All language subtitles for The.Wolf.Of.Snow.Hollow.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:39,144 --> 00:02:44,144
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:46,806 --> 00:02:48,006
[man talking indistinctly]
3
00:02:48,074 --> 00:02:49,942
[woman] Shut up.
[man] All right.
4
00:02:50,009 --> 00:02:51,177
Seriously, who are you
5
00:02:51,243 --> 00:02:52,611
and what have you done
with my girlfriend?
6
00:02:54,080 --> 00:02:55,615
Oh, my God!
7
00:02:55,682 --> 00:02:57,917
Oh, my God!
This is so beautiful!
8
00:02:57,984 --> 00:02:59,819
Hey, you're getting snow
all over the carpet.
9
00:02:59,885 --> 00:03:01,053
I thought you grew up
around here.
10
00:03:01,121 --> 00:03:03,088
- ♪ House party ♪
- Oh, my God.
11
00:03:03,156 --> 00:03:04,491
- You gonna help me?
- ♪ House party ♪
12
00:03:04,557 --> 00:03:05,258
♪ Party's over here
party's over here ♪
13
00:03:05,325 --> 00:03:06,359
You're not gonna help me.
14
00:03:06,426 --> 00:03:08,862
Go find the water heater
or something.
15
00:03:08,927 --> 00:03:10,128
- You're not invited
- Make yourself useful.
16
00:03:10,195 --> 00:03:11,531
- ♪ You're not invited ♪
- Jesus Christ.
17
00:03:11,598 --> 00:03:14,934
Help me out. It's like
I'm dating a pinball machine.
18
00:03:17,903 --> 00:03:18,972
- [man] Honey, it's fine.
- [bell dings]
19
00:03:19,038 --> 00:03:20,339
- I'm sure she's fine.
- I'm just worried.
20
00:03:20,406 --> 00:03:22,307
What if they're actually not
feeding her or something?
21
00:03:22,374 --> 00:03:24,142
Isn't it like a chichi place?
22
00:03:24,210 --> 00:03:26,212
Don't they send you
photos of the dogs
23
00:03:26,278 --> 00:03:28,246
getting manicures
so you know they're okay?
24
00:03:28,313 --> 00:03:29,748
I know, but Selena's a very...
25
00:03:29,815 --> 00:03:31,050
It's two days.
26
00:03:31,117 --> 00:03:33,085
It's literally two days, okay?
27
00:03:33,152 --> 00:03:35,053
Chihuahua's not gonna
starve to death.
28
00:03:35,121 --> 00:03:36,088
You need to chill, all right?
29
00:03:36,154 --> 00:03:38,824
You're being very LA
right now.
30
00:03:38,891 --> 00:03:40,093
Do not tell me to chill.
31
00:03:40,993 --> 00:03:41,961
Okay.
32
00:03:42,027 --> 00:03:44,262
- [indistinct chatter]
- [gasps]
33
00:03:44,330 --> 00:03:46,631
I'm saying, hey, aren't you
seeing them this weekend?
34
00:03:46,699 --> 00:03:48,067
We'll knock him out.
Dude's a faggot.
35
00:03:48,134 --> 00:03:48,934
He's got nothing.
36
00:03:49,002 --> 00:03:49,902
[man 2] It was a cheap shot.
37
00:03:49,968 --> 00:03:51,336
- Hey, you coming?
- Excuse me.
38
00:03:51,403 --> 00:03:53,872
You guys, where are we going?
We're going to Porter's?
39
00:03:53,939 --> 00:03:54,874
Excuse me.
40
00:03:55,775 --> 00:03:57,176
[woman] Please don't do this.
41
00:03:57,242 --> 00:03:58,777
You mind keeping it down?
42
00:04:00,045 --> 00:04:01,580
What's up?
43
00:04:01,647 --> 00:04:03,315
We're eating.
You mind keeping it down?
44
00:04:03,383 --> 00:04:05,217
- Yeah, and we're talking.
- [PJ] I noticed.
45
00:04:05,283 --> 00:04:07,686
You're using some pretty
nasty slurs there, tough guy.
46
00:04:07,754 --> 00:04:09,355
- PJ! PJ, please.
- What's up?
47
00:04:09,421 --> 00:04:12,624
- You got a problem with me?
- No, I got a question.
48
00:04:12,692 --> 00:04:14,260
Is it gonna be
a rude question?
49
00:04:14,326 --> 00:04:15,927
[PJ] No, it's not.
50
00:04:15,994 --> 00:04:17,363
Okay, what's your question?
51
00:04:17,429 --> 00:04:19,197
You guys have the Internet
in this town?
52
00:04:19,265 --> 00:04:20,299
You should try it out,
it's fantastic.
53
00:04:20,366 --> 00:04:21,967
You could teach your moms
how to read.
54
00:04:24,436 --> 00:04:26,672
[man 2] Hey, stop.
55
00:04:27,173 --> 00:04:28,940
Look, we're sorry.
56
00:04:29,008 --> 00:04:30,676
You have a nice night,
all right?
57
00:04:39,318 --> 00:04:41,387
[door opens]
58
00:04:41,453 --> 00:04:43,888
That was extremely,
extremely stupid of you.
59
00:04:43,955 --> 00:04:46,258
It's just that word.
It's just that one word,
60
00:04:46,325 --> 00:04:47,961
I wouldn't have said anything.
61
00:04:48,760 --> 00:04:51,630
What if my brother was here?
62
00:04:51,698 --> 00:04:53,132
- [cutlery clatters]
- [sighs]
63
00:04:53,198 --> 00:04:54,933
I'm sorry, I shouldn't have...
64
00:04:55,000 --> 00:04:56,902
- [woman] I know.
- [sighs]
65
00:04:59,905 --> 00:05:03,742
I know.
66
00:05:05,945 --> 00:05:07,314
[car approaching]
67
00:05:16,222 --> 00:05:17,323
[car door closes]
68
00:05:39,344 --> 00:05:43,214
[woman] "First knob
on your left.
69
00:05:43,282 --> 00:05:44,918
Can't miss it."
70
00:05:46,986 --> 00:05:48,654
Clearly, I can miss it.
71
00:05:54,460 --> 00:05:55,794
- [cork pops]
- [splashes]
72
00:05:56,162 --> 00:05:57,162
Fuck!
73
00:06:07,907 --> 00:06:08,907
[exhales]
74
00:06:33,366 --> 00:06:35,000
Will you go start the shower?
75
00:06:35,066 --> 00:06:36,436
You're so hot.
76
00:06:37,870 --> 00:06:40,139
- Will you whistle for me?
- Yeah.
77
00:06:40,205 --> 00:06:41,773
I'm gonna close this.
78
00:06:41,840 --> 00:06:42,908
Okay.
79
00:06:47,412 --> 00:06:48,948
[shower running]
80
00:06:50,082 --> 00:06:51,084
[metal creaks]
81
00:06:52,818 --> 00:06:54,420
- [chain rattling]
- [footsteps thud]
82
00:06:57,356 --> 00:06:58,891
- [animal growls]
- [metal clacks]
83
00:06:58,957 --> 00:07:02,827
[whimpers and exclaims]
84
00:07:02,895 --> 00:07:03,962
[chain rattling in distance]
85
00:07:04,029 --> 00:07:05,130
Brianne?
86
00:07:05,198 --> 00:07:06,866
[dog barking in distance]
87
00:07:09,435 --> 00:07:11,004
[dogs barking in distance]
88
00:07:13,039 --> 00:07:14,074
Brianne?
89
00:07:16,909 --> 00:07:18,445
- [door creaking]
- [barking continues]
90
00:07:25,383 --> 00:07:28,253
Brianne?
91
00:07:30,255 --> 00:07:31,924
[breathing heavily]
92
00:07:36,495 --> 00:07:37,863
[line ringing]
93
00:07:37,929 --> 00:07:40,365
[dispatcher on phone]
911, what's your emergency?
94
00:07:57,082 --> 00:07:59,017
[siren wailing]
95
00:08:01,587 --> 00:08:03,087
Hi, I'm John.
I'm an alcoholic.
96
00:08:03,154 --> 00:08:04,323
[members] Hi, John.
97
00:08:04,390 --> 00:08:06,793
I see a couple
of new faces here. Welcome.
98
00:08:07,794 --> 00:08:10,195
I've been with the program now
for six years.
99
00:08:10,262 --> 00:08:11,262
Sober for three.
100
00:08:11,330 --> 00:08:12,397
[man] We're no saints.
101
00:08:12,464 --> 00:08:14,600
Yeah, that's right.
We're no saints.
102
00:08:14,666 --> 00:08:16,068
I got drunk for the first
time, I was 15 years old
103
00:08:16,135 --> 00:08:18,204
and I turned to the kid next
to me, I guess, and I said,
104
00:08:18,270 --> 00:08:21,006
"This is what normal people
must feel like."
105
00:08:22,275 --> 00:08:24,342
I'm not good with anger.
106
00:08:24,409 --> 00:08:26,611
Backseat drivers.
107
00:08:26,678 --> 00:08:29,248
My ex-wife, she, uh... Woof.
108
00:08:29,315 --> 00:08:30,850
[members chuckle]
109
00:08:30,916 --> 00:08:32,351
[chuckles] You met her.
110
00:08:32,417 --> 00:08:33,551
She's the mother
of my daughter,
111
00:08:33,619 --> 00:08:34,820
I can never say a cross word
against her,
112
00:08:34,886 --> 00:08:38,924
but she can be
a real fucking piece of work.
113
00:08:38,991 --> 00:08:41,626
Some nights I get so angry
even just thinking about it,
114
00:08:41,693 --> 00:08:44,429
I get these crazy ideas about
115
00:08:44,496 --> 00:08:45,731
renting a backhoe,
116
00:08:45,798 --> 00:08:48,299
setting it up on her lawn,
putting it in drive
117
00:08:48,366 --> 00:08:51,536
and just watching it crawl
through her house slowly.
118
00:08:51,603 --> 00:08:54,973
Not to hurt anybody,
obviously, but just to have
119
00:08:55,040 --> 00:08:57,242
somebody acknowledge
that I'm here.
120
00:09:00,246 --> 00:09:03,215
Ronnie made oatmeal cookies.
So, everybody thank Ronnie.
121
00:09:03,281 --> 00:09:05,216
Yeah, sure, dive in.
122
00:09:05,284 --> 00:09:07,553
But I wouldn't be here if
it weren't for the 12 Steps.
123
00:09:07,620 --> 00:09:09,455
And I'm living proof
that if you can just focus...
124
00:09:09,521 --> 00:09:11,390
- [footsteps thudding upstairs]
- [phone ringing]
125
00:09:11,457 --> 00:09:13,926
If you can just focus
and not let the monsters
126
00:09:13,992 --> 00:09:15,526
inside of you come out...
127
00:09:15,593 --> 00:09:18,396
If you can just concentrate
on the 12 Steps
128
00:09:18,463 --> 00:09:20,900
and becoming a better person
every day...
129
00:09:20,967 --> 00:09:22,135
[sirens wailing]
130
00:09:22,202 --> 00:09:24,236
- ...then you can...
- [footsteps continue]
131
00:09:24,303 --> 00:09:27,340
[Ben] What's the problem?
132
00:09:29,475 --> 00:09:31,945
- [cell phone buzzes]
- What's the problem?
133
00:09:33,145 --> 00:09:35,114
I don't hear people.
134
00:09:41,721 --> 00:09:43,489
We getting prints here?
135
00:09:43,555 --> 00:09:44,990
[Chavez] Uh, yes, Sheriff.
136
00:09:45,057 --> 00:09:47,459
- We've got hers and the boyfriend's.
- [Julia gasps]
137
00:09:47,525 --> 00:09:49,627
But they're also collecting
them in the house right now.
138
00:09:49,694 --> 00:09:51,195
It's a rental,
so there's hundreds.
139
00:09:51,263 --> 00:09:52,264
Any neighbors?
140
00:09:52,331 --> 00:09:53,532
[Chavez]
We got people knocking.
141
00:09:53,598 --> 00:09:55,500
- I know this family over here.
- [Hadley] Oh.
142
00:09:55,568 --> 00:09:57,468
Any signs of sexual abuse?
143
00:09:57,535 --> 00:09:59,604
Could you have Officer Robson
fill you in on that, Sheriff?
144
00:09:59,672 --> 00:10:00,973
We have a lot of work here.
145
00:10:01,039 --> 00:10:02,073
You can answer that question.
146
00:10:02,140 --> 00:10:04,108
I may look old
but I can handle it.
147
00:10:04,175 --> 00:10:05,544
Any sign of sexual abuse?
148
00:10:05,611 --> 00:10:07,612
Sheriff, that part
of the crime scene
149
00:10:07,679 --> 00:10:09,414
is missing at the moment.
150
00:10:09,481 --> 00:10:12,284
Do you mind speaking to
Officer Robson about that?
151
00:10:13,151 --> 00:10:14,986
Oh. Uh...
152
00:10:15,053 --> 00:10:16,322
We gotta shut down the road.
153
00:10:16,389 --> 00:10:17,722
Yes, sir. We're working on it.
154
00:10:17,789 --> 00:10:18,924
Uh... Help me get out of here.
155
00:10:18,991 --> 00:10:21,092
Yeah. Hey, can we get a car
for Sheriff?
156
00:10:21,159 --> 00:10:22,395
[officer] Got it.
157
00:10:22,461 --> 00:10:24,296
So what else we got here?
We notify the families?
158
00:10:24,362 --> 00:10:25,296
We're still collecting here.
159
00:10:25,364 --> 00:10:26,198
We got someone
to head to the 76
160
00:10:26,265 --> 00:10:27,198
to pull tapes from the seats.
161
00:10:27,265 --> 00:10:28,433
What happened
to the boyfriend?
162
00:10:29,501 --> 00:10:31,736
Oh, we put him in a cruiser
back to the city.
163
00:10:31,803 --> 00:10:34,073
Never heard somebody say
"Oh, my God" so many times.
164
00:10:34,140 --> 00:10:35,174
[John] Gotta call Jenna.
165
00:10:35,241 --> 00:10:36,342
- Why is that?
- What?
166
00:10:36,409 --> 00:10:38,043
Why do you have to call
your daughter?
167
00:10:38,110 --> 00:10:39,478
I didn't say that. Did I?
168
00:10:39,544 --> 00:10:40,880
[Bo] Okay, I need
everybody's cooperation.
169
00:10:40,946 --> 00:10:41,981
No, we're cooperating.
You're not cooperating, okay?
170
00:10:42,047 --> 00:10:43,182
Can we have somebody else
talk to us?
171
00:10:43,249 --> 00:10:50,556
You don't know
what you're talking about.
172
00:10:50,622 --> 00:10:51,424
- [Bo] No,
which is illegal.
173
00:10:51,491 --> 00:10:52,625
What am I gonna have to do?
174
00:10:52,692 --> 00:10:53,625
Rent this place out
as a haunted house?
175
00:10:53,693 --> 00:10:55,961
My wife's
gonna fucking kill me.
176
00:10:56,028 --> 00:10:57,229
Excuse me. They said
there was a chemical spill.
177
00:10:57,295 --> 00:10:58,496
Are my dogs gonna be okay?
178
00:10:58,563 --> 00:10:59,464
I'm sorry. They said what?
179
00:10:59,531 --> 00:11:00,498
I did say
it was a chemical spill.
180
00:11:00,566 --> 00:11:02,401
Ma'am, your dogs
are gonna be fine.
181
00:11:02,467 --> 00:11:04,236
Will you two
keep me in on this?
182
00:11:04,303 --> 00:11:06,138
Yeah. Never a dull moment.
183
00:11:06,204 --> 00:11:07,305
Hell of a last quarter
for you, Sheriff.
184
00:11:07,372 --> 00:11:09,540
God, I thought it was
a car accident.
185
00:11:09,607 --> 00:11:13,611
You get this guy, bring him in
and get everybody on it.
186
00:11:13,678 --> 00:11:15,179
I'm not sure we gotta...
You know what...
187
00:11:15,246 --> 00:11:16,414
Yeah, thank you so much,
Sheriff.
188
00:11:16,481 --> 00:11:17,482
We're gonna look into that.
189
00:11:30,496 --> 00:11:33,365
[Hadley] Now we have only about
one homicide every two years.
190
00:11:33,432 --> 00:11:35,167
This is an isolated incident.
191
00:11:35,233 --> 00:11:37,502
We are making strides
to find suspects,
192
00:11:37,569 --> 00:11:39,804
so no one in Snow Hollow
should be worried about this.
193
00:11:39,871 --> 00:11:41,140
District Attorney's office
194
00:11:41,207 --> 00:11:42,540
is gonna bring
these killers to justice.
195
00:11:42,607 --> 00:11:43,875
All right, now let me hear
what you got. Read that back.
196
00:11:43,943 --> 00:11:47,045
"Currently pursuing all leads,
isolated incident.
197
00:11:48,279 --> 00:11:49,680
Police making strides."
198
00:11:49,747 --> 00:11:50,915
Yeah, that's good. Okay.
When are you gonna publish that?
199
00:11:50,982 --> 00:11:52,683
Well, we're weekly.
So, I mean, tomorrow.
200
00:11:52,750 --> 00:11:53,952
Good.
201
00:11:54,019 --> 00:11:55,320
Hey, Sheriff, anything else
you can tell us?
202
00:11:55,386 --> 00:11:57,455
I mean, some of your guys
are calling this a massacre.
