Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,947 --> 00:00:27,507
MP3 PLAYER: 'From this
moment you are a non-smoker.
2
00:00:27,507 --> 00:00:29,667
You have left cigarettes behind.
3
00:00:29,667 --> 00:00:31,627
Because smoking is a false friend.'
4
00:00:37,907 --> 00:00:39,787
You're digging.
5
00:00:39,787 --> 00:00:43,027
You are breathing more easily,
because you do not smoke.
6
00:00:45,947 --> 00:00:47,907
Wind it down.
7
00:00:49,147 --> 00:00:51,107
Wind it down.
8
00:01:31,707 --> 00:01:34,307
Mrs Turrill? Do you think
someone might meet and greet?
9
00:01:34,307 --> 00:01:38,547
Point our guests in the right direction?
First impressions.
10
00:01:38,547 --> 00:01:40,507
Thank you so much.
11
00:02:09,947 --> 00:02:11,867
Come.
12
00:02:15,467 --> 00:02:18,187
Oh, thank you, darling.
Just pop it over there, would you?
13
00:02:24,107 --> 00:02:26,067
Is there anything else you need?
14
00:02:35,987 --> 00:02:39,387
'..they will disgust you
with their filthy vice,
15
00:02:39,387 --> 00:02:42,467
their bad breath, their stinking fingers,
16
00:02:42,467 --> 00:02:44,547
their reeking clothes.
17
00:02:44,547 --> 00:02:48,667
You despise their weakness,
because you are strong.
18
00:02:48,667 --> 00:02:51,547
Because you are an ex-smoker.'
19
00:02:57,867 --> 00:03:00,827
Excuse me. Can I have a top-up? Yes.
20
00:03:07,827 --> 00:03:10,067
Freya. Hi. Hi. How you doing?
21
00:03:10,907 --> 00:03:13,307
Freya. Hi.
22
00:03:13,307 --> 00:03:16,507
Hello, Diana. Poppy.
It's Freya, Diana. Freya Carlisle.
23
00:03:16,507 --> 00:03:18,467
I know it's Freya!
24
00:03:19,147 --> 00:03:21,267
How are you? Very well, thanks. How are you?
25
00:03:21,267 --> 00:03:22,987
Very well. Didn't I read somewhere
26
00:03:22,987 --> 00:03:25,147
about you being in line
for editor for Tribune?
27
00:03:25,147 --> 00:03:27,147
Oh...no. That erm...
28
00:03:27,147 --> 00:03:29,107
Oh, I'm sorry.
29
00:03:39,387 --> 00:03:42,547
As you know, this has been a
momentous year for the College.
30
00:03:42,547 --> 00:03:47,307
The vote, to admit our first male
undergraduates next year, was won...
31
00:03:47,307 --> 00:03:50,427
..after a robust contest...
32
00:03:50,427 --> 00:03:54,467
..by a convincing two-thirds majority.
33
00:03:59,507 --> 00:04:03,907
I would also like to take this
opportunity to pay tribute,
34
00:04:03,907 --> 00:04:08,667
and bid the fondest of
adieus to Professor Ellerby
35
00:04:08,667 --> 00:04:14,907
who after 30 years at Lady Matilda's
is forsaking us...for Princeton.
36
00:04:16,947 --> 00:04:18,507
Bravo!
37
00:04:55,227 --> 00:04:57,187
Pauline! Hello!
38
00:05:03,987 --> 00:05:07,987
Oh, my God! As I live and breathe,
the female Enoch!
39
00:05:07,987 --> 00:05:12,107
Shmi! What bloody time do you call this?
40
00:05:12,107 --> 00:05:15,187
And Diana! Look at you!
41
00:05:15,827 --> 00:05:19,667
You must have a picture in an
attic somewhere. Congratulations.
42
00:05:19,667 --> 00:05:22,147
Or whatever it is one's meant
to say on such occasions.
43
00:05:22,147 --> 00:05:24,107
Thanks. Mwah.
44
00:05:25,467 --> 00:05:27,747
Poppy. Hey!
45
00:05:27,747 --> 00:05:30,027
How weird is this!?
46
00:05:36,307 --> 00:05:39,227
Lovely do. Well done.
Thank you. Thank you so much.
47
00:06:33,827 --> 00:06:35,787
Hello? Who's there?
48
00:06:39,187 --> 00:06:41,147
Is somebody there?
49
00:06:51,787 --> 00:06:53,867
Something tells me you're not here
50
00:06:53,867 --> 00:06:56,467
after the two-for-one dandelion and burdock.
51
00:06:56,467 --> 00:06:58,867
Suspicious death. Lady Matilda's College.
52
00:06:59,507 --> 00:07:00,827
Lady Matilda's?
53
00:07:00,827 --> 00:07:03,587
Last all-female college in Oxford,
about to go mixed.
54
00:07:03,587 --> 00:07:05,587
I know what it is! So?
55
00:07:05,587 --> 00:07:07,787
Holding a gaudy. Information's sketchy,
56
00:07:07,787 --> 00:07:09,507
but a guest has been found dead.
57
00:07:24,067 --> 00:07:25,827
Sir?
58
00:07:30,867 --> 00:07:36,187
Do we know who she was?
Poppy Toynton. 32. Alumna.
59
00:07:37,947 --> 00:07:41,027
Worked here as a Development Officer.
Parents from Whitby.
60
00:07:41,027 --> 00:07:43,267
She shared a house with
one of the dons from here,
61
00:07:43,267 --> 00:07:44,907
Diana Ellerby, in Bicester.
62
00:07:45,627 --> 00:07:48,867
Accommodation's been given
over to guests for the weekend.
63
00:07:51,707 --> 00:07:53,947
Boys. Doctor.
64
00:07:53,947 --> 00:07:56,027
What have you got?
65
00:07:56,027 --> 00:07:58,187
Can't speak for you, but what I've got
66
00:07:58,187 --> 00:08:00,867
is indigestion after another spoiled supper.
67
00:08:00,867 --> 00:08:05,267
What she's got, at first glance anyway,
appears to be a broken neck.
68
00:08:05,267 --> 00:08:09,147
From the fall? Too early
to say if it was a fall.
69
00:08:09,147 --> 00:08:12,347
According to uniform there's
signs of a break-in upstairs.
70
00:08:12,347 --> 00:08:14,267
Scene of crime are taking a look now.
71
00:08:16,307 --> 00:08:17,987
What time was she found?
72
00:08:17,987 --> 00:08:20,547
Senior porter called it in
about an hour and half ago.
73
00:08:20,547 --> 00:08:23,947
That'd agree with time of
death between nine and ten.
74
00:08:23,947 --> 00:08:25,867
And it was the porter
that found her?
75
00:08:25,867 --> 00:08:29,867
No, a first-year student,
here as a waitress for a bit of pin money.
76
00:08:29,867 --> 00:08:31,827
Samantha Coyle.
77
00:08:34,387 --> 00:08:38,827
My room's on the stair. I was on a break,
and I wanted to make a call.
78
00:08:38,827 --> 00:08:41,027
I'd left my mobile in my room so...
79
00:08:42,827 --> 00:08:45,427
You knew her from around college,
presumably?
80
00:08:46,667 --> 00:08:48,627
What was she like?
81
00:08:49,307 --> 00:08:52,227
Bit bossy. Didn't want to get
on the wrong side of her.
82
00:08:55,267 --> 00:08:59,507
You all done? For now.
PM's eight o'clock sharp.
83
00:08:59,507 --> 00:09:02,067
Is there anything I should know? Such as?
84
00:09:02,067 --> 00:09:05,747
With himself? First mention of this place,
he got very...beady.
85
00:09:05,747 --> 00:09:10,827
Ah, well, a young woman was attacked here.
Nine, ten years ago.
86
00:09:10,827 --> 00:09:13,067
Sister of one of the undergrads.
87
00:09:13,067 --> 00:09:16,747
Er...Chloe something.
Robbie's case. What happened?
88
00:09:16,747 --> 00:09:20,147
A couple of days into the investigation,
his wife got killed.
89
00:09:20,147 --> 00:09:23,587
Oh. So...keep an eye, eh?
90
00:09:39,947 --> 00:09:41,907
I'll be right back.
91
00:09:47,267 --> 00:09:51,027
Principal Ferber? DI Lewis.
You wanted a word?
92
00:09:51,027 --> 00:09:53,587
Yes, I was wondering how long you'd be?
93
00:09:53,587 --> 00:09:57,027
I'm sorry to ask,
but it's an accommodation issue.
94
00:09:57,027 --> 00:09:58,907
With staircase five
out of bounds...
95
00:09:58,907 --> 00:10:02,947
I'm afraid that'll be the case until
we establish exactly what's happened.
96
00:10:02,947 --> 00:10:06,387
When did you last see her this evening?
97
00:10:07,907 --> 00:10:09,787
I suppose that would
have been about
98
00:10:09,787 --> 00:10:12,507
a quarter of an hour
before the balloon went up.
99
00:10:12,507 --> 00:10:16,547
Diana Ellerby wondered if
someone might fetch her wrap.
100
00:10:16,547 --> 00:10:19,867
I found Poppy in the bar a wee while
later and passed the message on.
101
00:10:20,627 --> 00:10:22,587
She went and...
102
00:10:23,747 --> 00:10:25,507
I didn't see her again.
103
00:10:26,827 --> 00:10:29,867
What do you think we're looking at?
Burglary gone wrong?
104
00:10:29,867 --> 00:10:31,827
Heck of a coincidence if not.
105
00:10:33,467 --> 00:10:36,827
But if it was an accident,
then where's Professor Ellerby's wrap?
106
00:10:36,827 --> 00:10:40,947
That's what Poppy Toynton went
off to fetch. So where is it?
107
00:10:42,347 --> 00:10:46,547
And if you're going upstairs,
your whole momentum is forward, not back.
108
00:10:48,987 --> 00:10:51,467
On the other hand,
if she fell on the way down...
109
00:10:51,467 --> 00:10:53,507
Why didn't she have the wrap with her?
110
00:11:00,739 --> 00:11:02,899
What was Poppy Toynton like?
111
00:11:02,899 --> 00:11:04,939
One doesn't like to speak ill, but...
112
00:11:04,939 --> 00:11:08,619
A bit of a Head Girl. Deputy Head Girl.
113
00:11:08,619 --> 00:11:10,059
Passive-aggressive.
114
00:11:10,059 --> 00:11:12,979
Terrific quality in a development officer,
115
00:11:12,979 --> 00:11:15,419
not always appreciated elsewhere.
116
00:11:15,419 --> 00:11:18,579
Anyone with whom she'd had
a particular falling out?
117
00:11:18,579 --> 00:11:20,459
There's always going to be
118
00:11:20,459 --> 00:11:23,219
personality clashes in
any large organisation.
119
00:11:47,739 --> 00:11:50,299
It was all "systems" with Miss Toynton.
120
00:11:50,299 --> 00:11:52,939
Change this, change that.
121
00:11:53,819 --> 00:11:56,219
While hardly scraping a Third!
122
00:11:56,899 --> 00:11:59,059
Doesn't mean to say I'd wish that on her.
123
00:12:00,579 --> 00:12:02,819
I just hope you lot do
better this time round
124
00:12:02,819 --> 00:12:04,739
and actually catch the swine.
125
00:12:04,739 --> 00:12:08,419
How do you mean? Chloe Brooks?
I'd have thought you'd know all about it.
126
00:12:08,419 --> 00:12:10,499
No, that was before my time.
127
00:12:20,139 --> 00:12:22,859
Early bird. Morning, ma'am.
128
00:12:23,339 --> 00:12:26,899
Yeah, I've got a post-mortem
with Dr Hobson at eight.
129
00:12:26,899 --> 00:12:29,619
Thought I might get some reading in first.
130
00:12:29,619 --> 00:12:33,139
The "suspicious" at Lady Matilda's
College? Gaudy, wasn't it?
131
00:12:33,139 --> 00:12:36,579
Last night. Former
students of Diana Ellerby.
132
00:12:36,579 --> 00:12:39,099
Have you seen her yet? Seen, yes.
133
00:12:39,099 --> 00:12:42,339
Spoken to - no. Not this time round, anyway.
134
00:12:42,339 --> 00:12:46,179
I did actually meet her on
a previous case, briefly.
135
00:12:46,179 --> 00:12:48,019
Hence the homework.
136
00:12:48,019 --> 00:12:49,979
Crikey, I'd better
get a wriggle on.
