Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:17,789
Subtitles brought to you by
the Butterfly Team @viki.com
2
00:00:19,218 --> 00:00:21,186
Episode 42
3
00:00:25,645 --> 00:00:28,557
You don't have to return
my father's department store.
4
00:00:28,557 --> 00:00:30,648
But, my Cheol...
5
00:00:30,648 --> 00:00:32,817
If you save Cheol,
6
00:00:32,817 --> 00:00:37,371
I'll never appear in front of you again and
7
00:00:37,371 --> 00:00:40,166
live like dead person.
8
00:00:42,585 --> 00:00:46,990
Mom, don't cry.
9
00:00:46,990 --> 00:00:51,628
Mom!
10
00:00:52,394 --> 00:00:58,109
He's definitely alive. Lee Sam Goo.
You deserve to be struck by a lightning bolt.
11
00:00:58,109 --> 00:01:03,328
To protect his honor, it's obvious
he hid my Cheol away.
12
00:01:08,536 --> 00:01:11,475
President Lee Sung Ryong. It's Sylvia Choi.
13
00:01:11,475 --> 00:01:14,494
I think we should meet.
14
00:01:14,494 --> 00:01:16,952
What do you mean why?
15
00:01:16,952 --> 00:01:19,463
Did you think I would forget about Cheol?
16
00:01:19,463 --> 00:01:24,333
Since I know Cheol is not dead,
it would best for you to meet me quietly.
17
00:01:24,333 --> 00:01:27,467
Who is Cheol?
18
00:01:31,290 --> 00:01:33,992
We have broken up.
19
00:01:33,992 --> 00:01:38,227
I have no desire to help the woman
who no longer likes me and has left me.
20
00:01:38,227 --> 00:01:41,940
Please keep your private and
business matters separate.
21
00:01:42,365 --> 00:01:47,122
I should feel relief, but why do I feel sad?
22
00:01:49,827 --> 00:01:52,274
Oh my! Sorry...
23
00:01:53,267 --> 00:01:56,035
Hello. We meet again.
24
00:01:56,035 --> 00:02:01,626
Why aren't you picking them up? If you
caused the accident, shouldn't you rectify it?
25
00:02:36,026 --> 00:02:38,940
Just a minute!
26
00:02:38,940 --> 00:02:41,288
Just a minute!
27
00:02:42,765 --> 00:02:45,501
What do I do?
28
00:02:47,933 --> 00:02:53,646
It looks like Sylvia Choi when she
was younger. Who's the boy next to her?
29
00:02:53,646 --> 00:02:56,142
Her son?
30
00:03:09,233 --> 00:03:11,269
How dare you attack my child?
31
00:03:11,269 --> 00:03:13,285
He's my son! How dare you!
32
00:03:13,285 --> 00:03:14,845
Bring my son back to life!
33
00:03:14,845 --> 00:03:17,607
He's not dead! He's is still alive!
34
00:03:17,607 --> 00:03:20,419
Vice-President!
35
00:03:22,967 --> 00:03:26,077
What did you just say?
What do you mean he's alive?
36
00:03:26,077 --> 00:03:29,203
My son's alive?
37
00:03:35,266 --> 00:03:37,326
I'll be waiting outside your house.
38
00:03:37,326 --> 00:03:39,741
It would be best to tell me
39
00:03:39,741 --> 00:03:42,934
where Cheol was sent.
40
00:03:42,934 --> 00:03:47,849
Geez! I'm going to go crazy!
41
00:03:47,849 --> 00:03:51,585
Should I tell Father?
42
00:04:01,231 --> 00:04:03,661
Uh...
43
00:04:03,661 --> 00:04:06,616
Father.
44
00:04:08,934 --> 00:04:10,684
Get your face out of here immediately.
45
00:04:10,684 --> 00:04:13,950
In fact Father, I have to tell you...
46
00:04:13,950 --> 00:04:18,361
In fact or whatever,
just keep your mouth shut!
47
00:04:18,361 --> 00:04:20,724
I don't want to hear anything!
48
00:04:20,724 --> 00:04:24,448
Father! Father!
49
00:04:27,739 --> 00:04:29,896
One who causes a problem but resolve it.
50
00:04:29,896 --> 00:04:34,609
Since I caused it, I need to
meet her directly and fix it.
51
00:04:34,609 --> 00:04:39,499
Geez, but why is my heart pounding like this?
52
00:04:43,938 --> 00:04:50,109
Why is Chairman Choi suddenly meeting with Woo
Jae's uncle, who quit and no longer has power?
53
00:04:50,109 --> 00:04:52,527
And who is Cheol?
54
00:04:52,527 --> 00:04:57,295
Right. Kim Jung Wook may know something.
55
00:05:03,374 --> 00:05:04,405
Hello?
56
00:05:04,405 --> 00:05:08,160
Where are you? I have something to ask you.
Let's meet.
57
00:05:08,160 --> 00:05:09,701
I'm busy so let's talk another time.
58
00:05:09,701 --> 00:05:12,740
Who is Cheol?
59
00:05:12,740 --> 00:05:13,614
What did you say?
60
00:05:13,614 --> 00:05:18,113
The Cheol who Chairman Choi is looking for.
61
00:05:19,050 --> 00:05:20,716
Where are you now?
62
00:05:20,716 --> 00:05:23,293
Let's meet and talk.
63
00:05:25,025 --> 00:05:27,669
Congratulations!
64
00:05:30,079 --> 00:05:31,744
Congratulations Na Bi!
65
00:05:31,744 --> 00:05:35,036
Great job, my daughter! Great job!
66
00:05:35,036 --> 00:05:37,458
Welcome to the 3rd place nationwide.
67
00:05:37,458 --> 00:05:40,665
As I expected, a person's title is important.
68
00:05:40,665 --> 00:05:41,675
Is it nationwide?
69
00:05:41,675 --> 00:05:44,654
You were selected within the top three
defeating all the outstanding candidates.
70
00:05:44,655 --> 00:05:45,654
That's nationwide, isn't it?
71
00:05:45,654 --> 00:05:49,213
- Right?
- Of course! Of course!
72
00:05:49,213 --> 00:05:53,250
You've worked really hard. Don't think
about anything else today and rest.
73
00:05:53,250 --> 00:05:56,070
No, Father-in-law. I didn't do too much.
74
00:05:56,070 --> 00:06:00,185
You and brother-in-law are
the ones who worked hard.
75
00:06:00,185 --> 00:06:02,777
Now, I've passed the preliminary round.
76
00:06:02,777 --> 00:06:05,370
Oh right. You must be hungry.
Let's go inside.
77
00:06:05,370 --> 00:06:08,869
I made a ton of food you like.
78
00:06:11,240 --> 00:06:13,033
To Deo Na Bi!
79
00:06:13,033 --> 00:06:16,407
Cheers! Cheers!
80
00:06:20,894 --> 00:06:23,218
Here.
81
00:06:23,218 --> 00:06:27,245
Eat some snacks while drinking. I heard you
didn't eat properly due to nervousness.
82
00:06:27,245 --> 00:06:28,245
You'll get sick on an empty stomach.
83
00:06:28,245 --> 00:06:30,581
Yes.
84
00:06:31,250 --> 00:06:33,843
Aside from Deo Na Bi,
who are the other teams?
85
00:06:33,843 --> 00:06:37,409
Daehan Jae and Herian Shoes.
86
00:06:37,409 --> 00:06:41,695
Herian Shoes... You mean Soo Jung's cousin's?
87
00:06:41,695 --> 00:06:42,982
Yes.
88
00:06:42,982 --> 00:06:45,962
I don't know what the 2nd round
mission will turn out to be, but...
89
00:06:45,962 --> 00:06:49,552
I'll have to win and get
into World Department Store.
90
00:06:49,552 --> 00:06:51,493
That way, I can pay off the loans and
91
00:06:51,493 --> 00:06:55,493
the money owed for materials and labor.
92
00:06:55,493 --> 00:06:56,837
Right.
93
00:06:56,837 --> 00:07:03,876
Also, tomorrow, our family and the bride's family
are having our meeting. So will you come too?
94
00:07:03,876 --> 00:07:04,836
Me too?
95
00:07:04,836 --> 00:07:08,702
You're the eldest daughter-in-law.
Of course you need to be present.
96
00:07:08,702 --> 00:07:13,648
Soo Jung's father is coming
from the U.S. tomorrow.
97
00:07:20,822 --> 00:07:25,400
It must be here somewhere.
98
00:07:26,619 --> 00:07:31,743
The multivitamins that they're hiding
and eating by themselves like honey!
99
00:07:36,969 --> 00:07:38,302
I found it!
100
00:07:38,302 --> 00:07:40,321
Gook Hee, just wait a little longer.
101
00:07:40,321 --> 00:07:45,367
Your strong Oppa will
bring you multi-vitamins.
102
00:07:46,259 --> 00:07:48,988
You scared me!
103
00:07:48,988 --> 00:07:51,410
Kim Baek Gi. What are you doing in our room?
104
00:07:51,410 --> 00:07:53,823
Not... Nothing.
105
00:07:53,823 --> 00:07:56,606
Are you just coming home now?
106
00:07:56,606 --> 00:07:59,654
Did you hear Deo Na Bi has
passed the first competition?
107
00:07:59,654 --> 00:08:01,839
We just saw Sister-in-law.
108
00:08:01,839 --> 00:08:04,579
Go wash up and eat dinner.
109
00:08:10,774 --> 00:08:14,597
Teacher, there's a big problem!
Brother-in-law took my medicine again!
110
00:08:14,597 --> 00:08:16,534
He must really think they are multivitamins.
111
00:08:16,534 --> 00:08:18,627
What?!
112
00:08:27,151 --> 00:08:28,768
What is it now?
113
00:08:28,768 --> 00:08:30,001
Multivitamins.
114
00:08:30,001 --> 00:08:33,910
Eat this and get some strength.
