Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,080 --> 00:00:13,640
♪ Go down, go down, go down, yeah ♪
2
00:00:13,720 --> 00:00:15,720
♪ Let me see you go to town, yeah ♪
3
00:00:15,800 --> 00:00:19,240
♪ Go down, go down, go down, yeah ♪
4
00:00:19,320 --> 00:00:20,800
♪ Let me see you go to town ♪
5
00:00:21,400 --> 00:00:24,960
♪ Go down, go down, go down, yeah ♪
6
00:00:25,040 --> 00:00:26,800
♪ Let me see you go to town, yeah ♪
7
00:00:27,320 --> 00:00:31,240
♪ Go down, go down, go down, yeah, yeah ♪
8
00:00:31,320 --> 00:00:34,200
♪ If you're down, boy, really down ♪
9
00:00:34,280 --> 00:00:36,400
♪ Baby, let me watch you go to town ♪
10
00:00:36,480 --> 00:00:40,720
♪ It's your one chance, baby
Never or now, yeah ♪
11
00:00:41,880 --> 00:00:44,080
♪ Let me see you go to town, baby ♪
12
00:00:44,160 --> 00:00:45,720
♪ Go to town, yeah ♪
13
00:00:45,800 --> 00:00:47,840
♪ Baby, let me watch you go to town ♪
14
00:00:47,920 --> 00:00:51,760
♪ It's your one chance, baby
Never or now, yeah ♪
15
00:00:52,280 --> 00:00:54,840
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
16
00:00:55,320 --> 00:00:58,040
♪ Go down, go down, go down... ♪
17
00:00:58,120 --> 00:01:00,640
It's unsettling, having you
hanging around here like a bat.
18
00:01:00,720 --> 00:01:03,200
Well, if Cheryl was turning up
in your life with Shep's cum,
19
00:01:03,280 --> 00:01:05,520
you'd be maximizing
your chances of success, too.
20
00:01:05,600 --> 00:01:07,080
It's the only way to make it stop.
21
00:01:07,160 --> 00:01:08,240
Why do you do it every day?
22
00:01:08,320 --> 00:01:10,600
You know you can only get pregnant
two days every month.
23
00:01:10,680 --> 00:01:11,520
What?
24
00:01:11,600 --> 00:01:12,960
Have you been tracking your cycle?
25
00:01:13,720 --> 00:01:15,520
Do you even know when you ovulate?
26
00:01:15,600 --> 00:01:18,200
No, I don't know when I ovulate.
What the hell?
27
00:01:18,280 --> 00:01:21,040
Why have they told us since high school
we can get knocked up anytime?
28
00:01:21,120 --> 00:01:22,200
Not where I studied.
29
00:01:22,280 --> 00:01:24,720
They'd say, "Remember, girls,
your mouth can't get pregnant."
30
00:01:24,800 --> 00:01:26,320
Did you go to school in an Usher video?
31
00:01:26,400 --> 00:01:28,480
So the good news is
we don't know if it's worked yet.
32
00:01:29,000 --> 00:01:31,160
Which means there might still be time
to back out.
33
00:01:31,240 --> 00:01:32,280
Why would I wanna back out?
34
00:01:32,360 --> 00:01:35,520
Don't you think it's odd that Cheryl's
so keen with these spunk deliveries?
35
00:01:36,000 --> 00:01:38,840
They're a newly-engaged couple,
they're at it a lot. Whatever.
36
00:01:38,920 --> 00:01:40,160
I've got a bad feeling.
37
00:01:40,720 --> 00:01:43,480
I think Cheryl
might be trying to Handmaid's Tale you.
38
00:01:44,200 --> 00:01:45,400
No.
39
00:01:45,480 --> 00:01:48,560
Ooh, we love The Handmaid's Tale,
Brian and me.
40
00:01:48,640 --> 00:01:51,280
I mean, it makes sense.
She obviously can't have children.
41
00:01:51,360 --> 00:01:53,000
Just because a woman doesn't have children
42
00:01:53,080 --> 00:01:54,760
doesn't mean
she can't have children, Jane.
43
00:01:54,840 --> 00:01:55,680
Right, sorry.
44
00:01:56,280 --> 00:01:58,880
Olive, Millie's mum's waiting for her.
Hurry up!
45
00:01:58,960 --> 00:02:00,440
No, it's fine. I'm not in any rush.
46
00:02:01,240 --> 00:02:04,920
What kind of woman encourages
her man's ex to have a baby with him...