137
00:12:50,979 --> 00:12:54,859
Laura doesn't mind her patients
being late, but woe betide...
138
00:12:56,859 --> 00:12:59,259
What was she like? Ellerby?
139
00:12:59,259 --> 00:13:01,459
It was years ago.
140
00:13:01,459 --> 00:13:04,019
Bit prickly as I remember.
141
00:13:04,019 --> 00:13:05,859
What? She would be.
142
00:13:05,859 --> 00:13:07,899
Something of a
termagant in her day.
143
00:13:07,899 --> 00:13:10,859
Leading light in the struggle
for female empowerment.
144
00:13:10,859 --> 00:13:13,299
How's that going, by the way? You can mock.
145
00:13:13,299 --> 00:13:16,619
The Glass Ceiling was required
reading when I was at college.
146
00:13:16,619 --> 00:13:20,539
She's got form, you know.
Trespass. Breach of the peace.
147
00:13:20,539 --> 00:13:23,659
Protesting against American
missiles back in the '80s.
148
00:13:23,659 --> 00:13:25,659
Greenham? Heyford.
149
00:13:25,659 --> 00:13:28,419
Handier for tutorials, I suppose.
150
00:13:28,419 --> 00:13:30,859
Quick bit of saving the world,
then back into college
151
00:13:30,859 --> 00:13:32,859
in time for hot buttered muffins.
152
00:13:39,899 --> 00:13:44,419
Missed the main event, I'm afraid.
But it is as I thought. Broken neck.
153
00:13:45,859 --> 00:13:49,059
Don't look so disappointed.
It wasn't an accident.
154
00:13:49,059 --> 00:13:51,779
She was helped on her way.
155
00:13:51,779 --> 00:13:54,499
Single blow to the skull.
Temporal fracture about here.
156
00:13:54,499 --> 00:13:56,339
With what?
157
00:13:56,339 --> 00:13:58,299
Our old friend, the blunt instrument.
158
00:13:58,299 --> 00:14:00,139
Circular trauma about yay big.
159
00:14:00,739 --> 00:14:02,699
Erm...possibly a hammer.
160
00:14:03,779 --> 00:14:06,779
She goes A over T down the stairs
and neck breaks in the ensuing fall.
161
00:14:08,099 --> 00:14:10,859
What? I know that look.
162
00:14:10,859 --> 00:14:13,219
Just thinking. You all right?
163
00:14:14,179 --> 00:14:16,379
Of course. Why wouldn't I be?
164
00:14:16,379 --> 00:14:19,779
Lady Matilda's College.
Hardly the happiest of associations.
165
00:14:19,779 --> 00:14:21,659
It's just a place, Laura.
166
00:14:21,659 --> 00:14:25,099
So long as you're... I'm fine. Thank you.
167
00:14:25,099 --> 00:14:26,659
Any time.
168
00:14:30,379 --> 00:14:32,139
What happened to the girl?
169
00:14:32,899 --> 00:14:36,979
It's so weird. I didn't know
who else was going to be there.
170
00:14:37,619 --> 00:14:41,499
But I couldn't really face
seeing them all again.
171
00:14:44,459 --> 00:14:46,659
It's this one over here. Ah, thanks.
172
00:14:51,459 --> 00:14:53,099
Stupid, really.
173
00:14:58,819 --> 00:15:01,779
DI Lewis, Oxford Police. Doctor...?
174
00:15:02,859 --> 00:15:05,899
Oh. No, I'm not a doctor.
I work in the dispensary.
175
00:15:06,899 --> 00:15:09,859
Ruth Brooks. Is it about my sister?
176
00:15:09,859 --> 00:15:11,859
Not like that, no.
177
00:15:13,419 --> 00:15:16,259
Somebody was killed last night.
At Lady Matilda's.
178
00:15:17,499 --> 00:15:19,779
You knew her I believe. Poppy Toynton?
179
00:15:22,539 --> 00:15:24,499
What do you remember of her?
180
00:15:26,539 --> 00:15:30,659
Beyond she was a first year
and I was a second, not much.
181
00:15:31,659 --> 00:15:35,259
Lewis, did you say? Have we...
? I interviewed you at the time.
182
00:15:37,299 --> 00:15:39,179
Last night brought Chloe to mind.
183
00:15:39,179 --> 00:15:43,979
I just wanted to check how
she was doing, I suppose.
184
00:15:47,739 --> 00:15:50,099
I know she's in there.
185
00:15:50,099 --> 00:15:51,739
Somewhere.
186
00:15:51,739 --> 00:15:53,819
Trying to get home.
187
00:15:53,819 --> 00:15:56,899
So I come and talk to her
first thing each morning,
188
00:15:57,939 --> 00:15:59,899
and before I clock out.
189
00:16:01,099 --> 00:16:03,059
And just hope.
190
00:16:15,219 --> 00:16:17,979
What have we got? Definite break-in.
191
00:16:17,979 --> 00:16:20,419
Rooms on the second and third floors.
192
00:16:20,419 --> 00:16:23,619
Samantha Coyle's already
given us an inventory.
193
00:16:23,619 --> 00:16:25,579
MP3 player and missing cash.
194
00:16:27,659 --> 00:16:30,219
Right, so my phone, my watch and my purse.
195
00:16:30,219 --> 00:16:33,739
Is that what it was about?
With Poppy? She disturbed him?
196
00:16:33,739 --> 00:16:36,499
Him? Wouldn't you think?
197
00:16:36,499 --> 00:16:39,379
At an exclusively female college?
Any bloke would stand out...
198
00:16:39,379 --> 00:16:41,339
Like a sore thumb at a wedding?
199
00:16:44,459 --> 00:16:46,659
How well did you
know Poppy Toynton?
200
00:16:46,659 --> 00:16:50,019
We were up around the same time,
201
00:16:50,019 --> 00:16:54,059
but...Pops was definitely...lower stream.
202
00:16:55,619 --> 00:16:57,619
She was very keen to hang out with us.
203
00:16:57,619 --> 00:17:00,259
I think she was a
bit star-struck by
204
00:17:00,259 --> 00:17:02,979
Diana and the whole "golden set" thing.
205
00:17:03,899 --> 00:17:05,819
What "golden set" thing?
206
00:17:05,819 --> 00:17:08,419
Those of us Diana took
under her especial wing,
207
00:17:08,419 --> 00:17:10,419
and groomed for greatness.
208
00:17:11,579 --> 00:17:13,539
"A man's reach" and all that.
209
00:17:13,859 --> 00:17:16,859
Sergeant Hathaway tells
me you're a journalist,
210
00:17:16,859 --> 00:17:19,179
Miss Carlisle. On The Post.
211
00:17:19,179 --> 00:17:22,099
A columnist. Is there a difference?
212
00:17:22,099 --> 00:17:25,499
About 40K per annum,
and my picture above the copy.
213
00:17:26,259 --> 00:17:30,579
Sex And The Single Girl is mine.
Can the modern Ms have it all?
214
00:17:30,579 --> 00:17:33,699
What's the verdict? The jury's still out.
215
00:17:41,299 --> 00:17:44,499
It's quite true. Poppy lived with
us for a while at House Beautiful.
216
00:17:44,499 --> 00:17:46,539
Diana provided
lodgings to a handful
217
00:17:46,539 --> 00:17:49,659
of second- and third-year students.
Her brightest and best.
218
00:17:50,579 --> 00:17:54,259
I was there two years,
and Poppy came in my second year.
219
00:17:55,299 --> 00:17:58,419
After Ruth Brooks left? Yes. That's right.
220
00:18:02,339 --> 00:18:06,099
Look, outside of her cadging letters
and the perennial round robin
221
00:18:06,099 --> 00:18:09,219
I really didn't see or hear
anything of Poppy after uni.
222
00:18:09,219 --> 00:18:11,259
We were very different people.
223
00:18:11,259 --> 00:18:13,179
In what way?
224
00:18:13,179 --> 00:18:15,139
I made a success of my life.
225
00:18:15,859 --> 00:18:19,699
What was the nature of her
relationship with Professor Ellerby?
226
00:18:19,699 --> 00:18:23,139
They were friends.
Poppy was devoted to Diana.
227
00:18:23,139 --> 00:18:25,619
Nothing more? More?
228
00:18:27,019 --> 00:18:30,219
Have you ever read any of Diana's work?
229
00:18:30,219 --> 00:18:32,979
That's probably a silly question, isn't it?
230
00:18:33,819 --> 00:18:37,419
Man delights not Diana. Nor women neither.
231
00:18:37,419 --> 00:18:40,219
Professor Ellerby's famously celibate.
232
00:18:40,219 --> 00:18:42,779
Renouncing a life of the flesh
for the life of the mind.
233
00:18:42,779 --> 00:18:46,459
Do you know how long we're going to be here?
I've work to get back to.
234
00:18:46,459 --> 00:18:49,859
On a weekend? I'm CEO of Guilty Secrets.
235
00:18:51,099 --> 00:18:53,939
What's Guilty Secrets?
It's a lingerie chain.
236
00:18:53,939 --> 00:18:56,139
Sergeant Hathaway doesn't get out much.
237
00:18:57,539 --> 00:19:01,499
Regular customer are you, sir,
at Guilty Secrets? Loyalty card holder?
238
00:19:01,499 --> 00:19:04,259
Every high street's got one.
It's a major chain.
239
00:19:04,259 --> 00:19:06,339
Online, and what have you.
240
00:19:06,339 --> 00:19:08,299
Online? Well.
241
00:19:08,299 --> 00:19:10,659
Just cos I've heard of
something and you've not.
242
00:19:10,659 --> 00:19:12,899
My mind is on a higher plane.
243
00:19:12,899 --> 00:19:15,299
Speaking of which, we should be getting over
244
00:19:15,299 --> 00:19:17,299
to that house. What is it again?
245
00:19:17,299 --> 00:19:20,659
Beautiful, sir. What kind of
a name's that for a place?
246
00:19:20,659 --> 00:19:23,259
It's from the Pilgrim's
Progress. John Bunyan.
247
00:19:23,259 --> 00:19:26,099
"He who would valiant be."
Didn't you go to Sunday school?
248
00:19:26,099 --> 00:19:29,259
We had a couple of missionaries
came up to Newcastle once.
249
00:19:29,259 --> 00:19:31,339
They went in the pot, I think.
250
00:19:31,339 --> 00:19:35,459
Christian stays at House Beautiful
on his way to the Celestial City.
251
00:19:35,459 --> 00:19:37,659
It's where he meets the maidens
252
00:19:37,659 --> 00:19:40,339
Prudence, Charity, Piety, and Discretion.
253
00:19:40,339 --> 00:19:44,059
Oh, and Porter Watchful,
of course. Of course.
254
00:19:52,499 --> 00:19:55,299
What did you make of those two? Mincemeat.
255
00:20:07,705 --> 00:20:09,505
Professor Ellerby?
256
00:20:10,625 --> 00:20:14,025
DS Hathaway. DI Lewis.
We wondered if we might have a word.
257
00:20:17,705 --> 00:20:19,665
When you get to my age, you think
258
00:20:19,665 --> 00:20:21,945
that life's got nothing
left to throw at you.
259
00:20:23,585 --> 00:20:26,745
That you have no heart left to break.
260
00:20:30,585 --> 00:20:32,145
Damn.
261
00:20:45,425 --> 00:20:49,065
Can you think of anyone who
would want to harm Miss Toynton?
262
00:20:49,305 --> 00:20:52,145
Harm her? No.
263
00:20:53,505 --> 00:20:55,905
No, I mean... I thought...
264
00:20:57,665 --> 00:21:01,425
A robbery...Marion said. Principal Ferber.
265
00:21:02,905 --> 00:21:06,705
I can spell that for you slowly if
you need to write it in your book.
266
00:21:07,505 --> 00:21:09,705
That won't be necessary, Professor.
267
00:21:09,705 --> 00:21:12,185
But we will need to see Miss Toynton's room.
268
00:21:12,185 --> 00:21:15,385
Must you? She'd have so hated that.
269
00:21:16,345 --> 00:21:19,865
Some lumbering great brute
pawing over her things.
270
00:21:19,865 --> 00:21:22,225
I'm sure Sergeant Hathaway'll do his best
271
00:21:22,225 --> 00:21:24,505
not to lumber and paw
more than usual. Right?
272
00:21:24,505 --> 00:21:26,665
Scout's Honour.
273
00:22:19,025 --> 00:22:20,985
* Tinkly tune
274
00:22:32,545 --> 00:22:36,465
Was there anyone special in her life?