Your face didn't look good earlier.
115
00:08:33,910 --> 00:08:37,251
I'll buy you the best vitamins
in our country later on.
116
00:08:37,251 --> 00:08:40,711
For now... ahhhhh.
117
00:08:41,391 --> 00:08:43,673
Baek Gi!
118
00:08:45,014 --> 00:08:46,377
GIve it back.
119
00:08:46,377 --> 00:08:47,992
Wha... wha... what?
120
00:08:47,992 --> 00:08:49,730
The medicine container you're
hiding behind your back!
121
00:08:49,730 --> 00:08:52,285
Brother-in-law, please return it.
I'm begging you.
122
00:08:52,285 --> 00:08:54,640
Wow, you're being really cheap.
123
00:08:54,640 --> 00:08:57,534
It's lucky that one side of the family
gets to eat a share of the beans.
124
00:08:57,534 --> 00:09:01,254
Fine, you two eat it and live well.
125
00:09:05,895 --> 00:09:06,951
Hey!
126
00:09:06,951 --> 00:09:08,944
Where did you learn to behave like this?
127
00:09:08,944 --> 00:09:10,591
Well, are you really
going to act like this, too?
128
00:09:10,591 --> 00:09:12,279
No matter how important Sister-in-law is,
129
00:09:12,279 --> 00:09:15,150
there's Father, Mother and Grandmothers.
You're only taking care of Sister-in-law.
130
00:09:15,150 --> 00:09:17,739
Stop talking so carelessly when
you don't know anything properly!
131
00:09:17,739 --> 00:09:19,404
Please stop!
132
00:09:19,404 --> 00:09:22,021
I hate you two fighting about me.
133
00:09:22,021 --> 00:09:25,019
Brother-in-law. These aren't multivitamins.
134
00:09:25,019 --> 00:09:27,564
They are my medicine.
135
00:09:27,564 --> 00:09:28,368
Soo Jung!
136
00:09:28,368 --> 00:09:30,839
Medicine? What kind of medicine?
137
00:09:30,839 --> 00:09:33,149
What kind of medicine are
they that you're hiding them?
138
00:09:33,149 --> 00:09:36,067
Anti-cancer medicine.
139
00:09:39,700 --> 00:09:44,451
This is anti-cancer medicine I'm taking.
140
00:09:44,451 --> 00:09:49,129
What... What are you saying?
141
00:09:49,129 --> 00:09:53,675
What do you mean anti-cancer medicine?
Are you sick somewhere?
142
00:09:53,675 --> 00:09:57,291
Mother-in-law.
143
00:10:10,025 --> 00:10:14,652
Since you came running after the phone call,
144
00:10:14,652 --> 00:10:16,429
I guess there's something important about
Sylvia Choi and the child named Cheol.
145
00:10:16,429 --> 00:10:19,668
How did you find out about Cheol?
146
00:10:19,668 --> 00:10:21,026
How much do you know?
147
00:10:21,026 --> 00:10:24,781
Sylvia Choi went to meet Woo Jae's uncle.
148
00:10:24,781 --> 00:10:27,943
Saying she knows Cheol isn't dead, but alive.
149
00:10:27,943 --> 00:10:29,418
What?
150
00:10:29,418 --> 00:10:30,895
When?
151
00:10:30,895 --> 00:10:34,690
About an hour or two ago?
But, who is Cheol?
152
00:10:34,690 --> 00:10:38,033
Is he Sylvia Choi's son?
153
00:10:38,033 --> 00:10:39,748
What are you talking about?
154
00:10:39,748 --> 00:10:44,162
President only has Yoo Jin.
155
00:10:54,584 --> 00:10:56,811
What's to be done?
156
00:10:56,811 --> 00:10:58,869
By any possibility
157
00:10:58,869 --> 00:11:02,062
has the Chairman figured out that
Lee Woo Jae is her biological son?
158
00:11:03,800 --> 00:11:05,451
No.
159
00:11:05,451 --> 00:11:09,936
Lee Sung Ryong is not
stupid to tell her the truth.
160
00:11:09,936 --> 00:11:14,102
He wants to hide it too.
161
00:11:22,289 --> 00:11:26,877
The phone number you've called is not
available. You'll be connected to voice mail.
162
00:11:26,877 --> 00:11:28,560
Lee Sung Ryong.
163
00:11:28,560 --> 00:11:33,619
Making me wait for several hours,
now he's not answering his phone.
164
00:11:45,938 --> 00:11:47,574
What did you say?
165
00:11:47,574 --> 00:11:50,181
Who did you say was coming right now?
166
00:11:50,181 --> 00:11:52,750
Did you say that "silver"
woman was coming by?
167
00:11:52,750 --> 00:11:57,844
Actually, that lady called earlier
that she was coming to see me.
168
00:11:57,844 --> 00:12:00,028
I didn't go to meet her in case it
would cause a bigger problem.
169
00:12:00,028 --> 00:12:05,003
She sent a text saying
she's coming to the house.
170
00:12:05,003 --> 00:12:07,202
Why are you talking about it now?
171
00:12:07,202 --> 00:12:11,109
Get over there now and lock the door!
Never open the door for her.
172
00:12:11,109 --> 00:12:14,238
Yes, Father.
173
00:12:17,784 --> 00:12:23,594
How dare that woman think to come here?
174
00:12:28,993 --> 00:12:33,133
I thought it was the lady
and almost had a heart attack.
175
00:12:36,310 --> 00:12:38,349
Don't open the door!
176
00:12:38,349 --> 00:12:42,811
It's Yoon and his mother, Father.
177
00:12:44,810 --> 00:12:48,307
In the school you have transferred to,
if you get bullied, tell me, okay?
178
00:12:48,307 --> 00:12:49,646
Yes.
179
00:12:49,646 --> 00:12:52,857
Let's go.
180
00:13:01,325 --> 00:13:06,642
Ajumma, what are you doing? What are you
doing with someone else's house main entrance?
181
00:13:11,116 --> 00:13:12,685
Hey, this lady...
182
00:13:12,685 --> 00:13:15,652
Hey there! Hey there!
183
00:13:18,148 --> 00:13:21,185
Our Yoon came.
184
00:13:23,699 --> 00:13:25,539
Madame!
185
00:13:25,539 --> 00:13:29,237
Father! Madame!
186
00:13:36,749 --> 00:13:39,202
Look here! How can you come
in without permission?!
187
00:13:39,202 --> 00:13:41,477
As expected, you are home.
188
00:13:41,477 --> 00:13:44,380
Yes, you're ignoring my phone calls?
189
00:13:44,380 --> 00:13:47,602
Where do you think this is that you
step foot in here without any care?
190
00:13:47,602 --> 00:13:48,906
Get the hell out of here!
191
00:13:48,906 --> 00:13:51,410
Tell me where my son is.
192
00:13:51,410 --> 00:13:56,395
If you don't, I won't take even
a single step out of this house!
193
00:14:03,254 --> 00:14:05,862
Haven't I told you several times?
194
00:14:05,862 --> 00:14:08,553
Haven't I told you that that
day I made a mistake?
195
00:14:08,553 --> 00:14:11,442
So don't do this and just go, Ma'am.
196
00:14:11,442 --> 00:14:14,909
What's with the lengthy
editorial? Just call the cops.
197
00:14:14,909 --> 00:14:17,935
Tell them to drag her out
of there as a trespasser!
198
00:14:17,935 --> 00:14:19,993
Call the cops.
199
00:14:19,993 --> 00:14:24,181
I was planning to report you
as my son's killer. It will suit me well.
200
00:14:24,181 --> 00:14:26,181
Murderer?
201
00:14:26,181 --> 00:14:28,636
Look here, Ajumma! Who the hell are you?
202
00:14:28,636 --> 00:14:31,506
I am Sylvia Choi.
203
00:14:31,506 --> 00:14:36,318
It seems like you're Lee Sung Ryong wife.
Should you be so inhospitable?
204
00:14:36,318 --> 00:14:40,109
What are you doing?
Isn't a cup of tea forthcoming?
205
00:14:47,678 --> 00:14:51,448
She's not going to go quietly and calm down.
206
00:14:51,448 --> 00:14:53,528
If this keeps up, even
Woo Jae will find out...
207
00:14:53,528 --> 00:14:57,280
Make a phone call right now
to Woo Jae, wherever he is.
208
00:14:57,280 --> 00:15:01,318
Prevent him from coming home.
209
00:15:15,083 --> 00:15:16,994
We have broken up.
210
00:15:16,994 --> 00:15:21,474
I have no thought to help the woman
who left me saying she dislikes me.
211
00:15:21,474 --> 00:15:25,035
The two of you, get your personal
and business matters straight.
212
00:15:25,035 --> 00:15:30,354
I hope you can compete fairly
and honorably until the end.
213
00:15:41,066 --> 00:15:42,762
Yes?
214
00:15:42,762 --> 00:15:44,137
Yes. Where are you now?
215
00:15:44,137 --> 00:15:46,852
I'm in front of the house.
216
00:15:47,393 --> 00:15:51,783
Father, Woo Jae is in front of
the house now. What should I do?
217
00:15:51,783 --> 00:15:55,471
The front of the house?
218
00:15:58,053 --> 00:16:01,265
Father is asking you to come to his room.
219
00:16:01,265 --> 00:16:05,562
I don't want to have an extended
conversation. Tell me where my son is.
220
00:16:05,562 --> 00:16:08,783
If you tell me where he is,
I will leave immediately.
221
00:16:08,783 --> 00:16:10,189
Where is my son Cheol?
222
00:16:10,189 --> 00:16:14,285
He's asking you to go to his room in
order to discuss that very thing.
223
00:16:14,285 --> 00:16:19,500
Before Father changes
his mind, hurry in, Ma'am.
224
00:16:35,823 --> 00:16:39,552
Oh? You came.
