 --> 00:29:12,290
visited our crime scene
586
00:29:12,355 --> 00:29:13,490
between her murder
and our arrival,
587
00:29:13,557 --> 00:29:15,292
but that seems unlikely.
588
00:29:15,360 --> 00:29:16,461
Teeth are consistent
with a wolf,
589
00:29:16,527 --> 00:29:18,528
so if anybody sees that
Michael J. Fox guy
590
00:29:18,595 --> 00:29:19,563
walking around, let me know.
591
00:29:22,367 --> 00:29:24,402
Yeah, everybody laughs
till she lays out
592
00:29:24,468 --> 00:29:25,736
the crime scene photos.
593
00:29:30,475 --> 00:29:31,641
Genitals were intact
in the second victim.
594
00:29:31,708 --> 00:29:32,709
Everything was intact,
generally speaking,
595
00:29:32,776 --> 00:29:36,581
except for her head,
which was taken.
596
00:29:36,648 --> 00:29:38,315
Canine bites
on her arms and back.
597
00:29:39,449 --> 00:29:43,321
She fought like hell.
598
00:29:44,322 --> 00:29:45,890
Spans of the bites
are gigantic.
599
00:29:45,957 --> 00:29:48,191
Same as the distance
of the paw prints.
600
00:29:48,258 --> 00:29:51,194
State Forensics say it's
the size of a Kodiak bear,
601
00:29:51,262 --> 00:29:53,698
or something that could
hold her down with its mouth.
602
00:29:53,765 --> 00:29:56,868
No saliva, no DNA,
apart from the hair.
603
00:29:56,935 --> 00:29:58,437
All the blood was hers.
604
00:29:59,470 --> 00:30:02,373
Our killer
doesn't leave much behind.
605
00:30:03,941 --> 00:30:06,310
Of his own, that is.
606
00:30:11,381 --> 00:30:12,650
Hey, honey.
607
00:30:12,717 --> 00:30:14,418
Hey, Dad.
608
00:30:14,485 --> 00:30:16,254
Is this that biology thing?
609
00:30:16,321 --> 00:30:17,322
Calculus.
610
00:30:17,755 --> 00:30:19,489
All right.
611
00:30:19,556 --> 00:30:21,625
Did you need any help
with that? Or...
612
00:30:21,692 --> 00:30:27,364
Nope.
613
00:30:27,931 --> 00:30:29,133
Sure.
614
00:30:31,369 --> 00:30:34,172
I'm having a hard time
with this thing, honey.
615
00:30:34,238 --> 00:30:35,273
It's nothing
you have to worry about.
616
00:30:35,340 --> 00:30:36,741
I'm gonna find
the guy, obviously.
617
00:30:36,807 --> 00:30:39,809
But I'm just curious if you
still have that pepper spray
618
00:30:39,877 --> 00:30:41,846
that I got you for communion.
619
00:30:41,912 --> 00:30:44,649
Um, I think so.
620
00:30:44,716 --> 00:30:46,751
You realize that was a weird
gift to give somebody, right?
621
00:30:46,817 --> 00:30:48,785
I do. It's okay.
You'll never need it.
622
00:30:48,852 --> 00:30:50,821
But I want you to promise me
that you're gonna find it
623
00:30:50,888 --> 00:30:52,390
and keep it on you
at all times.
624
00:30:53,423 --> 00:30:54,525
What's wrong?
625
00:30:54,592 --> 00:30:55,759
Nothing.
626
00:30:55,826 --> 00:30:58,528
Dad, you know
how many people die in Utah
627
00:30:58,595 --> 00:30:59,596
from tobacco every year?
628
00:30:59,663 --> 00:31:01,398
Yeah, I saw
your post about that
629
00:31:01,466 --> 00:31:02,567
and that's
really interesting, honey,
630
00:31:02,633 --> 00:31:03,934
but those people
didn't die like this.
631
00:31:04,002 --> 00:31:06,270
And I just get nervous
with the way that you dress.
632
00:31:06,336 --> 00:31:07,571
How do I dress?
633
00:31:08,139 --> 00:31:09,573
Perfectly reasonably.
634
00:31:09,640 --> 00:31:10,708
I've just seen the way
635
00:31:10,775 --> 00:31:13,511
that people look at you,
women included.
636
00:31:13,578 --> 00:31:15,613
I think you'll understand when
you have children of your own.
637
00:31:15,679 --> 00:31:17,548
I don't want children.
638
00:31:19,484 --> 00:31:20,685
Dad, you're not
the only person
639
00:31:20,752 --> 00:31:22,187
in charge of protecting
the town.
640
00:31:22,253 --> 00:31:25,556
You're not Rikki-Tikki-Tavi
and you're not Grandpa, okay?
641
00:31:25,622 --> 00:31:27,324
Why are you acting like this?
642
00:31:27,391 --> 00:31:28,859
Well, Dad never got any
643
00:31:28,926 --> 00:31:30,160
gymnastics medals
growing up, honey,
644
00:31:30,226 --> 00:31:34,465
so I guess I'm just trying
to catch up to you.
645
00:31:34,532 --> 00:31:36,467
Do you think maybe this could
be about your mom leaving you
646
00:31:36,534 --> 00:31:37,701
when you were a kid?
647
00:31:40,071 --> 00:31:41,339
No.
648
00:31:41,406 --> 00:31:42,440
And maybe you're thinking
that if you catch the guy,
649
00:31:42,506 --> 00:31:44,743
you'll be able
to prove her wrong.
650
00:31:45,476 --> 00:31:46,643
No.
651
00:31:46,710 --> 00:31:47,911
No, I don't think
that, frankly.
652
00:31:47,978 --> 00:31:49,279
I thought we were doing
your math homework.
653
00:31:49,346 --> 00:31:50,647
Will you just...
654
00:31:50,715 --> 00:31:51,683
I'm trying to have a normal
conversation with you.
655
00:31:53,051 --> 00:31:54,452
All right.
656
00:31:54,951 --> 00:31:56,188
So...
657
00:31:58,790 --> 00:32:00,292
I'm taking off.
658
00:32:04,594 --> 00:32:05,895
So the state police
are unhappy.
659
00:32:05,963 --> 00:32:07,164
Forensically speaking,
660
00:32:07,230 --> 00:32:08,198
there's not a whole lot
of evidence for 'em
661
00:32:08,265 --> 00:32:09,366
and they got city cases
to solve.
662
00:32:09,432 --> 00:32:13,503
I called Quantico
but it takes two months
663
00:32:13,571 --> 00:32:15,005
for the application
to go through.
664
00:32:15,072 --> 00:32:15,872
and if the murders didn't take
place on a federal highway,
665
00:32:15,939 --> 00:32:18,308
the FBI can't even come in.
666
00:32:18,376 --> 00:32:19,711
Did you know that?
667
00:32:19,776 --> 00:32:22,013
And I hate to say we'll catch
him, but we'll catch him.
668
00:32:22,080 --> 00:32:24,415
He'll slip up.
Most times it's them.
669
00:32:24,482 --> 00:32:25,917
Every time it's them.
670
00:32:27,584 --> 00:32:29,953
You think it's a guy, right?
You don't...
671
00:32:30,021 --> 00:32:31,055
You don't think
it's like an animal
672
00:32:31,121 --> 00:32:32,323
- or something?
- No.
673
00:32:32,390 --> 00:32:33,591
Yeah, it's a guy.
674
00:32:33,658 --> 00:32:36,327
I mean, it's wolf prints
but do you have to ask?
675
00:32:36,393 --> 00:32:39,663
I don't know. Chavez seems
to think it's something else.
676
00:32:39,730 --> 00:32:43,234
Yeah, well, Chavez thinks
Men in Black is a documentary.
677
00:32:47,471 --> 00:32:49,506
Eh, maybe you're right.
Let's do a stakeout.
678
00:32:49,573 --> 00:32:50,741
I hear
serial killers sometimes
679
00:32:50,809 --> 00:32:51,743
return to the crime scene.
680
00:32:59,650 --> 00:33:00,584
What was that?
681
00:33:01,651 --> 00:33:02,919
Beer bottle.
682
00:33:02,986 --> 00:33:04,488
Beer bottle?
683
00:33:06,090 --> 00:33:09,261
Who would wanna throw
a beer bottle at a cop car?
684
00:33:59,476 --> 00:34:00,812
She's harmless. Come in.
685
00:34:00,878 --> 00:34:01,678
...on a small mountain town
686
00:34:01,746 --> 00:34:02,947
and its law enforcement.
687
00:34:03,014 --> 00:34:05,850
What will it take
for Snow Hollow, Utah,
688
00:34:05,917 --> 00:34:07,784
to regain the reputation
of the fun-loving...
689
00:34:07,851 --> 00:34:08,919
Skipping town?
690
00:34:08,986 --> 00:34:11,988
Yeah. Well, no.
Just Orange County.
691
00:34:12,055 --> 00:34:13,858
Gotta keep moving, you know.
692
00:34:13,925 --> 00:34:15,226
For Mom.
693
00:34:15,293 --> 00:34:18,396
You stop
moving, you start thinking.
694
00:34:18,463 --> 00:34:21,332
They got a clinic out there
for stuff like me.
