All language subtitles for The.Wolf.Of.Snow.Hollow.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-HI-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:39,144 --> 00:02:44,144 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:02:46,806 --> 00:02:48,006 [man talking indistinctly] 3 00:02:48,074 --> 00:02:49,942 [woman] Shut up. [man] All right. 4 00:02:50,009 --> 00:02:51,177 Seriously, who are you 5 00:02:51,243 --> 00:02:52,611 and what have you done with my girlfriend? 6 00:02:54,080 --> 00:02:55,615 Oh, my God! 7 00:02:55,682 --> 00:02:57,917 Oh, my God! This is so beautiful! 8 00:02:57,984 --> 00:02:59,819 Hey, you're getting snow all over the carpet. 9 00:02:59,885 --> 00:03:01,053 I thought you grew up around here. 10 00:03:01,121 --> 00:03:03,088 - ♪ House party ♪ - Oh, my God. 11 00:03:03,156 --> 00:03:04,491 - You gonna help me? - ♪ House party ♪ 12 00:03:04,557 --> 00:03:05,258 ♪ Party's over here party's over here ♪ 13 00:03:05,325 --> 00:03:06,359 You're not gonna help me. 14 00:03:06,426 --> 00:03:08,862 Go find the water heater or something. 15 00:03:08,927 --> 00:03:10,128 - You're not invited - Make yourself useful. 16 00:03:10,195 --> 00:03:11,531 - ♪ You're not invited ♪ - Jesus Christ. 17 00:03:11,598 --> 00:03:14,934 Help me out. It's like I'm dating a pinball machine. 18 00:03:17,903 --> 00:03:18,972 - [man] Honey, it's fine. - [bell dings] 19 00:03:19,038 --> 00:03:20,339 - I'm sure she's fine. - I'm just worried. 20 00:03:20,406 --> 00:03:22,307 What if they're actually not feeding her or something? 21 00:03:22,374 --> 00:03:24,142 Isn't it like a chichi place? 22 00:03:24,210 --> 00:03:26,212 Don't they send you photos of the dogs 23 00:03:26,278 --> 00:03:28,246 getting manicures so you know they're okay? 24 00:03:28,313 --> 00:03:29,748 I know, but Selena's a very... 25 00:03:29,815 --> 00:03:31,050 It's two days. 26 00:03:31,117 --> 00:03:33,085 It's literally two days, okay? 27 00:03:33,152 --> 00:03:35,053 Chihuahua's not gonna starve to death. 28 00:03:35,121 --> 00:03:36,088 You need to chill, all right? 29 00:03:36,154 --> 00:03:38,824 You're being very LA right now. 30 00:03:38,891 --> 00:03:40,093 Do not tell me to chill. 31 00:03:40,993 --> 00:03:41,961 Okay. 32 00:03:42,027 --> 00:03:44,262 - [indistinct chatter] - [gasps] 33 00:03:44,330 --> 00:03:46,631 I'm saying, hey, aren't you seeing them this weekend? 34 00:03:46,699 --> 00:03:48,067 We'll knock him out. Dude's a faggot. 35 00:03:48,134 --> 00:03:48,934 He's got nothing. 36 00:03:49,002 --> 00:03:49,902 [man 2] It was a cheap shot. 37 00:03:49,968 --> 00:03:51,336 - Hey, you coming? - Excuse me. 38 00:03:51,403 --> 00:03:53,872 You guys, where are we going? We're going to Porter's? 39 00:03:53,939 --> 00:03:54,874 Excuse me. 40 00:03:55,775 --> 00:03:57,176 [woman] Please don't do this. 41 00:03:57,242 --> 00:03:58,777 You mind keeping it down? 42 00:04:00,045 --> 00:04:01,580 What's up? 43 00:04:01,647 --> 00:04:03,315 We're eating. You mind keeping it down? 44 00:04:03,383 --> 00:04:05,217 - Yeah, and we're talking. - [PJ] I noticed. 45 00:04:05,283 --> 00:04:07,686 You're using some pretty nasty slurs there, tough guy. 46 00:04:07,754 --> 00:04:09,355 - PJ! PJ, please. - What's up? 47 00:04:09,421 --> 00:04:12,624 - You got a problem with me? - No, I got a question. 48 00:04:12,692 --> 00:04:14,260 Is it gonna be a rude question? 49 00:04:14,326 --> 00:04:15,927 [PJ] No, it's not. 50 00:04:15,994 --> 00:04:17,363 Okay, what's your question? 51 00:04:17,429 --> 00:04:19,197 You guys have the Internet in this town? 52 00:04:19,265 --> 00:04:20,299 You should try it out, it's fantastic. 53 00:04:20,366 --> 00:04:21,967 You could teach your moms how to read. 54 00:04:24,436 --> 00:04:26,672 [man 2] Hey, stop. 55 00:04:27,173 --> 00:04:28,940 Look, we're sorry. 56 00:04:29,008 --> 00:04:30,676 You have a nice night, all right? 57 00:04:39,318 --> 00:04:41,387 [door opens] 58 00:04:41,453 --> 00:04:43,888 That was extremely, extremely stupid of you. 59 00:04:43,955 --> 00:04:46,258 It's just that word. It's just that one word, 60 00:04:46,325 --> 00:04:47,961 I wouldn't have said anything. 61 00:04:48,760 --> 00:04:51,630 What if my brother was here? 62 00:04:51,698 --> 00:04:53,132 - [cutlery clatters] - [sighs] 63 00:04:53,198 --> 00:04:54,933 I'm sorry, I shouldn't have... 64 00:04:55,000 --> 00:04:56,902 - [woman] I know. - [sighs] 65 00:04:59,905 --> 00:05:03,742 I know. 66 00:05:05,945 --> 00:05:07,314 [car approaching] 67 00:05:16,222 --> 00:05:17,323 [car door closes] 68 00:05:39,344 --> 00:05:43,214 [woman] "First knob on your left. 69 00:05:43,282 --> 00:05:44,918 Can't miss it." 70 00:05:46,986 --> 00:05:48,654 Clearly, I can miss it. 71 00:05:54,460 --> 00:05:55,794 - [cork pops] - [splashes] 72 00:05:56,162 --> 00:05:57,162 Fuck! 73 00:06:07,907 --> 00:06:08,907 [exhales] 74 00:06:33,366 --> 00:06:35,000 Will you go start the shower? 75 00:06:35,066 --> 00:06:36,436 You're so hot. 76 00:06:37,870 --> 00:06:40,139 - Will you whistle for me? - Yeah. 77 00:06:40,205 --> 00:06:41,773 I'm gonna close this. 78 00:06:41,840 --> 00:06:42,908 Okay. 79 00:06:47,412 --> 00:06:48,948 [shower running] 80 00:06:50,082 --> 00:06:51,084 [metal creaks] 81 00:06:52,818 --> 00:06:54,420 - [chain rattling] - [footsteps thud] 82 00:06:57,356 --> 00:06:58,891 - [animal growls] - [metal clacks] 83 00:06:58,957 --> 00:07:02,827 [whimpers and exclaims] 84 00:07:02,895 --> 00:07:03,962 [chain rattling in distance] 85 00:07:04,029 --> 00:07:05,130 Brianne? 86 00:07:05,198 --> 00:07:06,866 [dog barking in distance] 87 00:07:09,435 --> 00:07:11,004 [dogs barking in distance] 88 00:07:13,039 --> 00:07:14,074 Brianne? 89 00:07:16,909 --> 00:07:18,445 - [door creaking] - [barking continues] 90 00:07:25,383 --> 00:07:28,253 Brianne? 91 00:07:30,255 --> 00:07:31,924 [breathing heavily] 92 00:07:36,495 --> 00:07:37,863 [line ringing] 93 00:07:37,929 --> 00:07:40,365 [dispatcher on phone] 911, what's your emergency? 94 00:07:57,082 --> 00:07:59,017 [siren wailing] 95 00:08:01,587 --> 00:08:03,087 Hi, I'm John. I'm an alcoholic. 96 00:08:03,154 --> 00:08:04,323 [members] Hi, John. 97 00:08:04,390 --> 00:08:06,793 I see a couple of new faces here. Welcome. 98 00:08:07,794 --> 00:08:10,195 I've been with the program now for six years. 99 00:08:10,262 --> 00:08:11,262 Sober for three. 100 00:08:11,330 --> 00:08:12,397 [man] We're no saints. 101 00:08:12,464 --> 00:08:14,600 Yeah, that's right. We're no saints. 102 00:08:14,666 --> 00:08:16,068 I got drunk for the first time, I was 15 years old 103 00:08:16,135 --> 00:08:18,204 and I turned to the kid next to me, I guess, and I said, 104 00:08:18,270 --> 00:08:21,006 "This is what normal people must feel like." 105 00:08:22,275 --> 00:08:24,342 I'm not good with anger. 106 00:08:24,409 --> 00:08:26,611 Backseat drivers. 107 00:08:26,678 --> 00:08:29,248 My ex-wife, she, uh... Woof. 108 00:08:29,315 --> 00:08:30,850 [members chuckle] 109 00:08:30,916 --> 00:08:32,351 [chuckles] You met her. 110 00:08:32,417 --> 00:08:33,551 She's the mother of my daughter, 111 00:08:33,619 --> 00:08:34,820 I can never say a cross word against her, 112 00:08:34,886 --> 00:08:38,924 but she can be a real fucking piece of work. 113 00:08:38,991 --> 00:08:41,626 Some nights I get so angry even just thinking about it, 114 00:08:41,693 --> 00:08:44,429 I get these crazy ideas about 115 00:08:44,496 --> 00:08:45,731 renting a backhoe, 116 00:08:45,798 --> 00:08:48,299 setting it up on her lawn, putting it in drive 117 00:08:48,366 --> 00:08:51,536 and just watching it crawl through her house slowly. 118 00:08:51,603 --> 00:08:54,973 Not to hurt anybody, obviously, but just to have 119 00:08:55,040 --> 00:08:57,242 somebody acknowledge that I'm here. 120 00:09:00,246 --> 00:09:03,215 Ronnie made oatmeal cookies. So, everybody thank Ronnie. 121 00:09:03,281 --> 00:09:05,216 Yeah, sure, dive in. 122 00:09:05,284 --> 00:09:07,553 But I wouldn't be here if it weren't for the 12 Steps. 123 00:09:07,620 --> 00:09:09,455 And I'm living proof that if you can just focus... 124 00:09:09,521 --> 00:09:11,390 - [footsteps thudding upstairs] - [phone ringing] 125 00:09:11,457 --> 00:09:13,926 If you can just focus and not let the monsters 126 00:09:13,992 --> 00:09:15,526 inside of you come out... 127 00:09:15,593 --> 00:09:18,396 If you can just concentrate on the 12 Steps 128 00:09:18,463 --> 00:09:20,900 and becoming a better person every day... 129 00:09:20,967 --> 00:09:22,135 [sirens wailing] 130 00:09:22,202 --> 00:09:24,236 - ...then you can... - [footsteps continue] 131 00:09:24,303 --> 00:09:27,340 [Ben] What's the problem? 132 00:09:29,475 --> 00:09:31,945 - [cell phone buzzes] - What's the problem? 133 00:09:33,145 --> 00:09:35,114 I don't hear people. 134 00:09:41,721 --> 00:09:43,489 We getting prints here? 135 00:09:43,555 --> 00:09:44,990 [Chavez] Uh, yes, Sheriff. 136 00:09:45,057 --> 00:09:47,459 - We've got hers and the boyfriend's. - [Julia gasps] 137 00:09:47,525 --> 00:09:49,627 But they're also collecting them in the house right now. 138 00:09:49,694 --> 00:09:51,195 It's a rental, so there's hundreds. 139 00:09:51,263 --> 00:09:52,264 Any neighbors? 140 00:09:52,331 --> 00:09:53,532 [Chavez] We got people knocking. 141 00:09:53,598 --> 00:09:55,500 - I know this family over here. - [Hadley] Oh. 142 00:09:55,568 --> 00:09:57,468 Any signs of sexual abuse? 143 00:09:57,535 --> 00:09:59,604 Could you have Officer Robson fill you in on that, Sheriff? 144 00:09:59,672 --> 00:10:00,973 We have a lot of work here. 145 00:10:01,039 --> 00:10:02,073 You can answer that question. 146 00:10:02,140 --> 00:10:04,108 I may look old but I can handle it. 147 00:10:04,175 --> 00:10:05,544 Any sign of sexual abuse? 148 00:10:05,611 --> 00:10:07,612 Sheriff, that part of the crime scene 149 00:10:07,679 --> 00:10:09,414 is missing at the moment. 150 00:10:09,481 --> 00:10:12,284 Do you mind speaking to Officer Robson about that? 151 00:10:13,151 --> 00:10:14,986 Oh. Uh... 152 00:10:15,053 --> 00:10:16,322 We gotta shut down the road. 153 00:10:16,389 --> 00:10:17,722 Yes, sir. We're working on it. 154 00:10:17,789 --> 00:10:18,924 Uh... Help me get out of here. 155 00:10:18,991 --> 00:10:21,092 Yeah. Hey, can we get a car for Sheriff? 156 00:10:21,159 --> 00:10:22,395 [officer] Got it. 157 00:10:22,461 --> 00:10:24,296 So what else we got here? We notify the families? 158 00:10:24,362 --> 00:10:25,296 We're still collecting here. 159 00:10:25,364 --> 00:10:26,198 We got someone to head to the 76 160 00:10:26,265 --> 00:10:27,198 to pull tapes from the seats. 161 00:10:27,265 --> 00:10:28,433 What happened to the boyfriend? 162 00:10:29,501 --> 00:10:31,736 Oh, we put him in a cruiser back to the city. 163 00:10:31,803 --> 00:10:34,073 Never heard somebody say "Oh, my God" so many times. 164 00:10:34,140 --> 00:10:35,174 [John] Gotta call Jenna. 165 00:10:35,241 --> 00:10:36,342 - Why is that? - What? 166 00:10:36,409 --> 00:10:38,043 Why do you have to call your daughter? 167 00:10:38,110 --> 00:10:39,478 I didn't say that. Did I? 168 00:10:39,544 --> 00:10:40,880 [Bo] Okay, I need everybody's cooperation. 169 00:10:40,946 --> 00:10:41,981 No, we're cooperating. You're not cooperating, okay? 170 00:10:42,047 --> 00:10:43,182 Can we have somebody else talk to us? 171 00:10:43,249 --> 00:10:50,556 You don't know what you're talking about. 172 00:10:50,622 --> 00:10:51,424 - [Bo] No, which is illegal. 173 00:10:51,491 --> 00:10:52,625 What am I gonna have to do? 174 00:10:52,692 --> 00:10:53,625 Rent this place out as a haunted house? 175 00:10:53,693 --> 00:10:55,961 My wife's gonna fucking kill me. 176 00:10:56,028 --> 00:10:57,229 Excuse me. They said there was a chemical spill. 177 00:10:57,295 --> 00:10:58,496 Are my dogs gonna be okay? 178 00:10:58,563 --> 00:10:59,464 I'm sorry. They said what? 179 00:10:59,531 --> 00:11:00,498 I did say it was a chemical spill. 180 00:11:00,566 --> 00:11:02,401 Ma'am, your dogs are gonna be fine. 181 00:11:02,467 --> 00:11:04,236 Will you two keep me in on this? 182 00:11:04,303 --> 00:11:06,138 Yeah. Never a dull moment. 183 00:11:06,204 --> 00:11:07,305 Hell of a last quarter for you, Sheriff. 184 00:11:07,372 --> 00:11:09,540 God, I thought it was a car accident. 185 00:11:09,607 --> 00:11:13,611 You get this guy, bring him in and get everybody on it. 186 00:11:13,678 --> 00:11:15,179 I'm not sure we gotta... You know what... 187 00:11:15,246 --> 00:11:16,414 Yeah, thank you so much, Sheriff. 188 00:11:16,481 --> 00:11:17,482 We're gonna look into that. 189 00:11:30,496 --> 00:11:33,365 [Hadley] Now we have only about one homicide every two years. 190 00:11:33,432 --> 00:11:35,167 This is an isolated incident. 191 00:11:35,233 --> 00:11:37,502 We are making strides to find suspects, 192 00:11:37,569 --> 00:11:39,804 so no one in Snow Hollow should be worried about this. 193 00:11:39,871 --> 00:11:41,140 District Attorney's office 194 00:11:41,207 --> 00:11:42,540 is gonna bring these killers to justice. 195 00:11:42,607 --> 00:11:43,875 All right, now let me hear what you got. Read that back. 196 00:11:43,943 --> 00:11:47,045 "Currently pursuing all leads, isolated incident. 197 00:11:48,279 --> 00:11:49,680 Police making strides." 198 00:11:49,747 --> 00:11:50,915 Yeah, that's good. Okay. When are you gonna publish that? 199 00:11:50,982 --> 00:11:52,683 Well, we're weekly. So, I mean, tomorrow. 