203
00:11:57,523 --> 00:11:58,724
Massacre? Wait a minute.
Who said that?
204
00:11:58,790 --> 00:11:59,791
Not one of my guys.
205
00:11:59,858 --> 00:12:00,925
No, I'm afraid we can't.
Sorry, boys.
206
00:12:00,992 --> 00:12:02,227
We'll see you in the basement
on Sunday?
207
00:12:02,294 --> 00:12:04,663
I don't know. Are you
gonna catch these guys?
208
00:12:04,730 --> 00:12:05,798
Hundred percent.
You can take that to the bank.
209
00:12:05,865 --> 00:12:06,899
I'll see you
in the basement, Ricky.
210
00:12:06,966 --> 00:12:08,000
[Ricky scoffs]
Yeah, let's hope so.
211
00:12:08,067 --> 00:12:10,034
- Wait, wait. Hey, Ricky.
- No, Sheriff.
212
00:12:10,101 --> 00:12:11,002
What are all these
little comments?
213
00:12:11,069 --> 00:12:12,137
- Why you doing this?
- Sheriff.
214
00:12:12,203 --> 00:12:13,304
- I hear these things.
- Sheriff. Sheriff.
215
00:12:13,371 --> 00:12:15,808
Sorry, Sheriff.
I got a nine-year-old.
216
00:12:15,875 --> 00:12:17,342
Well, you're acting
like a nine-year-old.
217
00:12:17,409 --> 00:12:18,710
This is a tragedy.
218
00:12:18,776 --> 00:12:22,380
Now just publish your
damn story already and, uh,
219
00:12:22,448 --> 00:12:24,317
have a nice day.
220
00:12:26,751 --> 00:12:28,387
Shut the door.
221
00:12:28,954 --> 00:12:30,823
[Hadley sighs]
222
00:12:30,890 --> 00:12:33,391
Did they notice anything?
Did I seem together?
223
00:12:33,458 --> 00:12:34,659
You did fine.
224
00:12:34,726 --> 00:12:36,528
Oh, I feel like I've been
having a heart attack.
225
00:12:36,595 --> 00:12:38,330
No, you did fine.
Wait, you said you feel like
226
00:12:38,396 --> 00:12:39,597
you're having a heart attack
right now?
227
00:12:39,664 --> 00:12:42,700
No, since about August.
Did I do all right?
228
00:12:42,768 --> 00:12:44,269
I don't want them to think
I was, you know...
229
00:12:44,336 --> 00:12:46,871
Dad, you did fine.
230
00:12:46,938 --> 00:12:50,141
I take you're not gonna
slow me down.
231
00:12:50,208 --> 00:12:53,111
Look at that photograph out
there all blown up. [sighs]
232
00:12:53,178 --> 00:12:55,481
Good guys locking up
the bad guys.
233
00:12:55,548 --> 00:12:57,381
There's the old crowd.
234
00:12:57,448 --> 00:13:01,219
Yeah, I remember
a bank robbery in 1979.
235
00:13:01,286 --> 00:13:04,789
Got the head man on the phone.
He was so mad.
236
00:13:04,856 --> 00:13:07,693
Got his daughter down here,
put her on the bullhorn.
237
00:13:07,760 --> 00:13:10,361
He cried like a baby,
went to pieces.
238
00:13:10,428 --> 00:13:13,564
They marched out single-file,
hands in the air.
239
00:13:13,631 --> 00:13:17,202
That was 40 something
years ago. Went like that.
240
00:13:17,269 --> 00:13:18,337
You're gonna have a hard time
241
00:13:18,403 --> 00:13:19,505
getting my generation
off the stage.
242
00:13:19,571 --> 00:13:21,340
Willie Nelson's
still doing concerts.
243
00:13:21,406 --> 00:13:23,708
Yeah, I mean, to be fair, Dad,
244
00:13:23,775 --> 00:13:25,443
Willie Nelson
is a guitar player
245
00:13:25,510 --> 00:13:28,679
and he's not doing
a lot of heavy police work.
246
00:13:28,746 --> 00:13:32,818
This is scary. It's new.
I never saw a body like that.
247
00:13:32,885 --> 00:13:34,553
It's a murder.
It's nothing new.
248
00:13:34,620 --> 00:13:35,688
Treat it like a murder.
249
00:13:35,754 --> 00:13:37,823
You get the team together,
all right?
250
00:13:37,890 --> 00:13:39,024
You get all the guys together.
251
00:13:39,091 --> 00:13:41,360
You handle them,
I'll handle everything else.
252
00:13:41,959 --> 00:13:43,561
Oh, my God.
253
00:13:43,629 --> 00:13:44,797
What is this?
254
00:13:44,864 --> 00:13:47,432
Eleven new emails
on this thing this morning.
255
00:13:47,499 --> 00:13:50,402
Jesus Christ, this is worse
than my birthday.
256
00:13:50,468 --> 00:13:51,703
[pills rattling]
257
00:13:58,876 --> 00:14:00,746
[Robson] So he was
being confrontational?
258
00:14:00,813 --> 00:14:02,347
[man] Yeah, I mean
they were renters.
259
00:14:02,414 --> 00:14:03,582
We thought they were in town
260
00:14:03,649 --> 00:14:04,816
for Mall Park and all
with the slopes opening,
261
00:14:04,882 --> 00:14:06,083
but they just wanted
to be rude to people.
262
00:14:06,150 --> 00:14:09,188
All right, but he was
being confrontational?
263
00:14:09,255 --> 00:14:10,655
Yeah, I mean,
he got all pissed off
264
00:14:10,722 --> 00:14:12,024
'cause I called my buddy
an asshole.
265
00:14:12,091 --> 00:14:14,960
And then, you know,
he's trying to act all tough.
266
00:14:15,026 --> 00:14:16,327
I mean, honestly,
267
00:14:16,395 --> 00:14:17,529
I'm not surprised with this
happening here, you know,
268
00:14:17,596 --> 00:14:19,865
'cause it's been stirring up
for a while now.
269
00:14:19,932 --> 00:14:21,200
Wh-What did you
say back to him?
270
00:14:21,266 --> 00:14:23,768
I didn't say shit. I said,
"Have a nice evening."
271
00:14:23,836 --> 00:14:25,504
I mean, we had
some drinking to do.
272
00:14:25,571 --> 00:14:26,672
We went on to Porter's
273
00:14:27,740 --> 00:14:29,140
and then we walked home.
274
00:14:29,207 --> 00:14:31,309
Yeah, and he's got receipts,
too. Show her your receipts.
275
00:14:31,376 --> 00:14:34,346
- Yeah, I take pictures of 'em.
- You got receipts?
276
00:14:34,413 --> 00:14:36,215
- Oh.
- Don't swipe left.
277
00:14:36,281 --> 00:14:37,515
- Yeah.
- Uh-uh.
278
00:14:37,582 --> 00:14:40,218
I'm sorry. Hold up.
279
00:14:40,285 --> 00:14:42,520
Am I a suspect here?
280
00:14:42,587 --> 00:14:43,923
Because, I mean, if you want
to show me a warrant,
281
00:14:43,989 --> 00:14:45,891
then I'll show you everything
in my phone all you want,
282
00:14:45,957 --> 00:14:47,793
but otherwise
we got work to do.
283
00:14:48,193 --> 00:14:49,760
Are we good?
284
00:14:49,827 --> 00:14:51,831
I didn't kill that girl.
285
00:14:54,900 --> 00:14:56,369
Have a nice day.
286
00:14:59,704 --> 00:15:00,705
Bitch.
287
00:15:03,942 --> 00:15:05,544
[TV playing quietly]
288
00:15:31,736 --> 00:15:33,304
[Gutierrez] Our guys
come out the woods,
289
00:15:33,371 --> 00:15:34,405
grab her by the tub.
290
00:15:34,472 --> 00:15:36,341
Move her from the deck
to the lawn.
291
00:15:36,408 --> 00:15:38,443
And by that time,
she couldn't scream.
292
00:15:38,510 --> 00:15:39,878
[John] Okay.
293
00:15:39,944 --> 00:15:40,611
[Gutierrez] Which is consistent
with the blood spatter
294
00:15:40,678 --> 00:15:41,612
on the siding there.
295
00:15:41,679 --> 00:15:46,617
Now, they remove her,
uh, parts,
296
00:15:46,684 --> 00:15:49,954
uh, bag 'em and exit on foot
'cause there's no tire prints.
297
00:15:50,021 --> 00:15:51,689
Unless they parked
on the hill.
298
00:15:51,756 --> 00:15:52,991
The footprints are canine.
299
00:15:53,058 --> 00:15:54,125
No, it's not an animal.
300
00:15:54,192 --> 00:15:55,360
You'd need a knife
or specialized claws,
301
00:15:55,427 --> 00:15:56,528
you'd need thumbs for that,
and you don't have
302
00:15:56,595 --> 00:15:58,764
a getaway driver
if you're a serial killer.
303
00:15:58,831 --> 00:15:59,965
D.C. Sniper.
304
00:16:00,031 --> 00:16:02,300
- Yeah, that was different.
- Still serial.
305
00:16:02,367 --> 00:16:03,834
Yeah, that was different.
306
00:16:03,901 --> 00:16:05,503
So the victim turns off
the hot water valve,
307
00:16:05,571 --> 00:16:06,772
thinking it's for the hot tub.
308
00:16:06,838 --> 00:16:09,308
Then she's attacked.
They remove her vagina.
309
00:16:09,375 --> 00:16:11,510
The killer must have been
waiting along this fence.
310
00:16:11,577 --> 00:16:13,246
He must've been watching.
311
00:16:14,179 --> 00:16:16,681
My heart goes out
to the boyfriend.
312
00:16:16,749 --> 00:16:18,450
It's like the ultimate
blue balls story, fellas.
313
00:16:18,516 --> 00:16:19,750
[all chuckle]
314
00:16:19,818 --> 00:16:21,352
It was a full moon last night.
315
00:16:21,419 --> 00:16:22,553
How are we doing here, fellas?
316
00:16:22,621 --> 00:16:23,688
Tonight, too.
317
00:16:23,755 --> 00:16:24,823
Uh, just the check, Laura.
318
00:16:24,890 --> 00:16:26,758
You guys are gonna
find this monster, right?
319
00:16:26,824 --> 00:16:27,825
That's right.
Ain't got nothing
320
00:16:27,893 --> 00:16:29,027
to worry about.
We'll find him.
321
00:16:29,093 --> 00:16:31,662
You just tell your boss
to keep focusing
322
00:16:31,730 --> 00:16:33,965
on making her interesting
dessert recipes.
323
00:16:34,031 --> 00:16:35,966
[woman] I can hear you
out there, Ray.
324
00:16:36,034 --> 00:16:37,836
Asshole talking about
my cooking.
325
00:16:37,903 --> 00:16:39,738
- [footsteps receding]
- [Chavez grunts]
326
00:16:39,804 --> 00:16:41,106
Why the hell did you
let me get married?
327
00:16:41,173 --> 00:16:43,508
I told you not to.
We all told you.
328
00:16:43,574 --> 00:16:45,409
Can't be married
and focus on your career.
329
00:16:45,476 --> 00:16:46,477
Tell me about the neighbors
330
00:16:46,544 --> 00:16:47,678
and the fight
at the restaurant.
331
00:16:47,746 --> 00:16:48,980
Yeah, Julia said
the fight was innocent.
332
00:16:49,047 --> 00:16:51,116
Most of the neighbors
are out for the winter.
333
00:16:51,183 --> 00:16:52,150
Homeowner story checks out.
334
00:16:52,217 --> 00:16:54,352
Letting us
take over the property.
335
00:16:54,419 --> 00:16:55,621
They own that place on Maple
336
00:16:55,688 --> 00:16:57,023
with all that
Japanese bullshit on the lawn.
337
00:16:57,088 --> 00:16:59,056
What is that shit? You know
what I'm talking about?
338
00:16:59,124 --> 00:17:00,726
It's a rock garden.
339
00:17:00,793 --> 00:17:02,561
You never seen
a rock garden before?
340
00:17:02,627 --> 00:17:04,061
[Chavez snickers]
341
00:17:04,129 --> 00:17:05,563
No, my ears are still ringing
from his wife
342
00:17:05,630 --> 00:17:06,899
fucking chewing me out.
343
00:17:06,966 --> 00:17:08,632
Tell me about the victim.
She used to live out here?
344
00:17:08,699 --> 00:17:09,833
Yeah, went to the elementary.
345
00:17:09,900 --> 00:17:11,702
I'm meeting with
the administration tomorrow.
346
00:17:11,769 --> 00:17:13,704
Okay. Start making calls.
347
00:17:13,772 --> 00:17:15,040
Anybody that's seen
anything suspicious.
348
00:17:15,107 --> 00:17:16,908
Like at the post office,
Porter's,
349
00:17:16,975 --> 00:17:18,776
knife sharpeners, anything.
350
00:17:18,843 --> 00:17:19,977
My money is on
this guy hunts elk.
351
00:17:20,044 --> 00:17:22,113
Something he can field dress
in no time.
352
00:17:22,180 --> 00:17:23,149
Don't bother Sheriff
about this.
353
00:17:23,215 --> 00:17:24,882
We got ski season
to think about.
354
00:17:24,949 --> 00:17:26,051
Everything goes through me,
355
00:17:26,118 --> 00:17:29,053
then Sheriff, then town hall.
Got it?
356
00:17:29,121 --> 00:17:31,857
No, we don't got anything.
357
00:17:31,923 --> 00:17:34,125
Let state handle it.
The feds handle it.
358
00:17:34,192 --> 00:17:35,926
All right? It's an animal.
359
00:17:35,994 --> 00:17:37,562
I got drunk drivers
to deal with.
360
00:17:37,629 --> 00:17:38,763
Are you serious?
361
00:17:38,830 --> 00:17:41,666
This is what everybody's
talking about right now.
362
00:17:41,733 --> 00:17:43,502
You want people to stop
talking shit about the police?
363
00:17:43,569 --> 00:17:44,570
Do better police work.
364
00:17:44,637 --> 00:17:46,104
We don't do this shit,
all right?
365
00:17:46,170 --> 00:17:47,338
Somebody's gonna handle it.
366
00:17:47,406 --> 00:17:49,608
Don't say "somebody."
That somebody is us.
367
00:17:49,675 --> 00:17:51,409
When you say "somebody"
that means "nobody."
368
00:17:51,476 --> 00:17:52,611
Look, it's a one-off.
369
00:17:52,678 --> 00:17:53,712
It's an ex-boyfriend
370
00:17:53,778 --> 00:17:54,979
trying to make it
look like a serial.
371
00:17:55,046 --> 00:17:56,247
Maybe it is a wolf.
372
00:17:56,314 --> 00:17:58,549
A wolf doesn't cut
a fucking internal organ out.
373
00:17:58,617 --> 00:18:00,485
But why would he take
the parts out of her?
374
00:18:00,552 --> 00:18:01,653
Make it look like a serial.
375
00:18:01,719 --> 00:18:04,422
Why did he take
the parts off of her?
376
00:18:04,989 --> 00:18:07,758
To eat 'em. I don't know.
377
00:18:07,825 --> 00:18:10,462
Make a Fleshlight out of 'em.
I don't know.
378
00:18:12,965 --> 00:18:15,066
This whole thing's
gonna be done in a week.
379
00:18:15,132 --> 00:18:17,568
They're gonna incriminate
somebody through their texts,
380
00:18:17,636 --> 00:18:19,037
or their Facebook messages.
381
00:18:19,103 --> 00:18:20,472
It's the 21st century.
382
00:18:21,707 --> 00:18:25,610
Don't... Don't start
with this shit, John.
383
00:18:25,677 --> 00:18:27,713
All right?
Let the FBI find him.
384
00:18:28,546 --> 00:18:29,780
Right?
385
00:18:29,848 --> 00:18:31,082
[Bo] Right. [sighs]
386
00:18:32,117 --> 00:18:33,819
[oldies music playing
on speakers]
387
00:18:42,660 --> 00:18:43,895
[clicking]
388
00:18:48,033 --> 00:18:49,568
[exhales]
389
00:18:50,001 --> 00:18:51,036
All right.
390
00:18:51,101 --> 00:18:53,004
So just little side to side
like this,
391
00:18:53,071 --> 00:18:54,573
you know, get loose with it.
392
00:18:54,640 --> 00:18:55,974
And get used
to putting your weight
393
00:18:56,041 --> 00:18:57,075
on your front foot too, right?
394
00:18:57,141 --> 00:18:58,709
And just look
where you wanna go.
395
00:18:58,776 --> 00:19:00,544
And just remember, dudes,
it's snow.
396
00:19:00,611 --> 00:19:02,246
Worst that'll happen
is you'll fall on your butt.
397
00:19:02,313 --> 00:19:04,114
[boy] Yeah, and it hurts.
398
00:19:04,181 --> 00:19:06,151
What's your name? Jordan?
399
00:19:06,752 --> 00:19:08,053
Jordan, I used to suck.
400
00:19:08,120 --> 00:19:10,621
In fact, at one point,
I sucked worse than you do.
401
00:19:10,688 --> 00:19:11,922
And that's difficult.
402
00:19:11,989 --> 00:19:13,592
[students exclaiming]
403
00:19:13,659 --> 00:19:14,825
All right, y'all ready?
404
00:19:14,892 --> 00:19:15,894
Let's do this.
