All language subtitles for Lewis-05x01-OldUnhappyFarOffThings.TAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,947 --> 00:00:27,507 MP3 PLAYER: 'From this moment you are a non-smoker. 2 00:00:27,507 --> 00:00:29,667 You have left cigarettes behind. 3 00:00:29,667 --> 00:00:31,627 Because smoking is a false friend.' 4 00:00:37,907 --> 00:00:39,787 You're digging. 5 00:00:39,787 --> 00:00:43,027 You are breathing more easily, because you do not smoke. 6 00:00:45,947 --> 00:00:47,907 Wind it down. 7 00:00:49,147 --> 00:00:51,107 Wind it down. 8 00:01:31,707 --> 00:01:34,307 Mrs Turrill? Do you think someone might meet and greet? 9 00:01:34,307 --> 00:01:38,547 Point our guests in the right direction? First impressions. 10 00:01:38,547 --> 00:01:40,507 Thank you so much. 11 00:02:09,947 --> 00:02:11,867 Come. 12 00:02:15,467 --> 00:02:18,187 Oh, thank you, darling. Just pop it over there, would you? 13 00:02:24,107 --> 00:02:26,067 Is there anything else you need? 14 00:02:35,987 --> 00:02:39,387 '..they will disgust you with their filthy vice, 15 00:02:39,387 --> 00:02:42,467 their bad breath, their stinking fingers, 16 00:02:42,467 --> 00:02:44,547 their reeking clothes. 17 00:02:44,547 --> 00:02:48,667 You despise their weakness, because you are strong. 18 00:02:48,667 --> 00:02:51,547 Because you are an ex-smoker.' 19 00:02:57,867 --> 00:03:00,827 Excuse me. Can I have a top-up? Yes. 20 00:03:07,827 --> 00:03:10,067 Freya. Hi. Hi. How you doing? 21 00:03:10,907 --> 00:03:13,307 Freya. Hi. 22 00:03:13,307 --> 00:03:16,507 Hello, Diana. Poppy. It's Freya, Diana. Freya Carlisle. 23 00:03:16,507 --> 00:03:18,467 I know it's Freya! 24 00:03:19,147 --> 00:03:21,267 How are you? Very well, thanks. How are you? 25 00:03:21,267 --> 00:03:22,987 Very well. Didn't I read somewhere 26 00:03:22,987 --> 00:03:25,147 about you being in line for editor for Tribune? 27 00:03:25,147 --> 00:03:27,147 Oh...no. That erm... 28 00:03:27,147 --> 00:03:29,107 Oh, I'm sorry. 29 00:03:39,387 --> 00:03:42,547 As you know, this has been a momentous year for the College. 30 00:03:42,547 --> 00:03:47,307 The vote, to admit our first male undergraduates next year, was won... 31 00:03:47,307 --> 00:03:50,427 ..after a robust contest... 32 00:03:50,427 --> 00:03:54,467 ..by a convincing two-thirds majority. 33 00:03:59,507 --> 00:04:03,907 I would also like to take this opportunity to pay tribute, 34 00:04:03,907 --> 00:04:08,667 and bid the fondest of adieus to Professor Ellerby 35 00:04:08,667 --> 00:04:14,907 who after 30 years at Lady Matilda's is forsaking us...for Princeton. 36 00:04:16,947 --> 00:04:18,507 Bravo! 37 00:04:55,227 --> 00:04:57,187 Pauline! Hello! 38 00:05:03,987 --> 00:05:07,987 Oh, my God! As I live and breathe, the female Enoch! 39 00:05:07,987 --> 00:05:12,107 Shmi! What bloody time do you call this? 40 00:05:12,107 --> 00:05:15,187 And Diana! Look at you! 41 00:05:15,827 --> 00:05:19,667 You must have a picture in an attic somewhere. Congratulations. 42 00:05:19,667 --> 00:05:22,147 Or whatever it is one's meant to say on such occasions. 43 00:05:22,147 --> 00:05:24,107 Thanks. Mwah. 44 00:05:25,467 --> 00:05:27,747 Poppy. Hey! 45 00:05:27,747 --> 00:05:30,027 How weird is this!? 46 00:05:36,307 --> 00:05:39,227 Lovely do. Well done. Thank you. Thank you so much. 47 00:06:33,827 --> 00:06:35,787 Hello? Who's there? 48 00:06:39,187 --> 00:06:41,147 Is somebody there? 49 00:06:51,787 --> 00:06:53,867 Something tells me you're not here 50 00:06:53,867 --> 00:06:56,467 after the two-for-one dandelion and burdock. 51 00:06:56,467 --> 00:06:58,867 Suspicious death. Lady Matilda's College. 52 00:06:59,507 --> 00:07:00,827 Lady Matilda's? 53 00:07:00,827 --> 00:07:03,587 Last all-female college in Oxford, about to go mixed. 54 00:07:03,587 --> 00:07:05,587 I know what it is! So? 55 00:07:05,587 --> 00:07:07,787 Holding a gaudy. Information's sketchy, 56 00:07:07,787 --> 00:07:09,507 but a guest has been found dead. 57 00:07:24,067 --> 00:07:25,827 Sir? 58 00:07:30,867 --> 00:07:36,187 Do we know who she was? Poppy Toynton. 32. Alumna. 59 00:07:37,947 --> 00:07:41,027 Worked here as a Development Officer. Parents from Whitby. 60 00:07:41,027 --> 00:07:43,267 She shared a house with one of the dons from here, 61 00:07:43,267 --> 00:07:44,907 Diana Ellerby, in Bicester. 62 00:07:45,627 --> 00:07:48,867 Accommodation's been given over to guests for the weekend. 63 00:07:51,707 --> 00:07:53,947 Boys. Doctor. 64 00:07:53,947 --> 00:07:56,027 What have you got? 65 00:07:56,027 --> 00:07:58,187 Can't speak for you, but what I've got 66 00:07:58,187 --> 00:08:00,867 is indigestion after another spoiled supper. 67 00:08:00,867 --> 00:08:05,267 What she's got, at first glance anyway, appears to be a broken neck. 68 00:08:05,267 --> 00:08:09,147 From the fall? Too early to say if it was a fall. 69 00:08:09,147 --> 00:08:12,347 According to uniform there's signs of a break-in upstairs. 70 00:08:12,347 --> 00:08:14,267 Scene of crime are taking a look now. 71 00:08:16,307 --> 00:08:17,987 What time was she found? 72 00:08:17,987 --> 00:08:20,547 Senior porter called it in about an hour and half ago. 73 00:08:20,547 --> 00:08:23,947 That'd agree with time of death between nine and ten. 74 00:08:23,947 --> 00:08:25,867 And it was the porter that found her? 75 00:08:25,867 --> 00:08:29,867 No, a first-year student, here as a waitress for a bit of pin money. 76 00:08:29,867 --> 00:08:31,827 Samantha Coyle. 77 00:08:34,387 --> 00:08:38,827 My room's on the stair. I was on a break, and I wanted to make a call. 78 00:08:38,827 --> 00:08:41,027 I'd left my mobile in my room so... 79 00:08:42,827 --> 00:08:45,427 You knew her from around college, presumably? 80 00:08:46,667 --> 00:08:48,627 What was she like? 81 00:08:49,307 --> 00:08:52,227 Bit bossy. Didn't want to get on the wrong side of her. 82 00:08:55,267 --> 00:08:59,507 You all done? For now. PM's eight o'clock sharp. 83 00:08:59,507 --> 00:09:02,067 Is there anything I should know? Such as? 84 00:09:02,067 --> 00:09:05,747 With himself? First mention of this place, he got very...beady. 85 00:09:05,747 --> 00:09:10,827 Ah, well, a young woman was attacked here. Nine, ten years ago. 86 00:09:10,827 --> 00:09:13,067 Sister of one of the undergrads. 87 00:09:13,067 --> 00:09:16,747 Er...Chloe something. Robbie's case. What happened? 88 00:09:16,747 --> 00:09:20,147 A couple of days into the investigation, his wife got killed. 89 00:09:20,147 --> 00:09:23,587 Oh. So...keep an eye, eh? 90 00:09:39,947 --> 00:09:41,907 I'll be right back. 91 00:09:47,267 --> 00:09:51,027 Principal Ferber? DI Lewis. You wanted a word? 92 00:09:51,027 --> 00:09:53,587 Yes, I was wondering how long you'd be? 93 00:09:53,587 --> 00:09:57,027 I'm sorry to ask, but it's an accommodation issue. 94 00:09:57,027 --> 00:09:58,907 With staircase five out of bounds... 95 00:09:58,907 --> 00:10:02,947 I'm afraid that'll be the case until we establish exactly what's happened. 96 00:10:02,947 --> 00:10:06,387 When did you last see her this evening? 97 00:10:07,907 --> 00:10:09,787 I suppose that would have been about 98 00:10:09,787 --> 00:10:12,507 a quarter of an hour before the balloon went up. 99 00:10:12,507 --> 00:10:16,547 Diana Ellerby wondered if someone might fetch her wrap. 100 00:10:16,547 --> 00:10:19,867 I found Poppy in the bar a wee while later and passed the message on. 101 00:10:20,627 --> 00:10:22,587 She went and... 102 00:10:23,747 --> 00:10:25,507 I didn't see her again. 103 00:10:26,827 --> 00:10:29,867 What do you think we're looking at? Burglary gone wrong? 104 00:10:29,867 --> 00:10:31,827 Heck of a coincidence if not. 105 00:10:33,467 --> 00:10:36,827 But if it was an accident, then where's Professor Ellerby's wrap? 106 00:10:36,827 --> 00:10:40,947 That's what Poppy Toynton went off to fetch. So where is it? 107 00:10:42,347 --> 00:10:46,547 And if you're going upstairs, your whole momentum is forward, not back. 108 00:10:48,987 --> 00:10:51,467 On the other hand, if she fell on the way down... 109 00:10:51,467 --> 00:10:53,507 Why didn't she have the wrap with her? 110 00:11:00,739 --> 00:11:02,899 What was Poppy Toynton like? 111 00:11:02,899 --> 00:11:04,939 One doesn't like to speak ill, but... 112 00:11:04,939 --> 00:11:08,619 A bit of a Head Girl. Deputy Head Girl. 113 00:11:08,619 --> 00:11:10,059 Passive-aggressive. 114 00:11:10,059 --> 00:11:12,979 Terrific quality in a development officer, 115 00:11:12,979 --> 00:11:15,419 not always appreciated elsewhere. 116 00:11:15,419 --> 00:11:18,579 Anyone with whom she'd had a particular falling out? 117 00:11:18,579 --> 00:11:20,459 There's always going to be 118 00:11:20,459 --> 00:11:23,219 personality clashes in any large organisation. 119 00:11:47,739 --> 00:11:50,299 It was all "systems" with Miss Toynton. 120 00:11:50,299 --> 00:11:52,939 Change this, change that. 121 00:11:53,819 --> 00:11:56,219 While hardly scraping a Third! 122 00:11:56,899 --> 00:11:59,059 Doesn't mean to say I'd wish that on her. 123 00:12:00,579 --> 00:12:02,819 I just hope you lot do better this time round 124 00:12:02,819 --> 00:12:04,739 and actually catch the swine. 125 00:12:04,739 --> 00:12:08,419 How do you mean? Chloe Brooks? I'd have thought you'd know all about it. 126 00:12:08,419 --> 00:12:10,499 No, that was before my time. 127 00:12:20,139 --> 00:12:22,859 Early bird. Morning, ma'am. 128 00:12:23,339 --> 00:12:26,899 Yeah, I've got a post-mortem with Dr Hobson at eight. 129 00:12:26,899 --> 00:12:29,619 Thought I might get some reading in first. 130 00:12:29,619 --> 00:12:33,139 The "suspicious" at Lady Matilda's College? Gaudy, wasn't it? 131 00:12:33,139 --> 00:12:36,579 Last night. Former students of Diana Ellerby. 132 00:12:36,579 --> 00:12:39,099 Have you seen her yet? Seen, yes. 133 00:12:39,099 --> 00:12:42,339 Spoken to - no. Not this time round, anyway. 134 00:12:42,339 --> 00:12:46,179 I did actually meet her on a previous case, briefly. 135 00:12:46,179 --> 00:12:48,019 Hence the homework. 