47
00:02:05,520 --> 00:02:07,080
unless she's tryin' to steal it?
48
00:02:07,160 --> 00:02:08,120
Can they do that?
49
00:02:08,600 --> 00:02:09,720
What's she do for work?
50
00:02:09,800 --> 00:02:12,160
CEO of a shipping company.
51
00:02:12,240 --> 00:02:13,080
Trafficking?
52
00:02:14,200 --> 00:02:15,320
How rich we talkin'?
53
00:02:15,400 --> 00:02:17,000
The system does favor the wealthy.
54
00:02:17,080 --> 00:02:18,360
Swimming pool rich.
55
00:02:18,440 --> 00:02:19,320
[inhales sharply]
56
00:02:19,880 --> 00:02:22,920
Oh, God! After all my years of hustling,
I finally land a sugar mama.
57
00:02:23,000 --> 00:02:24,200
Don't take her away from me.
58
00:02:24,280 --> 00:02:26,160
That's what you'll be saying
in the delivery room
59
00:02:26,240 --> 00:02:27,760
when she makes off with your kid.
60
00:02:27,840 --> 00:02:29,080
You're her surrogate.
61
00:02:29,160 --> 00:02:33,000
Just to be safe,
get on that exercise bike and you ride.
62
00:02:33,080 --> 00:02:33,960
What's that gonna do?
63
00:02:34,040 --> 00:02:36,400
Just a little gem I picked up
from my high school days.
64
00:02:36,480 --> 00:02:38,400
Catholics know how to get out of a jam.
65
00:02:38,480 --> 00:02:40,040
Ooh. [mumbles] Sorry.
66
00:02:40,120 --> 00:02:42,440
Go as fast as you can
for as long as you can
67
00:02:42,520 --> 00:02:43,960
and that should help you graduate.
68
00:02:44,040 --> 00:02:47,160
So spin class is just women
trying to ethically shake out cum?
69
00:02:47,240 --> 00:02:48,680
You've lived a sheltered life.
70
00:02:50,280 --> 00:02:53,720
I am being Handmaid's Tale-d?
71
00:02:54,120 --> 00:02:59,600
[dramatic classical music plays]
72
00:03:02,040 --> 00:03:02,880
[dog sneezes]
73
00:03:03,720 --> 00:03:08,760
[dramatic music continues throughout]
74
00:03:25,680 --> 00:03:31,280
[dramatic music continues]
75
00:03:39,440 --> 00:03:42,120
Here's my flower girl!
76
00:03:42,200 --> 00:03:44,680
I am delighted to see you.
77
00:03:44,760 --> 00:03:45,920
Come on up!
78
00:03:46,000 --> 00:03:47,600
Let's try on some dresses!
79
00:03:48,480 --> 00:03:54,480
[dramatic classical music continues]
80
00:04:00,760 --> 00:04:02,200
[music fades]
81
00:04:02,880 --> 00:04:04,360
-There you go.
-Thanks.
82
00:04:04,440 --> 00:04:05,560
[radio plays]
83
00:04:05,640 --> 00:04:08,880
-Hey, bro. My lady made me an appointment.
-Certainly, sir. What's the name?
84
00:04:08,960 --> 00:04:09,960
Ron Mexico.
85
00:04:11,720 --> 00:04:12,760
[whispers] It's an alias.
86
00:04:14,160 --> 00:04:15,160
Okay, Mr. Mexico.
87
00:04:15,240 --> 00:04:18,040
If you just fill out these new patient
forms and take a seat over there.
88
00:04:18,960 --> 00:04:21,520
-[Shep scoffs]
-[ballad plays on radio]
89
00:04:21,600 --> 00:04:22,440
Love this tune.
90
00:04:23,360 --> 00:04:29,560
-[ballad continues]
-[sings] ♪ Cos I can't make you love me ♪
91
00:04:30,080 --> 00:04:35,080
♪ If you don't ♪
92
00:04:38,000 --> 00:04:39,160
[Evan sniffs]
93
00:04:39,240 --> 00:04:40,280
[Evan groans]
94
00:04:42,320 --> 00:04:43,240
[Evan exhales]
95
00:04:44,080 --> 00:04:45,080
[woman] Mr. Mexico?
96
00:04:45,960 --> 00:04:47,680
[woman] Is there a Ron Mexico?
97
00:04:48,400 --> 00:04:49,240
Oh, yeah.