405
00:19:26,304 --> 00:19:27,840
[inaudible]
406
00:19:48,726 --> 00:19:50,128
[thud]
407
00:19:50,195 --> 00:19:52,030
- Good night, Andrea.
- [Andrea] Night.
408
00:19:52,096 --> 00:19:53,731
You going
to the Over All-Nighter?
409
00:19:54,298 --> 00:19:56,233
No. Um...
410
00:19:56,301 --> 00:19:58,771
I'm not.
I'm doing something else.
411
00:20:00,171 --> 00:20:04,675
Josh has this cooker,
and I told him I would go by.
412
00:20:04,743 --> 00:20:05,677
I thought we did this.
413
00:20:05,744 --> 00:20:06,445
I thought
we were done with him.
414
00:20:06,511 --> 00:20:08,780
I mean, me too, I get it.
415
00:20:08,846 --> 00:20:10,314
I don't know
what you want me to say.
416
00:20:10,381 --> 00:20:12,116
That you're not gonna hang out
with guys who treat you badly.
417
00:20:12,583 --> 00:20:13,685
That'd be nice.
418
00:20:13,751 --> 00:20:15,854
Yeah, how about next time
I let you choose
419
00:20:15,920 --> 00:20:17,489
the one boy in town
who likes me?
420
00:20:30,901 --> 00:20:32,004
[woman grunts]
421
00:20:36,007 --> 00:20:37,075
[sighs]
422
00:20:41,213 --> 00:20:42,848
[distant howling]
423
00:20:50,188 --> 00:20:51,790
[van door slides, closes]
424
00:20:58,196 --> 00:20:59,298
[trash can clatters]
425
00:21:01,099 --> 00:21:02,167
[bottle clatters]
426
00:21:05,871 --> 00:21:07,605
[growling]
427
00:21:10,909 --> 00:21:12,777
[snarling]
428
00:21:14,012 --> 00:21:16,014
- [breathing heavily]
- [footsteps thudding]
429
00:21:16,081 --> 00:21:17,815
[screams] No!
430
00:21:17,882 --> 00:21:19,351
[whimpers, shrieks]
431
00:21:19,418 --> 00:21:20,819
Do not text me to tell me
432
00:21:20,886 --> 00:21:23,288
that you might not be able
to make it to her orientation.
433
00:21:23,354 --> 00:21:24,688
They say if you
don't catch the guy
434
00:21:24,755 --> 00:21:25,823
within the first 48 hours,
435
00:21:25,890 --> 00:21:27,226
you're never gonna catch him.
436
00:21:27,292 --> 00:21:29,861
Okay, well, she's gonna be
a lot safer living with me
437
00:21:29,928 --> 00:21:31,095
than she will be
with you in Upperville,
438
00:21:31,162 --> 00:21:32,130
and that's for sure.
Hi, sweetie, how are you?
439
00:21:32,197 --> 00:21:33,063
[waitress]
Can I get you something?
440
00:21:33,130 --> 00:21:35,300
- Hey, Dad.
- Yeah, coffee.
441
00:21:35,367 --> 00:21:37,002
[Brittany] She's gonna
need help with her move.
442
00:21:37,069 --> 00:21:39,138
So, are you gonna be
supportive or not?
443
00:21:40,272 --> 00:21:41,939
Hi, Brittany.
444
00:21:42,006 --> 00:21:43,775
Jenna, like I said
in that voicemail,
445
00:21:43,842 --> 00:21:45,243
there's gonna be a lot
of late nights and overtime
446
00:21:45,310 --> 00:21:46,678
because of the brutal murder
447
00:21:46,745 --> 00:21:48,013
that happened in town.
448
00:21:48,080 --> 00:21:50,148
And I gotta catch the guy,
and I didn't wanna set up
449
00:21:50,215 --> 00:21:52,117
expectations
that I can't keep.
450
00:21:52,184 --> 00:21:54,953
Oh, no. Our expectations
of you are very low.
451
00:21:55,019 --> 00:21:58,689
She is 17 and starting college
with a gymnastics scholarship.
452
00:21:58,756 --> 00:22:00,725
It is a big deal.
453
00:22:00,792 --> 00:22:01,959
I need to make sure
you're gonna be there.
454
00:22:02,026 --> 00:22:02,960
Yes.
455
00:22:03,027 --> 00:22:05,095
Brittany,
I'm gonna be there, okay?
456
00:22:05,162 --> 00:22:06,163
How much coffee
have you had today?
457
00:22:06,230 --> 00:22:07,531
Can we not do this
at Bonanza's?
458
00:22:07,599 --> 00:22:10,101
Jesus Christ, I'd have
a nicer time at Abu Ghraib.
459
00:22:10,168 --> 00:22:11,136
Thank you so much.
460
00:22:11,203 --> 00:22:17,142
Help me!
461
00:22:20,746 --> 00:22:22,280
- [growling]
- [screaming]
462
00:22:22,346 --> 00:22:23,815
[flesh tearing]
463
00:22:26,851 --> 00:22:28,053
[grunts]
464
00:22:28,919 --> 00:22:30,054
[screams]
465
00:22:33,124 --> 00:22:34,859
- [bell jingles]
- John.
466
00:22:36,061 --> 00:22:37,128
What?
467
00:22:37,195 --> 00:22:38,862
[exhales]
468
00:22:38,929 --> 00:22:40,131
[gulps, exhales]
469
00:22:41,265 --> 00:22:42,266
Oh.
470
00:22:50,108 --> 00:22:51,142
Shut down the mountain.
471
00:22:51,208 --> 00:22:52,276
Get these fucking cars
out of here.
472
00:22:52,343 --> 00:22:54,379
Call your people.
We need this parking lot.
473
00:22:54,446 --> 00:22:56,347
- [Gutierrez] John.
- It's another young woman.
474
00:22:56,413 --> 00:22:57,748
John, they're saying
it's a big bear,
475
00:22:57,815 --> 00:22:59,250
big jaw or something.
476
00:22:59,316 --> 00:23:00,751
No, it's a man. When do I get
to be right about something?
477
00:23:00,819 --> 00:23:03,088
With canine's lower mandible.
That's what they're saying.
478
00:23:03,155 --> 00:23:03,889
Get 'em on the phone.
I'm not listening to that.
479
00:23:03,956 --> 00:23:05,023
I got 'em on the phone.
480
00:23:05,090 --> 00:23:05,924
I'm telling you
what they're saying.
481
00:23:05,990 --> 00:23:07,858
Hey! You can't park that here.
482
00:23:07,926 --> 00:23:08,994
You can't park that here.
483
00:23:09,060 --> 00:23:10,195
We need you
500 feet away at least.
484
00:23:10,262 --> 00:23:12,063
It's a crime scene.
Just park on Elm Street.
485
00:23:12,130 --> 00:23:13,063
It's just the press, boss.
486
00:23:13,130 --> 00:23:14,431
They got Monica Bravo
out here.
487
00:23:14,498 --> 00:23:15,400
- Who the fuck called the news?
- [cell phone rings]
488
00:23:15,467 --> 00:23:17,502
[Robson] Hey, John?
[Bo] John.
489
00:23:17,569 --> 00:23:18,903
Not everybody talk to me
at once, okay?
490
00:23:18,969 --> 00:23:20,037
Yes, sorry, Brittany.
491
00:23:20,103 --> 00:23:21,139
I'm going to be there
January 28th.
492
00:23:21,206 --> 00:23:22,005
Do not fucking
call me again, okay?
493
00:23:22,073 --> 00:23:24,609
Do not call me. I'm at work.
494
00:23:24,676 --> 00:23:25,610
[Brittany] I just wanted to
know if you're gonna be there.
495
00:23:25,677 --> 00:23:26,244
Who's the victim?
Is she local?
496
00:23:26,311 --> 00:23:27,412
Looks like it.
497
00:23:27,478 --> 00:23:29,813
We gotta get a van
to pull her out of here.
498
00:23:29,880 --> 00:23:31,216
All right. Hey, do we have
anybody of our guys in a van?
499
00:23:31,282 --> 00:23:33,016
John, we're gonna need
fingerprints. Her top is gone.
500
00:23:33,083 --> 00:23:34,384
[stutters] Her what?
501
00:23:34,451 --> 00:23:37,321
Her head. Her head is gone.
502
00:23:38,290 --> 00:23:39,191
Got it.
503
00:23:39,257 --> 00:23:41,992
- [Gutierrez] John. John?
- Yeah.
504
00:23:42,060 --> 00:23:43,861
[Gutierrez] Got bites on
the neck and on her arms, too.
505
00:23:43,928 --> 00:23:45,362
I can't hear you!
You gotta fucking speak up!
506
00:23:45,429 --> 00:23:47,399
They're saying it's a wolf!
507
00:23:54,206 --> 00:23:55,774
[van window whirring]
508
00:23:57,007 --> 00:23:59,343
Bo, come take a walk with me.
509
00:23:59,410 --> 00:24:00,645
Get State Forensics out here.
510
00:24:00,711 --> 00:24:02,513
I don't wanna talk to them
on the phone ever again.
511
00:24:02,581 --> 00:24:03,881
Get them
on the fucking crime scene.
512
00:24:03,948 --> 00:24:06,551
Yeah, Bo, come take a walk.
Let's have a little chat.
513
00:24:06,618 --> 00:24:08,553
[priest] Lord and God,
you're the source of life.
514
00:24:08,620 --> 00:24:11,322
Keep us in life and death
and your love.
515
00:24:11,389 --> 00:24:13,291
Now let us listen
to the words of the Lord
516
00:24:13,358 --> 00:24:15,226
in the holy scripture,
517
00:24:15,293 --> 00:24:16,928
that gives us reassurance
518
00:24:16,995 --> 00:24:20,198
of the Lord's love for us
in life and death.
519
00:24:25,303 --> 00:24:26,938
[whispers] What'd you
wanna talk about?
520
00:24:31,208 --> 00:24:32,409
No! No!
521
00:24:32,476 --> 00:24:34,478
- Shut up! Shut up! Shut up!
- John, stop it!
522
00:24:34,545 --> 00:24:35,913
Where were you?
523
00:24:35,980 --> 00:24:37,548
Where were you?
524
00:24:37,615 --> 00:24:39,983
Yeah, fuck you.
Where were the cops?
525
00:24:40,051 --> 00:24:42,053
Sitting there
in your little suit.
526
00:24:42,120 --> 00:24:45,356
When are you gonna
get this fucking thing, huh?
527
00:24:45,422 --> 00:24:47,391
- I'm sorry.
- Don't be!
528
00:24:47,458 --> 00:24:50,260
Find it! Find it!
529
00:24:50,328 --> 00:24:51,930
[man] John. John. John!
530
00:24:51,996 --> 00:24:53,264
- Huh?
- Can I get a signature?
531
00:24:53,331 --> 00:24:54,366
Oh, yeah.
532
00:24:54,932 --> 00:24:56,534
[man] All right. Thanks.
533
00:24:56,601 --> 00:24:58,169
All right. I'm closing her up.
534
00:24:58,236 --> 00:24:59,137
Mayor wants a word.
535
00:24:59,204 --> 00:25:00,271
State Attorney's
office called.
536
00:25:00,338 --> 00:25:01,473
Wanted info 'cause
the election's coming up.
537
00:25:01,538 --> 00:25:03,273
Oh, I can't do that shit
right now. You wrap out.
538
00:25:03,341 --> 00:25:04,641
I can't wrap this out.
539
00:25:04,708 --> 00:25:06,110
Yeah, I got fucking Sheriff
calling me. Jenna's...
540
00:25:06,177 --> 00:25:10,048
Look, just wrap up the crime
scene, I'll handle the town.
541
00:25:10,114 --> 00:25:12,950
This is a relationship.
Does that sound good to you?
542
00:25:13,017 --> 00:25:15,119
[inhales deeply] Yes.
543
00:25:15,186 --> 00:25:16,955
Good. Wrap out.
544
00:25:18,523 --> 00:25:19,858
[Chavez] Another
young woman, right?
545
00:25:19,923 --> 00:25:21,959
[John] Oh, brilliant fucking
detective work, Chavez.
546
00:25:22,026 --> 00:25:23,394
Well, it was a full moon
again last night.
547
00:25:23,461 --> 00:25:26,396
Oh, cut it out with that
goddamn Roswell shit, Chavez!
548
00:25:26,464 --> 00:25:27,800
Wrap out!
549
00:25:29,301 --> 00:25:30,435
[news anchor] The streets
550
00:25:30,502 --> 00:25:31,903
should have been
bustling with tourists.
551
00:25:31,969 --> 00:25:33,137
But not today.
552
00:25:33,205 --> 00:25:34,938
And not since
the violent murders
553
00:25:35,005 --> 00:25:36,407
of two young women
left a stain
554
00:25:36,474 --> 00:25:39,977
on a small mountain town
and its law enforcement.
555
00:25:40,044 --> 00:25:42,479
What will it take
for Snow Hollow, Utah,
556
00:25:42,546 --> 00:25:44,314
to regain the reputation
557
00:25:44,381 --> 00:25:47,150
of the fun-loving ski capital
of the town?
558
00:25:47,217 --> 00:25:48,486
[continues indistinctly]
559
00:25:48,553 --> 00:25:50,354
[man talking indistinctly
on tv]
560
00:25:53,958 --> 00:25:55,060
[reporter] Sir,
if you had one message
561
00:25:55,127 --> 00:25:55,994
to the local
police department,
562
00:25:56,061 --> 00:25:57,295
what would you have to say?
563
00:25:57,361 --> 00:25:59,496
I'd say to the local
police department,
564
00:25:59,563 --> 00:26:00,797
you gotta find
this guy or girl,
565
00:26:00,864 --> 00:26:02,232
I don't know,
I don't know what it is.
566
00:26:02,300 --> 00:26:04,736
But you gotta find this guy,
you take him out.
567
00:26:04,802 --> 00:26:05,370
'Cause I'm not paying
any more taxes in this town.
568
00:26:08,473 --> 00:26:09,541
[Robson] Oh, jeez.
569
00:26:09,607 --> 00:26:12,443
Excuse me, would you mind
taking that down?
570
00:26:12,509 --> 00:26:13,911
I'd rather not have
people see that.
571
00:26:13,978 --> 00:26:16,113
I don't choose what goes up.
572
00:26:16,180 --> 00:26:18,582
All right, just take down
the first part, please.
573
00:26:18,650 --> 00:26:21,419
Darren decides what goes up.
I just fill it out.
574
00:26:21,486 --> 00:26:25,489
Oh. Darren decides that?
575
00:26:26,122 --> 00:26:28,025
Hey, is this your?
576
00:26:28,092 --> 00:26:29,994
I like those.
577
00:26:30,061 --> 00:26:32,965
[sighs] Expired plates though.
578
00:26:37,302 --> 00:26:38,336
I don't think
Darren would mind.
579
00:26:38,402 --> 00:26:39,504
No, I don't think he will.
580
00:26:39,571 --> 00:26:41,273
Thank you so much.
You have a good day.
581
00:26:41,773 --> 00:26:42,975
Hi, Carla.
582
00:26:50,482 --> 00:26:51,549
For me?
583
00:26:51,615 --> 00:26:53,084
It's a gift from Bo.
584
00:26:55,152 --> 00:26:57,121
Oh. Wow.
585
00:26:58,223 --> 00:26:59,691
This is really great.
586
00:26:59,757 --> 00:27:02,092
This is really special.
587
00:27:02,159 --> 00:27:03,294
But I already
filed the paperwork,
588
00:27:03,361 --> 00:27:04,062
so I need you
to get out of the building
589
00:27:04,129 --> 00:27:05,330
in the next 20 minutes
590
00:27:05,397 --> 00:27:06,531
'cause you're not gonna
be working here anymore.
591
00:27:11,369 --> 00:27:13,504
Maybe look into getting a job
at WikiLeaks.
592
00:27:13,571 --> 00:27:15,340
I hear they might be
hiring soon.
593
00:27:20,210 --> 00:27:21,545
- Sorry about that...
- [Bo ripping flyer]
594
00:27:24,649 --> 00:27:26,418
- [Bo yells]
- [objects clatter]
595
00:27:28,253 --> 00:27:29,922
[door opens, closes]
596
00:27:30,621 --> 00:27:31,723
Sorry about that.
597
00:27:31,790 --> 00:27:33,391
What do you got for us, John?
598
00:27:33,457 --> 00:27:35,092
- Hangover.
- [Chavez chuckles]
599
00:27:35,794 --> 00:27:37,160
What did you say?
600
00:27:37,227 --> 00:27:39,229
I said anger issues.
601
00:27:39,296 --> 00:27:41,098
I think you said
something else.
602
00:27:42,132 --> 00:27:44,201
No. No, I didn't.
603
00:27:45,169 --> 00:27:46,571
That's cute.
604
00:27:46,638 --> 00:27:48,706
I think we ought
to bring in someone
605
00:27:48,773 --> 00:27:51,109
with expertise
on exotic animals.
606
00:27:51,176 --> 00:27:53,644
No. No, we're not gonna
do that. 'Cause that's insane.
607
00:27:53,710 --> 00:27:55,145
All right,
then you figure it out.
608
00:27:55,213 --> 00:27:56,748
[Chavez] It's a wolf.
609
00:27:56,814 --> 00:27:58,582
Or maybe it's a werewolf.
610
00:27:58,650 --> 00:28:00,284
I've been watching a lot
of History Channel lately...