225
00:16:39,552 --> 00:16:41,835
Is the Chairman in his room?
226
00:16:41,835 --> 00:16:46,923
Ah. Yes. An important guest is there now.
227
00:16:47,928 --> 00:16:51,473
What the heck? Did the lady leave?
228
00:16:53,257 --> 00:16:54,991
What lady?
229
00:16:56,487 --> 00:16:59,599
It's a woman guest.
230
00:16:59,599 --> 00:17:02,317
Okay. Hurry on up and relax.
231
00:17:08,307 --> 00:17:12,741
Because the guest is in
Father's room, until she leaves,
232
00:17:12,741 --> 00:17:15,864
keep an eye on Woo Jae and
don't let him come downstairs.
233
00:17:15,864 --> 00:17:18,101
Earlier, who is that woman?
234
00:17:18,101 --> 00:17:21,264
Could she be the woman Father
got into trouble in the past?
235
00:17:21,264 --> 00:17:23,974
Suddenly, she's demanding
her son and causing a fuss.
236
00:17:23,974 --> 00:17:29,202
Watch your mouth! Go upstairs and keep an
eye on Woo Jae and don't let him come down.
237
00:17:29,202 --> 00:17:33,473
Would you please stop your nonsense! Okay?
238
00:17:38,184 --> 00:17:40,923
I am really sorry.
239
00:17:40,923 --> 00:17:42,704
I am truly sorry.
240
00:17:42,704 --> 00:17:46,603
Do you mean you had gastric cancer surgery
241
00:17:46,603 --> 00:17:50,033
and you deceived us?
242
00:17:50,033 --> 00:17:58,300
My goodness. How could you keep quiet about
something so important and deceive us?
243
00:17:58,300 --> 00:18:00,408
It's not Soo Jung who deceived you.
244
00:18:00,408 --> 00:18:02,889
Soo Jung was going
to tell you. I told her not to.
245
00:18:02,889 --> 00:18:07,292
No matter what it is. Important things
should be discussed ahead of time.
246
00:18:07,292 --> 00:18:11,938
I've told you for me it is of no consequence.
I am the one marrying Soo Jung.
247
00:18:11,938 --> 00:18:14,530
It's fine with me. Why is
everyone acting like this?
248
00:18:14,530 --> 00:18:20,558
Why doesn't it matter? She's our daughter-in-law
and this is an issue which affects our son's future.
249
00:18:20,558 --> 00:18:26,446
Soo Jung's surgery went well. If she does follow
-up well, there should be no further problem.
250
00:18:26,446 --> 00:18:30,903
If she has her medicine and regular checkups,
she'll be the same as any other healthy person.
251
00:18:30,903 --> 00:18:37,894
Didn't Soo Jung's own mother die of gastric
cancer when Soo Jung was a child?
252
00:18:37,894 --> 00:18:42,266
Isn't it genetic?
253
00:18:43,345 --> 00:18:44,398
Grandmother.
254
00:18:44,398 --> 00:18:46,935
Did I saying something that's untrue?
255
00:18:46,935 --> 00:18:51,452
How can you assure the
future of your unborn child?
256
00:18:51,452 --> 00:18:57,454
Taking such a strong medicine while pregnant,
is it all right for the baby?
257
00:18:57,454 --> 00:18:59,792
It's risky.
258
00:18:59,792 --> 00:19:06,769
If you continue to take that strong medicine,
it couldn't be okay for the child.
259
00:19:06,769 --> 00:19:08,835
I'm very sorry.
260
00:19:08,835 --> 00:19:12,210
I truly am sorry.
261
00:19:12,210 --> 00:19:14,312
Soo Jung.
262
00:19:16,755 --> 00:19:19,029
Soo Jung.
263
00:19:19,029 --> 00:19:21,046
Soo Jung.
264
00:19:21,046 --> 00:19:22,462
Mok Soo Jung.
265
00:19:33,723 --> 00:19:39,593
Honestly, for Chan Gi's sake,
we should re-think this marriage.
266
00:19:39,593 --> 00:19:43,934
This can't be resolved based
on just our own feelings.
267
00:19:51,628 --> 00:19:56,448
Excuse me. About Soo Jung's baby.
268
00:19:56,448 --> 00:20:01,426
The doctors are treating her knowing she's
pregnant. You don't have to worry too much.
269
00:20:01,426 --> 00:20:04,600
Even so, I feel kind of nervous.
270
00:20:04,600 --> 00:20:08,602
If Soo Jung or the baby develops a problem,
271
00:20:08,602 --> 00:20:10,975
eventually Chan Gi will get hurt.
272
00:20:10,975 --> 00:20:14,863
Even though he knew about her disease,
Chan Gi is hanging on to Soo Jung.
273
00:20:14,863 --> 00:20:18,280
Of course being healthy
would be better but...
274
00:20:18,280 --> 00:20:21,268
a clean bill of health doesn't
necessarily mean you are living well.
275
00:20:21,268 --> 00:20:24,231
Despite being healthy, rather than fighting
due to personality difference or whatnot
276
00:20:24,231 --> 00:20:27,274
and breaking up,
277
00:20:27,274 --> 00:20:32,481
it's better to live while worrying and
being concerned for each other.
278
00:20:33,423 --> 00:20:36,074
Please have faith in the two of them.
279
00:20:36,074 --> 00:20:39,190
It's obvious they are going to
live happily a long long time.
280
00:20:39,190 --> 00:20:41,689
I promise you.
281
00:20:41,689 --> 00:20:51,204
Honey, at tomorrow's family meeting,
let's meet the in-laws with positive feelings.
282
00:20:59,400 --> 00:21:02,300
Why? Are you going somewhere?
283
00:21:02,409 --> 00:21:04,701
Whatever you want, tell me
and I'll bring it to you.
284
00:21:04,701 --> 00:21:10,573
Instead, don't leave this room until the guest is
gone. If you do we're all going to get kicked out.
285
00:21:10,573 --> 00:21:13,123
What kind of a guest is it
that you're acting like this?
286
00:21:13,123 --> 00:21:17,585
The laser beams from her eyes would
blast you hard! You would be knocked flat!
287
00:21:17,585 --> 00:21:20,800
I think she's a woman Father-in-law
messed with in the past.
288
00:21:20,800 --> 00:21:25,400
Even her name is weird.
I think it's Sylvia Choi?
289
00:21:26,495 --> 00:21:29,006
Did you just say Sylvia Choi?
290
00:21:29,900 --> 00:21:34,100
Woman! Where do you think you
that you dare to yell so loudly?
291
00:21:34,167 --> 00:21:38,584
If you want to see you child so badly,
you can go to the netherland and see him.
292
00:21:38,584 --> 00:21:41,999
Follow him to the netherland and
see him as much as you want!
293
00:21:41,999 --> 00:21:45,448
Do you want me to inform the mass media
as a father who killed his own child
294
00:21:45,448 --> 00:21:52,077
or the cold hearted alleged father who deceived
the community that his living child is dead.
295
00:21:52,077 --> 00:21:57,909
Choose what you like. Whichever it is, it's only a
matter of time before your dept. store is ruined.
296
00:21:57,909 --> 00:22:02,230
Even if Cheol's alive, do you think
he would want to see you?
297
00:22:02,230 --> 00:22:07,335
You, who said that you cold heartedly
swallowed up companies
298
00:22:07,335 --> 00:22:11,250
without a tear, are definitely shameless!
299
00:22:11,250 --> 00:22:15,828
How did I become like this?
Who made me this way?!
300
00:22:15,828 --> 00:22:21,904
I've lived for 30 years trapped with guilt that
I was alive and my child died at your hands.
301
00:22:21,904 --> 00:22:25,297
Wouldn't it be weird if a monster
wasn't born in the time spent in hell?
302
00:22:25,297 --> 00:22:26,756
I...
303
00:22:26,800 --> 00:22:33,100
I told you this clearly. Stop
playing around and go back.
304
00:22:33,629 --> 00:22:37,373
If you continue to fool around,
I can't be responsible for my actions.
305
00:22:37,373 --> 00:22:40,414
I, too, have a warning.
306
00:22:40,414 --> 00:22:45,509
Until my Cheol appears again,
Lee Woo Jae will never become president!
307
00:22:45,509 --> 00:22:47,815
What did you say?
308
00:22:47,815 --> 00:22:52,118
If you make Woo Jae president first,
309
00:22:52,118 --> 00:22:54,538
I'll tell you where Cheol is.
310
00:22:54,538 --> 00:22:59,112
No. My son is first.
311
00:22:59,112 --> 00:23:01,155
Next is your grandson Lee Woo Jae.
312
00:23:01,155 --> 00:23:05,549
Until Woo Jae becomes president,
313
00:23:05,549 --> 00:23:08,409
I'll never open my mouth.
Do whatever you want!
314
00:23:08,409 --> 00:23:12,578
If you don't bring Cheol
before the next board meeting,
315
00:23:12,578 --> 00:23:17,451
whether it's the presidency or the store,
know that I'll disintegrate everything.
316
00:23:29,328 --> 00:23:34,308
Madame, please calm
down and let's go outside...
317
00:23:34,308 --> 00:23:35,534
Get your hands off me!
318
00:23:35,534 --> 00:23:37,706
Why are you here?
319
00:23:39,912 --> 00:23:41,476
I'm here because of my son...
320
00:23:41,476 --> 00:23:44,933
You don't need to hear
about elder's business.
321
00:23:44,934 --> 00:23:47,933
Madam, why don't you
leave now? I'll walk you out.
322
00:23:47,933 --> 00:23:49,374
Let's go.
323
00:24:10,194 --> 00:24:12,008
Yes, Manager Hong. It's me.
324
00:24:12,008 --> 00:24:17,750
You know about Sylvia Choi?
Please find out everything about her.
325
00:24:17,750 --> 00:24:21,413
What her relationship is with my family.
