All language subtitles for TheFlattererE07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,060 --> 00:00:01,790 The Flatterer 2 00:00:07,840 --> 00:00:11,520 The Flatterer 3 00:00:11,520 --> 00:00:17,780
The momentum of riding on a running tiger, the power you gain cannot be given up or thrown away.
Episode 7 4 00:00:26,360 --> 00:00:29,740 Good looks for nothing
Park Geon (Kwak Dong Yeon) 5 00:00:39,260 --> 00:00:42,710 Delicate looks are not what they seem
Lee Bong Hui (Sistar Bora) 6 00:00:48,270 --> 00:00:51,530 Always loving Bong Hui
Yoo Dae Chi
(FTIsland Lee Jae Jin) 7 00:00:56,820 --> 00:00:59,890 Late high schooler, Scary looks
Kang Tae San (Moon Won Ju) 8 00:01:06,410 --> 00:01:09,530 Acting like he is strong, hot, and the best, but not.
Kim Ho Geol (Jung Jae Hyung) 9 00:01:12,400 --> 00:01:16,140 The Flatterer
Web Drama
10 00:01:16,140 --> 00:01:22,380 Timing and Subtitles brought to you by the ___________ Team @ Viki 11 00:01:22,380 --> 00:01:25,650 Making by Kim Nam Hoon and Park Sung Jin 12 00:01:25,650 --> 00:01:29,550 Planner/Production Executive Lee Suk Joo 13 00:01:30,550 --> 00:01:33,960 Original work by Lee Ik Soo/ Scriptwriter Lee Min Hui 14 00:01:33,960 --> 00:01:37,160 Yeah. No need to rush.
Cinematographer Kim Yoon Chang/ Lighting by Lee Kwang Hui
15 00:01:38,150 --> 00:01:40,980 Post Production Director Yoon Jun Ho 16 00:01:42,970 --> 00:01:47,780 The most important thing is, that I arrive to my destination. 17 00:01:54,810 --> 00:01:57,320 I really want to hold it for you. 18 00:01:57,320 --> 00:01:59,750 I said it's okay! 19 00:01:59,750 --> 00:02:04,000 You're tired! Just trust me and let me hold it! 20 00:02:04,000 --> 00:02:07,700 Producers Kim Hui Sung and Kwon Soo Kyung 21 00:02:10,890 --> 00:02:14,880 Life is never the way you plan it. 22 00:02:23,940 --> 00:02:24,990 Let's eat! 23 00:02:24,990 --> 00:02:30,400 You surprised me. You're always so sneaky. 24 00:02:30,400 --> 00:02:33,190 You're disappointed that I'm not Teacher Song right? 25 00:02:33,190 --> 00:02:35,590 Yeah I'm disappointed. 26 00:02:36,440 --> 00:02:37,890 What are you going to do about it? 27 00:02:37,890 --> 00:02:39,790 Give me the ramen! 28 00:02:39,790 --> 00:02:43,020 I am not selling it to you. Get out. 29 00:02:43,020 --> 00:02:45,600 Oh! Hello, Teacher! 30 00:02:49,720 --> 00:02:52,820 Hey hey hey! 31 00:02:52,820 --> 00:02:56,070 See you at home. 32 00:02:59,760 --> 00:03:06,130 Hyungnim, did you eat? Lets meet up after work! 33 00:03:06,130 --> 00:03:08,450 The mirror is here. 34 00:03:25,180 --> 00:03:29,190 As I expected... You look good with any backpack. 35 00:03:30,540 --> 00:03:32,420 It's a little tight. 36 00:03:32,420 --> 00:03:36,220 I'll buy you a better one when I get my allowance next month.. 37 00:03:38,940 --> 00:03:42,030 There's also a pencil case! 38 00:04:19,390 --> 00:04:23,480 Bong Hui
iMessage
39 00:04:23,480 --> 00:04:26,880 Home. Talk to you tomorrow.
Okay, take care of yourself and make sure you do the cleaning tomorrow ><
Even if you get kicked out of school I'll be your friend.