611
00:28:00,351 --> 00:28:01,785
No. Chavez, it's...
612
00:28:01,852 --> 00:28:04,322
Sorry. Everybody,
613
00:28:04,389 --> 00:28:07,058
let me just make this
perfectly clear.
614
00:28:07,124 --> 00:28:10,428
[smacks lips] There is no
such thing as werewolves.
615
00:28:10,495 --> 00:28:12,229
They're imaginary.
616
00:28:12,296 --> 00:28:14,031
Our killer is a guy.
617
00:28:14,099 --> 00:28:16,400
And I'm gonna find him
and I'm gonna kill...
618
00:28:16,467 --> 00:28:17,502
[Gutierrez] Wow.
619
00:28:17,569 --> 00:28:18,270
And we're gonna bring him
to justice,
620
00:28:18,336 --> 00:28:20,438
legally and together.
621
00:28:20,505 --> 00:28:21,639
She has pawprints and hair.
622
00:28:21,706 --> 00:28:24,574
Yeah, sorry, Chavez.
Please enlighten us.
623
00:28:24,641 --> 00:28:26,177
Did you take
forensic psychology
624
00:28:26,244 --> 00:28:27,411
at your college online?
625
00:28:27,478 --> 00:28:28,846
- Fuck you, asshole.
- Out.
626
00:28:28,913 --> 00:28:31,048
- [John] Fuck you. Yeah.
- What? Dumbass. Keep walking.
627
00:28:31,115 --> 00:28:32,382
- Yeah, all right, tough guy.
- You wanna go?
628
00:28:32,449 --> 00:28:33,617
Yeah, oh,
like you're always...
629
00:28:33,685 --> 00:28:34,786
- John!
- All right.
630
00:28:34,852 --> 00:28:36,520
John McEnroe.
631
00:28:36,987 --> 00:28:38,389
Team is with you.
632
00:28:38,456 --> 00:28:42,127
They got no dog in this fight.
You want leadership? Lead.
633
00:28:42,826 --> 00:28:44,595
Yes, sir. Thank you, sir.
634
00:28:48,600 --> 00:28:50,068
[sighs]
635
00:28:56,507 --> 00:28:57,542
Julia.
636
00:28:58,476 --> 00:29:00,578
Medical examiner's
report please.
637
00:29:00,644 --> 00:29:03,380
Officer Robson.
Thank you, John.
638
00:29:03,448 --> 00:29:04,681
Animal hair
is part pit bull
639
00:29:04,748 --> 00:29:06,416
but that's 'cause Hannah
was a dog owner.
640
00:29:06,484 --> 00:29:08,453
Rest of the hair
is all grey wolf.
641
00:29:08,519 --> 00:29:09,587
Lab is still working on it.
642
00:29:09,653 --> 00:29:11,255
But it's possible
that a pack of wolves
643
00:29:11,322 --> 00:29:12,290
visited our crime scene
644
00:29:12,355 --> 00:29:13,490
between her murder
and our arrival,
645
00:29:13,557 --> 00:29:15,292
but that seems unlikely.
646
00:29:15,360 --> 00:29:16,461
Teeth are consistent
with a wolf,
647
00:29:16,527 --> 00:29:18,528
so if anybody sees that
Michael J. Fox guy
648
00:29:18,595 --> 00:29:19,563
walking around, let me know.
649
00:29:19,630 --> 00:29:22,300
[both chuckle]
650
00:29:22,367 --> 00:29:24,402
Yeah, everybody laughs
till she lays out
651
00:29:24,468 --> 00:29:25,736
the crime scene photos.
652
00:29:29,239 --> 00:29:30,407
[groans]
653
00:29:30,475 --> 00:29:31,641
Genitals were intact
in the second victim.
654
00:29:31,708 --> 00:29:32,709
Everything was intact,
generally speaking,
655
00:29:32,776 --> 00:29:36,581
except for her head,
which was taken.
656
00:29:36,648 --> 00:29:38,315
Canine bites
on her arms and back.
657
00:29:39,449 --> 00:29:43,321
She fought like hell.
658
00:29:44,322 --> 00:29:45,890
Spans of the bites
are gigantic.
659
00:29:45,957 --> 00:29:48,191
Same as the distance
of the paw prints.
660
00:29:48,258 --> 00:29:51,194
State Forensics say it's
the size of a Kodiak bear,
661
00:29:51,262 --> 00:29:53,698
or something that could
hold her down with its mouth.
662
00:29:53,765 --> 00:29:56,868
No saliva, no DNA,
apart from the hair.
663
00:29:56,935 --> 00:29:58,437
All the blood was hers.
664
00:29:59,470 --> 00:30:02,373
[sighs] Our killer
doesn't leave much behind.
665
00:30:03,941 --> 00:30:06,310
Of his own, that is. [scoffs]
666
00:30:11,381 --> 00:30:12,650
- [knocking]
- Hey, honey.
667
00:30:12,717 --> 00:30:14,418
Hey, Dad.
668
00:30:14,485 --> 00:30:16,254
Is this that biology thing?
669
00:30:16,321 --> 00:30:17,322
Calculus.
670
00:30:17,755 --> 00:30:19,489
All right.
671
00:30:19,556 --> 00:30:21,625
Did you need any help
with that? Or...
672
00:30:21,692 --> 00:30:27,364
Nope.
673
00:30:27,931 --> 00:30:29,133
Sure.
674
00:30:31,369 --> 00:30:34,172
I'm having a hard time
with this thing, honey.
675
00:30:34,238 --> 00:30:35,273
It's nothing
you have to worry about.
676
00:30:35,340 --> 00:30:36,741
I'm gonna find
the guy, obviously.
677
00:30:36,807 --> 00:30:39,809
But I'm just curious if you
still have that pepper spray
678
00:30:39,877 --> 00:30:41,846
that I got you for communion.
679
00:30:41,912 --> 00:30:44,649
Um, I think so.
680
00:30:44,716 --> 00:30:46,751
You realize that was a weird
gift to give somebody, right?
681
00:30:46,817 --> 00:30:48,785
I do. It's okay.
You'll never need it.
682
00:30:48,852 --> 00:30:50,821
But I want you to promise me
that you're gonna find it
683
00:30:50,888 --> 00:30:52,390
and keep it on you
at all times.
684
00:30:53,423 --> 00:30:54,525
What's wrong?
685
00:30:54,592 --> 00:30:55,759
Nothing.
686
00:30:55,826 --> 00:30:58,528
Dad, you know
how many people die in Utah
687
00:30:58,595 --> 00:30:59,596
from tobacco every year?
688
00:30:59,663 --> 00:31:01,398
Yeah, I saw
your post about that
689
00:31:01,466 --> 00:31:02,567
and that's
really interesting, honey,
690
00:31:02,633 --> 00:31:03,934
but those people
didn't die like this.
691
00:31:04,002 --> 00:31:06,270
And I just get nervous
with the way that you dress.
692
00:31:06,336 --> 00:31:07,571
How do I dress?
693
00:31:08,139 --> 00:31:09,573
Perfectly reasonably.
694
00:31:09,640 --> 00:31:10,708
I've just seen the way
695
00:31:10,775 --> 00:31:13,511
that people look at you,
women included.
696
00:31:13,578 --> 00:31:15,613
I think you'll understand when
you have children of your own.
697
00:31:15,679 --> 00:31:17,548
I don't want children.
698
00:31:19,484 --> 00:31:20,685
Dad, you're not
the only person
699
00:31:20,752 --> 00:31:22,187
in charge of protecting
the town.
700
00:31:22,253 --> 00:31:25,556
You're not Rikki-Tikki-Tavi
and you're not Grandpa, okay?
701
00:31:25,622 --> 00:31:27,324
Why are you acting like this?
702
00:31:27,391 --> 00:31:28,859
Well, Dad never got any
703
00:31:28,926 --> 00:31:30,160
gymnastics medals
growing up, honey,
704
00:31:30,226 --> 00:31:34,465
so I guess I'm just trying
to catch up to you.
705
00:31:34,532 --> 00:31:36,467
Do you think maybe this could
be about your mom leaving you
706
00:31:36,534 --> 00:31:37,701
when you were a kid?
707
00:31:40,071 --> 00:31:41,339
No.
708
00:31:41,406 --> 00:31:42,440
And maybe you're thinking
that if you catch the guy,
709
00:31:42,506 --> 00:31:44,743
you'll be able
to prove her wrong.
710
00:31:45,476 --> 00:31:46,643
No.
711
00:31:46,710 --> 00:31:47,911
No, I don't think
that, frankly.
712
00:31:47,978 --> 00:31:49,279
I thought we were doing
your math homework.
713
00:31:49,346 --> 00:31:50,647
Will you just...
714
00:31:50,715 --> 00:31:51,683
I'm trying to have a normal
conversation with you.
715
00:31:53,051 --> 00:31:54,452
All right.
716
00:31:54,951 --> 00:31:56,188
So...
717
00:31:58,790 --> 00:32:00,292
I'm taking off.
718
00:32:04,594 --> 00:32:05,895
So the state police
are unhappy.
719
00:32:05,963 --> 00:32:07,164
Forensically speaking,
720
00:32:07,230 --> 00:32:08,198
there's not a whole lot
of evidence for 'em
721
00:32:08,265 --> 00:32:09,366
and they got city cases
to solve.
722
00:32:09,432 --> 00:32:13,503
I called Quantico
but it takes two months
723
00:32:13,571 --> 00:32:15,005
for the application
to go through.
724
00:32:15,072 --> 00:32:15,872
and if the murders didn't take
place on a federal highway,
725
00:32:15,939 --> 00:32:18,308
the FBI can't even come in.
726
00:32:18,376 --> 00:32:19,711
Did you know that?
727
00:32:19,776 --> 00:32:22,013
And I hate to say we'll catch
him, but we'll catch him.
728
00:32:22,080 --> 00:32:24,415
He'll slip up.
Most times it's them.
729
00:32:24,482 --> 00:32:25,917
Every time it's them.
730
00:32:27,584 --> 00:32:29,953
You think it's a guy, right?
You don't...
731
00:32:30,021 --> 00:32:31,055
You don't think
it's like an animal
732
00:32:31,121 --> 00:32:32,323
- or something?
- No.
733
00:32:32,390 --> 00:32:33,591
Yeah, it's a guy.
734
00:32:33,658 --> 00:32:36,327
I mean, it's wolf prints
but do you have to ask?
735
00:32:36,393 --> 00:32:39,663
I don't know. Chavez seems
to think it's something else.
736
00:32:39,730 --> 00:32:43,234
Yeah, well, Chavez thinks
Men in Black is a documentary.
737
00:32:44,569 --> 00:32:45,736
[chuckles]
738
00:32:47,471 --> 00:32:49,506
Eh, maybe you're right.
Let's do a stakeout.
739
00:32:49,573 --> 00:32:50,741
I hear
serial killers sometimes
740
00:32:50,809 --> 00:32:51,743
- return to the crime scene.
- [bottle shatters]
741
00:32:51,810 --> 00:32:53,311
- [gasps]
- [tires screeching]
742
00:32:59,650 --> 00:33:00,584
What was that?
743
00:33:01,651 --> 00:33:02,919
Beer bottle.
744
00:33:02,986 --> 00:33:04,488
Beer bottle?
745
00:33:06,090 --> 00:33:09,261
Who would wanna throw
a beer bottle at a cop car?
746
00:33:30,448 --> 00:33:31,615
[wolf panting]
747
00:33:40,891 --> 00:33:42,059
[lighter clicks]
748
00:33:53,771 --> 00:33:55,373
[dog snarling]
749
00:33:56,006 --> 00:33:57,007
[whines]
750
00:33:59,476 --> 00:34:00,812
She's harmless. Come in.
751
00:34:00,878 --> 00:34:01,678
[news anchor on TV]
...on a small mountain town
752
00:34:01,746 --> 00:34:02,947
and its law enforcement.
753
00:34:03,014 --> 00:34:05,850
What will it take
for Snow Hollow, Utah,
754
00:34:05,917 --> 00:34:07,784
to regain the reputation
of the fun-loving...
755
00:34:07,851 --> 00:34:08,919
Skipping town?
756
00:34:08,986 --> 00:34:11,988
Yeah. Well, no.
Just Orange County.
757
00:34:12,055 --> 00:34:13,858
Gotta keep moving, you know.
758
00:34:13,925 --> 00:34:15,226
For Mom.
759
00:34:15,293 --> 00:34:18,396
[inhales sharply] You stop
moving, you start thinking.
760
00:34:18,463 --> 00:34:21,332
They got a clinic out there
for stuff like me.
761
00:34:22,733 --> 00:34:24,968
I didn't kill Brianne, if
that's what you're wondering.
762
00:34:25,035 --> 00:34:26,503
Yeah, we know that.
763
00:34:26,570 --> 00:34:27,738
State police didn't,
764
00:34:27,805 --> 00:34:29,407
so Mom said
I should just make that clear.
765
00:34:29,474 --> 00:34:31,075
That's state.
766
00:34:31,142 --> 00:34:33,811
Yeah. Cool.
767
00:34:33,878 --> 00:34:36,414
So why are you
bothering me? Hmm?
768
00:34:36,481 --> 00:34:37,749
You came
all the way down here.
769
00:34:37,816 --> 00:34:41,685
That must mean you still
haven't found anything. Hmm?
770
00:34:41,751 --> 00:34:43,387
You must really not
have a clue.
771
00:34:44,588 --> 00:34:45,724
Am I right?
772
00:34:46,724 --> 00:34:48,058
I thought you would have
found this guy by now.
773
00:34:48,126 --> 00:34:50,593
See, this is why people
talk shit about the police.
774
00:34:50,660 --> 00:34:51,729
Sorry, but...
775
00:34:51,794 --> 00:34:52,863
We were wondering
if maybe you remember
776
00:34:52,930 --> 00:34:54,098
anything suspicious
about that night
777
00:34:54,164 --> 00:34:56,600
that might've come to you
since we last spoke,
778
00:34:56,666 --> 00:34:58,168
or something
from your relationship
779
00:34:58,235 --> 00:35:00,103
- with Brianne that might've...
- [PJ] No.
780
00:35:00,171 --> 00:35:02,072
Dropped the bags. Restaurant.
781
00:35:02,139 --> 00:35:03,307
Went back to the house.
782
00:35:03,374 --> 00:35:06,744
And, no, I didn't see
a goddamn werewolf.
783
00:35:06,811 --> 00:35:08,111
This takes cooperation.
784
00:35:08,178 --> 00:35:10,113
Oh, I'm cooperating. This
could've been a phone call.
785
00:35:10,180 --> 00:35:11,282
How many people on your team
786
00:35:11,349 --> 00:35:12,517
and you still haven't
found this guy?
787
00:35:12,582 --> 00:35:15,452
- Did you see anybody tall?
- I saw nothing!
788
00:35:15,519 --> 00:35:16,920
Nothing!
789
00:35:16,988 --> 00:35:20,624
I've done this 25 times and
it sucks every fucking time.
790
00:35:20,691 --> 00:35:21,760
Something...
791
00:35:22,994 --> 00:35:24,995
Just leave me alone.
792
00:35:25,061 --> 00:35:26,730
She was a beauty queen.
793
00:35:28,298 --> 00:35:29,632
Brianne.
794
00:35:29,700 --> 00:35:31,002
[exhales]
795
00:35:34,671 --> 00:35:37,608
We came to give you back
the possessions we took.
796
00:35:37,675 --> 00:35:39,010
No, I don't want that shit.
Get that shit away from me.
797
00:35:39,075 --> 00:35:41,579
- Mom, I don't want that shit.
- PJ. We'll take that.
798
00:35:41,646 --> 00:35:42,814
No, they could've called me
799
00:35:42,881 --> 00:35:44,515
and they could've asked me
if I wanted it.
800
00:35:44,581 --> 00:35:45,582
I don't...
801
00:35:47,918 --> 00:35:48,952
[tearfully] Mom.
802
00:35:49,787 --> 00:35:51,589
[Robson] I'm just gonna...
803
00:35:51,655 --> 00:35:52,923
I'm gonna leave my card...
804
00:35:53,990 --> 00:35:54,992
right here.
805
00:35:55,059 --> 00:35:56,428
[PJ sniffles]
806
00:36:01,898 --> 00:36:02,933
[PJ sighs]
807
00:36:04,735 --> 00:36:06,171
Hey, Officer?
808
00:36:08,204 --> 00:36:09,673
If you do find him...
809
00:36:10,807 --> 00:36:12,075
don't arrest him.
810
00:36:13,610 --> 00:36:15,879
Shoot him.
811
00:36:15,947 --> 00:36:18,115
Shoot him till you can see
the ground through his face.
812
00:36:26,657 --> 00:36:28,092
[christmas music
playing on speakers]
813
00:36:29,626 --> 00:36:30,894
[keyboard clacking]
814
00:36:32,796 --> 00:36:34,097
[woman chuckles]
What are you doing?
815
00:36:34,164 --> 00:36:35,198
You playing with sugar?
816
00:36:35,265 --> 00:36:36,300
You're so silly.
817
00:36:36,367 --> 00:36:38,836
Here. I'll make it
easier for you.
818
00:36:39,970 --> 00:36:41,139
[keyboard clacking]
819
00:36:51,749 --> 00:36:52,983
[man] You mind if I sit here?
820
00:36:53,050 --> 00:36:54,519
Yeah, that's fine. Go for it.