326
00:24:21,414 --> 00:24:23,413
Particularly what history she has
with Chairman Lee Sam Goo...
327
00:24:23,413 --> 00:24:27,113
Find out everything and
don't leave anything out.
328
00:24:34,130 --> 00:24:37,645
Aigoo, aigoo, aigoo.
329
00:24:37,700 --> 00:24:40,779
Pull yourself together, Nam Na Bi.
330
00:24:40,779 --> 00:24:44,400
You don't know what's coming down in the
second mission. Get a grip on yourself!
331
00:24:46,000 --> 00:24:48,700
Oh, the photo.
332
00:24:53,370 --> 00:24:59,410
It might be an important photo. I should return it,
even if I have to go through Jung Wook.
333
00:25:03,091 --> 00:25:05,252
Did you go somewhere?
334
00:25:10,644 --> 00:25:13,911
Are you okay? Should I
take you to the hospital?
335
00:25:13,911 --> 00:25:17,364
Don't make a fuss, because
it's nothing but a headache.
336
00:25:17,364 --> 00:25:20,919
Did something bad happen?
337
00:25:21,471 --> 00:25:27,446
Since when did you start having so many
questions? I'm going to rest a little.
338
00:25:36,044 --> 00:25:37,793
Nam Na Bi
339
00:25:38,982 --> 00:25:41,530
I heard the news you passed. Congratulations.
340
00:25:41,800 --> 00:25:44,800
I should have already congratulated you,
but something came up suddenly.
341
00:25:44,834 --> 00:25:50,326
It doesn't matter. Can you give me President's
Choi's phone number? You have it, right?
342
00:25:50,326 --> 00:25:53,093
For what reason?
343
00:25:53,093 --> 00:25:56,781
Tell me instead. Meeting her
isn't necessarily a good thing.
344
00:25:56,781 --> 00:25:58,625
I'll take care of my own business.
345
00:25:58,625 --> 00:26:03,189
I have to talk to her about something
so can you text me her phone number?
346
00:26:13,100 --> 00:26:15,000
Let's eat!
347
00:26:16,115 --> 00:26:18,807
Okay, after one phone call.
348
00:26:20,785 --> 00:26:23,624
Where on earth is the photo? Where?
349
00:26:24,297 --> 00:26:27,293
I have to find it! I have to find it!
350
00:26:27,293 --> 00:26:30,038
It's the only photo I have left of Cheol.
351
00:26:30,038 --> 00:26:31,900
I need to find it!
352
00:26:37,330 --> 00:26:39,089
Hello.
353
00:26:50,661 --> 00:26:53,246
Hello. It's Nam Na Bi.
354
00:26:53,246 --> 00:26:57,815
Where is my photo! I lost my
precious photo because of you!
355
00:26:57,815 --> 00:27:03,035
In any case, that's why I'm calling.
I have the photo. I'll return it to you.
356
00:27:03,035 --> 00:27:06,200
Give it right back! No, I'll go to you.
357
00:27:06,200 --> 00:27:10,194
No, I'm busy now so I can't meet you.
358
00:27:10,194 --> 00:27:12,536
Can you come to Deo Na Bi
store in the afternoon?
359
00:27:12,536 --> 00:27:17,284
You better not lose that photo.
If you do, I won't let it go.
360
00:27:17,977 --> 00:27:20,689
Okay. I'll see you later.
361
00:27:22,455 --> 00:27:25,377
You could poke her with a needle
and she wouldn't bleed,
362
00:27:25,378 --> 00:27:27,377
but it seems she is pretty
hung up on that photo.
363
00:27:29,459 --> 00:27:33,040
It must be a photo of her son.
You can see the resemblance.
364
00:27:33,040 --> 00:27:34,623
Really?
365
00:27:34,623 --> 00:27:39,959
That's right. Now that I see, it,
the eyes and nose are similar.
366
00:27:54,710 --> 00:28:00,217
Lee Woo Jae and Yoon Seol Ah...
what fate we have
367
00:28:01,374 --> 00:28:04,636
I liked you so much since childhood.
368
00:28:06,083 --> 00:28:09,165
Don't hold on to those feelings.
This is all in the past.
369
00:28:14,795 --> 00:28:19,220
Yes, Uncle. You have
arrived in Korea already?
370
00:28:19,991 --> 00:28:22,757
Pardon? You can't come?
371
00:28:24,121 --> 00:28:27,616
I should go to the parents'
meeting in your stead?
372
00:28:34,576 --> 00:28:40,660
I made only Korean food since he's lived in
the US for so long. I hope it suits his taste.
373
00:28:40,660 --> 00:28:43,005
What if it doesn't?
374
00:28:43,005 --> 00:28:48,123
Do you think he'll demand dongkatsu or steak?
375
00:28:48,859 --> 00:28:53,248
Anyway, as things stand, I'm not sure
the wedding is the right thing to do.
376
00:28:53,248 --> 00:28:59,371
Even if the surgery was successful,
they can't know if a relapse will occur.
377
00:29:02,572 --> 00:29:03,993
Mother-in-law.
378
00:29:03,993 --> 00:29:05,926
Oh, Soo Jung. Is your father here?
379
00:29:05,926 --> 00:29:13,332
That's not it. He called to say something came
up suddenly and he won't be able to come.
380
00:29:13,332 --> 00:29:15,610
What are you saying?
381
00:29:15,610 --> 00:29:20,379
We worked hard making all this food and
he didn't warn us that he can't come.
382
00:29:20,379 --> 00:29:25,164
Aigoo. Aigoo. Terrible. Terrible. To get smashed
as soon as you made the choice of a bride.
383
00:29:25,900 --> 00:29:27,500
Soo Jung!
384
00:29:29,249 --> 00:29:32,537
Didn't someone just call out "Soo Jung"?
385
00:29:48,568 --> 00:29:52,033
Unni! Why are you here?
386
00:29:52,033 --> 00:29:56,964
I got a call from Uncle that
he can't come to Korea today.
387
00:29:56,964 --> 00:29:59,745
I came instead of Uncle.
388
00:30:06,093 --> 00:30:09,562
Yoon Seol Ah! Why are you here?
389
00:30:09,562 --> 00:30:14,825
I'm here instead of Uncle. What about you?
390
00:30:14,825 --> 00:30:16,846
What's going on between you two?
391
00:30:23,376 --> 00:30:28,474
Since I couldn't come empty handed,
I brought a few presents.
392
00:30:28,474 --> 00:30:34,355
Who would welcome them?
There isn't a bomb in there by any chance?
393
00:30:34,355 --> 00:30:40,129
Why? Has it been only once or
twice you've thrown bombs at us?
394
00:30:40,129 --> 00:30:45,144
Enough, Mother-in-law. We don't need to
bring up the past on such a happy event.
395
00:30:45,144 --> 00:30:51,075
I'm here today as a representative
of our family. Please be courteous.
396
00:30:52,525 --> 00:30:54,515
What are you going to do about a house?
397
00:30:54,515 --> 00:30:58,578
Are you going to make Soo Jung
live in a tiny room like that?
398
00:30:58,578 --> 00:31:02,665
Unni! I'm going to live here. I said I
want to so why are you acting like this?
399
00:31:02,665 --> 00:31:08,306
Because I'm upset. What are you lacking
that you need to live in this countrified life?
400
00:31:08,306 --> 00:31:11,368
If you didn't have a baby in you belly,
I would never allow this marriage.
401
00:31:11,368 --> 00:31:14,562
Yoon Seol Ah! Are you being a
little harsh in front of the elders?
402
00:31:14,562 --> 00:31:16,900
Why don't you just say what
you have to say and go back?
403
00:31:17,500 --> 00:31:22,084
We will send wedding
offerings generously.
404
00:31:22,084 --> 00:31:26,406
Getting our Soo Jung as a daughter
-in-law, consider it your blessing.
405
00:31:27,730 --> 00:31:30,251
Should we cancel this marriage?
406
00:31:30,251 --> 00:31:33,875
Listening to you, it seems there is
much dissatisfaction about the wedding.
407
00:31:33,876 --> 00:31:36,875
We are not very enthusiastic
about this wedding either.
408
00:31:36,875 --> 00:31:39,859
What did you say? Soo Jung is pregnant!
409
00:31:39,859 --> 00:31:42,287
I hear she's sick.
410
00:31:42,600 --> 00:31:48,200
We only heard yesterday and we
are still shocked from the news.
411
00:31:48,200 --> 00:31:52,400
We know that Soo Jung is
a good and kind person.
412
00:31:52,900 --> 00:31:56,678
However, if she can't be a healthy
daughter-in-law, from a parent's perspective
413
00:31:56,678 --> 00:31:58,800
it's not a situation where we could
welcome her with open arms.
414
00:31:58,835 --> 00:32:02,940
Soo Jung had a successful surgery for cancer.
Her chance of complete recovery is very high.
415
00:32:02,940 --> 00:32:07,945
In addition, you can know
a person by her family.
416
00:32:07,945 --> 00:32:14,992
Frankly, while looking at your actions, Yoon Seol
Ah, I am not completely happy with Soo Jung.
417
00:32:15,089 --> 00:32:19,572
In a family from a second marriage, I see there is
no affection for anyone except the biological son.
418
00:32:20,112 --> 00:32:24,586
Seeing that you ended contact with
Kim Jung Wook all this time,
419
00:32:24,586 --> 00:32:26,888
I have my doubts in the
integrity of this household.
420
00:32:26,888 --> 00:32:28,057
Hey, Yoon Seol Ah!
421
00:32:28,057 --> 00:32:31,000
You're being harsh.
422
00:32:31,000 --> 00:32:35,285
Yes, I didn't give birth to Chan Gi,
423
00:32:35,285 --> 00:32:42,360
but up to now, I have never once
thought he wasn't my child.
424
00:32:42,360 --> 00:32:49,691
Please go back. If we continue, I'll be the
one telling these two to break up.