695
00:34:22,733 --> 00:34:24,968
I didn't kill Brianne, if
that's what you're wondering.
696
00:34:25,035 --> 00:34:26,503
Yeah, we know that.
697
00:34:26,570 --> 00:34:27,738
State police didn't,
698
00:34:27,805 --> 00:34:29,407
so Mom said
I should just make that clear.
699
00:34:29,474 --> 00:34:31,075
That's state.
700
00:34:31,142 --> 00:34:33,811
Yeah. Cool.
701
00:34:33,878 --> 00:34:36,414
So why are you
bothering me? Hmm?
702
00:34:36,481 --> 00:34:37,749
You came
all the way down here.
703
00:34:37,816 --> 00:34:41,685
That must mean you still
haven't found anything. Hmm?
704
00:34:41,751 --> 00:34:43,387
You must really not
have a clue.
705
00:34:44,588 --> 00:34:45,724
Am I right?
706
00:34:46,724 --> 00:34:48,058
I thought you would have
found this guy by now.
707
00:34:48,126 --> 00:34:50,593
See, this is why people
talk shit about the police.
708
00:34:50,660 --> 00:34:51,729
Sorry, but...
709
00:34:51,794 --> 00:34:52,863
We were wondering
if maybe you remember
710
00:34:52,930 --> 00:34:54,098
anything suspicious
about that night
711
00:34:54,164 --> 00:34:56,600
that might've come to you
since we last spoke,
712
00:34:56,666 --> 00:34:58,168
or something
from your relationship
713
00:34:58,235 --> 00:35:00,103
- with Brianne that might've...
- No.
714
00:35:00,171 --> 00:35:02,072
Dropped the bags. Restaurant.
715
00:35:02,139 --> 00:35:03,307
Went back to the house.
716
00:35:03,374 --> 00:35:06,744
And, no, I didn't see
a goddamn werewolf.
717
00:35:06,811 --> 00:35:08,111
This takes cooperation.
718
00:35:08,178 --> 00:35:10,113
Oh, I'm cooperating. This
could've been a phone call.
719
00:35:10,180 --> 00:35:11,282
How many people on your team
720
00:35:11,349 --> 00:35:12,517
and you still haven't
found this guy?
721
00:35:12,582 --> 00:35:15,452
- Did you see anybody tall?
- I saw nothing!
722
00:35:15,519 --> 00:35:16,920
Nothing!
723
00:35:16,988 --> 00:35:20,624
I've done this 25 times and
it sucks every fucking time.
724
00:35:20,691 --> 00:35:21,760
Something...
725
00:35:22,994 --> 00:35:24,995
Just leave me alone.
726
00:35:25,061 --> 00:35:26,730
She was a beauty queen.
727
00:35:28,298 --> 00:35:29,632
Brianne.
728
00:35:34,671 --> 00:35:37,608
We came to give you back
the possessions we took.
729
00:35:37,675 --> 00:35:39,010
No, I don't want that shit.
Get that shit away from me.
730
00:35:39,075 --> 00:35:41,579
- Mom, I don't want that shit.
- PJ. We'll take that.
731
00:35:41,646 --> 00:35:42,814
No, they could've called me
732
00:35:42,881 --> 00:35:44,515
and they could've asked me
if I wanted it.
733
00:35:44,581 --> 00:35:45,582
I don't...
734
00:35:47,918 --> 00:35:48,952
Mom.
735
00:35:49,787 --> 00:35:51,589
I'm just gonna...
736
00:35:51,655 --> 00:35:52,923
I'm gonna leave my card...
737
00:35:53,990 --> 00:35:54,992
right here.
738
00:36:04,735 --> 00:36:06,171
Hey, Officer?
739
00:36:08,204 --> 00:36:09,673
If you do find him...
740
00:36:10,807 --> 00:36:12,075
don't arrest him.
741
00:36:13,610 --> 00:36:15,879
Shoot him.
742
00:36:15,947 --> 00:36:18,115
Shoot him till you can see
the ground through his face.
743
00:36:32,796 --> 00:36:34,097
What are you doing?
744
00:36:34,164 --> 00:36:35,198
You playing with sugar?
745
00:36:35,265 --> 00:36:36,300
You're so silly.
746
00:36:36,367 --> 00:36:38,836
Here. I'll make it
easier for you.
747
00:36:51,749 --> 00:36:52,983
You mind if I sit here?
748
00:36:53,050 --> 00:36:54,519
Yeah, that's fine. Go for it.
749
00:36:57,954 --> 00:36:59,223
How old is she?
750
00:37:00,390 --> 00:37:01,892
Um, she's three.
751
00:37:01,959 --> 00:37:03,027
She's beautiful.
752
00:37:03,093 --> 00:37:04,962
Thank you.
You're so pretty.
753
00:37:05,028 --> 00:37:06,563
Y'all live around here?
754
00:37:06,631 --> 00:37:08,032
Uh, yeah. Just up Fox Farm.
755
00:37:08,099 --> 00:37:09,867
Oh, Fox Farm.
It's a good neighborhood.
756
00:37:09,934 --> 00:37:11,869
Yeah, I mean, we like it.
We grew up there
757
00:37:11,936 --> 00:37:13,671
and went to the elementary
school and everything so...
758
00:37:13,738 --> 00:37:15,973
Oh, that's great.
I used to work with them.
759
00:37:16,039 --> 00:37:17,041
- Oh, yeah?
- Yeah.
760
00:37:17,108 --> 00:37:18,809
Would've been years ago.
761
00:37:18,876 --> 00:37:20,144
- Liz?
- Yeah, over here. Thank you.
762
00:37:20,211 --> 00:37:22,780
They used to have me
give presentations there.
763
00:37:22,847 --> 00:37:24,082
That's great.
764
00:37:24,148 --> 00:37:26,182
And you're gonna send her
to the elementary, too?
765
00:37:26,249 --> 00:37:28,619
My husband and I will, yeah.
766
00:37:28,686 --> 00:37:29,888
Thank you so much.
767
00:37:31,689 --> 00:37:33,791
That blue car
is nice, huh?
768
00:37:35,226 --> 00:37:37,028
I've been seeing
the ads for 'em.
769
00:37:38,928 --> 00:37:40,097
Yeah, uh, we like it.
770
00:37:40,164 --> 00:37:41,966
It's a big back seat.
Baby on board now, so...
771
00:37:44,568 --> 00:37:46,770
Is your hair
always that color?
772
00:37:46,836 --> 00:37:49,072
It is. Um, I'm sorry.
They put onions on here.
773
00:37:49,139 --> 00:37:50,907
Will you excuse me? I just
have to take care of it.
774
00:37:50,974 --> 00:37:52,742
Yeah, okay.
It's nice meeting you.
775
00:37:52,809 --> 00:37:54,177
Yeah, you as well.
776
00:37:54,244 --> 00:37:55,612
Okay, come on, sweetie,
let's go.
777
00:37:57,113 --> 00:37:58,948
Um, excuse me,
can I borrow your telephone
778
00:37:59,015 --> 00:38:00,316
for a moment, please?
779
00:38:00,383 --> 00:38:02,820
I think I'd like
to call the police.
780
00:38:02,887 --> 00:38:03,988
Sorry to make you
retell it,
781
00:38:04,055 --> 00:38:05,289
but just so everyone
can hear,
782
00:38:05,356 --> 00:38:07,992
would you mind recounting it
for everybody?
783
00:38:08,059 --> 00:38:09,193
It was definitely him.
784
00:38:09,260 --> 00:38:11,361
He was weird
and I could tell it was him.
785
00:38:11,428 --> 00:38:14,197
And I've never met anybody
like that around here really,
786
00:38:14,264 --> 00:38:17,367
and I know he was local
because he said "y'all."
787
00:38:17,434 --> 00:38:18,568
And he was really big.
788
00:38:18,635 --> 00:38:21,005
- How tall?
- I don't know. But he was big.
789
00:38:21,072 --> 00:38:23,273
And he kind of smelled
like a dark room.
790
00:38:23,340 --> 00:38:24,709
Like the kind they use
for photography.
791
00:38:29,447 --> 00:38:31,247
I don't even know why
you brought me in here.
792
00:38:31,314 --> 00:38:32,316
Randall.
He works in the back.
793
00:38:32,383 --> 00:38:33,517
He works
in the meat department.
794
00:38:33,584 --> 00:38:35,419
I don't know
where he gets all that meat.
795
00:38:35,485 --> 00:38:36,919
You should talk to him.
796
00:38:36,986 --> 00:38:38,689
Do not call me a sex worker.
797
00:38:38,756 --> 00:38:40,124
You know how offensive
that is?
798
00:38:40,191 --> 00:38:41,425
I don't even
do that shit anymore.
799
00:38:41,492 --> 00:38:42,493
Yeah. Yes. Yes.
800
00:38:42,559 --> 00:38:43,827
I own a lot
of properties, okay?
801
00:38:43,894 --> 00:38:45,096
You're not gonna pin
this thing on me, all right?
802
00:38:45,162 --> 00:38:47,698
I already talked to half
the goddamn staff here.
803
00:38:47,764 --> 00:38:50,199
Now can someone let me call
my fucking wife? Please?
804
00:38:50,267 --> 00:38:51,869
You've gotta get
your shit together.