98
00:04:49,800 --> 00:04:51,480
That's my alias. [grunts]
99
00:04:51,800 --> 00:04:53,320
Hi, Mr. Mexico.
100
00:04:53,840 --> 00:04:56,120
I'm Sandra.
I'll be cleaning your teeth today.
101
00:04:59,280 --> 00:05:00,440
[Shep groans] Wait a minute.
102
00:05:01,560 --> 00:05:02,800
I see what this is.
103
00:05:03,200 --> 00:05:04,680
[scoffs] My stag do.
104
00:05:05,000 --> 00:05:07,680
-I beg your pardon?
-[laughs] Cheryl. What a minx.
105
00:05:08,680 --> 00:05:11,960
Wow. You are a top-shelf booking.
106
00:05:12,440 --> 00:05:15,760
-Where do you keep the pole, honey?
-Mr. Mexico, are you here for a cleaning
107
00:05:15,840 --> 00:05:17,720
or do you want a whole new set of teeth?
108
00:05:18,680 --> 00:05:19,520
Listen.
109
00:05:20,680 --> 00:05:23,520
I'm trying to stop
seeing strippers, but...
110
00:05:24,320 --> 00:05:27,080
you... [sighs] ..are not making it easy.
111
00:05:27,160 --> 00:05:28,440
-Mate--
-What are you doing here?
112
00:05:28,520 --> 00:05:30,360
Hey, dog-walker boyfriend!
113
00:05:30,440 --> 00:05:32,040
You're a dentist too. Very cool.
114
00:05:32,120 --> 00:05:34,240
-Sandra, could you give us a minute?
-Yeah.
115
00:05:34,560 --> 00:05:35,880
Next time, babe. [clicks tongue]
116
00:05:36,720 --> 00:05:38,400
-What do you want now?
-Nothing much, boss.
117
00:05:38,480 --> 00:05:41,960
My lady sent me in for a surprise
lap dance before the wedding, but, er...
118
00:05:42,040 --> 00:05:43,200
Nah, I'm not into her.
119
00:05:43,280 --> 00:05:44,440
What? Your wedding to who?
120
00:05:45,040 --> 00:05:48,480
My ex not give you the good news?
I'm getting married, brother!
121
00:05:48,560 --> 00:05:50,240
To Cheryl. Love of my life.
122
00:05:50,920 --> 00:05:53,480
Hey, it'd be great to see you there
with the big bad wolf.
123
00:05:53,560 --> 00:05:57,440
Katherine and I are obviously finished
after what you told me about the sex.
124
00:05:57,520 --> 00:05:58,800
How could I trust her?
125
00:05:58,880 --> 00:06:01,560
You can't. She's the fucking Antichrist.
Take it or leave it.
126
00:06:01,640 --> 00:06:03,360
I don't like it when you call her names.
127
00:06:03,440 --> 00:06:04,720
[Shep laughs]
128
00:06:04,800 --> 00:06:05,720
See?
129
00:06:05,800 --> 00:06:07,160
You love her!
130
00:06:07,880 --> 00:06:11,000
[Shep tuts] Well, nice talking to ya.
The shirt suits ya.
131
00:06:18,240 --> 00:06:20,080
-Something for you.
-Oh, um...
132
00:06:20,520 --> 00:06:23,520
No, you don't have to keep
giving me Shep's, er, stuff, Cheryl,
133
00:06:23,600 --> 00:06:27,160
because I have geriatric eggs,
so it's probably a lost cause anyway.
134
00:06:27,240 --> 00:06:30,240
[tutting] I am in this
for as long as it takes, hmm?
135
00:06:31,720 --> 00:06:33,800
Well, the... The thing is, Cher--
136
00:06:33,880 --> 00:06:35,680
[women] Oh!
137
00:06:35,760 --> 00:06:37,080
[Cheryl] So grown up!
138
00:06:37,160 --> 00:06:38,600
Like a princess!
139
00:06:39,200 --> 00:06:41,480
Olive, that is gorgeous on you.
140
00:06:41,560 --> 00:06:43,360
You look like a mini bride.
141
00:06:43,840 --> 00:06:46,800
No, you don't. You look like
a nine-year-old child in a dress.
142
00:06:46,880 --> 00:06:49,600
-Is this your wedding day or mine?
-[women giggle]
143
00:06:49,680 --> 00:06:52,320
It'll be yours, 'cause she's nine
and the groom is her father.
