Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,200 --> 00:00:08,432
IRLAND
2
00:00:10,000 --> 00:00:15,438
Det mjuka besegrar det h�rda...
s� som vattnet urholkar stenen-
3
00:00:15,760 --> 00:00:19,958
- S� som pennan besegrar sv�rdet.
4
00:00:20,280 --> 00:00:23,158
Kom ih�g det!
5
00:00:24,000 --> 00:00:27,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
6
00:01:28,880 --> 00:01:33,158
De tycks ha gott om silver
h�r p� Irland.
7
00:01:38,520 --> 00:01:41,193
Vad ska vi g�ra med honom?
8
00:01:43,520 --> 00:01:47,877
Han �r f�r ung att orka resan.
D�da honom.
9
00:01:48,880 --> 00:01:52,509
Han �r gammal nog
att ha sett f�r mycket.
10
00:02:10,760 --> 00:02:12,591
Spring!
11
00:02:37,320 --> 00:02:43,998
KORPEN FLYGER
12
00:02:47,200 --> 00:02:50,556
ISLAND
20 �R SENARE
13
00:03:40,880 --> 00:03:45,510
- Vad nytt fr�n Norge, k�pm�n?
- Kung Harald har inte klippt h�ret �n.
14
00:03:45,840 --> 00:03:50,516
- Det g�r han n�r han har hela Norge.
- Han d�dar er, en efter en.
15
00:03:50,840 --> 00:03:54,879
En av hans lejda m�n
d�dade Eriks far i vintras.
16
00:03:55,200 --> 00:03:59,193
S� Harald l�ter m�rda
alla frihetsk�mpar.
17
00:03:59,520 --> 00:04:03,354
Gubben borde f�ljt sin son Erik
till Island.
18
00:04:03,680 --> 00:04:08,674
- Han var med oss p� Irland.
- Irl�ndarna �r f�rsiktigare nu.
19
00:04:09,000 --> 00:04:14,028
Ta slavar var l�ttare f�r 20 �r sen,
d� fosterbr�derna flydde till Island.
20
00:04:14,360 --> 00:04:18,876
De flydde inte, de s�kte nytt land!
21
00:04:19,200 --> 00:04:24,513
- De ville vara fria m�n.
- V�ntar Thord en g�st?
22
00:04:24,840 --> 00:04:29,197
Vi har en med fr�n Norge
som s�ker Thord.
23
00:04:29,320 --> 00:04:32,517
Det �r han med staven.
24
00:04:35,520 --> 00:04:38,796
- Vad vill han Thord?
- S�ger han inte.
25
00:04:39,120 --> 00:04:42,510
Men han ville till Island
till varje pris.
26
00:04:42,840 --> 00:04:48,915
- En av Haralds lejda m�n?
- Han b�r inga vapen utom staven.
27
00:04:59,280 --> 00:05:03,034
Vi ska snart se om han �r bev�pnad.
28
00:05:16,560 --> 00:05:19,074
Vad vill du Thord?
29
00:05:25,280 --> 00:05:30,718
- En tung kniv.
- Jag fr�gade vad du vill Thord.
30
00:05:36,200 --> 00:05:40,478
Jag �r ombedd att l�mna
det h�r silvret till honom.
31
00:05:45,880 --> 00:05:49,839
- Vem bad dig om det?
- Bj�rn!
32
00:05:49,920 --> 00:05:54,436
Han sa att Thord f�rlorat det och
skulle betala f�r att �terf� det.
33
00:05:54,560 --> 00:05:57,711
Var tr�ffade du Bj�rn?
34
00:05:58,040 --> 00:06:01,589
Ang�r bara mig och Thord.
Visa mig v�gen.
35
00:06:10,880 --> 00:06:12,871
Vem �r Bj�rn?
36
00:06:13,040 --> 00:06:17,033
Han lurade Thord och Erik
under ett vikingat�g.
37
00:06:17,200 --> 00:06:21,193
Han f�rsvann med silver
de tagit p� Irland.
38
00:06:21,360 --> 00:06:27,879
Om det nu �r samma silver...
Vad vet du om honom?
39
00:06:28,040 --> 00:06:33,353
Inget, men han har fr�gat mycket
om Erik och Thord.
40
00:06:33,680 --> 00:06:34,999
Vad?
41
00:06:35,320 --> 00:06:39,996
Hur de bor h�r p� Island,
hur de klarar sig.
42
00:06:40,320 --> 00:06:43,312
Han tycks k�nna dem.