805
00:38:51,936 --> 00:38:53,202
I could've fucking solved
this thing by now.
806
00:38:53,269 --> 00:38:55,072
I was out of my house.
807
00:38:55,139 --> 00:38:58,207
I heard this noise
and I saw this shape.
808
00:38:58,275 --> 00:38:59,744
It was big.
809
00:39:01,345 --> 00:39:02,680
It was a big woman.
810
00:39:02,746 --> 00:39:04,448
He wanted to know about
Miley and how old she was.
811
00:39:04,514 --> 00:39:06,215
And he knew
what car I'd driven.
812
00:39:06,282 --> 00:39:07,284
He knew that I'd driven there.
813
00:39:07,351 --> 00:39:08,419
He had had blood here...
814
00:39:08,485 --> 00:39:09,952
- She was big.
- ...and on a newspaper...
815
00:39:10,019 --> 00:39:11,121
Cool if I smoke in here?
816
00:39:11,188 --> 00:39:12,155
I'm like, "Dude,
we don't sell goat's milk.
817
00:39:12,222 --> 00:39:13,357
We sell cow's milk."
He's like,
818
00:39:13,423 --> 00:39:21,399
"I want goat's milk.
I want goat's milk now."
819
00:39:21,465 --> 00:39:22,767
The newspaper that he had
the drill. Stop. I'm done.
820
00:39:22,832 --> 00:39:24,767
I haven't done anything.
Please just get me the lawyer.
821
00:39:24,834 --> 00:39:26,369
Sixth Amendment.
I want a phone call.
822
00:39:26,436 --> 00:39:27,737
Did you notice if he
took anything from your table?
823
00:39:27,805 --> 00:39:30,875
Like a receipt? I'm talking
even something small.
824
00:39:31,941 --> 00:39:33,177
No.
825
00:39:33,244 --> 00:39:34,878
Late 20s to...
826
00:39:34,945 --> 00:39:36,447
Um...
827
00:39:36,514 --> 00:39:39,182
I don't know. Maybe early 50s.
828
00:39:39,249 --> 00:39:40,952
Maybe. I don't know. I mean...
829
00:39:42,485 --> 00:39:43,954
he had his hood up.
830
00:39:45,456 --> 00:39:46,990
And it was hot in there.
831
00:39:50,059 --> 00:39:51,027
Well, thank you
for bringing this
832
00:39:51,093 --> 00:39:52,528
to our attention,
Mrs. Fairchild.
833
00:39:52,595 --> 00:39:55,400
We'll have our offices call
you if we need anything else.
834
00:39:56,467 --> 00:39:59,236
Wait. Do you think
it could've been him?
835
00:39:59,736 --> 00:40:01,405
Maybe.
836
00:40:01,472 --> 00:40:02,807
Thanks for coming in.
837
00:40:04,307 --> 00:40:07,445
I got something.
838
00:40:09,079 --> 00:40:10,981
I know who the Snow Hollow
wolfman is.
839
00:40:12,849 --> 00:40:15,018
Great. We wanna hear
all about it.
840
00:40:19,222 --> 00:40:21,457
Hey, Dave. How are we looking?
841
00:40:21,525 --> 00:40:22,959
Clean bill of health.
842
00:40:23,026 --> 00:40:25,063
Said I should check back
next summer.
843
00:40:27,064 --> 00:40:28,232
It's a heart murmur.
844
00:40:28,298 --> 00:40:30,400
- Goddamn it!
- Bullshit. Bullshit.
845
00:40:30,467 --> 00:40:31,468
There's a great facility
at General.
846
00:40:31,535 --> 00:40:32,503
- Bullshit.
- Dave. Out.
847
00:40:32,568 --> 00:40:33,369
All right, look,
he said I was fine
848
00:40:33,436 --> 00:40:34,270
just before you got in here.
849
00:40:34,338 --> 00:40:36,274
Guy's not even a real doctor.
850
00:40:41,378 --> 00:40:42,546
What are you doing?
851
00:40:42,613 --> 00:40:43,680
I'm fine. I don't know
what he's talking about.
852
00:40:43,747 --> 00:40:44,915
No, you're not.
Just work from home.
853
00:40:44,981 --> 00:40:47,217
Nobody gives a shit
if you work from home.
854
00:40:47,285 --> 00:40:48,119
The only person
that cares is you.
855
00:40:48,186 --> 00:40:48,753
- Really?
- Yeah. I got this.
856
00:40:48,820 --> 00:40:49,854
No, you don't.
857
00:40:49,921 --> 00:40:50,655
You can't steamroll me
out of here
858
00:40:50,722 --> 00:40:52,956
with all this going on.
859
00:40:53,023 --> 00:40:55,325
- That is ageism, no siree.
- Ageism.
860
00:40:55,392 --> 00:40:58,162
I wanna know
about those interviews.
861
00:40:58,229 --> 00:41:00,531
Yeah, I mean, they're actually
going pretty great.
862
00:41:00,597 --> 00:41:03,032
Uh, couple of
local call girls,
863
00:41:03,099 --> 00:41:04,500
some survivors' testimonies...
864
00:41:04,568 --> 00:41:06,370
No! Hey! I'm not doing this!
865
00:41:06,436 --> 00:41:07,771
Stand up! Goddamn it!
You have any idea
866
00:41:07,838 --> 00:41:09,506
what you're putting me through
with this goddamn stress?
867
00:41:09,572 --> 00:41:11,040
I wake up
in the middle of the night,
868
00:41:11,108 --> 00:41:12,543
the phone's ringing!
869
00:41:12,608 --> 00:41:14,076
The first thing that I think
is that somebody's calling me
870
00:41:14,144 --> 00:41:15,212
to tell me that you're dead!
871
00:41:15,278 --> 00:41:17,381
Oh, you're the victim.
I got it now.
872
00:41:17,447 --> 00:41:19,215
- It's a fucking nightmare!
- All about you.
873
00:41:19,282 --> 00:41:20,517
Goddamn it!
Just go to a doctor!
874
00:41:20,584 --> 00:41:23,986
I'm not doing this shit
anymore! I'm not a child!
875
00:41:24,053 --> 00:41:26,923
You don't trust
that I know myself.
876
00:41:26,990 --> 00:41:29,126
No, I trust you.
877
00:41:29,193 --> 00:41:31,961
Trust you being a complete
fucking asshole about this.
878
00:41:32,028 --> 00:41:34,331
All right, I'm an asshole.
I'm gonna work on that.
879
00:41:34,398 --> 00:41:37,200
We done with that?
All right? Finished?
880
00:41:39,669 --> 00:41:43,775
Now, tell me
about those interviews.
881
00:43:05,088 --> 00:43:06,590
Ahh!
882
00:43:06,657 --> 00:43:08,158
Ahh! All right.
883
00:43:08,224 --> 00:43:09,558
Hey. We're looking
for somebody big.
884
00:43:09,626 --> 00:43:11,961
No!
885
00:43:12,028 --> 00:43:13,296
I want license plates
out of everybody
886
00:43:13,363 --> 00:43:14,432
that came out of that cafe.
887
00:43:14,497 --> 00:43:15,166
Do you have anything?
Fingerprints?
888
00:43:15,233 --> 00:43:16,200
Blood? Fucking anything?
889
00:43:16,267 --> 00:43:17,134
There's a lot of blood.
890
00:43:19,235 --> 00:43:20,269
It's just me and Kevin
down here.
891
00:43:20,336 --> 00:43:21,438
I've never worked
with a body like this...
892
00:43:21,505 --> 00:43:22,639
Don't email us
saying you got nothing.
893
00:43:22,706 --> 00:43:24,675
What the fuck is County
paying you for?
894
00:43:26,043 --> 00:43:27,278
No!
895
00:43:27,343 --> 00:43:28,278
- That is your job.
- I'm a medical examiner.
896
00:43:28,345 --> 00:43:30,314
That is your job.
That is your job.
897
00:43:30,381 --> 00:43:31,581
I analyze data.
898
00:43:31,648 --> 00:43:35,186
Your job
is to find the suspects.
899
00:43:37,220 --> 00:43:39,555
God, we thank thee
for the life that you give us.
900
00:43:39,622 --> 00:43:43,693
It is full of work,
responsibility and joy.
901
00:43:43,760 --> 00:43:46,130
Get off of me!
902
00:43:52,503 --> 00:43:53,736
Today, we thank thee
903
00:43:53,803 --> 00:43:57,340
for the lives
of Miley and Liz.
904
00:43:57,407 --> 00:43:58,441
Help us in our mourning
905
00:43:58,508 --> 00:43:59,677
and teach us to live
for the living...
906
00:43:59,744 --> 00:44:02,446
So our guy kills a deer,
he drags it out here,
907
00:44:02,512 --> 00:44:03,813
lays it in the middle
of the road.
908
00:44:03,881 --> 00:44:05,749
He has a handprint on it,
so he cuts a patch off of it
909
00:44:05,816 --> 00:44:06,884
to get rid of the handprint...
910
00:44:06,950 --> 00:44:08,052
Wait, how do you know
it's a handprint?
911
00:44:08,117 --> 00:44:10,086
There's a patch missing
from the deer.
912
00:44:10,153 --> 00:44:11,421
He must have put
a handprint down
913
00:44:11,488 --> 00:44:12,555
and then cut it off
so that we couldn't find it.