144
00:06:52,400 --> 00:06:56,920
{\an8}Look, Mum. You said high heels
didn't exist in my size, but they do!
145
00:06:57,000 --> 00:06:57,880
[forced] Yay.
146
00:06:57,960 --> 00:06:59,920
Cher? On the day,
we should do ringlets on her.
147
00:07:00,000 --> 00:07:01,400
-Bit of lippy?
-[Olive] Yeah!
148
00:07:01,480 --> 00:07:04,960
On the day Prince George becomes king
or on a day while she's nine?
149
00:07:05,040 --> 00:07:07,280
Oh, makeup for a special occasion
won't hurt.
150
00:07:07,360 --> 00:07:09,960
I might hurt you, Lorraine.
Olive, who's Osama Bin Laden?
151
00:07:10,040 --> 00:07:11,360
What? I don't know.
152
00:07:11,440 --> 00:07:14,040
No, you don't, because he was captured
before she was born.
153
00:07:14,120 --> 00:07:16,280
Please, Mum, I just want to look pretty.
154
00:07:16,360 --> 00:07:19,400
You do look pretty, as you are.
155
00:07:19,480 --> 00:07:23,280
There's just no reason to paint you up
like you're about to inherit a caravan.
156
00:07:23,360 --> 00:07:24,960
Look, there's no need to get upset.
157
00:07:25,040 --> 00:07:29,280
There is a need, CherBear, and that is
you don't dress a child like an adult
158
00:07:29,360 --> 00:07:31,040
and you don't romanticize their virginity
159
00:07:31,120 --> 00:07:33,240
and Olive has about five minutes left
of being a kid
160
00:07:33,320 --> 00:07:37,240
and you can marry my ex all you want,
but you are not taking my babies!
161
00:07:41,600 --> 00:07:43,680
Listen, babe,
I know it's all been a little bit much,
162
00:07:43,760 --> 00:07:45,240
but don't worry, I'm not offended.
163
00:07:45,320 --> 00:07:47,920
We've done the dress now, Olive.
Get changed. It's time to go.
164
00:07:56,920 --> 00:07:58,320
-[chatter]
-[Olive] Come on, Mum.
165
00:08:00,240 --> 00:08:02,280
Look, can we stay and ride it, please?
166
00:08:03,000 --> 00:08:05,120
-You're going on a party bike?
-Don't feel pressured.
167
00:08:05,200 --> 00:08:08,480
I appreciate you staying for the fitting,
but, um, I know you had to get home?
168
00:08:11,440 --> 00:08:16,520
[dramatic music plays]
169
00:08:23,880 --> 00:08:25,040
[Katherine pants]
170
00:08:26,240 --> 00:08:27,360
[woman] Cheers!
171
00:08:27,440 --> 00:08:30,560
Whoo! All right, girls,
let's go for another hard interval.
172
00:08:33,160 --> 00:08:34,000
Whoo!
173
00:08:36,640 --> 00:08:40,120
You know, none of this would be happening
if you'd just started a family with Evan
174
00:08:40,200 --> 00:08:42,240
like any normal human woman would do.
175
00:08:42,320 --> 00:08:44,320
No! If one of my kids
is gonna have a shit dad,
176
00:08:44,400 --> 00:08:45,920
both my kids are getting a shit dad.
177
00:08:46,000 --> 00:08:47,680
Well, let's hope the big bike ride worked,
178
00:08:47,760 --> 00:08:49,680
otherwise you've fucked your mascara
for nothing.
179
00:08:49,760 --> 00:08:51,840
Sure you don't mind taking Olive
while I handle this?
180
00:08:51,920 --> 00:08:53,760
Nah, she'll be a big help
while I do my errands.
181
00:08:53,840 --> 00:08:55,880
Last time I took the boys with me
to a Morrisons,
182
00:08:55,960 --> 00:08:57,640
Connor took a giant shit
in the bread aisle.
183
00:08:57,720 --> 00:08:59,000
[Katherine] Bye, honey. Love ya.
184
00:09:17,160 --> 00:09:18,040
Hey, bitch tits.
185
00:09:18,880 --> 00:09:19,840
[quietly] Jesus.
186
00:09:20,720 --> 00:09:22,440
-Where's the kid?
-Wouldn't you like to know?
187
00:09:22,520 --> 00:09:24,560
Kinda, yeah. We should never meet
without witnesses.
188
00:09:24,640 --> 00:09:26,880
You sick fuck.