Boyfriends, girlfriends?
275
00:22:36,465 --> 00:22:40,345
She had friends of course,
but not in the way you mean.
276
00:22:49,465 --> 00:22:53,585
Only, a couple of the people I've
been talking to, they've, well...
277
00:22:54,505 --> 00:22:58,025
They say she wasn't the most
academically-minded of souls.
278
00:22:59,665 --> 00:23:01,865
Yes. Is that right?
279
00:23:02,265 --> 00:23:04,385
They thought her an unlikely candidate
280
00:23:04,385 --> 00:23:06,385
for you to have taken under your wing.
281
00:23:06,385 --> 00:23:08,345
Alongside the other girls here.
282
00:23:09,945 --> 00:23:11,785
Young women.
283
00:23:11,785 --> 00:23:15,225
Well, Poppy had other qualities.
284
00:23:15,225 --> 00:23:17,145
Such as?
285
00:23:17,145 --> 00:23:19,105
She was very nurturing.
286
00:23:20,705 --> 00:23:23,665
I'm not sure everybody saw
that side of her, but...
287
00:23:24,785 --> 00:23:26,865
We suited each other.
288
00:23:26,865 --> 00:23:29,065
She was like a daughter to me, really.
289
00:23:29,065 --> 00:23:31,585
I mean, they're all my daughters,
of course, but...
290
00:23:33,065 --> 00:23:34,905
..Poppy was special.
291
00:23:36,145 --> 00:23:39,265
Ruth Brooks was one of yours,
wasn't she? Ruth?
292
00:23:40,665 --> 00:23:42,625
Yes, yes, she was.
293
00:23:43,585 --> 00:23:45,585
What makes you ask that?
294
00:23:46,425 --> 00:23:49,785
I was in charge of an inquiry looking
into what happened to her sister.
295
00:23:50,625 --> 00:23:52,665
Oh, that American boy. Hm.
296
00:23:52,665 --> 00:23:56,545
Judd Havelock. Judd. Judd.
297
00:23:58,185 --> 00:24:01,425
Yes, of course.
He came from money, didn't he?
298
00:24:02,465 --> 00:24:04,585
Such a wicked thing to do.
299
00:24:05,785 --> 00:24:07,865
Should I remember you?
300
00:24:07,865 --> 00:24:10,625
I came off the investigation quite early on.
301
00:24:12,345 --> 00:24:14,425
Did you find anything of interest?
302
00:24:14,425 --> 00:24:16,705
It's purely procedural, but I'll need you
303
00:24:16,705 --> 00:24:20,185
to come back to the college,
and make an inventory of your things,
304
00:24:20,185 --> 00:24:22,185
check that nothing's missing. Now?
305
00:24:24,025 --> 00:24:25,985
Let me get my keys.
306
00:24:28,705 --> 00:24:30,785
Anything?
307
00:24:30,785 --> 00:24:33,545
According to bank statements
there'd been a lot of money
308
00:24:33,545 --> 00:24:36,065
withdrawn in the last year
from the hole in the wall.
309
00:24:36,065 --> 00:24:37,505
How much is a lot?
310
00:24:37,505 --> 00:24:39,345
More than you could possibly spend
311
00:24:39,345 --> 00:24:41,665
unless you'd suddenly
developed a crack habit.
312
00:24:46,465 --> 00:24:48,465
Hey. Hey.
313
00:24:48,465 --> 00:24:50,425
Hey, not here.
314
00:24:53,705 --> 00:24:55,665
Come on, then.
315
00:24:56,345 --> 00:24:58,905
Right.
316
00:24:58,905 --> 00:25:01,145
You're meant to tell me if you're going out.
317
00:25:01,145 --> 00:25:04,385
What are you going to do,
Pauline, get me gated?
318
00:25:04,705 --> 00:25:06,785
I graduated, remember?
319
00:25:06,785 --> 00:25:10,385
Oh, yes, I remember you, Miss Carlisle.
320
00:25:27,785 --> 00:25:31,345
Princeton? Are they all right with that?
The criminal record?
321
00:25:33,185 --> 00:25:35,905
America has a proud
tradition of direct action
322
00:25:35,905 --> 00:25:38,305
when confronted by the forces of tyranny.
323
00:25:38,305 --> 00:25:40,505
Some might call it sleeping with the enemy.
324
00:25:40,505 --> 00:25:42,985
The enemy is already at the gates.
325
00:25:44,265 --> 00:25:46,785
Next year they'll be inside the citadel.
326
00:25:46,785 --> 00:25:49,905
Where did Poppy Toynton fit
in with these plans of yours?
327
00:25:49,905 --> 00:25:53,185
Poppy would have stayed on at
House Beautiful, of course.
328
00:25:53,185 --> 00:25:55,265
It's still my home.
329
00:25:55,265 --> 00:25:58,985
The plan was to split my time
between here and the States.
330
00:25:59,985 --> 00:26:03,065
She would have...visited,
of course.
331
00:26:03,905 --> 00:26:07,105
Oh. Is it all right to erm...?
332
00:26:09,185 --> 00:26:14,665
We were wondering, Diana,
the drinks tonight...
333
00:26:14,665 --> 00:26:17,665
Well, there's no possibility
of those going ahead, surely?
334
00:26:17,665 --> 00:26:19,785
It's going to be very difficult
335
00:26:19,785 --> 00:26:22,785
getting the word out to
cancel at such short notice.
336
00:26:22,785 --> 00:26:25,025
I'm sure it's what Poppy would've wanted.
337
00:26:28,545 --> 00:26:31,665
Well, we'll make it low key.
338
00:26:35,745 --> 00:26:37,905
My necklace.
339
00:26:37,905 --> 00:26:39,865
I had a jet necklace.
340
00:26:42,065 --> 00:26:43,985
Oh. Oh, Diana. I'm so sorry.
341
00:26:57,825 --> 00:27:01,465
Forgive me for asking, and tell me
if it's none of my business, but...
342
00:27:01,465 --> 00:27:03,905
what's the interest in
the Chloe Brooks case?
343
00:27:05,945 --> 00:27:09,185
Laura Hobson told you.
I had to get the thumbscrews out.
344
00:27:10,305 --> 00:27:12,345
So?
345
00:27:12,345 --> 00:27:14,305
Just...covering all angles.
346
00:27:14,745 --> 00:27:17,185
Is there one beyond coincidence?
347
00:27:17,185 --> 00:27:21,065
I know it has some weight
for you personally.
348
00:27:21,065 --> 00:27:24,385
But it wasn't murder.
Might as well have been.
349
00:27:24,385 --> 00:27:26,745
A 15-year-old kid left in a coma.
350
00:27:29,025 --> 00:27:30,745
What was she doing there?
351
00:27:30,745 --> 00:27:33,585
She'd come up to Oxford to see
her sister for the weekend.
352
00:27:33,585 --> 00:27:37,065
There was a party. A masked ball.
353
00:27:37,065 --> 00:27:39,385
It's all in the files. Yeah.
354
00:27:40,705 --> 00:27:42,665
Where? OK.
355
00:27:44,745 --> 00:27:46,945
OK. We're on our way.
356
00:27:46,945 --> 00:27:49,385
We've got a trace on
Freya Carlisle's mobile.
357
00:27:50,385 --> 00:27:52,585
I felt at the time there was something...
358
00:27:54,105 --> 00:27:55,985
I don't know. Something wasn't right.
359
00:27:56,785 --> 00:27:59,425
I should've done something. Said something.
360
00:27:59,945 --> 00:28:03,025
Oughtn't we to be concentrating
on the case at hand?
361
00:28:03,025 --> 00:28:06,385
The one in the present.
I don't like leaving a job half-done.
362
00:28:06,385 --> 00:28:09,185
You didn't. It was done. Not by me.
363
00:28:14,705 --> 00:28:16,665
Wish me luck.
364
00:28:19,745 --> 00:28:21,705
Sweet dreams, Chloe.
365
00:28:39,905 --> 00:28:42,865
Hello, Carl. My name's
Detective Sergeant Hathaway.
366
00:28:44,665 --> 00:28:47,705
So you found the mobile out fishing?
Where was that?
367
00:28:56,105 --> 00:28:58,065
Sir!
368
00:29:03,945 --> 00:29:06,745
On a scale of one to ten, ten being "lots",
369
00:29:06,745 --> 00:29:09,465
one being "not very", how grisly is this?
370
00:29:09,465 --> 00:29:11,425
Such a shame for Diana.
371
00:29:12,185 --> 00:29:13,865
Oh, my God.
372
00:29:13,865 --> 00:29:15,705
I don't believe it.
373
00:29:15,705 --> 00:29:17,705
Hello, Shmi. Freya.
374
00:29:19,025 --> 00:29:21,385
Ruth, what are you doing here?
I didn't think...
375
00:29:21,385 --> 00:29:23,345
Diana invited me.
376
00:29:24,385 --> 00:29:28,185
My God. How are you? Oh, you know.
377
00:29:28,385 --> 00:29:30,585
I'm sorry. Listen to me, babbling away,
378
00:29:30,585 --> 00:29:32,505
and you without a drink in your hand.
379
00:29:37,225 --> 00:29:39,185
Good old Shmi.
380
00:29:40,225 --> 00:29:42,185
I read your column sometimes.
381
00:29:44,025 --> 00:29:46,225
Do you?
382
00:29:46,225 --> 00:29:47,945
It's good.
383
00:29:47,945 --> 00:29:50,185
You always had a way with words.
384
00:29:52,185 --> 00:29:54,145
Except when it mattered.
385
00:29:55,625 --> 00:29:57,585
What was there to say?
386
00:29:58,705 --> 00:30:00,905
We were all afraid, I suppose.
387
00:30:01,745 --> 00:30:03,865
We didn't want to dwell on what happened.
388
00:30:03,865 --> 00:30:07,425
Almost as though if we didn't say it,
it hadn't happened.
389
00:30:07,425 --> 00:30:09,705
It's all right. No. No, it was cowardly.
390
00:30:09,705 --> 00:30:11,665
But that's the way it was.
391
00:30:12,385 --> 00:30:15,545
Since, though, I don't think
there's a day... Don't.
392
00:30:15,545 --> 00:30:17,105
Not tonight.
393
00:30:30,625 --> 00:30:34,025
Last night's haul. Dumped off
a bridge outside Abingdon.
394
00:30:38,625 --> 00:30:40,425
This all of it?
395
00:30:40,425 --> 00:30:43,585
Yeah, apart from the jewellery.
Might have gone in the river?
396
00:30:44,785 --> 00:30:47,105
Maybe he panicked. Realised what he'd done
397
00:30:47,105 --> 00:30:48,985
and decided to off-load the spoils.
398
00:30:49,785 --> 00:30:52,385
It's a scenario. All right. Here's another.
399
00:30:53,025 --> 00:30:55,505
Ten years ago, a girl's attacked.
400
00:30:55,505 --> 00:30:57,865
And a decade later certain
people who were there
401
00:30:57,865 --> 00:30:59,785
the night of the
attack are reunited,
402
00:30:59,785 --> 00:31:03,345
in the very place where it happens,
and hours later one of them's dead.
403
00:31:04,505 --> 00:31:08,465
You don't believe this was a robbery
gone wrong any more than I do.
404
00:31:09,825 --> 00:31:11,985
I'll see you in the morning.
405
00:32:08,945 --> 00:32:10,905
M...
406
00:32:11,825 --> 00:32:13,785
Murder.
407
00:32:15,505 --> 00:32:17,185
Murder.
408
00:33:10,505 --> 00:33:12,665
Hello, you.
409
00:33:13,465 --> 00:33:15,545
It's Ruth.
410
00:33:16,385 --> 00:33:18,345
I couldn't find you.
411
00:33:19,465 --> 00:33:22,465
It's all right.
412
00:33:22,465 --> 00:33:24,425
I'm here now.
413
00:33:52,747 --> 00:33:54,707
I don't think he's been home.
414
00:34:02,187 --> 00:34:04,107
What's... Sssh!
415
00:34:06,867 --> 00:34:09,907
Sorry, sir, I just wanted to
get the last ones in order.
416
00:34:10,707 --> 00:34:12,787
In order of what?
417
00:34:12,787 --> 00:34:16,187
Would've been easier if I'd had
the lid of the box, obviously.
418
00:34:16,187 --> 00:34:19,387
What box? The jigsaw box.