914
00:44:12,622 --> 00:44:14,256
What if it's a hunter
without a license?
915
00:44:14,323 --> 00:44:15,624
A hunter without a license?
916
00:44:15,691 --> 00:44:18,094
Come fucking tell me it's
a hunter without a license.
917
00:44:18,162 --> 00:44:19,596
- Come over here and tell me...
- It's a perfectly...
918
00:44:19,662 --> 00:44:21,063
No! No!
I wanna hear your theory.
919
00:44:21,131 --> 00:44:23,200
Tell me right here that it's
a hunter without a license.
920
00:44:23,267 --> 00:44:25,569
I wanna hear this.
This is gonna be great.
921
00:44:25,635 --> 00:44:27,303
It's a hunter
without a license.
922
00:44:27,371 --> 00:44:28,472
You're a bad police officer.
923
00:44:28,539 --> 00:44:29,573
You should've pursued
computer science
924
00:44:29,639 --> 00:44:31,273
because you are not
good at this.
925
00:44:37,814 --> 00:44:39,349
I'm a father.
926
00:44:39,416 --> 00:44:41,651
No, you're not.
927
00:44:58,367 --> 00:44:59,503
Is there any way
you can make
928
00:44:59,570 --> 00:45:00,905
just my room warmer?
929
00:45:00,970 --> 00:45:03,373
There's a way to make just you
warmer. Put on a sweater.
930
00:46:36,666 --> 00:46:38,668
So what is a werewolf?
931
00:46:38,735 --> 00:46:40,503
Story comes
from the Middle Ages.
932
00:46:40,570 --> 00:46:42,171
These townspeople would find
a woman's body
933
00:46:42,238 --> 00:46:43,573
in the woods, just decimated
934
00:46:43,639 --> 00:46:45,141
and they say,
"It couldn't have been a man.
935
00:46:45,209 --> 00:46:46,776
Had to be a monster."
936
00:46:46,843 --> 00:46:49,312
It's actually just men.
These guys who get angry
937
00:46:49,378 --> 00:46:51,213
every once in a while
and take it out on women.
938
00:46:51,280 --> 00:46:52,414
Because they hate them.
939
00:46:52,481 --> 00:46:53,717
There's no magic,
there's no transformation.
940
00:46:53,782 --> 00:46:54,717
In fact, the only reason
it happens on a full moon
941
00:46:54,784 --> 00:46:56,919
is because it was
bright enough
942
00:46:56,986 --> 00:46:57,753
to be able to sneak up
and kill somebody.
943
00:46:57,820 --> 00:46:59,055
Oh.
944
00:46:59,122 --> 00:47:00,357
Hi, I'm calling
from the Sheriff's department.
945
00:47:00,423 --> 00:47:01,858
I'm wondering if you guys
keep records of anybody
946
00:47:01,925 --> 00:47:05,227
that might've worked for
the school from about 1970
947
00:47:09,265 --> 00:47:11,834
No, this has nothing to do
with the murder investigation.
948
00:47:11,901 --> 00:47:13,169
This is actually
a new investigation
949
00:47:13,236 --> 00:47:14,171
of a serial arsonist
950
00:47:14,238 --> 00:47:15,239
who's been
setting fire to local
951
00:47:15,305 --> 00:47:16,773
nosy people's automobiles,
actually.
952
00:47:16,840 --> 00:47:18,441
So are you gonna give us those
yearbooks, or what's going on?
953
00:47:20,477 --> 00:47:21,711
Victims are always women
and the killers
954
00:47:21,778 --> 00:47:23,413
- are always men.
- Hmm.
955
00:47:23,479 --> 00:47:25,115
Why is it always women?
956
00:47:26,916 --> 00:47:28,084
You think women
have had to deal
957
00:47:28,151 --> 00:47:29,854
with shit like this
since the Middle Ages?
958
00:47:34,490 --> 00:47:36,025
So he didn't tie her up.
959
00:47:36,093 --> 00:47:37,527
He didn't lure her into his
car or something like that.
960
00:47:37,593 --> 00:47:40,496
It's a hunt. It's a thrill
for him. She's a trophy.
961
00:47:40,564 --> 00:47:41,965
And he parked his car
in the back of the cafe
962
00:47:42,032 --> 00:47:43,166
so the security cameras
at the bank
963
00:47:43,233 --> 00:47:44,635
don't catch him
in the parking lot.
964
00:47:44,700 --> 00:47:45,269
- He must be local.
- Could be no.
965
00:47:45,334 --> 00:47:51,707
If he were local,
966
00:47:51,775 --> 00:47:53,376
why didn't he use the front
967
00:47:53,443 --> 00:47:54,444
Have we checked them?
968
00:47:54,510 --> 00:47:55,544
I checked them.
969
00:47:55,611 --> 00:47:57,747
How does nobody else
see this guy?
970
00:47:57,814 --> 00:47:59,916
"Lycanthropy is affected
by the moon's light...
971
00:47:59,983 --> 00:48:01,685
and depending
on the moon's breadth..."
972
00:48:32,349 --> 00:48:33,350
John?
973
00:48:34,550 --> 00:48:36,385
John!
974
00:48:36,452 --> 00:48:37,621
Ahh!
975
00:48:37,688 --> 00:48:38,889
Oh, fuck you!
976
00:48:38,956 --> 00:48:41,691
I'm sorry. I... I didn't know
you were sleeping.
977
00:48:41,758 --> 00:48:44,727
Well, I'm wide awake now!
What can I do for you?
978
00:48:44,794 --> 00:48:47,497
Well, somebody's been calling
you on your walkie-talkie.
979
00:48:47,564 --> 00:48:49,032
I don't know what to do.
980
00:48:50,700 --> 00:48:52,202
All right.
981
00:48:53,037 --> 00:48:54,638
- Thank you so much.
- Yeah.
982
00:48:54,704 --> 00:48:56,706
And, hey, Ray,
quick librarian note.
983
00:48:56,773 --> 00:48:57,807
Yeah, yeah.
984
00:48:57,874 --> 00:48:58,908
A police officer asks you
to take out
985
00:48:58,974 --> 00:48:59,775
all the spooky books
in a library,
986
00:48:59,843 --> 00:49:01,611
maybe don't sneak up on him.
987
00:49:01,677 --> 00:49:02,746
I'm sorry, John.
988
00:49:02,811 --> 00:49:03,947
No, it's fine.
Thank you for doing that.
989
00:49:04,014 --> 00:49:05,015
But had that been
another member of my team,
990
00:49:05,081 --> 00:49:07,117
what you just pulled
right there,
991
00:49:07,184 --> 00:49:08,318
that could've ended
in a shooting.
992
00:49:08,385 --> 00:49:09,653
Oh, wow, really?
993
00:49:09,720 --> 00:49:11,621
Yeah, and that would've been
lights out for Ray.
994
00:49:11,688 --> 00:49:13,890
So, just...
995
00:49:14,758 --> 00:49:16,526
for next time.
996
00:49:16,593 --> 00:49:17,994
Go for John.
997
00:49:18,061 --> 00:49:20,829
So, yeah, we had one of our
office temps listen to them.
998
00:49:20,896 --> 00:49:21,997
They didn't know
what to make of them.
999
00:49:22,064 --> 00:49:23,599
They're all saved here
in her machine.
1000
00:49:23,666 --> 00:49:25,401
Y'all get some coffee?
1001
00:49:29,673 --> 00:49:31,408
Hello. Hi, Liz.
1002
00:49:33,043 --> 00:49:34,912
I called you earlier
and you picked up.
1003
00:49:37,947 --> 00:49:40,349
I'd like to check
the cost of toner
1004
00:49:40,416 --> 00:49:41,450
for my printer system.
1005
00:49:41,517 --> 00:49:43,352
Ugh. Sounds like
he's touching himself.
1006
00:49:43,419 --> 00:49:44,553
Stop talking.
1007
00:49:44,621 --> 00:49:46,655
I'm calling because
we spoke earlier
1008
00:49:46,722 --> 00:49:48,824
and I'm looking
to provide new toner
1009
00:49:48,892 --> 00:49:51,061
for all of my businesses.
1010
00:49:51,128 --> 00:49:54,731
I'll call back, or let me know
with whom I can speak.
1011
00:49:54,798 --> 00:49:58,034
Yeah, yeah.
I guess that's everything.
1012
00:49:58,101 --> 00:49:59,602
"We spoke earlier."
1013
00:49:59,668 --> 00:50:01,437
Who pays the phone bill
around here?
1014
00:50:01,505 --> 00:50:02,706
"With whom."
He said, "With whom," right?
1015
00:50:02,773 --> 00:50:03,907
It sounds like he's on
a highway. Play it again.
1016
00:50:03,974 --> 00:50:05,309
All the calls came
from that same number.
1017
00:50:05,376 --> 00:50:07,343
He hung up on the rest.
Are you even sure it's him?
1018
00:50:07,410 --> 00:50:08,977
Yeah, we're pretty sure
it's him.
1019
00:50:09,044 --> 00:50:10,380
Oh, it's definitely him.
1020
00:50:10,445 --> 00:50:11,613
Thank you so much for bringing
this to our attention.