43
00:06:43,640 --> 00:06:48,668
Jag litar inte p� en
som svarar med ny fr�ga.
44
00:06:51,520 --> 00:06:54,193
Kniven ska vara tung!
45
00:06:58,880 --> 00:07:04,193
Jag vill ha skinnen tillbaka. Ni ser
att varorna �r friska och i bra skick.
46
00:07:04,520 --> 00:07:07,193
N�gra ska f� en omg�ng.
47
00:07:07,360 --> 00:07:13,629
G�r vi det nu, blir de spaka och t�I
vilket prygel som helst l�ngre fram.
48
00:09:16,040 --> 00:09:18,838
Letar du efter den h�r?
49
00:11:08,200 --> 00:11:09,918
Tung kniv.
50
00:11:36,280 --> 00:11:41,877
- Skona oss!
- Det �r ett stort och glest land.
51
00:11:42,040 --> 00:11:45,112
Nu f�r ni klara er sj�lva.
52
00:11:45,440 --> 00:11:50,594
- Varf�r hj�lper du oss?
- De �verf�ll min far p� Irland.
53
00:11:50,920 --> 00:11:55,038
D� fanns ingen hj�lp.
54
00:11:55,360 --> 00:11:58,909
H�ll er undan fr�n stranden!
55
00:12:26,680 --> 00:12:30,753
Thord. Jag sa jag hade
�rende till dig.
56
00:12:47,120 --> 00:12:50,908
Mor! Svarten �r tillbaka ensam!
57
00:12:55,400 --> 00:12:57,436
Far!
58
00:12:58,880 --> 00:13:02,668
- Blacken kom hem ensam!
- Kom han hem ensam?
59
00:13:02,840 --> 00:13:05,593
Ja, utan ryttare.
60
00:13:08,960 --> 00:13:13,511
Det �r Blacken,
jag tar inte fel p� honom.
61
00:13:21,840 --> 00:13:25,276
�r det blod p� h�sten?
62
00:14:31,160 --> 00:14:33,993
Vem �r du?
63
00:14:34,320 --> 00:14:39,075
Visa Erik det smycket,
s� tar han emot mig.
64
00:15:15,760 --> 00:15:20,276
En g�st d�rute.
Jag skulle ge dig det h�r.
65
00:15:45,080 --> 00:15:47,071
En g�st...
66
00:15:58,000 --> 00:15:59,956
Vem �r du?
67
00:16:01,080 --> 00:16:04,197
Jag kommer fr�n din far i Norge.
68
00:16:11,200 --> 00:16:14,795
- Varf�r har han skickat dig?
- Kung Harald har fallit.
69
00:16:15,120 --> 00:16:20,148
Din far har utn�mnts till jarl.
Han vill ha dig i Norge.
70
00:16:20,480 --> 00:16:25,873
- Han vill du tar �ver hans aff�rer.
- Jag fr�gade varf�r han skickat dig?
71
00:16:26,400 --> 00:16:31,315
N�r det bjuds silver
s�gerjag inte nej-
72
00:16:31,640 --> 00:16:35,076
- �ven om resan blir l�ng.
73
00:16:35,280 --> 00:16:37,874
Hur kom du hit?
74
00:16:38,040 --> 00:16:42,636
- Med dem som handlar med Thord.
- Har du tr�ffat Thord?
75
00:16:42,960 --> 00:16:48,080
Nej. Hans m�n l�nade mig h�sten
s� jag kunde rida hit.
76
00:16:48,400 --> 00:16:52,075
Kan du bevisa att du talar sant?
77
00:16:52,400 --> 00:16:54,072
Din far sa:
78
00:16:54,400 --> 00:16:59,838
"Erik... b�r alltid andra halvan
av smycket p� sig. "
79
00:17:00,160 --> 00:17:05,075
Han sa du skulle bel�na mig
f�r det h�r... I silver.
80
00:17:08,640 --> 00:17:11,552
Kom in. Vi ska dricka �l.
81
00:17:13,880 --> 00:17:16,838
Jag borde nog vidare till Thord.
82
00:17:23,400 --> 00:17:26,437
F�rst ska jag betala dig.
83
00:17:26,760 --> 00:17:31,390
N�r det bjuds silver,
s�gerjag inte nej.
84
00:18:20,320 --> 00:18:24,632
De har varit h�r, men k�pm�nnen
har gett sig av.
85
00:18:24,880 --> 00:18:29,874
- Varf�r m�tte vi dem inte?
- Vi borde inte s�nt dem ensamma.