200 00:11:52,750 --> 00:11:53,952 Good. 201 00:11:54,019 --> 00:11:55,320 Hey, Sheriff, anything else you can tell us? 202 00:11:55,386 --> 00:11:57,455 I mean, some of your guys are calling this a massacre. 203 00:11:57,523 --> 00:11:58,724 Massacre? Wait a minute. Who said that? 204 00:11:58,790 --> 00:11:59,791 Not one of my guys. 205 00:11:59,858 --> 00:12:00,925 No, I'm afraid we can't. Sorry, boys. 206 00:12:00,992 --> 00:12:02,227 We'll see you in the basement on Sunday? 207 00:12:02,294 --> 00:12:04,663 I don't know. Are you gonna catch these guys? 208 00:12:04,730 --> 00:12:05,798 Hundred percent. You can take that to the bank. 209 00:12:05,865 --> 00:12:06,899 I'll see you in the basement, Ricky. 210 00:12:06,966 --> 00:12:08,000 [Ricky scoffs] Yeah, let's hope so. 211 00:12:08,067 --> 00:12:10,034 - Wait, wait. Hey, Ricky. - No, Sheriff. 212 00:12:10,101 --> 00:12:11,002 What are all these little comments? 213 00:12:11,069 --> 00:12:12,137 - Why you doing this? - Sheriff. 214 00:12:12,203 --> 00:12:13,304 - I hear these things. - Sheriff. Sheriff. 215 00:12:13,371 --> 00:12:15,808 Sorry, Sheriff. I got a nine-year-old. 216 00:12:15,875 --> 00:12:17,342 Well, you're acting like a nine-year-old. 217 00:12:17,409 --> 00:12:18,710 This is a tragedy. 218 00:12:18,776 --> 00:12:22,380 Now just publish your damn story already and, uh, 219 00:12:22,448 --> 00:12:24,317 have a nice day. 220 00:12:26,751 --> 00:12:28,387 Shut the door. 221 00:12:28,954 --> 00:12:30,823 [Hadley sighs] 222 00:12:30,890 --> 00:12:33,391 Did they notice anything? Did I seem together? 223 00:12:33,458 --> 00:12:34,659 You did fine. 224 00:12:34,726 --> 00:12:36,528 Oh, I feel like I've been having a heart attack. 225 00:12:36,595 --> 00:12:38,330 No, you did fine. Wait, you said you feel like 226 00:12:38,396 --> 00:12:39,597 you're having a heart attack right now? 227 00:12:39,664 --> 00:12:42,700 No, since about August. Did I do all right? 228 00:12:42,768 --> 00:12:44,269 I don't want them to think I was, you know... 229 00:12:44,336 --> 00:12:46,871 Dad, you did fine. 230 00:12:46,938 --> 00:12:50,141 I take you're not gonna slow me down. 231 00:12:50,208 --> 00:12:53,111 Look at that photograph out there all blown up. [sighs] 232 00:12:53,178 --> 00:12:55,481 Good guys locking up the bad guys. 233 00:12:55,548 --> 00:12:57,381 There's the old crowd. 234 00:12:57,448 --> 00:13:01,219 Yeah, I remember a bank robbery in 1979. 235 00:13:01,286 --> 00:13:04,789 Got the head man on the phone. He was so mad. 236 00:13:04,856 --> 00:13:07,693 Got his daughter down here, put her on the bullhorn. 237 00:13:07,760 --> 00:13:10,361 He cried like a baby, went to pieces. 238 00:13:10,428 --> 00:13:13,564 They marched out single-file, hands in the air. 239 00:13:13,631 --> 00:13:17,202 That was 40 something years ago. Went like that. 240 00:13:17,269 --> 00:13:18,337 You're gonna have a hard time 241 00:13:18,403 --> 00:13:19,505 getting my generation off the stage. 242 00:13:19,571 --> 00:13:21,340 Willie Nelson's still doing concerts. 243 00:13:21,406 --> 00:13:23,708 Yeah, I mean, to be fair, Dad, 244 00:13:23,775 --> 00:13:25,443 Willie Nelson is a guitar player 245 00:13:25,510 --> 00:13:28,679 and he's not doing a lot of heavy police work. 246 00:13:28,746 --> 00:13:32,818 This is scary. It's new. I never saw a body like that. 247 00:13:32,885 --> 00:13:34,553 It's a murder. It's nothing new. 248 00:13:34,620 --> 00:13:35,688 Treat it like a murder. 249 00:13:35,754 --> 00:13:37,823 You get the team together, all right? 250 00:13:37,890 --> 00:13:39,024 You get all the guys together. 251 00:13:39,091 --> 00:13:41,360 You handle them, I'll handle everything else. 252 00:13:41,959 --> 00:13:43,561 Oh, my God. 253 00:13:43,629 --> 00:13:44,797 What is this? 254 00:13:44,864 --> 00:13:47,432 Eleven new emails on this thing this morning. 255 00:13:47,499 --> 00:13:50,402 Jesus Christ, this is worse than my birthday. 256 00:13:50,468 --> 00:13:51,703 [pills rattling] 257 00:13:58,876 --> 00:14:00,746 [Robson] So he was being confrontational? 258 00:14:00,813 --> 00:14:02,347 [man] Yeah, I mean they were renters. 259 00:14:02,414 --> 00:14:03,582 We thought they were in town 260 00:14:03,649 --> 00:14:04,816 for Mall Park and all with the slopes opening, 261 00:14:04,882 --> 00:14:06,083 but they just wanted to be rude to people. 262 00:14:06,150 --> 00:14:09,188 All right, but he was being confrontational? 263 00:14:09,255 --> 00:14:10,655 Yeah, I mean, he got all pissed off 264 00:14:10,722 --> 00:14:12,024 'cause I called my buddy an asshole. 265 00:14:12,091 --> 00:14:14,960 And then, you know, he's trying to act all tough. 266 00:14:15,026 --> 00:14:16,327 I mean, honestly, 267 00:14:16,395 --> 00:14:17,529 I'm not surprised with this happening here, you know, 268 00:14:17,596 --> 00:14:19,865 'cause it's been stirring up for a while now. 269 00:14:19,932 --> 00:14:21,200 Wh-What did you say back to him? 270 00:14:21,266 --> 00:14:23,768 I didn't say shit. I said, "Have a nice evening." 271 00:14:23,836 --> 00:14:25,504 I mean, we had some drinking to do. 272 00:14:25,571 --> 00:14:26,672 We went on to Porter's 273 00:14:27,740 --> 00:14:29,140 and then we walked home. 274 00:14:29,207 --> 00:14:31,309 Yeah, and he's got receipts, too. Show her your receipts. 275 00:14:31,376 --> 00:14:34,346 - Yeah, I take pictures of 'em. - You got receipts? 276 00:14:34,413 --> 00:14:36,215 - Oh. - Don't swipe left. 277 00:14:36,281 --> 00:14:37,515 - Yeah. - Uh-uh. 278 00:14:37,582 --> 00:14:40,218 I'm sorry. Hold up. 279 00:14:40,285 --> 00:14:42,520 Am I a suspect here? 280 00:14:42,587 --> 00:14:43,923 Because, I mean, if you want to show me a warrant, 281 00:14:43,989 --> 00:14:45,891 then I'll show you everything in my phone all you want, 282 00:14:45,957 --> 00:14:47,793 but otherwise we got work to do. 283 00:14:48,193 --> 00:14:49,760 Are we good? 284 00:14:49,827 --> 00:14:51,831 I didn't kill that girl. 285 00:14:54,900 --> 00:14:56,369 Have a nice day. 286 00:14:59,704 --> 00:15:00,705 Bitch. 287 00:15:03,942 --> 00:15:05,544 [TV playing quietly] 288 00:15:31,736 --> 00:15:33,304 [Gutierrez] Our guys come out the woods, 289 00:15:33,371 --> 00:15:34,405 grab her by the tub. 290 00:15:34,472 --> 00:15:36,341 Move her from the deck to the lawn. 291 00:15:36,408 --> 00:15:38,443 And by that time, she couldn't scream. 292 00:15:38,510 --> 00:15:39,878 [John] Okay. 293 00:15:39,944 --> 00:15:40,611 [Gutierrez] Which is consistent with the blood spatter 294 00:15:40,678 --> 00:15:41,612 on the siding there. 295 00:15:41,679 --> 00:15:46,617 Now, they remove her, uh, parts, 296 00:15:46,684 --> 00:15:49,954 uh, bag 'em and exit on foot 'cause there's no tire prints. 297 00:15:50,021 --> 00:15:51,689 Unless they parked on the hill. 298 00:15:51,756 --> 00:15:52,991 The footprints are canine. 299 00:15:53,058 --> 00:15:54,125 No, it's not an animal. 300 00:15:54,192 --> 00:15:55,360 You'd need a knife or specialized claws, 301 00:15:55,427 --> 00:15:56,528 you'd need thumbs for that, and you don't have 302 00:15:56,595 --> 00:15:58,764 a getaway driver if you're a serial killer. 303 00:15:58,831 --> 00:15:59,965 D.C. Sniper. 304 00:16:00,031 --> 00:16:02,300 - Yeah, that was different. - Still serial. 305 00:16:02,367 --> 00:16:03,834 Yeah, that was different. 306 00:16:03,901 --> 00:16:05,503 So the victim turns off the hot water valve, 307 00:16:05,571 --> 00:16:06,772 thinking it's for the hot tub. 308 00:16:06,838 --> 00:16:09,308 Then she's attacked. They remove her vagina. 309 00:16:09,375 --> 00:16:11,510 The killer must have been waiting along this fence. 310 00:16:11,577 --> 00:16:13,246 He must've been watching. 311 00:16:14,179 --> 00:16:16,681 My heart goes out to the boyfriend. 312 00:16:16,749 --> 00:16:18,450 It's like the ultimate blue balls story, fellas. 313 00:16:18,516 --> 00:16:19,750 [all chuckle] 314 00:16:19,818 --> 00:16:21,352 It was a full moon last night. 315 00:16:21,419 --> 00:16:22,553 How are we doing here, fellas? 316 00:16:22,621 --> 00:16:23,688 Tonight, too. 317 00:16:23,755 --> 00:16:24,823 Uh, just the check, Laura. 318 00:16:24,890 --> 00:16:26,758 You guys are gonna find this monster, right? 319 00:16:26,824 --> 00:16:27,825 That's right. Ain't got nothing 320 00:16:27,893 --> 00:16:29,027 to worry about. We'll find him. 321 00:16:29,093 --> 00:16:31,662 You just tell your boss to keep focusing 322 00:16:31,730 --> 00:16:33,965 on making her interesting dessert recipes. 323 00:16:34,031 --> 00:16:35,966 [woman] I can hear you out there, Ray. 324 00:16:36,034 --> 00:16:37,836 Asshole talking about my cooking. 325 00:16:37,903 --> 00:16:39,738 - [footsteps receding] - [Chavez grunts] 326 00:16:39,804 --> 00:16:41,106 Why the hell did you let me get married? 327 00:16:41,173 --> 00:16:43,508 I told you not to. We all told you. 328 00:16:43,574 --> 00:16:45,409 Can't be married and focus on your career. 329 00:16:45,476 --> 00:16:46,477 Tell me about the neighbors 330 00:16:46,544 --> 00:16:47,678 and the fight at the restaurant. 331 00:16:47,746 --> 00:16:48,980 Yeah, Julia said the fight was innocent. 332 00:16:49,047 --> 00:16:51,116 Most of the neighbors are out for the winter. 333 00:16:51,183 --> 00:16:52,150 Homeowner story checks out. 334 00:16:52,217 --> 00:16:54,352 Letting us take over the property. 335 00:16:54,419 --> 00:16:55,621 They own that place on Maple 336 00:16:55,688 --> 00:16:57,023 with all that Japanese bullshit on the lawn. 337 00:16:57,088 --> 00:16:59,056 What is that shit? You know what I'm talking about? 338 00:16:59,124 --> 00:17:00,726 It's a rock garden. 339 00:17:00,793 --> 00:17:02,561 You never seen a rock garden before? 340 00:17:02,627 --> 00:17:04,061 [Chavez snickers] 341 00:17:04,129 --> 00:17:05,563 No, my ears are still ringing from his wife 342 00:17:05,630 --> 00:17:06,899 fucking chewing me out. 343 00:17:06,966 --> 00:17:08,632 Tell me about the victim. She used to live out here? 344 00:17:08,699 --> 00:17:09,833 Yeah, went to the elementary. 345 00:17:09,900 --> 00:17:11,702 I'm meeting with the administration tomorrow. 346 00:17:11,769 --> 00:17:13,704 Okay. Start making calls. 347 00:17:13,772 --> 00:17:15,040 Anybody that's seen anything suspicious. 348 00:17:15,107 --> 00:17:16,908 Like at the post office, Porter's, 349 00:17:16,975 --> 00:17:18,776 knife sharpeners, anything. 350 00:17:18,843 --> 00:17:19,977 My money is on this guy hunts elk. 351 00:17:20,044 --> 00:17:22,113 Something he can field dress in no time. 352 00:17:22,180 --> 00:17:23,149 Don't bother Sheriff about this. 353 00:17:23,215 --> 00:17:24,882 We got ski season to think about. 354 00:17:24,949 --> 00:17:26,051 Everything goes through me, 355 00:17:26,118 --> 00:17:29,053 then Sheriff, then town hall. Got it? 356 00:17:29,121 --> 00:17:31,857 No, we don't got anything. 357 00:17:31,923 --> 00:17:34,125 Let state handle it. The feds handle it. 358 00:17:34,192 --> 00:17:35,926 All right? It's an animal. 359 00:17:35,994 --> 00:17:37,562 I got drunk drivers to deal with. 360 00:17:37,629 --> 00:17:38,763 Are you serious? 361 00:17:38,830 --> 00:17:41,666 This is what everybody's talking about right now. 362 00:17:41,733 --> 00:17:43,502 You want people to stop talking shit about the police? 363 00:17:43,569 --> 00:17:44,570 Do better police work. 364 00:17:44,637 --> 00:17:46,104 We don't do this shit, all right? 365 00:17:46,170 --> 00:17:47,338 Somebody's gonna handle it. 366 00:17:47,406 --> 00:17:49,608 Don't say "somebody." That somebody is us. 367 00:17:49,675 --> 00:17:51,409 When you say "somebody" that means "nobody." 368 00:17:51,476 --> 00:17:52,611 Look, it's a one-off. 369 00:17:52,678 --> 00:17:53,712 It's an ex-boyfriend 370 00:17:53,778 --> 00:17:54,979 trying to make it look like a serial. 371 00:17:55,046 --> 00:17:56,247 Maybe it is a wolf. 372 00:17:56,314 --> 00:17:58,549 A wolf doesn't cut a fucking internal organ out. 373 00:17:58,617 --> 00:18:00,485 But why would he take the parts out of her? 374 00:18:00,552 --> 00:18:01,653 Make it look like a serial. 375 00:18:01,719 --> 00:18:04,422 Why did he take the parts off of her? 376 00:18:04,989 --> 00:18:07,758 To eat 'em. I don't know. 377 00:18:07,825 --> 00:18:10,462 Make a Fleshlight out of 'em. I don't know. 378 00:18:12,965 --> 00:18:15,066 This whole thing's gonna be done in a week. 379 00:18:15,132 --> 00:18:17,568 They're gonna incriminate somebody through their texts, 380 00:18:17,636 --> 00:18:19,037 or their Facebook messages. 381 00:18:19,103 --> 00:18:20,472 It's the 21st century. 382 00:18:21,707 --> 00:18:25,610 Don't... Don't start with this shit, John. 383 00:18:25,677 --> 00:18:27,713 All right? Let the FBI find him. 384 00:18:28,546 --> 00:18:29,780 Right? 385 00:18:29,848 --> 00:18:31,082 [Bo] Right. [sighs] 386 00:18:32,117 --> 00:18:33,819 [oldies music playing on speakers] 387 00:18:42,660 --> 00:18:43,895 [clicking] 388 00:18:48,033 --> 00:18:49,568 [exhales] 389 00:18:50,001 --> 00:18:51,036 All right. 390 00:18:51,101 --> 00:18:53,004 So just little side to side like this, 391 00:18:53,071 --> 00:18:54,573 you know, get loose with it. 392 00:18:54,640 --> 00:18:55,974 And get used to putting your weight 393 00:18:56,041 --> 00:18:57,075 on your front foot too, right? 394 00:18:57,141 --> 00:18:58,709 And just look where you wanna go. 395 00:18:58,776 --> 00:19:00,544 And just remember, dudes, it's snow. 396 00:19:00,611 --> 00:19:02,246 Worst that'll happen is you'll fall on your butt. 397 00:19:02,313 --> 00:19:04,114 [boy] Yeah, and it hurts. 