1021
00:50:11,680 --> 00:50:12,615
You're not gonna tell
anybody about this,
1022
00:50:12,682 --> 00:50:14,918
otherwise it could be
your fault
1023
00:50:14,985 --> 00:50:16,019
- if we don't catch the guy.
- My fault?
1024
00:50:16,086 --> 00:50:17,854
How could any of this
be my fault?
1025
00:50:17,921 --> 00:50:20,823
Yeah, um, thank you.
1026
00:50:20,890 --> 00:50:23,494
We're again all so sorry
for your loss.
1027
00:50:35,704 --> 00:50:36,738
It's wiped clean.
1028
00:50:36,805 --> 00:50:38,140
Maybe from the snow.
I don't know.
1029
00:50:38,206 --> 00:50:39,207
- I'm not getting anything.
- All right, you keep working.
1030
00:50:39,275 --> 00:50:41,077
I'm gonna have somebody
come by
1031
00:50:41,144 --> 00:50:42,611
and hacksaw it off the slab.
1032
00:50:42,678 --> 00:50:43,579
Look, John, if he's gonna pull
prints off of a deer carcass,
1033
00:50:43,646 --> 00:50:44,714
he's not gonna
leave them here.
1034
00:50:44,780 --> 00:50:47,683
Do your job! Do your job!
I am begging you!
1035
00:50:47,751 --> 00:50:49,419
You have anything else
you need to do today?
1036
00:50:49,485 --> 00:50:51,520
No? Good! Do your job!
1037
00:50:51,588 --> 00:50:53,356
It's like kindergarten.
1038
00:50:57,026 --> 00:50:57,994
Utah.
1039
00:50:59,528 --> 00:51:03,032
A curfew is in effect tonight
in the town of Snow Hollow
1040
00:51:03,099 --> 00:51:05,434
due to the ongoing
unsolved murder cases
1041
00:51:05,501 --> 00:51:08,003
that many are calling
the Snow Hollow Horror.
1042
00:51:08,070 --> 00:51:09,505
The Sheriff's Department
1043
00:51:09,572 --> 00:51:12,742
has declined to comment
to Eyewitness Five.
1044
00:51:19,582 --> 00:51:20,950
We have every
reason to believe
1045
00:51:21,017 --> 00:51:23,786
that this monster
will show up again tonight.
1046
00:51:23,854 --> 00:51:25,089
All right.
1047
00:51:25,155 --> 00:51:27,624
We will have radio silence
until we can be certain.
1048
00:51:30,260 --> 00:51:31,694
I want all cars on their tens.
1049
00:51:31,760 --> 00:51:32,961
- Fuck!
- Is that understood?
1050
00:51:33,028 --> 00:51:33,930
Yes, sir.
1051
00:51:34,530 --> 00:51:36,131
When the call comes in,
1052
00:51:36,198 --> 00:51:38,133
make it clear,
make it obvious.
1053
00:51:38,200 --> 00:51:41,905
Tell us the address.
You will have instant backup.
1054
00:51:41,972 --> 00:51:43,872
I won't ask you
to pray with me
1055
00:51:43,939 --> 00:51:46,476
'cause of the goddamn lawyers.
1056
00:51:48,677 --> 00:51:51,381
Let's have
a moment of silence.
1057
00:51:56,952 --> 00:51:58,755
Let's hear it.
1058
00:51:58,822 --> 00:51:59,923
Hurrah!
1059
00:52:10,834 --> 00:52:12,936
Hey, hey, hey. Sit down.
Come here, come here.
1060
00:52:13,003 --> 00:52:14,137
It's okay, it's okay.
1061
00:52:14,204 --> 00:52:15,072
Just get in the chair,
I'll be all right.
1062
00:52:15,137 --> 00:52:16,372
- No, no.
- I'm all right.
1063
00:52:16,439 --> 00:52:18,441
I'm calling an EMT
and you're going in tonight.
1064
00:52:18,508 --> 00:52:19,642
Why didn't you
just tell somebody
1065
00:52:19,709 --> 00:52:20,776
you needed help?
Why didn't you stay at home?
1066
00:52:20,843 --> 00:52:21,512
- I can still do it.
- No. Dad, stop.
1067
00:52:21,577 --> 00:52:24,179
That's it. I'm done.
1068
00:52:24,247 --> 00:52:25,749
I can't do this anymore.
1069
00:52:26,249 --> 00:52:27,050
It's over.
1070
00:52:27,117 --> 00:52:29,820
You're retired. I'm through.
1071
00:52:39,963 --> 00:52:41,497
Go get him.
1072
00:52:42,566 --> 00:52:47,504
Yeah.
1073
00:52:51,675 --> 00:52:53,109
Carla, call an ambulance.
1074
00:52:53,175 --> 00:52:54,910
Sheriff's gotta go
to the hospital tonight.
1075
00:52:54,977 --> 00:52:56,046
He has a heart murmur
and you can't
1076
00:52:56,111 --> 00:52:57,546
fucking tell anybody
about it, okay?
1077
00:52:57,613 --> 00:52:59,615
Please just fucking do this
for me, I can't do it myself.
1078
00:52:59,682 --> 00:53:00,682
I've got this.
1079
00:53:00,749 --> 00:53:01,717
Yeah?
1080
00:53:02,352 --> 00:53:04,220
I got it.
1081
00:53:04,287 --> 00:53:06,055
Yeah, all right. Um...
1082
00:53:06,122 --> 00:53:08,625
Okay. Tell him, uh...
1083
00:53:08,691 --> 00:53:09,825
It's okay.
1084
00:53:09,892 --> 00:53:11,894
Okay. Yeah. Okay.
1085
00:53:11,961 --> 00:53:13,963
All right. Okay.
1086
00:53:32,349 --> 00:53:33,717
And now
1087
00:53:33,784 --> 00:53:35,519
there's the whole
curfew thing. Why should I?
1088
00:53:41,090 --> 00:53:42,592
Oh, my God!
1089
00:53:43,693 --> 00:53:47,664
- Yeah?
- Yeah.
1090
00:53:48,197 --> 00:53:50,867
Yeah. Yeah. Uh...
1091
00:53:50,934 --> 00:53:52,834
I'm coming over right now.
I love you.
1092
00:53:52,901 --> 00:53:54,905
- Okay, bye. I love you.
- Yeah, bye.
1093
00:54:04,981 --> 00:54:06,049
Are you sure
we're good here?
1094
00:54:06,115 --> 00:54:09,117
Yes, I'm sure.
Stop worrying.
1095
00:54:09,184 --> 00:54:10,285
What if somebody sees us?
1096
00:54:10,352 --> 00:54:11,588
No one's gonna see us.
1097
00:54:11,653 --> 00:54:12,655
We're not supposed
to be out here right now.
1098
00:54:12,722 --> 00:54:14,924
Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
1099
00:54:14,990 --> 00:54:16,693
We're fine, okay?
1100
00:54:16,760 --> 00:54:18,629
If we get
in trouble, it's on you.
1101
00:54:19,061 --> 00:54:20,063
Okay?
1102
00:54:27,202 --> 00:54:28,604
Squeeze me.
1103
00:54:28,671 --> 00:54:30,106
You sure?
1104
00:54:30,173 --> 00:54:31,640
Pretty sure.
1105
00:54:40,416 --> 00:54:41,817
Oh, shit. Shit, shit.
1106
00:54:41,885 --> 00:54:42,919
Fuck.
1107
00:54:42,985 --> 00:54:43,886
- What?
- It's the neighbor.
1108
00:54:43,954 --> 00:54:45,956
- Put your pants on.
- What?
1109
00:54:46,389 --> 00:54:48,256
Neighbor, sorry.
1110
00:54:55,131 --> 00:54:57,333
What?
1111
00:54:59,001 --> 00:55:00,202
Station for one.
1112
00:55:00,269 --> 00:55:01,336
Go for John.
1113
00:55:01,403 --> 00:55:03,238
Fox Creek and Hyde.
1114
00:55:08,110 --> 00:55:10,278
Oh, my God! Oh, my God!
1115
00:55:10,345 --> 00:55:11,847
Start the car.
1116
00:55:11,914 --> 00:55:13,949
Oh, my God. Oh, my God!
Oh, my God!
1117
00:55:14,017 --> 00:55:15,251
Start the car. Start it!
1118
00:55:15,318 --> 00:55:16,819
Start it now!
1119
00:55:37,974 --> 00:55:39,343
- Damn it!
- Dad!
1120
00:55:44,347 --> 00:55:46,149
Jenna.
1121
00:55:46,215 --> 00:55:47,382
What are you doing here?
1122
00:55:47,450 --> 00:55:50,019
I don't know.
I was with Brock.
1123
00:55:50,086 --> 00:55:51,120
Where's Brock at?
1124
00:55:51,186 --> 00:55:52,788
I don't know. I don't know.
1125
00:55:52,856 --> 00:55:54,424
He left you?
1126
00:55:54,490 --> 00:55:56,258
Jenna, you can't do this.
I can't be worrying
1127
00:55:56,325 --> 00:55:58,026
about you like this.
I'm at work right now.
1128
00:55:58,093 --> 00:56:00,862
You're not even
gonna ask if I'm okay?
1129
00:56:00,930 --> 00:56:02,732
No, I'm not gonna ask
if you're okay!