425
00:32:54,973 --> 00:32:58,033
Come out. Let's talk.
426
00:33:16,104 --> 00:33:19,609
If you weren't pregnant, I would
never permit this marriage.
427
00:33:19,609 --> 00:33:21,392
With you being sick, how
could they provoke an argument?
428
00:33:21,392 --> 00:33:23,482
You provoked it first.
429
00:33:23,482 --> 00:33:24,937
Where is the opposition to
my marriage coming from?
430
00:33:24,937 --> 00:33:26,884
Do you want me and
Teacher to not get married?!
431
00:33:26,884 --> 00:33:30,132
You were raised with the best things in life.
432
00:33:30,132 --> 00:33:32,483
How are you going to live
in this poor household?
433
00:33:32,483 --> 00:33:35,052
There is a way for everything.
434
00:33:35,052 --> 00:33:38,357
When I first came to Meji Bean,
it's true that things were hard, but...
435
00:33:38,357 --> 00:33:43,424
with Teacher's help, the family
was understanding and adjusting to me.
436
00:33:43,424 --> 00:33:46,236
Unni, promise me one thing.
437
00:33:46,236 --> 00:33:50,198
That you'll no longer
bother my in-laws and Na Bi.
438
00:33:50,198 --> 00:33:51,635
Huh?
439
00:33:55,920 --> 00:34:01,089
Soo Jung, I have something to say to
Yoon Seol Ah. Can I have a moment?
440
00:34:04,842 --> 00:34:07,661
It's okay. Excuse us for just a moment.
441
00:34:16,763 --> 00:34:20,466
This is Soo Jung's husband's family.
442
00:34:20,466 --> 00:34:23,899
My parents-in-law are that way but,
443
00:34:23,899 --> 00:34:26,399
that the more you act like this, the
more uncomfortable it will be for Soo Jung.
444
00:34:26,399 --> 00:34:28,334
Why can't you distinguish
that from your self-interest?
445
00:34:28,334 --> 00:34:31,109
Why are you living with
Soo Jung's husband's family?
446
00:34:31,109 --> 00:34:34,516
Aren't you in the middle
of divorcing Kim Jung Wook?
447
00:34:35,237 --> 00:34:39,083
Since you broke up with Lee Woo Jae, are
you now trying to hold onto Kim Jung Wook?
448
00:34:39,083 --> 00:34:41,267
Watch what you say.
449
00:34:41,267 --> 00:34:43,461
Instead of provoking an argument
with your pointless behavior,
450
00:34:43,461 --> 00:34:46,839
for Soo Jung's sake, think
only about your own behavior.
451
00:34:46,839 --> 00:34:49,400
Because you called the chairman,
other people were harassed
452
00:34:49,400 --> 00:34:51,211
don't always plan bad happenings.
453
00:34:51,211 --> 00:34:52,745
You're so good.
454
00:34:52,745 --> 00:34:55,977
Don't dream about Woo Jae carrying you and
your getting a shop in the department store.
455
00:34:55,977 --> 00:34:58,245
What did you say?
456
00:35:10,723 --> 00:35:12,878
Yes, Father-in-law.
457
00:35:12,878 --> 00:35:14,926
No, I haven't left yet.
458
00:35:15,383 --> 00:35:17,386
Ah... I forgot about it.
459
00:35:17,386 --> 00:35:19,886
Then, I'll be right there to get it.
460
00:35:20,970 --> 00:35:22,864
Wait.
461
00:35:38,786 --> 00:35:41,883
Isn't that President Choi?
462
00:35:41,883 --> 00:35:47,282
Why does Nam Na Bi have
a photo of President Choi?
463
00:35:47,282 --> 00:35:49,914
Next to this kid.
464
00:36:01,948 --> 00:36:04,424
Isn't that Woo Jae?
465
00:36:04,424 --> 00:36:07,488
Why is Woo Jae with President Choi?
466
00:36:07,488 --> 00:36:10,583
No, what the heck am I thinking? It can't be.
467
00:36:10,583 --> 00:36:12,266
It can't...
468
00:36:14,013 --> 00:36:23,378
Subtitles brought to you by
The Butterfly Team @ viki.com
469
00:36:28,312 --> 00:36:29,808
How are you?
470
00:36:29,808 --> 00:36:33,491
What's going on? Are you
here to see Father-in-law?
471
00:36:33,491 --> 00:36:35,319
I came to see Woo Jae.
472
00:36:35,319 --> 00:36:37,433
He's not in now.
473
00:36:37,433 --> 00:36:41,325
I'm sure he'll be home soon.
I'll wait for him upstairs.
474
00:36:47,613 --> 00:36:51,089
What is this? Since Woo Jae
and Nam Bi be broke up.
475
00:36:51,089 --> 00:36:53,179
they are back together again?
476
00:37:11,001 --> 00:37:14,160
I know the album is here somewhere.
477
00:37:23,623 --> 00:37:27,515
Is Uncle home? There's something
I need to discuss with him.
478
00:37:27,515 --> 00:37:29,012
He's not reachable.
479
00:37:29,012 --> 00:37:30,732
Lately he's been pre-occupied.
480
00:37:30,732 --> 00:37:33,476
When he's frustrated, he goes out,
again equipped with his saxophone.
481
00:37:34,364 --> 00:37:37,557
But, aren't you here to see Seol Ah?
482
00:37:37,557 --> 00:37:38,623
Seol Ah?
483
00:37:38,623 --> 00:37:41,523
Yeah. She went up to your
room a little while ago.
484
00:37:41,523 --> 00:37:43,286
Wasn't it planned?
485
00:38:17,672 --> 00:38:23,033
Sylvia Choi son is Woo Jae. Woo Jae is...
486
00:38:23,033 --> 00:38:26,155
Sylvia Choi's son.
487
00:38:27,594 --> 00:38:32,366
Kim Jung Wook, why do you suddenly want
to know about Lee Woo Jae's parents?
488
00:38:32,366 --> 00:38:35,069
You will find out soon enough.
489
00:38:35,069 --> 00:38:39,867
I can't say anything now
since I don't know for sure.
490
00:38:39,867 --> 00:38:42,683
Tell me everything about
Lee Woo Jae's real parents.
491
00:38:44,414 --> 00:38:47,709
Kim Jung Wook, did you know?
492
00:38:47,709 --> 00:38:52,334
If Sylvia Choi knows her son is Lee Woo Jae,
493
00:38:52,334 --> 00:38:55,012
what will happen?
494
00:39:09,585 --> 00:39:11,707
What are you doing in a room
when the owner's not here?
495
00:39:11,707 --> 00:39:15,627
What do you mean? I'm waiting for you.
496
00:39:15,627 --> 00:39:20,025
I suspect the competition was rigged
so I'm considering an objection.
497
00:39:20,025 --> 00:39:20,743
What?
498
00:39:20,743 --> 00:39:26,121
But, I'll talk about it with you next time,
because something urgent suddenly came up.
499
00:39:29,390 --> 00:39:32,537
Are aren't proposing some
kind of trouble again are you?
500
00:39:32,537 --> 00:39:37,435
Let me go. Don't try to block me.
501
00:39:52,634 --> 00:39:55,369
Where did the photo go?
502
00:39:55,369 --> 00:39:58,155
I definitely put it in the bag.
503
00:39:58,155 --> 00:40:02,180
Did I leave it at home?
No, I definitely brought with me.
504
00:40:12,218 --> 00:40:15,525
Excuse me, would you like a cup of coffee?
505
00:40:15,600 --> 00:40:17,100
Never mind.
506
00:40:26,884 --> 00:40:30,435
Nam Na Bi, are you always oblivious
of the time for an appointment?
507
00:40:30,435 --> 00:40:34,234
Forget it. Just give me my photo.
508
00:40:34,234 --> 00:40:39,580
Well, that is... I'm sorry,
but the photo has disappeared.
509
00:40:39,580 --> 00:40:42,081
What did you say?
510
00:40:42,081 --> 00:40:44,446
Are you playing a prank after
calling a busy person over?
511
00:40:44,446 --> 00:40:46,599
I definitely had it, but...
512
00:40:46,599 --> 00:40:49,689
it's disappeared. I searched
my bag and the house.
513
00:40:49,689 --> 00:40:50,494
I don't have it.
514
00:40:50,494 --> 00:40:56,026
Nam Na Bi! I clearly told you not to lose it!
515
00:40:56,026 --> 00:41:00,587
Do you know what that photo is? It's the
only photo of my son I have left.
516
00:41:00,587 --> 00:41:02,672
But you lost it?
517
00:41:07,098 --> 00:41:09,738
The delivery has been made.
518
00:41:15,942 --> 00:41:17,612
You... You...
519
00:41:17,612 --> 00:41:20,976
Yes? Who are you?
520
00:41:29,072 --> 00:41:33,075
Are you Lee Woo Jae?
521
00:41:36,119 --> 00:41:39,201
Ajumma... why... why are you here?
522
00:41:39,201 --> 00:41:42,559
You work here at Deo Na Bi?
523
00:41:42,559 --> 00:41:45,100
Well... that... that...
524
00:41:45,100 --> 00:41:48,585
What's wrong Kim Baek Gi?
Huh? What's wrong?
525
00:41:51,789 --> 00:41:54,541
Hey, Kim Baek Gi! Hey, Baek Gi!
526
00:41:54,541 --> 00:41:58,901
Kim Baek Gi?
527
00:41:58,901 --> 00:42:01,863
He's Kim Baek Gi, not Lee Woo Jae?
528
00:42:02,920 --> 00:42:06,614
Hey, Kim Baek Gi!
529
00:42:06,614 --> 00:42:09,918
What's wrong with him?
530
00:42:09,918 --> 00:42:12,703
How does President Choi know Kim Baek Gi?
531
00:42:19,350 --> 00:42:21,994
Does that man work in your store?
532
00:42:21,994 --> 00:42:24,637
Yes, but...