398 00:19:04,181 --> 00:19:06,151 What's your name? Jordan? 399 00:19:06,752 --> 00:19:08,053 Jordan, I used to suck. 400 00:19:08,120 --> 00:19:10,621 In fact, at one point, I sucked worse than you do. 401 00:19:10,688 --> 00:19:11,922 And that's difficult. 402 00:19:11,989 --> 00:19:13,592 [students exclaiming] 403 00:19:13,659 --> 00:19:14,825 All right, y'all ready? 404 00:19:14,892 --> 00:19:15,894 Let's do this. 405 00:19:26,304 --> 00:19:27,840 [inaudible] 406 00:19:48,726 --> 00:19:50,128 [thud] 407 00:19:50,195 --> 00:19:52,030 - Good night, Andrea. - [Andrea] Night. 408 00:19:52,096 --> 00:19:53,731 You going to the Over All-Nighter? 409 00:19:54,298 --> 00:19:56,233 No. Um... 410 00:19:56,301 --> 00:19:58,771 I'm not. I'm doing something else. 411 00:20:00,171 --> 00:20:04,675 Josh has this cooker, and I told him I would go by. 412 00:20:04,743 --> 00:20:05,677 I thought we did this. 413 00:20:05,744 --> 00:20:06,445 I thought we were done with him. 414 00:20:06,511 --> 00:20:08,780 I mean, me too, I get it. 415 00:20:08,846 --> 00:20:10,314 I don't know what you want me to say. 416 00:20:10,381 --> 00:20:12,116 That you're not gonna hang out with guys who treat you badly. 417 00:20:12,583 --> 00:20:13,685 That'd be nice. 418 00:20:13,751 --> 00:20:15,854 Yeah, how about next time I let you choose 419 00:20:15,920 --> 00:20:17,489 the one boy in town who likes me? 420 00:20:30,901 --> 00:20:32,004 [woman grunts] 421 00:20:36,007 --> 00:20:37,075 [sighs] 422 00:20:41,213 --> 00:20:42,848 [distant howling] 423 00:20:50,188 --> 00:20:51,790 [van door slides, closes] 424 00:20:58,196 --> 00:20:59,298 [trash can clatters] 425 00:21:01,099 --> 00:21:02,167 [bottle clatters] 426 00:21:05,871 --> 00:21:07,605 [growling] 427 00:21:10,909 --> 00:21:12,777 [snarling] 428 00:21:14,012 --> 00:21:16,014 - [breathing heavily] - [footsteps thudding] 429 00:21:16,081 --> 00:21:17,815 [screams] No! 430 00:21:17,882 --> 00:21:19,351 [whimpers, shrieks] 431 00:21:19,418 --> 00:21:20,819 Do not text me to tell me 432 00:21:20,886 --> 00:21:23,288 that you might not be able to make it to her orientation. 433 00:21:23,354 --> 00:21:24,688 They say if you don't catch the guy 434 00:21:24,755 --> 00:21:25,823 within the first 48 hours, 435 00:21:25,890 --> 00:21:27,226 you're never gonna catch him. 436 00:21:27,292 --> 00:21:29,861 Okay, well, she's gonna be a lot safer living with me 437 00:21:29,928 --> 00:21:31,095 than she will be with you in Upperville, 438 00:21:31,162 --> 00:21:32,130 and that's for sure. Hi, sweetie, how are you? 439 00:21:32,197 --> 00:21:33,063 [waitress] Can I get you something? 440 00:21:33,130 --> 00:21:35,300 - Hey, Dad. - Yeah, coffee. 441 00:21:35,367 --> 00:21:37,002 [Brittany] She's gonna need help with her move. 442 00:21:37,069 --> 00:21:39,138 So, are you gonna be supportive or not? 443 00:21:40,272 --> 00:21:41,939 Hi, Brittany. 444 00:21:42,006 --> 00:21:43,775 Jenna, like I said in that voicemail, 445 00:21:43,842 --> 00:21:45,243 there's gonna be a lot of late nights and overtime 446 00:21:45,310 --> 00:21:46,678 because of the brutal murder 447 00:21:46,745 --> 00:21:48,013 that happened in town. 448 00:21:48,080 --> 00:21:50,148 And I gotta catch the guy, and I didn't wanna set up 449 00:21:50,215 --> 00:21:52,117 expectations that I can't keep. 450 00:21:52,184 --> 00:21:54,953 Oh, no. Our expectations of you are very low. 451 00:21:55,019 --> 00:21:58,689 She is 17 and starting college with a gymnastics scholarship. 452 00:21:58,756 --> 00:22:00,725 It is a big deal. 453 00:22:00,792 --> 00:22:01,959 I need to make sure you're gonna be there. 454 00:22:02,026 --> 00:22:02,960 Yes. 455 00:22:03,027 --> 00:22:05,095 Brittany, I'm gonna be there, okay? 456 00:22:05,162 --> 00:22:06,163 How much coffee have you had today? 457 00:22:06,230 --> 00:22:07,531 Can we not do this at Bonanza's? 458 00:22:07,599 --> 00:22:10,101 Jesus Christ, I'd have a nicer time at Abu Ghraib. 459 00:22:10,168 --> 00:22:11,136 Thank you so much. 460 00:22:11,203 --> 00:22:17,142 Help me! 461 00:22:20,746 --> 00:22:22,280 - [growling] - [screaming] 462 00:22:22,346 --> 00:22:23,815 [flesh tearing] 463 00:22:26,851 --> 00:22:28,053 [grunts] 464 00:22:28,919 --> 00:22:30,054 [screams] 465 00:22:33,124 --> 00:22:34,859 - [bell jingles] - John. 466 00:22:36,061 --> 00:22:37,128 What? 467 00:22:37,195 --> 00:22:38,862 [exhales] 468 00:22:38,929 --> 00:22:40,131 [gulps, exhales] 469 00:22:41,265 --> 00:22:42,266 Oh. 470 00:22:50,108 --> 00:22:51,142 Shut down the mountain. 471 00:22:51,208 --> 00:22:52,276 Get these fucking cars out of here. 472 00:22:52,343 --> 00:22:54,379 Call your people. We need this parking lot. 473 00:22:54,446 --> 00:22:56,347 - [Gutierrez] John. - It's another young woman. 474 00:22:56,413 --> 00:22:57,748 John, they're saying it's a big bear, 475 00:22:57,815 --> 00:22:59,250 big jaw or something. 476 00:22:59,316 --> 00:23:00,751 No, it's a man. When do I get to be right about something? 477 00:23:00,819 --> 00:23:03,088 With canine's lower mandible. That's what they're saying. 478 00:23:03,155 --> 00:23:03,889 Get 'em on the phone. I'm not listening to that. 479 00:23:03,956 --> 00:23:05,023 I got 'em on the phone. 480 00:23:05,090 --> 00:23:05,924 I'm telling you what they're saying. 481 00:23:05,990 --> 00:23:07,858 Hey! You can't park that here. 482 00:23:07,926 --> 00:23:08,994 You can't park that here. 483 00:23:09,060 --> 00:23:10,195 We need you 500 feet away at least. 484 00:23:10,262 --> 00:23:12,063 It's a crime scene. Just park on Elm Street. 485 00:23:12,130 --> 00:23:13,063 It's just the press, boss. 486 00:23:13,130 --> 00:23:14,431 They got Monica Bravo out here. 487 00:23:14,498 --> 00:23:15,400 - Who the fuck called the news? - [cell phone rings] 488 00:23:15,467 --> 00:23:17,502 [Robson] Hey, John? [Bo] John. 489 00:23:17,569 --> 00:23:18,903 Not everybody talk to me at once, okay? 490 00:23:18,969 --> 00:23:20,037 Yes, sorry, Brittany. 491 00:23:20,103 --> 00:23:21,139 I'm going to be there January 28th. 492 00:23:21,206 --> 00:23:22,005 Do not fucking call me again, okay? 493 00:23:22,073 --> 00:23:24,609 Do not call me. I'm at work. 494 00:23:24,676 --> 00:23:25,610 [Brittany] I just wanted to know if you're gonna be there. 495 00:23:25,677 --> 00:23:26,244 Who's the victim? Is she local? 496 00:23:26,311 --> 00:23:27,412 Looks like it. 497 00:23:27,478 --> 00:23:29,813 We gotta get a van to pull her out of here. 498 00:23:29,880 --> 00:23:31,216 All right. Hey, do we have anybody of our guys in a van? 499 00:23:31,282 --> 00:23:33,016 John, we're gonna need fingerprints. Her top is gone. 500 00:23:33,083 --> 00:23:34,384 [stutters] Her what? 501 00:23:34,451 --> 00:23:37,321 Her head. Her head is gone. 502 00:23:38,290 --> 00:23:39,191 Got it. 503 00:23:39,257 --> 00:23:41,992 - [Gutierrez] John. John? - Yeah. 504 00:23:42,060 --> 00:23:43,861 [Gutierrez] Got bites on the neck and on her arms, too. 505 00:23:43,928 --> 00:23:45,362 I can't hear you! You gotta fucking speak up! 506 00:23:45,429 --> 00:23:47,399 They're saying it's a wolf! 507 00:23:54,206 --> 00:23:55,774 [van window whirring] 508 00:23:57,007 --> 00:23:59,343 Bo, come take a walk with me. 509 00:23:59,410 --> 00:24:00,645 Get State Forensics out here. 510 00:24:00,711 --> 00:24:02,513 I don't wanna talk to them on the phone ever again. 511 00:24:02,581 --> 00:24:03,881 Get them on the fucking crime scene. 512 00:24:03,948 --> 00:24:06,551 Yeah, Bo, come take a walk. Let's have a little chat. 513 00:24:06,618 --> 00:24:08,553 [priest] Lord and God, you're the source of life. 514 00:24:08,620 --> 00:24:11,322 Keep us in life and death and your love. 515 00:24:11,389 --> 00:24:13,291 Now let us listen to the words of the Lord 516 00:24:13,358 --> 00:24:15,226 in the holy scripture, 517 00:24:15,293 --> 00:24:16,928 that gives us reassurance 518 00:24:16,995 --> 00:24:20,198 of the Lord's love for us in life and death. 519 00:24:25,303 --> 00:24:26,938 [whispers] What'd you wanna talk about? 520 00:24:31,208 --> 00:24:32,409 No! No! 521 00:24:32,476 --> 00:24:34,478 - Shut up! Shut up! Shut up! - John, stop it! 522 00:24:34,545 --> 00:24:35,913 Where were you? 523 00:24:35,980 --> 00:24:37,548 Where were you? 524 00:24:37,615 --> 00:24:39,983 Yeah, fuck you. Where were the cops? 525 00:24:40,051 --> 00:24:42,053 Sitting there in your little suit. 526 00:24:42,120 --> 00:24:45,356 When are you gonna get this fucking thing, huh? 527 00:24:45,422 --> 00:24:47,391 - I'm sorry. - Don't be! 528 00:24:47,458 --> 00:24:50,260 Find it! Find it! 529 00:24:50,328 --> 00:24:51,930 [man] John. John. John! 530 00:24:51,996 --> 00:24:53,264 - Huh? - Can I get a signature? 531 00:24:53,331 --> 00:24:54,366 Oh, yeah. 532 00:24:54,932 --> 00:24:56,534 [man] All right. Thanks. 533 00:24:56,601 --> 00:24:58,169 All right. I'm closing her up. 534 00:24:58,236 --> 00:24:59,137 Mayor wants a word. 535 00:24:59,204 --> 00:25:00,271 State Attorney's office called. 536 00:25:00,338 --> 00:25:01,473 Wanted info 'cause the election's coming up. 537 00:25:01,538 --> 00:25:03,273 Oh, I can't do that shit right now. You wrap out. 538 00:25:03,341 --> 00:25:04,641 I can't wrap this out. 539 00:25:04,708 --> 00:25:06,110 Yeah, I got fucking Sheriff calling me. Jenna's... 540 00:25:06,177 --> 00:25:10,048 Look, just wrap up the crime scene, I'll handle the town. 541 00:25:10,114 --> 00:25:12,950 This is a relationship. Does that sound good to you? 542 00:25:13,017 --> 00:25:15,119 [inhales deeply] Yes. 543 00:25:15,186 --> 00:25:16,955 Good. Wrap out. 544 00:25:18,523 --> 00:25:19,858 [Chavez] Another young woman, right? 545 00:25:19,923 --> 00:25:21,959 [John] Oh, brilliant fucking detective work, Chavez. 546 00:25:22,026 --> 00:25:23,394 Well, it was a full moon again last night. 547 00:25:23,461 --> 00:25:26,396 Oh, cut it out with that goddamn Roswell shit, Chavez! 548 00:25:26,464 --> 00:25:27,800 Wrap out! 549 00:25:29,301 --> 00:25:30,435 [news anchor] The streets 550 00:25:30,502 --> 00:25:31,903 should have been bustling with tourists. 551 00:25:31,969 --> 00:25:33,137 But not today. 552 00:25:33,205 --> 00:25:34,938 And not since the violent murders 553 00:25:35,005 --> 00:25:36,407 of two young women left a stain 554 00:25:36,474 --> 00:25:39,977 on a small mountain town and its law enforcement. 555 00:25:40,044 --> 00:25:42,479 What will it take for Snow Hollow, Utah, 556 00:25:42,546 --> 00:25:44,314 to regain the reputation 557 00:25:44,381 --> 00:25:47,150 of the fun-loving ski capital of the town? 558 00:25:47,217 --> 00:25:48,486 [continues indistinctly] 559 00:25:48,553 --> 00:25:50,354 [man talking indistinctly on tv] 560 00:25:53,958 --> 00:25:55,060 [reporter] Sir, if you had one message 561 00:25:55,127 --> 00:25:55,994 to the local police department, 562 00:25:56,061 --> 00:25:57,295 what would you have to say? 563 00:25:57,361 --> 00:25:59,496 I'd say to the local police department, 564 00:25:59,563 --> 00:26:00,797 you gotta find this guy or girl, 565 00:26:00,864 --> 00:26:02,232 I don't know, I don't know what it is. 566 00:26:02,300 --> 00:26:04,736 But you gotta find this guy, you take him out. 567 00:26:04,802 --> 00:26:05,370 'Cause I'm not paying any more taxes in this town. 568 00:26:08,473 --> 00:26:09,541 [Robson] Oh, jeez. 569 00:26:09,607 --> 00:26:12,443 Excuse me, would you mind taking that down? 570 00:26:12,509 --> 00:26:13,911 I'd rather not have people see that. 571 00:26:13,978 --> 00:26:16,113 I don't choose what goes up. 572 00:26:16,180 --> 00:26:18,582 All right, just take down the first part, please. 573 00:26:18,650 --> 00:26:21,419 Darren decides what goes up. I just fill it out. 574 00:26:21,486 --> 00:26:25,489 Oh. Darren decides that? 575 00:26:26,122 --> 00:26:28,025 Hey, is this your? 576 00:26:28,092 --> 00:26:29,994 I like those. 577 00:26:30,061 --> 00:26:32,965 [sighs] Expired plates though. 578 00:26:37,302 --> 00:26:38,336 I don't think Darren would mind. 579 00:26:38,402 --> 00:26:39,504 No, I don't think he will. 580 00:26:39,571 --> 00:26:41,273 Thank you so much. You have a good day. 581 00:26:41,773 --> 00:26:42,975 Hi, Carla. 582 00:26:50,482 --> 00:26:51,549 For me? 583 00:26:51,615 --> 00:26:53,084 It's a gift from Bo. 584 00:26:55,152 --> 00:26:57,121 Oh. Wow. 585 00:26:58,223 --> 00:26:59,691 This is really great. 586 00:26:59,757 --> 00:27:02,092 This is really special. 587 00:27:02,159 --> 00:27:03,294 But I already filed the paperwork, 588 00:27:03,361 --> 00:27:04,062 so I need you to get out of the building 589 00:27:04,129 --> 00:27:05,330 in the next 20 minutes 590 00:27:05,397 --> 00:27:06,531 'cause you're not gonna be working here anymore. 591 00:27:11,369 --> 00:27:13,504 Maybe look into getting a job at WikiLeaks. 592 00:27:13,571 --> 00:27:15,340 I hear they might be hiring soon. 593 00:27:20,210 --> 00:27:21,545 - Sorry about that... - [Bo ripping flyer] 594 00:27:24,649 --> 00:27:26,418 - [Bo yells] - [objects clatter] 595 00:27:28,253 --> 00:27:29,922 [door opens, closes] 596 00:27:30,621 --> 00:27:31,723 Sorry about that. 597 00:27:31,790 --> 00:27:33,391 What do you got for us, John? 598 00:27:33,457 --> 00:27:35,092 - Hangover. - [Chavez chuckles] 599 00:27:35,794 --> 00:27:37,160 What did you say? 600 00:27:37,227 --> 00:27:39,229 I said anger issues. 