I know what you've been trying to do.
189
00:09:27,280 --> 00:09:30,040
I'm trying to do three things
at the minute and you couldn't name one.
190
00:09:30,120 --> 00:09:33,080
Trying to be chosen as a passenger
on the first commercial flight to Mars.
191
00:09:35,840 --> 00:09:36,960
Lucky guess. Name another.
192
00:09:37,040 --> 00:09:39,280
You and your rich wife
have been trying to get me pregnant
193
00:09:39,360 --> 00:09:41,400
so you can steal my kids
and keep them for yourselves.
194
00:09:41,720 --> 00:09:42,680
Why would I do that?
195
00:09:43,120 --> 00:09:46,520
I can see Olive whenever I want and you
basically babysit her all week for free.
196
00:09:46,920 --> 00:09:49,120
Nah, Cheryl wants them, trust me.
197
00:09:49,200 --> 00:09:52,280
Cheryl wants to go traveling,
and definitely not with a baby.
198
00:09:52,360 --> 00:09:55,240
Well, what's wrong with her, then?
No one's that nice without a motive.
199
00:09:55,320 --> 00:09:56,240
Yes, they are.
200
00:09:56,800 --> 00:09:58,760
People are nice.
201
00:09:58,840 --> 00:10:01,840
That's what me calling you a prick over
the last ten years has been all about.
202
00:10:01,920 --> 00:10:03,760
You're not nice, like people.
203
00:10:03,840 --> 00:10:05,400
I've been watching The Handmaid's Tale.
204
00:10:05,480 --> 00:10:08,760
Oh, and you thought it was all about you.
Every time you see a film or TV show,
205
00:10:08,840 --> 00:10:10,520
-you think it's about you.
-No, I don't.
206
00:10:10,600 --> 00:10:12,400
When you saw The Empire Strikes Back--
207
00:10:12,480 --> 00:10:14,280
My father's identity
was a huge shock to me.
208
00:10:14,360 --> 00:10:15,760
-You know that.
-Philadelphia?
209
00:10:15,840 --> 00:10:17,960
I had a genuine chest cold
for three weeks that time.
210
00:10:18,040 --> 00:10:19,400
You're not the center of the world.
211
00:10:19,480 --> 00:10:21,400
If Cheryl wanted a baby,
which she doesn't,
212
00:10:21,480 --> 00:10:23,480
she'd pay a surrogate
with a college education.
213
00:10:23,560 --> 00:10:26,400
Not pick a former Hooters waitress
with a cold heart and a fat arse.
214
00:10:27,360 --> 00:10:28,200
Really?
215
00:10:29,000 --> 00:10:29,960
[inhales slowly]
216
00:10:31,000 --> 00:10:31,840
Really.
217
00:10:34,720 --> 00:10:37,160
Now, if you don't mind,
I'm in the middle of a game.
218
00:10:42,080 --> 00:10:42,920
Okay.
219
00:10:47,240 --> 00:10:49,280
And you can't play chess against yourself.
220
00:10:49,920 --> 00:10:51,080
[Shep shouts] I fucking can!
221
00:10:51,160 --> 00:10:53,560
I have the ability
to mentally detach from my opponent
222
00:10:53,640 --> 00:10:55,200
to play as two separate characters!
223
00:10:56,560 --> 00:10:57,520
[exhales]
224
00:10:58,360 --> 00:10:59,520
We'll show her.
225
00:11:04,680 --> 00:11:07,200
-[Olive] Can we go home now?
-[Katherine] Let's go to lunch.
226
00:11:07,800 --> 00:11:09,000
I've already had ice cream.
227
00:11:09,080 --> 00:11:11,640
-Can Millie come over?
-No, I want to hang out with you.
228
00:11:13,480 --> 00:11:14,840
You don't hold my hand anymore?
229
00:11:15,400 --> 00:11:16,400
Your hand is hot.
230
00:11:16,480 --> 00:11:20,640
[scoffs] I have held your hand
covered in slime, sand, sugar,
231
00:11:20,720 --> 00:11:24,160
yogurt, ketchup, chocolate,
poop, chocolate that might have been poop.
232
00:11:24,240 --> 00:11:25,800
All of a sudden, you won't hold my hand?
233
00:11:26,640 --> 00:11:27,480
Fine then.
234
00:11:28,640 --> 00:11:29,480
What's this?
235
00:11:30,080 --> 00:11:32,200
Olive... I don't want your pity hand.