419
00:34:19,387 --> 00:34:21,547
I think I'll leave you to it.
420
00:34:23,347 --> 00:34:25,787
And for those of whose MENSA applications
421
00:34:25,787 --> 00:34:28,067
came back labelled
Return to Sender?
422
00:34:28,067 --> 00:34:31,507
40 or 50 people taking photos of
the same event over one evening.
423
00:34:31,507 --> 00:34:34,347
You look at one set of photos
you'll have great gaps.
424
00:34:34,347 --> 00:34:37,547
But what one person misses...
Someone else might have covered.
425
00:34:37,547 --> 00:34:39,987
A few of the sets have gone
missing in the interim,
426
00:34:39,987 --> 00:34:41,707
but at least a third
are time-coded.
427
00:34:42,627 --> 00:34:46,187
This gives us way-points.
The rest you just have to extrapolate.
428
00:34:46,187 --> 00:34:48,667
Based on what? Light levels.
429
00:34:48,667 --> 00:34:52,107
Level of drink in people's glasses,
who's next to who. Who's doing what.
430
00:34:52,107 --> 00:34:54,427
It would be easier if I
knew who was wearing what.
431
00:34:54,427 --> 00:34:56,587
But we can shove it into
a computer and we're in.
432
00:34:57,747 --> 00:35:00,267
What? No, no, no, it's good.
433
00:35:00,267 --> 00:35:02,867
It's just...
434
00:35:02,867 --> 00:35:05,187
All this. Why?
435
00:35:06,307 --> 00:35:08,427
Well, you thought something wasn't right.
436
00:35:13,427 --> 00:35:15,827
Come on. Get your coat. Where are we going?
437
00:35:15,827 --> 00:35:17,787
See an old mate.
438
00:35:38,387 --> 00:35:40,307
Sir.
439
00:36:01,187 --> 00:36:03,067
Hello, Ali.
440
00:36:03,067 --> 00:36:05,827
Rob. Sir.
441
00:36:07,787 --> 00:36:09,627
No, I er...
442
00:36:10,147 --> 00:36:14,067
I took an early bath about four,
five years ago.
443
00:36:14,067 --> 00:36:16,387
Grabbed the lump sum and sunk it into this.
444
00:36:16,387 --> 00:36:18,387
Doing all right?
445
00:36:18,387 --> 00:36:20,387
Oh, you know. Mustn't grumble.
446
00:36:21,427 --> 00:36:23,707
It's without, right?
447
00:36:23,707 --> 00:36:26,787
Well remembered. I made you enough tea.
448
00:36:26,787 --> 00:36:28,747
You have that.
449
00:36:28,747 --> 00:36:32,067
You look more like a... long tall skinny,
450
00:36:32,067 --> 00:36:34,667
double-shot frappe-espresso.
451
00:36:34,667 --> 00:36:37,707
Am I right? Something like that.
452
00:36:37,707 --> 00:36:40,867
What's that set you back?
Best part of a fiver?
453
00:36:40,867 --> 00:36:43,067
More for the two of you. I don't expect
454
00:36:43,067 --> 00:36:45,507
he sticks his hand in his pocket, does he?
455
00:36:45,507 --> 00:36:48,467
The bagman's lot. We've all been there.
456
00:36:48,467 --> 00:36:52,267
But keep your head down
and your nose clean...
457
00:36:53,787 --> 00:36:56,027
..you won't find a better guv'nor.
458
00:36:56,027 --> 00:36:58,307
That's what he keeps telling me.
459
00:36:58,307 --> 00:37:00,627
There you go. Ta.
460
00:37:00,627 --> 00:37:02,547
Thanks. Careful, it's hot.
461
00:37:04,907 --> 00:37:09,867
So, come on. You didn't
use to be so bashful.
462
00:37:10,947 --> 00:37:12,787
Much as I'd like to think you've
463
00:37:12,787 --> 00:37:14,787
come all this way out of the goodness...
464
00:37:14,787 --> 00:37:19,787
Lady Matilda's College.
Oh, what, this thing in the local?
465
00:37:19,787 --> 00:37:24,707
We've not named her yet,
but the victim's name is Poppy Toynton.
466
00:37:26,627 --> 00:37:29,907
You're looking at me like that's
supposed to mean something.
467
00:37:29,907 --> 00:37:32,867
Yeah. We interviewed her
on the Chloe Brooks case.
468
00:37:32,867 --> 00:37:34,827
Oh, Chloe Brooks. The...?
469
00:37:36,947 --> 00:37:39,027
Oh, Rob. Best will in the world,
470
00:37:39,027 --> 00:37:41,587
that's a lot of Chardonnay under the bridge.
471
00:37:41,587 --> 00:37:43,947
Ten years. The old grey matter... Sure.
472
00:37:43,947 --> 00:37:46,947
But Kerrison was certain he had
the right man with Judd Havelock?
473
00:37:46,947 --> 00:37:51,667
Absolutely! DI Kerrison. Yeah. Absolutely.
474
00:37:51,667 --> 00:37:54,587
We both were. He's never been found.
475
00:37:54,587 --> 00:37:56,547
The kid was connected.
476
00:37:56,547 --> 00:37:58,547
His parents offered five million dollars
477
00:37:58,547 --> 00:38:00,427
for information as to his whereabouts.
478
00:38:00,427 --> 00:38:03,347
Twelfth Night come early?
Of course they offered a reward.
479
00:38:03,347 --> 00:38:06,587
How would it have looked if they hadn't?
480
00:38:06,587 --> 00:38:09,267
I mean, if you can afford
five million dollars,
481
00:38:09,267 --> 00:38:11,667
you can afford to make someone disappear.
482
00:38:11,667 --> 00:38:15,427
Right? Plastic surgery. A new life.
They know where he is.
483
00:38:15,427 --> 00:38:20,307
He's probably in some bar somewhere
in downtown Bogota right now.
484
00:38:20,307 --> 00:38:23,187
Sipping sundowners
with Lucky Lucan.
485
00:38:24,107 --> 00:38:26,187
What?
486
00:38:26,187 --> 00:38:28,787
It's all right. We're amongst friends.
487
00:38:28,787 --> 00:38:30,827
That was the hospital. Chloe Brooks
488
00:38:30,827 --> 00:38:32,947
has just rejoined the land of the living.
489
00:38:39,187 --> 00:38:43,467
You're sure there's nothing?
No loose threads, or...
490
00:38:43,467 --> 00:38:45,827
Outside of we never pinched him?
491
00:38:45,827 --> 00:38:49,107
Whatever the story with this Toynton woman,
492
00:38:49,107 --> 00:38:52,627
it's got nothing to do with Judd Havelock.
493
00:38:52,627 --> 00:38:55,027
I'm telling you, Rob. God's honest.
494
00:38:55,027 --> 00:38:57,507
Old Kerrison had his faults, rest his soul.
495
00:38:57,507 --> 00:39:00,147
But in this instance? He didn't put a foot.
496
00:39:00,907 --> 00:39:03,347
Thanks for your time. Don't be a stranger.
497
00:39:20,947 --> 00:39:23,027
She's undergone manipulation each week
498
00:39:23,027 --> 00:39:26,467
to stop muscles from atrophying,
but, physically, she's very weak.
499
00:39:26,467 --> 00:39:31,107
Five minutes. That's your lot.
And certainly not both of you.
500
00:39:31,107 --> 00:39:33,427
I'll see you back at the station.
501
00:39:33,427 --> 00:39:36,227
If she shows signs of distress
or not being able to cope,
502
00:39:36,227 --> 00:39:39,267
you'll have to stop.
Understood? Yeah, I've got it.
503
00:39:40,627 --> 00:39:42,587
Chloe.
504
00:39:45,747 --> 00:39:49,507
Can you remember anything
about what happened to you?
505
00:39:54,027 --> 00:39:59,507
The nurse tells us that when you woke up,
you said something.
506
00:40:00,587 --> 00:40:02,547
A particular word.
507
00:40:03,507 --> 00:40:05,667
Can you remember what that was?
508
00:40:09,867 --> 00:40:11,827
You said "murder".
509
00:40:13,107 --> 00:40:15,067
Do you remember?
510
00:40:18,947 --> 00:40:21,187
Can you think why you said it?
511
00:40:24,107 --> 00:40:27,027
It's all right, Chloe.
Inspector Lewis just wants to help.
512
00:40:27,027 --> 00:40:28,987
You're not in trouble.
513
00:40:37,227 --> 00:40:39,587
I couldn't find Ruth.
514
00:40:40,227 --> 00:40:42,187
I went to look for her.
515
00:40:42,867 --> 00:40:44,667
And...there was...
516
00:40:46,987 --> 00:40:48,667
Go on.
517
00:40:52,307 --> 00:40:54,867
I don't know. I can't remember.
518
00:40:59,027 --> 00:41:00,987
I couldn't find you.
519
00:41:01,987 --> 00:41:03,947
Where were you?
520
00:41:05,227 --> 00:41:07,427
Where were you?
521
00:41:07,427 --> 00:41:09,987
What...what did you find, Chloe?
522
00:41:12,147 --> 00:41:15,827
I don't... I don't remember.
523
00:41:18,027 --> 00:41:21,587
I don't. I don't. I don't.
524
00:41:21,947 --> 00:41:25,027
It's all right. It's all right, Chloe.
525
00:41:25,187 --> 00:41:28,347
No-one is going to hurt you. It's OK.
526
00:42:00,307 --> 00:42:02,507
- Good morning.
- Have you seen Napoleon?
527
00:42:03,907 --> 00:42:07,747
Yes, I know he should be with the
Admiral Nelsons, dear, but he's not.
528
00:42:08,307 --> 00:42:11,707
Ah, sorry, sir. Bit of a crisis.
529
00:42:12,387 --> 00:42:14,667
Napoleon's gone missing. Nowhere to be seen.
530
00:42:14,667 --> 00:42:16,627
You've tried St Helena?
531
00:42:17,507 --> 00:42:19,467
Very droll, sir.
532
00:42:21,827 --> 00:42:25,267
So, what are you after today, sir?
533
00:42:25,267 --> 00:42:28,347
Tarts and vicars? Something for a stag?
534
00:42:28,347 --> 00:42:30,347
Because I'll tell you right now,
535
00:42:30,347 --> 00:42:32,667
I don't know what I've
got left in your size.
536
00:42:32,667 --> 00:42:35,507
What about a policeman? Always very popular.
537
00:42:35,507 --> 00:42:37,827
Comedy whistle. Floppy truncheon.
538
00:42:37,827 --> 00:42:39,707
I can do you a
policeman no trouble.
539
00:42:39,707 --> 00:42:41,667
Small world.
540
00:42:43,267 --> 00:42:45,227
If I hadn't got involved with Judd...
541
00:42:46,107 --> 00:42:48,067
But it's that bad-boy thing.
542
00:42:49,187 --> 00:42:52,267
Eddie warned me. Tried to.
543
00:42:52,267 --> 00:42:54,227
Eddie?
544
00:42:55,147 --> 00:42:58,907
Edward Florey. Judd's roommate at Lonsdale?
545
00:42:58,907 --> 00:43:01,827
He asked me out once and I turned him down.
546
00:43:02,947 --> 00:43:06,187
When I started seeing Judd,
he told me I was making a mistake.
547
00:43:06,187 --> 00:43:09,907
That I'd get hurt. At that age I was just...
548
00:43:09,907 --> 00:43:13,427
But you had broken it up with Judd,
hadn't you? If I remember right.
549
00:43:14,067 --> 00:43:16,027
The night it happened.
550
00:43:17,107 --> 00:43:18,987
There was some...
551
00:43:18,987 --> 00:43:20,227
..fresher.
552
00:43:20,227 --> 00:43:22,187
Judd was all over her.
553
00:43:22,747 --> 00:43:24,707
Not even trying to be subtle.
554
00:43:27,867 --> 00:43:30,547
I asked him what he thought
he was up to, and he...
555
00:43:30,547 --> 00:43:32,507
He stormed off.
556
00:43:32,947 --> 00:43:35,107
I went inside after him.
557
00:43:35,107 --> 00:43:38,067
We argued, and he...hit me.
558
00:43:41,867 --> 00:43:44,707
I told him we were finished
and went off to get drunk.
559
00:43:44,707 --> 00:43:46,667
The next thing I know, Chloe's...
560
00:43:50,507 --> 00:43:52,467
I'll never forgive myself.
561
00:43:54,547 --> 00:43:56,507
You've been a good sister.