601 00:27:39,296 --> 00:27:41,098 I think you said something else. 602 00:27:42,132 --> 00:27:44,201 No. No, I didn't. 603 00:27:45,169 --> 00:27:46,571 That's cute. 604 00:27:46,638 --> 00:27:48,706 I think we ought to bring in someone 605 00:27:48,773 --> 00:27:51,109 with expertise on exotic animals. 606 00:27:51,176 --> 00:27:53,644 No. No, we're not gonna do that. 'Cause that's insane. 607 00:27:53,710 --> 00:27:55,145 All right, then you figure it out. 608 00:27:55,213 --> 00:27:56,748 [Chavez] It's a wolf. 609 00:27:56,814 --> 00:27:58,582 Or maybe it's a werewolf. 610 00:27:58,650 --> 00:28:00,284 I've been watching a lot of History Channel lately... 611 00:28:00,351 --> 00:28:01,785 No. Chavez, it's... 612 00:28:01,852 --> 00:28:04,322 Sorry. Everybody, 613 00:28:04,389 --> 00:28:07,058 let me just make this perfectly clear. 614 00:28:07,124 --> 00:28:10,428 [smacks lips] There is no such thing as werewolves. 615 00:28:10,495 --> 00:28:12,229 They're imaginary. 616 00:28:12,296 --> 00:28:14,031 Our killer is a guy. 617 00:28:14,099 --> 00:28:16,400 And I'm gonna find him and I'm gonna kill... 618 00:28:16,467 --> 00:28:17,502 [Gutierrez] Wow. 619 00:28:17,569 --> 00:28:18,270 And we're gonna bring him to justice, 620 00:28:18,336 --> 00:28:20,438 legally and together. 621 00:28:20,505 --> 00:28:21,639 She has pawprints and hair. 622 00:28:21,706 --> 00:28:24,574 Yeah, sorry, Chavez. Please enlighten us. 623 00:28:24,641 --> 00:28:26,177 Did you take forensic psychology 624 00:28:26,244 --> 00:28:27,411 at your college online? 625 00:28:27,478 --> 00:28:28,846 - Fuck you, asshole. - Out. 626 00:28:28,913 --> 00:28:31,048 - [John] Fuck you. Yeah. - What? Dumbass. Keep walking. 627 00:28:31,115 --> 00:28:32,382 - Yeah, all right, tough guy. - You wanna go? 628 00:28:32,449 --> 00:28:33,617 Yeah, oh, like you're always... 629 00:28:33,685 --> 00:28:34,786 - John! - All right. 630 00:28:34,852 --> 00:28:36,520 John McEnroe. 631 00:28:36,987 --> 00:28:38,389 Team is with you. 632 00:28:38,456 --> 00:28:42,127 They got no dog in this fight. You want leadership? Lead. 633 00:28:42,826 --> 00:28:44,595 Yes, sir. Thank you, sir. 634 00:28:48,600 --> 00:28:50,068 [sighs] 635 00:28:56,507 --> 00:28:57,542 Julia. 636 00:28:58,476 --> 00:29:00,578 Medical examiner's report please. 637 00:29:00,644 --> 00:29:03,380 Officer Robson. Thank you, John. 638 00:29:03,448 --> 00:29:04,681 Animal hair is part pit bull 639 00:29:04,748 --> 00:29:06,416 but that's 'cause Hannah was a dog owner. 640 00:29:06,484 --> 00:29:08,453 Rest of the hair is all grey wolf. 641 00:29:08,519 --> 00:29:09,587 Lab is still working on it. 642 00:29:09,653 --> 00:29:11,255 But it's possible that a pack of wolves 643 00:29:11,322 --> 00:29:12,290 visited our crime scene 644 00:29:12,355 --> 00:29:13,490 between her murder and our arrival, 645 00:29:13,557 --> 00:29:15,292 but that seems unlikely. 646 00:29:15,360 --> 00:29:16,461 Teeth are consistent with a wolf, 647 00:29:16,527 --> 00:29:18,528 so if anybody sees that Michael J. Fox guy 648 00:29:18,595 --> 00:29:19,563 walking around, let me know. 649 00:29:19,630 --> 00:29:22,300 [both chuckle] 650 00:29:22,367 --> 00:29:24,402 Yeah, everybody laughs till she lays out 651 00:29:24,468 --> 00:29:25,736 the crime scene photos. 652 00:29:29,239 --> 00:29:30,407 [groans] 653 00:29:30,475 --> 00:29:31,641 Genitals were intact in the second victim. 654 00:29:31,708 --> 00:29:32,709 Everything was intact, generally speaking, 655 00:29:32,776 --> 00:29:36,581 except for her head, which was taken. 656 00:29:36,648 --> 00:29:38,315 Canine bites on her arms and back. 657 00:29:39,449 --> 00:29:43,321 She fought like hell. 658 00:29:44,322 --> 00:29:45,890 Spans of the bites are gigantic. 659 00:29:45,957 --> 00:29:48,191 Same as the distance of the paw prints. 660 00:29:48,258 --> 00:29:51,194 State Forensics say it's the size of a Kodiak bear, 661 00:29:51,262 --> 00:29:53,698 or something that could hold her down with its mouth. 662 00:29:53,765 --> 00:29:56,868 No saliva, no DNA, apart from the hair. 663 00:29:56,935 --> 00:29:58,437 All the blood was hers. 664 00:29:59,470 --> 00:30:02,373 [sighs] Our killer doesn't leave much behind. 665 00:30:03,941 --> 00:30:06,310 Of his own, that is. [scoffs] 666 00:30:11,381 --> 00:30:12,650 - [knocking] - Hey, honey. 667 00:30:12,717 --> 00:30:14,418 Hey, Dad. 668 00:30:14,485 --> 00:30:16,254 Is this that biology thing? 669 00:30:16,321 --> 00:30:17,322 Calculus. 670 00:30:17,755 --> 00:30:19,489 All right. 671 00:30:19,556 --> 00:30:21,625 Did you need any help with that? Or... 672 00:30:21,692 --> 00:30:27,364 Nope. 673 00:30:27,931 --> 00:30:29,133 Sure. 674 00:30:31,369 --> 00:30:34,172 I'm having a hard time with this thing, honey. 675 00:30:34,238 --> 00:30:35,273 It's nothing you have to worry about. 676 00:30:35,340 --> 00:30:36,741 I'm gonna find the guy, obviously. 677 00:30:36,807 --> 00:30:39,809 But I'm just curious if you still have that pepper spray 678 00:30:39,877 --> 00:30:41,846 that I got you for communion. 679 00:30:41,912 --> 00:30:44,649 Um, I think so. 680 00:30:44,716 --> 00:30:46,751 You realize that was a weird gift to give somebody, right? 681 00:30:46,817 --> 00:30:48,785 I do. It's okay. You'll never need it. 682 00:30:48,852 --> 00:30:50,821 But I want you to promise me that you're gonna find it 683 00:30:50,888 --> 00:30:52,390 and keep it on you at all times. 684 00:30:53,423 --> 00:30:54,525 What's wrong? 685 00:30:54,592 --> 00:30:55,759 Nothing. 686 00:30:55,826 --> 00:30:58,528 Dad, you know how many people die in Utah 687 00:30:58,595 --> 00:30:59,596 from tobacco every year? 688 00:30:59,663 --> 00:31:01,398 Yeah, I saw your post about that 689 00:31:01,466 --> 00:31:02,567 and that's really interesting, honey, 690 00:31:02,633 --> 00:31:03,934 but those people didn't die like this. 691 00:31:04,002 --> 00:31:06,270 And I just get nervous with the way that you dress. 692 00:31:06,336 --> 00:31:07,571 How do I dress? 693 00:31:08,139 --> 00:31:09,573 Perfectly reasonably. 694 00:31:09,640 --> 00:31:10,708 I've just seen the way 695 00:31:10,775 --> 00:31:13,511 that people look at you, women included. 696 00:31:13,578 --> 00:31:15,613 I think you'll understand when you have children of your own. 697 00:31:15,679 --> 00:31:17,548 I don't want children. 698 00:31:19,484 --> 00:31:20,685 Dad, you're not the only person 699 00:31:20,752 --> 00:31:22,187 in charge of protecting the town. 700 00:31:22,253 --> 00:31:25,556 You're not Rikki-Tikki-Tavi and you're not Grandpa, okay? 701 00:31:25,622 --> 00:31:27,324 Why are you acting like this? 702 00:31:27,391 --> 00:31:28,859 Well, Dad never got any 703 00:31:28,926 --> 00:31:30,160 gymnastics medals growing up, honey, 704 00:31:30,226 --> 00:31:34,465 so I guess I'm just trying to catch up to you. 705 00:31:34,532 --> 00:31:36,467 Do you think maybe this could be about your mom leaving you 706 00:31:36,534 --> 00:31:37,701 when you were a kid? 707 00:31:40,071 --> 00:31:41,339 No. 708 00:31:41,406 --> 00:31:42,440 And maybe you're thinking that if you catch the guy, 709 00:31:42,506 --> 00:31:44,743 you'll be able to prove her wrong. 710 00:31:45,476 --> 00:31:46,643 No. 711 00:31:46,710 --> 00:31:47,911 No, I don't think that, frankly. 712 00:31:47,978 --> 00:31:49,279 I thought we were doing your math homework. 713 00:31:49,346 --> 00:31:50,647 Will you just... 714 00:31:50,715 --> 00:31:51,683 I'm trying to have a normal conversation with you. 715 00:31:53,051 --> 00:31:54,452 All right. 716 00:31:54,951 --> 00:31:56,188 So... 717 00:31:58,790 --> 00:32:00,292 I'm taking off. 718 00:32:04,594 --> 00:32:05,895 So the state police are unhappy. 719 00:32:05,963 --> 00:32:07,164 Forensically speaking, 720 00:32:07,230 --> 00:32:08,198 there's not a whole lot of evidence for 'em 721 00:32:08,265 --> 00:32:09,366 and they got city cases to solve. 722 00:32:09,432 --> 00:32:13,503 I called Quantico but it takes two months 723 00:32:13,571 --> 00:32:15,005 for the application to go through. 724 00:32:15,072 --> 00:32:15,872 and if the murders didn't take place on a federal highway, 725 00:32:15,939 --> 00:32:18,308 the FBI can't even come in. 726 00:32:18,376 --> 00:32:19,711 Did you know that? 727 00:32:19,776 --> 00:32:22,013 And I hate to say we'll catch him, but we'll catch him. 728 00:32:22,080 --> 00:32:24,415 He'll slip up. Most times it's them. 729 00:32:24,482 --> 00:32:25,917 Every time it's them. 730 00:32:27,584 --> 00:32:29,953 You think it's a guy, right? You don't... 731 00:32:30,021 --> 00:32:31,055 You don't think it's like an animal 732 00:32:31,121 --> 00:32:32,323 - or something? - No. 733 00:32:32,390 --> 00:32:33,591 Yeah, it's a guy. 734 00:32:33,658 --> 00:32:36,327 I mean, it's wolf prints but do you have to ask? 735 00:32:36,393 --> 00:32:39,663 I don't know. Chavez seems to think it's something else. 736 00:32:39,730 --> 00:32:43,234 Yeah, well, Chavez thinks Men in Black is a documentary. 737 00:32:44,569 --> 00:32:45,736 [chuckles] 738 00:32:47,471 --> 00:32:49,506 Eh, maybe you're right. Let's do a stakeout. 739 00:32:49,573 --> 00:32:50,741 I hear serial killers sometimes 740 00:32:50,809 --> 00:32:51,743 - return to the crime scene. - [bottle shatters] 741 00:32:51,810 --> 00:32:53,311 - [gasps] - [tires screeching] 742 00:32:59,650 --> 00:33:00,584 What was that? 743 00:33:01,651 --> 00:33:02,919 Beer bottle. 744 00:33:02,986 --> 00:33:04,488 Beer bottle? 745 00:33:06,090 --> 00:33:09,261 Who would wanna throw a beer bottle at a cop car? 746 00:33:30,448 --> 00:33:31,615 [wolf panting] 747 00:33:40,891 --> 00:33:42,059 [lighter clicks] 748 00:33:53,771 --> 00:33:55,373 [dog snarling] 749 00:33:56,006 --> 00:33:57,007 [whines] 750 00:33:59,476 --> 00:34:00,812 She's harmless. Come in. 751 00:34:00,878 --> 00:34:01,678 [news anchor on TV] ...on a small mountain town 752 00:34:01,746 --> 00:34:02,947 and its law enforcement. 753 00:34:03,014 --> 00:34:05,850 What will it take for Snow Hollow, Utah, 754 00:34:05,917 --> 00:34:07,784 to regain the reputation of the fun-loving... 755 00:34:07,851 --> 00:34:08,919 Skipping town? 756 00:34:08,986 --> 00:34:11,988 Yeah. Well, no. Just Orange County. 757 00:34:12,055 --> 00:34:13,858 Gotta keep moving, you know. 758 00:34:13,925 --> 00:34:15,226 For Mom. 759 00:34:15,293 --> 00:34:18,396 [inhales sharply] You stop moving, you start thinking. 760 00:34:18,463 --> 00:34:21,332 They got a clinic out there for stuff like me. 761 00:34:22,733 --> 00:34:24,968 I didn't kill Brianne, if that's what you're wondering. 762 00:34:25,035 --> 00:34:26,503 Yeah, we know that. 763 00:34:26,570 --> 00:34:27,738 State police didn't, 764 00:34:27,805 --> 00:34:29,407 so Mom said I should just make that clear. 765 00:34:29,474 --> 00:34:31,075 That's state. 766 00:34:31,142 --> 00:34:33,811 Yeah. Cool. 767 00:34:33,878 --> 00:34:36,414 So why are you bothering me? Hmm? 768 00:34:36,481 --> 00:34:37,749 You came all the way down here. 769 00:34:37,816 --> 00:34:41,685 That must mean you still haven't found anything. Hmm? 770 00:34:41,751 --> 00:34:43,387 You must really not have a clue. 771 00:34:44,588 --> 00:34:45,724 Am I right? 772 00:34:46,724 --> 00:34:48,058 I thought you would have found this guy by now. 773 00:34:48,126 --> 00:34:50,593 See, this is why people talk shit about the police. 774 00:34:50,660 --> 00:34:51,729 Sorry, but... 775 00:34:51,794 --> 00:34:52,863 We were wondering if maybe you remember 776 00:34:52,930 --> 00:34:54,098 anything suspicious about that night 777 00:34:54,164 --> 00:34:56,600 that might've come to you since we last spoke, 778 00:34:56,666 --> 00:34:58,168 or something from your relationship 779 00:34:58,235 --> 00:35:00,103 - with Brianne that might've... - [PJ] No. 780 00:35:00,171 --> 00:35:02,072 Dropped the bags. Restaurant. 781 00:35:02,139 --> 00:35:03,307 Went back to the house. 782 00:35:03,374 --> 00:35:06,744 And, no, I didn't see a goddamn werewolf. 783 00:35:06,811 --> 00:35:08,111 This takes cooperation. 784 00:35:08,178 --> 00:35:10,113 Oh, I'm cooperating. This could've been a phone call. 785 00:35:10,180 --> 00:35:11,282 How many people on your team 786 00:35:11,349 --> 00:35:12,517 and you still haven't found this guy? 787 00:35:12,582 --> 00:35:15,452 - Did you see anybody tall? - I saw nothing! 788 00:35:15,519 --> 00:35:16,920 Nothing! 789 00:35:16,988 --> 00:35:20,624 I've done this 25 times and it sucks every fucking time. 790 00:35:20,691 --> 00:35:21,760 Something... 791 00:35:22,994 --> 00:35:24,995 Just leave me alone. 792 00:35:25,061 --> 00:35:26,730 She was a beauty queen. 793 00:35:28,298 --> 00:35:29,632 Brianne. 794 00:35:29,700 --> 00:35:31,002 [exhales] 795 00:35:34,671 --> 00:35:37,608 We came to give you back the possessions we took. 796 00:35:37,675 --> 00:35:39,010 No, I don't want that shit. Get that shit away from me. 797 00:35:39,075 --> 00:35:41,579 - Mom, I don't want that shit. - PJ. We'll take that. 798 00:35:41,646 --> 00:35:42,814 No, they could've called me 799 00:35:42,881 --> 00:35:44,515 and they could've asked me if I wanted it. 800 00:35:44,581 --> 00:35:45,582 I don't... 801 00:35:47,918 --> 00:35:48,952 [tearfully] Mom. 802 00:35:49,787 --> 00:35:51,589 [Robson] I'm just gonna... 803 00:35:51,655 --> 00:35:52,923 I'm gonna leave my card... 804 00:35:53,990 --> 00:35:54,992 right here. 805 00:35:55,059 --> 00:35:56,428 [PJ sniffles] 806 00:36:01,898 --> 00:36:02,933 [PJ sighs] 807 00:36:04,735 --> 00:36:06,171 Hey, Officer? 