1130
00:56:02,798 --> 00:56:04,367
You're supposed to be at home
right now!
1131
00:56:04,434 --> 00:56:05,568
You're breaking curfew,
1132
00:56:05,635 --> 00:56:07,770
making out with some guy
in a fucking truck,
1133
00:56:07,836 --> 00:56:10,072
almost getting murdered
in the street!
1134
00:56:10,139 --> 00:56:11,440
Goddamn it!
Do you have any idea
1135
00:56:11,508 --> 00:56:13,710
what your mom's gonna say
about me?
1136
00:56:18,081 --> 00:56:19,115
Oh, fuck you.
1137
00:56:21,284 --> 00:56:25,088
Fucking asshole.
Fucking wannabe.
1138
00:56:25,155 --> 00:56:26,189
Go back to your conference!
1139
00:56:26,256 --> 00:56:27,890
I've been looking
at the back of your head
1140
00:56:27,956 --> 00:56:29,191
for the last 17 years, Dad!
1141
00:56:30,559 --> 00:56:31,760
Fucking unbelievable!
1142
00:56:31,827 --> 00:56:34,162
You never said,
"Congratulations. Good job.
1143
00:56:34,229 --> 00:56:35,363
I'm so proud of you."
1144
00:56:35,430 --> 00:56:37,032
You did shit!
1145
00:56:37,099 --> 00:56:38,168
I'm going to college
1146
00:56:38,233 --> 00:56:41,136
and I cannot wait to stay
with other people!
1147
00:56:41,204 --> 00:56:42,705
I'd rather live with strangers
than be with you!
1148
00:56:42,771 --> 00:56:45,440
Officer Gutierrez
here. I'm in pursuit.
1149
00:56:45,508 --> 00:56:46,442
I'm bleeding from the skull.
1150
00:56:46,508 --> 00:56:48,010
Take me
to the fucking hospital!
1151
00:56:48,077 --> 00:56:49,046
Hey, I need backup.
1152
00:58:16,432 --> 00:58:17,500
Who do you think you are?
1153
00:58:17,566 --> 00:58:18,434
Get out of this house!
1154
00:58:18,501 --> 00:58:19,535
Oh, my God, get out of here!
1155
00:58:19,602 --> 00:58:21,838
Oh, my God,
get out of this house!
1156
00:58:21,905 --> 00:58:23,206
What are you doing in here?
Get out!
1157
00:58:23,273 --> 00:58:25,408
Get out of here! Oh, my God!
1158
00:58:25,474 --> 00:58:27,375
Who do you think you are?
Get out of here! Get out!
1159
00:58:27,443 --> 00:58:29,445
- Stop! Stop!
- Get out of here! Brock!
1160
00:58:29,512 --> 00:58:32,481
Get off of him! Brock!
1161
00:58:32,548 --> 00:58:36,052
Get off of him! Get off
of him! Get off of him!
1162
00:58:41,023 --> 00:58:42,124
Stay back.
1163
00:58:43,092 --> 00:58:44,260
Stay back.
1164
00:58:50,099 --> 00:58:51,434
What did you do?
1165
00:58:51,501 --> 00:58:53,636
- Jesus!
- Why is he here?
1166
00:58:53,702 --> 00:58:55,371
What did you do
to that poor girl?
1167
00:59:13,389 --> 00:59:14,457
Dad?
1168
00:59:14,523 --> 00:59:16,291
Hey, sweetie.
1169
00:59:16,358 --> 00:59:17,994
How's your head?
1170
00:59:19,394 --> 00:59:20,429
No.
1171
00:59:20,896 --> 00:59:22,198
Dad.
1172
00:59:38,213 --> 00:59:39,849
Where have you been?
1173
00:59:42,418 --> 00:59:44,621
I was protecting the family.
1174
01:00:03,072 --> 01:00:05,041
What do you mean
I'm not invited?
1175
01:00:05,108 --> 01:00:07,075
Since when is anybody
not invited?
1176
01:00:07,142 --> 01:00:09,311
It's probably not
a good idea right now.
1177
01:00:09,378 --> 01:00:10,512
Ben, it's me
you're talking to.
1178
01:00:10,579 --> 01:00:13,148
If it were Ricky,
I understand, but it's me.
1179
01:00:13,215 --> 01:00:14,683
I'm hearing you.
1180
01:00:14,751 --> 01:00:16,119
No, you're not
hearing me, because you keep
1181
01:00:16,186 --> 01:00:16,986
fucking putting your hand up
and not letting me in.
1182
01:00:17,052 --> 01:00:18,720
Do the steps.
1183
01:00:18,787 --> 01:00:19,755
Just do the steps.
1184
01:00:19,822 --> 01:00:21,423
I'm about to step to you
right now.
1185
01:00:24,693 --> 01:00:25,896
Hey, John.
1186
01:00:27,764 --> 01:00:29,231
Hey, Carla.
1187
01:00:30,032 --> 01:00:31,333
How are you?
1188
01:00:31,401 --> 01:00:33,536
You're parked in the middle
of the street, honey.
1189
01:00:34,068 --> 01:00:35,404
Am I really?
1190
01:00:38,106 --> 01:00:40,041
- Did somebody call you?
- They did.
1191
01:00:40,108 --> 01:00:41,309
Hey, we love you, John.
1192
01:00:41,376 --> 01:00:42,610
Oh, yeah? Everybody loves me?
That's great.
1193
01:00:42,677 --> 01:00:43,478
Why don't you call
the fucking Tribune
1194
01:00:43,546 --> 01:00:47,116
and tell them how much you...
1195
01:00:47,182 --> 01:00:48,284
Hey, Dean, you gotta
1196
01:00:48,351 --> 01:00:49,052
She doesn't know
what she's talking about.
1197
01:00:49,117 --> 01:00:50,485
Man, hey, come on.
1198
01:00:50,552 --> 01:00:56,491
She's an amateur sleuth.
She has none of the evidence.
1199
01:00:56,559 --> 01:00:58,028
In fact, tell your wife
1200
01:01:00,463 --> 01:01:01,932
I'm leaving.
1201
01:01:03,265 --> 01:01:05,233
I'm leaving.
1202
01:01:05,300 --> 01:01:07,369
I slept for an hour
in a corner.
1203
01:01:09,137 --> 01:01:11,206
I keep thinking
he's gonna be in here.
1204
01:01:12,073 --> 01:01:14,343
Did you want me to move it?
1205
01:01:15,378 --> 01:01:18,113
I bet you're not gonna
let me, huh?
1206
01:01:19,314 --> 01:01:21,650
No, I bet I'm not.
1207
01:01:49,711 --> 01:01:50,713
Dad?
1208
01:01:59,689 --> 01:02:02,191
Oh, my God! Oh, my God!
1209
01:02:02,258 --> 01:02:03,325
Dad, are you okay?
1210
01:02:03,392 --> 01:02:04,427
Yeah, I'm fine.
1211
01:02:04,494 --> 01:02:05,695
What are you covered in?
1212
01:02:06,662 --> 01:02:08,397
It's from the car.
1213
01:02:08,463 --> 01:02:10,065
Did you crash your car?
1214
01:02:10,733 --> 01:02:12,369
No. Relax.
1215
01:02:13,369 --> 01:02:16,438
I was pulling out
of the station
1216
01:02:16,506 --> 01:02:19,575
and my headlights clipped
a column on the way out.
1217
01:02:19,642 --> 01:02:22,278
And I got so angry about it
1218
01:02:22,345 --> 01:02:24,547
I just drove as fast
as I could into the column.
1219
01:02:25,881 --> 01:02:27,784
This is from the airbags.
1220
01:02:31,621 --> 01:02:33,122
Come on!
1221
01:02:33,189 --> 01:02:34,190
Okay. Okay.
1222
01:02:34,256 --> 01:02:36,592
Okay. Okay, it's all okay.
1223
01:02:36,659 --> 01:02:37,927
Just let me lay down up here
for a minute.
1224
01:02:37,994 --> 01:02:40,196
Just let me lay down up here
for a minute, honey.
1225
01:02:40,262 --> 01:02:41,430
No, you have to...
1226
01:02:41,497 --> 01:02:42,731
Just let me lay down
here for a minute.
1227
01:02:42,798 --> 01:02:44,767
Dad! Come on!
1228
01:02:44,834 --> 01:02:46,235
- Okay.
- Dad!
1229
01:02:46,302 --> 01:02:47,570
Okay. Okay.
1230
01:02:47,637 --> 01:02:48,638
Please!
1231
01:02:48,704 --> 01:02:50,172
Okay, I'm coming,
I'm coming.
1232
01:02:53,876 --> 01:02:56,245
I told him I'd catch him
and I didn't.
1233
01:02:57,380 --> 01:02:58,514
I looked him in the face
1234
01:02:58,581 --> 01:03:00,649
and I told him I'd catch him
and I was drunk.
1235
01:03:00,715 --> 01:03:02,851
Just go to bed!
Please just go to bed.
1236
01:03:02,918 --> 01:03:06,055
Don't tell me to go to bed.
I don't need a parent.
1237
01:03:08,724 --> 01:03:11,126
39 years old,
I'm stuck in Summit County
1238
01:03:11,193 --> 01:03:12,628
being a fucking asshole.