136 00:12:48,019 --> 00:12:49,979 Crikey, I'd better get a wriggle on. 137 00:12:50,979 --> 00:12:54,859 Laura doesn't mind her patients being late, but woe betide... 138 00:12:56,859 --> 00:12:59,259 What was she like? Ellerby? 139 00:12:59,259 --> 00:13:01,459 It was years ago. 140 00:13:01,459 --> 00:13:04,019 Bit prickly as I remember. 141 00:13:04,019 --> 00:13:05,859 What? She would be. 142 00:13:05,859 --> 00:13:07,899 Something of a termagant in her day. 143 00:13:07,899 --> 00:13:10,859 Leading light in the struggle for female empowerment. 144 00:13:10,859 --> 00:13:13,299 How's that going, by the way? You can mock. 145 00:13:13,299 --> 00:13:16,619 The Glass Ceiling was required reading when I was at college. 146 00:13:16,619 --> 00:13:20,539 She's got form, you know. Trespass. Breach of the peace. 147 00:13:20,539 --> 00:13:23,659 Protesting against American missiles back in the '80s. 148 00:13:23,659 --> 00:13:25,659 Greenham? Heyford. 149 00:13:25,659 --> 00:13:28,419 Handier for tutorials, I suppose. 150 00:13:28,419 --> 00:13:30,859 Quick bit of saving the world, then back into college 151 00:13:30,859 --> 00:13:32,859 in time for hot buttered muffins. 152 00:13:39,899 --> 00:13:44,419 Missed the main event, I'm afraid. But it is as I thought. Broken neck. 153 00:13:45,859 --> 00:13:49,059 Don't look so disappointed. It wasn't an accident. 154 00:13:49,059 --> 00:13:51,779 She was helped on her way. 155 00:13:51,779 --> 00:13:54,499 Single blow to the skull. Temporal fracture about here. 156 00:13:54,499 --> 00:13:56,339 With what? 157 00:13:56,339 --> 00:13:58,299 Our old friend, the blunt instrument. 158 00:13:58,299 --> 00:14:00,139 Circular trauma about yay big. 159 00:14:00,739 --> 00:14:02,699 Erm...possibly a hammer. 160 00:14:03,779 --> 00:14:06,779 She goes A over T down the stairs and neck breaks in the ensuing fall. 161 00:14:08,099 --> 00:14:10,859 What? I know that look. 162 00:14:10,859 --> 00:14:13,219 Just thinking. You all right? 163 00:14:14,179 --> 00:14:16,379 Of course. Why wouldn't I be? 164 00:14:16,379 --> 00:14:19,779 Lady Matilda's College. Hardly the happiest of associations. 165 00:14:19,779 --> 00:14:21,659 It's just a place, Laura. 166 00:14:21,659 --> 00:14:25,099 So long as you're... I'm fine. Thank you. 167 00:14:25,099 --> 00:14:26,659 Any time. 168 00:14:30,379 --> 00:14:32,139 What happened to the girl? 169 00:14:32,899 --> 00:14:36,979 It's so weird. I didn't know who else was going to be there. 170 00:14:37,619 --> 00:14:41,499 But I couldn't really face seeing them all again. 171 00:14:44,459 --> 00:14:46,659 It's this one over here. Ah, thanks. 172 00:14:51,459 --> 00:14:53,099 Stupid, really. 173 00:14:58,819 --> 00:15:01,779 DI Lewis, Oxford Police. Doctor...? 174 00:15:02,859 --> 00:15:05,899 Oh. No, I'm not a doctor. I work in the dispensary. 175 00:15:06,899 --> 00:15:09,859 Ruth Brooks. Is it about my sister? 176 00:15:09,859 --> 00:15:11,859 Not like that, no. 177 00:15:13,419 --> 00:15:16,259 Somebody was killed last night. At Lady Matilda's. 178 00:15:17,499 --> 00:15:19,779 You knew her I believe. Poppy Toynton? 179 00:15:22,539 --> 00:15:24,499 What do you remember of her? 180 00:15:26,539 --> 00:15:30,659 Beyond she was a first year and I was a second, not much. 181 00:15:31,659 --> 00:15:35,259 Lewis, did you say? Have we... ? I interviewed you at the time. 182 00:15:37,299 --> 00:15:39,179 Last night brought Chloe to mind. 183 00:15:39,179 --> 00:15:43,979 I just wanted to check how she was doing, I suppose. 184 00:15:47,739 --> 00:15:50,099 I know she's in there. 185 00:15:50,099 --> 00:15:51,739 Somewhere. 186 00:15:51,739 --> 00:15:53,819 Trying to get home. 187 00:15:53,819 --> 00:15:56,899 So I come and talk to her first thing each morning, 188 00:15:57,939 --> 00:15:59,899 and before I clock out. 189 00:16:01,099 --> 00:16:03,059 And just hope. 190 00:16:15,219 --> 00:16:17,979 What have we got? Definite break-in. 191 00:16:17,979 --> 00:16:20,419 Rooms on the second and third floors. 192 00:16:20,419 --> 00:16:23,619 Samantha Coyle's already given us an inventory. 193 00:16:23,619 --> 00:16:25,579 MP3 player and missing cash. 194 00:16:27,659 --> 00:16:30,219 Right, so my phone, my watch and my purse. 195 00:16:30,219 --> 00:16:33,739 Is that what it was about? With Poppy? She disturbed him? 196 00:16:33,739 --> 00:16:36,499 Him? Wouldn't you think? 197 00:16:36,499 --> 00:16:39,379 At an exclusively female college? Any bloke would stand out... 198 00:16:39,379 --> 00:16:41,339 Like a sore thumb at a wedding? 199 00:16:44,459 --> 00:16:46,659 How well did you know Poppy Toynton? 200 00:16:46,659 --> 00:16:50,019 We were up around the same time, 201 00:16:50,019 --> 00:16:54,059 but...Pops was definitely...lower stream. 202 00:16:55,619 --> 00:16:57,619 She was very keen to hang out with us. 203 00:16:57,619 --> 00:17:00,259 I think she was a bit star-struck by 204 00:17:00,259 --> 00:17:02,979 Diana and the whole "golden set" thing. 205 00:17:03,899 --> 00:17:05,819 What "golden set" thing? 206 00:17:05,819 --> 00:17:08,419 Those of us Diana took under her especial wing, 207 00:17:08,419 --> 00:17:10,419 and groomed for greatness. 208 00:17:11,579 --> 00:17:13,539 "A man's reach" and all that. 209 00:17:13,859 --> 00:17:16,859 Sergeant Hathaway tells me you're a journalist, 210 00:17:16,859 --> 00:17:19,179 Miss Carlisle. On The Post. 211 00:17:19,179 --> 00:17:22,099 A columnist. Is there a difference? 212 00:17:22,099 --> 00:17:25,499 About 40K per annum, and my picture above the copy. 213 00:17:26,259 --> 00:17:30,579 Sex And The Single Girl is mine. Can the modern Ms have it all? 214 00:17:30,579 --> 00:17:33,699 What's the verdict? The jury's still out. 215 00:17:41,299 --> 00:17:44,499 It's quite true. Poppy lived with us for a while at House Beautiful. 216 00:17:44,499 --> 00:17:46,539 Diana provided lodgings to a handful 217 00:17:46,539 --> 00:17:49,659 of second- and third-year students. Her brightest and best. 218 00:17:50,579 --> 00:17:54,259 I was there two years, and Poppy came in my second year. 219 00:17:55,299 --> 00:17:58,419 After Ruth Brooks left? Yes. That's right. 220 00:18:02,339 --> 00:18:06,099 Look, outside of her cadging letters and the perennial round robin 221 00:18:06,099 --> 00:18:09,219 I really didn't see or hear anything of Poppy after uni. 222 00:18:09,219 --> 00:18:11,259 We were very different people. 223 00:18:11,259 --> 00:18:13,179 In what way? 224 00:18:13,179 --> 00:18:15,139 I made a success of my life. 225 00:18:15,859 --> 00:18:19,699 What was the nature of her relationship with Professor Ellerby? 226 00:18:19,699 --> 00:18:23,139 They were friends. Poppy was devoted to Diana. 227 00:18:23,139 --> 00:18:25,619 Nothing more? More? 228 00:18:27,019 --> 00:18:30,219 Have you ever read any of Diana's work? 229 00:18:30,219 --> 00:18:32,979 That's probably a silly question, isn't it? 230 00:18:33,819 --> 00:18:37,419 Man delights not Diana. Nor women neither. 231 00:18:37,419 --> 00:18:40,219 Professor Ellerby's famously celibate. 232 00:18:40,219 --> 00:18:42,779 Renouncing a life of the flesh for the life of the mind. 233 00:18:42,779 --> 00:18:46,459 Do you know how long we're going to be here? I've work to get back to. 234 00:18:46,459 --> 00:18:49,859 On a weekend? I'm CEO of Guilty Secrets. 235 00:18:51,099 --> 00:18:53,939 What's Guilty Secrets? It's a lingerie chain. 236 00:18:53,939 --> 00:18:56,139 Sergeant Hathaway doesn't get out much. 237 00:18:57,539 --> 00:19:01,499 Regular customer are you, sir, at Guilty Secrets? Loyalty card holder? 238 00:19:01,499 --> 00:19:04,259 Every high street's got one. It's a major chain. 239 00:19:04,259 --> 00:19:06,339 Online, and what have you. 240 00:19:06,339 --> 00:19:08,299 Online? Well. 241 00:19:08,299 --> 00:19:10,659 Just cos I've heard of something and you've not. 242 00:19:10,659 --> 00:19:12,899 My mind is on a higher plane. 243 00:19:12,899 --> 00:19:15,299 Speaking of which, we should be getting over 244 00:19:15,299 --> 00:19:17,299 to that house. What is it again? 245 00:19:17,299 --> 00:19:20,659 Beautiful, sir. What kind of a name's that for a place? 246 00:19:20,659 --> 00:19:23,259 It's from the Pilgrim's Progress. John Bunyan. 247 00:19:23,259 --> 00:19:26,099 "He who would valiant be." Didn't you go to Sunday school? 248 00:19:26,099 --> 00:19:29,259 We had a couple of missionaries came up to Newcastle once. 249 00:19:29,259 --> 00:19:31,339 They went in the pot, I think. 250 00:19:31,339 --> 00:19:35,459 Christian stays at House Beautiful on his way to the Celestial City. 251 00:19:35,459 --> 00:19:37,659 It's where he meets the maidens 252 00:19:37,659 --> 00:19:40,339 Prudence, Charity, Piety, and Discretion. 253 00:19:40,339 --> 00:19:44,059 Oh, and Porter Watchful, of course. Of course. 254 00:19:52,499 --> 00:19:55,299 What did you make of those two? Mincemeat. 255 00:20:07,705 --> 00:20:09,505 Professor Ellerby? 256 00:20:10,625 --> 00:20:14,025 DS Hathaway. DI Lewis. We wondered if we might have a word. 257 00:20:17,705 --> 00:20:19,665 When you get to my age, you think 258 00:20:19,665 --> 00:20:21,945 that life's got nothing left to throw at you. 259 00:20:23,585 --> 00:20:26,745 That you have no heart left to break. 260 00:20:30,585 --> 00:20:32,145 Damn. 261 00:20:45,425 --> 00:20:49,065 Can you think of anyone who would want to harm Miss Toynton? 262 00:20:49,305 --> 00:20:52,145 Harm her? No. 263 00:20:53,505 --> 00:20:55,905 No, I mean... I thought... 264 00:20:57,665 --> 00:21:01,425 A robbery...Marion said. Principal Ferber. 265 00:21:02,905 --> 00:21:06,705 I can spell that for you slowly if you need to write it in your book. 266 00:21:07,505 --> 00:21:09,705 That won't be necessary, Professor. 267 00:21:09,705 --> 00:21:12,185 But we will need to see Miss Toynton's room. 268 00:21:12,185 --> 00:21:15,385 Must you? She'd have so hated that. 269 00:21:16,345 --> 00:21:19,865 Some lumbering great brute pawing over her things. 270 00:21:19,865 --> 00:21:22,225 I'm sure Sergeant Hathaway'll do his best 271 00:21:22,225 --> 00:21:24,505 not to lumber and paw more than usual. Right? 