562
00:43:58,027 --> 00:43:59,987
No-one could've done more.
563
00:44:02,067 --> 00:44:04,027
I'm just frightened, I guess.
564
00:44:16,227 --> 00:44:19,587
We found this when we were
clearing out Poppy's locker.
565
00:44:20,227 --> 00:44:23,307
It may have a bearing on your investigation.
566
00:44:23,307 --> 00:44:27,947
I knew she was a nasty piece of work.
All that she put me through.
567
00:44:28,587 --> 00:44:31,627
As can you see there are
letters towards the back.
568
00:44:31,627 --> 00:44:34,547
I received several,
almost identical, this past year,
569
00:44:34,547 --> 00:44:39,107
concerning Mrs Turrill's suitability
as Senior Porter at Lady Matilda's.
570
00:44:39,107 --> 00:44:41,547
They said I'd had an
inappropriate relationship
571
00:44:41,547 --> 00:44:43,427
with one of the freshers.
572
00:44:43,427 --> 00:44:46,867
I really don't think we want to
go into the details, Mrs Turrill.
573
00:45:04,947 --> 00:45:07,387
What's this? Poppy
Toynton's yearbook, ma'am.
574
00:45:07,387 --> 00:45:09,347
Found in her locker.
575
00:45:11,427 --> 00:45:13,387
Not Roedean, plainly.
576
00:45:17,147 --> 00:45:19,107
She seems to have been following
577
00:45:19,107 --> 00:45:21,867
her contemporaries' careers
with some diligence.
578
00:45:21,867 --> 00:45:25,707
Not to say a vindictive jealousy
bordering on clinical psychopathy.
579
00:45:28,267 --> 00:45:30,827
This is the lunatic scrapbook from hell.
580
00:45:30,827 --> 00:45:33,347
Those of her peers who
failed to shine she ignored,
581
00:45:33,347 --> 00:45:35,667
but those who had made
something of themselves,
582
00:45:35,667 --> 00:45:38,627
she went out of her way to try
and ruin them. How? Letters?
583
00:45:38,627 --> 00:45:42,947
In the main. Anonymous, obviously.
Either to employers or family.
584
00:45:42,947 --> 00:45:45,667
What did any of them do
to her to deserve this?
585
00:45:45,667 --> 00:45:50,267
Belittled her? Ignored her? Succeeded...
where she'd failed?
586
00:45:50,947 --> 00:45:53,587
She reserved an especial
venom for two in particular.
587
00:45:53,587 --> 00:45:56,387
Freya Carlisle... Don't tell me.
588
00:45:56,387 --> 00:45:58,787
The other one's Lakshmi Eyre.
589
00:45:58,787 --> 00:46:00,707
It's had consequences for both of them.
590
00:46:00,707 --> 00:46:02,627
In Lakshmi's case, divorce.
591
00:46:02,627 --> 00:46:05,027
The husband took the
family out of the country.
592
00:46:05,027 --> 00:46:09,227
Freya was sacked and lost her chance
to be editor of Tribune. Now...
593
00:46:09,227 --> 00:46:11,667
if they knew Poppy was behind this...
594
00:46:42,307 --> 00:46:44,267
OK, come on.
595
00:46:49,787 --> 00:46:51,987
You all right, sweetheart? Yeah, thank you.
596
00:46:51,987 --> 00:46:54,187
See you tomorrow. Yeah. Good night.
597
00:46:59,067 --> 00:47:01,067
See you soon. Yeah, see you.
598
00:47:01,067 --> 00:47:03,027
Bye.
599
00:47:54,003 --> 00:47:56,083
What time do you call this?
600
00:47:56,083 --> 00:48:00,003
No gallows humour this morning,
please, Laura.
601
00:48:00,003 --> 00:48:02,323
Just the whys and wherefores.
602
00:48:02,323 --> 00:48:05,563
Killed midnight, one o'clock.
Multiple blows.
603
00:48:05,563 --> 00:48:09,363
And I suppose nobody saw
or heard anything. Damn it!
604
00:48:10,963 --> 00:48:12,923
Damn it to hell! I should have been
605
00:48:12,923 --> 00:48:15,363
quicker off the mark,
but I let the grass grow.
606
00:48:15,363 --> 00:48:18,323
You tried to tell me.
I didn't bloody listen. Sir?
607
00:48:18,323 --> 00:48:20,243
I was too busy looking backwards,
608
00:48:20,243 --> 00:48:22,563
instead of concentrating
on the here and now.
609
00:48:22,563 --> 00:48:26,043
She's my girlfriend.
Let me through! Calm down, sir.
610
00:48:26,043 --> 00:48:28,683
Calm down. What do you mean, calm down?
611
00:48:28,683 --> 00:48:30,923
I wanna see her! See to him, will you?
612
00:48:30,923 --> 00:48:34,723
You had no way of knowing the killer
was going to strike again, sir.
613
00:48:35,963 --> 00:48:38,683
Right. Are we finished? I want to see her.
614
00:48:40,443 --> 00:48:43,483
He's right, Robbie.
There's no way you could've known.
615
00:48:57,243 --> 00:49:01,403
She couldn't be sure, but...
she thought there was someone upstairs.
616
00:49:01,923 --> 00:49:05,203
At the top of the landing.
Why didn't she say anything?
617
00:49:07,043 --> 00:49:11,243
She didn't want you to think she
was just being silly, you know?
618
00:49:31,603 --> 00:49:33,523
Keep an eye on him. Sir.
619
00:49:38,043 --> 00:49:40,403
Thought you could probably use a cuppa.
620
00:49:42,043 --> 00:49:46,083
Look, I'd really rather
like to go home, to London.
621
00:49:46,083 --> 00:49:49,443
I'm afraid that won't be possible right now.
622
00:49:49,443 --> 00:49:53,283
You want us to just sit here while
some nutter picks us off at random?
623
00:49:53,283 --> 00:49:55,363
Well, it might not be random.
624
00:49:56,283 --> 00:49:59,323
I spoke to the chair of
Tribune's board late last night.
625
00:50:00,603 --> 00:50:03,683
You were hotly tipped to get
the editor's job last year.
626
00:50:04,803 --> 00:50:07,323
Sorry. What's that got to do with anything?
627
00:50:07,323 --> 00:50:09,723
Were you aware why you were unsuccessful?
628
00:50:09,723 --> 00:50:12,843
Why you were dismissed by the sister paper?
629
00:50:15,123 --> 00:50:20,163
You see, the board received a letter
outlining your student activities
630
00:50:20,163 --> 00:50:24,803
in the cause of Animal Liberation.
Illegal break-ins.
631
00:50:24,803 --> 00:50:28,883
Incendiary devices mailed to
prominent research scientists.
632
00:50:28,883 --> 00:50:31,083
That's not true.
633
00:50:31,083 --> 00:50:34,843
But I... I was involved
in a bit of Anti-Hunt.
634
00:50:35,643 --> 00:50:38,883
But nothing like that.
Where's this come from?
635
00:50:38,883 --> 00:50:41,483
We believe it was written
and sent by Poppy Toynton.
636
00:50:41,483 --> 00:50:43,443
No. I mean...
637
00:50:44,483 --> 00:50:46,443
You weren't aware?
638
00:50:47,523 --> 00:50:49,883
No, I wasn't aware.
639
00:50:49,883 --> 00:50:52,123
Of course I wasn't aware!
640
00:50:53,123 --> 00:50:56,203
If I'd have known would I have made
small talk with her all evening?
641
00:50:56,203 --> 00:50:57,843
If I'd have known, I'd have...
642
00:50:59,043 --> 00:51:02,083
You'd have what...Miss Carlisle?
643
00:51:04,963 --> 00:51:07,363
How did he seem, the boyfriend?
644
00:51:07,363 --> 00:51:10,163
Jarvis Patterson. Pretty decent.
645
00:51:10,163 --> 00:51:12,203
Do you want me to handle the ID?
646
00:51:12,203 --> 00:51:15,283
No. No, I'll deal. Thanks.
647
00:51:50,563 --> 00:51:52,723
Yes?
648
00:51:54,883 --> 00:51:56,843
Who is it, Shmi?
649
00:52:08,483 --> 00:52:10,843
I thought they'd be safer here.
650
00:52:10,843 --> 00:52:14,683
If you're still insisting that
everyone must remain in Oxford.
651
00:52:14,683 --> 00:52:17,883
I take it you've no objection? No.
652
00:52:19,443 --> 00:52:21,403
What is it you want?
653
00:52:39,963 --> 00:52:41,843
Chloe Brooks' bag.
654
00:52:41,843 --> 00:52:45,283
According to the case-files it went
missing the night she was attacked.
655
00:52:45,283 --> 00:52:48,963
Where'd you get that? House Beautiful.
Poppy Toynton's room.
656
00:52:48,963 --> 00:52:52,563
Lakshmi and Freya are there for
their own safety, Ellerby's saying.
657
00:52:52,563 --> 00:52:55,643
How do you know it's Chloe's?
She's carrying it in all the photos.
658
00:52:55,643 --> 00:52:58,723
There's more. These are
blow-ups of what was inside.
659
00:52:58,723 --> 00:53:03,203
SOCO have the originals. Could be anywhere,
but this...on the back...
660
00:53:07,883 --> 00:53:12,443
What is that about? And why was
it stuck it in Chloe's bag?
661
00:53:12,443 --> 00:53:14,403
Work it through over a pint?
662
00:53:15,643 --> 00:53:18,163
Ah... Fit, Rob?
663
00:53:21,683 --> 00:53:24,883
They're open, you know.
Valuable drinking time you're wasting.
664
00:53:26,243 --> 00:53:29,963
Join us, James? Yeah.
Absolutely. More the merrier.
665
00:53:29,963 --> 00:53:33,163
No, you're all right. I've got
one or two leads to follow up.
666
00:53:33,163 --> 00:53:35,243
This the erm...Toynton case?
667
00:53:35,243 --> 00:53:37,843
There's been another,
they're saying on the radio.
668
00:53:37,843 --> 00:53:40,803
What leads are these?
It's just one or two things.
669
00:53:40,803 --> 00:53:42,843
I'll talk to you about them tomorrow.
670
00:53:49,123 --> 00:53:50,843
* Opera
671
00:53:52,523 --> 00:53:56,283
I still can't believe this.
I think the police might be mistaken.
672
00:53:56,283 --> 00:53:58,243
No. They're not.
673
00:53:59,603 --> 00:54:02,243
My husband, when we broke up...
674
00:54:03,923 --> 00:54:08,523
..he said things, he knew things
he couldn't possibly have known...
675
00:54:09,603 --> 00:54:11,563
..about me.
676
00:54:11,723 --> 00:54:14,323
Private things that
happened while I was at uni
677
00:54:14,323 --> 00:54:16,363
that only a few people knew about.
678
00:54:16,363 --> 00:54:19,483
Which people? You and Poppy.
679
00:54:20,123 --> 00:54:22,203
Ruth.
680
00:54:22,203 --> 00:54:24,683
At the time I was so
chewed up over the divorce,
681
00:54:24,683 --> 00:54:27,083
I never stopped to ask
myself how he found out.
682
00:54:27,083 --> 00:54:29,363
I just...assumed...
683
00:54:29,363 --> 00:54:32,603
..people aren't very
good at keeping secrets.
684
00:54:32,603 --> 00:54:34,563
The sick bitch.
685
00:54:38,483 --> 00:54:40,923
My kids.
686
00:54:41,923 --> 00:54:43,883
She cost me my kids.
687
00:54:46,123 --> 00:54:48,083
I'm so sorry, darling.
688
00:54:49,843 --> 00:54:52,883
I haven't thought about Judd in ten years.
689
00:54:52,883 --> 00:54:56,723
You roomed with him at uni, though.
You shared a house afterwards.
690
00:54:57,363 --> 00:54:59,803
My parents ran a paper-shop in Daventry.
691
00:55:00,643 --> 00:55:03,163
Judd had a lot of charm
when he turned it on.
692
00:55:03,163 --> 00:55:06,363
It took me a long time to see
past that to the monster beneath.
693
00:55:06,363 --> 00:55:10,203
Did you warn Ruth Brooks against
getting involved with him?
694
00:55:10,203 --> 00:55:12,163
Ruth?
695
00:55:13,963 --> 00:55:15,923
Yes. Yes, I did.
696
00:55:15,923 --> 00:55:17,883
Were you in love with her?
697
00:55:19,643 --> 00:55:21,723
Probably.