40 00:04:42,340 --> 00:04:45,410 Martes, Martes. 41 00:04:45,410 --> 00:04:50,040 Why would people bully me... It should be him that should be bullied.. 42 00:04:50,940 --> 00:04:52,810 Do you want to kiss my Martes? 43 00:04:52,810 --> 00:04:56,760 What kind of crazy person kisses a doll? 44 00:05:01,840 --> 00:05:04,910 Oh. There's a crazy person. 45 00:05:04,910 --> 00:05:07,290 You should be happy, my Martes! 46 00:05:12,910 --> 00:05:16,990 My heart starts beating♫ 47 00:05:16,990 --> 00:05:21,970 Nowadays I think because of you, I've gotten prettier ♫ 48 00:05:21,970 --> 00:05:26,470 Millions of flowers have completely bloomed in my heart♫ 49 00:05:26,470 --> 00:05:31,370 Nowadays because of you, the whole world looks beautiful ♫ 50 00:05:31,370 --> 00:05:34,890 La, la, la, la, la, la♫ 51 00:05:34,890 --> 00:05:38,410 You didn't get expelled? 52 00:05:39,590 --> 00:05:42,500 Did you ever see things work out as you want them to? 53 00:05:43,750 --> 00:05:47,490 You said your goal was to graduate without troubling your parents. 54 00:05:47,490 --> 00:05:49,210 Graduate... 55 00:05:50,310 --> 00:05:52,310 Yeah I should. 56 00:05:52,310 --> 00:05:57,470 But isn't it a given for a student to graduate high school? How did it become your goal? 57 00:06:00,160 --> 00:06:01,860 I promised. 58 00:06:01,860 --> 00:06:03,540 Promise? 59 00:06:04,740 --> 00:06:06,450 With whom? 60 00:06:11,290 --> 00:06:13,850 Follow me. I have to tell you something. 61 00:06:13,850 --> 00:06:15,770 What. 62 00:06:16,720 --> 00:06:21,850 Bitch. What's with "follow me?" 63 00:06:23,320 --> 00:06:27,210 -Here.
-What's this? 64 00:06:27,210 --> 00:06:30,610 I have to take care of my man. 65 00:06:30,610 --> 00:06:33,380 Well your skin is good but 66 00:06:33,380 --> 00:06:36,850 If you use this, your skin will glow like mine. 67 00:06:36,850 --> 00:06:38,650 Why am I your man? 68 00:06:38,650 --> 00:06:43,020 Whatever. If I chose you to be my man, then you are. 69 00:06:46,440 --> 00:06:49,470 This school doesn't have normal people. 70 00:07:00,070 --> 00:07:03,020 Acting like this is hard... 71 00:07:28,630 --> 00:07:30,840 Oh.. My doll! 72 00:07:30,840 --> 00:07:35,180 Are you hurt? Daddy is sorry.. 73 00:07:35,180 --> 00:07:37,340 Wow.. 74 00:07:38,040 --> 00:07:40,400 It doesnt work.. 75 00:07:43,020 --> 00:07:45,640 What are you? 76 00:07:45,640 --> 00:07:48,860 Just think that everybody has their own way of loving things. 77 00:07:48,860 --> 00:07:50,480 What if I say I can't? 78 00:07:50,480 --> 00:07:55,620 So are you saying you're going to tell the kids my identity? 79 00:07:55,620 --> 00:07:56,700 So what? 80 00:07:56,700 --> 00:07:59,760 By saying that.. Your bread shuttle won't end. 81 00:07:59,760 --> 00:08:01,400 Well that's not what you should worry about. 82 00:08:01,400 --> 00:08:06,480 I'm just trying to tell the truth to the kids. 83 00:08:06,480 --> 00:08:13,040 Hey friend. Can we talk as friends? 84 00:08:13,040 --> 00:08:16,330 What? As a friend? 85 00:08:17,190 --> 00:08:19,230 Class 3-1 86 00:08:23,990 --> 00:08:26,350 He's not here. 87 00:08:26,350 --> 00:08:30,150 After Ho Geol got hospitalized, Park Geon never showed up. 88 00:08:30,150 --> 00:08:32,380 Why did Ho Geol get hospitalized? 89 00:08:32,380 --> 00:08:35,110 He said he could fight him. 90 00:08:35,110 --> 00:08:38,130 But I guess he got hurt after he was acting up. 91 00:08:39,730 --> 00:08:43,520 Who can I ask... 92 00:08:44,600 --> 00:08:46,450 That kid? 93 00:08:46,450 --> 00:08:51,070 No, he doesn't have money and he's going to be a pain in the butt later. 