236
00:11:32,280 --> 00:11:34,960
Consent is not the same as enthusiasm.
Remember that.
237
00:11:37,040 --> 00:11:39,640
Mummy, are you cross about my stepmum?
238
00:11:40,720 --> 00:11:43,520
No. I didn't have you
so you'd belong to me forever.
239
00:11:43,600 --> 00:11:45,720
I had you hoping you would grow
to be your own person,
240
00:11:45,800 --> 00:11:48,000
and you'd love lots of people
and they would love you.
241
00:11:48,080 --> 00:11:49,120
The dogs are for me.
242
00:11:49,200 --> 00:11:50,880
-[chatter and laughter]
-[girl] Hey, Olive.
243
00:11:52,600 --> 00:11:53,960
-Hey.
-Hi.
244
00:11:54,040 --> 00:11:57,800
We were just shopping with my mum
and, look, we got matching chokers.
245
00:11:58,440 --> 00:12:00,480
Lovely. I'm...
246
00:12:00,960 --> 00:12:02,400
out getting a haircut.
247
00:12:02,480 --> 00:12:04,040
[girl] You are? How short?
248
00:12:04,120 --> 00:12:07,960
-Pretty short. I need a change.
-[girl] Awesome. Can't wait to see it.
249
00:12:08,040 --> 00:12:09,480
[all] Bye.
250
00:12:17,640 --> 00:12:19,080
You're getting a what now?
251
00:12:19,160 --> 00:12:20,880
I saw their chokers and I panicked.
252
00:12:21,240 --> 00:12:24,760
Oh, thank God I never took any interest
in the delicate science of being popular.
253
00:12:25,720 --> 00:12:27,080
So you want to get your hair cut?
254
00:12:27,160 --> 00:12:29,920
I do. I want it cut to my shoulders.
255
00:12:32,440 --> 00:12:33,360
Am I allowed?
256
00:12:33,440 --> 00:12:35,760
-Of course. It's your hair.
-Amazing!
257
00:12:35,840 --> 00:12:37,320
And can I dye it pink?
258
00:12:37,400 --> 00:12:38,360
Let's cut it.
259
00:12:38,440 --> 00:12:40,320
I want to go to that new place,
with the cars!
260
00:12:40,400 --> 00:12:42,040
Okay, let's see if they have a walk-in.
261
00:12:42,640 --> 00:12:43,480
Come on.
262
00:12:45,360 --> 00:12:46,240
[bell dings]
263
00:12:46,320 --> 00:12:48,680
Hello. Have you got any availability
for a haircut?
264
00:12:48,760 --> 00:12:49,600
[woman] Yeah, babe!
265
00:12:49,680 --> 00:12:52,440
My appointment didn't turn up,
so I can do it for you now if you like.
266
00:12:52,840 --> 00:12:55,000
Yay. I know which one I want to sit in.
267
00:12:55,080 --> 00:12:55,960
[woman] Er, no.
268
00:12:56,960 --> 00:12:58,880
You're a big girl. Follow me.
269
00:13:01,160 --> 00:13:03,120
I've made a lovely grown-up bit back here.
270
00:13:03,200 --> 00:13:06,120
You can get your nails painted
and listen to Ariana Grande.
271
00:13:06,200 --> 00:13:09,600
No, I'd... rather sit in the pink car.
272
00:13:09,960 --> 00:13:11,320
But those chairs are for babies.
273
00:13:11,960 --> 00:13:12,920
You're no baby.
274
00:13:13,000 --> 00:13:15,280
-You're a big girl.
-Those chairs are not for babies.
275
00:13:15,360 --> 00:13:18,920
Babies can't drive, so that's insane.
That's an insane thing to say.
276
00:13:19,000 --> 00:13:20,080
All right. [scoffs]
277
00:13:20,560 --> 00:13:21,720
You can sit where you like.
278
00:13:26,480 --> 00:13:29,040
[woman] So,
what are we having today, then?
279
00:13:29,120 --> 00:13:31,600
Um, I'd like my hair cut to my shoulders.
280
00:13:32,120 --> 00:13:34,880
-Is that all right with you, Mum?
-Of course. It's not my hair.
281
00:13:35,320 --> 00:13:36,160
Got it.
282
00:13:37,560 --> 00:13:38,840
Is this your baby hair?
283
00:13:39,520 --> 00:13:40,760
Aww.
284
00:13:42,240 --> 00:13:43,080
[woman] Right.