272 00:21:24,505 --> 00:21:26,665 Scout's Honour. 273 00:22:19,025 --> 00:22:20,985 * Tinkly tune 274 00:22:32,545 --> 00:22:36,465 Was there anyone special in her life? Boyfriends, girlfriends? 275 00:22:36,465 --> 00:22:40,345 She had friends of course, but not in the way you mean. 276 00:22:49,465 --> 00:22:53,585 Only, a couple of the people I've been talking to, they've, well... 277 00:22:54,505 --> 00:22:58,025 They say she wasn't the most academically-minded of souls. 278 00:22:59,665 --> 00:23:01,865 Yes. Is that right? 279 00:23:02,265 --> 00:23:04,385 They thought her an unlikely candidate 280 00:23:04,385 --> 00:23:06,385 for you to have taken under your wing. 281 00:23:06,385 --> 00:23:08,345 Alongside the other girls here. 282 00:23:09,945 --> 00:23:11,785 Young women. 283 00:23:11,785 --> 00:23:15,225 Well, Poppy had other qualities. 284 00:23:15,225 --> 00:23:17,145 Such as? 285 00:23:17,145 --> 00:23:19,105 She was very nurturing. 286 00:23:20,705 --> 00:23:23,665 I'm not sure everybody saw that side of her, but... 287 00:23:24,785 --> 00:23:26,865 We suited each other. 288 00:23:26,865 --> 00:23:29,065 She was like a daughter to me, really. 289 00:23:29,065 --> 00:23:31,585 I mean, they're all my daughters, of course, but... 290 00:23:33,065 --> 00:23:34,905 ..Poppy was special. 291 00:23:36,145 --> 00:23:39,265 Ruth Brooks was one of yours, wasn't she? Ruth? 292 00:23:40,665 --> 00:23:42,625 Yes, yes, she was. 293 00:23:43,585 --> 00:23:45,585 What makes you ask that? 294 00:23:46,425 --> 00:23:49,785 I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister. 295 00:23:50,625 --> 00:23:52,665 Oh, that American boy. Hm. 296 00:23:52,665 --> 00:23:56,545 Judd Havelock. Judd. Judd. 297 00:23:58,185 --> 00:24:01,425 Yes, of course. He came from money, didn't he? 298 00:24:02,465 --> 00:24:04,585 Such a wicked thing to do. 299 00:24:05,785 --> 00:24:07,865 Should I remember you? 300 00:24:07,865 --> 00:24:10,625 I came off the investigation quite early on. 301 00:24:12,345 --> 00:24:14,425 Did you find anything of interest? 302 00:24:14,425 --> 00:24:16,705 It's purely procedural, but I'll need you 303 00:24:16,705 --> 00:24:20,185 to come back to the college, and make an inventory of your things, 304 00:24:20,185 --> 00:24:22,185 check that nothing's missing. Now? 305 00:24:24,025 --> 00:24:25,985 Let me get my keys. 306 00:24:28,705 --> 00:24:30,785 Anything? 307 00:24:30,785 --> 00:24:33,545 According to bank statements there'd been a lot of money 308 00:24:33,545 --> 00:24:36,065 withdrawn in the last year from the hole in the wall. 309 00:24:36,065 --> 00:24:37,505 How much is a lot? 310 00:24:37,505 --> 00:24:39,345 More than you could possibly spend 311 00:24:39,345 --> 00:24:41,665 unless you'd suddenly developed a crack habit. 312 00:24:46,465 --> 00:24:48,465 Hey. Hey. 313 00:24:48,465 --> 00:24:50,425 Hey, not here. 314 00:24:53,705 --> 00:24:55,665 Come on, then. 315 00:24:56,345 --> 00:24:58,905 Right. 316 00:24:58,905 --> 00:25:01,145 You're meant to tell me if you're going out. 317 00:25:01,145 --> 00:25:04,385 What are you going to do, Pauline, get me gated? 318 00:25:04,705 --> 00:25:06,785 I graduated, remember? 319 00:25:06,785 --> 00:25:10,385 Oh, yes, I remember you, Miss Carlisle. 320 00:25:27,785 --> 00:25:31,345 Princeton? Are they all right with that? The criminal record? 321 00:25:33,185 --> 00:25:35,905 America has a proud tradition of direct action 322 00:25:35,905 --> 00:25:38,305 when confronted by the forces of tyranny. 323 00:25:38,305 --> 00:25:40,505 Some might call it sleeping with the enemy. 324 00:25:40,505 --> 00:25:42,985 The enemy is already at the gates. 325 00:25:44,265 --> 00:25:46,785 Next year they'll be inside the citadel. 326 00:25:46,785 --> 00:25:49,905 Where did Poppy Toynton fit in with these plans of yours? 327 00:25:49,905 --> 00:25:53,185 Poppy would have stayed on at House Beautiful, of course. 328 00:25:53,185 --> 00:25:55,265 It's still my home. 329 00:25:55,265 --> 00:25:58,985 The plan was to split my time between here and the States. 330 00:25:59,985 --> 00:26:03,065 She would have...visited, of course. 331 00:26:03,905 --> 00:26:07,105 Oh. Is it all right to erm...? 332 00:26:09,185 --> 00:26:14,665 We were wondering, Diana, the drinks tonight... 333 00:26:14,665 --> 00:26:17,665 Well, there's no possibility of those going ahead, surely? 334 00:26:17,665 --> 00:26:19,785 It's going to be very difficult 335 00:26:19,785 --> 00:26:22,785 getting the word out to cancel at such short notice. 336 00:26:22,785 --> 00:26:25,025 I'm sure it's what Poppy would've wanted. 337 00:26:28,545 --> 00:26:31,665 Well, we'll make it low key. 338 00:26:35,745 --> 00:26:37,905 My necklace. 339 00:26:37,905 --> 00:26:39,865 I had a jet necklace. 340 00:26:42,065 --> 00:26:43,985 Oh. Oh, Diana. I'm so sorry. 341 00:26:57,825 --> 00:27:01,465 Forgive me for asking, and tell me if it's none of my business, but... 342 00:27:01,465 --> 00:27:03,905 what's the interest in the Chloe Brooks case? 343 00:27:05,945 --> 00:27:09,185 Laura Hobson told you. I had to get the thumbscrews out. 344 00:27:10,305 --> 00:27:12,345 So? 345 00:27:12,345 --> 00:27:14,305 Just...covering all angles. 346 00:27:14,745 --> 00:27:17,185 Is there one beyond coincidence? 347 00:27:17,185 --> 00:27:21,065 I know it has some weight for you personally. 348 00:27:21,065 --> 00:27:24,385 But it wasn't murder. Might as well have been. 349 00:27:24,385 --> 00:27:26,745 A 15-year-old kid left in a coma. 350 00:27:29,025 --> 00:27:30,745 What was she doing there? 351 00:27:30,745 --> 00:27:33,585 She'd come up to Oxford to see her sister for the weekend. 352 00:27:33,585 --> 00:27:37,065 There was a party. A masked ball. 353 00:27:37,065 --> 00:27:39,385 It's all in the files. Yeah. 354 00:27:40,705 --> 00:27:42,665 Where? OK. 355 00:27:44,745 --> 00:27:46,945 OK. We're on our way. 356 00:27:46,945 --> 00:27:49,385 We've got a trace on Freya Carlisle's mobile. 357 00:27:50,385 --> 00:27:52,585 I felt at the time there was something... 358 00:27:54,105 --> 00:27:55,985 I don't know. Something wasn't right. 359 00:27:56,785 --> 00:27:59,425 I should've done something. Said something. 360 00:27:59,945 --> 00:28:03,025 Oughtn't we to be concentrating on the case at hand? 361 00:28:03,025 --> 00:28:06,385 The one in the present. I don't like leaving a job half-done. 362 00:28:06,385 --> 00:28:09,185 You didn't. It was done. Not by me. 363 00:28:14,705 --> 00:28:16,665 Wish me luck. 364 00:28:19,745 --> 00:28:21,705 Sweet dreams, Chloe. 365 00:28:39,905 --> 00:28:42,865 Hello, Carl. My name's Detective Sergeant Hathaway. 366 00:28:44,665 --> 00:28:47,705 So you found the mobile out fishing? Where was that? 367 00:28:56,105 --> 00:28:58,065 Sir! 368 00:29:03,945 --> 00:29:06,745 On a scale of one to ten, ten being "lots", 369 00:29:06,745 --> 00:29:09,465 one being "not very", how grisly is this? 370 00:29:09,465 --> 00:29:11,425 Such a shame for Diana. 371 00:29:12,185 --> 00:29:13,865 Oh, my God. 372 00:29:13,865 --> 00:29:15,705 I don't believe it. 373 00:29:15,705 --> 00:29:17,705 Hello, Shmi. Freya. 374 00:29:19,025 --> 00:29:21,385 Ruth, what are you doing here? I didn't think... 375 00:29:21,385 --> 00:29:23,345 Diana invited me. 376 00:29:24,385 --> 00:29:28,185 My God. How are you? Oh, you know. 377 00:29:28,385 --> 00:29:30,585 I'm sorry. Listen to me, babbling away, 378 00:29:30,585 --> 00:29:32,505 and you without a drink in your hand. 379 00:29:37,225 --> 00:29:39,185 Good old Shmi. 380 00:29:40,225 --> 00:29:42,185 I read your column sometimes. 381 00:29:44,025 --> 00:29:46,225 Do you? 382 00:29:46,225 --> 00:29:47,945 It's good. 383 00:29:47,945 --> 00:29:50,185 You always had a way with words. 384 00:29:52,185 --> 00:29:54,145 Except when it mattered. 385 00:29:55,625 --> 00:29:57,585 What was there to say? 386 00:29:58,705 --> 00:30:00,905 We were all afraid, I suppose. 387 00:30:01,745 --> 00:30:03,865 We didn't want to dwell on what happened. 388 00:30:03,865 --> 00:30:07,425 Almost as though if we didn't say it, it hadn't happened. 389 00:30:07,425 --> 00:30:09,705 It's all right. No. No, it was cowardly. 390 00:30:09,705 --> 00:30:11,665 But that's the way it was. 391 00:30:12,385 --> 00:30:15,545 Since, though, I don't think there's a day... Don't. 392 00:30:15,545 --> 00:30:17,105 Not tonight. 393 00:30:30,625 --> 00:30:34,025 Last night's haul. Dumped off a bridge outside Abingdon. 394 00:30:38,625 --> 00:30:40,425 This all of it? 395 00:30:40,425 --> 00:30:43,585 Yeah, apart from the jewellery. Might have gone in the river? 396 00:30:44,785 --> 00:30:47,105 Maybe he panicked. Realised what he'd done 397 00:30:47,105 --> 00:30:48,985 and decided to off-load the spoils. 398 00:30:49,785 --> 00:30:52,385 It's a scenario. All right. Here's another. 399 00:30:53,025 --> 00:30:55,505 Ten years ago, a girl's attacked. 400 00:30:55,505 --> 00:30:57,865 And a decade later certain people who were there 401 00:30:57,865 --> 00:30:59,785 the night of the attack are reunited, 402 00:30:59,785 --> 00:31:03,345 in the very place where it happens, and hours later one of them's dead. 403 00:31:04,505 --> 00:31:08,465 You don't believe this was a robbery gone wrong any more than I do. 404 00:31:09,825 --> 00:31:11,985 I'll see you in the morning. 405 00:32:08,945 --> 00:32:10,905 M... 406 00:32:11,825 --> 00:32:13,785 Murder. 407 00:32:15,505 --> 00:32:17,185 Murder. 408 00:33:10,505 --> 00:33:12,665 Hello, you. 409 00:33:13,465 --> 00:33:15,545 It's Ruth. 410 00:33:16,385 --> 00:33:18,345 I couldn't find you. 411 00:33:19,465 --> 00:33:22,465 It's all right. 412 00:33:22,465 --> 00:33:24,425 I'm here now. 413 00:33:52,747 --> 00:33:54,707 I don't think he's been home. 414 00:34:02,187 --> 00:34:04,107 What's... Sssh! 415 00:34:06,867 --> 00:34:09,907 Sorry, sir, I just wanted to get the last ones in order. 416 00:34:10,707 --> 00:34:12,787 In order of what? 417 00:34:12,787 --> 00:34:16,187 Would've been easier if I'd had the lid of the box, obviously. 