808 00:36:08,204 --> 00:36:09,673 If you do find him... 809 00:36:10,807 --> 00:36:12,075 don't arrest him. 810 00:36:13,610 --> 00:36:15,879 Shoot him. 811 00:36:15,947 --> 00:36:18,115 Shoot him till you can see the ground through his face. 812 00:36:26,657 --> 00:36:28,092 [christmas music playing on speakers] 813 00:36:29,626 --> 00:36:30,894 [keyboard clacking] 814 00:36:32,796 --> 00:36:34,097 [woman chuckles] What are you doing? 815 00:36:34,164 --> 00:36:35,198 You playing with sugar? 816 00:36:35,265 --> 00:36:36,300 You're so silly. 817 00:36:36,367 --> 00:36:38,836 Here. I'll make it easier for you. 818 00:36:39,970 --> 00:36:41,139 [keyboard clacking] 819 00:36:51,749 --> 00:36:52,983 [man] You mind if I sit here? 820 00:36:53,050 --> 00:36:54,519 Yeah, that's fine. Go for it. 821 00:36:57,954 --> 00:36:59,223 [man] How old is she? 822 00:37:00,390 --> 00:37:01,892 Um, she's three. 823 00:37:01,959 --> 00:37:03,027 She's beautiful. 824 00:37:03,093 --> 00:37:04,962 [chuckles] Thank you. You're so pretty. 825 00:37:05,028 --> 00:37:06,563 Y'all live around here? 826 00:37:06,631 --> 00:37:08,032 Uh, yeah. Just up Fox Farm. 827 00:37:08,099 --> 00:37:09,867 [man] Oh, Fox Farm. It's a good neighborhood. 828 00:37:09,934 --> 00:37:11,869 Yeah, I mean, we like it. We grew up there 829 00:37:11,936 --> 00:37:13,671 and went to the elementary school and everything so... 830 00:37:13,738 --> 00:37:15,973 Oh, that's great. I used to work with them. 831 00:37:16,039 --> 00:37:17,041 - Oh, yeah? - Yeah. 832 00:37:17,108 --> 00:37:18,809 Would've been years ago. 833 00:37:18,876 --> 00:37:20,144 - [waitress] Liz? - Yeah, over here. Thank you. 834 00:37:20,211 --> 00:37:22,780 [man] They used to have me give presentations there. 835 00:37:22,847 --> 00:37:24,082 That's great. 836 00:37:24,148 --> 00:37:26,182 And you're gonna send her to the elementary, too? 837 00:37:26,249 --> 00:37:28,619 My husband and I will, yeah. 838 00:37:28,686 --> 00:37:29,888 [Liz] Thank you so much. 839 00:37:31,689 --> 00:37:33,791 [man] That blue car is nice, huh? 840 00:37:35,226 --> 00:37:37,028 I've been seeing the ads for 'em. 841 00:37:38,928 --> 00:37:40,097 Yeah, uh, we like it. 842 00:37:40,164 --> 00:37:41,966 It's a big back seat. Baby on board now, so... 843 00:37:42,032 --> 00:37:43,601 [man chuckles] 844 00:37:44,568 --> 00:37:46,770 Is your hair always that color? 845 00:37:46,836 --> 00:37:49,072 It is. Um, I'm sorry. They put onions on here. 846 00:37:49,139 --> 00:37:50,907 Will you excuse me? I just have to take care of it. 847 00:37:50,974 --> 00:37:52,742 Yeah, okay. It's nice meeting you. 848 00:37:52,809 --> 00:37:54,177 Yeah, you as well. 849 00:37:54,244 --> 00:37:55,612 Okay, come on, sweetie, let's go. 850 00:37:57,113 --> 00:37:58,948 Um, excuse me, can I borrow your telephone 851 00:37:59,015 --> 00:38:00,316 for a moment, please? 852 00:38:00,383 --> 00:38:02,820 I think I'd like to call the police. 853 00:38:02,887 --> 00:38:03,988 [Robson] Sorry to make you retell it, 854 00:38:04,055 --> 00:38:05,289 but just so everyone can hear, 855 00:38:05,356 --> 00:38:07,992 would you mind recounting it for everybody? 856 00:38:08,059 --> 00:38:09,193 It was definitely him. 857 00:38:09,260 --> 00:38:11,361 He was weird and I could tell it was him. 858 00:38:11,428 --> 00:38:14,197 And I've never met anybody like that around here really, 859 00:38:14,264 --> 00:38:17,367 and I know he was local because he said "y'all." 860 00:38:17,434 --> 00:38:18,568 And he was really big. 861 00:38:18,635 --> 00:38:21,005 - How tall? - I don't know. But he was big. 862 00:38:21,072 --> 00:38:23,273 And he kind of smelled like a dark room. 863 00:38:23,340 --> 00:38:24,709 Like the kind they use for photography. 864 00:38:29,447 --> 00:38:31,247 [sighs] I don't even know why you brought me in here. 865 00:38:31,314 --> 00:38:32,316 [man 1] Randall. He works in the back. 866 00:38:32,383 --> 00:38:33,517 He works in the meat department. 867 00:38:33,584 --> 00:38:35,419 I don't know where he gets all that meat. 868 00:38:35,485 --> 00:38:36,919 You should talk to him. 869 00:38:36,986 --> 00:38:38,689 Do not call me a sex worker. 870 00:38:38,756 --> 00:38:40,124 You know how offensive that is? 871 00:38:40,191 --> 00:38:41,425 I don't even do that shit anymore. 872 00:38:41,492 --> 00:38:42,493 Yeah. Yes. Yes. 873 00:38:42,559 --> 00:38:43,827 I own a lot of properties, okay? 874 00:38:43,894 --> 00:38:45,096 You're not gonna pin this thing on me, all right? 875 00:38:45,162 --> 00:38:47,698 I already talked to half the goddamn staff here. 876 00:38:47,764 --> 00:38:50,199 Now can someone let me call my fucking wife? Please? 877 00:38:50,267 --> 00:38:51,869 You've gotta get your shit together. 878 00:38:51,936 --> 00:38:53,202 I could've fucking solved this thing by now. 879 00:38:53,269 --> 00:38:55,072 [man 2] I was out of my house. 880 00:38:55,139 --> 00:38:58,207 I heard this noise and I saw this shape. 881 00:38:58,275 --> 00:38:59,744 It was big. 882 00:39:01,345 --> 00:39:02,680 It was a big woman. 883 00:39:02,746 --> 00:39:04,448 [Liz] He wanted to know about Miley and how old she was. 884 00:39:04,514 --> 00:39:06,215 And he knew what car I'd driven. 885 00:39:06,282 --> 00:39:07,284 He knew that I'd driven there. 886 00:39:07,351 --> 00:39:08,419 He had had blood here... 887 00:39:08,485 --> 00:39:09,952 - She was big. - ...and on a newspaper... 888 00:39:10,019 --> 00:39:11,121 Cool if I smoke in here? 889 00:39:11,188 --> 00:39:12,155 I'm like, "Dude, we don't sell goat's milk. 890 00:39:12,222 --> 00:39:13,357 We sell cow's milk." He's like, 891 00:39:13,423 --> 00:39:21,399 "I want goat's milk. I want goat's milk now." 892 00:39:21,465 --> 00:39:22,767 The newspaper that he had the drill. Stop. I'm done. 893 00:39:22,832 --> 00:39:24,767 I haven't done anything. Please just get me the lawyer. 894 00:39:24,834 --> 00:39:26,369 Sixth Amendment. I want a phone call. 895 00:39:26,436 --> 00:39:27,737 [John] Did you notice if he took anything from your table? 896 00:39:27,805 --> 00:39:30,875 Like a receipt? I'm talking even something small. 897 00:39:31,941 --> 00:39:33,177 No. 898 00:39:33,244 --> 00:39:34,878 [Robson] Late 20s to... 899 00:39:34,945 --> 00:39:36,447 [sighs] Um... 900 00:39:36,514 --> 00:39:39,182 I don't know. Maybe early 50s. 901 00:39:39,249 --> 00:39:40,952 Maybe. I don't know. I mean... 902 00:39:42,485 --> 00:39:43,954 he had his hood up. 903 00:39:45,456 --> 00:39:46,990 And it was hot in there. 904 00:39:50,059 --> 00:39:51,027 Well, thank you for bringing this 905 00:39:51,093 --> 00:39:52,528 to our attention, Mrs. Fairchild. 906 00:39:52,595 --> 00:39:55,400 We'll have our offices call you if we need anything else. 907 00:39:56,467 --> 00:39:59,236 Wait. Do you think it could've been him? 908 00:39:59,736 --> 00:40:01,405 [sighs] Maybe. 909 00:40:01,472 --> 00:40:02,807 Thanks for coming in. 910 00:40:04,307 --> 00:40:07,445 I got something. 911 00:40:09,079 --> 00:40:10,981 I know who the Snow Hollow wolfman is. 912 00:40:12,849 --> 00:40:15,018 Great. We wanna hear all about it. 913 00:40:19,222 --> 00:40:21,457 Hey, Dave. How are we looking? 914 00:40:21,525 --> 00:40:22,959 Clean bill of health. 915 00:40:23,026 --> 00:40:25,063 Said I should check back next summer. 916 00:40:27,064 --> 00:40:28,232 It's a heart murmur. 917 00:40:28,298 --> 00:40:30,400 - Goddamn it! - [Hadley] Bullshit. Bullshit. 918 00:40:30,467 --> 00:40:31,468 There's a great facility at General. 919 00:40:31,535 --> 00:40:32,503 - Bullshit. - Dave. Out. 920 00:40:32,568 --> 00:40:33,369 All right, look, he said I was fine 921 00:40:33,436 --> 00:40:34,270 just before you got in here. 922 00:40:34,338 --> 00:40:36,274 Guy's not even a real doctor. 923 00:40:41,378 --> 00:40:42,546 What are you doing? 924 00:40:42,613 --> 00:40:43,680 I'm fine. I don't know what he's talking about. 925 00:40:43,747 --> 00:40:44,915 No, you're not. Just work from home. 926 00:40:44,981 --> 00:40:47,217 Nobody gives a shit if you work from home. 927 00:40:47,285 --> 00:40:48,119 The only person that cares is you. 928 00:40:48,186 --> 00:40:48,753 - Really? - Yeah. I got this. 929 00:40:48,820 --> 00:40:49,854 No, you don't. 930 00:40:49,921 --> 00:40:50,655 You can't steamroll me out of here 931 00:40:50,722 --> 00:40:52,956 with all this going on. 932 00:40:53,023 --> 00:40:55,325 That is ageism, no siree. [snaps fingers] Ageism. 933 00:40:55,392 --> 00:40:58,162 I wanna know about those interviews. 934 00:40:58,229 --> 00:41:00,531 Yeah, I mean, they're actually going pretty great. 935 00:41:00,597 --> 00:41:03,032 Uh, couple of local call girls, 936 00:41:03,099 --> 00:41:04,500 some survivors' testimonies... 937 00:41:04,568 --> 00:41:06,370 No! Hey! I'm not doing this! 938 00:41:06,436 --> 00:41:07,771 Stand up! Goddamn it! You have any idea 939 00:41:07,838 --> 00:41:09,506 what you're putting me through with this goddamn stress? 940 00:41:09,572 --> 00:41:11,040 I wake up in the middle of the night, 941 00:41:11,108 --> 00:41:12,543 the phone's ringing! 942 00:41:12,608 --> 00:41:14,076 The first thing that I think is that somebody's calling me 943 00:41:14,144 --> 00:41:15,212 to tell me that you're dead! 944 00:41:15,278 --> 00:41:17,381 Oh, you're the victim. I got it now. 945 00:41:17,447 --> 00:41:19,215 - It's a fucking nightmare! - All about you. 946 00:41:19,282 --> 00:41:20,517 Goddamn it! Just go to a doctor! 947 00:41:20,584 --> 00:41:23,986 I'm not doing this shit anymore! I'm not a child! 948 00:41:24,053 --> 00:41:26,923 You don't trust that I know myself. 949 00:41:26,990 --> 00:41:29,126 No, I trust you. 950 00:41:29,193 --> 00:41:31,961 Trust you being a complete fucking asshole about this. 951 00:41:32,028 --> 00:41:34,331 All right, I'm an asshole. I'm gonna work on that. 952 00:41:34,398 --> 00:41:37,200 We done with that? All right? Finished? 953 00:41:39,669 --> 00:41:43,775 Now, tell me about those interviews. 954 00:41:46,577 --> 00:41:48,780 [wind howling] 955 00:42:23,514 --> 00:42:25,416 [giggles, babbles] 956 00:42:57,314 --> 00:42:58,316 [creaking] 957 00:43:00,450 --> 00:43:02,219 - [growls] - [screaming] 958 00:43:05,088 --> 00:43:06,590 Ahh! 959 00:43:06,657 --> 00:43:08,158 Ahh! All right. 960 00:43:08,224 --> 00:43:09,558 Hey. We're looking for somebody big. 961 00:43:09,626 --> 00:43:11,961 - [gunshots] - [screaming] No! 962 00:43:12,028 --> 00:43:13,296 [John] I want license plates out of everybody 963 00:43:13,363 --> 00:43:14,432 that came out of that cafe. 964 00:43:14,497 --> 00:43:15,166 Do you have anything? Fingerprints? 965 00:43:15,233 --> 00:43:16,200 Blood? Fucking anything? 966 00:43:16,267 --> 00:43:17,134 [coroner] There's a lot of blood. 967 00:43:17,200 --> 00:43:19,168 - [Liz screaming] - [flesh tearing] 968 00:43:19,235 --> 00:43:20,269 It's just me and Kevin down here. 969 00:43:20,336 --> 00:43:21,438 I've never worked with a body like this... 970 00:43:21,505 --> 00:43:22,639 Don't email us saying you got nothing. 971 00:43:22,706 --> 00:43:24,675 What the fuck is County paying you for? 972 00:43:26,043 --> 00:43:27,278 No! [screaming] 973 00:43:27,343 --> 00:43:28,278 - [John] That is your job. - I'm a medical examiner. 974 00:43:28,345 --> 00:43:30,314 That is your job. That is your job. 975 00:43:30,381 --> 00:43:31,581 I analyze data. 976 00:43:31,648 --> 00:43:35,186 Your job is to find the suspects. 977 00:43:35,885 --> 00:43:37,153 [officers exclaim] 978 00:43:37,220 --> 00:43:39,555 God, we thank thee for the life that you give us. 979 00:43:39,622 --> 00:43:43,693 It is full of work, responsibility and joy. 980 00:43:43,760 --> 00:43:46,130 - [growls] - [coroner] Get off of me! 981 00:43:46,796 --> 00:43:48,130 [groans] 982 00:43:48,197 --> 00:43:49,632 - [screaming] - [fabric rips] 983 00:43:49,700 --> 00:43:51,135 [werewolf snarling] 984 00:43:52,503 --> 00:43:53,736 [priest] Today, we thank thee 985 00:43:53,803 --> 00:43:57,340 for the lives of Miley and Liz. 986 00:43:57,407 --> 00:43:58,441 Help us in our mourning 987 00:43:58,508 --> 00:43:59,677 and teach us to live for the living... 988 00:43:59,744 --> 00:44:02,446 So our guy kills a deer, he drags it out here, 989 00:44:02,512 --> 00:44:03,813 lays it in the middle of the road. 990 00:44:03,881 --> 00:44:05,749 He has a handprint on it, so he cuts a patch off of it 991 00:44:05,816 --> 00:44:06,884 to get rid of the handprint... 992 00:44:06,950 --> 00:44:08,052 Wait, how do you know it's a handprint? 993 00:44:08,117 --> 00:44:10,086 There's a patch missing from the deer. 994 00:44:10,153 --> 00:44:11,421 He must have put a handprint down 995 00:44:11,488 --> 00:44:12,555 and then cut it off so that we couldn't find it. 996 00:44:12,622 --> 00:44:14,256 What if it's a hunter without a license? 997 00:44:14,323 --> 00:44:15,624 A hunter without a license? 998 00:44:15,691 --> 00:44:18,094 Come fucking tell me it's a hunter without a license. 999 00:44:18,162 --> 00:44:19,596 - Come over here and tell me... - It's a perfectly... 1000 00:44:19,662 --> 00:44:21,063 No! No! I wanna hear your theory. 1001 00:44:21,131 --> 00:44:23,200 Tell me right here that it's a hunter without a license. 1002 00:44:23,267 --> 00:44:25,569 I wanna hear this. This is gonna be great. 1003 00:44:25,635 --> 00:44:27,303 It's a hunter without a license. 1004 00:44:27,371 --> 00:44:28,472 You're a bad police officer. 