533
00:42:24,637 --> 00:42:26,994
His name is Kim Baek Gi?
534
00:42:26,994 --> 00:42:27,973
Yes.
535
00:42:27,973 --> 00:42:31,162
It's not Lee Woo Jae, but Kim Baek Gi?
536
00:42:31,162 --> 00:42:32,006
What?
537
00:42:32,006 --> 00:42:34,508
Nam Na BI, what the heck are you scheming?
538
00:42:34,508 --> 00:42:39,290
It wasn't enough you took my son's photo, but
you put up a fake Lee Woo Jae in front of me?
539
00:42:40,564 --> 00:42:42,980
Fake Lee Woo...
540
00:42:42,980 --> 00:42:47,409
What are you saying... I can't
understand what you're saying.
541
00:42:47,546 --> 00:42:51,378
You dare to play with me?
542
00:42:51,378 --> 00:42:55,451
You better watch yourself.
543
00:42:55,451 --> 00:42:58,639
President!
544
00:43:12,814 --> 00:43:14,742
Ah, crazy, crazy, crazy!
545
00:43:14,742 --> 00:43:17,640
Of all places for that lady to be,
I had to meet her, of all people!
546
00:43:17,640 --> 00:43:21,706
In order to keep all the pay
I earned, shouldn't I spew it out?
547
00:43:21,706 --> 00:43:24,490
I should let Hyung know the truth.
548
00:43:28,930 --> 00:43:30,042
Yeah, Baek Gi.
549
00:43:30,042 --> 00:43:32,493
Hyung, Hyung, Hyung! Big trouble!
Big trouble! Big trouble!
550
00:43:32,493 --> 00:43:33,715
What're you talking about?
551
00:43:33,715 --> 00:43:34,742
What's bad?
552
00:43:34,742 --> 00:43:37,208
You know that lady I met
while doing a job for you,
553
00:43:37,208 --> 00:43:39,532
that Sylvia Choi or whatever,
554
00:43:39,532 --> 00:43:41,604
she found me out.
555
00:43:41,604 --> 00:43:44,374
That I'm Kim Baek Gi and not Lee Woo Jae.
556
00:43:44,374 --> 00:43:46,605
What? How?
557
00:43:46,605 --> 00:43:50,590
She came to our shop. What could I do?
558
00:43:50,590 --> 00:43:53,085
Hyung, Hyung, Hyung. In any case,
I'm didn't do anything wrong.
559
00:43:53,085 --> 00:43:56,334
I didn't create this mess so,
don't ask for the money back.
560
00:43:56,334 --> 00:43:57,107
Got it?
561
00:43:57,107 --> 00:43:58,977
She may call you again, so
562
00:43:58,977 --> 00:44:00,727
don't answer it. Got it?
563
00:44:00,727 --> 00:44:03,117
I got it. I won't answer it.
564
00:44:03,117 --> 00:44:04,668
Okay!
565
00:44:07,557 --> 00:44:10,243
Sylvia Choi
566
00:44:10,243 --> 00:44:12,677
Sylvia Choi!
567
00:44:15,152 --> 00:44:18,169
Oh, Sister-in-law.
568
00:44:20,188 --> 00:44:23,978
What's going on here?
How do you know Sylvia Choi?
569
00:44:23,978 --> 00:44:26,513
And why does woman think you're Lee Woo Jae?
570
00:44:26,513 --> 00:44:28,632
That is...
571
00:44:30,138 --> 00:44:33,361
I have no idea what you're asking...
572
00:44:33,361 --> 00:44:39,209
Tell me properly. Otherwise, I'm going to call
Sylvia Choi, tell her you're here and to come here.
573
00:44:40,642 --> 00:44:41,750
I don't know either!
574
00:44:41,750 --> 00:44:46,685
I only did what Jung Wook told me to do and meet
up with that lady to pretend to be Lee Woo Jae.
575
00:44:46,685 --> 00:44:48,916
Pretend to be Lee Woo Jae?
576
00:44:48,916 --> 00:44:52,449
Did you really pretend to be Lee Woo Jae?
577
00:44:52,449 --> 00:44:53,694
Why?
578
00:44:57,509 --> 00:44:59,166
Kim Baek Gi!
579
00:45:02,077 --> 00:45:05,000
Chairman has discovered that he's fake.
580
00:45:05,000 --> 00:45:09,032
It's only a matter of time before she
finds out Lee Woo Jae's her real son.
581
00:45:09,032 --> 00:45:11,050
I need to stop it.
582
00:45:21,723 --> 00:45:24,101
Why are you here?
583
00:45:24,101 --> 00:45:27,512
Did Chairman send you?
584
00:45:27,512 --> 00:45:33,551
Why? There must be something you
don't want Sylvia Choi to find out.
585
00:45:33,551 --> 00:45:37,535
What find out? I'm not hiding anything.
586
00:45:37,535 --> 00:45:39,292
You're not?
587
00:45:39,292 --> 00:45:45,884
Then, can I tell her you're spending
time with Nam Na Bi like a couple?
588
00:45:45,884 --> 00:45:53,813
Or, can I tell her Lee Woo Jae is her son?
589
00:46:05,838 --> 00:46:10,151
Nam Na Bi. Nam Na Bi,
do you dare to taunt me?
590
00:46:19,986 --> 00:46:24,488
Where are you? Come here
immediately. Immediately!
591
00:46:24,488 --> 00:46:27,737
Yes, I'll be right there.
592
00:46:27,737 --> 00:46:31,715
Does Sylvia Choi know that
Lee Woo Jae is her son?
593
00:46:31,715 --> 00:46:33,332
I think she doesn't know yet.
594
00:46:33,332 --> 00:46:37,550
The moment that she knows that he's her son,
she will stop attacking World Dept. Store and
595
00:46:37,550 --> 00:46:40,756
Lee Woo Jae will become
the president as planned.
596
00:46:40,756 --> 00:46:45,473
Then, you lose the department store,
the ancestral land title and everything.
597
00:46:45,473 --> 00:46:48,184
Nothing good will come
out of this for you either.
598
00:46:48,184 --> 00:46:52,713
If she finds out that the woman her son loves
is Nam Na Bi, she'll stop her attack on Nam Na Bi.
599
00:46:52,713 --> 00:46:57,252
She'll stop trying to ruin
Lee Sam Goo's family also.
600
00:46:57,252 --> 00:47:01,502
Then, your revenge is at an end.
601
00:47:03,192 --> 00:47:07,928
Since our goal is the same,
are we back to being on the same team?
602
00:47:07,928 --> 00:47:08,894
What do you mean the same team?
603
00:47:08,894 --> 00:47:13,817
Sylvia Choi. You knew before that he was her son
and were going to use that yourself, weren't you?
604
00:47:13,817 --> 00:47:15,849
Either of us alone are
inadequate to block her.
605
00:47:15,849 --> 00:47:19,185
It may not be enough even if we join hands.
606
00:47:19,185 --> 00:47:24,285
Sylvia can never find out
Lee Woo Jae is her son.
607
00:47:24,285 --> 00:47:27,259
We need to make that happen.
608
00:47:34,545 --> 00:47:36,396
What happened?
609
00:47:36,396 --> 00:47:38,663
How did Nam Na Bi have enough
information about my old house
610
00:47:38,663 --> 00:47:41,650
that an impostor professing
to be Lee Woo Jae came.
611
00:47:41,650 --> 00:47:43,583
That is...
612
00:47:43,583 --> 00:47:46,610
Tell me how this happened!
613
00:47:46,610 --> 00:47:50,643
You and are the only one who knew
I went looking for that house.
614
00:47:50,643 --> 00:47:53,281
Did you tell Nam Na Bi?
615
00:47:53,281 --> 00:47:54,745
Is that what happened?!
616
00:47:54,745 --> 00:47:58,720
You said Nam Na Bi lost your son's photo?
617
00:47:58,720 --> 00:47:59,837
And?
618
00:47:59,837 --> 00:48:05,053
With a divorce pending, there's no reason for Jung
Wook to be spilling information to Nam Na Bi.
619
00:48:05,053 --> 00:48:07,485
Nam Na Bi must have accidentally found out.
620
00:48:07,485 --> 00:48:10,709
You are trying to regain
ownership of the house.
621
00:48:10,709 --> 00:48:14,165
Nam Na Bi may have been
standing by and heard it.
622
00:48:14,165 --> 00:48:18,058
Lee Woo Jae's place is precisely yours.
623
00:48:18,058 --> 00:48:21,329
You have been an obstacle to the man she loves.
624
00:48:21,329 --> 00:48:25,520
She bears a grudge against you.
625
00:48:29,568 --> 00:48:35,160
The picture? She obstinately has
no need to ever return it to you.
626
00:48:35,160 --> 00:48:38,893
Nam Na Bi is just playing
with you. All of this is
627
00:48:38,893 --> 00:48:41,418
part of Nam Na Bi's plan.
628
00:48:42,522 --> 00:48:45,353
Nam Na Bi.
629
00:48:45,353 --> 00:48:48,718
Nam Na Bi, you're playing with me?
630
00:48:50,373 --> 00:48:58,691
Subtitles brought to you by
The Butterfly Team @ viki.com
631
00:48:59,414 --> 00:49:01,137
Kim Baek Gi!
632
00:49:07,577 --> 00:49:09,145
Kim Baek Gi.
633
00:49:13,627 --> 00:49:16,262
Why are you looking for Kim Baek Gi?
634
00:49:16,262 --> 00:49:19,003
I have something to say to him.
Go ahead with your work.
635
00:49:19,003 --> 00:49:24,283
Because of his impersonation of Lee Woo Jae,
you are going to tape Baek Gi's mouth shut?
636
00:49:24,283 --> 00:49:27,420
What on earth are you plotting now?
637
00:49:30,946 --> 00:49:35,618
I'm right. You're plotting something bad again.