418 00:34:16,187 --> 00:34:19,387 What box? The jigsaw box. 419 00:34:19,387 --> 00:34:21,547 I think I'll leave you to it. 420 00:34:23,347 --> 00:34:25,787 And for those of whose MENSA applications 421 00:34:25,787 --> 00:34:28,067 came back labelled Return to Sender? 422 00:34:28,067 --> 00:34:31,507 40 or 50 people taking photos of the same event over one evening. 423 00:34:31,507 --> 00:34:34,347 You look at one set of photos you'll have great gaps. 424 00:34:34,347 --> 00:34:37,547 But what one person misses... Someone else might have covered. 425 00:34:37,547 --> 00:34:39,987 A few of the sets have gone missing in the interim, 426 00:34:39,987 --> 00:34:41,707 but at least a third are time-coded. 427 00:34:42,627 --> 00:34:46,187 This gives us way-points. The rest you just have to extrapolate. 428 00:34:46,187 --> 00:34:48,667 Based on what? Light levels. 429 00:34:48,667 --> 00:34:52,107 Level of drink in people's glasses, who's next to who. Who's doing what. 430 00:34:52,107 --> 00:34:54,427 It would be easier if I knew who was wearing what. 431 00:34:54,427 --> 00:34:56,587 But we can shove it into a computer and we're in. 432 00:34:57,747 --> 00:35:00,267 What? No, no, no, it's good. 433 00:35:00,267 --> 00:35:02,867 It's just... 434 00:35:02,867 --> 00:35:05,187 All this. Why? 435 00:35:06,307 --> 00:35:08,427 Well, you thought something wasn't right. 436 00:35:13,427 --> 00:35:15,827 Come on. Get your coat. Where are we going? 437 00:35:15,827 --> 00:35:17,787 See an old mate. 438 00:35:38,387 --> 00:35:40,307 Sir. 439 00:36:01,187 --> 00:36:03,067 Hello, Ali. 440 00:36:03,067 --> 00:36:05,827 Rob. Sir. 441 00:36:07,787 --> 00:36:09,627 No, I er... 442 00:36:10,147 --> 00:36:14,067 I took an early bath about four, five years ago. 443 00:36:14,067 --> 00:36:16,387 Grabbed the lump sum and sunk it into this. 444 00:36:16,387 --> 00:36:18,387 Doing all right? 445 00:36:18,387 --> 00:36:20,387 Oh, you know. Mustn't grumble. 446 00:36:21,427 --> 00:36:23,707 It's without, right? 447 00:36:23,707 --> 00:36:26,787 Well remembered. I made you enough tea. 448 00:36:26,787 --> 00:36:28,747 You have that. 449 00:36:28,747 --> 00:36:32,067 You look more like a... long tall skinny, 450 00:36:32,067 --> 00:36:34,667 double-shot frappe-espresso. 451 00:36:34,667 --> 00:36:37,707 Am I right? Something like that. 452 00:36:37,707 --> 00:36:40,867 What's that set you back? Best part of a fiver? 453 00:36:40,867 --> 00:36:43,067 More for the two of you. I don't expect 454 00:36:43,067 --> 00:36:45,507 he sticks his hand in his pocket, does he? 455 00:36:45,507 --> 00:36:48,467 The bagman's lot. We've all been there. 456 00:36:48,467 --> 00:36:52,267 But keep your head down and your nose clean... 457 00:36:53,787 --> 00:36:56,027 ..you won't find a better guv'nor. 458 00:36:56,027 --> 00:36:58,307 That's what he keeps telling me. 459 00:36:58,307 --> 00:37:00,627 There you go. Ta. 460 00:37:00,627 --> 00:37:02,547 Thanks. Careful, it's hot. 461 00:37:04,907 --> 00:37:09,867 So, come on. You didn't use to be so bashful. 462 00:37:10,947 --> 00:37:12,787 Much as I'd like to think you've 463 00:37:12,787 --> 00:37:14,787 come all this way out of the goodness... 464 00:37:14,787 --> 00:37:19,787 Lady Matilda's College. Oh, what, this thing in the local? 465 00:37:19,787 --> 00:37:24,707 We've not named her yet, but the victim's name is Poppy Toynton. 466 00:37:26,627 --> 00:37:29,907 You're looking at me like that's supposed to mean something. 467 00:37:29,907 --> 00:37:32,867 Yeah. We interviewed her on the Chloe Brooks case. 468 00:37:32,867 --> 00:37:34,827 Oh, Chloe Brooks. The...? 469 00:37:36,947 --> 00:37:39,027 Oh, Rob. Best will in the world, 470 00:37:39,027 --> 00:37:41,587 that's a lot of Chardonnay under the bridge. 471 00:37:41,587 --> 00:37:43,947 Ten years. The old grey matter... Sure. 472 00:37:43,947 --> 00:37:46,947 But Kerrison was certain he had the right man with Judd Havelock? 473 00:37:46,947 --> 00:37:51,667 Absolutely! DI Kerrison. Yeah. Absolutely. 474 00:37:51,667 --> 00:37:54,587 We both were. He's never been found. 475 00:37:54,587 --> 00:37:56,547 The kid was connected. 476 00:37:56,547 --> 00:37:58,547 His parents offered five million dollars 477 00:37:58,547 --> 00:38:00,427 for information as to his whereabouts. 478 00:38:00,427 --> 00:38:03,347 Twelfth Night come early? Of course they offered a reward. 479 00:38:03,347 --> 00:38:06,587 How would it have looked if they hadn't? 480 00:38:06,587 --> 00:38:09,267 I mean, if you can afford five million dollars, 481 00:38:09,267 --> 00:38:11,667 you can afford to make someone disappear. 482 00:38:11,667 --> 00:38:15,427 Right? Plastic surgery. A new life. They know where he is. 483 00:38:15,427 --> 00:38:20,307 He's probably in some bar somewhere in downtown Bogota right now. 484 00:38:20,307 --> 00:38:23,187 Sipping sundowners with Lucky Lucan. 485 00:38:24,107 --> 00:38:26,187 What? 486 00:38:26,187 --> 00:38:28,787 It's all right. We're amongst friends. 487 00:38:28,787 --> 00:38:30,827 That was the hospital. Chloe Brooks 488 00:38:30,827 --> 00:38:32,947 has just rejoined the land of the living. 489 00:38:39,187 --> 00:38:43,467 You're sure there's nothing? No loose threads, or... 490 00:38:43,467 --> 00:38:45,827 Outside of we never pinched him? 491 00:38:45,827 --> 00:38:49,107 Whatever the story with this Toynton woman, 492 00:38:49,107 --> 00:38:52,627 it's got nothing to do with Judd Havelock. 493 00:38:52,627 --> 00:38:55,027 I'm telling you, Rob. God's honest. 494 00:38:55,027 --> 00:38:57,507 Old Kerrison had his faults, rest his soul. 495 00:38:57,507 --> 00:39:00,147 But in this instance? He didn't put a foot. 496 00:39:00,907 --> 00:39:03,347 Thanks for your time. Don't be a stranger. 497 00:39:20,947 --> 00:39:23,027 She's undergone manipulation each week 498 00:39:23,027 --> 00:39:26,467 to stop muscles from atrophying, but, physically, she's very weak. 499 00:39:26,467 --> 00:39:31,107 Five minutes. That's your lot. And certainly not both of you. 500 00:39:31,107 --> 00:39:33,427 I'll see you back at the station. 501 00:39:33,427 --> 00:39:36,227 If she shows signs of distress or not being able to cope, 502 00:39:36,227 --> 00:39:39,267 you'll have to stop. Understood? Yeah, I've got it. 503 00:39:40,627 --> 00:39:42,587 Chloe. 504 00:39:45,747 --> 00:39:49,507 Can you remember anything about what happened to you? 505 00:39:54,027 --> 00:39:59,507 The nurse tells us that when you woke up, you said something. 506 00:40:00,587 --> 00:40:02,547 A particular word. 507 00:40:03,507 --> 00:40:05,667 Can you remember what that was? 508 00:40:09,867 --> 00:40:11,827 You said "murder". 509 00:40:13,107 --> 00:40:15,067 Do you remember? 510 00:40:18,947 --> 00:40:21,187 Can you think why you said it? 511 00:40:24,107 --> 00:40:27,027 It's all right, Chloe. Inspector Lewis just wants to help. 512 00:40:27,027 --> 00:40:28,987 You're not in trouble. 513 00:40:37,227 --> 00:40:39,587 I couldn't find Ruth. 514 00:40:40,227 --> 00:40:42,187 I went to look for her. 515 00:40:42,867 --> 00:40:44,667 And...there was... 516 00:40:46,987 --> 00:40:48,667 Go on. 517 00:40:52,307 --> 00:40:54,867 I don't know. I can't remember. 518 00:40:59,027 --> 00:41:00,987 I couldn't find you. 519 00:41:01,987 --> 00:41:03,947 Where were you? 520 00:41:05,227 --> 00:41:07,427 Where were you? 521 00:41:07,427 --> 00:41:09,987 What...what did you find, Chloe? 522 00:41:12,147 --> 00:41:15,827 I don't... I don't remember. 523 00:41:18,027 --> 00:41:21,587 I don't. I don't. I don't. 524 00:41:21,947 --> 00:41:25,027 It's all right. It's all right, Chloe. 525 00:41:25,187 --> 00:41:28,347 No-one is going to hurt you. It's OK. 526 00:42:00,307 --> 00:42:02,507 - Good morning. - Have you seen Napoleon? 527 00:42:03,907 --> 00:42:07,747 Yes, I know he should be with the Admiral Nelsons, dear, but he's not. 528 00:42:08,307 --> 00:42:11,707 Ah, sorry, sir. Bit of a crisis. 529 00:42:12,387 --> 00:42:14,667 Napoleon's gone missing. Nowhere to be seen. 530 00:42:14,667 --> 00:42:16,627 You've tried St Helena? 531 00:42:17,507 --> 00:42:19,467 Very droll, sir. 532 00:42:21,827 --> 00:42:25,267 So, what are you after today, sir? 533 00:42:25,267 --> 00:42:28,347 Tarts and vicars? Something for a stag? 534 00:42:28,347 --> 00:42:30,347 Because I'll tell you right now, 535 00:42:30,347 --> 00:42:32,667 I don't know what I've got left in your size. 536 00:42:32,667 --> 00:42:35,507 What about a policeman? Always very popular. 537 00:42:35,507 --> 00:42:37,827 Comedy whistle. Floppy truncheon. 538 00:42:37,827 --> 00:42:39,707 I can do you a policeman no trouble. 539 00:42:39,707 --> 00:42:41,667 Small world. 540 00:42:43,267 --> 00:42:45,227 If I hadn't got involved with Judd... 541 00:42:46,107 --> 00:42:48,067 But it's that bad-boy thing. 542 00:42:49,187 --> 00:42:52,267 Eddie warned me. Tried to. 543 00:42:52,267 --> 00:42:54,227 Eddie? 544 00:42:55,147 --> 00:42:58,907 Edward Florey. Judd's roommate at Lonsdale? 545 00:42:58,907 --> 00:43:01,827 He asked me out once and I turned him down. 546 00:43:02,947 --> 00:43:06,187 When I started seeing Judd, he told me I was making a mistake. 547 00:43:06,187 --> 00:43:09,907 That I'd get hurt. At that age I was just... 548 00:43:09,907 --> 00:43:13,427 But you had broken it up with Judd, hadn't you? If I remember right. 549 00:43:14,067 --> 00:43:16,027 The night it happened. 550 00:43:17,107 --> 00:43:18,987 There was some... 551 00:43:18,987 --> 00:43:20,227 ..fresher. 552 00:43:20,227 --> 00:43:22,187 Judd was all over her. 553 00:43:22,747 --> 00:43:24,707 Not even trying to be subtle. 554 00:43:27,867 --> 00:43:30,547 I asked him what he thought he was up to, and he... 555 00:43:30,547 --> 00:43:32,507 He stormed off. 556 00:43:32,947 --> 00:43:35,107 I went inside after him. 557 00:43:35,107 --> 00:43:38,067 We argued, and he...hit me. 558 00:43:41,867 --> 00:43:44,707 I told him we were finished and went off to get drunk. 559 00:43:44,707 --> 00:43:46,667 The next thing I know, Chloe's... 560 00:43:50,507 --> 00:43:52,467 I'll never forgive myself. 