1005 00:44:28,539 --> 00:44:29,573 You should've pursued computer science 1006 00:44:29,639 --> 00:44:31,273 because you are not good at this. 1007 00:44:31,340 --> 00:44:32,476 [groaning loudly] 1008 00:44:34,677 --> 00:44:36,279 [panting] 1009 00:44:37,814 --> 00:44:39,349 I'm a father. 1010 00:44:39,416 --> 00:44:41,651 No, you're not. 1011 00:44:44,287 --> 00:44:46,090 - [cameras clicking] - [reporters chattering] 1012 00:44:58,367 --> 00:44:59,503 [Jenna] Is there any way you can make 1013 00:44:59,570 --> 00:45:00,905 just my room warmer? 1014 00:45:00,970 --> 00:45:03,373 There's a way to make just you warmer. Put on a sweater. 1015 00:45:16,285 --> 00:45:17,387 [can opens] 1016 00:45:47,284 --> 00:45:48,486 [thuds] 1017 00:46:07,236 --> 00:46:08,405 [lighter clicks] 1018 00:46:15,878 --> 00:46:17,313 [dog barking] 1019 00:46:31,360 --> 00:46:32,529 [door opens] 1020 00:46:36,666 --> 00:46:38,668 [John] So what is a werewolf? 1021 00:46:38,735 --> 00:46:40,503 Story comes from the Middle Ages. 1022 00:46:40,570 --> 00:46:42,171 These townspeople would find a woman's body 1023 00:46:42,238 --> 00:46:43,573 in the woods, just decimated 1024 00:46:43,639 --> 00:46:45,141 and they say, "It couldn't have been a man. 1025 00:46:45,209 --> 00:46:46,776 Had to be a monster." 1026 00:46:46,843 --> 00:46:49,312 It's actually just men. These guys who get angry 1027 00:46:49,378 --> 00:46:51,213 every once in a while and take it out on women. 1028 00:46:51,280 --> 00:46:52,414 Because they hate them. 1029 00:46:52,481 --> 00:46:53,717 There's no magic, there's no transformation. 1030 00:46:53,782 --> 00:46:54,717 In fact, the only reason it happens on a full moon 1031 00:46:54,784 --> 00:46:56,919 is because it was bright enough 1032 00:46:56,986 --> 00:46:57,753 to be able to sneak up and kill somebody. 1033 00:46:57,820 --> 00:46:59,055 Oh. 1034 00:46:59,122 --> 00:47:00,357 Hi, I'm calling from the Sheriff's department. 1035 00:47:00,423 --> 00:47:01,858 I'm wondering if you guys keep records of anybody 1036 00:47:01,925 --> 00:47:05,227 that might've worked for the school from about 1970 1037 00:47:09,265 --> 00:47:11,834 No, this has nothing to do with the murder investigation. 1038 00:47:11,901 --> 00:47:13,169 This is actually a new investigation 1039 00:47:13,236 --> 00:47:14,171 of a serial arsonist 1040 00:47:14,238 --> 00:47:15,239 who's been setting fire to local 1041 00:47:15,305 --> 00:47:16,773 nosy people's automobiles, actually. 1042 00:47:16,840 --> 00:47:18,441 So are you gonna give us those yearbooks, or what's going on? 1043 00:47:20,477 --> 00:47:21,711 Victims are always women and the killers 1044 00:47:21,778 --> 00:47:23,413 - are always men. - Hmm. 1045 00:47:23,479 --> 00:47:25,115 Why is it always women? 1046 00:47:26,916 --> 00:47:28,084 You think women have had to deal 1047 00:47:28,151 --> 00:47:29,854 with shit like this since the Middle Ages? 1048 00:47:34,490 --> 00:47:36,025 So he didn't tie her up. 1049 00:47:36,093 --> 00:47:37,527 He didn't lure her into his car or something like that. 1050 00:47:37,593 --> 00:47:40,496 It's a hunt. It's a thrill for him. She's a trophy. 1051 00:47:40,564 --> 00:47:41,965 And he parked his car in the back of the cafe 1052 00:47:42,032 --> 00:47:43,166 so the security cameras at the bank 1053 00:47:43,233 --> 00:47:44,635 don't catch him in the parking lot. 1054 00:47:44,700 --> 00:47:45,269 - He must be local. - [Robson] Could be no. 1055 00:47:45,334 --> 00:47:51,707 If he were local, 1056 00:47:51,775 --> 00:47:53,376 why didn't he use the front 1057 00:47:53,443 --> 00:47:54,444 [John] Have we checked them? 1058 00:47:54,510 --> 00:47:55,544 I checked them. 1059 00:47:55,611 --> 00:47:57,747 How does nobody else see this guy? 1060 00:47:57,814 --> 00:47:59,916 "Lycanthropy is affected by the moon's light... 1061 00:47:59,983 --> 00:48:01,685 and depending on the moon's breadth..." 1062 00:48:01,751 --> 00:48:02,852 [distorted] 1063 00:48:02,919 --> 00:48:05,155 [John continues speaking indistinctly] 1064 00:48:16,633 --> 00:48:18,202 [copy machine whirring] 1065 00:48:32,349 --> 00:48:33,350 [librarian] John? 1066 00:48:34,550 --> 00:48:36,385 - John! - [screams] 1067 00:48:36,452 --> 00:48:37,621 Ahh! 1068 00:48:37,688 --> 00:48:38,889 Oh, fuck you! 1069 00:48:38,956 --> 00:48:41,691 I'm sorry. I... I didn't know you were sleeping. 1070 00:48:41,758 --> 00:48:44,727 Well, I'm wide awake now! What can I do for you? 1071 00:48:44,794 --> 00:48:47,497 Well, somebody's been calling you on your walkie-talkie. 1072 00:48:47,564 --> 00:48:49,032 I don't know what to do. 1073 00:48:49,099 --> 00:48:50,633 [groaning] 1074 00:48:50,700 --> 00:48:52,202 All right. 1075 00:48:53,037 --> 00:48:54,638 - Thank you so much. - Yeah. 1076 00:48:54,704 --> 00:48:56,706 And, hey, Ray, quick librarian note. 1077 00:48:56,773 --> 00:48:57,807 Yeah, yeah. 1078 00:48:57,874 --> 00:48:58,908 A police officer asks you to take out 1079 00:48:58,974 --> 00:48:59,775 all the spooky books in a library, 1080 00:48:59,843 --> 00:49:01,611 maybe don't sneak up on him. 1081 00:49:01,677 --> 00:49:02,746 I'm sorry, John. 1082 00:49:02,811 --> 00:49:03,947 No, it's fine. Thank you for doing that. 1083 00:49:04,014 --> 00:49:05,015 But had that been another member of my team, 1084 00:49:05,081 --> 00:49:07,117 what you just pulled right there, 1085 00:49:07,184 --> 00:49:08,318 that could've ended in a shooting. 1086 00:49:08,385 --> 00:49:09,653 Oh, wow, really? 1087 00:49:09,720 --> 00:49:11,621 Yeah, and that would've been lights out for Ray. 1088 00:49:11,688 --> 00:49:13,890 So, just... 1089 00:49:14,758 --> 00:49:16,526 for next time. 1090 00:49:16,593 --> 00:49:17,994 - [radio static] - Go for John. 1091 00:49:18,061 --> 00:49:20,829 So, yeah, we had one of our office temps listen to them. 1092 00:49:20,896 --> 00:49:21,997 They didn't know what to make of them. 1093 00:49:22,064 --> 00:49:23,599 They're all saved here in her machine. 1094 00:49:23,666 --> 00:49:25,401 Y'all get some coffee? 1095 00:49:28,405 --> 00:49:29,606 [beeps] 1096 00:49:29,673 --> 00:49:31,408 [man on speakers] Hello. Hi, Liz. 1097 00:49:33,043 --> 00:49:34,912 I called you earlier and you picked up. 1098 00:49:37,947 --> 00:49:40,349 I'd like to check the cost of toner 1099 00:49:40,416 --> 00:49:41,450 for my printer system. 1100 00:49:41,517 --> 00:49:43,352 Ugh. Sounds like he's touching himself. 1101 00:49:43,419 --> 00:49:44,553 Stop talking. 1102 00:49:44,621 --> 00:49:46,655 I'm calling because we spoke earlier 1103 00:49:46,722 --> 00:49:48,824 and I'm looking to provide new toner 1104 00:49:48,892 --> 00:49:51,061 for all of my businesses. 1105 00:49:51,128 --> 00:49:54,731 I'll call back, or let me know with whom I can speak. 1106 00:49:54,798 --> 00:49:58,034 [breathes deeply] Yeah, yeah. I guess that's everything. 1107 00:49:58,101 --> 00:49:59,602 "We spoke earlier." 1108 00:49:59,668 --> 00:50:01,437 Who pays the phone bill around here? 1109 00:50:01,505 --> 00:50:02,706 "With whom." He said, "With whom," right? 1110 00:50:02,773 --> 00:50:03,907 It sounds like he's on a highway. Play it again. 1111 00:50:03,974 --> 00:50:05,309 All the calls came from that same number. 1112 00:50:05,376 --> 00:50:07,343 He hung up on the rest. Are you even sure it's him? 1113 00:50:07,410 --> 00:50:08,977 Yeah, we're pretty sure it's him. 1114 00:50:09,044 --> 00:50:10,380 Oh, it's definitely him. 1115 00:50:10,445 --> 00:50:11,613 Thank you so much for bringing this to our attention. 1116 00:50:11,680 --> 00:50:12,615 You're not gonna tell anybody about this, 1117 00:50:12,682 --> 00:50:14,918 otherwise it could be your fault 1118 00:50:14,985 --> 00:50:16,019 - if we don't catch the guy. - My fault? 1119 00:50:16,086 --> 00:50:17,854 How could any of this be my fault? 1120 00:50:17,921 --> 00:50:20,823 Yeah, um, thank you. 1121 00:50:20,890 --> 00:50:23,494 We're again all so sorry for your loss. 1122 00:50:35,704 --> 00:50:36,738 [Chavez] It's wiped clean. 1123 00:50:36,805 --> 00:50:38,140 Maybe from the snow. I don't know. 1124 00:50:38,206 --> 00:50:39,207 - I'm not getting anything. - All right, you keep working. 1125 00:50:39,275 --> 00:50:41,077 I'm gonna have somebody come by 1126 00:50:41,144 --> 00:50:42,611 and hacksaw it off the slab. 1127 00:50:42,678 --> 00:50:43,579 Look, John, if he's gonna pull prints off of a deer carcass, 1128 00:50:43,646 --> 00:50:44,714 he's not gonna leave them here. 1129 00:50:44,780 --> 00:50:47,683 Do your job! Do your job! I am begging you! 1130 00:50:47,751 --> 00:50:49,419 You have anything else you need to do today? 1131 00:50:49,485 --> 00:50:51,520 No? Good! Do your job! 1132 00:50:51,588 --> 00:50:53,356 It's like kindergarten. 1133 00:50:57,026 --> 00:50:57,994 Utah. 1134 00:50:59,528 --> 00:51:03,032 A curfew is in effect tonight in the town of Snow Hollow 1135 00:51:03,099 --> 00:51:05,434 due to the ongoing unsolved murder cases 1136 00:51:05,501 --> 00:51:08,003 that many are calling the Snow Hollow Horror. 1137 00:51:08,070 --> 00:51:09,505 The Sheriff's Department 1138 00:51:09,572 --> 00:51:12,742 has declined to comment to Eyewitness Five. 1139 00:51:19,582 --> 00:51:20,950 [Hadley] We have every reason to believe 1140 00:51:21,017 --> 00:51:23,786 that this monster will show up again tonight. 1141 00:51:23,854 --> 00:51:25,089 All right. 1142 00:51:25,155 --> 00:51:27,624 We will have radio silence until we can be certain. 1143 00:51:30,260 --> 00:51:31,694 I want all cars on their tens. 1144 00:51:31,760 --> 00:51:32,961 - Fuck! - Is that understood? 1145 00:51:33,028 --> 00:51:33,930 [officers] Yes, sir. 1146 00:51:34,530 --> 00:51:36,131 When the call comes in, 1147 00:51:36,198 --> 00:51:38,133 make it clear, make it obvious. 1148 00:51:38,200 --> 00:51:41,905 Tell us the address. You will have instant backup. 1149 00:51:41,972 --> 00:51:43,872 I won't ask you to pray with me 1150 00:51:43,939 --> 00:51:46,476 'cause of the goddamn lawyers. 1151 00:51:46,543 --> 00:51:48,611 [inhales deeply] 1152 00:51:48,677 --> 00:51:51,381 Let's have a moment of silence. 1153 00:51:56,952 --> 00:51:58,755 [exhales] Let's hear it. 1154 00:51:58,822 --> 00:51:59,923 [officers] Hurrah! 1155 00:52:01,758 --> 00:52:03,593 [Hadley breathing heavily] 1156 00:52:10,834 --> 00:52:12,936 Hey, hey, hey. Sit down. Come here, come here. 1157 00:52:13,003 --> 00:52:14,137 It's okay, it's okay. 1158 00:52:14,204 --> 00:52:15,072 Just get in the chair, I'll be all right. 1159 00:52:15,137 --> 00:52:16,372 - No, no. - I'm all right. 1160 00:52:16,439 --> 00:52:18,441 I'm calling an EMT and you're going in tonight. 1161 00:52:18,508 --> 00:52:19,642 Why didn't you just tell somebody 1162 00:52:19,709 --> 00:52:20,776 you needed help? Why didn't you stay at home? 1163 00:52:20,843 --> 00:52:21,512 - I can still do it. - No. Dad, stop. 1164 00:52:21,577 --> 00:52:24,179 That's it. I'm done. 1165 00:52:24,247 --> 00:52:25,749 I can't do this anymore. 1166 00:52:26,249 --> 00:52:27,050 It's over. 1167 00:52:27,117 --> 00:52:29,820 You're retired. I'm through. 1168 00:52:32,289 --> 00:52:33,557 [Hadley sighs] 1169 00:52:36,325 --> 00:52:37,693 [clicks tongue] 1170 00:52:37,760 --> 00:52:39,061 [sighs deeply] 1171 00:52:39,963 --> 00:52:41,497 Go get him. 1172 00:52:42,566 --> 00:52:47,504 Yeah. 1173 00:52:48,271 --> 00:52:49,606 [exhales] 1174 00:52:51,675 --> 00:52:53,109 Carla, call an ambulance. 1175 00:52:53,175 --> 00:52:54,910 Sheriff's gotta go to the hospital tonight. 1176 00:52:54,977 --> 00:52:56,046 He has a heart murmur and you can't 1177 00:52:56,111 --> 00:52:57,546 fucking tell anybody about it, okay? 1178 00:52:57,613 --> 00:52:59,615 Please just fucking do this for me, I can't do it myself. 1179 00:52:59,682 --> 00:53:00,682 I've got this. 1180 00:53:00,749 --> 00:53:01,717 Yeah? 1181 00:53:02,352 --> 00:53:04,220 I got it. 1182 00:53:04,287 --> 00:53:06,055 Yeah, all right. Um... 1183 00:53:06,122 --> 00:53:08,625 Okay. Tell him, uh... 1184 00:53:08,691 --> 00:53:09,825 It's okay. 1185 00:53:09,892 --> 00:53:11,894 Okay. Yeah. Okay. 1186 00:53:11,961 --> 00:53:13,963 All right. Okay. 1187 00:53:14,030 --> 00:53:16,033 [dramatic music playing] 1188 00:53:32,349 --> 00:53:33,717 [boy on phone] And now 1189 00:53:33,784 --> 00:53:35,519 there's the whole curfew thing. Why should I? 1190 00:53:38,822 --> 00:53:40,090 [boy chuckles] 1191 00:53:41,090 --> 00:53:42,592 Oh, my God! 1192 00:53:43,693 --> 00:53:47,664 - Yeah? - Yeah. 1193 00:53:48,197 --> 00:53:50,867 Yeah. Yeah. Uh... 1194 00:53:50,934 --> 00:53:52,834 I'm coming over right now. I love you. 1195 00:53:52,901 --> 00:53:54,905 - Okay, bye. I love you. - Yeah, bye. 1196 00:54:03,012 --> 00:54:04,180 [sniffs] 1197 00:54:04,981 --> 00:54:06,049 [boy] Are you sure we're good here? 1198 00:54:06,115 --> 00:54:09,117 [Jenna] Yes, I'm sure. Stop worrying. 1199 00:54:09,184 --> 00:54:10,285 [boy] What if somebody sees us? 1200 00:54:10,352 --> 00:54:11,588 [Jenna] No one's gonna see us. 1201 00:54:11,653 --> 00:54:12,655 [boy] We're not supposed to be out here right now. 1202 00:54:12,722 --> 00:54:14,924 [Jenna] Oh, my gosh. Oh, my gosh. 1203 00:54:14,990 --> 00:54:16,693 We're fine, okay? 1204 00:54:16,760 --> 00:54:18,629 [boy sighs] If we get in trouble, it's on you. 1205 00:54:19,061 --> 00:54:20,063 Okay? 1206 00:54:20,130 --> 00:54:21,798 [hip-hop music playing on stereo] 1207 00:54:27,202 --> 00:54:28,604 Squeeze me. 1208 00:54:28,671 --> 00:54:30,106 You sure? 1209 00:54:30,173 --> 00:54:31,640 Pretty sure. 1210 00:54:31,707 --> 00:54:33,010 [Jenna moans] 1211 00:54:40,416 --> 00:54:41,817 [boy] Oh, shit. Shit, shit. 1212 00:54:41,885 --> 00:54:42,919 Fuck. 1213 00:54:42,985 --> 00:54:43,886 - [chuckles] What? - It's the neighbor. 