698
00:55:21,723 --> 00:55:26,163
I suppose I saw her as some
kind of damsel in distress.
699
00:55:26,163 --> 00:55:28,203
I wanted to save her.
700
00:55:28,203 --> 00:55:31,603
Out of everyone, I thought
you'd have gone the distance.
701
00:55:31,603 --> 00:55:33,803
Taken your "Inspector's".
702
00:55:35,883 --> 00:55:38,963
I woke up one morning and
my face didn't fit any more.
703
00:55:40,163 --> 00:55:43,283
It was made clear I wasn't
going to go any further.
704
00:55:44,683 --> 00:55:46,723
There'd been a complaint.
705
00:55:46,723 --> 00:55:50,243
Some girl in the canteen, of all places.
706
00:55:50,243 --> 00:55:52,203
Civilian.
707
00:55:53,643 --> 00:55:55,603
And she said I'd said something.
708
00:55:56,443 --> 00:55:58,603
Racial - which I hadn't.
709
00:55:58,923 --> 00:56:02,563
But, I mean, even if I had,
it wouldn't have been anything.
710
00:56:02,563 --> 00:56:05,563
Just a...you know,
bit of banter between colleagues.
711
00:56:05,563 --> 00:56:08,803
Then suddenly, they're
gonna bust me down to DC.
712
00:56:08,803 --> 00:56:13,043
Sounds a bit harsh. I thought, sod you.
I've played a straight bat.
713
00:56:13,043 --> 00:56:15,003
And for what?
714
00:56:18,283 --> 00:56:22,803
But enough about me. How you getting
on with this Lady Matilda's thing?
715
00:56:26,723 --> 00:56:31,083
Look, I'll get another round,
and you can fill me in. How's that?
716
00:56:31,083 --> 00:56:33,723
Go on, then. Like old times.
717
00:56:39,843 --> 00:56:42,803
Judd had several women on the
go from various colleges.
718
00:56:42,803 --> 00:56:45,243
And then he hit the mother lode.
Lady Matilda's.
719
00:56:45,243 --> 00:56:47,643
Is that's where he met Ruth? Yeah.
720
00:56:47,643 --> 00:56:51,163
Actually, no. I think he met her
first at her digs in Bicester.
721
00:56:51,163 --> 00:56:55,563
Professor Ellerby's House Beautiful?
Cold Comfort Farm, more like.
722
00:56:55,563 --> 00:56:57,643
God! What a harpy.
723
00:56:57,643 --> 00:57:01,243
You know, she wouldn't even let
us into the house to use the loo.
724
00:57:01,243 --> 00:57:03,683
Can't imagine Judd was made welcome there.
725
00:57:03,683 --> 00:57:05,723
Ah, you'd think, but needs must.
726
00:57:05,723 --> 00:57:09,523
He put himself out as a bit of a
gardener at weekends for beer money.
727
00:57:09,523 --> 00:57:11,483
Ellerby had broken her foot, so...
728
00:57:12,523 --> 00:57:16,163
Do you remember who was wearing
what the night Chloe was attacked?
729
00:57:17,123 --> 00:57:19,723
Judd went for Arlecchino, I remember that.
730
00:57:19,723 --> 00:57:22,323
I think I had a Zanni mask. Otherwise...
731
00:57:23,843 --> 00:57:27,443
You take any photos? I did. Video too.
732
00:57:27,443 --> 00:57:29,403
I turned it in at the time.
733
00:57:30,203 --> 00:57:33,363
Have you erm... Have you seen her? Ruth.
734
00:57:34,883 --> 00:57:37,043
I always meant to
look her up. Call.
735
00:57:38,323 --> 00:57:40,283
Why didn't you?
736
00:57:41,323 --> 00:57:43,283
Time passes, and you think...
737
00:57:44,643 --> 00:57:49,283
I don't know. I suppose I thought I'd
run into her somehow, if it was...
738
00:57:49,283 --> 00:57:51,243
Meant to be?
739
00:57:51,763 --> 00:57:53,723
Cheers.
740
00:58:00,563 --> 00:58:03,523
Your new boy seems decent enough.
Hathaway, is it?
741
00:58:04,323 --> 00:58:06,443
James. Yeah, he's a good lad.
742
00:58:06,443 --> 00:58:09,683
No, er....no Ali McLennan, though.
743
00:58:09,683 --> 00:58:11,683
Who is?
744
00:58:12,283 --> 00:58:15,363
You know, one thing I've
always wanted to ask.
745
00:58:15,363 --> 00:58:18,683
All those late nights and long observations.
746
00:58:18,683 --> 00:58:21,803
How come you never tried it on?
747
00:58:21,803 --> 00:58:24,963
I was married. Yeah, so were many that did.
748
00:58:24,963 --> 00:58:26,963
I don't know about them.
749
00:58:26,963 --> 00:58:28,923
I loved my wife.
750
00:58:30,243 --> 00:58:32,563
Hm. Simple as that.
751
00:58:32,563 --> 00:58:35,723
And now? Have you got anyone? Oh, come on.
752
00:58:35,723 --> 00:58:38,003
Who'd have me? Plenty.
753
00:58:38,003 --> 00:58:40,683
Nah, I'm too set in my ways, man, to...
754
00:58:41,843 --> 00:58:43,803
..I don't know, start over.
755
00:58:44,723 --> 00:58:47,323
Ah, sometimes I think it'd be nice, but...
756
00:58:47,323 --> 00:58:49,843
You shouldn't be alone.
757
00:58:49,843 --> 00:58:52,243
You're one of the good guys, Rob.
758
00:59:04,763 --> 00:59:06,763
Yeah, we should do this again.
759
00:59:06,763 --> 00:59:08,723
No strings.
760
00:59:08,723 --> 00:59:11,323
Just two old coppers out
for a pint now and then.
761
00:59:11,323 --> 00:59:13,323
I'd like that.
762
00:59:14,123 --> 00:59:16,083
Well, you've got my number.
763
00:59:21,763 --> 00:59:23,723
Would you mind erm...
764
00:59:24,723 --> 00:59:27,363
..blowing out the candles when you're done?
765
00:59:30,203 --> 00:59:32,363
Good night, my darlings.
766
00:59:33,803 --> 00:59:35,763
Good night.
767
00:59:40,123 --> 00:59:43,483
It's strange being back here again. Mm.
768
00:59:43,483 --> 00:59:45,163
Seeing Ruth.
769
00:59:45,163 --> 00:59:46,963
Did she ever know? What?
770
00:59:46,963 --> 00:59:49,203
You and Judd.
771
00:59:49,203 --> 00:59:51,923
That was before they hooked up,
though, wasn't it?
772
00:59:53,083 --> 00:59:55,003
Maybe a bit of a cross-over.
773
00:59:55,003 --> 00:59:57,923
Besides, "glass houses". Ouch.
774
00:59:59,723 --> 01:00:02,283
It was just the once. For the record. Right.
775
01:00:03,883 --> 01:00:07,683
Do you think...Judd and Poppy?
776
01:00:12,083 --> 01:00:14,523
She had a pulse, so... Oh.
777
01:00:15,603 --> 01:00:17,803
I am so wasted.
778
01:00:19,883 --> 01:00:21,843
Hit the hay, I think.
779
01:00:27,603 --> 01:00:29,563
Coming?
780
01:00:30,803 --> 01:00:32,763
I'm gonna stay and finish this.
781
01:00:34,283 --> 01:00:36,643
I'll see you in the morning.
782
01:01:44,997 --> 01:01:46,917
Delivery!
783
01:01:47,957 --> 01:01:49,917
Miss McLennan?
784
01:01:55,197 --> 01:01:57,117
)
785
01:01:57,117 --> 01:01:59,077
Oh, I say.
786
01:02:00,757 --> 01:02:02,437
You shouldn't have.
787
01:02:02,437 --> 01:02:05,517
Well, I just wanted to say
thank you for having us here.
788
01:02:05,517 --> 01:02:07,477
Did I er...
789
01:02:08,397 --> 01:02:11,357
Did I hear someone go out last night?
Don't think so.
790
01:02:11,357 --> 01:02:13,437
Unless Freya went for smokes.
791
01:02:13,437 --> 01:02:15,997
Though I can't think she'd
have driven in her state.
792
01:02:15,997 --> 01:02:18,557
No. You're probably right.
793
01:02:20,437 --> 01:02:22,117
Ah...
794
01:02:45,237 --> 01:02:47,197
Where?
795
01:03:21,757 --> 01:03:23,997
Robbie. I wouldn't.
It's not pretty.
796
01:03:25,197 --> 01:03:26,357
Show me.
797
01:03:36,797 --> 01:03:38,517
When?
798
01:03:38,517 --> 01:03:40,477
Early hours. Between two and four.
799
01:03:41,637 --> 01:03:45,557
She wouldn't have known much
about it...after the first...
800
01:03:45,557 --> 01:03:47,517
if that's any comfort.
801
01:04:24,037 --> 01:04:25,997
I only saw her last night.
802
01:04:27,197 --> 01:04:29,157
We went for a drink.
803
01:04:30,037 --> 01:04:32,557
You were...? Could've been.
804
01:04:33,917 --> 01:04:35,877
Maybe. Who knows?
805
01:04:38,557 --> 01:04:41,197
I'm sorry if I was... Brusque?
806
01:04:41,197 --> 01:04:43,157
Well, I was thinking rude.
807
01:04:44,557 --> 01:04:47,517
You're entitled. No. Not to you.
808
01:04:48,997 --> 01:04:51,957
Sir. Something you should see.
809
01:05:15,917 --> 01:05:17,957
It looks like Ali McLennan
810
01:05:17,957 --> 01:05:20,877
was running her own inquiry
into the Chloe Brooks case.
811
01:05:22,037 --> 01:05:25,637
The back office over there was
tricked out like an incident room.
812
01:05:26,917 --> 01:05:29,077
Once a copper...
813
01:05:29,077 --> 01:05:32,277
But why? That case was
put to bed ten years ago.
814
01:05:33,997 --> 01:05:36,077
I reckon she found something out.
815
01:05:36,077 --> 01:05:38,677
Something that had been missed
at the original inquiry.
816
01:05:40,597 --> 01:05:42,597
What in God's name was she playing at?
817
01:05:47,757 --> 01:05:49,437
And as I count backwards...
818
01:05:50,517 --> 01:05:53,117
..the more relaxed and
comfortable you become.
819
01:05:55,117 --> 01:05:57,397
Three...
820
01:05:57,397 --> 01:06:00,197
I want you to remember a very special time.
821
01:06:01,437 --> 01:06:03,597
..two...
822
01:06:04,077 --> 01:06:06,037
A time of celebration.
823
01:06:07,117 --> 01:06:09,077
..one.
824
01:06:40,397 --> 01:06:42,357
You are going to a party.
825
01:06:43,197 --> 01:06:46,357
A party with your sister Ruth
at her college in university.
826
01:06:46,357 --> 01:06:48,317
You remember that?
827
01:06:51,717 --> 01:06:53,677
That's good. That's right.
828
01:06:54,637 --> 01:06:56,517
Now...
829
01:06:56,517 --> 01:06:57,957
what do you see?
830
01:06:59,237 --> 01:07:02,117
Everybody's wearing funny clothes.
831
01:07:03,277 --> 01:07:05,637
Like...people in a play.
832
01:07:06,837 --> 01:07:08,797
Do you recognise them?
833
01:07:11,717 --> 01:07:14,357
They're wearing masks.
834
01:07:14,357 --> 01:07:17,717
They're Ruth's friends.
I don't know who's who.
835
01:07:23,877 --> 01:07:26,637
But I see Ruth. She's with a boy.
836
01:07:29,477 --> 01:07:31,557
Oh...
837
01:07:31,557 --> 01:07:33,837
They're having an argument. Yes.
838
01:07:34,917 --> 01:07:36,917
What does he look like?
839
01:07:36,917 --> 01:07:38,957
He's got clown clothes on.
840
01:07:42,397 --> 01:07:45,877
Diamonds. All diamonds in different colours.
841
01:07:48,317 --> 01:07:50,277
And he's got a triangular hat.
842
01:07:58,397 --> 01:08:00,357
I can't find Ruth.
843
01:08:01,197 --> 01:08:03,157
She's not outside.
844
01:08:11,917 --> 01:08:13,477
There's a door.
845
01:08:15,077 --> 01:08:17,237
Open the door. No, please...
846
01:08:17,237 --> 01:08:18,957
Open the door, Chloe.