86
00:18:30,040 --> 00:18:34,875
Samma gamla visa... De stannade
hos Erik och vi red f�rbi dem.
87
00:18:37,880 --> 00:18:40,553
Och blodet p� h�sten...
88
00:18:41,600 --> 00:18:43,318
Till Erik.
89
00:18:58,160 --> 00:19:02,233
Du �r en hedersman.
Varf�r kallas du r�v?
90
00:19:03,600 --> 00:19:08,549
- Hur vet du det?
- Det sades hemma hos din far.
91
00:19:10,000 --> 00:19:15,028
D� Thord och jag var p� vikingat�g,
kallade de mig r�v.
92
00:19:15,360 --> 00:19:19,956
- Jag �r en r�v.
- Vad f�r sorts r�v?
93
00:19:20,280 --> 00:19:25,149
En slug r�v... Ingen kan lita p� mig-
94
00:19:25,480 --> 00:19:28,950
- Och jag litar p� ingen-
95
00:19:29,280 --> 00:19:33,159
- Utom min fosterbroder Thord.
96
00:19:38,160 --> 00:19:41,152
- Nej tack.
- Vill du inte dricka?
97
00:19:41,480 --> 00:19:47,271
Drick du, som f�tt goda nyheter.
Jag m�ste vidare till Thord.
98
00:19:47,680 --> 00:19:53,516
- Ingen br�dska.
- Jo, annars tror han inte jag finns.
99
00:19:53,840 --> 00:19:56,229
Vad menar du?
100
00:19:56,560 --> 00:20:01,156
Om budskapet n�tt dig
genom en fr�mling du inte sett-
101
00:20:01,480 --> 00:20:04,631
- Hade du trott det?
102
00:20:04,960 --> 00:20:11,195
En r�v som du tror inte f�rr�n
du sett mannen... och beviset.
103
00:20:13,600 --> 00:20:17,479
Innan man sett mannen
finns han inte.
104
00:20:25,680 --> 00:20:29,593
Jag m�ste r�ra vid allt...
105
00:20:30,520 --> 00:20:34,399
...b�de ting och m�nniskor.
106
00:20:38,360 --> 00:20:43,150
Du finns... g�r du inte?
107
00:20:46,080 --> 00:20:50,596
- Jag m�ste vidare.
- �t n�got f�rst.
108
00:20:52,520 --> 00:20:56,354
Du f�r med en man.
Jag har sj�lv �rende till Thord.
109
00:20:56,520 --> 00:20:59,512
Du litar inte p� mig?
110
00:21:00,080 --> 00:21:03,868
Varf�r skulle jag det?
111
00:21:04,760 --> 00:21:09,550
Det skulle inte jag heller,
om jag var en r�v.
112
00:21:09,880 --> 00:21:11,836
Vars�god.
113
00:21:25,880 --> 00:21:29,714
Det �r Thords h�st. Helt s�kert.
114
00:21:30,040 --> 00:21:35,353
Visa G�st v�gen till Thord.
Sl�pp honom inte ur sikte.
115
00:22:39,680 --> 00:22:42,877
K�nner du igen kniven?
116
00:22:47,720 --> 00:22:51,554
Det �r blod p� den.
117
00:22:51,880 --> 00:22:56,795
Den tillh�r en av Thords m�n.
118
00:22:57,120 --> 00:23:01,671
- Hur vet du det?
- Jag d�dade honom.
119
00:23:29,040 --> 00:23:32,669
- D�da mig inte!
- Jag k�nner igen dig.
120
00:23:34,040 --> 00:23:39,068
Du skonade mitt liv p� Irland n�rjag
var barn, s� nu skonarjag ditt.
121
00:23:39,400 --> 00:23:44,190
Mot att du rider till Erik
och s�ger att Thord l�g i bakh�ll-
122
00:23:44,520 --> 00:23:48,513
- Och d�dade mig, men att du undkom.
123
00:23:48,840 --> 00:23:53,277
Rid till Erik och s�g det,
s� skonarjag dig.
124
00:23:59,520 --> 00:24:05,516
- Han tror mig inte!
- Visa honom s�ret, s� tror han.
125
00:24:07,080 --> 00:24:10,993
S�g attjag �r d�d,
och rid sen fr�n g�rden.
126
00:24:11,320 --> 00:24:15,791
Jag ska d�da dem alla.
Jag har s�kt er i m�nga l�nder.
127
00:24:16,120 --> 00:24:20,033
Jag har d�dat Eriks far,
och Bj�rn i Norge.