1239
01:03:12,695 --> 01:03:14,430
I am an asshole!
1240
01:03:14,497 --> 01:03:15,698
Orphan.
1241
01:03:16,965 --> 01:03:18,601
Please just go to bed.
1242
01:03:18,668 --> 01:03:19,669
You'll feel better
in the morning.
1243
01:03:19,735 --> 01:03:21,770
You're just depressed,
I promise.
1244
01:03:22,872 --> 01:03:25,640
My father's face.
1245
01:03:25,707 --> 01:03:27,476
You're scaring me.
Just go to bed!
1246
01:03:29,445 --> 01:03:30,814
Go to bed!
1247
01:04:16,992 --> 01:04:18,193
John.
1248
01:04:18,260 --> 01:04:19,428
Yeah.
1249
01:04:20,595 --> 01:04:22,364
You all right?
1250
01:04:24,332 --> 01:04:25,334
Yeah.
1251
01:04:26,369 --> 01:04:28,403
You got the flu again?
1252
01:04:30,372 --> 01:04:32,541
Did you need something?
1253
01:04:33,575 --> 01:04:35,410
We found the guy.
1254
01:04:54,530 --> 01:04:55,798
Pharmaceuticals.
1255
01:04:57,733 --> 01:05:00,602
6-foot-5. Local guy.
1256
01:05:01,436 --> 01:05:03,538
Wolf tattoo.
1257
01:05:03,606 --> 01:05:06,242
Exotic knife collection,
weird shit.
1258
01:05:07,910 --> 01:05:09,979
Guy thought he was Wolverine.
1259
01:05:10,046 --> 01:05:12,781
They searched his back garden
and found Helena Gaines.
1260
01:05:12,847 --> 01:05:14,282
Remember her?
1261
01:05:14,349 --> 01:05:17,753
Still looking for his costume.
But they might not find it.
1262
01:05:17,820 --> 01:05:19,755
Syringes are made
out of silver.
1263
01:05:19,822 --> 01:05:22,624
Half mile
from the original crime scene.
1264
01:05:22,691 --> 01:05:24,459
I'm gonna tell the press.
1265
01:05:24,526 --> 01:05:27,530
My daughter could've
solved this, and she's six.
1266
01:05:29,497 --> 01:05:31,568
You threw that bottle at us.
1267
01:05:35,037 --> 01:05:37,372
No, I didn't.
1268
01:05:37,439 --> 01:05:38,974
Your daughter's about to lose
all of her friends at school
1269
01:05:39,041 --> 01:05:39,941
'cause her father's
not gonna be
1270
01:05:40,008 --> 01:05:41,610
working in this county
anymore.
1271
01:05:41,677 --> 01:05:43,713
Somebody tell Gary he's fired.
1272
01:06:00,396 --> 01:06:02,731
Do you wanna lay your seat
back? Get some sleep?
1273
01:06:02,798 --> 01:06:04,367
No, I'm fine.
1274
01:06:07,903 --> 01:06:09,805
Carmen Gutierrez came
by the house the other night
1275
01:06:09,872 --> 01:06:10,873
and talked.
1276
01:06:11,472 --> 01:06:12,874
It was terrible.
1277
01:06:14,642 --> 01:06:16,378
I would've caught the guy.
1278
01:06:16,445 --> 01:06:17,713
You would not have
caught the guy, okay?
1279
01:06:17,780 --> 01:06:19,048
You would've gotten killed.
1280
01:06:19,115 --> 01:06:20,783
Gotta knock it off
with this shit.
1281
01:06:20,849 --> 01:06:22,618
You're making
everybody miserable.
1282
01:06:23,485 --> 01:06:24,920
We got him.
1283
01:06:24,986 --> 01:06:26,990
You still win when the other
guy knocks the eight-ball in.
1284
01:06:27,557 --> 01:06:28,957
I'm right up here.
1285
01:06:29,023 --> 01:06:30,726
I don't like you driving.
1286
01:06:34,130 --> 01:06:36,532
You know it's my wedding
anniversary today?
1287
01:06:39,535 --> 01:06:40,503
I'm fine.
1288
01:06:41,704 --> 01:06:43,805
I'm gonna do these returns.
1289
01:06:44,338 --> 01:06:45,874
Happy New Year.
1290
01:06:46,675 --> 01:06:48,377
Hey.
1291
01:06:48,443 --> 01:06:50,779
Can you hang on just a second?
Um...
1292
01:06:53,448 --> 01:06:55,651
This is the job.
1293
01:06:55,718 --> 01:06:58,021
And it sucks. Often.
1294
01:06:59,688 --> 01:07:01,023
But you're gonna lose
a lot more than that
1295
01:07:01,088 --> 01:07:03,692
if you don't start focusing
on the important stuff.
1296
01:07:05,794 --> 01:07:08,430
You wanna be sheriff?
1297
01:07:08,497 --> 01:07:10,800
How about
we start acting like one?
1298
01:07:23,945 --> 01:07:25,581
Hi, I'm John.
I'm an alcoholic.
1299
01:07:25,648 --> 01:07:26,816
Hi, John.
1300
01:07:28,883 --> 01:07:30,885
This is gonna be tough.
1301
01:07:30,952 --> 01:07:31,920
Hi, Mrs. Marten.
1302
01:07:31,986 --> 01:07:32,988
I'm with
the Sheriff's Department.
1303
01:07:33,055 --> 01:07:33,756
I got some property
of Hannah's
1304
01:07:33,822 --> 01:07:34,789
that we took as evidence.
1305
01:07:34,856 --> 01:07:36,758
I just need you
to sign something
1306
01:07:36,825 --> 01:07:38,528
- to say you got it back?
- Okay.
1307
01:07:50,905 --> 01:07:52,840
I started drinking again.
1308
01:07:52,907 --> 01:07:56,378
Stress.
1309
01:07:57,246 --> 01:08:00,782
Tough to be around. Hateful.
1310
01:08:00,849 --> 01:08:03,452
I lied to my dad.
Last thing I said to him.
1311
01:08:06,055 --> 01:08:07,190
- Mr. Taxter.
- Yeah.
1312
01:08:07,256 --> 01:08:08,291
I'm coming
from the Sheriff's Department.
1313
01:08:08,356 --> 01:08:10,191
I have some evidence
I have to return.
1314
01:08:10,258 --> 01:08:11,659
Yeah, I know what those are.
1315
01:08:11,727 --> 01:08:13,129
I was rude to Carla.
1316
01:08:14,296 --> 01:08:17,832
And I had hateful thoughts
toward Ricky
1317
01:08:17,900 --> 01:08:19,535
and his whole family.
1318
01:08:22,237 --> 01:08:24,106
When you're having
a nervous breakdown,
1319
01:08:24,173 --> 01:08:25,307
the only clue that you have
1320
01:08:25,374 --> 01:08:27,809
that anything
is terribly wrong
1321
01:08:27,876 --> 01:08:29,211
with your life
1322
01:08:29,277 --> 01:08:33,514
are the wonderful people
around you who keep asking,
1323
01:08:33,581 --> 01:08:35,384
"Is everything okay?"
1324
01:08:36,684 --> 01:08:39,121
And you just go, "Yeah."
1325
01:08:47,228 --> 01:08:49,464
When we were
tracking the suspect...
1326
01:08:49,531 --> 01:08:50,799
Killer.
1327
01:08:50,866 --> 01:08:53,901
Or when we were putting
together early evidence
1328
01:08:53,969 --> 01:08:55,671
to find the suspect...
1329
01:08:55,737 --> 01:08:57,104
- Killer.
- Yeah.
1330
01:08:57,171 --> 01:08:58,973
Okay. I'm working on it.
1331
01:08:59,040 --> 01:09:00,141
Just give me a second
on that one.
1332
01:09:00,209 --> 01:09:03,111
Uh, I'm working
on a lot here, Ricky.
1333
01:09:03,178 --> 01:09:04,746
Miss Fairchild, hi.
1334
01:09:04,812 --> 01:09:06,180
I'm with
the Sheriff's Department.
1335
01:09:06,247 --> 01:09:07,915
I have some property
that we took as evidence
1336
01:09:07,982 --> 01:09:08,985
from Liz...
1337
01:09:11,152 --> 01:09:12,155
Fuck!
1338
01:09:28,704 --> 01:09:29,838
This is Julia Robson.
1339
01:09:29,905 --> 01:09:31,106
Hey, it's PJ Palfrey.
1340
01:09:31,173 --> 01:09:34,041
You and another officer
came by a while back
1341
01:09:34,108 --> 01:09:35,744
and you guys
forgot something here.
1342
01:09:35,811 --> 01:09:37,179
I was just wondering
if there's an address
1343
01:09:37,245 --> 01:09:38,713
you guys wanted me
to ship it to?
1344
01:09:38,781 --> 01:09:39,849
Yeah, you can just ship it
1345
01:09:39,915 --> 01:09:41,984
to the Snow Hollow
Police Department.
1346
01:09:42,050 --> 01:09:43,619
We can put it in storage.
1347
01:09:43,686 --> 01:09:45,152
No, we're gonna
keep the stuff.
1348
01:09:45,219 --> 01:09:46,787
You guys just left
this little sewing thing here
1349
01:09:46,854 --> 01:09:47,956
that's not ours.