561 00:43:54,547 --> 00:43:56,507 You've been a good sister. 562 00:43:58,027 --> 00:43:59,987 No-one could've done more. 563 00:44:02,067 --> 00:44:04,027 I'm just frightened, I guess. 564 00:44:16,227 --> 00:44:19,587 We found this when we were clearing out Poppy's locker. 565 00:44:20,227 --> 00:44:23,307 It may have a bearing on your investigation. 566 00:44:23,307 --> 00:44:27,947 I knew she was a nasty piece of work. All that she put me through. 567 00:44:28,587 --> 00:44:31,627 As can you see there are letters towards the back. 568 00:44:31,627 --> 00:44:34,547 I received several, almost identical, this past year, 569 00:44:34,547 --> 00:44:39,107 concerning Mrs Turrill's suitability as Senior Porter at Lady Matilda's. 570 00:44:39,107 --> 00:44:41,547 They said I'd had an inappropriate relationship 571 00:44:41,547 --> 00:44:43,427 with one of the freshers. 572 00:44:43,427 --> 00:44:46,867 I really don't think we want to go into the details, Mrs Turrill. 573 00:45:04,947 --> 00:45:07,387 What's this? Poppy Toynton's yearbook, ma'am. 574 00:45:07,387 --> 00:45:09,347 Found in her locker. 575 00:45:11,427 --> 00:45:13,387 Not Roedean, plainly. 576 00:45:17,147 --> 00:45:19,107 She seems to have been following 577 00:45:19,107 --> 00:45:21,867 her contemporaries' careers with some diligence. 578 00:45:21,867 --> 00:45:25,707 Not to say a vindictive jealousy bordering on clinical psychopathy. 579 00:45:28,267 --> 00:45:30,827 This is the lunatic scrapbook from hell. 580 00:45:30,827 --> 00:45:33,347 Those of her peers who failed to shine she ignored, 581 00:45:33,347 --> 00:45:35,667 but those who had made something of themselves, 582 00:45:35,667 --> 00:45:38,627 she went out of her way to try and ruin them. How? Letters? 583 00:45:38,627 --> 00:45:42,947 In the main. Anonymous, obviously. Either to employers or family. 584 00:45:42,947 --> 00:45:45,667 What did any of them do to her to deserve this? 585 00:45:45,667 --> 00:45:50,267 Belittled her? Ignored her? Succeeded... where she'd failed? 586 00:45:50,947 --> 00:45:53,587 She reserved an especial venom for two in particular. 587 00:45:53,587 --> 00:45:56,387 Freya Carlisle... Don't tell me. 588 00:45:56,387 --> 00:45:58,787 The other one's Lakshmi Eyre. 589 00:45:58,787 --> 00:46:00,707 It's had consequences for both of them. 590 00:46:00,707 --> 00:46:02,627 In Lakshmi's case, divorce. 591 00:46:02,627 --> 00:46:05,027 The husband took the family out of the country. 592 00:46:05,027 --> 00:46:09,227 Freya was sacked and lost her chance to be editor of Tribune. Now... 593 00:46:09,227 --> 00:46:11,667 if they knew Poppy was behind this... 594 00:46:42,307 --> 00:46:44,267 OK, come on. 595 00:46:49,787 --> 00:46:51,987 You all right, sweetheart? Yeah, thank you. 596 00:46:51,987 --> 00:46:54,187 See you tomorrow. Yeah. Good night. 597 00:46:59,067 --> 00:47:01,067 See you soon. Yeah, see you. 598 00:47:01,067 --> 00:47:03,027 Bye. 599 00:47:54,003 --> 00:47:56,083 What time do you call this? 600 00:47:56,083 --> 00:48:00,003 No gallows humour this morning, please, Laura. 601 00:48:00,003 --> 00:48:02,323 Just the whys and wherefores. 602 00:48:02,323 --> 00:48:05,563 Killed midnight, one o'clock. Multiple blows. 603 00:48:05,563 --> 00:48:09,363 And I suppose nobody saw or heard anything. Damn it! 604 00:48:10,963 --> 00:48:12,923 Damn it to hell! I should have been 605 00:48:12,923 --> 00:48:15,363 quicker off the mark, but I let the grass grow. 606 00:48:15,363 --> 00:48:18,323 You tried to tell me. I didn't bloody listen. Sir? 607 00:48:18,323 --> 00:48:20,243 I was too busy looking backwards, 608 00:48:20,243 --> 00:48:22,563 instead of concentrating on the here and now. 609 00:48:22,563 --> 00:48:26,043 She's my girlfriend. Let me through! Calm down, sir. 610 00:48:26,043 --> 00:48:28,683 Calm down. What do you mean, calm down? 611 00:48:28,683 --> 00:48:30,923 I wanna see her! See to him, will you? 612 00:48:30,923 --> 00:48:34,723 You had no way of knowing the killer was going to strike again, sir. 613 00:48:35,963 --> 00:48:38,683 Right. Are we finished? I want to see her. 614 00:48:40,443 --> 00:48:43,483 He's right, Robbie. There's no way you could've known. 615 00:48:57,243 --> 00:49:01,403 She couldn't be sure, but... she thought there was someone upstairs. 616 00:49:01,923 --> 00:49:05,203 At the top of the landing. Why didn't she say anything? 617 00:49:07,043 --> 00:49:11,243 She didn't want you to think she was just being silly, you know? 618 00:49:31,603 --> 00:49:33,523 Keep an eye on him. Sir. 619 00:49:38,043 --> 00:49:40,403 Thought you could probably use a cuppa. 620 00:49:42,043 --> 00:49:46,083 Look, I'd really rather like to go home, to London. 621 00:49:46,083 --> 00:49:49,443 I'm afraid that won't be possible right now. 622 00:49:49,443 --> 00:49:53,283 You want us to just sit here while some nutter picks us off at random? 623 00:49:53,283 --> 00:49:55,363 Well, it might not be random. 624 00:49:56,283 --> 00:49:59,323 I spoke to the chair of Tribune's board late last night. 625 00:50:00,603 --> 00:50:03,683 You were hotly tipped to get the editor's job last year. 626 00:50:04,803 --> 00:50:07,323 Sorry. What's that got to do with anything? 627 00:50:07,323 --> 00:50:09,723 Were you aware why you were unsuccessful? 628 00:50:09,723 --> 00:50:12,843 Why you were dismissed by the sister paper? 629 00:50:15,123 --> 00:50:20,163 You see, the board received a letter outlining your student activities 630 00:50:20,163 --> 00:50:24,803 in the cause of Animal Liberation. Illegal break-ins. 631 00:50:24,803 --> 00:50:28,883 Incendiary devices mailed to prominent research scientists. 632 00:50:28,883 --> 00:50:31,083 That's not true. 633 00:50:31,083 --> 00:50:34,843 But I... I was involved in a bit of Anti-Hunt. 634 00:50:35,643 --> 00:50:38,883 But nothing like that. Where's this come from? 635 00:50:38,883 --> 00:50:41,483 We believe it was written and sent by Poppy Toynton. 636 00:50:41,483 --> 00:50:43,443 No. I mean... 637 00:50:44,483 --> 00:50:46,443 You weren't aware? 638 00:50:47,523 --> 00:50:49,883 No, I wasn't aware. 639 00:50:49,883 --> 00:50:52,123 Of course I wasn't aware! 640 00:50:53,123 --> 00:50:56,203 If I'd have known would I have made small talk with her all evening? 641 00:50:56,203 --> 00:50:57,843 If I'd have known, I'd have... 642 00:50:59,043 --> 00:51:02,083 You'd have what...Miss Carlisle? 643 00:51:04,963 --> 00:51:07,363 How did he seem, the boyfriend? 644 00:51:07,363 --> 00:51:10,163 Jarvis Patterson. Pretty decent. 645 00:51:10,163 --> 00:51:12,203 Do you want me to handle the ID? 646 00:51:12,203 --> 00:51:15,283 No. No, I'll deal. Thanks. 647 00:51:50,563 --> 00:51:52,723 Yes? 648 00:51:54,883 --> 00:51:56,843 Who is it, Shmi? 649 00:52:08,483 --> 00:52:10,843 I thought they'd be safer here. 650 00:52:10,843 --> 00:52:14,683 If you're still insisting that everyone must remain in Oxford. 651 00:52:14,683 --> 00:52:17,883 I take it you've no objection? No. 652 00:52:19,443 --> 00:52:21,403 What is it you want? 653 00:52:39,963 --> 00:52:41,843 Chloe Brooks' bag. 654 00:52:41,843 --> 00:52:45,283 According to the case-files it went missing the night she was attacked. 655 00:52:45,283 --> 00:52:48,963 Where'd you get that? House Beautiful. Poppy Toynton's room. 656 00:52:48,963 --> 00:52:52,563 Lakshmi and Freya are there for their own safety, Ellerby's saying. 657 00:52:52,563 --> 00:52:55,643 How do you know it's Chloe's? She's carrying it in all the photos. 658 00:52:55,643 --> 00:52:58,723 There's more. These are blow-ups of what was inside. 659 00:52:58,723 --> 00:53:03,203 SOCO have the originals. Could be anywhere, but this...on the back... 660 00:53:07,883 --> 00:53:12,443 What is that about? And why was it stuck it in Chloe's bag? 661 00:53:12,443 --> 00:53:14,403 Work it through over a pint? 662 00:53:15,643 --> 00:53:18,163 Ah... Fit, Rob? 663 00:53:21,683 --> 00:53:24,883 They're open, you know. Valuable drinking time you're wasting. 664 00:53:26,243 --> 00:53:29,963 Join us, James? Yeah. Absolutely. More the merrier. 665 00:53:29,963 --> 00:53:33,163 No, you're all right. I've got one or two leads to follow up. 666 00:53:33,163 --> 00:53:35,243 This the erm...Toynton case? 667 00:53:35,243 --> 00:53:37,843 There's been another, they're saying on the radio. 668 00:53:37,843 --> 00:53:40,803 What leads are these? It's just one or two things. 669 00:53:40,803 --> 00:53:42,843 I'll talk to you about them tomorrow. 670 00:53:49,123 --> 00:53:50,843 * Opera 671 00:53:52,523 --> 00:53:56,283 I still can't believe this. I think the police might be mistaken. 672 00:53:56,283 --> 00:53:58,243 No. They're not. 673 00:53:59,603 --> 00:54:02,243 My husband, when we broke up... 674 00:54:03,923 --> 00:54:08,523 ..he said things, he knew things he couldn't possibly have known... 675 00:54:09,603 --> 00:54:11,563 ..about me. 676 00:54:11,723 --> 00:54:14,323 Private things that happened while I was at uni 677 00:54:14,323 --> 00:54:16,363 that only a few people knew about. 678 00:54:16,363 --> 00:54:19,483 Which people? You and Poppy. 679 00:54:20,123 --> 00:54:22,203 Ruth. 680 00:54:22,203 --> 00:54:24,683 At the time I was so chewed up over the divorce, 681 00:54:24,683 --> 00:54:27,083 I never stopped to ask myself how he found out. 682 00:54:27,083 --> 00:54:29,363 I just...assumed... 683 00:54:29,363 --> 00:54:32,603 ..people aren't very good at keeping secrets. 684 00:54:32,603 --> 00:54:34,563 The sick bitch. 685 00:54:38,483 --> 00:54:40,923 My kids. 686 00:54:41,923 --> 00:54:43,883 She cost me my kids. 687 00:54:46,123 --> 00:54:48,083 I'm so sorry, darling. 688 00:54:49,843 --> 00:54:52,883 I haven't thought about Judd in ten years. 689 00:54:52,883 --> 00:54:56,723 You roomed with him at uni, though. You shared a house afterwards. 690 00:54:57,363 --> 00:54:59,803 My parents ran a paper-shop in Daventry. 691 00:55:00,643 --> 00:55:03,163 Judd had a lot of charm when he turned it on. 692 00:55:03,163 --> 00:55:06,363 It took me a long time to see past that to the monster beneath. 