1214 00:54:43,954 --> 00:54:45,956 - Put your pants on. - What? 1215 00:54:46,389 --> 00:54:48,256 Neighbor, sorry. 1216 00:54:48,323 --> 00:54:49,626 [glass squeaks] 1217 00:54:49,693 --> 00:54:50,827 [inaudible] 1218 00:54:50,894 --> 00:54:52,262 [engine stalling] 1219 00:54:55,131 --> 00:54:57,333 - [gasps] - What? 1220 00:54:57,400 --> 00:54:58,934 [Jenna screams] 1221 00:54:59,001 --> 00:55:00,202 [officer on radio] Station for one. 1222 00:55:00,269 --> 00:55:01,336 Go for John. 1223 00:55:01,403 --> 00:55:03,238 Fox Creek and Hyde. 1224 00:55:03,305 --> 00:55:05,842 - [engine revs] - [siren wailing] 1225 00:55:08,110 --> 00:55:10,278 Oh, my God! Oh, my God! 1226 00:55:10,345 --> 00:55:11,847 Start the car. 1227 00:55:11,914 --> 00:55:13,949 Oh, my God. Oh, my God! Oh, my God! 1228 00:55:14,017 --> 00:55:15,251 Start the car. Start it! 1229 00:55:15,318 --> 00:55:16,819 - Start it now! - [boy screaming] 1230 00:55:16,885 --> 00:55:18,121 [both whimpering] 1231 00:55:19,055 --> 00:55:20,323 [Jenna screams] 1232 00:55:23,026 --> 00:55:24,661 [tires screeching] 1233 00:55:32,802 --> 00:55:34,037 - [gunshot] - [car alarm blaring] 1234 00:55:37,974 --> 00:55:39,343 - [sighs] Damn it! - [Jenna] Dad! 1235 00:55:44,347 --> 00:55:46,149 Jenna. 1236 00:55:46,215 --> 00:55:47,382 What are you doing here? 1237 00:55:47,450 --> 00:55:50,019 I don't know. I was with Brock. 1238 00:55:50,086 --> 00:55:51,120 Where's Brock at? 1239 00:55:51,186 --> 00:55:52,788 I don't know. I don't know. 1240 00:55:52,856 --> 00:55:54,424 - He left you? - [winces, screams] 1241 00:55:54,490 --> 00:55:56,258 Jenna, you can't do this. I can't be worrying 1242 00:55:56,325 --> 00:55:58,026 about you like this. I'm at work right now. 1243 00:55:58,093 --> 00:56:00,862 You're not even gonna ask if I'm okay? 1244 00:56:00,930 --> 00:56:02,732 No, I'm not gonna ask if you're okay! 1245 00:56:02,798 --> 00:56:04,367 You're supposed to be at home right now! 1246 00:56:04,434 --> 00:56:05,568 You're breaking curfew, 1247 00:56:05,635 --> 00:56:07,770 making out with some guy in a fucking truck, 1248 00:56:07,836 --> 00:56:10,072 almost getting murdered in the street! 1249 00:56:10,139 --> 00:56:11,440 Goddamn it! Do you have any idea 1250 00:56:11,508 --> 00:56:13,710 what your mom's gonna say about me? 1251 00:56:13,776 --> 00:56:15,012 [sirens approaching] 1252 00:56:18,081 --> 00:56:19,115 Oh, fuck you. 1253 00:56:21,284 --> 00:56:25,088 Fucking asshole. Fucking wannabe. 1254 00:56:25,155 --> 00:56:26,189 Go back to your conference! 1255 00:56:26,256 --> 00:56:27,890 I've been looking at the back of your head 1256 00:56:27,956 --> 00:56:29,191 for the last 17 years, Dad! 1257 00:56:30,559 --> 00:56:31,760 Fucking unbelievable! 1258 00:56:31,827 --> 00:56:34,162 You never said, "Congratulations. Good job. 1259 00:56:34,229 --> 00:56:35,363 I'm so proud of you." 1260 00:56:35,430 --> 00:56:37,032 You did shit! 1261 00:56:37,099 --> 00:56:38,168 I'm going to college 1262 00:56:38,233 --> 00:56:41,136 and I cannot wait to stay with other people! 1263 00:56:41,204 --> 00:56:42,705 I'd rather live with strangers than be with you! 1264 00:56:42,771 --> 00:56:45,440 [on radio] Officer Gutierrez here. I'm in pursuit. 1265 00:56:45,508 --> 00:56:46,442 I'm bleeding from the skull. 1266 00:56:46,508 --> 00:56:48,010 Take me to the fucking hospital! 1267 00:56:48,077 --> 00:56:49,046 Hey, I need backup. 1268 00:56:52,081 --> 00:56:53,249 [radio static] 1269 00:56:55,485 --> 00:56:57,086 [gunshots] 1270 00:56:58,887 --> 00:57:00,322 [werewolf roars] 1271 00:57:10,532 --> 00:57:11,967 [flashlight clicks] 1272 00:57:24,314 --> 00:57:26,315 [inaudible] 1273 00:57:26,381 --> 00:57:28,117 [ominous music playing] 1274 00:57:52,175 --> 00:57:53,877 [monitor beeping] 1275 00:58:16,432 --> 00:58:17,500 [woman] Who do you think you are? 1276 00:58:17,566 --> 00:58:18,434 Get out of this house! 1277 00:58:18,501 --> 00:58:19,535 Oh, my God, get out of here! 1278 00:58:19,602 --> 00:58:21,838 Oh, my God, get out of this house! 1279 00:58:21,905 --> 00:58:23,206 What are you doing in here? Get out! 1280 00:58:23,273 --> 00:58:25,408 - Get out of here! Oh, my God! - [footsteps running] 1281 00:58:25,474 --> 00:58:27,375 Who do you think you are? Get out of here! Get out! 1282 00:58:27,443 --> 00:58:29,445 - [John] Stop! Stop! - Get out of here! Brock! 1283 00:58:29,512 --> 00:58:32,481 - [gasps] - Get off of him! Brock! 1284 00:58:32,548 --> 00:58:36,052 Get off of him! Get off of him! Get off of him! 1285 00:58:36,119 --> 00:58:37,354 [grunting] 1286 00:58:39,222 --> 00:58:40,957 - [spray hissing] - [both scream] 1287 00:58:41,023 --> 00:58:42,124 Stay back. 1288 00:58:43,092 --> 00:58:44,260 Stay back. 1289 00:58:44,327 --> 00:58:45,829 [coughing] 1290 00:58:50,099 --> 00:58:51,434 What did you do? 1291 00:58:51,501 --> 00:58:53,636 - [Brock] Jesus! - Why is he here? 1292 00:58:53,702 --> 00:58:55,371 What did you do to that poor girl? 1293 00:58:55,438 --> 00:58:57,305 - [coughing] - [Brock groaning] 1294 00:58:57,372 --> 00:58:59,108 - [gasping] - [Brock's mom shouting] 1295 00:59:06,048 --> 00:59:09,451 [groans] 1296 00:59:13,389 --> 00:59:14,457 Dad? 1297 00:59:14,523 --> 00:59:16,291 Hey, sweetie. 1298 00:59:16,358 --> 00:59:17,994 How's your head? 1299 00:59:19,394 --> 00:59:20,429 No. 1300 00:59:20,896 --> 00:59:22,198 Dad. 1301 00:59:38,213 --> 00:59:39,849 Where have you been? 1302 00:59:42,418 --> 00:59:44,621 I was protecting the family. 1303 00:59:45,320 --> 00:59:47,156 [slow jazz music playing] 1304 01:00:03,072 --> 01:00:05,041 [John] What do you mean I'm not invited? 1305 01:00:05,108 --> 01:00:07,075 Since when is anybody not invited? 1306 01:00:07,142 --> 01:00:09,311 It's probably not a good idea right now. 1307 01:00:09,378 --> 01:00:10,512 Ben, it's me you're talking to. 1308 01:00:10,579 --> 01:00:13,148 If it were Ricky, I understand, but it's me. 1309 01:00:13,215 --> 01:00:14,683 [Ben] I'm hearing you. 1310 01:00:14,751 --> 01:00:16,119 [John] No, you're not hearing me, because you keep 1311 01:00:16,186 --> 01:00:16,986 fucking putting your hand up and not letting me in. 1312 01:00:17,052 --> 01:00:18,720 [Ben] Do the steps. 1313 01:00:18,787 --> 01:00:19,755 Just do the steps. 1314 01:00:19,822 --> 01:00:21,423 I'm about to step to you right now. 1315 01:00:24,693 --> 01:00:25,896 [Carla] Hey, John. 1316 01:00:27,764 --> 01:00:29,231 Hey, Carla. 1317 01:00:30,032 --> 01:00:31,333 How are you? 1318 01:00:31,401 --> 01:00:33,536 You're parked in the middle of the street, honey. 1319 01:00:34,068 --> 01:00:35,404 Am I really? 1320 01:00:38,106 --> 01:00:40,041 - Did somebody call you? - They did. 1321 01:00:40,108 --> 01:00:41,309 [Ben] Hey, we love you, John. 1322 01:00:41,376 --> 01:00:42,610 Oh, yeah? Everybody loves me? That's great. 1323 01:00:42,677 --> 01:00:43,478 Why don't you call the fucking Tribune 1324 01:00:43,546 --> 01:00:47,116 and tell them how much you... 1325 01:00:47,182 --> 01:00:48,284 Hey, Dean, you gotta 1326 01:00:48,351 --> 01:00:49,052 She doesn't know what she's talking about. 1327 01:00:49,117 --> 01:00:50,485 [Dean] Man, hey, come on. 1328 01:00:50,552 --> 01:00:56,491 She's an amateur sleuth. She has none of the evidence. 1329 01:00:56,559 --> 01:00:58,028 In fact, tell your wife 1330 01:01:00,463 --> 01:01:01,932 I'm leaving. 1331 01:01:03,265 --> 01:01:05,233 I'm leaving. 1332 01:01:05,300 --> 01:01:07,369 [John] I slept for an hour in a corner. 1333 01:01:09,137 --> 01:01:11,206 I keep thinking he's gonna be in here. 1334 01:01:12,073 --> 01:01:14,343 Did you want me to move it? 1335 01:01:15,378 --> 01:01:18,113 I bet you're not gonna let me, huh? 1336 01:01:19,314 --> 01:01:21,650 No, I bet I'm not. 1337 01:01:32,494 --> 01:01:33,630 [groans] 1338 01:01:49,711 --> 01:01:50,713 Dad? 1339 01:01:58,588 --> 01:01:59,622 [loud thud] 1340 01:01:59,689 --> 01:02:02,191 - [John groans] - Oh, my God! Oh, my God! 1341 01:02:02,258 --> 01:02:03,325 Dad, are you okay? 1342 01:02:03,392 --> 01:02:04,427 Yeah, I'm fine. 1343 01:02:04,494 --> 01:02:05,695 What are you covered in? 1344 01:02:06,662 --> 01:02:08,397 It's from the car. 1345 01:02:08,463 --> 01:02:10,065 Did you crash your car? 1346 01:02:10,733 --> 01:02:12,369 No. Relax. 1347 01:02:13,369 --> 01:02:16,438 I was pulling out of the station 1348 01:02:16,506 --> 01:02:19,575 and my headlights clipped a column on the way out. 1349 01:02:19,642 --> 01:02:22,278 And I got so angry about it 1350 01:02:22,345 --> 01:02:24,547 I just drove as fast as I could into the column. 1351 01:02:25,881 --> 01:02:27,784 This is from the airbags. [chuckles] 1352 01:02:31,621 --> 01:02:33,122 [Jenna] Come on! 1353 01:02:33,189 --> 01:02:34,190 [John] Okay. Okay. 1354 01:02:34,256 --> 01:02:36,592 Okay. Okay, it's all okay. 1355 01:02:36,659 --> 01:02:37,927 Just let me lay down up here for a minute. 1356 01:02:37,994 --> 01:02:40,196 Just let me lay down up here for a minute, honey. 1357 01:02:40,262 --> 01:02:41,430 [Jenna] No, you have to... 1358 01:02:41,497 --> 01:02:42,731 [John] Just let me lay down here for a minute. 1359 01:02:42,798 --> 01:02:44,767 [Jenna] Dad! Come on! 1360 01:02:44,834 --> 01:02:46,235 - [John] Okay. - Dad! 1361 01:02:46,302 --> 01:02:47,570 [John] Okay. Okay. 1362 01:02:47,637 --> 01:02:48,638 [Jenna] Please! 1363 01:02:48,704 --> 01:02:50,172 [John] Okay, I'm coming, I'm coming. 1364 01:02:53,876 --> 01:02:56,245 I told him I'd catch him and I didn't. 1365 01:02:56,311 --> 01:02:57,313 [sobbing] 1366 01:02:57,380 --> 01:02:58,514 I looked him in the face 1367 01:02:58,581 --> 01:03:00,649 and I told him I'd catch him and I was drunk. 1368 01:03:00,715 --> 01:03:02,851 Just go to bed! Please just go to bed. 1369 01:03:02,918 --> 01:03:06,055 Don't tell me to go to bed. I don't need a parent. 1370 01:03:08,724 --> 01:03:11,126 39 years old, I'm stuck in Summit County 1371 01:03:11,193 --> 01:03:12,628 being a fucking asshole. 1372 01:03:12,695 --> 01:03:14,430 I am an asshole! 1373 01:03:14,497 --> 01:03:15,698 Orphan. 1374 01:03:15,764 --> 01:03:16,898 [Jenna crying] 1375 01:03:16,965 --> 01:03:18,601 Please just go to bed. 1376 01:03:18,668 --> 01:03:19,669 You'll feel better in the morning. 1377 01:03:19,735 --> 01:03:21,770 You're just depressed, I promise. 1378 01:03:22,872 --> 01:03:25,640 My father's face. 1379 01:03:25,707 --> 01:03:27,476 You're scaring me. Just go to bed! 1380 01:03:29,445 --> 01:03:30,814 - Go to bed! - [John grunts] 1381 01:04:16,992 --> 01:04:18,193 John. 1382 01:04:18,260 --> 01:04:19,428 Yeah. 1383 01:04:20,595 --> 01:04:22,364 You all right? 1384 01:04:24,332 --> 01:04:25,334 Yeah. 1385 01:04:26,369 --> 01:04:28,403 You got the flu again? 1386 01:04:30,372 --> 01:04:32,541 [clears throat] Did you need something? 1387 01:04:33,575 --> 01:04:35,410 We found the guy. 1388 01:04:54,530 --> 01:04:55,798 [Gary] Pharmaceuticals. 1389 01:04:57,733 --> 01:05:00,602 6-foot-5. Local guy. 1390 01:05:01,436 --> 01:05:03,538 Wolf tattoo. 1391 01:05:03,606 --> 01:05:06,242 Exotic knife collection, weird shit. 1392 01:05:07,910 --> 01:05:09,979 Guy thought he was Wolverine. 1393 01:05:10,046 --> 01:05:12,781 They searched his back garden and found Helena Gaines. 1394 01:05:12,847 --> 01:05:14,282 Remember her? 1395 01:05:14,349 --> 01:05:17,753 Still looking for his costume. But they might not find it. 1396 01:05:17,820 --> 01:05:19,755 Syringes are made out of silver. 1397 01:05:19,822 --> 01:05:22,624 Half mile from the original crime scene. 1398 01:05:22,691 --> 01:05:24,459 I'm gonna tell the press. 1399 01:05:24,526 --> 01:05:27,530 My daughter could've solved this, and she's six. 1400 01:05:29,497 --> 01:05:31,568 You threw that bottle at us. 1401 01:05:35,037 --> 01:05:37,372 No, I didn't. 1402 01:05:37,439 --> 01:05:38,974 Your daughter's about to lose all of her friends at school 1403 01:05:39,041 --> 01:05:39,941 'cause her father's not gonna be 1404 01:05:40,008 --> 01:05:41,610 working in this county anymore. 1405 01:05:41,677 --> 01:05:43,713 Somebody tell Gary he's fired. 1406 01:05:45,613 --> 01:05:46,849 [door opens] 1407 01:06:00,396 --> 01:06:02,731 Do you wanna lay your seat back? Get some sleep? 1408 01:06:02,798 --> 01:06:04,367 No, I'm fine. 1409 01:06:07,903 --> 01:06:09,805 Carmen Gutierrez came by the house the other night 1410 01:06:09,872 --> 01:06:10,873 and talked. 1411 01:06:11,472 --> 01:06:12,874 It was terrible. 1412 01:06:14,642 --> 01:06:16,378 I would've caught the guy. 1413 01:06:16,445 --> 01:06:17,713 You would not have caught the guy, okay? 1414 01:06:17,780 --> 01:06:19,048 You would've gotten killed. 1415 01:06:19,115 --> 01:06:20,783 Gotta knock it off with this shit. 1416 01:06:20,849 --> 01:06:22,618 You're making everybody miserable. 1417 01:06:23,485 --> 01:06:24,920 We got him. 1418 01:06:24,986 --> 01:06:26,990 You still win when the other guy knocks the eight-ball in. 1419 01:06:27,557 --> 01:06:28,957 I'm right up here. 1420 01:06:29,023 --> 01:06:30,726 I don't like you driving. 1421 01:06:34,130 --> 01:06:36,532 You know it's my wedding anniversary today? 1422 01:06:39,535 --> 01:06:40,503 I'm fine. 1423 01:06:40,836 --> 01:06:41,637 [sniffles] 1424 01:06:41,704 --> 01:06:43,805 I'm gonna do these returns. 