638
00:49:35,618 --> 00:49:36,523
No, it isn't that.
639
00:49:36,523 --> 00:49:40,257
Then, why is Kim Baek Gi
pretending to be Lee Woo Jae?
640
00:49:40,257 --> 00:49:43,498
Kim Baek Gi's too scared
to tell me. So, you answer me.
641
00:49:43,498 --> 00:49:45,840
You don't need concern yourself.
This is my business.
642
00:49:45,840 --> 00:49:48,499
Why don't I need to concern myself?
It's about Woo Jae.
643
00:49:50,748 --> 00:49:54,768
You're broken up with Lee Woo Jae.
Did you forget?
644
00:49:54,768 --> 00:49:58,195
You two are completely over!
645
00:49:58,195 --> 00:50:02,217
Stop concerning yourself over
Lee Woo Jae and just focus on Deo Na Bi!
646
00:50:02,217 --> 00:50:04,420
Aren't you going to get
into World Department Store?
647
00:50:04,420 --> 00:50:06,580
Are you going to lose to Herian Shoes?
648
00:50:06,580 --> 00:50:08,963
Don't worry. I'll never lose.
649
00:50:08,963 --> 00:50:14,707
Also, I won't just sit back and
watch you bother Woo Jae.
650
00:50:14,707 --> 00:50:18,841
You're right. I've separated from Woo Jae.
For him to live better a life.
651
00:50:18,841 --> 00:50:24,302
So, I can't watch him suffer and be unhappy.
Because then I would be unhappy.
652
00:50:55,039 --> 00:50:58,500
Oh my... Sir!
653
00:50:58,500 --> 00:51:00,690
Sir.
654
00:51:03,362 --> 00:51:05,398
I'm here again, Ms. Shin.
655
00:51:13,755 --> 00:51:18,222
Perhaps the customer moved,
but those clothes were never picked up.
656
00:51:19,644 --> 00:51:22,413
I'm sorry. I wasn't looking out carefully.
657
00:51:22,413 --> 00:51:24,650
And now I've created an accident...
658
00:51:24,650 --> 00:51:28,487
Thanks to that, I get to talk to you.
659
00:51:31,150 --> 00:51:36,630
That's life. "Friends" were frantic
to treat me to a drink everyday.
660
00:51:36,630 --> 00:51:40,453
Since I stepped down as the president,
they've stopped calling me.
661
00:51:41,210 --> 00:51:47,005
I must have wasted my life,
not even making one sincere friend.
662
00:51:47,005 --> 00:51:49,692
You have a friend here!
663
00:51:52,879 --> 00:51:57,387
I can't be a lover but I can be a friend.
664
00:51:57,387 --> 00:52:01,159
Of course, you may not
want to be friends with me.
665
00:52:01,159 --> 00:52:03,070
No.
666
00:52:03,070 --> 00:52:07,414
Of course I would be
honored if you're my friend.
667
00:52:08,797 --> 00:52:11,240
Along that vein, can we change
the way we address each other?
668
00:52:11,240 --> 00:52:16,925
Since I'm not a president anymore,
just call me comfortably by my name.
669
00:52:16,925 --> 00:52:22,337
Then, Sung Ryong-ssi...
670
00:52:23,683 --> 00:52:26,967
Yes, Shin Ja-ssi.
671
00:52:46,051 --> 00:52:51,495
Why did Jung Wook have Baek Gi take
on the role of impersonating Lee Woo Jae?
672
00:52:51,495 --> 00:52:54,702
Jung Wook and President Choi
are on the same side.
673
00:52:54,702 --> 00:52:58,061
Did something happen in the
relationship between the two of them?
674
00:53:04,907 --> 00:53:06,575
Hello?
675
00:53:07,236 --> 00:53:09,025
Yes!
676
00:53:09,644 --> 00:53:10,893
Ah... Yes.
677
00:53:10,893 --> 00:53:15,684
Okay, then, I'll come because the 2nd mission
will be announced tomorrow.
678
00:53:15,684 --> 00:53:18,229
Yes, I understand.
679
00:53:21,413 --> 00:53:24,633
First, concentrate on
entering the department store.
680
00:53:24,633 --> 00:53:26,522
Concentrate.
681
00:53:28,591 --> 00:53:32,098
Take Flight With World Department Store
has become the talk of the town.
682
00:53:32,098 --> 00:53:35,822
As the next president you
should boast about your ability
683
00:53:35,822 --> 00:53:37,441
and pat yourself on the
back for all the compliments.
684
00:53:37,441 --> 00:53:42,595
If you would help, it would make the
competition more meaningful.
685
00:53:42,595 --> 00:53:46,050
Since I'm the new model for World
Department Store, of course I should help.
686
00:53:46,050 --> 00:53:48,516
We usually have this connection somewhere.
687
00:53:53,249 --> 00:53:56,748
All the representatives of the competitors
for the second round are here.
688
00:54:03,921 --> 00:54:07,819
I think everyone is familiar with her.
689
00:54:07,819 --> 00:54:11,245
This is World Department Store's
new model, actress Yeon Ji Yeon.
690
00:54:11,245 --> 00:54:13,687
Why is she here?
691
00:54:13,687 --> 00:54:15,888
What does she have to
do with the second round?
692
00:54:15,888 --> 00:54:19,835
For the second round, she is the sole judge.
693
00:54:19,835 --> 00:54:21,569
Pardon?
694
00:54:24,346 --> 00:54:28,944
She knows only how to wear shoes.
She knows nothing about shoe design.
695
00:54:32,056 --> 00:54:34,959
How will she judge?
696
00:54:34,959 --> 00:54:37,177
Because you make shoes, what do you do?
697
00:54:37,177 --> 00:54:41,959
Do shoe buying customers all have
to know about shoe making skills?
698
00:54:43,424 --> 00:54:46,243
Because Yeon Ji Yeon will represent
the general public customer,
699
00:54:46,244 --> 00:54:48,743
we'll have a blind test.
700
00:54:55,879 --> 00:54:57,623
Just a moment.
701
00:55:02,627 --> 00:55:06,207
Which one should I pick?
702
00:55:06,207 --> 00:55:09,610
Let's. Wait. And. Find. Out.
703
00:55:09,610 --> 00:55:13,779
Ding. Dong. Dang!
704
00:55:14,322 --> 00:55:18,039
Ji Yeon, you have gotten
better at making jokes.
705
00:55:18,741 --> 00:55:21,869
Representative Yoon, since you've been
to prison, your complexion has bloomed.
706
00:55:21,869 --> 00:55:25,461
It must have suited you.
707
00:55:25,918 --> 00:55:28,465
One is on probation,
708
00:55:28,465 --> 00:55:32,728
the other one is someone I would not
want to meet even in my dream.
709
00:55:32,728 --> 00:55:34,588
Is the answer too obvious?
710
00:55:34,588 --> 00:55:36,890
Didn't you hear what was said before?
711
00:55:36,890 --> 00:55:39,126
It's a blind test.
712
00:55:39,126 --> 00:55:42,635
You won't know whose shoes are whose.
713
00:55:42,635 --> 00:55:46,135
I may not know the others,
but I think I'll know yours, Nam Na Bi.
714
00:55:46,135 --> 00:55:51,397
Aren't Deo Na Bi the shabbiest
and a mishmash of stuff?
715
00:55:51,397 --> 00:55:54,947
Then, please work hard.
716
00:55:59,795 --> 00:56:02,994
What will happen if someone
doesn't even have a store?
717
00:56:02,994 --> 00:56:06,401
Will they be eliminated for
not meeting the qualification?
718
00:56:06,401 --> 00:56:07,826
Why are you asking?
719
00:56:07,826 --> 00:56:10,453
Because you never know what's
going to happen to a person.
720
00:56:10,453 --> 00:56:12,448
If that should happen
721
00:56:12,448 --> 00:56:16,016
it should be disqualified, of course.
722
00:56:23,158 --> 00:56:26,513
Excuse me. Director. Just a moment.
723
00:56:41,405 --> 00:56:43,600
What's the matter?
724
00:56:44,218 --> 00:56:47,982
I want to ask you something.
725
00:56:47,982 --> 00:56:54,856
Did something happen between you and
Sylvia Choi, Representative of Herian Shoes?
726
00:56:54,856 --> 00:56:57,343
That's a personal question.
727
00:56:57,343 --> 00:57:01,553
Why are you asking me something like that?
728
00:57:11,342 --> 00:57:14,655
I'm in middle of an important
conversation, I'll call you back later.
729
00:57:14,655 --> 00:57:18,653
Unni, there's a big problem.
There's a big problem at the shop!
730
00:57:18,653 --> 00:57:23,004
What? At the shop?
731
00:57:23,558 --> 00:57:26,762
I'll leave immediately.
732
00:57:26,762 --> 00:57:31,010
I'm sorry. There is an emergency.
I'll see you later again.
733
00:57:40,519 --> 00:57:42,686
Get back!
734
00:57:43,204 --> 00:57:44,847
Look here! Look here!
735
00:57:45,514 --> 00:57:47,079
You guys. Really!
736
00:57:47,079 --> 00:57:49,533
I told you to leave!
737
00:57:49,533 --> 00:57:55,329
Hey! Shut up until Nam Na Bi gets here!
738
00:57:56,211 --> 00:57:56,788
What is this?
739
00:57:56,788 --> 00:57:59,610
What is this? What are you doing?!
740
00:57:59,610 --> 00:58:01,613
Put those back immediately!
741
00:58:01,613 --> 00:58:03,763
Wow, Nam Na Bi is finally here.
742
00:58:03,763 --> 00:58:06,997
Who are you? Gangsters?
743
00:58:06,997 --> 00:58:09,276
Gangsters.
744
00:58:09,276 --> 00:58:11,677
Nam Na Bi.
745
00:58:11,677 --> 00:58:14,196
Did you pay for the cost of leather or not?