693 00:55:06,363 --> 00:55:10,203 Did you warn Ruth Brooks against getting involved with him? 694 00:55:10,203 --> 00:55:12,163 Ruth? 695 00:55:13,963 --> 00:55:15,923 Yes. Yes, I did. 696 00:55:15,923 --> 00:55:17,883 Were you in love with her? 697 00:55:19,643 --> 00:55:21,723 Probably. 698 00:55:21,723 --> 00:55:26,163 I suppose I saw her as some kind of damsel in distress. 699 00:55:26,163 --> 00:55:28,203 I wanted to save her. 700 00:55:28,203 --> 00:55:31,603 Out of everyone, I thought you'd have gone the distance. 701 00:55:31,603 --> 00:55:33,803 Taken your "Inspector's". 702 00:55:35,883 --> 00:55:38,963 I woke up one morning and my face didn't fit any more. 703 00:55:40,163 --> 00:55:43,283 It was made clear I wasn't going to go any further. 704 00:55:44,683 --> 00:55:46,723 There'd been a complaint. 705 00:55:46,723 --> 00:55:50,243 Some girl in the canteen, of all places. 706 00:55:50,243 --> 00:55:52,203 Civilian. 707 00:55:53,643 --> 00:55:55,603 And she said I'd said something. 708 00:55:56,443 --> 00:55:58,603 Racial - which I hadn't. 709 00:55:58,923 --> 00:56:02,563 But, I mean, even if I had, it wouldn't have been anything. 710 00:56:02,563 --> 00:56:05,563 Just a...you know, bit of banter between colleagues. 711 00:56:05,563 --> 00:56:08,803 Then suddenly, they're gonna bust me down to DC. 712 00:56:08,803 --> 00:56:13,043 Sounds a bit harsh. I thought, sod you. I've played a straight bat. 713 00:56:13,043 --> 00:56:15,003 And for what? 714 00:56:18,283 --> 00:56:22,803 But enough about me. How you getting on with this Lady Matilda's thing? 715 00:56:26,723 --> 00:56:31,083 Look, I'll get another round, and you can fill me in. How's that? 716 00:56:31,083 --> 00:56:33,723 Go on, then. Like old times. 717 00:56:39,843 --> 00:56:42,803 Judd had several women on the go from various colleges. 718 00:56:42,803 --> 00:56:45,243 And then he hit the mother lode. Lady Matilda's. 719 00:56:45,243 --> 00:56:47,643 Is that's where he met Ruth? Yeah. 720 00:56:47,643 --> 00:56:51,163 Actually, no. I think he met her first at her digs in Bicester. 721 00:56:51,163 --> 00:56:55,563 Professor Ellerby's House Beautiful? Cold Comfort Farm, more like. 722 00:56:55,563 --> 00:56:57,643 God! What a harpy. 723 00:56:57,643 --> 00:57:01,243 You know, she wouldn't even let us into the house to use the loo. 724 00:57:01,243 --> 00:57:03,683 Can't imagine Judd was made welcome there. 725 00:57:03,683 --> 00:57:05,723 Ah, you'd think, but needs must. 726 00:57:05,723 --> 00:57:09,523 He put himself out as a bit of a gardener at weekends for beer money. 727 00:57:09,523 --> 00:57:11,483 Ellerby had broken her foot, so... 728 00:57:12,523 --> 00:57:16,163 Do you remember who was wearing what the night Chloe was attacked? 729 00:57:17,123 --> 00:57:19,723 Judd went for Arlecchino, I remember that. 730 00:57:19,723 --> 00:57:22,323 I think I had a Zanni mask. Otherwise... 731 00:57:23,843 --> 00:57:27,443 You take any photos? I did. Video too. 732 00:57:27,443 --> 00:57:29,403 I turned it in at the time. 733 00:57:30,203 --> 00:57:33,363 Have you erm... Have you seen her? Ruth. 734 00:57:34,883 --> 00:57:37,043 I always meant to look her up. Call. 735 00:57:38,323 --> 00:57:40,283 Why didn't you? 736 00:57:41,323 --> 00:57:43,283 Time passes, and you think... 737 00:57:44,643 --> 00:57:49,283 I don't know. I suppose I thought I'd run into her somehow, if it was... 738 00:57:49,283 --> 00:57:51,243 Meant to be? 739 00:57:51,763 --> 00:57:53,723 Cheers. 740 00:58:00,563 --> 00:58:03,523 Your new boy seems decent enough. Hathaway, is it? 741 00:58:04,323 --> 00:58:06,443 James. Yeah, he's a good lad. 742 00:58:06,443 --> 00:58:09,683 No, er....no Ali McLennan, though. 743 00:58:09,683 --> 00:58:11,683 Who is? 744 00:58:12,283 --> 00:58:15,363 You know, one thing I've always wanted to ask. 745 00:58:15,363 --> 00:58:18,683 All those late nights and long observations. 746 00:58:18,683 --> 00:58:21,803 How come you never tried it on? 747 00:58:21,803 --> 00:58:24,963 I was married. Yeah, so were many that did. 748 00:58:24,963 --> 00:58:26,963 I don't know about them. 749 00:58:26,963 --> 00:58:28,923 I loved my wife. 750 00:58:30,243 --> 00:58:32,563 Hm. Simple as that. 751 00:58:32,563 --> 00:58:35,723 And now? Have you got anyone? Oh, come on. 752 00:58:35,723 --> 00:58:38,003 Who'd have me? Plenty. 753 00:58:38,003 --> 00:58:40,683 Nah, I'm too set in my ways, man, to... 754 00:58:41,843 --> 00:58:43,803 ..I don't know, start over. 755 00:58:44,723 --> 00:58:47,323 Ah, sometimes I think it'd be nice, but... 756 00:58:47,323 --> 00:58:49,843 You shouldn't be alone. 757 00:58:49,843 --> 00:58:52,243 You're one of the good guys, Rob. 758 00:59:04,763 --> 00:59:06,763 Yeah, we should do this again. 759 00:59:06,763 --> 00:59:08,723 No strings. 760 00:59:08,723 --> 00:59:11,323 Just two old coppers out for a pint now and then. 761 00:59:11,323 --> 00:59:13,323 I'd like that. 762 00:59:14,123 --> 00:59:16,083 Well, you've got my number. 763 00:59:21,763 --> 00:59:23,723 Would you mind erm... 764 00:59:24,723 --> 00:59:27,363 ..blowing out the candles when you're done? 765 00:59:30,203 --> 00:59:32,363 Good night, my darlings. 766 00:59:33,803 --> 00:59:35,763 Good night. 767 00:59:40,123 --> 00:59:43,483 It's strange being back here again. Mm. 768 00:59:43,483 --> 00:59:45,163 Seeing Ruth. 769 00:59:45,163 --> 00:59:46,963 Did she ever know? What? 770 00:59:46,963 --> 00:59:49,203 You and Judd. 771 00:59:49,203 --> 00:59:51,923 That was before they hooked up, though, wasn't it? 772 00:59:53,083 --> 00:59:55,003 Maybe a bit of a cross-over. 773 00:59:55,003 --> 00:59:57,923 Besides, "glass houses". Ouch. 774 00:59:59,723 --> 01:00:02,283 It was just the once. For the record. Right. 775 01:00:03,883 --> 01:00:07,683 Do you think...Judd and Poppy? 776 01:00:12,083 --> 01:00:14,523 She had a pulse, so... Oh. 777 01:00:15,603 --> 01:00:17,803 I am so wasted. 778 01:00:19,883 --> 01:00:21,843 Hit the hay, I think. 779 01:00:27,603 --> 01:00:29,563 Coming? 780 01:00:30,803 --> 01:00:32,763 I'm gonna stay and finish this. 781 01:00:34,283 --> 01:00:36,643 I'll see you in the morning. 782 01:01:44,997 --> 01:01:46,917 Delivery! 783 01:01:47,957 --> 01:01:49,917 Miss McLennan? 784 01:01:55,197 --> 01:01:57,117 ) 785 01:01:57,117 --> 01:01:59,077 Oh, I say. 786 01:02:00,757 --> 01:02:02,437 You shouldn't have. 787 01:02:02,437 --> 01:02:05,517 Well, I just wanted to say thank you for having us here. 788 01:02:05,517 --> 01:02:07,477 Did I er... 789 01:02:08,397 --> 01:02:11,357 Did I hear someone go out last night? Don't think so. 790 01:02:11,357 --> 01:02:13,437 Unless Freya went for smokes. 791 01:02:13,437 --> 01:02:15,997 Though I can't think she'd have driven in her state. 792 01:02:15,997 --> 01:02:18,557 No. You're probably right. 793 01:02:20,437 --> 01:02:22,117 Ah... 794 01:02:45,237 --> 01:02:47,197 Where? 795 01:03:21,757 --> 01:03:23,997 Robbie. I wouldn't. It's not pretty. 796 01:03:25,197 --> 01:03:26,357 Show me. 797 01:03:36,797 --> 01:03:38,517 When? 798 01:03:38,517 --> 01:03:40,477 Early hours. Between two and four. 799 01:03:41,637 --> 01:03:45,557 She wouldn't have known much about it...after the first... 800 01:03:45,557 --> 01:03:47,517 if that's any comfort. 801 01:04:24,037 --> 01:04:25,997 I only saw her last night. 802 01:04:27,197 --> 01:04:29,157 We went for a drink. 803 01:04:30,037 --> 01:04:32,557 You were...? Could've been. 804 01:04:33,917 --> 01:04:35,877 Maybe. Who knows? 805 01:04:38,557 --> 01:04:41,197 I'm sorry if I was... Brusque? 806 01:04:41,197 --> 01:04:43,157 Well, I was thinking rude. 807 01:04:44,557 --> 01:04:47,517 You're entitled. No. Not to you. 808 01:04:48,997 --> 01:04:51,957 Sir. Something you should see. 809 01:05:15,917 --> 01:05:17,957 It looks like Ali McLennan 810 01:05:17,957 --> 01:05:20,877 was running her own inquiry into the Chloe Brooks case. 811 01:05:22,037 --> 01:05:25,637 The back office over there was tricked out like an incident room. 812 01:05:26,917 --> 01:05:29,077 Once a copper... 813 01:05:29,077 --> 01:05:32,277 But why? That case was put to bed ten years ago. 814 01:05:33,997 --> 01:05:36,077 I reckon she found something out. 815 01:05:36,077 --> 01:05:38,677 Something that had been missed at the original inquiry. 816 01:05:40,597 --> 01:05:42,597 What in God's name was she playing at? 817 01:05:47,757 --> 01:05:49,437 And as I count backwards... 818 01:05:50,517 --> 01:05:53,117 ..the more relaxed and comfortable you become. 819 01:05:55,117 --> 01:05:57,397 Three... 820 01:05:57,397 --> 01:06:00,197 I want you to remember a very special time. 821 01:06:01,437 --> 01:06:03,597 ..two... 822 01:06:04,077 --> 01:06:06,037 A time of celebration. 823 01:06:07,117 --> 01:06:09,077 ..one. 824 01:06:40,397 --> 01:06:42,357 You are going to a party. 825 01:06:43,197 --> 01:06:46,357 A party with your sister Ruth at her college in university. 826 01:06:46,357 --> 01:06:48,317 You remember that? 827 01:06:51,717 --> 01:06:53,677 That's good. That's right. 828 01:06:54,637 --> 01:06:56,517 Now... 829 01:06:56,517 --> 01:06:57,957 what do you see? 830 01:06:59,237 --> 01:07:02,117 Everybody's wearing funny clothes. 831 01:07:03,277 --> 01:07:05,637 Like...people in a play. 832 01:07:06,837 --> 01:07:08,797 Do you recognise them? 833 01:07:11,717 --> 01:07:14,357 They're wearing masks. 834 01:07:14,357 --> 01:07:17,717 They're Ruth's friends. I don't know who's who. 835 01:07:23,877 --> 01:07:26,637 But I see Ruth. She's with a boy. 836 01:07:29,477 --> 01:07:31,557 Oh... 837 01:07:31,557 --> 01:07:33,837 They're having an argument. Yes. 838 01:07:34,917 --> 01:07:36,917 What does he look like? 839 01:07:36,917 --> 01:07:38,957 He's got clown clothes on. 840 01:07:42,397 --> 01:07:45,877 Diamonds. All diamonds in different colours. 841 01:07:48,317 --> 01:07:50,277 And he's got a triangular hat. 842 01:07:58,397 --> 01:08:00,357 I can't find Ruth. 843 01:08:01,197 --> 01:08:03,157 She's not outside. 844 01:08:11,917 --> 01:08:13,477 There's a door. 845 01:08:15,077 --> 01:08:17,237 Open the door. No, please... 