94 00:08:57,940 --> 00:09:00,140 Go buy some ramen for me. 95 00:09:06,600 --> 00:09:08,830 I had no choice. 96 00:09:10,170 --> 00:09:13,620 I was always teased and bullied. 97 00:09:13,620 --> 00:09:18,470 I also have epilepsy, so I was always alone. 98 00:09:20,590 --> 00:09:22,420 With that 99 00:09:23,410 --> 00:09:26,760 And this... How do they relate to each other? 100 00:09:28,650 --> 00:09:30,520 Oh... 101 00:09:33,660 --> 00:09:37,700 From now on, just trust me. I'll let you live peacefully. 102 00:09:37,700 --> 00:09:41,900 This hyung has the abilities! 103 00:09:41,900 --> 00:09:44,590 Are you going to get to your senses after you come back from the police? 104 00:09:44,590 --> 00:09:46,650 You can't do anything... 105 00:09:46,650 --> 00:09:50,270 Just trust me... 106 00:09:57,540 --> 00:10:02,640 If hyungnims ask you to do something, you should hurry... 107 00:10:07,540 --> 00:10:09,630 Did you just hit me? 108 00:10:09,630 --> 00:10:12,130 I told you not to touch me. 109 00:10:17,120 --> 00:10:18,910 I'm crazy... 110 00:10:18,910 --> 00:10:21,490 Will I get in trouble by them? 111 00:10:21,490 --> 00:10:25,190 I knew this was going to happen.. 112 00:10:28,600 --> 00:10:31,180 Wait what? Does this kid box? 113 00:10:31,180 --> 00:10:34,040 This is why he told people not to touch him? 114 00:10:46,760 --> 00:10:49,600 Stand straight! Give your greetings! 115 00:10:49,600 --> 00:10:51,980 Noonim, go home well. 116 00:10:51,980 --> 00:10:54,330 Okay, see you tomorrow. 117 00:11:01,410 --> 00:11:04,760 I'm in 4th grade, what about you? 118 00:11:05,520 --> 00:11:07,620 3rd grader 119 00:11:08,530 --> 00:11:11,570 Your words seem a little. Watch what you're saying 120 00:11:17,300 --> 00:11:21,980 Hyungnim... 121 00:11:23,250 --> 00:11:26,800 Thank you for welcoming me, but 122 00:11:26,800 --> 00:11:29,600 I wonder why the store ajussi is here? 123 00:11:29,600 --> 00:11:32,920 Oh, we're all co- workers. 124 00:11:32,920 --> 00:11:37,570 And he's also single. It's nice! 125 00:11:37,570 --> 00:11:40,230 With that meaning, lets cheer. 126 00:11:40,230 --> 00:11:41,240 Yes! 127 00:11:41,240 --> 00:11:42,710 Cheers. 128 00:11:42,710 --> 00:11:45,480 Cheers. 129 00:11:45,480 --> 00:11:47,560 Welcome. 130 00:11:51,610 --> 00:11:53,470 It's good. 131 00:11:54,210 --> 00:11:58,900 Let's make a group name. 132 00:11:58,900 --> 00:12:01,400 We're all single! 133 00:12:01,400 --> 00:12:03,280 Please leave me out of this. 134 00:12:03,280 --> 00:12:07,330 The school has a dark atmosphere and I don't like dark moods. 135 00:12:07,330 --> 00:12:09,320 Excuse me. 136 00:12:16,750 --> 00:12:20,230 I don't know where to put my eyes.. 137 00:12:31,340 --> 00:12:37,120 Oh yeah! I had something important to do. 138 00:12:37,120 --> 00:12:38,890 What? 139 00:12:38,890 --> 00:12:40,750 I'll leave first. 140 00:12:40,750 --> 00:12:43,370 You're going to go already? 141 00:12:44,440 --> 00:12:45,580 I'll go. 142 00:12:45,580 --> 00:12:47,890 Oh okay. 143 00:12:49,090 --> 00:12:51,450 Wait.. 144 00:12:51,450 --> 00:12:54,190 Drink some beer. 145 00:12:55,330 --> 00:12:57,700 Drink up. 146 00:12:58,910 --> 00:13:01,060 Cheers.. 147 00:13:01,060 --> 00:13:04,940 Why are you like that? Let go of me! 148 00:13:04,940 --> 00:13:07,450 - Ow... What's your problem? 