285
00:13:43,960 --> 00:13:44,920
Are you ready?
286
00:13:45,680 --> 00:13:52,640
[gentle piano music plays]
287
00:14:00,800 --> 00:14:03,120
-Whoa.
-[woman giggles]
288
00:14:06,400 --> 00:14:07,360
[mouths]
289
00:14:07,440 --> 00:14:11,040
♪ I'm falling down a wishing well ♪
290
00:14:13,240 --> 00:14:17,520
♪ I've tried my luck but now I've failed ♪
291
00:14:17,600 --> 00:14:20,680
♪ It seems to be so easy ♪
292
00:14:20,760 --> 00:14:22,680
♪ To be free ♪
293
00:14:25,000 --> 00:14:27,640
♪ I can't stay long ♪
294
00:14:27,720 --> 00:14:30,480
♪ I've got to run ♪
295
00:14:30,920 --> 00:14:33,480
♪ And find my future ♪
296
00:14:33,960 --> 00:14:36,560
♪ In the sun ♪
297
00:14:36,640 --> 00:14:39,000
♪ I've lost this time ♪
298
00:14:39,080 --> 00:14:41,200
♪ From running too fast ♪
299
00:14:41,280 --> 00:14:44,040
♪ Stop, stop ♪
300
00:14:44,120 --> 00:14:46,800
♪ Remember who you are ♪
301
00:14:46,880 --> 00:14:47,840
♪ Stop... ♪
302
00:14:47,920 --> 00:14:49,960
I just have to take a phone call outside.
303
00:14:50,040 --> 00:14:52,640
♪ There's more to life than fancy cars ♪
304
00:14:52,720 --> 00:14:55,400
♪ And diamond rings and other things ♪
305
00:14:55,480 --> 00:14:58,120
♪ Don't dress it up... ♪
306
00:14:58,200 --> 00:14:59,200
[Katherine sniffs]
307
00:15:00,440 --> 00:15:01,280
[sobs]
308
00:15:01,840 --> 00:15:02,680
[crying] Hello?
309
00:15:02,760 --> 00:15:05,480
Yeah. I just... I need you.
310
00:15:05,560 --> 00:15:08,720
[sobs] I'm in the village
at the hair salon with Olive, and...
311
00:15:08,800 --> 00:15:12,800
she wanted to get in this car,
and there's a woman there,
312
00:15:12,880 --> 00:15:17,200
this awful, stupid woman,
and she just wanted to play.
313
00:15:17,280 --> 00:15:18,360
[sobs]
314
00:15:18,440 --> 00:15:19,480
Yeah.
315
00:15:19,560 --> 00:15:22,600
♪ I wanna wake up where you are ♪
316
00:15:22,680 --> 00:15:24,960
♪ So why don't you slide? ♪
317
00:15:27,480 --> 00:15:29,000
♪ Ooh, slide ♪
318
00:15:31,120 --> 00:15:33,360
♪ Oh, my ♪
319
00:15:33,440 --> 00:15:37,440
♪ Do you wanna get married or run away? ♪
320
00:15:41,360 --> 00:15:44,200
♪ I wanna wake up where you are ♪
321
00:15:46,480 --> 00:15:48,840
Hey. What's the matter? Where's Olive?
Did something happen?
322
00:15:48,920 --> 00:15:50,520
-She wanted to get in this car.
-What car?
323
00:15:50,600 --> 00:15:51,880
-No...
-[pants] Huh?
324
00:15:51,960 --> 00:15:53,440
She's in there, getting a haircut.
325
00:15:53,520 --> 00:15:57,160
She put her little hands on this wheel
and I could tell, by the look on her face,
326
00:15:57,240 --> 00:15:58,320
it was for the last time.
327
00:15:58,720 --> 00:16:01,640
This tacky cunt made her feel
self-conscious for wanting to pretend
328
00:16:01,720 --> 00:16:04,320
and she was so embarrassed,
329
00:16:04,400 --> 00:16:09,280
and I could just tell, like, the innocence
drained out of her now and it's gone.
330
00:16:09,360 --> 00:16:10,400
She just wanted to play.
331
00:16:10,480 --> 00:16:13,080
And there are so many things
she'll never do again.
332
00:16:13,160 --> 00:16:15,680
-[Evan sighs]
-She's changing and I can't stop it.
333
00:16:15,760 --> 00:16:19,160
And I'm trying to be brave like she is
and I want to change, too. I...