846 01:08:17,237 --> 01:08:18,957 Open the door, Chloe. 847 01:08:24,677 --> 01:08:26,917 Oh...there's been an accident. 848 01:08:29,117 --> 01:08:31,477 The boy in the clown clothes... 849 01:08:33,077 --> 01:08:36,397 Only he's not wearing his mask. I know who he is. 850 01:08:36,397 --> 01:08:39,197 It's the one who kissed me and put his hand up my top. 851 01:08:41,397 --> 01:08:43,357 And there's...blood. 852 01:08:44,157 --> 01:08:46,437 Aargh. My head. 853 01:08:47,357 --> 01:08:49,077 There's a... Wake her up. 854 01:08:49,077 --> 01:08:52,837 There's a bird. A golden bird with blood on its beak. 855 01:08:52,837 --> 01:08:54,797 It...it bit me. 856 01:08:57,357 --> 01:08:58,797 Please. Wake her up. 857 01:09:02,277 --> 01:09:04,597 Bring her back! Bring her back now! 858 01:09:40,877 --> 01:09:43,077 "Some fresher", you said. 859 01:09:43,077 --> 01:09:45,717 That Judd was all over some fresher. 860 01:09:45,717 --> 01:09:49,277 Only it wasn't a fresher, was it? It was your little sister. 861 01:10:03,797 --> 01:10:06,277 This was taken, where? At Heyford? 862 01:10:07,157 --> 01:10:09,757 The base? Of course. 863 01:10:09,757 --> 01:10:12,997 When the forces of law and order attacked the peace camp. 864 01:10:12,997 --> 01:10:14,957 And you were arrested. 865 01:10:18,077 --> 01:10:23,517 Could I...could I borrow a finger for a moment, do you think? 866 01:10:26,877 --> 01:10:29,637 I'm anxious to establish who was wearing what 867 01:10:29,637 --> 01:10:31,757 when Chloe Brooks was attacked. 868 01:10:32,837 --> 01:10:36,077 Oh, good heavens. Well... 869 01:10:36,077 --> 01:10:39,757 I'm afraid I'm unable to help you in that regard. 870 01:10:39,757 --> 01:10:42,157 Unable or unwilling? 871 01:10:43,557 --> 01:10:45,077 Unable. 872 01:10:45,077 --> 01:10:47,677 By dint of the simple fact that I wasn't there. 873 01:10:47,677 --> 01:10:49,637 And why was that? 874 01:10:50,517 --> 01:10:55,037 An undergraduate bash? One does have a position to maintain. 875 01:10:56,237 --> 01:11:00,037 Judd Havelock was a regular visitor to House Beautiful around then. 876 01:11:00,717 --> 01:11:04,677 Well, I wouldn't say a visitor. Er...he did some work for me. 877 01:11:04,677 --> 01:11:07,477 And was dating Ruth Brooks, of course. 878 01:11:07,477 --> 01:11:10,637 Yes, but I had certain rules. 879 01:11:10,637 --> 01:11:12,917 "Not under my roof"? 880 01:11:14,437 --> 01:11:16,717 I don't expect you to understand that. 881 01:11:16,717 --> 01:11:20,717 Being a regular, paid-up member of the patriarchal hegemony, you mean? 882 01:11:22,557 --> 01:11:26,077 I'm just trying to find out who killed your friend, Professor. 883 01:11:27,317 --> 01:11:29,837 And are you any closer to doing that, do you think? 884 01:11:29,837 --> 01:11:32,997 I believe so. But I could use some help. 885 01:11:32,997 --> 01:11:34,597 I'm not the enemy. 886 01:11:34,597 --> 01:11:36,557 Of course you are. 887 01:11:38,237 --> 01:11:40,197 You just don't realise it. 888 01:11:55,237 --> 01:11:57,237 How'd it go? 889 01:11:57,237 --> 01:11:59,397 I'll fill you in when I've made sense of it. 890 01:12:00,517 --> 01:12:02,557 How about you? 891 01:12:02,557 --> 01:12:04,677 Well, according to her books, 892 01:12:04,677 --> 01:12:07,117 McLennan was in serious financial trouble. 893 01:12:08,077 --> 01:12:10,437 The boat yard was barely breaking even 894 01:12:10,437 --> 01:12:13,757 and then about a year ago she starts making cash deposits. 895 01:12:13,757 --> 01:12:16,157 Four and a half thousand pounds initially, 896 01:12:16,157 --> 01:12:18,317 and then the best part of a grand a month 897 01:12:18,317 --> 01:12:20,437 going in around the first of the month. 898 01:12:20,437 --> 01:12:22,317 And this would be around the same time 899 01:12:22,317 --> 01:12:26,237 that Poppy Toynton started making huge withdrawals from her account. 900 01:12:29,477 --> 01:12:31,637 Ali was blackmailing her. 901 01:12:32,797 --> 01:12:34,757 Over what, though? 902 01:12:37,157 --> 01:12:39,117 Well, then there's this. 903 01:12:42,517 --> 01:12:44,757 What am I looking at? 904 01:12:44,757 --> 01:12:48,277 Class A, Nicola. Five grams. 905 01:12:48,277 --> 01:12:51,437 That's not just possession. That's intent to supply. 906 01:12:51,437 --> 01:12:54,317 Is there any way you can help me out here? 907 01:12:54,317 --> 01:12:56,557 Why would I do that? 908 01:12:56,557 --> 01:12:59,437 A kind of "you scratch my back" sort of thing. 909 01:13:00,477 --> 01:13:02,877 Look, it's big. It's really big. 910 01:13:02,877 --> 01:13:05,837 How big's really big? Murder big. 911 01:13:05,837 --> 01:13:07,837 Oh, murder big. Well... 912 01:13:07,837 --> 01:13:09,677 So what can you do for me? 913 01:13:09,677 --> 01:13:11,597 Pretty much anything. I say the word 914 01:13:11,597 --> 01:13:14,077 and you'll be back on the street in five minutes. 915 01:13:14,077 --> 01:13:17,557 I say the other word and you're going away for a very long time. 916 01:13:17,557 --> 01:13:19,317 Tough on the kids, huh? 917 01:13:19,317 --> 01:13:22,477 The arrestee is a Nicola Silman. Known prostitute. 918 01:13:22,477 --> 01:13:24,757 Died in a house fire last year. 919 01:13:24,757 --> 01:13:29,197 The tape is dated 17th May, 2005, but she was never charged. 920 01:13:31,277 --> 01:13:33,237 And then this. 921 01:13:33,237 --> 01:13:35,437 He drove me out of town. Somewhere quiet, 922 01:13:35,437 --> 01:13:37,437 you know, so as to do the business. 923 01:13:37,437 --> 01:13:41,157 Afterwards, we were sitting there, having a smoke... 924 01:13:42,357 --> 01:13:44,397 ..waiting to see if he can go again. 925 01:13:45,117 --> 01:13:47,277 And then this van pulled up. 926 01:13:48,277 --> 01:13:52,677 The driver got out and he gets a barrow out the back of the van. 927 01:13:53,797 --> 01:13:57,037 Then he drags a bundle out, and then I saw a hand fall out. 928 01:13:57,997 --> 01:13:59,357 A hand? 929 01:13:59,357 --> 01:14:02,717 You saw someone dump a body? When was this? 930 01:14:02,717 --> 01:14:05,277 Oh, God, about five years back, maybe. 931 01:14:05,277 --> 01:14:09,117 So, what, you just thought you'd bank it against a rainy day? 932 01:14:09,117 --> 01:14:11,557 Come on, Nicola. You've got to convince me. 933 01:14:11,557 --> 01:14:14,597 So far you just sound like some skag whore clutching at straws. 934 01:14:14,597 --> 01:14:17,957 Look, I swear it. On my kid's life, I swear it. 935 01:14:19,277 --> 01:14:21,717 OK. All right. 936 01:14:21,717 --> 01:14:24,077 Where did you see this? 937 01:14:24,077 --> 01:14:25,757 The old air force place. Heyford? 938 01:14:25,757 --> 01:14:27,477 Yeah. 939 01:14:27,477 --> 01:14:30,117 Oh, God. I should believe you why? 940 01:14:30,117 --> 01:14:32,597 Cos I got the registration...of the van. 941 01:14:36,117 --> 01:14:39,197 BAZ. B-A-Z-8-3... 942 01:14:41,237 --> 01:14:43,397 McLennan stopped the tape 943 01:14:43,397 --> 01:14:45,957 and wrote the arrest off as No Further Action. 944 01:14:53,157 --> 01:14:55,197 Missing digit's "3". 945 01:14:55,197 --> 01:14:57,557 Bravo, Alpha, Zulu, 8343. 946 01:14:57,557 --> 01:15:00,797 White Escort van, registered to Stuart Toynton. 947 01:15:00,797 --> 01:15:03,837 Toynton. Poppy's father. I spoke to him earlier. 948 01:15:03,837 --> 01:15:06,637 He gave the vehicle to Poppy as a run-around. 949 01:15:11,957 --> 01:15:17,317 So it looks like Poppy Toynton brought Judd Havelock's body out here 950 01:15:17,317 --> 01:15:19,277 and concealed it somewhere. 951 01:15:20,517 --> 01:15:23,877 Poppy? Are you sure? It could've been someone using her car. 952 01:15:23,877 --> 01:15:25,917 If that was the case, why has she been 953 01:15:25,917 --> 01:15:27,997 paying off McLennan for the past year? 954 01:15:29,317 --> 01:15:32,517 So what, Poppy refuses to pay and McLennan kills her? 955 01:15:32,517 --> 01:15:34,717 Not the Ali McLennan I knew. 956 01:15:34,717 --> 01:15:36,677 Yeah, but she wasn't, sir, was she? 957 01:15:42,245 --> 01:15:45,365 This is the latest composite of the timeline. 958 01:15:45,365 --> 01:15:48,405 I've been able to include Edward Florey's photos 959 01:15:48,405 --> 01:15:51,805 and a few bits of video, recovered from Ali McLennan's place. 960 01:15:56,485 --> 01:15:59,925 Judd Havelock and Ruth Brooks. He's in the harlequin costume. 961 01:16:02,365 --> 01:16:05,605 Judd ducks out here and that's the last we've got of him 962 01:16:05,605 --> 01:16:07,525 on either video or any of the photos. 963 01:16:09,645 --> 01:16:11,765 Judd just disappears. 964 01:16:11,765 --> 01:16:13,725 Never seen again. 965 01:16:19,805 --> 01:16:21,885 Hold up. Who's that? 966 01:16:21,885 --> 01:16:24,365 Dottore della Peste. The Plague Doctor. 967 01:16:24,365 --> 01:16:26,445 Whoever it is never seems to be 968 01:16:26,445 --> 01:16:28,725 too far away from Judd over the whole evening. 969 01:16:28,725 --> 01:16:29,925 Can we go in closer? Yeah. 970 01:16:34,565 --> 01:16:40,085 - Golden bird...with blood on its beak. - Significance? 971 01:16:40,085 --> 01:16:42,845 Chloe Brooks said she was attacked by a golden bird. 972 01:16:44,845 --> 01:16:46,485 I thought it was Judd Havelock? 973 01:16:46,485 --> 01:16:50,525 If what Chloe remembers is true, then Judd Havelock's already dead. 974 01:16:50,525 --> 01:16:52,445 So whoever's wearing the bird mask... 975 01:16:52,445 --> 01:16:54,365 Probably killed Judd Havelock. 976 01:16:54,365 --> 01:16:57,365 Except no one remembers who was wearing which costume. 977 01:16:57,365 --> 01:16:59,325 So they say. 978 01:17:16,885 --> 01:17:18,845 All right? 979 01:17:23,845 --> 01:17:25,805 We have guests. 980 01:17:26,845 --> 01:17:29,205 Hey, Ruthie. What's up? 981 01:17:35,165 --> 01:17:38,405 'Festing's Fancy Dress. ' Mr Festing, DS Hathaway. 982 01:17:38,405 --> 01:17:40,445 We spoke the other day. I was wondering... 983 01:17:40,445 --> 01:17:43,085 'Actually, I think you might be in luck.' 984 01:17:43,085 --> 01:17:46,405 There's one outfit in particular that we need to account for. 985 01:17:46,405 --> 01:17:49,485 The Dottore della Peste. 