821
00:36:57,954 --> 00:36:59,223
[man] How old is she?
822
00:37:00,390 --> 00:37:01,892
Um, she's three.
823
00:37:01,959 --> 00:37:03,027
She's beautiful.
824
00:37:03,093 --> 00:37:04,962
[chuckles] Thank you.
You're so pretty.
825
00:37:05,028 --> 00:37:06,563
Y'all live around here?
826
00:37:06,631 --> 00:37:08,032
Uh, yeah. Just up Fox Farm.
827
00:37:08,099 --> 00:37:09,867
[man] Oh, Fox Farm.
It's a good neighborhood.
828
00:37:09,934 --> 00:37:11,869
Yeah, I mean, we like it.
We grew up there
829
00:37:11,936 --> 00:37:13,671
and went to the elementary
school and everything so...
830
00:37:13,738 --> 00:37:15,973
Oh, that's great.
I used to work with them.
831
00:37:16,039 --> 00:37:17,041
- Oh, yeah?
- Yeah.
832
00:37:17,108 --> 00:37:18,809
Would've been years ago.
833
00:37:18,876 --> 00:37:20,144
- [waitress] Liz?
- Yeah, over here. Thank you.
834
00:37:20,211 --> 00:37:22,780
[man] They used to have me
give presentations there.
835
00:37:22,847 --> 00:37:24,082
That's great.
836
00:37:24,148 --> 00:37:26,182
And you're gonna send her
to the elementary, too?
837
00:37:26,249 --> 00:37:28,619
My husband and I will, yeah.
838
00:37:28,686 --> 00:37:29,888
[Liz] Thank you so much.
839
00:37:31,689 --> 00:37:33,791
[man] That blue car
is nice, huh?
840
00:37:35,226 --> 00:37:37,028
I've been seeing
the ads for 'em.
841
00:37:38,928 --> 00:37:40,097
Yeah, uh, we like it.
842
00:37:40,164 --> 00:37:41,966
It's a big back seat.
Baby on board now, so...
843
00:37:42,032 --> 00:37:43,601
[man chuckles]
844
00:37:44,568 --> 00:37:46,770
Is your hair
always that color?
845
00:37:46,836 --> 00:37:49,072
It is. Um, I'm sorry.
They put onions on here.
846
00:37:49,139 --> 00:37:50,907
Will you excuse me? I just
have to take care of it.
847
00:37:50,974 --> 00:37:52,742
Yeah, okay.
It's nice meeting you.
848
00:37:52,809 --> 00:37:54,177
Yeah, you as well.
849
00:37:54,244 --> 00:37:55,612
Okay, come on, sweetie,
let's go.
850
00:37:57,113 --> 00:37:58,948
Um, excuse me,
can I borrow your telephone
851
00:37:59,015 --> 00:38:00,316
for a moment, please?
852
00:38:00,383 --> 00:38:02,820
I think I'd like
to call the police.
853
00:38:02,887 --> 00:38:03,988
[Robson] Sorry to make you
retell it,
854
00:38:04,055 --> 00:38:05,289
but just so everyone
can hear,
855
00:38:05,356 --> 00:38:07,992
would you mind recounting it
for everybody?
856
00:38:08,059 --> 00:38:09,193
It was definitely him.
857
00:38:09,260 --> 00:38:11,361
He was weird
and I could tell it was him.
858
00:38:11,428 --> 00:38:14,197
And I've never met anybody
like that around here really,
859
00:38:14,264 --> 00:38:17,367
and I know he was local
because he said "y'all."
860
00:38:17,434 --> 00:38:18,568
And he was really big.
861
00:38:18,635 --> 00:38:21,005
- How tall?
- I don't know. But he was big.
862
00:38:21,072 --> 00:38:23,273
And he kind of smelled
like a dark room.
863
00:38:23,340 --> 00:38:24,709
Like the kind they use
for photography.
864
00:38:29,447 --> 00:38:31,247
[sighs] I don't even know why
you brought me in here.
865
00:38:31,314 --> 00:38:32,316
[man 1] Randall.
He works in the back.
866
00:38:32,383 --> 00:38:33,517
He works
in the meat department.
867
00:38:33,584 --> 00:38:35,419
I don't know
where he gets all that meat.
868
00:38:35,485 --> 00:38:36,919
You should talk to him.
869
00:38:36,986 --> 00:38:38,689
Do not call me a sex worker.
870
00:38:38,756 --> 00:38:40,124
You know how offensive
that is?
871
00:38:40,191 --> 00:38:41,425
I don't even
do that shit anymore.
872
00:38:41,492 --> 00:38:42,493
Yeah. Yes. Yes.
873
00:38:42,559 --> 00:38:43,827
I own a lot
of properties, okay?
874
00:38:43,894 --> 00:38:45,096
You're not gonna pin
this thing on me, all right?
875
00:38:45,162 --> 00:38:47,698
I already talked to half
the goddamn staff here.
876
00:38:47,764 --> 00:38:50,199
Now can someone let me call
my fucking wife? Please?
877
00:38:50,267 --> 00:38:51,869
You've gotta get
your shit together.
878
00:38:51,936 --> 00:38:53,202
I could've fucking solved
this thing by now.
879
00:38:53,269 --> 00:38:55,072
[man 2] I was out of my house.
880
00:38:55,139 --> 00:38:58,207
I heard this noise
and I saw this shape.
881
00:38:58,275 --> 00:38:59,744
It was big.
882
00:39:01,345 --> 00:39:02,680
It was a big woman.
883
00:39:02,746 --> 00:39:04,448
[Liz] He wanted to know about
Miley and how old she was.
884
00:39:04,514 --> 00:39:06,215
And he knew
what car I'd driven.
885
00:39:06,282 --> 00:39:07,284
He knew that I'd driven there.
886
00:39:07,351 --> 00:39:08,419
He had had blood here...
887
00:39:08,485 --> 00:39:09,952
- She was big.
- ...and on a newspaper...
888
00:39:10,019 --> 00:39:11,121
Cool if I smoke in here?
889
00:39:11,188 --> 00:39:12,155
I'm like, "Dude,
we don't sell goat's milk.
890
00:39:12,222 --> 00:39:13,357
We sell cow's milk."
He's like,
891
00:39:13,423 --> 00:39:21,399
"I want goat's milk.
I want goat's milk now."
892
00:39:21,465 --> 00:39:22,767
The newspaper that he had
the drill. Stop. I'm done.
893
00:39:22,832 --> 00:39:24,767
I haven't done anything.
Please just get me the lawyer.
894
00:39:24,834 --> 00:39:26,369
Sixth Amendment.
I want a phone call.
895
00:39:26,436 --> 00:39:27,737
[John] Did you notice if he
took anything from your table?
896
00:39:27,805 --> 00:39:30,875
Like a receipt? I'm talking
even something small.
897
00:39:31,941 --> 00:39:33,177
No.
898
00:39:33,244 --> 00:39:34,878
[Robson] Late 20s to...
899
00:39:34,945 --> 00:39:36,447
[sighs] Um...
900
00:39:36,514 --> 00:39:39,182
I don't know. Maybe early 50s.
901
00:39:39,249 --> 00:39:40,952
Maybe. I don't know. I mean...
902
00:39:42,485 --> 00:39:43,954
he had his hood up.
903
00:39:45,456 --> 00:39:46,990
And it was hot in there.
904
00:39:50,059 --> 00:39:51,027
Well, thank you
for bringing this
905
00:39:51,093 --> 00:39:52,528
to our attention,
Mrs. Fairchild.
906
00:39:52,595 --> 00:39:55,400
We'll have our offices call
you if we need anything else.
907
00:39:56,467 --> 00:39:59,236
Wait. Do you think
it could've been him?
908
00:39:59,736 --> 00:40:01,405
[sighs] Maybe.
909
00:40:01,472 --> 00:40:02,807
Thanks for coming in.
910
00:40:04,307 --> 00:40:07,445
I got something.
911
00:40:09,079 --> 00:40:10,981
I know who the Snow Hollow
wolfman is.
912
00:40:12,849 --> 00:40:15,018
Great. We wanna hear
all about it.
913
00:40:19,222 --> 00:40:21,457
Hey, Dave. How are we looking?
914
00:40:21,525 --> 00:40:22,959
Clean bill of health.
915
00:40:23,026 --> 00:40:25,063
Said I should check back
next summer.
916
00:40:27,064 --> 00:40:28,232
It's a heart murmur.
917
00:40:28,298 --> 00:40:30,400
- Goddamn it!
- [Hadley] Bullshit. Bullshit.
918
00:40:30,467 --> 00:40:31,468
There's a great facility
at General.
919
00:40:31,535 --> 00:40:32,503
- Bullshit.
- Dave. Out.
920
00:40:32,568 --> 00:40:33,369
All right, look,
he said I was fine
921
00:40:33,436 --> 00:40:34,270
just before you got in here.
922
00:40:34,338 --> 00:40:36,274
Guy's not even a real doctor.
923
00:40:41,378 --> 00:40:42,546
What are you doing?
924
00:40:42,613 --> 00:40:43,680
I'm fine. I don't know
what he's talking about.
925
00:40:43,747 --> 00:40:44,915
No, you're not.
Just work from home.
926
00:40:44,981 --> 00:40:47,217
Nobody gives a shit
if you work from home.
927
00:40:47,285 --> 00:40:48,119
The only person
that cares is you.
928
00:40:48,186 --> 00:40:48,753
- Really?
- Yeah. I got this.
929
00:40:48,820 --> 00:40:49,854
No, you don't.
930
00:40:49,921 --> 00:40:50,655
You can't steamroll me
out of here
931
00:40:50,722 --> 00:40:52,956
with all this going on.
932
00:40:53,023 --> 00:40:55,325
That is ageism, no siree.
[snaps fingers] Ageism.
933
00:40:55,392 --> 00:40:58,162
I wanna know
about those interviews.
934
00:40:58,229 --> 00:41:00,531
Yeah, I mean, they're actually
going pretty great.
935
00:41:00,597 --> 00:41:03,032
Uh, couple of
local call girls,
936
00:41:03,099 --> 00:41:04,500
some survivors' testimonies...
937
00:41:04,568 --> 00:41:06,370
No! Hey! I'm not doing this!
938
00:41:06,436 --> 00:41:07,771
Stand up! Goddamn it!
You have any idea
939
00:41:07,838 --> 00:41:09,506
what you're putting me through
with this goddamn stress?
940
00:41:09,572 --> 00:41:11,040
I wake up
in the middle of the night,
941
00:41:11,108 --> 00:41:12,543
the phone's ringing!
942
00:41:12,608 --> 00:41:14,076
The first thing that I think
is that somebody's calling me
943
00:41:14,144 --> 00:41:15,212
to tell me that you're dead!
944
00:41:15,278 --> 00:41:17,381
Oh, you're the victim.
I got it now.
945
00:41:17,447 --> 00:41:19,215
- It's a fucking nightmare!
- All about you.
946
00:41:19,282 --> 00:41:20,517
Goddamn it!
Just go to a doctor!
947
00:41:20,584 --> 00:41:23,986
I'm not doing this shit
anymore! I'm not a child!
948
00:41:24,053 --> 00:41:26,923
You don't trust
that I know myself.
949
00:41:26,990 --> 00:41:29,126
No, I trust you.
950
00:41:29,193 --> 00:41:31,961
Trust you being a complete
fucking asshole about this.
951
00:41:32,028 --> 00:41:34,331
All right, I'm an asshole.
I'm gonna work on that.
952
00:41:34,398 --> 00:41:37,200
We done with that?
All right? Finished?
953
00:41:39,669 --> 00:41:43,775
Now, tell me
about those interviews.
954
00:41:46,577 --> 00:41:48,780
[wind howling]
955
00:42:23,514 --> 00:42:25,416
[giggles, babbles]
956
00:42:57,314 --> 00:42:58,316
[creaking]
957
00:43:00,450 --> 00:43:02,219
- [growls]
- [screaming]
958
00:43:05,088 --> 00:43:06,590
Ahh!
959
00:43:06,657 --> 00:43:08,158
Ahh! All right.
960
00:43:08,224 --> 00:43:09,558
Hey. We're looking
for somebody big.
961
00:43:09,626 --> 00:43:11,961
- [gunshots]
- [screaming] No!
962
00:43:12,028 --> 00:43:13,296
[John] I want license plates
out of everybody
963
00:43:13,363 --> 00:43:14,432
that came out of that cafe.
964
00:43:14,497 --> 00:43:15,166
Do you have anything?
Fingerprints?
965
00:43:15,233 --> 00:43:16,200
Blood? Fucking anything?
966
00:43:16,267 --> 00:43:17,134
[coroner]
There's a lot of blood.
967
00:43:17,200 --> 00:43:19,168
- [Liz screaming]
- [flesh tearing]
968
00:43:19,235 --> 00:43:20,269
It's just me and Kevin
down here.
969
00:43:20,336 --> 00:43:21,438
I've never worked
with a body like this...
970
00:43:21,505 --> 00:43:22,639
Don't email us
saying you got nothing.
971
00:43:22,706 --> 00:43:24,675
What the fuck is County
paying you for?
972
00:43:26,043 --> 00:43:27,278
No! [screaming]
973
00:43:27,343 --> 00:43:28,278
- [John] That is your job.
- I'm a medical examiner.
974
00:43:28,345 --> 00:43:30,314
That is your job.
That is your job.
975
00:43:30,381 --> 00:43:31,581
I analyze data.
976
00:43:31,648 --> 00:43:35,186
Your job
is to find the suspects.
977
00:43:35,885 --> 00:43:37,153
[officers exclaim]
978
00:43:37,220 --> 00:43:39,555
God, we thank thee
for the life that you give us.
979
00:43:39,622 --> 00:43:43,693
It is full of work,
responsibility and joy.
980
00:43:43,760 --> 00:43:46,130
- [growls]
- [coroner] Get off of me!
981
00:43:46,796 --> 00:43:48,130
[groans]
982
00:43:48,197 --> 00:43:49,632
- [screaming]
- [fabric rips]
983
00:43:49,700 --> 00:43:51,135
[werewolf snarling]
984
00:43:52,503 --> 00:43:53,736
[priest] Today, we thank thee
985
00:43:53,803 --> 00:43:57,340
for the lives
of Miley and Liz.
986
00:43:57,407 --> 00:43:58,441
Help us in our mourning
987
00:43:58,508 --> 00:43:59,677
and teach us to live
for the living...
988
00:43:59,744 --> 00:44:02,446
So our guy kills a deer,
he drags it out here,
989
00:44:02,512 --> 00:44:03,813
lays it in the middle
of the road.
990
00:44:03,881 --> 00:44:05,749
He has a handprint on it,
so he cuts a patch off of it
991
00:44:05,816 --> 00:44:06,884
to get rid of the handprint...
992
00:44:06,950 --> 00:44:08,052
Wait, how do you know
it's a handprint?
993
00:44:08,117 --> 00:44:10,086
There's a patch missing
from the deer.
994
00:44:10,153 --> 00:44:11,421
He must have put
a handprint down
995
00:44:11,488 --> 00:44:12,555
and then cut it off
so that we couldn't find it.
996
00:44:12,622 --> 00:44:14,256
What if it's a hunter
without a license?
997
00:44:14,323 --> 00:44:15,624
A hunter without a license?
998
00:44:15,691 --> 00:44:18,094
Come fucking tell me it's
a hunter without a license.
999
00:44:18,162 --> 00:44:19,596
- Come over here and tell me...
- It's a perfectly...
1000
00:44:19,662 --> 00:44:21,063
No! No!
I wanna hear your theory.
1001
00:44:21,131 --> 00:44:23,200
Tell me right here that it's
a hunter without a license.
1002
00:44:23,267 --> 00:44:25,569
I wanna hear this.
This is gonna be great.
1003
00:44:25,635 --> 00:44:27,303
It's a hunter
without a license.
1004
00:44:27,371 --> 00:44:28,472
You're a bad police officer.
1005
00:44:28,539 --> 00:44:29,573
You should've pursued
computer science
1006
00:44:29,639 --> 00:44:31,273
because you are not
good at this.
1007
00:44:31,340 --> 00:44:32,476
[groaning loudly]
1008
00:44:34,677 --> 00:44:36,279
[panting]
1009
00:44:37,814 --> 00:44:39,349
I'm a father.
1010
00:44:39,416 --> 00:44:41,651
No, you're not.
1011
00:44:44,287 --> 00:44:46,090
- [cameras clicking]
- [reporters chattering]
1012
00:44:58,367 --> 00:44:59,503
[Jenna] Is there any way
you can make
1013
00:44:59,570 --> 00:45:00,905
just my room warmer?
1014
00:45:00,970 --> 00:45:03,373
There's a way to make just you
warmer. Put on a sweater.
1015
00:45:16,285 --> 00:45:17,387
[can opens]
1016
00:45:47,284 --> 00:45:48,486
[thuds]
1017
00:46:07,236 --> 00:46:08,405
[lighter clicks]
1018
00:46:15,878 --> 00:46:17,313
[dog barking]
1019
00:46:31,360 --> 00:46:32,529
[door opens]
1020
00:46:36,666 --> 00:46:38,668
[John] So what is a werewolf?
1021
00:46:38,735 --> 00:46:40,503
Story comes
from the Middle Ages.
1022
00:46:40,570 --> 00:46:42,171
These townspeople would find
a woman's body
1023
00:46:42,238 --> 00:46:43,573
in the woods, just decimated
1024
00:46:43,639 --> 00:46:45,141
and they say,
"It couldn't have been a man.