128
00:24:20,360 --> 00:24:25,514
De ska alla d�, f�r Odin
har givit mig styrkan.
129
00:24:25,840 --> 00:24:28,673
G�r du inte som jag har sagt-
130
00:24:29,000 --> 00:24:35,599
- Ska jag f�lja dig som en skugga
och sk�ra dig till korpf�da.
131
00:25:08,080 --> 00:25:11,117
Du h�rde nyheten.
132
00:25:11,440 --> 00:25:16,434
�ntligen kan vi rida hem.
133
00:25:16,600 --> 00:25:21,196
- Vilken nyhet?
- Kung Harald har fallit.
134
00:25:21,360 --> 00:25:26,195
Vi kan ge oss h�rifr�n.
Landsflykten �r �ver!
135
00:25:26,520 --> 00:25:31,913
- Vem har sagt det?
- G�st. Sa han inte till dig?
136
00:25:32,240 --> 00:25:35,073
Vem �r G�st?
137
00:25:35,400 --> 00:25:41,794
Han som kom med k�pm�nnen.
Han hade med sig fars smycke.
138
00:25:42,120 --> 00:25:46,511
Du m�tte v�l honom,
han red just till dig.
139
00:25:46,840 --> 00:25:49,877
Och han hade din fars smycke?
140
00:25:50,200 --> 00:25:52,714
Visa det!
141
00:25:59,920 --> 00:26:06,314
Far sa att skickade han mig smycket,
betyder det att han beh�ver mig.
142
00:26:07,280 --> 00:26:08,998
Vad �r det?
143
00:26:09,520 --> 00:26:12,671
- Han gl�mde silvret.
- Vem?
144
00:26:12,880 --> 00:26:17,158
- G�st... som var s� sniken.
- Kom G�st med det?
145
00:26:17,480 --> 00:26:23,555
- Nej, det skulle jag ge honom.
- Var har du f�tt det?
146
00:26:23,880 --> 00:26:28,635
Silvret harjag haft
sedan vikingat�gen.
147
00:26:30,680 --> 00:26:34,559
- Varf�r fr�gar du?
- K�nner du inte igen det?
148
00:26:34,880 --> 00:26:38,429
Likadana mynt som
Bj�rn f�rsvann med!
149
00:27:00,200 --> 00:27:04,876
Vi har hittat m�nnen... I f�rk�tten!
150
00:27:24,240 --> 00:27:26,879
G�st...
151
00:27:49,760 --> 00:27:52,149
G�r som jag sa!
152
00:28:17,360 --> 00:28:21,911
Varf�r kommer du tillbaka ensam?
153
00:28:23,040 --> 00:28:28,478
De �verf�ll oss... Thord och hans m�n
l�g i bakh�ll och d�dade G�st.
154
00:28:28,800 --> 00:28:32,873
- Mig s�rade de.
- Du Ijuger!
155
00:28:33,200 --> 00:28:38,957
- Det g�rjag inte.
- Du Ijuger. Var �r G�st?
156
00:28:39,280 --> 00:28:41,316
G�st �r d�d.
157
00:28:41,640 --> 00:28:46,350
S�g var han �r, annars d�darjag dig!
158
00:28:46,680 --> 00:28:51,879
- Thord d�dade honom!
- Du Ijuger om min fosterbror!
159
00:28:52,200 --> 00:28:55,829
F�r det ska du d�!
160
00:29:26,000 --> 00:29:28,389
Vad har du gjort?
161
00:29:28,720 --> 00:29:33,635
Han Ij�g om dig.
Han sa du hade d�dat G�st.
162
00:29:33,960 --> 00:29:37,111
Attjag d�dat G�st?
163
00:29:37,440 --> 00:29:41,592
Han sa du l�g i bakh�ll
och d�dade G�st.
164
00:29:41,920 --> 00:29:46,835
- Varf�r sa han det?
- Jag vet inte!
165
00:29:56,640 --> 00:30:01,714
- Jag hade velat fr�ga honom.
- Men han Ij�g om dig!
166
00:30:02,040 --> 00:30:07,672
Var du inte f�r snabb?
Du har d�dat v�rt enda vittne!
167
00:30:09,920 --> 00:30:14,869
Han kan inte ha hunnit l�ngt.
Jag ska f� tag i honom!
168
00:30:29,200 --> 00:30:30,872
Kom!
169
00:31:15,120 --> 00:31:18,476
Han var p� v�g till dig!
170
00:33:35,880 --> 00:33:41,876
Ejnar, g� inte in d�r.