847
01:08:24,677 --> 01:08:26,917
Oh...there's been an accident.
848
01:08:29,117 --> 01:08:31,477
The boy in the clown clothes...
849
01:08:33,077 --> 01:08:36,397
Only he's not wearing his mask.
I know who he is.
850
01:08:36,397 --> 01:08:39,197
It's the one who kissed me
and put his hand up my top.
851
01:08:41,397 --> 01:08:43,357
And there's...blood.
852
01:08:44,157 --> 01:08:46,437
Aargh. My head.
853
01:08:47,357 --> 01:08:49,077
There's a... Wake her up.
854
01:08:49,077 --> 01:08:52,837
There's a bird. A golden
bird with blood on its beak.
855
01:08:52,837 --> 01:08:54,797
It...it bit me.
856
01:08:57,357 --> 01:08:58,797
Please. Wake her up.
857
01:09:02,277 --> 01:09:04,597
Bring her back! Bring her back now!
858
01:09:40,877 --> 01:09:43,077
"Some fresher", you said.
859
01:09:43,077 --> 01:09:45,717
That Judd was all
over some fresher.
860
01:09:45,717 --> 01:09:49,277
Only it wasn't a fresher,
was it? It was your little sister.
861
01:10:03,797 --> 01:10:06,277
This was taken, where? At Heyford?
862
01:10:07,157 --> 01:10:09,757
The base? Of course.
863
01:10:09,757 --> 01:10:12,997
When the forces of law and
order attacked the peace camp.
864
01:10:12,997 --> 01:10:14,957
And you were arrested.
865
01:10:18,077 --> 01:10:23,517
Could I...could I borrow a finger
for a moment, do you think?
866
01:10:26,877 --> 01:10:29,637
I'm anxious to establish
who was wearing what
867
01:10:29,637 --> 01:10:31,757
when Chloe Brooks was attacked.
868
01:10:32,837 --> 01:10:36,077
Oh, good heavens. Well...
869
01:10:36,077 --> 01:10:39,757
I'm afraid I'm unable to
help you in that regard.
870
01:10:39,757 --> 01:10:42,157
Unable or unwilling?
871
01:10:43,557 --> 01:10:45,077
Unable.
872
01:10:45,077 --> 01:10:47,677
By dint of the simple
fact that I wasn't there.
873
01:10:47,677 --> 01:10:49,637
And why was that?
874
01:10:50,517 --> 01:10:55,037
An undergraduate bash?
One does have a position to maintain.
875
01:10:56,237 --> 01:11:00,037
Judd Havelock was a regular visitor
to House Beautiful around then.
876
01:11:00,717 --> 01:11:04,677
Well, I wouldn't say a visitor.
Er...he did some work for me.
877
01:11:04,677 --> 01:11:07,477
And was dating Ruth Brooks, of course.
878
01:11:07,477 --> 01:11:10,637
Yes, but I had certain rules.
879
01:11:10,637 --> 01:11:12,917
"Not under my roof"?
880
01:11:14,437 --> 01:11:16,717
I don't expect you to understand that.
881
01:11:16,717 --> 01:11:20,717
Being a regular, paid-up member of
the patriarchal hegemony, you mean?
882
01:11:22,557 --> 01:11:26,077
I'm just trying to find out who
killed your friend, Professor.
883
01:11:27,317 --> 01:11:29,837
And are you any closer to
doing that, do you think?
884
01:11:29,837 --> 01:11:32,997
I believe so. But I could use some help.
885
01:11:32,997 --> 01:11:34,597
I'm not the enemy.
886
01:11:34,597 --> 01:11:36,557
Of course you are.
887
01:11:38,237 --> 01:11:40,197
You just don't realise it.
888
01:11:55,237 --> 01:11:57,237
How'd it go?
889
01:11:57,237 --> 01:11:59,397
I'll fill you in when I've made sense of it.
890
01:12:00,517 --> 01:12:02,557
How about you?
891
01:12:02,557 --> 01:12:04,677
Well, according to her books,
892
01:12:04,677 --> 01:12:07,117
McLennan was in serious financial trouble.
893
01:12:08,077 --> 01:12:10,437
The boat yard was barely breaking even
894
01:12:10,437 --> 01:12:13,757
and then about a year ago she
starts making cash deposits.
895
01:12:13,757 --> 01:12:16,157
Four and a half thousand pounds initially,
896
01:12:16,157 --> 01:12:18,317
and then the best part of a grand a month
897
01:12:18,317 --> 01:12:20,437
going in around the first of the month.
898
01:12:20,437 --> 01:12:22,317
And this would be around the same time
899
01:12:22,317 --> 01:12:26,237
that Poppy Toynton started making
huge withdrawals from her account.
900
01:12:29,477 --> 01:12:31,637
Ali was blackmailing her.
901
01:12:32,797 --> 01:12:34,757
Over what, though?
902
01:12:37,157 --> 01:12:39,117
Well, then there's this.
903
01:12:42,517 --> 01:12:44,757
What am I looking at?
904
01:12:44,757 --> 01:12:48,277
Class A, Nicola. Five grams.
905
01:12:48,277 --> 01:12:51,437
That's not just possession.
That's intent to supply.
906
01:12:51,437 --> 01:12:54,317
Is there any way you can help me out here?
907
01:12:54,317 --> 01:12:56,557
Why would I do that?
908
01:12:56,557 --> 01:12:59,437
A kind of "you scratch my back"
sort of thing.
909
01:13:00,477 --> 01:13:02,877
Look, it's big. It's really big.
910
01:13:02,877 --> 01:13:05,837
How big's really big? Murder big.
911
01:13:05,837 --> 01:13:07,837
Oh, murder big. Well...
912
01:13:07,837 --> 01:13:09,677
So what can you do for me?
913
01:13:09,677 --> 01:13:11,597
Pretty much anything.
I say the word
914
01:13:11,597 --> 01:13:14,077
and you'll be back on the
street in five minutes.
915
01:13:14,077 --> 01:13:17,557
I say the other word and you're
going away for a very long time.
916
01:13:17,557 --> 01:13:19,317
Tough on the kids, huh?
917
01:13:19,317 --> 01:13:22,477
The arrestee is a Nicola Silman.
Known prostitute.
918
01:13:22,477 --> 01:13:24,757
Died in a house fire last year.
919
01:13:24,757 --> 01:13:29,197
The tape is dated 17th May, 2005,
but she was never charged.
920
01:13:31,277 --> 01:13:33,237
And then this.
921
01:13:33,237 --> 01:13:35,437
He drove me out of town. Somewhere quiet,
922
01:13:35,437 --> 01:13:37,437
you know, so as to do the business.
923
01:13:37,437 --> 01:13:41,157
Afterwards, we were sitting there,
having a smoke...
924
01:13:42,357 --> 01:13:44,397
..waiting to see
if he can go again.
925
01:13:45,117 --> 01:13:47,277
And then this van pulled up.
926
01:13:48,277 --> 01:13:52,677
The driver got out and he gets a
barrow out the back of the van.
927
01:13:53,797 --> 01:13:57,037
Then he drags a bundle out,
and then I saw a hand fall out.
928
01:13:57,997 --> 01:13:59,357
A hand?
929
01:13:59,357 --> 01:14:02,717
You saw someone dump a body? When was this?
930
01:14:02,717 --> 01:14:05,277
Oh, God, about five years back, maybe.
931
01:14:05,277 --> 01:14:09,117
So, what, you just thought you'd
bank it against a rainy day?
932
01:14:09,117 --> 01:14:11,557
Come on, Nicola. You've got to convince me.
933
01:14:11,557 --> 01:14:14,597
So far you just sound like some
skag whore clutching at straws.
934
01:14:14,597 --> 01:14:17,957
Look, I swear it.
On my kid's life, I swear it.
935
01:14:19,277 --> 01:14:21,717
OK. All right.
936
01:14:21,717 --> 01:14:24,077
Where did you see this?
937
01:14:24,077 --> 01:14:25,757
The old air force place. Heyford?
938
01:14:25,757 --> 01:14:27,477
Yeah.
939
01:14:27,477 --> 01:14:30,117
Oh, God. I should believe you why?
940
01:14:30,117 --> 01:14:32,597
Cos I got the registration...of the van.
941
01:14:36,117 --> 01:14:39,197
BAZ. B-A-Z-8-3...
942
01:14:41,237 --> 01:14:43,397
McLennan stopped the tape
943
01:14:43,397 --> 01:14:45,957
and wrote the arrest off
as No Further Action.
944
01:14:53,157 --> 01:14:55,197
Missing digit's "3".
945
01:14:55,197 --> 01:14:57,557
Bravo, Alpha, Zulu, 8343.
946
01:14:57,557 --> 01:15:00,797
White Escort van,
registered to Stuart Toynton.
947
01:15:00,797 --> 01:15:03,837
Toynton. Poppy's father.
I spoke to him earlier.
948
01:15:03,837 --> 01:15:06,637
He gave the vehicle to
Poppy as a run-around.
949
01:15:11,957 --> 01:15:17,317
So it looks like Poppy Toynton
brought Judd Havelock's body out here
950
01:15:17,317 --> 01:15:19,277
and concealed it somewhere.
951
01:15:20,517 --> 01:15:23,877
Poppy? Are you sure? It could've
been someone using her car.
952
01:15:23,877 --> 01:15:25,917
If that was the case, why has she been
953
01:15:25,917 --> 01:15:27,997
paying off McLennan for the past year?
954
01:15:29,317 --> 01:15:32,517
So what, Poppy refuses to
pay and McLennan kills her?
955
01:15:32,517 --> 01:15:34,717
Not the Ali McLennan I knew.
956
01:15:34,717 --> 01:15:36,677
Yeah, but she wasn't, sir, was she?
957
01:15:42,245 --> 01:15:45,365
This is the latest
composite of the timeline.
958
01:15:45,365 --> 01:15:48,405
I've been able to include
Edward Florey's photos
959
01:15:48,405 --> 01:15:51,805
and a few bits of video,
recovered from Ali McLennan's place.
960
01:15:56,485 --> 01:15:59,925
Judd Havelock and Ruth Brooks.
He's in the harlequin costume.
961
01:16:02,365 --> 01:16:05,605
Judd ducks out here and that's
the last we've got of him
962
01:16:05,605 --> 01:16:07,525
on either video or any of the photos.
963
01:16:09,645 --> 01:16:11,765
Judd just disappears.
964
01:16:11,765 --> 01:16:13,725
Never seen again.
965
01:16:19,805 --> 01:16:21,885
Hold up. Who's that?
966
01:16:21,885 --> 01:16:24,365
Dottore della Peste. The Plague Doctor.
967
01:16:24,365 --> 01:16:26,445
Whoever it is never seems to be
968
01:16:26,445 --> 01:16:28,725
too far away from Judd
over the whole evening.
969
01:16:28,725 --> 01:16:29,925
Can we go in closer? Yeah.
970
01:16:34,565 --> 01:16:40,085
- Golden bird...with blood on its beak.
- Significance?
971
01:16:40,085 --> 01:16:42,845
Chloe Brooks said she was
attacked by a golden bird.
972
01:16:44,845 --> 01:16:46,485
I thought it was Judd Havelock?
973
01:16:46,485 --> 01:16:50,525
If what Chloe remembers is true,
then Judd Havelock's already dead.
974
01:16:50,525 --> 01:16:52,445
So whoever's wearing the bird mask...
975
01:16:52,445 --> 01:16:54,365
Probably killed Judd Havelock.
976
01:16:54,365 --> 01:16:57,365
Except no one remembers who
was wearing which costume.
977
01:16:57,365 --> 01:16:59,325
So they say.
978
01:17:16,885 --> 01:17:18,845
All right?
979
01:17:23,845 --> 01:17:25,805
We have guests.
980
01:17:26,845 --> 01:17:29,205
Hey, Ruthie. What's up?
981
01:17:35,165 --> 01:17:38,405
'Festing's Fancy Dress.
' Mr Festing, DS Hathaway.
982
01:17:38,405 --> 01:17:40,445
We spoke the other day. I was wondering...
983
01:17:40,445 --> 01:17:43,085
'Actually, I think you might be in luck.'
984
01:17:43,085 --> 01:17:46,405
There's one outfit in particular
that we need to account for.
985
01:17:46,405 --> 01:17:49,485
The Dottore della Peste.
986
01:17:50,525 --> 01:17:52,485
We want to know who was wearing it.