1025
00:46:45,209 --> 00:46:46,776
Had to be a monster."
1026
00:46:46,843 --> 00:46:49,312
It's actually just men.
These guys who get angry
1027
00:46:49,378 --> 00:46:51,213
every once in a while
and take it out on women.
1028
00:46:51,280 --> 00:46:52,414
Because they hate them.
1029
00:46:52,481 --> 00:46:53,717
There's no magic,
there's no transformation.
1030
00:46:53,782 --> 00:46:54,717
In fact, the only reason
it happens on a full moon
1031
00:46:54,784 --> 00:46:56,919
is because it was
bright enough
1032
00:46:56,986 --> 00:46:57,753
to be able to sneak up
and kill somebody.
1033
00:46:57,820 --> 00:46:59,055
Oh.
1034
00:46:59,122 --> 00:47:00,357
Hi, I'm calling
from the Sheriff's department.
1035
00:47:00,423 --> 00:47:01,858
I'm wondering if you guys
keep records of anybody
1036
00:47:01,925 --> 00:47:05,227
that might've worked for
the school from about 1970
1037
00:47:09,265 --> 00:47:11,834
No, this has nothing to do
with the murder investigation.
1038
00:47:11,901 --> 00:47:13,169
This is actually
a new investigation
1039
00:47:13,236 --> 00:47:14,171
of a serial arsonist
1040
00:47:14,238 --> 00:47:15,239
who's been
setting fire to local
1041
00:47:15,305 --> 00:47:16,773
nosy people's automobiles,
actually.
1042
00:47:16,840 --> 00:47:18,441
So are you gonna give us those
yearbooks, or what's going on?
1043
00:47:20,477 --> 00:47:21,711
Victims are always women
and the killers
1044
00:47:21,778 --> 00:47:23,413
- are always men.
- Hmm.
1045
00:47:23,479 --> 00:47:25,115
Why is it always women?
1046
00:47:26,916 --> 00:47:28,084
You think women
have had to deal
1047
00:47:28,151 --> 00:47:29,854
with shit like this
since the Middle Ages?
1048
00:47:34,490 --> 00:47:36,025
So he didn't tie her up.
1049
00:47:36,093 --> 00:47:37,527
He didn't lure her into his
car or something like that.
1050
00:47:37,593 --> 00:47:40,496
It's a hunt. It's a thrill
for him. She's a trophy.
1051
00:47:40,564 --> 00:47:41,965
And he parked his car
in the back of the cafe
1052
00:47:42,032 --> 00:47:43,166
so the security cameras
at the bank
1053
00:47:43,233 --> 00:47:44,635
don't catch him
in the parking lot.
1054
00:47:44,700 --> 00:47:45,269
- He must be local.
- [Robson] Could be no.
1055
00:47:45,334 --> 00:47:51,707
If he were local,
1056
00:47:51,775 --> 00:47:53,376
why didn't he use the front
1057
00:47:53,443 --> 00:47:54,444
[John] Have we checked them?
1058
00:47:54,510 --> 00:47:55,544
I checked them.
1059
00:47:55,611 --> 00:47:57,747
How does nobody else
see this guy?
1060
00:47:57,814 --> 00:47:59,916
"Lycanthropy is affected
by the moon's light...
1061
00:47:59,983 --> 00:48:01,685
and depending
on the moon's breadth..."
1062
00:48:01,751 --> 00:48:02,852
[distorted]
1063
00:48:02,919 --> 00:48:05,155
[John continues
speaking indistinctly]
1064
00:48:16,633 --> 00:48:18,202
[copy machine whirring]
1065
00:48:32,349 --> 00:48:33,350
[librarian] John?
1066
00:48:34,550 --> 00:48:36,385
- John!
- [screams]
1067
00:48:36,452 --> 00:48:37,621
Ahh!
1068
00:48:37,688 --> 00:48:38,889
Oh, fuck you!
1069
00:48:38,956 --> 00:48:41,691
I'm sorry. I... I didn't know
you were sleeping.
1070
00:48:41,758 --> 00:48:44,727
Well, I'm wide awake now!
What can I do for you?
1071
00:48:44,794 --> 00:48:47,497
Well, somebody's been calling
you on your walkie-talkie.
1072
00:48:47,564 --> 00:48:49,032
I don't know what to do.
1073
00:48:49,099 --> 00:48:50,633
[groaning]
1074
00:48:50,700 --> 00:48:52,202
All right.
1075
00:48:53,037 --> 00:48:54,638
- Thank you so much.
- Yeah.
1076
00:48:54,704 --> 00:48:56,706
And, hey, Ray,
quick librarian note.
1077
00:48:56,773 --> 00:48:57,807
Yeah, yeah.
1078
00:48:57,874 --> 00:48:58,908
A police officer asks you
to take out
1079
00:48:58,974 --> 00:48:59,775
all the spooky books
in a library,
1080
00:48:59,843 --> 00:49:01,611
maybe don't sneak up on him.
1081
00:49:01,677 --> 00:49:02,746
I'm sorry, John.
1082
00:49:02,811 --> 00:49:03,947
No, it's fine.
Thank you for doing that.
1083
00:49:04,014 --> 00:49:05,015
But had that been
another member of my team,
1084
00:49:05,081 --> 00:49:07,117
what you just pulled
right there,
1085
00:49:07,184 --> 00:49:08,318
that could've ended
in a shooting.
1086
00:49:08,385 --> 00:49:09,653
Oh, wow, really?
1087
00:49:09,720 --> 00:49:11,621
Yeah, and that would've been
lights out for Ray.
1088
00:49:11,688 --> 00:49:13,890
So, just...
1089
00:49:14,758 --> 00:49:16,526
for next time.
1090
00:49:16,593 --> 00:49:17,994
- [radio static]
- Go for John.
1091
00:49:18,061 --> 00:49:20,829
So, yeah, we had one of our
office temps listen to them.
1092
00:49:20,896 --> 00:49:21,997
They didn't know
what to make of them.
1093
00:49:22,064 --> 00:49:23,599
They're all saved here
in her machine.
1094
00:49:23,666 --> 00:49:25,401
Y'all get some coffee?
1095
00:49:28,405 --> 00:49:29,606
[beeps]
1096
00:49:29,673 --> 00:49:31,408
[man on speakers]
Hello. Hi, Liz.
1097
00:49:33,043 --> 00:49:34,912
I called you earlier
and you picked up.
1098
00:49:37,947 --> 00:49:40,349
I'd like to check
the cost of toner
1099
00:49:40,416 --> 00:49:41,450
for my printer system.
1100
00:49:41,517 --> 00:49:43,352
Ugh. Sounds like
he's touching himself.
1101
00:49:43,419 --> 00:49:44,553
Stop talking.
1102
00:49:44,621 --> 00:49:46,655
I'm calling because
we spoke earlier
1103
00:49:46,722 --> 00:49:48,824
and I'm looking
to provide new toner
1104
00:49:48,892 --> 00:49:51,061
for all of my businesses.
1105
00:49:51,128 --> 00:49:54,731
I'll call back, or let me know
with whom I can speak.
1106
00:49:54,798 --> 00:49:58,034
[breathes deeply] Yeah, yeah.
I guess that's everything.
1107
00:49:58,101 --> 00:49:59,602
"We spoke earlier."
1108
00:49:59,668 --> 00:50:01,437
Who pays the phone bill
around here?
1109
00:50:01,505 --> 00:50:02,706
"With whom."
He said, "With whom," right?
1110
00:50:02,773 --> 00:50:03,907
It sounds like he's on
a highway. Play it again.
1111
00:50:03,974 --> 00:50:05,309
All the calls came
from that same number.
1112
00:50:05,376 --> 00:50:07,343
He hung up on the rest.
Are you even sure it's him?
1113
00:50:07,410 --> 00:50:08,977
Yeah, we're pretty sure
it's him.
1114
00:50:09,044 --> 00:50:10,380
Oh, it's definitely him.
1115
00:50:10,445 --> 00:50:11,613
Thank you so much for bringing
this to our attention.
1116
00:50:11,680 --> 00:50:12,615
You're not gonna tell
anybody about this,
1117
00:50:12,682 --> 00:50:14,918
otherwise it could be
your fault
1118
00:50:14,985 --> 00:50:16,019
- if we don't catch the guy.
- My fault?
1119
00:50:16,086 --> 00:50:17,854
How could any of this
be my fault?
1120
00:50:17,921 --> 00:50:20,823
Yeah, um, thank you.
1121
00:50:20,890 --> 00:50:23,494
We're again all so sorry
for your loss.
1122
00:50:35,704 --> 00:50:36,738
[Chavez] It's wiped clean.
1123
00:50:36,805 --> 00:50:38,140
Maybe from the snow.
I don't know.
1124
00:50:38,206 --> 00:50:39,207
- I'm not getting anything.
- All right, you keep working.
1125
00:50:39,275 --> 00:50:41,077
I'm gonna have somebody
come by
1126
00:50:41,144 --> 00:50:42,611
and hacksaw it off the slab.
1127
00:50:42,678 --> 00:50:43,579
Look, John, if he's gonna pull
prints off of a deer carcass,
1128
00:50:43,646 --> 00:50:44,714
he's not gonna
leave them here.
1129
00:50:44,780 --> 00:50:47,683
Do your job! Do your job!
I am begging you!
1130
00:50:47,751 --> 00:50:49,419
You have anything else
you need to do today?
1131
00:50:49,485 --> 00:50:51,520
No? Good! Do your job!
1132
00:50:51,588 --> 00:50:53,356
It's like kindergarten.
1133
00:50:57,026 --> 00:50:57,994
Utah.
1134
00:50:59,528 --> 00:51:03,032
A curfew is in effect tonight
in the town of Snow Hollow
1135
00:51:03,099 --> 00:51:05,434
due to the ongoing
unsolved murder cases
1136
00:51:05,501 --> 00:51:08,003
that many are calling
the Snow Hollow Horror.
1137
00:51:08,070 --> 00:51:09,505
The Sheriff's Department
1138
00:51:09,572 --> 00:51:12,742
has declined to comment
to Eyewitness Five.
1139
00:51:19,582 --> 00:51:20,950
[Hadley] We have every
reason to believe
1140
00:51:21,017 --> 00:51:23,786
that this monster
will show up again tonight.
1141
00:51:23,854 --> 00:51:25,089
All right.
1142
00:51:25,155 --> 00:51:27,624
We will have radio silence
until we can be certain.
1143
00:51:30,260 --> 00:51:31,694
I want all cars on their tens.
1144
00:51:31,760 --> 00:51:32,961
- Fuck!
- Is that understood?
1145
00:51:33,028 --> 00:51:33,930
[officers] Yes, sir.
1146
00:51:34,530 --> 00:51:36,131
When the call comes in,
1147
00:51:36,198 --> 00:51:38,133
make it clear,
make it obvious.
1148
00:51:38,200 --> 00:51:41,905
Tell us the address.
You will have instant backup.
1149
00:51:41,972 --> 00:51:43,872
I won't ask you
to pray with me
1150
00:51:43,939 --> 00:51:46,476
'cause of the goddamn lawyers.
1151
00:51:46,543 --> 00:51:48,611
[inhales deeply]
1152
00:51:48,677 --> 00:51:51,381
Let's have
a moment of silence.
1153
00:51:56,952 --> 00:51:58,755
[exhales] Let's hear it.
1154
00:51:58,822 --> 00:51:59,923
[officers] Hurrah!
1155
00:52:01,758 --> 00:52:03,593
[Hadley breathing heavily]
1156
00:52:10,834 --> 00:52:12,936
Hey, hey, hey. Sit down.
Come here, come here.
1157
00:52:13,003 --> 00:52:14,137
It's okay, it's okay.
1158
00:52:14,204 --> 00:52:15,072
Just get in the chair,
I'll be all right.
1159
00:52:15,137 --> 00:52:16,372
- No, no.
- I'm all right.
1160
00:52:16,439 --> 00:52:18,441
I'm calling an EMT
and you're going in tonight.
1161
00:52:18,508 --> 00:52:19,642
Why didn't you
just tell somebody
1162
00:52:19,709 --> 00:52:20,776
you needed help?
Why didn't you stay at home?
1163
00:52:20,843 --> 00:52:21,512
- I can still do it.
- No. Dad, stop.
1164
00:52:21,577 --> 00:52:24,179
That's it. I'm done.
1165
00:52:24,247 --> 00:52:25,749
I can't do this anymore.
1166
00:52:26,249 --> 00:52:27,050
It's over.
1167
00:52:27,117 --> 00:52:29,820
You're retired. I'm through.
1168
00:52:32,289 --> 00:52:33,557
[Hadley sighs]
1169
00:52:36,325 --> 00:52:37,693
[clicks tongue]
1170
00:52:37,760 --> 00:52:39,061
[sighs deeply]
1171
00:52:39,963 --> 00:52:41,497
Go get him.
1172
00:52:42,566 --> 00:52:47,504
Yeah.
1173
00:52:48,271 --> 00:52:49,606
[exhales]
1174
00:52:51,675 --> 00:52:53,109
Carla, call an ambulance.
1175
00:52:53,175 --> 00:52:54,910
Sheriff's gotta go
to the hospital tonight.
1176
00:52:54,977 --> 00:52:56,046
He has a heart murmur
and you can't
1177
00:52:56,111 --> 00:52:57,546
fucking tell anybody
about it, okay?
1178
00:52:57,613 --> 00:52:59,615
Please just fucking do this
for me, I can't do it myself.
1179
00:52:59,682 --> 00:53:00,682
I've got this.
1180
00:53:00,749 --> 00:53:01,717
Yeah?
1181
00:53:02,352 --> 00:53:04,220
I got it.
1182
00:53:04,287 --> 00:53:06,055
Yeah, all right. Um...
1183
00:53:06,122 --> 00:53:08,625
Okay. Tell him, uh...
1184
00:53:08,691 --> 00:53:09,825
It's okay.
1185
00:53:09,892 --> 00:53:11,894
Okay. Yeah. Okay.
1186
00:53:11,961 --> 00:53:13,963
All right. Okay.
1187
00:53:14,030 --> 00:53:16,033
[dramatic music playing]
1188
00:53:32,349 --> 00:53:33,717
[boy on phone] And now
1189
00:53:33,784 --> 00:53:35,519
there's the whole
curfew thing. Why should I?
1190
00:53:38,822 --> 00:53:40,090
[boy chuckles]
1191
00:53:41,090 --> 00:53:42,592
Oh, my God!
1192
00:53:43,693 --> 00:53:47,664
- Yeah?
- Yeah.
1193
00:53:48,197 --> 00:53:50,867
Yeah. Yeah. Uh...
1194
00:53:50,934 --> 00:53:52,834
I'm coming over right now.
I love you.
1195
00:53:52,901 --> 00:53:54,905
- Okay, bye. I love you.
- Yeah, bye.
1196
00:54:03,012 --> 00:54:04,180
[sniffs]
1197
00:54:04,981 --> 00:54:06,049
[boy] Are you sure
we're good here?
1198
00:54:06,115 --> 00:54:09,117
[Jenna] Yes, I'm sure.
Stop worrying.
1199
00:54:09,184 --> 00:54:10,285
[boy] What if somebody sees us?
1200
00:54:10,352 --> 00:54:11,588
[Jenna] No one's gonna see us.
1201
00:54:11,653 --> 00:54:12,655
[boy] We're not supposed
to be out here right now.
1202
00:54:12,722 --> 00:54:14,924
[Jenna] Oh, my gosh.
Oh, my gosh.
1203
00:54:14,990 --> 00:54:16,693
We're fine, okay?
1204
00:54:16,760 --> 00:54:18,629
[boy sighs] If we get
in trouble, it's on you.
1205
00:54:19,061 --> 00:54:20,063
Okay?
1206
00:54:20,130 --> 00:54:21,798
[hip-hop music
playing on stereo]
1207
00:54:27,202 --> 00:54:28,604
Squeeze me.
1208
00:54:28,671 --> 00:54:30,106
You sure?
1209
00:54:30,173 --> 00:54:31,640
Pretty sure.
1210
00:54:31,707 --> 00:54:33,010
[Jenna moans]
1211
00:54:40,416 --> 00:54:41,817
[boy] Oh, shit. Shit, shit.
1212
00:54:41,885 --> 00:54:42,919
Fuck.
1213
00:54:42,985 --> 00:54:43,886
- [chuckles] What?
- It's the neighbor.
1214
00:54:43,954 --> 00:54:45,956
- Put your pants on.
- What?
1215
00:54:46,389 --> 00:54:48,256
Neighbor, sorry.
1216
00:54:48,323 --> 00:54:49,626
[glass squeaks]
1217
00:54:49,693 --> 00:54:50,827
[inaudible]
1218
00:54:50,894 --> 00:54:52,262
[engine stalling]
1219
00:54:55,131 --> 00:54:57,333
- [gasps]
- What?
1220
00:54:57,400 --> 00:54:58,934
[Jenna screams]
1221
00:54:59,001 --> 00:55:00,202
[officer on radio]
Station for one.
1222
00:55:00,269 --> 00:55:01,336
Go for John.
1223
00:55:01,403 --> 00:55:03,238
Fox Creek and Hyde.
1224
00:55:03,305 --> 00:55:05,842
- [engine revs]
- [siren wailing]
1225
00:55:08,110 --> 00:55:10,278
Oh, my God! Oh, my God!