1425 01:06:44,338 --> 01:06:45,874 Happy New Year. 1426 01:06:46,675 --> 01:06:48,377 Hey. 1427 01:06:48,443 --> 01:06:50,779 Can you hang on just a second? Um... 1428 01:06:53,448 --> 01:06:55,651 This is the job. 1429 01:06:55,718 --> 01:06:58,021 And it sucks. Often. 1430 01:06:59,688 --> 01:07:01,023 But you're gonna lose a lot more than that 1431 01:07:01,088 --> 01:07:03,692 if you don't start focusing on the important stuff. 1432 01:07:05,794 --> 01:07:08,430 You wanna be sheriff? 1433 01:07:08,497 --> 01:07:10,800 How about we start acting like one? 1434 01:07:23,945 --> 01:07:25,581 Hi, I'm John. I'm an alcoholic. 1435 01:07:25,648 --> 01:07:26,816 [all] Hi, John. 1436 01:07:28,883 --> 01:07:30,885 This is gonna be tough. 1437 01:07:30,952 --> 01:07:31,920 [John] Hi, Mrs. Marten. 1438 01:07:31,986 --> 01:07:32,988 I'm with the Sheriff's Department. 1439 01:07:33,055 --> 01:07:33,756 I got some property of Hannah's 1440 01:07:33,822 --> 01:07:34,789 that we took as evidence. 1441 01:07:34,856 --> 01:07:36,758 I just need you to sign something 1442 01:07:36,825 --> 01:07:38,528 - to say you got it back? - Okay. 1443 01:07:50,905 --> 01:07:52,840 [John] I started drinking again. 1444 01:07:52,907 --> 01:07:56,378 Stress. 1445 01:07:57,246 --> 01:08:00,782 Tough to be around. Hateful. 1446 01:08:00,849 --> 01:08:03,452 I lied to my dad. Last thing I said to him. 1447 01:08:05,220 --> 01:08:05,987 [laughs] 1448 01:08:06,055 --> 01:08:07,190 - Mr. Taxter. - Yeah. 1449 01:08:07,256 --> 01:08:08,291 I'm coming from the Sheriff's Department. 1450 01:08:08,356 --> 01:08:10,191 I have some evidence I have to return. 1451 01:08:10,258 --> 01:08:11,659 Yeah, I know what those are. 1452 01:08:11,727 --> 01:08:13,129 I was rude to Carla. 1453 01:08:14,296 --> 01:08:17,832 And I had hateful thoughts toward Ricky 1454 01:08:17,900 --> 01:08:19,535 and his whole family. 1455 01:08:22,237 --> 01:08:24,106 When you're having a nervous breakdown, 1456 01:08:24,173 --> 01:08:25,307 the only clue that you have 1457 01:08:25,374 --> 01:08:27,809 that anything is terribly wrong 1458 01:08:27,876 --> 01:08:29,211 with your life 1459 01:08:29,277 --> 01:08:33,514 are the wonderful people around you who keep asking, 1460 01:08:33,581 --> 01:08:35,384 "Is everything okay?" 1461 01:08:36,684 --> 01:08:39,121 And you just go, "Yeah." 1462 01:08:47,228 --> 01:08:49,464 When we were tracking the suspect... 1463 01:08:49,531 --> 01:08:50,799 [man 1] Killer. 1464 01:08:50,866 --> 01:08:53,901 Or when we were putting together early evidence 1465 01:08:53,969 --> 01:08:55,671 to find the suspect... 1466 01:08:55,737 --> 01:08:57,104 - [man 2] Killer. - Yeah. 1467 01:08:57,171 --> 01:08:58,973 Okay. I'm working on it. 1468 01:08:59,040 --> 01:09:00,141 Just give me a second on that one. 1469 01:09:00,209 --> 01:09:03,111 Uh, I'm working on a lot here, Ricky. 1470 01:09:03,178 --> 01:09:04,746 [John] Miss Fairchild, hi. 1471 01:09:04,812 --> 01:09:06,180 I'm with the Sheriff's Department. 1472 01:09:06,247 --> 01:09:07,915 I have some property that we took as evidence 1473 01:09:07,982 --> 01:09:08,985 from Liz... 1474 01:09:11,152 --> 01:09:12,155 Fuck! 1475 01:09:24,165 --> 01:09:25,700 [cell phone vibrating] 1476 01:09:28,704 --> 01:09:29,838 This is Julia Robson. 1477 01:09:29,905 --> 01:09:31,106 [PJ on phone] Hey, it's PJ Palfrey. 1478 01:09:31,173 --> 01:09:34,041 You and another officer came by a while back 1479 01:09:34,108 --> 01:09:35,744 and you guys forgot something here. 1480 01:09:35,811 --> 01:09:37,179 I was just wondering if there's an address 1481 01:09:37,245 --> 01:09:38,713 you guys wanted me to ship it to? 1482 01:09:38,781 --> 01:09:39,849 Yeah, you can just ship it 1483 01:09:39,915 --> 01:09:41,984 to the Snow Hollow Police Department. 1484 01:09:42,050 --> 01:09:43,619 We can put it in storage. 1485 01:09:43,686 --> 01:09:45,152 No, we're gonna keep the stuff. 1486 01:09:45,219 --> 01:09:46,787 You guys just left this little sewing thing here 1487 01:09:46,854 --> 01:09:47,956 that's not ours. 1488 01:09:49,157 --> 01:09:51,058 - I'm sorry? - It looks old. 1489 01:09:51,125 --> 01:09:53,195 It's like a seam ripper I guess? 1490 01:09:53,262 --> 01:09:55,296 I'm not sure. My mom told me to call you guys about it. 1491 01:09:55,363 --> 01:09:56,898 [line disconnects] 1492 01:09:56,965 --> 01:09:57,999 Hello? 1493 01:09:58,067 --> 01:09:59,068 [banging on door] 1494 01:10:02,937 --> 01:10:04,206 [John] Mr. Carnury? 1495 01:10:04,740 --> 01:10:07,075 Yeah. Yeah. Hey. Paul. 1496 01:10:07,142 --> 01:10:08,309 I'm with the Sheriff's Department. 1497 01:10:08,376 --> 01:10:10,077 I have some evidence we took a few months ago. 1498 01:10:10,144 --> 01:10:10,879 I just need you to sign something 1499 01:10:10,946 --> 01:10:12,781 saying you got it back. 1500 01:10:12,848 --> 01:10:14,182 - Uh, oh! - [kettle whistling] 1501 01:10:14,249 --> 01:10:16,151 Yeah. Yeah, yeah, yeah. Let me grab that, 1502 01:10:16,218 --> 01:10:18,019 but, come in. Yeah, come on in. 1503 01:10:18,553 --> 01:10:19,653 You want coffee? 1504 01:10:19,720 --> 01:10:21,924 Uh, no, it's fine. I just need a signature. 1505 01:10:33,102 --> 01:10:35,104 ["Silent Night" playing faintly on speakers] 1506 01:10:40,808 --> 01:10:42,544 [siren wailing] 1507 01:10:45,214 --> 01:10:46,982 - [Paul] How do you like it? - Oh. 1508 01:10:47,049 --> 01:10:48,617 Sorry. You frightened me. 1509 01:10:48,683 --> 01:10:50,818 I just need a signature. 1510 01:10:50,885 --> 01:10:52,254 No, no, no. Come sit. Please. 1511 01:10:52,321 --> 01:10:53,656 I wanna hear all about the case. 1512 01:10:53,722 --> 01:10:57,093 I mean, you can talk about it now, isn't that right? 1513 01:10:59,161 --> 01:11:04,765 Well, I mean, I hate to say there is not much to tell. 1514 01:11:04,832 --> 01:11:07,268 The Tribune did a pretty good job with their write-up. 1515 01:11:07,335 --> 01:11:12,974 The suspect or the killer had priors for battery. 1516 01:11:13,575 --> 01:11:14,843 k 1517 01:11:14,910 --> 01:11:17,179 but just some things slipped through the cracks. 1518 01:11:17,245 --> 01:11:18,646 Doesn't happen often. 1519 01:11:18,714 --> 01:11:20,082 Well, that's good to hear. 1520 01:11:20,148 --> 01:11:21,450 [paper rustles] 1521 01:11:21,517 --> 01:11:22,550 Is there anything we could do to help the police? 1522 01:11:22,617 --> 01:11:25,019 I mean, as townsfolk or something? 1523 01:11:25,086 --> 01:11:27,121 No. Not much more than what you've done already. 1524 01:11:27,188 --> 01:11:29,223 Thank you so much for letting us hold on to that evidence. 1525 01:11:29,290 --> 01:11:31,025 Hope it wasn't an inconvenience. 1526 01:11:31,093 --> 01:11:32,795 Oh, yeah. Oh, that's fine. 1527 01:11:35,697 --> 01:11:37,999 Mind if I spill something in your coffee? 1528 01:11:38,567 --> 01:11:39,935 [chuckles softly] 1529 01:11:40,001 --> 01:11:41,803 I'd like that. 1530 01:11:46,275 --> 01:11:48,611 - [drink pouring] - Wife away for the weekend? 1531 01:11:50,812 --> 01:11:52,847 Oh, I'm not married. 1532 01:11:52,915 --> 01:11:55,951 Oh, I'm sorry. No, I was joking about the... 1533 01:11:56,018 --> 01:12:03,593 - I'm sorry. - No, no. It's fine. 1534 01:12:04,259 --> 01:12:05,695 But, uh... 1535 01:12:09,130 --> 01:12:10,765 She couldn't hack it. 1536 01:12:11,967 --> 01:12:14,102 I hear that. 1537 01:12:14,169 --> 01:12:16,205 And your daughter? She's doing fine? 1538 01:12:17,606 --> 01:12:22,710 Yeah, we got her going to, uh, college for scholarships. 1539 01:12:22,777 --> 01:12:27,148 She's got gymnastics for school in January, and, um... 1540 01:12:28,817 --> 01:12:30,820 [sucks teeth] 1541 01:12:32,420 --> 01:12:34,055 [clicking tongue] 1542 01:12:37,860 --> 01:12:39,894 I better shove off. I'm on the clock. 1543 01:12:39,961 --> 01:12:42,063 But thank you so much for this, Mr. Carnury. 1544 01:12:42,130 --> 01:12:43,264 Yeah. 1545 01:12:44,031 --> 01:12:45,066 Yeah. 1546 01:12:55,210 --> 01:12:56,312 [banging on door] 1547 01:12:58,312 --> 01:12:59,914 You forget something? 1548 01:12:59,982 --> 01:13:01,316 No, I'm sorry, Paul. 1549 01:13:01,383 --> 01:13:03,919 Uh, something you said threw me. 1550 01:13:04,486 --> 01:13:05,854 Stupid. 1551 01:13:06,421 --> 01:13:07,455 So stupid. 1552 01:13:07,522 --> 01:13:08,656 But I'm wondering if you wouldn't mind 1553 01:13:08,723 --> 01:13:11,393 standing up to your full height for me. 1554 01:13:12,294 --> 01:13:13,863 [scoffing] 1555 01:13:33,848 --> 01:13:34,983 Yeah. 1556 01:13:41,089 --> 01:13:42,224 Goddamn it! 1557 01:13:42,290 --> 01:13:44,759 We got one. I'm at 244 Maple. 1558 01:13:44,826 --> 01:13:46,861 I'm at 244 Maple. I got suspect on the move. 1559 01:13:46,929 --> 01:13:48,330 Can I get backup, ASAP? 1560 01:13:48,397 --> 01:13:49,999 [radio static] 1561 01:13:59,273 --> 01:14:01,209 ["O Come, All Ye Faithful" playing] 1562 01:14:03,178 --> 01:14:04,180 [grunts] 1563 01:14:15,156 --> 01:14:16,157 [gasps] 1564 01:14:16,224 --> 01:14:18,126 - [grunting] - [gunshot] 1565 01:14:20,562 --> 01:14:21,764 [growling] 1566 01:14:22,397 --> 01:14:23,399 [coughs] 1567 01:14:24,967 --> 01:14:26,736 [gasping and groaning] 1568 01:14:29,204 --> 01:14:31,005 [sirens approaching] 1569 01:14:33,474 --> 01:14:34,476 [groans] 1570 01:14:34,543 --> 01:14:36,076 [gasps deeply] 1571 01:14:36,143 --> 01:14:37,545 [screaming] 1572 01:14:37,612 --> 01:14:39,814 ["Auld Lang Syne" playing] 1573 01:14:49,625 --> 01:14:51,193 [John coughing] 1574 01:15:01,969 --> 01:15:03,271 [breathing heavily] 1575 01:15:03,338 --> 01:15:04,840 [screams] 1576 01:15:05,674 --> 01:15:07,276 [gasping] 1577 01:15:11,580 --> 01:15:13,314 [grunting] 1578 01:15:18,954 --> 01:15:20,889 ["Auld Lang Syne" continues playing] 1579 01:15:26,260 --> 01:15:27,263 [grunts] 1580 01:15:28,263 --> 01:15:30,099 [panting heavily] 1581 01:15:34,603 --> 01:15:35,938 [grunting] 1582 01:15:37,673 --> 01:15:39,307 [kicking] 1583 01:15:39,374 --> 01:15:41,544 [fireworks whistling and bursting] 1584 01:15:44,146 --> 01:15:45,180 - [gunshot] - [grunts] 1585 01:15:49,116 --> 01:15:50,418 [groaning] 1586 01:15:58,026 --> 01:15:59,027 [gun clicks] 1587 01:15:59,094 --> 01:16:01,096 ["Auld Lang Syne" continues playing] 1588 01:16:05,200 --> 01:16:07,202 [fireworks bursting] 1589 01:16:14,209 --> 01:16:16,312 [muffled] Are you okay? 1590 01:16:27,022 --> 01:16:28,924 [fireworks continue bursting] 1591 01:16:49,643 --> 01:16:51,378 [Robson] You got laundry down the hall. 1592 01:16:51,446 --> 01:16:53,448 I packed you some detergent. 1593 01:16:53,514 --> 01:16:55,950 Did your mom text and say when she's getting here? 1594 01:16:56,018 --> 01:16:57,485 She said she can't make it after all 1595 01:16:57,552 --> 01:16:59,321 because of the traffic. 1596 01:16:59,388 --> 01:17:01,523 Oh, that's a shame. 1597 01:17:01,589 --> 01:17:02,723 You know, you didn't have to come here 1598 01:17:02,790 --> 01:17:04,058 if you were busy. 1599 01:17:04,125 --> 01:17:05,659 I wasn't busy. It was nothing. 1600 01:17:05,727 --> 01:17:08,296 Actually pretty quiet at the station. 1601 01:17:08,362 --> 01:17:09,697 You know, I thought it'd be a nice trip 1602 01:17:09,764 --> 01:17:13,067 and got some stuff to do in town. 1603 01:17:13,134 --> 01:17:14,903 And with everything else going on, I never get to... 1604 01:17:16,537 --> 01:17:18,907 Whoa. Whoa. What's up? 1605 01:17:19,540 --> 01:17:21,142 It's just a lot. 1606 01:17:23,178 --> 01:17:24,479 Yeah. 1607 01:17:25,546 --> 01:17:27,683 Well, I'm proud of you. 1608 01:17:28,817 --> 01:17:31,086 - Mmm. - I'm proud of you. 1609 01:17:31,652 --> 01:17:33,120 Oh! [chuckles] 1610 01:17:33,187 --> 01:17:34,321 Yeah. 1611 01:17:34,388 --> 01:17:37,092 Thanks. I had to cut a hole in the back. 1612 01:17:37,159 --> 01:17:38,527 They don't make 'em for ponytails. 1613 01:17:41,263 --> 01:17:42,531 Well, call us when you're settled, 1614 01:17:42,598 --> 01:17:44,099 and I will help you out with that registration. 1615 01:17:44,165 --> 01:17:45,766 [footsteps approach] 1616 01:17:45,834 --> 01:17:48,169 You get everything figured out? 1617 01:17:48,236 --> 01:17:50,039 Yeah, I'm working on it. 1618 01:17:51,238 --> 01:17:52,441 Be safe. 1619 01:18:00,147 --> 01:18:01,282 Hey. 1620 01:18:03,117 --> 01:18:04,152 Hey. 1621 01:18:05,786 --> 01:18:07,255 I love you. 1622 01:18:08,122 --> 01:18:09,390 I love you. 1623 01:18:18,700 --> 01:18:21,568 And speaking of safety... [sniffles] 1624 01:18:21,635 --> 01:18:23,705 I left something in your top drawer. 1625 01:18:23,772 --> 01:18:25,774 We don't have to talk about it if you don't want to. 1626 01:18:25,840 --> 01:18:27,508 For protection. 1627 01:18:27,576 --> 01:18:28,644 Disgusting! 1628 01:18:28,710 --> 01:18:31,746 No! Stop! Stop! Just leave, please. Dad. 1629 01:18:31,812 --> 01:18:32,946 God! 1630 01:18:33,013 --> 01:18:36,250 I'll just... Let me call you later, okay? 1631 01:18:38,719 --> 01:18:39,722 [sniffs] 1632 01:18:42,124 --> 01:18:43,358 [footsteps recede] 1633 01:18:44,558 --> 01:18:45,561 Jesus. 1634 01:18:51,566 --> 01:18:53,001 Oh, my God. 1635 01:19:06,915 --> 01:19:08,584 [indistinct chatter] 1636 01:19:11,219 --> 01:19:12,821 Dude, the whole gymnastics team 1637 01:19:12,888 --> 01:19:13,756 just moved in down the hallway. 1638 01:19:13,821 --> 01:19:15,355 - [both chuckle] - Babes. 1639 01:19:15,423 --> 01:19:17,192 All right. Fresh meat. 1640 01:19:47,565 --> 01:19:52,565 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 117982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.