149 00:13:07,450 --> 00:13:10,610 - Let go! - Taxi! 150 00:13:10,610 --> 00:13:12,020 Taxi, taxi! 151 00:13:12,020 --> 00:13:15,060 The girl said she doesn't want to go with you guys. What are you guys doing? 152 00:13:15,940 --> 00:13:17,930 Ajussi, what are you? 153 00:13:17,930 --> 00:13:19,470 Go where you were trying to go. 154 00:13:19,470 --> 00:13:23,020 Help me.. Please help me. 155 00:13:27,750 --> 00:13:31,410 You guys are looking to get beaten up today. 156 00:13:51,900 --> 00:13:55,600 - Hurry and apologize! - I'm sorry. I'm sorry. 157 00:13:58,000 --> 00:13:59,700 Thank you! 158 00:13:59,700 --> 00:14:02,770 Then... See you at school. 159 00:14:02,770 --> 00:14:06,020 I'm scared. Let's go together. 160 00:14:10,730 --> 00:14:14,140 Yeah. 161 00:14:14,140 --> 00:14:18,810 But, anyway, where's teacher Choi? 162 00:14:18,810 --> 00:14:21,830 Well... I'm not sure. 163 00:14:23,500 --> 00:14:24,940 Lets go. I'll give you a ride home 164 00:14:24,940 --> 00:14:27,650 Okay. Okay. 165 00:14:27,650 --> 00:14:30,080 Did she go some where.. 166 00:14:30,080 --> 00:14:34,180 Certificate of Merit for students in the 2015 school year for excellence in the math tournament 167 00:14:34,180 --> 00:14:37,880 Award
2nd year, class 2.
Name Hang Jong Chil
This student has been awarded for his excellent performance in the local math tournament on the year 2015.
168 00:14:37,880 --> 00:14:41,950 Certificate
This person has been certificated for completing the national bullying association process.
169 00:14:43,020 --> 00:14:46,150 Bully association? Wow 170 00:14:46,150 --> 00:14:48,290 So many groups and associations. 171 00:14:48,290 --> 00:14:50,110 Do you want to join? 172 00:14:51,400 --> 00:14:53,490 No thanks. 173 00:14:53,490 --> 00:14:55,870 Look at your situation right now. 174 00:14:55,870 --> 00:15:01,510 Whatever you are, it doesn't work out in Poonglang High School. 175 00:15:03,530 --> 00:15:07,070 Listen to me well. For you, 176 00:15:07,070 --> 00:15:10,810 I will tell you how to survive at Poonglang High School. 177 00:15:10,810 --> 00:15:13,900 First year. It's to spread rumors. 178 00:15:13,900 --> 00:15:15,430 Rumors? 179 00:15:15,430 --> 00:15:17,330 Bye! 180 00:15:30,280 --> 00:15:33,710 Mother, it's me 181 00:15:37,370 --> 00:15:40,650 There are always levels in groups. 182 00:15:48,140 --> 00:15:55,470 A hierarcy created by whoever is the strongest.. For someone new like me, I'm the prey. 183 00:16:00,310 --> 00:16:06,690 However, a guy named Kang Tae San over powered everyone as soon as he moved to this school. 184 00:16:06,690 --> 00:16:09,880 He became the strongest. 185 00:16:10,690 --> 00:16:13,690 If I can't over power everyone... 186 00:16:14,540 --> 00:16:16,400 Then... 187 00:16:17,960 --> 00:16:23,510 ♫Swallow the moon. Lie, lie, lie, lie, lie, lie♫ 188 00:16:23,510 --> 00:16:27,170 ♫Swallow the moon. Swallow the moon 189 00:16:27,170 --> 00:16:30,920 ♫ I, I, I, now♫ 190 00:16:30,920 --> 00:16:35,520 ♫Swallow the moon, swallow the moon♫ 191 00:16:35,520 --> 00:16:41,400 ♫I will save you, who have lost strength.♫ 192 00:16:41,400 --> 00:16:45,440 ♫Stope the loneliness that♫ 193 00:16:45,440 --> 00:16:49,310 ♫seems to last forever♫ 194 00:16:49,310 --> 00:16:54,920 ♫Swallow the moon. Lie, lie, lie, lie, lie, lie♫ 195 00:16:54,920 --> 00:16:58,670 ♫Swallow the moon, swallow the moon♫ 196 00:16:58,670 --> 00:17:02,370 ♫I, I, I, now♫ 197 00:17:02,370 --> 00:17:06,880 ♫Swallow the moon, swallow the moon♫ 14878

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.