1226
00:55:10,345 --> 00:55:11,847
Start the car.
1227
00:55:11,914 --> 00:55:13,949
Oh, my God. Oh, my God!
Oh, my God!
1228
00:55:14,017 --> 00:55:15,251
Start the car. Start it!
1229
00:55:15,318 --> 00:55:16,819
- Start it now!
- [boy screaming]
1230
00:55:16,885 --> 00:55:18,121
[both whimpering]
1231
00:55:19,055 --> 00:55:20,323
[Jenna screams]
1232
00:55:23,026 --> 00:55:24,661
[tires screeching]
1233
00:55:32,802 --> 00:55:34,037
- [gunshot]
- [car alarm blaring]
1234
00:55:37,974 --> 00:55:39,343
- [sighs] Damn it!
- [Jenna] Dad!
1235
00:55:44,347 --> 00:55:46,149
Jenna.
1236
00:55:46,215 --> 00:55:47,382
What are you doing here?
1237
00:55:47,450 --> 00:55:50,019
I don't know.
I was with Brock.
1238
00:55:50,086 --> 00:55:51,120
Where's Brock at?
1239
00:55:51,186 --> 00:55:52,788
I don't know. I don't know.
1240
00:55:52,856 --> 00:55:54,424
- He left you?
- [winces, screams]
1241
00:55:54,490 --> 00:55:56,258
Jenna, you can't do this.
I can't be worrying
1242
00:55:56,325 --> 00:55:58,026
about you like this.
I'm at work right now.
1243
00:55:58,093 --> 00:56:00,862
You're not even
gonna ask if I'm okay?
1244
00:56:00,930 --> 00:56:02,732
No, I'm not gonna ask
if you're okay!
1245
00:56:02,798 --> 00:56:04,367
You're supposed to be at home
right now!
1246
00:56:04,434 --> 00:56:05,568
You're breaking curfew,
1247
00:56:05,635 --> 00:56:07,770
making out with some guy
in a fucking truck,
1248
00:56:07,836 --> 00:56:10,072
almost getting murdered
in the street!
1249
00:56:10,139 --> 00:56:11,440
Goddamn it!
Do you have any idea
1250
00:56:11,508 --> 00:56:13,710
what your mom's gonna say
about me?
1251
00:56:13,776 --> 00:56:15,012
[sirens approaching]
1252
00:56:18,081 --> 00:56:19,115
Oh, fuck you.
1253
00:56:21,284 --> 00:56:25,088
Fucking asshole.
Fucking wannabe.
1254
00:56:25,155 --> 00:56:26,189
Go back to your conference!
1255
00:56:26,256 --> 00:56:27,890
I've been looking
at the back of your head
1256
00:56:27,956 --> 00:56:29,191
for the last 17 years, Dad!
1257
00:56:30,559 --> 00:56:31,760
Fucking unbelievable!
1258
00:56:31,827 --> 00:56:34,162
You never said,
"Congratulations. Good job.
1259
00:56:34,229 --> 00:56:35,363
I'm so proud of you."
1260
00:56:35,430 --> 00:56:37,032
You did shit!
1261
00:56:37,099 --> 00:56:38,168
I'm going to college
1262
00:56:38,233 --> 00:56:41,136
and I cannot wait to stay
with other people!
1263
00:56:41,204 --> 00:56:42,705
I'd rather live with strangers
than be with you!
1264
00:56:42,771 --> 00:56:45,440
[on radio] Officer Gutierrez
here. I'm in pursuit.
1265
00:56:45,508 --> 00:56:46,442
I'm bleeding from the skull.
1266
00:56:46,508 --> 00:56:48,010
Take me
to the fucking hospital!
1267
00:56:48,077 --> 00:56:49,046
Hey, I need backup.
1268
00:56:52,081 --> 00:56:53,249
[radio static]
1269
00:56:55,485 --> 00:56:57,086
[gunshots]
1270
00:56:58,887 --> 00:57:00,322
[werewolf roars]
1271
00:57:10,532 --> 00:57:11,967
[flashlight clicks]
1272
00:57:24,314 --> 00:57:26,315
[inaudible]
1273
00:57:26,381 --> 00:57:28,117
[ominous music playing]
1274
00:57:52,175 --> 00:57:53,877
[monitor beeping]
1275
00:58:16,432 --> 00:58:17,500
[woman]
Who do you think you are?
1276
00:58:17,566 --> 00:58:18,434
Get out of this house!
1277
00:58:18,501 --> 00:58:19,535
Oh, my God, get out of here!
1278
00:58:19,602 --> 00:58:21,838
Oh, my God,
get out of this house!
1279
00:58:21,905 --> 00:58:23,206
What are you doing in here?
Get out!
1280
00:58:23,273 --> 00:58:25,408
- Get out of here! Oh, my God!
- [footsteps running]
1281
00:58:25,474 --> 00:58:27,375
Who do you think you are?
Get out of here! Get out!
1282
00:58:27,443 --> 00:58:29,445
- [John] Stop! Stop!
- Get out of here! Brock!
1283
00:58:29,512 --> 00:58:32,481
- [gasps]
- Get off of him! Brock!
1284
00:58:32,548 --> 00:58:36,052
Get off of him! Get off
of him! Get off of him!
1285
00:58:36,119 --> 00:58:37,354
[grunting]
1286
00:58:39,222 --> 00:58:40,957
- [spray hissing]
- [both scream]
1287
00:58:41,023 --> 00:58:42,124
Stay back.
1288
00:58:43,092 --> 00:58:44,260
Stay back.
1289
00:58:44,327 --> 00:58:45,829
[coughing]
1290
00:58:50,099 --> 00:58:51,434
What did you do?
1291
00:58:51,501 --> 00:58:53,636
- [Brock] Jesus!
- Why is he here?
1292
00:58:53,702 --> 00:58:55,371
What did you do
to that poor girl?
1293
00:58:55,438 --> 00:58:57,305
- [coughing]
- [Brock groaning]
1294
00:58:57,372 --> 00:58:59,108
- [gasping]
- [Brock's mom shouting]
1295
00:59:06,048 --> 00:59:09,451
[groans]
1296
00:59:13,389 --> 00:59:14,457
Dad?
1297
00:59:14,523 --> 00:59:16,291
Hey, sweetie.
1298
00:59:16,358 --> 00:59:17,994
How's your head?
1299
00:59:19,394 --> 00:59:20,429
No.
1300
00:59:20,896 --> 00:59:22,198
Dad.
1301
00:59:38,213 --> 00:59:39,849
Where have you been?
1302
00:59:42,418 --> 00:59:44,621
I was protecting the family.
1303
00:59:45,320 --> 00:59:47,156
[slow jazz music playing]
1304
01:00:03,072 --> 01:00:05,041
[John] What do you mean
I'm not invited?
1305
01:00:05,108 --> 01:00:07,075
Since when is anybody
not invited?
1306
01:00:07,142 --> 01:00:09,311
It's probably not
a good idea right now.
1307
01:00:09,378 --> 01:00:10,512
Ben, it's me
you're talking to.
1308
01:00:10,579 --> 01:00:13,148
If it were Ricky,
I understand, but it's me.
1309
01:00:13,215 --> 01:00:14,683
[Ben] I'm hearing you.
1310
01:00:14,751 --> 01:00:16,119
[John] No, you're not
hearing me, because you keep
1311
01:00:16,186 --> 01:00:16,986
fucking putting your hand up
and not letting me in.
1312
01:00:17,052 --> 01:00:18,720
[Ben] Do the steps.
1313
01:00:18,787 --> 01:00:19,755
Just do the steps.
1314
01:00:19,822 --> 01:00:21,423
I'm about to step to you
right now.
1315
01:00:24,693 --> 01:00:25,896
[Carla] Hey, John.
1316
01:00:27,764 --> 01:00:29,231
Hey, Carla.
1317
01:00:30,032 --> 01:00:31,333
How are you?
1318
01:00:31,401 --> 01:00:33,536
You're parked in the middle
of the street, honey.
1319
01:00:34,068 --> 01:00:35,404
Am I really?
1320
01:00:38,106 --> 01:00:40,041
- Did somebody call you?
- They did.
1321
01:00:40,108 --> 01:00:41,309
[Ben] Hey, we love you, John.
1322
01:00:41,376 --> 01:00:42,610
Oh, yeah? Everybody loves me?
That's great.
1323
01:00:42,677 --> 01:00:43,478
Why don't you call
the fucking Tribune
1324
01:00:43,546 --> 01:00:47,116
and tell them how much you...
1325
01:00:47,182 --> 01:00:48,284
Hey, Dean, you gotta
1326
01:00:48,351 --> 01:00:49,052
She doesn't know
what she's talking about.
1327
01:00:49,117 --> 01:00:50,485
[Dean] Man, hey, come on.
1328
01:00:50,552 --> 01:00:56,491
She's an amateur sleuth.
She has none of the evidence.
1329
01:00:56,559 --> 01:00:58,028
In fact, tell your wife
1330
01:01:00,463 --> 01:01:01,932
I'm leaving.
1331
01:01:03,265 --> 01:01:05,233
I'm leaving.
1332
01:01:05,300 --> 01:01:07,369
[John] I slept for an hour
in a corner.
1333
01:01:09,137 --> 01:01:11,206
I keep thinking
he's gonna be in here.
1334
01:01:12,073 --> 01:01:14,343
Did you want me to move it?
1335
01:01:15,378 --> 01:01:18,113
I bet you're not gonna
let me, huh?
1336
01:01:19,314 --> 01:01:21,650
No, I bet I'm not.
1337
01:01:32,494 --> 01:01:33,630
[groans]
1338
01:01:49,711 --> 01:01:50,713
Dad?
1339
01:01:58,588 --> 01:01:59,622
[loud thud]
1340
01:01:59,689 --> 01:02:02,191
- [John groans]
- Oh, my God! Oh, my God!
1341
01:02:02,258 --> 01:02:03,325
Dad, are you okay?
1342
01:02:03,392 --> 01:02:04,427
Yeah, I'm fine.
1343
01:02:04,494 --> 01:02:05,695
What are you covered in?
1344
01:02:06,662 --> 01:02:08,397
It's from the car.
1345
01:02:08,463 --> 01:02:10,065
Did you crash your car?
1346
01:02:10,733 --> 01:02:12,369
No. Relax.
1347
01:02:13,369 --> 01:02:16,438
I was pulling out
of the station
1348
01:02:16,506 --> 01:02:19,575
and my headlights clipped
a column on the way out.
1349
01:02:19,642 --> 01:02:22,278
And I got so angry about it
1350
01:02:22,345 --> 01:02:24,547
I just drove as fast
as I could into the column.
1351
01:02:25,881 --> 01:02:27,784
This is from the airbags.
[chuckles]
1352
01:02:31,621 --> 01:02:33,122
[Jenna] Come on!
1353
01:02:33,189 --> 01:02:34,190
[John] Okay. Okay.
1354
01:02:34,256 --> 01:02:36,592
Okay. Okay, it's all okay.
1355
01:02:36,659 --> 01:02:37,927
Just let me lay down up here
for a minute.
1356
01:02:37,994 --> 01:02:40,196
Just let me lay down up here
for a minute, honey.
1357
01:02:40,262 --> 01:02:41,430
[Jenna] No, you have to...
1358
01:02:41,497 --> 01:02:42,731
[John] Just let me lay down
here for a minute.
1359
01:02:42,798 --> 01:02:44,767
[Jenna] Dad! Come on!
1360
01:02:44,834 --> 01:02:46,235
- [John] Okay.
- Dad!
1361
01:02:46,302 --> 01:02:47,570
[John] Okay. Okay.
1362
01:02:47,637 --> 01:02:48,638
[Jenna] Please!
1363
01:02:48,704 --> 01:02:50,172
[John] Okay, I'm coming,
I'm coming.
1364
01:02:53,876 --> 01:02:56,245
I told him I'd catch him
and I didn't.
1365
01:02:56,311 --> 01:02:57,313
[sobbing]
1366
01:02:57,380 --> 01:02:58,514
I looked him in the face
1367
01:02:58,581 --> 01:03:00,649
and I told him I'd catch him
and I was drunk.
1368
01:03:00,715 --> 01:03:02,851
Just go to bed!
Please just go to bed.
1369
01:03:02,918 --> 01:03:06,055
Don't tell me to go to bed.
I don't need a parent.
1370
01:03:08,724 --> 01:03:11,126
39 years old,
I'm stuck in Summit County
1371
01:03:11,193 --> 01:03:12,628
being a fucking asshole.
1372
01:03:12,695 --> 01:03:14,430
I am an asshole!
1373
01:03:14,497 --> 01:03:15,698
Orphan.
1374
01:03:15,764 --> 01:03:16,898
[Jenna crying]
1375
01:03:16,965 --> 01:03:18,601
Please just go to bed.
1376
01:03:18,668 --> 01:03:19,669
You'll feel better
in the morning.
1377
01:03:19,735 --> 01:03:21,770
You're just depressed,
I promise.
1378
01:03:22,872 --> 01:03:25,640
My father's face.
1379
01:03:25,707 --> 01:03:27,476
You're scaring me.
Just go to bed!
1380
01:03:29,445 --> 01:03:30,814
- Go to bed!
- [John grunts]
1381
01:04:16,992 --> 01:04:18,193
John.
1382
01:04:18,260 --> 01:04:19,428
Yeah.
1383
01:04:20,595 --> 01:04:22,364
You all right?
1384
01:04:24,332 --> 01:04:25,334
Yeah.
1385
01:04:26,369 --> 01:04:28,403
You got the flu again?
1386
01:04:30,372 --> 01:04:32,541
[clears throat]
Did you need something?
1387
01:04:33,575 --> 01:04:35,410
We found the guy.
1388
01:04:54,530 --> 01:04:55,798
[Gary] Pharmaceuticals.
1389
01:04:57,733 --> 01:05:00,602
6-foot-5. Local guy.
1390
01:05:01,436 --> 01:05:03,538
Wolf tattoo.
1391
01:05:03,606 --> 01:05:06,242
Exotic knife collection,
weird shit.
1392
01:05:07,910 --> 01:05:09,979
Guy thought he was Wolverine.
1393
01:05:10,046 --> 01:05:12,781
They searched his back garden
and found Helena Gaines.
1394
01:05:12,847 --> 01:05:14,282
Remember her?
1395
01:05:14,349 --> 01:05:17,753
Still looking for his costume.
But they might not find it.
1396
01:05:17,820 --> 01:05:19,755
Syringes are made
out of silver.
1397
01:05:19,822 --> 01:05:22,624
Half mile
from the original crime scene.
1398
01:05:22,691 --> 01:05:24,459
I'm gonna tell the press.
1399
01:05:24,526 --> 01:05:27,530
My daughter could've
solved this, and she's six.
1400
01:05:29,497 --> 01:05:31,568
You threw that bottle at us.
1401
01:05:35,037 --> 01:05:37,372
No, I didn't.
1402
01:05:37,439 --> 01:05:38,974
Your daughter's about to lose
all of her friends at school
1403
01:05:39,041 --> 01:05:39,941
'cause her father's
not gonna be
1404
01:05:40,008 --> 01:05:41,610
working in this county
anymore.
1405
01:05:41,677 --> 01:05:43,713
Somebody tell Gary he's fired.
1406
01:05:45,613 --> 01:05:46,849
[door opens]
1407
01:06:00,396 --> 01:06:02,731
Do you wanna lay your seat
back? Get some sleep?
1408
01:06:02,798 --> 01:06:04,367
No, I'm fine.
1409
01:06:07,903 --> 01:06:09,805
Carmen Gutierrez came
by the house the other night
1410
01:06:09,872 --> 01:06:10,873
and talked.
1411
01:06:11,472 --> 01:06:12,874
It was terrible.
1412
01:06:14,642 --> 01:06:16,378
I would've caught the guy.
1413
01:06:16,445 --> 01:06:17,713
You would not have
caught the guy, okay?
1414
01:06:17,780 --> 01:06:19,048
You would've gotten killed.
1415
01:06:19,115 --> 01:06:20,783
Gotta knock it off
with this shit.
1416
01:06:20,849 --> 01:06:22,618
You're making
everybody miserable.
1417
01:06:23,485 --> 01:06:24,920
We got him.
1418
01:06:24,986 --> 01:06:26,990
You still win when the other
guy knocks the eight-ball in.
1419
01:06:27,557 --> 01:06:28,957
I'm right up here.
1420
01:06:29,023 --> 01:06:30,726
I don't like you driving.
1421
01:06:34,130 --> 01:06:36,532
You know it's my wedding
anniversary today?
1422
01:06:39,535 --> 01:06:40,503
I'm fine.
1423
01:06:40,836 --> 01:06:41,637
[sniffles]
1424
01:06:41,704 --> 01:06:43,805
I'm gonna do these returns.
1425
01:06:44,338 --> 01:06:45,874
Happy New Year.
1426
01:06:46,675 --> 01:06:48,377
Hey.
1427
01:06:48,443 --> 01:06:50,779
Can you hang on just a second?
Um...
1428
01:06:53,448 --> 01:06:55,651
This is the job.
1429
01:06:55,718 --> 01:06:58,021
And it sucks. Often.
1430
01:06:59,688 --> 01:07:01,023
But you're gonna lose
a lot more than that
1431
01:07:01,088 --> 01:07:03,692
if you don't start focusing
on the important stuff.