746
00:58:14,196 --> 00:58:17,967
These things are someone's bloody money
and you are calling us gangsters?
747
00:58:17,967 --> 00:58:23,286
There's the boss there and there were
all those promises for afterwards.
748
00:58:23,286 --> 00:58:24,923
I don't know about that.
749
00:58:24,923 --> 00:58:27,936
I was told if I don't get the money now,
to at least bring the shoes.
750
00:58:27,936 --> 00:58:30,969
So, what is it going to be? Money or shoes?
751
00:58:30,969 --> 00:58:33,451
Ahjussi, I don't have the money now, but...
752
00:58:33,451 --> 00:58:35,826
I'll pay back the money.
753
00:58:35,826 --> 00:58:38,640
Hey! Take everything!
754
00:58:38,640 --> 00:58:40,218
Hey! Hey!
755
00:58:40,218 --> 00:58:43,269
I'm begging.
756
00:58:51,902 --> 00:58:54,610
How can you take the shoes?
757
00:58:54,610 --> 00:58:56,723
Then, come get them back
when you have the money!
758
00:58:56,723 --> 00:58:58,338
Move!
759
00:59:00,078 --> 00:59:02,685
Unni.
Are you all right?
760
00:59:03,718 --> 00:59:06,393
What do we do?!
761
00:59:10,450 --> 00:59:12,892
What do we do?
762
00:59:13,921 --> 00:59:17,505
President Choi. How can you do this suddenly?
763
00:59:17,505 --> 00:59:22,352
Didn't you promise to postpone the
payment to the end of the month?
764
00:59:23,267 --> 00:59:26,018
Then, how can you?
765
00:59:26,715 --> 00:59:29,727
Hello? Hello?
766
00:59:31,757 --> 00:59:34,131
Honey! Did something happen?
767
00:59:34,131 --> 00:59:37,716
If we don't pay for the materials immediately
768
00:59:37,716 --> 00:59:39,997
they will completely
end doing business with us.
769
00:59:39,997 --> 00:59:41,927
What?
770
00:59:41,927 --> 00:59:45,803
Then, how do you make the shoes now?
771
01:00:17,600 --> 01:00:19,800
What are you doing, Lee Woo Jae?
772
01:00:19,883 --> 01:00:21,321
Are you a gangster?
773
01:00:21,321 --> 01:00:24,213
How can you just punch someone?
774
01:00:24,213 --> 01:00:27,310
Never appear in front of me again.
775
01:00:46,818 --> 01:00:48,673
I haven't been able to find any
information about the relationship between
776
01:00:48,673 --> 01:00:52,716
Sylvia Choi and Lee Sam Goo.
777
01:00:52,716 --> 01:00:53,544
Nothing?
778
01:00:53,544 --> 01:00:57,294
In the case of Sylvia Choi,
there is almost a complete shroud.
779
01:00:57,294 --> 01:01:00,100
In Korea, there isn't
even a record of her birth.
780
01:01:00,100 --> 01:01:02,434
In the last ten years she
emerged as a corporate raider,
781
01:01:02,434 --> 01:01:06,085
and in Hong Kong she is
counted as one of the top 5.
782
01:01:06,085 --> 01:01:08,219
There has to be a crack somewhere.
783
01:01:08,219 --> 01:01:11,560
If nothing works, try digging
into her daughter Lee Yoo Jin.
784
01:01:11,560 --> 01:01:15,733
There has to be a history
with World Department Store.
785
01:01:15,733 --> 01:01:17,264
Yes.
786
01:01:17,868 --> 01:01:18,713
Also...
787
01:01:21,263 --> 01:01:28,226
Please find out if there's
a problem with Deo Na Bi shop
788
01:01:28,226 --> 01:01:30,861
and watch over their condition.
789
01:01:30,861 --> 01:01:32,898
I understand.
790
01:01:39,744 --> 01:01:42,368
Father-in-law, did you call?
791
01:01:42,368 --> 01:01:45,591
I've called several times,
but he's not answering.
792
01:01:45,591 --> 01:01:48,751
I think he's purposely not answering.
793
01:01:49,594 --> 01:01:51,318
What do I do, Father-in-law?
794
01:01:51,318 --> 01:01:55,257
Don't worry too much. I'll find the vendor
795
01:01:55,257 --> 01:01:57,768
I'll go and ask him personally.
796
01:01:57,768 --> 01:02:02,706
Yes, Father-in-law.
I'll try to give him a call, too.
797
01:02:02,706 --> 01:02:04,468
Yes.
798
01:02:15,769 --> 01:02:18,003
Take your shop out immediately.
799
01:02:18,003 --> 01:02:19,980
What?
800
01:02:19,980 --> 01:02:23,412
Didn't you hear what I said?
I said to remove your shop.
801
01:02:24,128 --> 01:02:27,255
With what right are you
demanding I remove my shop?
802
01:02:27,255 --> 01:02:29,382
What right?
803
01:02:29,382 --> 01:02:31,806
As the new owner of this building.
804
01:02:31,806 --> 01:02:34,103
Take your shop out immediately!
805
01:02:34,103 --> 01:02:38,604
You play with me, Sylvia Choi,
saying you broke up with Lee Woo Jae?
806
01:02:38,604 --> 01:02:42,463
Fine. Try to take something
precious to me just once.
807
01:02:42,463 --> 01:02:47,758
My son's picture. My home.
Yes, play tricks on me.
808
01:02:47,758 --> 01:02:52,590
The shop is the price for
your taking the photo of my son.
809
01:02:52,590 --> 01:02:56,458
I'm really sorry about the photo.
810
01:02:56,458 --> 01:02:58,667
But, I can't remove my store.
811
01:02:58,667 --> 01:03:03,619
Even if you're the owner, you can't
just kick my shop out like that.
812
01:03:03,619 --> 01:03:06,316
Please leave. Otherwise I'll report you.
813
01:03:06,316 --> 01:03:08,652
Report?
814
01:03:13,569 --> 01:03:15,939
I'll give you one week.
815
01:03:15,939 --> 01:03:20,574
Know that if you are one minute late,
I will have you forcefully evicted.
816
01:03:28,462 --> 01:03:30,655
One week?
817
01:03:34,949 --> 01:03:39,727
I'm the one who called to get the contact
information of the owner of the House #48.
818
01:03:39,727 --> 01:03:42,142
The number you gave me before is wrong.
819
01:03:42,142 --> 01:03:44,458
Why did you give me that?
820
01:03:44,458 --> 01:03:47,401
Who ordered that?
821
01:03:49,060 --> 01:03:50,779
Fine.
822
01:03:52,678 --> 01:03:54,575
President!
823
01:03:55,252 --> 01:03:58,503
Let's forget about the fact that you
gave me the number of a fake owner.
824
01:03:58,503 --> 01:04:01,853
Give me Lee Woo Jae,
true owner's phone number!
825
01:04:01,853 --> 01:04:05,732
Look here, look here!
This old man hung up on me?
826
01:04:06,433 --> 01:04:09,477
I'll have to go there myself!
827
01:04:24,674 --> 01:04:26,912
What is happening?
828
01:04:27,686 --> 01:04:31,925
I can't see. I can't see anything.
829
01:04:32,565 --> 01:04:36,416
I can't see anything! I can't see anything!
830
01:04:36,783 --> 01:04:39,489
I can't see anything.
831
01:04:41,199 --> 01:04:42,613
I can't see.
832
01:04:42,613 --> 01:04:43,480
What's the matter?
833
01:04:43,480 --> 01:04:44,935
Are you hurt?
834
01:04:44,935 --> 01:04:47,952
No, no. I have to endure.
835
01:04:47,952 --> 01:04:51,874
I can finally meet Cheol. I need to endure.
836
01:04:51,874 --> 01:04:56,828
Cheol. It cannot be!
837
01:04:56,828 --> 01:04:59,388
Cheol?
838
01:04:59,388 --> 01:05:04,567
Saying Cheol-ah, Cheol-ah.
839
01:05:04,567 --> 01:05:08,010
When you were young, was Cheol your name?
840
01:05:08,010 --> 01:05:17,059
My mother called me that. I got the name
Woo Jae when I was left with Chairman.
841
01:05:18,465 --> 01:05:19,085
Cheol?
842
01:05:19,085 --> 01:05:25,756
I have to see my Cheol.
I need to meet my Cheol.
843
01:05:26,811 --> 01:05:28,892
The hospital!
844
01:05:28,892 --> 01:05:31,353
The hospital!
845
01:05:31,353 --> 01:05:33,436
Hospital...
846
01:05:37,310 --> 01:05:39,829
Subtitles by The Butterfly Team @ viki.com
847
01:05:56,594 --> 01:05:58,437
My Love, Madame Butterfly
Preview
848
01:05:58,437 --> 01:06:00,511
Please let me see.
849
01:06:00,511 --> 01:06:02,811
Please let me see the son
I've been searching for 30 years.
850
01:06:02,811 --> 01:06:05,384
Please let me be able to see Cheol.
851
01:06:05,384 --> 01:06:09,092
You knew from before that Woo Jae
is Chairman Choi's son, right?
852
01:06:09,092 --> 01:06:11,749
Those two can never meet. Never!
853
01:06:11,749 --> 01:06:13,054
Lee Woo Jae?
854
01:06:13,054 --> 01:06:14,925
I won't leave anyone who messes with me.
855
01:06:14,925 --> 01:06:17,552
Whether it's Nam Na Bi,
Lee Sam Goo, Lee Woo Jae or you.
856
01:06:17,552 --> 01:06:20,810
If you continue to mess with Nam Na Bi,
I'm going to ruin you. Prepare yourself.
857
01:06:20,810 --> 01:06:24,744
You want to meet your son, right?
Go to the house you lived together with him.
858
01:06:24,744 --> 01:06:25,978
He'll be waiting for you there.
859
01:06:25,978 --> 01:06:29,852
My mother's coming to meet me?
69313
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.