Du f�r inte leka h�r!
171
00:33:45,880 --> 00:33:50,396
Det �rju fars heliga plats.
Var �r du, din skojare?
172
00:33:58,760 --> 00:34:01,274
Du �r den b�sta mor som finns.
173
00:34:08,880 --> 00:34:11,189
Mor, far kommer!
174
00:34:34,520 --> 00:34:38,957
- Har du hittat m�nnen?
- Jag ber�ttar sen.
175
00:34:51,520 --> 00:34:55,433
Nu �r vi ensamma med gudarna.
176
00:34:58,440 --> 00:35:01,113
Nu kan vi talas vid.
177
00:35:01,440 --> 00:35:04,989
Jag stred vid din sida mot Harald-
178
00:35:05,320 --> 00:35:09,074
- Och for med dig till
detta bistra land.
179
00:35:09,400 --> 00:35:13,279
Vi har alltid litat p� varandra.
180
00:35:13,600 --> 00:35:16,239
G�st vill v�r d�d-
181
00:35:16,560 --> 00:35:22,192
- D�rf�r m�ste vi h�lla ihop,
eller b�da d�.
182
00:35:22,520 --> 00:35:25,080
Vad menar du?
183
00:35:25,400 --> 00:35:30,679
H�ller vi ihop, �r vi o�vervinnliga.
Det vet G�st.
184
00:35:30,840 --> 00:35:34,515
D�rf�r f�rs�ker han
s� split mellan oss.
185
00:35:34,680 --> 00:35:39,071
Men jag vet inte om han �r
en av Haralds lejda m�n.
186
00:35:39,280 --> 00:35:44,400
Han sa att Harald �r d�d
och jag trodde honom-
187
00:35:44,720 --> 00:35:48,156
- N�rjag s�g fars smycke.
188
00:35:48,480 --> 00:35:53,838
Du m�ste tro mig! Tro mig!
189
00:35:56,680 --> 00:35:58,511
Jag tror dig.
190
00:36:05,360 --> 00:36:10,514
Men vad ska mina m�n tro?
Allas �gon �r p� mig.
191
00:36:10,840 --> 00:36:15,118
Rid hem och h�mta m�nnens
kroppar och silvret!
192
00:36:15,440 --> 00:36:17,954
Jag v�ntar h�r.
193
00:36:43,880 --> 00:36:47,156
Erik ska h�mta v�ra m�n och silvret.
194
00:36:53,240 --> 00:36:57,199
Ni br�der rider efter-
195
00:36:57,520 --> 00:37:01,308
- Och ser vad de g�r.
Men h�ll er utom synh�ll.
196
00:37:01,640 --> 00:37:05,110
L�g m�nnens kroppar i Eriks f�rhus?
197
00:37:05,440 --> 00:37:10,514
Akta er! Ni m�ste g�
f�rsiktigt till v�ga.
198
00:37:15,840 --> 00:37:20,038
G�st stal silvret fr�n Bj�rn.
199
00:37:20,360 --> 00:37:23,830
Han f�ljde honom nog �nda till Rom.
200
00:37:24,160 --> 00:37:29,518
Sen far han �nda till Island
f�r att l�gga det p� Eriks bord.
201
00:37:31,000 --> 00:37:36,438
M�rklig man som stj�l fr�n fattiga
f�r att ge �t rika.
202
00:37:37,760 --> 00:37:41,150
Jag skulle vilja tr�ffa honom.
203
00:37:43,840 --> 00:37:49,198
Vad s�ger att det var Bj�rn
som skaffade silvret?
204
00:37:49,520 --> 00:37:52,273
Var det inte Erik?
205
00:39:38,160 --> 00:39:43,678
Leta reda p� k�pm�nnen! Fr�ga var
G�st �r och om Harald har fallit!
206
00:39:44,000 --> 00:39:49,154
- Thord sa de hade gett sig av.
- G�r som jag s�ger!
207
00:39:51,920 --> 00:39:56,710
Har n�n sett G�st
medan jag varit borta?
208
00:39:57,040 --> 00:40:02,990
- Jag vet inte hur han ser ut.
- Jag har inte sett honom.
209
00:40:05,720 --> 00:40:09,429
- Du har sett honom.
- Jag tror det.
210
00:40:09,760 --> 00:40:14,880
- Jag tittade inte s� noga.
- F�rst�r ni inte vilken fara vi �r i?
211
00:40:15,040 --> 00:40:18,999
Tre av Thords b�sta m�n
ligger d�da i v�r f�rk�tte!