1432
01:07:05,794 --> 01:07:08,430
You wanna be sheriff?
1433
01:07:08,497 --> 01:07:10,800
How about
we start acting like one?
1434
01:07:23,945 --> 01:07:25,581
Hi, I'm John.
I'm an alcoholic.
1435
01:07:25,648 --> 01:07:26,816
[all] Hi, John.
1436
01:07:28,883 --> 01:07:30,885
This is gonna be tough.
1437
01:07:30,952 --> 01:07:31,920
[John] Hi, Mrs. Marten.
1438
01:07:31,986 --> 01:07:32,988
I'm with
the Sheriff's Department.
1439
01:07:33,055 --> 01:07:33,756
I got some property
of Hannah's
1440
01:07:33,822 --> 01:07:34,789
that we took as evidence.
1441
01:07:34,856 --> 01:07:36,758
I just need you
to sign something
1442
01:07:36,825 --> 01:07:38,528
- to say you got it back?
- Okay.
1443
01:07:50,905 --> 01:07:52,840
[John]
I started drinking again.
1444
01:07:52,907 --> 01:07:56,378
Stress.
1445
01:07:57,246 --> 01:08:00,782
Tough to be around. Hateful.
1446
01:08:00,849 --> 01:08:03,452
I lied to my dad.
Last thing I said to him.
1447
01:08:05,220 --> 01:08:05,987
[laughs]
1448
01:08:06,055 --> 01:08:07,190
- Mr. Taxter.
- Yeah.
1449
01:08:07,256 --> 01:08:08,291
I'm coming
from the Sheriff's Department.
1450
01:08:08,356 --> 01:08:10,191
I have some evidence
I have to return.
1451
01:08:10,258 --> 01:08:11,659
Yeah, I know what those are.
1452
01:08:11,727 --> 01:08:13,129
I was rude to Carla.
1453
01:08:14,296 --> 01:08:17,832
And I had hateful thoughts
toward Ricky
1454
01:08:17,900 --> 01:08:19,535
and his whole family.
1455
01:08:22,237 --> 01:08:24,106
When you're having
a nervous breakdown,
1456
01:08:24,173 --> 01:08:25,307
the only clue that you have
1457
01:08:25,374 --> 01:08:27,809
that anything
is terribly wrong
1458
01:08:27,876 --> 01:08:29,211
with your life
1459
01:08:29,277 --> 01:08:33,514
are the wonderful people
around you who keep asking,
1460
01:08:33,581 --> 01:08:35,384
"Is everything okay?"
1461
01:08:36,684 --> 01:08:39,121
And you just go, "Yeah."
1462
01:08:47,228 --> 01:08:49,464
When we were
tracking the suspect...
1463
01:08:49,531 --> 01:08:50,799
[man 1] Killer.
1464
01:08:50,866 --> 01:08:53,901
Or when we were putting
together early evidence
1465
01:08:53,969 --> 01:08:55,671
to find the suspect...
1466
01:08:55,737 --> 01:08:57,104
- [man 2] Killer.
- Yeah.
1467
01:08:57,171 --> 01:08:58,973
Okay. I'm working on it.
1468
01:08:59,040 --> 01:09:00,141
Just give me a second
on that one.
1469
01:09:00,209 --> 01:09:03,111
Uh, I'm working
on a lot here, Ricky.
1470
01:09:03,178 --> 01:09:04,746
[John] Miss Fairchild, hi.
1471
01:09:04,812 --> 01:09:06,180
I'm with
the Sheriff's Department.
1472
01:09:06,247 --> 01:09:07,915
I have some property
that we took as evidence
1473
01:09:07,982 --> 01:09:08,985
from Liz...
1474
01:09:11,152 --> 01:09:12,155
Fuck!
1475
01:09:24,165 --> 01:09:25,700
[cell phone vibrating]
1476
01:09:28,704 --> 01:09:29,838
This is Julia Robson.
1477
01:09:29,905 --> 01:09:31,106
[PJ on phone]
Hey, it's PJ Palfrey.
1478
01:09:31,173 --> 01:09:34,041
You and another officer
came by a while back
1479
01:09:34,108 --> 01:09:35,744
and you guys
forgot something here.
1480
01:09:35,811 --> 01:09:37,179
I was just wondering
if there's an address
1481
01:09:37,245 --> 01:09:38,713
you guys wanted me
to ship it to?
1482
01:09:38,781 --> 01:09:39,849
Yeah, you can just ship it
1483
01:09:39,915 --> 01:09:41,984
to the Snow Hollow
Police Department.
1484
01:09:42,050 --> 01:09:43,619
We can put it in storage.
1485
01:09:43,686 --> 01:09:45,152
No, we're gonna
keep the stuff.
1486
01:09:45,219 --> 01:09:46,787
You guys just left
this little sewing thing here
1487
01:09:46,854 --> 01:09:47,956
that's not ours.
1488
01:09:49,157 --> 01:09:51,058
- I'm sorry?
- It looks old.
1489
01:09:51,125 --> 01:09:53,195
It's like a seam ripper
I guess?
1490
01:09:53,262 --> 01:09:55,296
I'm not sure. My mom told me
to call you guys about it.
1491
01:09:55,363 --> 01:09:56,898
[line disconnects]
1492
01:09:56,965 --> 01:09:57,999
Hello?
1493
01:09:58,067 --> 01:09:59,068
[banging on door]
1494
01:10:02,937 --> 01:10:04,206
[John] Mr. Carnury?
1495
01:10:04,740 --> 01:10:07,075
Yeah. Yeah. Hey. Paul.
1496
01:10:07,142 --> 01:10:08,309
I'm with
the Sheriff's Department.
1497
01:10:08,376 --> 01:10:10,077
I have some evidence
we took a few months ago.
1498
01:10:10,144 --> 01:10:10,879
I just need you
to sign something
1499
01:10:10,946 --> 01:10:12,781
saying you got it back.
1500
01:10:12,848 --> 01:10:14,182
- Uh, oh!
- [kettle whistling]
1501
01:10:14,249 --> 01:10:16,151
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
Let me grab that,
1502
01:10:16,218 --> 01:10:18,019
but, come in.
Yeah, come on in.
1503
01:10:18,553 --> 01:10:19,653
You want coffee?
1504
01:10:19,720 --> 01:10:21,924
Uh, no, it's fine.
I just need a signature.
1505
01:10:33,102 --> 01:10:35,104
["Silent Night" playing faintly
on speakers]
1506
01:10:40,808 --> 01:10:42,544
[siren wailing]
1507
01:10:45,214 --> 01:10:46,982
- [Paul] How do you like it?
- Oh.
1508
01:10:47,049 --> 01:10:48,617
Sorry. You frightened me.
1509
01:10:48,683 --> 01:10:50,818
I just need a signature.
1510
01:10:50,885 --> 01:10:52,254
No, no, no. Come sit. Please.
1511
01:10:52,321 --> 01:10:53,656
I wanna hear
all about the case.
1512
01:10:53,722 --> 01:10:57,093
I mean, you can talk about it
now, isn't that right?
1513
01:10:59,161 --> 01:11:04,765
Well, I mean, I hate to say
there is not much to tell.
1514
01:11:04,832 --> 01:11:07,268
The Tribune did a pretty
good job with their write-up.
1515
01:11:07,335 --> 01:11:12,974
The suspect or the killer
had priors for battery.
1516
01:11:13,575 --> 01:11:14,843
k
1517
01:11:14,910 --> 01:11:17,179
but just some things
slipped through the cracks.
1518
01:11:17,245 --> 01:11:18,646
Doesn't happen often.
1519
01:11:18,714 --> 01:11:20,082
Well, that's good to hear.
1520
01:11:20,148 --> 01:11:21,450
[paper rustles]
1521
01:11:21,517 --> 01:11:22,550
Is there anything we could do
to help the police?
1522
01:11:22,617 --> 01:11:25,019
I mean,
as townsfolk or something?
1523
01:11:25,086 --> 01:11:27,121
No. Not much more
than what you've done already.
1524
01:11:27,188 --> 01:11:29,223
Thank you so much for letting
us hold on to that evidence.
1525
01:11:29,290 --> 01:11:31,025
Hope it wasn't
an inconvenience.
1526
01:11:31,093 --> 01:11:32,795
Oh, yeah. Oh, that's fine.
1527
01:11:35,697 --> 01:11:37,999
Mind if I spill something
in your coffee?
1528
01:11:38,567 --> 01:11:39,935
[chuckles softly]
1529
01:11:40,001 --> 01:11:41,803
I'd like that.
1530
01:11:46,275 --> 01:11:48,611
- [drink pouring]
- Wife away for the weekend?
1531
01:11:50,812 --> 01:11:52,847
Oh, I'm not married.
1532
01:11:52,915 --> 01:11:55,951
Oh, I'm sorry.
No, I was joking about the...
1533
01:11:56,018 --> 01:12:03,593
- I'm sorry.
- No, no. It's fine.
1534
01:12:04,259 --> 01:12:05,695
But, uh...
1535
01:12:09,130 --> 01:12:10,765
She couldn't hack it.
1536
01:12:11,967 --> 01:12:14,102
I hear that.
1537
01:12:14,169 --> 01:12:16,205
And your daughter?
She's doing fine?
1538
01:12:17,606 --> 01:12:22,710
Yeah, we got her going to, uh,
college for scholarships.
1539
01:12:22,777 --> 01:12:27,148
She's got gymnastics for
school in January, and, um...
1540
01:12:28,817 --> 01:12:30,820
[sucks teeth]
1541
01:12:32,420 --> 01:12:34,055
[clicking tongue]
1542
01:12:37,860 --> 01:12:39,894
I better shove off.
I'm on the clock.
1543
01:12:39,961 --> 01:12:42,063
But thank you so much
for this, Mr. Carnury.
1544
01:12:42,130 --> 01:12:43,264
Yeah.
1545
01:12:44,031 --> 01:12:45,066
Yeah.
1546
01:12:55,210 --> 01:12:56,312
[banging on door]
1547
01:12:58,312 --> 01:12:59,914
You forget something?
1548
01:12:59,982 --> 01:13:01,316
No, I'm sorry, Paul.
1549
01:13:01,383 --> 01:13:03,919
Uh, something you said
threw me.
1550
01:13:04,486 --> 01:13:05,854
Stupid.
1551
01:13:06,421 --> 01:13:07,455
So stupid.
1552
01:13:07,522 --> 01:13:08,656
But I'm wondering
if you wouldn't mind
1553
01:13:08,723 --> 01:13:11,393
standing up
to your full height for me.
1554
01:13:12,294 --> 01:13:13,863
[scoffing]
1555
01:13:33,848 --> 01:13:34,983
Yeah.
1556
01:13:41,089 --> 01:13:42,224
Goddamn it!
1557
01:13:42,290 --> 01:13:44,759
We got one. I'm at 244 Maple.
1558
01:13:44,826 --> 01:13:46,861
I'm at 244 Maple.
I got suspect on the move.
1559
01:13:46,929 --> 01:13:48,330
Can I get backup, ASAP?
1560
01:13:48,397 --> 01:13:49,999
[radio static]
1561
01:13:59,273 --> 01:14:01,209
["O Come, All Ye Faithful"
playing]
1562
01:14:03,178 --> 01:14:04,180
[grunts]
1563
01:14:15,156 --> 01:14:16,157
[gasps]
1564
01:14:16,224 --> 01:14:18,126
- [grunting]
- [gunshot]
1565
01:14:20,562 --> 01:14:21,764
[growling]
1566
01:14:22,397 --> 01:14:23,399
[coughs]
1567
01:14:24,967 --> 01:14:26,736
[gasping and groaning]
1568
01:14:29,204 --> 01:14:31,005
[sirens approaching]
1569
01:14:33,474 --> 01:14:34,476
[groans]
1570
01:14:34,543 --> 01:14:36,076
[gasps deeply]
1571
01:14:36,143 --> 01:14:37,545
[screaming]
1572
01:14:37,612 --> 01:14:39,814
["Auld Lang Syne" playing]
1573
01:14:49,625 --> 01:14:51,193
[John coughing]
1574
01:15:01,969 --> 01:15:03,271
[breathing heavily]
1575
01:15:03,338 --> 01:15:04,840
[screams]
1576
01:15:05,674 --> 01:15:07,276
[gasping]
1577
01:15:11,580 --> 01:15:13,314
[grunting]
1578
01:15:18,954 --> 01:15:20,889
["Auld Lang Syne"
continues playing]
1579
01:15:26,260 --> 01:15:27,263
[grunts]
1580
01:15:28,263 --> 01:15:30,099
[panting heavily]
1581
01:15:34,603 --> 01:15:35,938
[grunting]
1582
01:15:37,673 --> 01:15:39,307
[kicking]
1583
01:15:39,374 --> 01:15:41,544
[fireworks whistling
and bursting]
1584
01:15:44,146 --> 01:15:45,180
- [gunshot]
- [grunts]
1585
01:15:49,116 --> 01:15:50,418
[groaning]
1586
01:15:58,026 --> 01:15:59,027
[gun clicks]
1587
01:15:59,094 --> 01:16:01,096
["Auld Lang Syne"
continues playing]
1588
01:16:05,200 --> 01:16:07,202
[fireworks bursting]
1589
01:16:14,209 --> 01:16:16,312
[muffled] Are you okay?
1590
01:16:27,022 --> 01:16:28,924
[fireworks continue bursting]
1591
01:16:49,643 --> 01:16:51,378
[Robson] You got laundry
down the hall.
1592
01:16:51,446 --> 01:16:53,448
I packed you some detergent.
1593
01:16:53,514 --> 01:16:55,950
Did your mom text and say
when she's getting here?
1594
01:16:56,018 --> 01:16:57,485
She said
she can't make it after all
1595
01:16:57,552 --> 01:16:59,321
because of the traffic.
1596
01:16:59,388 --> 01:17:01,523
Oh, that's a shame.
1597
01:17:01,589 --> 01:17:02,723
You know, you didn't
have to come here
1598
01:17:02,790 --> 01:17:04,058
if you were busy.
1599
01:17:04,125 --> 01:17:05,659
I wasn't busy. It was nothing.
1600
01:17:05,727 --> 01:17:08,296
Actually pretty quiet
at the station.
1601
01:17:08,362 --> 01:17:09,697
You know, I thought
it'd be a nice trip
1602
01:17:09,764 --> 01:17:13,067
and got some stuff to do
in town.
1603
01:17:13,134 --> 01:17:14,903
And with everything else
going on, I never get to...
1604
01:17:16,537 --> 01:17:18,907
Whoa. Whoa. What's up?
1605
01:17:19,540 --> 01:17:21,142
It's just a lot.
1606
01:17:23,178 --> 01:17:24,479
Yeah.
1607
01:17:25,546 --> 01:17:27,683
Well, I'm proud of you.
1608
01:17:28,817 --> 01:17:31,086
- Mmm.
- I'm proud of you.
1609
01:17:31,652 --> 01:17:33,120
Oh! [chuckles]
1610
01:17:33,187 --> 01:17:34,321
Yeah.
1611
01:17:34,388 --> 01:17:37,092
Thanks. I had to cut a hole
in the back.
1612
01:17:37,159 --> 01:17:38,527
They don't make 'em
for ponytails.
1613
01:17:41,263 --> 01:17:42,531
Well, call us
when you're settled,
1614
01:17:42,598 --> 01:17:44,099
and I will help you out
with that registration.
1615
01:17:44,165 --> 01:17:45,766
[footsteps approach]
1616
01:17:45,834 --> 01:17:48,169
You get everything
figured out?
1617
01:17:48,236 --> 01:17:50,039
Yeah, I'm working on it.
1618
01:17:51,238 --> 01:17:52,441
Be safe.
1619
01:18:00,147 --> 01:18:01,282
Hey.
1620
01:18:03,117 --> 01:18:04,152
Hey.
1621
01:18:05,786 --> 01:18:07,255
I love you.
1622
01:18:08,122 --> 01:18:09,390
I love you.
1623
01:18:18,700 --> 01:18:21,568
And speaking of safety...
[sniffles]
1624
01:18:21,635 --> 01:18:23,705
I left something
in your top drawer.
1625
01:18:23,772 --> 01:18:25,774
We don't have to talk about it
if you don't want to.
1626
01:18:25,840 --> 01:18:27,508
For protection.
1627
01:18:27,576 --> 01:18:28,644
Disgusting!
1628
01:18:28,710 --> 01:18:31,746
No! Stop! Stop!
Just leave, please. Dad.
1629
01:18:31,812 --> 01:18:32,946
God!
1630
01:18:33,013 --> 01:18:36,250
I'll just...
Let me call you later, okay?
1631
01:18:38,719 --> 01:18:39,722
[sniffs]
1632
01:18:42,124 --> 01:18:43,358
[footsteps recede]
1633
01:18:44,558 --> 01:18:45,561
Jesus.
1634
01:18:51,566 --> 01:18:53,001
Oh, my God.
1635
01:19:06,915 --> 01:19:08,584
[indistinct chatter]
1636
01:19:11,219 --> 01:19:12,821
Dude, the whole
gymnastics team
1637
01:19:12,888 --> 01:19:13,756
just moved in
down the hallway.
1638
01:19:13,821 --> 01:19:15,355
- [both chuckle]
- Babes.
1639
01:19:15,423 --> 01:19:17,192
All right. Fresh meat.
1640
01:19:47,565 --> 01:19:52,565
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
117982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.