1350
01:09:49,157 --> 01:09:51,058
- I'm sorry?
- It looks old.
1351
01:09:51,125 --> 01:09:53,195
It's like a seam ripper
I guess?
1352
01:09:53,262 --> 01:09:55,296
I'm not sure. My mom told me
to call you guys about it.
1353
01:09:56,965 --> 01:09:57,999
Hello?
1354
01:10:02,937 --> 01:10:04,206
Mr. Carnury?
1355
01:10:04,740 --> 01:10:07,075
Yeah. Yeah. Hey. Paul.
1356
01:10:07,142 --> 01:10:08,309
I'm with
the Sheriff's Department.
1357
01:10:08,376 --> 01:10:10,077
I have some evidence
we took a few months ago.
1358
01:10:10,144 --> 01:10:10,879
I just need you
to sign something
1359
01:10:10,946 --> 01:10:12,781
saying you got it back.
1360
01:10:12,848 --> 01:10:14,182
Uh, oh!
1361
01:10:14,249 --> 01:10:16,151
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Let me grab that,
1362
01:10:16,218 --> 01:10:18,019
but, come in.
Yeah, come on in.
1363
01:10:18,553 --> 01:10:19,653
You want coffee?
1364
01:10:19,720 --> 01:10:21,924
Uh, no, it's fine.
I just need a signature.
1365
01:10:45,214 --> 01:10:46,982
- How do you like it?
- Oh.
1366
01:10:47,049 --> 01:10:48,617
Sorry. You frightened me.
1367
01:10:48,683 --> 01:10:50,818
I just need a signature.
1368
01:10:50,885 --> 01:10:52,254
No, no, no. Come sit. Please.
1369
01:10:52,321 --> 01:10:53,656
I wanna hear
all about the case.
1370
01:10:53,722 --> 01:10:57,093
I mean, you can talk about it
now, isn't that right?
1371
01:10:59,161 --> 01:11:04,765
Well, I mean, I hate to say
there is not much to tell.
1372
01:11:04,832 --> 01:11:07,268
The Tribune did a pretty
good job with their write-up.
1373
01:11:07,335 --> 01:11:12,974
The suspect or the killer
had priors for battery.
1374
01:11:13,575 --> 01:11:14,843
k
1375
01:11:14,910 --> 01:11:17,179
but just some things
slipped through the cracks.
1376
01:11:17,245 --> 01:11:18,646
Doesn't happen often.
1377
01:11:18,714 --> 01:11:20,082
Well, that's good to hear.
1378
01:11:21,517 --> 01:11:22,550
Is there anything we could do
to help the police?
1379
01:11:22,617 --> 01:11:25,019
I mean,
as townsfolk or something?
1380
01:11:25,086 --> 01:11:27,121
No. Not much more
than what you've done already.
1381
01:11:27,188 --> 01:11:29,223
Thank you so much for letting
us hold on to that evidence.
1382
01:11:29,290 --> 01:11:31,025
Hope it wasn't
an inconvenience.
1383
01:11:31,093 --> 01:11:32,795
Oh, yeah. Oh, that's fine.
1384
01:11:35,697 --> 01:11:37,999
Mind if I spill something
in your coffee?
1385
01:11:40,001 --> 01:11:41,803
I'd like that.
1386
01:11:46,275 --> 01:11:48,611
Wife away for the weekend?
1387
01:11:50,812 --> 01:11:52,847
Oh, I'm not married.
1388
01:11:52,915 --> 01:11:55,951
Oh, I'm sorry.
No, I was joking about the...
1389
01:11:56,018 --> 01:12:03,593
- I'm sorry.
- No, no. It's fine.
1390
01:12:04,259 --> 01:12:05,695
But, uh...
1391
01:12:09,130 --> 01:12:10,765
She couldn't hack it.
1392
01:12:11,967 --> 01:12:14,102
I hear that.
1393
01:12:14,169 --> 01:12:16,205
And your daughter?
She's doing fine?
1394
01:12:17,606 --> 01:12:22,710
Yeah, we got her going to, uh,
college for scholarships.
1395
01:12:22,777 --> 01:12:27,148
She's got gymnastics for
school in January, and, um...
1396
01:12:37,860 --> 01:12:39,894
I better shove off.
I'm on the clock.
1397
01:12:39,961 --> 01:12:42,063
But thank you so much
for this, Mr. Carnury.
1398
01:12:42,130 --> 01:12:43,264
Yeah.
1399
01:12:44,031 --> 01:12:45,066
Yeah.
1400
01:12:58,312 --> 01:12:59,914
You forget something?
1401
01:12:59,982 --> 01:13:01,316
No, I'm sorry, Paul.
1402
01:13:01,383 --> 01:13:03,919
Uh, something you said
threw me.
1403
01:13:04,486 --> 01:13:05,854
Stupid.
1404
01:13:06,421 --> 01:13:07,455
So stupid.
1405
01:13:07,522 --> 01:13:08,656
But I'm wondering
if you wouldn't mind
1406
01:13:08,723 --> 01:13:11,393
standing up
to your full height for me.
1407
01:13:33,848 --> 01:13:34,983
Yeah.
1408
01:13:41,089 --> 01:13:42,224
Goddamn it!
1409
01:13:42,290 --> 01:13:44,759
We got one. I'm at 244 Maple.
1410
01:13:44,826 --> 01:13:46,861
I'm at 244 Maple.
I got suspect on the move.
1411
01:13:46,929 --> 01:13:48,330
Can I get backup, ASAP?
1412
01:16:14,209 --> 01:16:16,312
Are you okay?
1413
01:16:49,643 --> 01:16:51,378
You got laundry
down the hall.
1414
01:16:51,446 --> 01:16:53,448
I packed you some detergent.
1415
01:16:53,514 --> 01:16:55,950
Did your mom text and say
when she's getting here?
1416
01:16:56,018 --> 01:16:57,485
She said
she can't make it after all
1417
01:16:57,552 --> 01:16:59,321
because of the traffic.
1418
01:16:59,388 --> 01:17:01,523
Oh, that's a shame.
1419
01:17:01,589 --> 01:17:02,723
You know, you didn't
have to come here
1420
01:17:02,790 --> 01:17:04,058
if you were busy.
1421
01:17:04,125 --> 01:17:05,659
I wasn't busy. It was nothing.
1422
01:17:05,727 --> 01:17:08,296
Actually pretty quiet
at the station.
1423
01:17:08,362 --> 01:17:09,697
You know, I thought
it'd be a nice trip
1424
01:17:09,764 --> 01:17:13,067
and got some stuff to do
in town.
1425
01:17:13,134 --> 01:17:14,903
And with everything else
going on, I never get to...
1426
01:17:16,537 --> 01:17:18,907
Whoa. Whoa. What's up?
1427
01:17:19,540 --> 01:17:21,142
It's just a lot.
1428
01:17:23,178 --> 01:17:24,479
Yeah.
1429
01:17:25,546 --> 01:17:27,683
Well, I'm proud of you.
1430
01:17:28,817 --> 01:17:31,086
- Mmm.
- I'm proud of you.
1431
01:17:31,652 --> 01:17:33,120
Oh!
1432
01:17:33,187 --> 01:17:34,321
Yeah.
1433
01:17:34,388 --> 01:17:37,092
Thanks. I had to cut a hole
in the back.
1434
01:17:37,159 --> 01:17:38,527
They don't make 'em
for ponytails.
1435
01:17:41,263 --> 01:17:42,531
Well, call us
when you're settled,
1436
01:17:42,598 --> 01:17:44,099
and I will help you out
with that registration.
1437
01:17:45,834 --> 01:17:48,169
You get everything
figured out?
1438
01:17:48,236 --> 01:17:50,039
Yeah, I'm working on it.
1439
01:17:51,238 --> 01:17:52,441
Be safe.
1440
01:18:00,147 --> 01:18:01,282
Hey.
1441
01:18:03,117 --> 01:18:04,152
Hey.
1442
01:18:05,786 --> 01:18:07,255
I love you.
1443
01:18:08,122 --> 01:18:09,390
I love you.
1444
01:18:18,700 --> 01:18:21,568
And speaking of safety...
1445
01:18:21,635 --> 01:18:23,705
I left something
in your top drawer.
1446
01:18:23,772 --> 01:18:25,774
We don't have to talk about it
if you don't want to.
1447
01:18:25,840 --> 01:18:27,508
For protection.
1448
01:18:27,576 --> 01:18:28,644
Disgusting!
1449
01:18:28,710 --> 01:18:31,746
No! Stop! Stop!
Just leave, please. Dad.
1450
01:18:31,812 --> 01:18:32,946
God!
1451
01:18:33,013 --> 01:18:36,250
I'll just...
Let me call you later, okay?
1452
01:18:44,558 --> 01:18:45,561
Jesus.
1453
01:18:51,566 --> 01:18:53,001
Oh, my God.
1454
01:19:11,219 --> 01:19:12,821
Dude, the whole
gymnastics team
1455
01:19:12,888 --> 01:19:13,756
just moved in
down the hallway.
1456
01:19:13,821 --> 01:19:15,355
Babes.
1457
01:19:15,423 --> 01:19:17,192
All right. Fresh meat.
99260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.