334
00:16:19,680 --> 00:16:21,240
I want to be with you.
335
00:16:21,320 --> 00:16:23,640
I want to change because I need you.
336
00:16:26,760 --> 00:16:29,360
That's the first time
you've ever said you needed me.
337
00:16:31,440 --> 00:16:32,920
Thanks for running here.
338
00:16:34,120 --> 00:16:35,040
[he sighs]
339
00:16:36,920 --> 00:16:39,480
As long as the whole Shep thing
is definitely out the window?
340
00:16:39,920 --> 00:16:41,640
-Yeah, definitely out the window.
-Promise?
341
00:16:41,720 --> 00:16:43,160
Yeah, I love you, I promise.
342
00:16:44,120 --> 00:16:45,720
Okay. I love you, too.
343
00:16:46,440 --> 00:16:49,240
I've already told the office
I had a family emergency.
344
00:16:49,800 --> 00:16:52,240
Oh, well, I might have, like,
been over-dramatic. Sorry.
345
00:16:52,320 --> 00:16:54,880
No, no. This is an emergency
and you are my family.
346
00:16:55,200 --> 00:16:57,400
You left her with a, what did you say,
tacky cunt?
347
00:16:57,480 --> 00:16:58,840
-Is that what you said?
-Yeah.
348
00:16:58,920 --> 00:16:59,760
Come on.
349
00:17:03,480 --> 00:17:04,560
[woman] There you go.
350
00:17:04,640 --> 00:17:05,480
[door opens]
351
00:17:09,120 --> 00:17:10,160
Gal.
352
00:17:10,240 --> 00:17:12,840
I was frightened at first,
but I'm glad I went for it.
353
00:17:12,920 --> 00:17:14,160
That was very brave.
354
00:17:14,240 --> 00:17:15,920
Oh, hey, Evan. Yeah, thanks.
355
00:17:16,000 --> 00:17:17,760
Sometimes, you just need a change.
356
00:17:21,360 --> 00:17:22,320
[exhales slowly]
357
00:17:22,400 --> 00:17:29,360
[melodic pop music plays]
358
00:17:35,120 --> 00:17:38,400
♪ Ooh ♪
359
00:17:38,960 --> 00:17:42,160
♪ Ooh ♪
360
00:17:42,240 --> 00:17:45,520
♪ Ooh ♪
361
00:17:45,840 --> 00:17:48,160
♪ Ooh ♪
362
00:17:48,240 --> 00:17:50,320
♪ Sometimes a mystery ♪
363
00:17:50,400 --> 00:17:51,880
♪ Sometimes I'm free ♪
364
00:17:51,960 --> 00:17:55,280
♪ Depending on my mood
Or my attitude ♪
365
00:17:55,360 --> 00:17:58,960
♪ Sometimes I wanna roll
Or stay at home ♪
366
00:17:59,040 --> 00:18:00,080
[music fades]
367
00:18:00,160 --> 00:18:01,840
Oh, here you are. Why are you up so early?
368
00:18:02,600 --> 00:18:04,080
I don't know. I woke up starving.
369
00:18:04,880 --> 00:18:05,720
You want some?
370
00:18:06,280 --> 00:18:08,000
Pepper and grapefruit? That's weird.
371
00:18:09,120 --> 00:18:11,240
-No, it's not. It's so good.
-[Evan and Olive] Hi.
372
00:18:11,320 --> 00:18:13,360
I haven't even thought of eating this
in ten years.
373
00:18:19,120 --> 00:18:20,080
Oh, fuck.
374
00:18:20,160 --> 00:18:23,080
♪ Closer to me, baby, I won't bite ♪
375
00:18:23,880 --> 00:18:26,640
♪ You look so tasty but I won't bite ♪
376
00:18:26,720 --> 00:18:30,800
♪ Really I'm such a good kitty
Don't put up fights ♪
377
00:18:31,400 --> 00:18:34,560
♪ But if you trick me, baby
It gon' get sticky ♪
378
00:18:34,640 --> 00:18:35,720
♪ I might ♪
379
00:18:35,800 --> 00:18:37,520
♪ I might just
Bite ♪
380
00:18:37,600 --> 00:18:39,360
♪ I might just
I might ♪
381
00:18:39,440 --> 00:18:41,160
♪ I might just
Bite ♪
382
00:18:41,240 --> 00:18:43,200
♪ I might just bite
I might ♪
29277
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.