986 01:17:50,525 --> 01:17:52,485 We want to know who was wearing it. 987 01:17:58,365 --> 01:18:00,925 Well, it wasn't me. 988 01:18:00,925 --> 01:18:04,325 What were you wearing? I can't remember. 989 01:18:04,325 --> 01:18:06,285 But not that. 990 01:18:08,005 --> 01:18:12,605 It's not Poppy. I know that. I think she had a Zanni costume on. 991 01:18:12,605 --> 01:18:13,885 Miss Carlisle? 992 01:18:15,205 --> 01:18:18,525 I don't know. It could have been Principal Ferber. Lakshmi? 993 01:18:19,485 --> 01:18:22,045 Yeah. Maybe. 994 01:18:26,165 --> 01:18:28,485 Sorry, when did you say you were looking for? 995 01:18:28,485 --> 01:18:31,045 Michaelmas Term, last Saturday in November. 996 01:18:31,045 --> 01:18:33,725 Adrian's father used to run a shop just off the Broad. 997 01:18:33,725 --> 01:18:36,445 We closed down about five years ago when Dad died. 998 01:18:37,445 --> 01:18:40,285 Fortunately, he was a meticulous bookkeeper. 999 01:18:40,285 --> 01:18:44,245 Yes, we did have a big hire of Renaissance costumes that weekend, 1000 01:18:44,245 --> 01:18:46,485 including the masks, of course. 1001 01:18:46,485 --> 01:18:49,125 Bless him, he's written a note here in the margin. 1002 01:18:49,125 --> 01:18:51,725 "Two costumes unreturned. Deposit forfeit." 1003 01:18:51,725 --> 01:18:55,085 Arlecchino and Dottore della Peste. 1004 01:18:55,085 --> 01:18:57,925 Does it say who hired them? It should do, yeah. 1005 01:18:59,285 --> 01:19:01,525 Oh. Actually, they were both signed for 1006 01:19:01,525 --> 01:19:03,485 and hired on the same credit card. 1007 01:19:05,965 --> 01:19:08,045 Thank you. 1008 01:19:08,045 --> 01:19:09,885 Last night? No. We were all here. 1009 01:19:09,885 --> 01:19:13,045 Well, I can't vouch for Ruth, obviously. 1010 01:19:13,045 --> 01:19:15,525 Diana asked if someone had gone out last night. 1011 01:19:15,525 --> 01:19:17,485 She thought she heard the door. 1012 01:19:17,485 --> 01:19:19,725 I went straight to sleep. I didn't hear a thing. 1013 01:19:19,725 --> 01:19:22,125 What's so special about last night? 1014 01:19:22,125 --> 01:19:24,085 Another murder was committed. 1015 01:19:24,085 --> 01:19:27,405 By the same person responsible for Miss Toynton's death, 1016 01:19:27,405 --> 01:19:30,685 for Samantha Coyle's and of Judd Havelock. 1017 01:19:30,685 --> 01:19:33,445 Judd? What are you talking about? 1018 01:19:35,205 --> 01:19:37,565 Ruth? He's dead. 1019 01:19:37,565 --> 01:19:41,005 Chloe found him the night she was attacked. 1020 01:19:41,005 --> 01:19:44,605 It wasn't an accident that Poppy Toynton was killed at the gaudy. 1021 01:19:45,325 --> 01:19:47,445 The murderer chose that moment, 1022 01:19:47,445 --> 01:19:51,045 so suspicion would fall on the widest list of suspects possible. 1023 01:19:51,605 --> 01:19:53,805 Including us? Including you. 1024 01:19:54,765 --> 01:19:57,765 So whatever loyalty you think you owe to each other, 1025 01:19:58,605 --> 01:20:00,405 or to your old alma mater, 1026 01:20:00,405 --> 01:20:02,605 the killer doesn't share your view. 1027 01:20:03,325 --> 01:20:06,325 If there's anything you haven't told me - anything you held back - 1028 01:20:06,325 --> 01:20:08,445 for whatever reason, now might be the time. 1029 01:20:12,405 --> 01:20:16,765 Freya, you remember that... about the costumes? 1030 01:20:16,765 --> 01:20:18,765 At Judd's? That was nothing. 1031 01:20:18,765 --> 01:20:20,725 He was probably lying. 1032 01:20:24,205 --> 01:20:26,765 I don't know. Well, it wasn't Ferber. 1033 01:20:28,325 --> 01:20:30,285 Tell him. 1034 01:20:31,605 --> 01:20:35,485 It wasn't Principal Ferber in the bird mask, it was Diana. 1035 01:20:35,485 --> 01:20:37,445 How do you know that? 1036 01:20:37,445 --> 01:20:40,605 Judd told me. It was hanging on the back of his bedroom door 1037 01:20:40,605 --> 01:20:45,205 along with the harlequin costume. Diana paid for it, for both of them. 1038 01:20:45,205 --> 01:20:48,405 I thought it was a weird thing for her to do at the time. 1039 01:20:48,405 --> 01:20:50,285 Why didn't you say so at the time? 1040 01:20:50,285 --> 01:20:52,285 Because she didn't want me to ask 1041 01:20:52,285 --> 01:20:54,165 what she was doing in Judd's bedroom. 1042 01:21:01,085 --> 01:21:03,805 But why would Diana have paid for Judd's costume? 1043 01:21:03,805 --> 01:21:05,685 It doesn't make sense. No. 1044 01:21:05,685 --> 01:21:09,005 Unless there was more to their relationship than any of you knew. 1045 01:21:09,005 --> 01:21:10,645 Diana and Judd? 1046 01:21:10,645 --> 01:21:13,765 No...I can't believe it. I won't. 1047 01:21:28,045 --> 01:21:30,445 It's Ellerby. It's what I came to tell you. 1048 01:21:30,445 --> 01:21:33,045 Great minds. I thought you were her turning up. 1049 01:21:33,045 --> 01:21:35,125 Better get to the college. Too late. 1050 01:21:35,125 --> 01:21:37,925 She left half an hour, heading north out of Oxford. 1051 01:21:37,925 --> 01:21:39,285 My car. 1052 01:22:17,805 --> 01:22:21,845 I still can't square it, sir. Everything Ellerby's ever stood for. 1053 01:22:21,845 --> 01:22:23,925 Lust doesn't run to a timetable. 1054 01:22:23,925 --> 01:22:26,005 I was thinking more on Judd's part. 1055 01:22:26,005 --> 01:22:28,925 The opportunity for mischief was too good to miss, 1056 01:22:28,925 --> 01:22:31,645 once he'd got his boots under the table. 1057 01:22:31,645 --> 01:22:35,325 Ruth, Lakshmi, Freya. 1058 01:22:35,325 --> 01:22:37,285 You can bet he wasn't very discreet. 1059 01:22:38,405 --> 01:22:40,925 If it had come out that Diana and Judd had been lovers 1060 01:22:40,925 --> 01:22:42,765 she'd have been laughed out of Oxford. 1061 01:22:58,045 --> 01:23:00,845 We had a trace on IR. 1062 01:23:00,845 --> 01:23:03,205 Possibly gone to ground in one of the sheds. 1063 01:23:03,205 --> 01:23:05,205 Yeah, got it. We'll take it from here. 1064 01:23:05,205 --> 01:23:07,165 Eye in the sky picked her up on infra-red. 1065 01:23:07,165 --> 01:23:10,805 She's gone to ground in a building. They're sending a grid reference. 1066 01:23:37,205 --> 01:23:39,165 Got it? Good. 1067 01:23:48,565 --> 01:23:50,085 Who's there? 1068 01:23:50,085 --> 01:23:51,965 Police, Professor Ellerby. 1069 01:23:51,965 --> 01:23:53,565 Stay back! 1070 01:23:55,765 --> 01:23:58,805 Can we talk about this, Professor? 1071 01:24:00,725 --> 01:24:02,885 I never meant to kill him. 1072 01:24:04,085 --> 01:24:08,445 But the extent of his depravity... 1073 01:24:11,365 --> 01:24:13,725 ..you have no idea. 1074 01:24:13,725 --> 01:24:16,125 I think we have. 1075 01:24:16,125 --> 01:24:17,805 I begged him. 1076 01:24:17,805 --> 01:24:19,845 I begged him to stop. 1077 01:24:19,845 --> 01:24:22,285 I pleaded with him. Don't come any nearer! 1078 01:24:22,285 --> 01:24:24,125 Careful, sir. Don't! 1079 01:24:27,725 --> 01:24:29,605 The night it happened. It was... 1080 01:24:29,605 --> 01:24:31,565 It was Ruth's little sister. 1081 01:24:32,605 --> 01:24:34,565 Poor child. 1082 01:24:35,365 --> 01:24:38,245 And...and he was mocking me. 1083 01:24:39,165 --> 01:24:42,285 You see... He was mocking me and I followed him indoors. 1084 01:24:42,285 --> 01:24:44,285 And he just said the most... 1085 01:24:45,565 --> 01:24:47,645 ..wicked, wicked things! 1086 01:24:49,365 --> 01:24:51,085 And then there was a... 1087 01:24:52,325 --> 01:24:55,645 And there was just blood everywhere. So much blood. 1088 01:24:55,645 --> 01:24:57,845 Poppy Toynton helped you to cover it up. 1089 01:24:57,845 --> 01:24:59,885 Yes. Yes. 1090 01:24:59,885 --> 01:25:01,845 Well, she did, yes. 1091 01:25:02,405 --> 01:25:03,525 But, you see... 1092 01:25:03,525 --> 01:25:07,205 "To be thus is nothing, but to be safely thus..." 1093 01:25:07,205 --> 01:25:09,765 Yes. Things are never that easy, are they? 1094 01:25:09,765 --> 01:25:13,845 If only he'd been kind. He should have been kind. 1095 01:25:15,445 --> 01:25:17,525 Yes. He should. 1096 01:25:17,525 --> 01:25:20,205 Set the petrol down, Professor. I betrayed everything. 1097 01:25:20,205 --> 01:25:22,285 I betrayed everything. 1098 01:25:22,285 --> 01:25:24,925 There has to be a reckoning, you see. There has to be. 1099 01:25:26,085 --> 01:25:29,605 Because the worst of it is... after all this time... 1100 01:25:30,525 --> 01:25:32,485 ..I still love him. 1101 01:25:38,845 --> 01:25:40,805 Don't. 1102 01:26:13,805 --> 01:26:15,765 See you later. 1103 01:26:17,205 --> 01:26:19,365 Hot work, eh? 1104 01:26:20,605 --> 01:26:22,565 Fancy a drink? 1105 01:26:24,245 --> 01:26:26,205 Make it dinner and I'm paying. 1106 01:26:27,165 --> 01:26:30,285 I owe you one. No, you don't. 1107 01:26:35,205 --> 01:26:37,165 Eight o'clock? The Tail? 1108 01:27:00,285 --> 01:27:05,645 All these years, I thought... everything somehow was my fault. 1109 01:27:06,445 --> 01:27:11,045 You were all just bitter kids caught up in something beyond your control. 1110 01:27:16,205 --> 01:27:19,085 I hope you don't mind the liberty, Miss Brooks, 1111 01:27:19,085 --> 01:27:22,205 but there's someone here who'd very much like to see you. 1112 01:27:36,005 --> 01:27:37,965 Eddie! 1113 01:27:39,085 --> 01:27:41,405 "Out flew the web and floated wide." 1114 01:27:43,245 --> 01:27:45,285 The Lady of Shalott? 1115 01:27:45,285 --> 01:27:47,205 Point? Point. 1116 01:27:47,965 --> 01:27:49,645 What's brought that to mind? 1117 01:27:49,645 --> 01:27:52,965 A pure and virtuous maiden cursed to fall in love 1118 01:27:52,965 --> 01:27:55,485 and die half-mad for the want of it. 1119 01:27:55,485 --> 01:27:57,525 Can't imagine. 1120 01:27:57,525 --> 01:27:59,485 Judd Havelock was no Lancelot. 1121 01:28:03,685 --> 01:28:05,805 Are you matchmaking? 1122 01:28:05,805 --> 01:28:07,925 You old softie. 1123 01:28:07,925 --> 01:28:10,445 Keep it under your hat. Who'd believe me? 1124 01:28:10,445 --> 01:28:13,085 Just don't get any ideas on my behalf. 1125 01:28:13,085 --> 01:28:15,285 I wouldn't dream of it, sir. 1126 01:28:47,765 --> 01:28:49,725 itfc subtitles 86687

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.