987
01:17:58,365 --> 01:18:00,925
Well, it wasn't me.
988
01:18:00,925 --> 01:18:04,325
What were you wearing? I can't remember.
989
01:18:04,325 --> 01:18:06,285
But not that.
990
01:18:08,005 --> 01:18:12,605
It's not Poppy. I know that.
I think she had a Zanni costume on.
991
01:18:12,605 --> 01:18:13,885
Miss Carlisle?
992
01:18:15,205 --> 01:18:18,525
I don't know. It could have
been Principal Ferber. Lakshmi?
993
01:18:19,485 --> 01:18:22,045
Yeah. Maybe.
994
01:18:26,165 --> 01:18:28,485
Sorry, when did you say
you were looking for?
995
01:18:28,485 --> 01:18:31,045
Michaelmas Term, last Saturday in November.
996
01:18:31,045 --> 01:18:33,725
Adrian's father used to run
a shop just off the Broad.
997
01:18:33,725 --> 01:18:36,445
We closed down about five
years ago when Dad died.
998
01:18:37,445 --> 01:18:40,285
Fortunately, he was a meticulous bookkeeper.
999
01:18:40,285 --> 01:18:44,245
Yes, we did have a big hire of
Renaissance costumes that weekend,
1000
01:18:44,245 --> 01:18:46,485
including the masks, of course.
1001
01:18:46,485 --> 01:18:49,125
Bless him, he's written a
note here in the margin.
1002
01:18:49,125 --> 01:18:51,725
"Two costumes unreturned. Deposit forfeit."
1003
01:18:51,725 --> 01:18:55,085
Arlecchino and Dottore della Peste.
1004
01:18:55,085 --> 01:18:57,925
Does it say who hired them?
It should do, yeah.
1005
01:18:59,285 --> 01:19:01,525
Oh. Actually, they were both signed for
1006
01:19:01,525 --> 01:19:03,485
and hired on the same credit card.
1007
01:19:05,965 --> 01:19:08,045
Thank you.
1008
01:19:08,045 --> 01:19:09,885
Last night? No. We were all here.
1009
01:19:09,885 --> 01:19:13,045
Well, I can't vouch for Ruth, obviously.
1010
01:19:13,045 --> 01:19:15,525
Diana asked if someone
had gone out last night.
1011
01:19:15,525 --> 01:19:17,485
She thought she heard the door.
1012
01:19:17,485 --> 01:19:19,725
I went straight to sleep.
I didn't hear a thing.
1013
01:19:19,725 --> 01:19:22,125
What's so special about last night?
1014
01:19:22,125 --> 01:19:24,085
Another murder was committed.
1015
01:19:24,085 --> 01:19:27,405
By the same person responsible
for Miss Toynton's death,
1016
01:19:27,405 --> 01:19:30,685
for Samantha Coyle's and of Judd Havelock.
1017
01:19:30,685 --> 01:19:33,445
Judd? What are you talking about?
1018
01:19:35,205 --> 01:19:37,565
Ruth? He's dead.
1019
01:19:37,565 --> 01:19:41,005
Chloe found him the night she was attacked.
1020
01:19:41,005 --> 01:19:44,605
It wasn't an accident that Poppy
Toynton was killed at the gaudy.
1021
01:19:45,325 --> 01:19:47,445
The murderer chose that moment,
1022
01:19:47,445 --> 01:19:51,045
so suspicion would fall on the
widest list of suspects possible.
1023
01:19:51,605 --> 01:19:53,805
Including us? Including you.
1024
01:19:54,765 --> 01:19:57,765
So whatever loyalty you
think you owe to each other,
1025
01:19:58,605 --> 01:20:00,405
or to your old alma mater,
1026
01:20:00,405 --> 01:20:02,605
the killer doesn't share your view.
1027
01:20:03,325 --> 01:20:06,325
If there's anything you haven't
told me - anything you held back -
1028
01:20:06,325 --> 01:20:08,445
for whatever reason, now might be the time.
1029
01:20:12,405 --> 01:20:16,765
Freya, you remember that...
about the costumes?
1030
01:20:16,765 --> 01:20:18,765
At Judd's? That was nothing.
1031
01:20:18,765 --> 01:20:20,725
He was probably lying.
1032
01:20:24,205 --> 01:20:26,765
I don't know. Well, it wasn't Ferber.
1033
01:20:28,325 --> 01:20:30,285
Tell him.
1034
01:20:31,605 --> 01:20:35,485
It wasn't Principal Ferber in
the bird mask, it was Diana.
1035
01:20:35,485 --> 01:20:37,445
How do you know that?
1036
01:20:37,445 --> 01:20:40,605
Judd told me. It was hanging
on the back of his bedroom door
1037
01:20:40,605 --> 01:20:45,205
along with the harlequin costume.
Diana paid for it, for both of them.
1038
01:20:45,205 --> 01:20:48,405
I thought it was a weird thing
for her to do at the time.
1039
01:20:48,405 --> 01:20:50,285
Why didn't you say so at the time?
1040
01:20:50,285 --> 01:20:52,285
Because she didn't want me to ask
1041
01:20:52,285 --> 01:20:54,165
what she was doing in Judd's bedroom.
1042
01:21:01,085 --> 01:21:03,805
But why would Diana have
paid for Judd's costume?
1043
01:21:03,805 --> 01:21:05,685
It doesn't make sense. No.
1044
01:21:05,685 --> 01:21:09,005
Unless there was more to their
relationship than any of you knew.
1045
01:21:09,005 --> 01:21:10,645
Diana and Judd?
1046
01:21:10,645 --> 01:21:13,765
No...I can't believe it. I won't.
1047
01:21:28,045 --> 01:21:30,445
It's Ellerby. It's what I came to tell you.
1048
01:21:30,445 --> 01:21:33,045
Great minds. I thought
you were her turning up.
1049
01:21:33,045 --> 01:21:35,125
Better get to the college. Too late.
1050
01:21:35,125 --> 01:21:37,925
She left half an hour,
heading north out of Oxford.
1051
01:21:37,925 --> 01:21:39,285
My car.
1052
01:22:17,805 --> 01:22:21,845
I still can't square it, sir.
Everything Ellerby's ever stood for.
1053
01:22:21,845 --> 01:22:23,925
Lust doesn't run to a timetable.
1054
01:22:23,925 --> 01:22:26,005
I was thinking more on Judd's part.
1055
01:22:26,005 --> 01:22:28,925
The opportunity for mischief
was too good to miss,
1056
01:22:28,925 --> 01:22:31,645
once he'd got his boots under the table.
1057
01:22:31,645 --> 01:22:35,325
Ruth, Lakshmi, Freya.
1058
01:22:35,325 --> 01:22:37,285
You can bet he
wasn't very discreet.
1059
01:22:38,405 --> 01:22:40,925
If it had come out that Diana
and Judd had been lovers
1060
01:22:40,925 --> 01:22:42,765
she'd have been laughed out of Oxford.
1061
01:22:58,045 --> 01:23:00,845
We had a trace on IR.
1062
01:23:00,845 --> 01:23:03,205
Possibly gone to ground in one of the sheds.
1063
01:23:03,205 --> 01:23:05,205
Yeah, got it. We'll take it from here.
1064
01:23:05,205 --> 01:23:07,165
Eye in the sky picked her up on infra-red.
1065
01:23:07,165 --> 01:23:10,805
She's gone to ground in a building.
They're sending a grid reference.
1066
01:23:37,205 --> 01:23:39,165
Got it? Good.
1067
01:23:48,565 --> 01:23:50,085
Who's there?
1068
01:23:50,085 --> 01:23:51,965
Police, Professor Ellerby.
1069
01:23:51,965 --> 01:23:53,565
Stay back!
1070
01:23:55,765 --> 01:23:58,805
Can we talk about this, Professor?
1071
01:24:00,725 --> 01:24:02,885
I never meant to kill him.
1072
01:24:04,085 --> 01:24:08,445
But the extent of his depravity...
1073
01:24:11,365 --> 01:24:13,725
..you have no idea.
1074
01:24:13,725 --> 01:24:16,125
I think we have.
1075
01:24:16,125 --> 01:24:17,805
I begged him.
1076
01:24:17,805 --> 01:24:19,845
I begged him to stop.
1077
01:24:19,845 --> 01:24:22,285
I pleaded with him. Don't come any nearer!
1078
01:24:22,285 --> 01:24:24,125
Careful, sir. Don't!
1079
01:24:27,725 --> 01:24:29,605
The night it happened. It was...
1080
01:24:29,605 --> 01:24:31,565
It was Ruth's little sister.
1081
01:24:32,605 --> 01:24:34,565
Poor child.
1082
01:24:35,365 --> 01:24:38,245
And...and he was mocking me.
1083
01:24:39,165 --> 01:24:42,285
You see... He was mocking me
and I followed him indoors.
1084
01:24:42,285 --> 01:24:44,285
And he just said the most...
1085
01:24:45,565 --> 01:24:47,645
..wicked, wicked things!
1086
01:24:49,365 --> 01:24:51,085
And then there was a...
1087
01:24:52,325 --> 01:24:55,645
And there was just blood everywhere.
So much blood.
1088
01:24:55,645 --> 01:24:57,845
Poppy Toynton helped you to cover it up.
1089
01:24:57,845 --> 01:24:59,885
Yes. Yes.
1090
01:24:59,885 --> 01:25:01,845
Well, she did, yes.
1091
01:25:02,405 --> 01:25:03,525
But, you see...
1092
01:25:03,525 --> 01:25:07,205
"To be thus is nothing,
but to be safely thus..."
1093
01:25:07,205 --> 01:25:09,765
Yes. Things are never that easy, are they?
1094
01:25:09,765 --> 01:25:13,845
If only he'd been kind.
He should have been kind.
1095
01:25:15,445 --> 01:25:17,525
Yes. He should.
1096
01:25:17,525 --> 01:25:20,205
Set the petrol down, Professor.
I betrayed everything.
1097
01:25:20,205 --> 01:25:22,285
I betrayed everything.
1098
01:25:22,285 --> 01:25:24,925
There has to be a reckoning, you see.
There has to be.
1099
01:25:26,085 --> 01:25:29,605
Because the worst of it is...
after all this time...
1100
01:25:30,525 --> 01:25:32,485
..I still love him.
1101
01:25:38,845 --> 01:25:40,805
Don't.
1102
01:26:13,805 --> 01:26:15,765
See you later.
1103
01:26:17,205 --> 01:26:19,365
Hot work, eh?
1104
01:26:20,605 --> 01:26:22,565
Fancy a drink?
1105
01:26:24,245 --> 01:26:26,205
Make it dinner and I'm paying.
1106
01:26:27,165 --> 01:26:30,285
I owe you one. No, you don't.
1107
01:26:35,205 --> 01:26:37,165
Eight o'clock? The Tail?
1108
01:27:00,285 --> 01:27:05,645
All these years, I thought...
everything somehow was my fault.
1109
01:27:06,445 --> 01:27:11,045
You were all just bitter kids caught
up in something beyond your control.
1110
01:27:16,205 --> 01:27:19,085
I hope you don't mind the liberty,
Miss Brooks,
1111
01:27:19,085 --> 01:27:22,205
but there's someone here who'd
very much like to see you.
1112
01:27:36,005 --> 01:27:37,965
Eddie!
1113
01:27:39,085 --> 01:27:41,405
"Out flew the web
and floated wide."
1114
01:27:43,245 --> 01:27:45,285
The Lady of Shalott?
1115
01:27:45,285 --> 01:27:47,205
Point? Point.
1116
01:27:47,965 --> 01:27:49,645
What's brought that to mind?
1117
01:27:49,645 --> 01:27:52,965
A pure and virtuous maiden
cursed to fall in love
1118
01:27:52,965 --> 01:27:55,485
and die half-mad
for the want of it.
1119
01:27:55,485 --> 01:27:57,525
Can't imagine.
1120
01:27:57,525 --> 01:27:59,485
Judd Havelock was no Lancelot.
1121
01:28:03,685 --> 01:28:05,805
Are you matchmaking?
1122
01:28:05,805 --> 01:28:07,925
You old softie.
1123
01:28:07,925 --> 01:28:10,445
Keep it under your hat. Who'd believe me?
1124
01:28:10,445 --> 01:28:13,085
Just don't get any ideas on my behalf.
1125
01:28:13,085 --> 01:28:15,285
I wouldn't dream of it, sir.
1126
01:28:47,765 --> 01:28:49,725
itfc subtitles
86687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.