212
00:41:30,880 --> 00:41:34,953
Rid! Vi m�ste vidare,
annars �r det ute med oss!
213
00:42:08,560 --> 00:42:11,120
H�starna kommer!
214
00:42:29,200 --> 00:42:31,873
En s�ndning fr�n Erik.
215
00:43:05,760 --> 00:43:09,719
- Var �r Erik?
- Och br�derna du s�nde efter honom?
216
00:43:23,520 --> 00:43:29,277
Ni vet, jag f�rr�der inte min foster-
bror om jag �terv�nder till Norge.
217
00:43:31,360 --> 00:43:35,194
V�ra m�n har d�dats i bakh�ll-
218
00:43:36,880 --> 00:43:44,070
- Och r�ven G�st har s�tt s�dan miss-
t�nksamhet mellan mig och Thord-
219
00:43:44,280 --> 00:43:49,400
- Att det l�r dr�ja innan sanningen
kommer i dagen.
220
00:43:49,720 --> 00:43:55,033
Vi kan inte bo p� den h�r
karga klippan l�ngre!
221
00:43:56,560 --> 00:43:58,869
Hemma i Norge...
222
00:43:59,200 --> 00:44:03,671
D�r �r kung Harald d�d-
223
00:44:04,000 --> 00:44:07,436
- Och min far �rjarl.
224
00:44:09,360 --> 00:44:11,999
Jag delar silvret med er-
225
00:44:15,200 --> 00:44:19,591
- Om ni f�ljer mig hem.
226
00:44:27,520 --> 00:44:29,909
Ta fram alla vapen!
227
00:46:48,280 --> 00:46:50,271
Rusta er!
228
00:47:04,880 --> 00:47:08,316
Nu f�r vi se vad ni g�r f�r!
229
00:47:09,680 --> 00:47:13,468
Varf�r tar ni till vapen
och vem �r fienden?
230
00:47:13,800 --> 00:47:18,874
- Den som m�rdade mina m�n.
- Vapen helar inte v�nskap.
231
00:47:24,880 --> 00:47:27,872
Du �r kristen! Det �r felet med dig.
232
00:48:02,880 --> 00:48:07,192
Hur m�nga fler av oss m�ste
Erik d�da innan du f�rst�r?
233
00:48:09,200 --> 00:48:10,838
Hur s�?
234
00:48:13,440 --> 00:48:19,276
Hur s�? Vad v�ntar du mer p�?
Fattar du inte?
235
00:48:19,600 --> 00:48:22,831
Hans far, som �rjarl,
skickar honom smycket.
236
00:48:23,160 --> 00:48:27,631
En jarl, under kung Harald.
Erik fick silvret som l�n!
237
00:48:27,960 --> 00:48:34,149
Och nu t�nker Erik fly
f�r att g� i kung Haralds lejd.
238
00:48:34,480 --> 00:48:37,711
Han har f�rr�tt oss!
239
00:48:38,040 --> 00:48:40,600
Rid!
240
00:49:00,640 --> 00:49:04,349
- Vad nytt?
- K�pm�nnen �r uppe i norr.
241
00:49:04,680 --> 00:49:09,470
De s�ger att de hade med sig
en man med �rende till Thord.
242
00:49:10,400 --> 00:49:15,554
Han red i v�g med m�nnen
som hittades d�da i f�rk�tten.
243
00:49:18,720 --> 00:49:21,029
Vad nytt fr�n Norge?
244
00:49:21,360 --> 00:49:25,876
De sa din far och tv� av hans m�n
d�dats av en fr�mling.
245
00:49:26,200 --> 00:49:30,239
En av Haralds lejde m�n,
tror man.
246
00:49:33,480 --> 00:49:35,198
D� lever Harald?
247
00:49:35,520 --> 00:49:39,911
Enligt vad de s�ger. Kanske G�st
�r en av Haralds m�n.
248
00:49:40,240 --> 00:49:44,199
Inte ett ord om det h�r!
Vi rider �nd�!
249
00:50:23,560 --> 00:50:28,236
D�r ser du. Han sj�s�tter b�ten.
Han t�nker fly.
250
00:50:29,160 --> 00:50:34,393
Jag anfaller fr�n andra sidan.
Du v�ntar h�r och jag ger tecken.
251
00:53:11,880 --> 00:53:14,519
Ta honom!
252
00:53:39,680 --> 00:53:42,592
D�da mig inte!
253
00:53:43,920 --> 00:53:46,559
Res dig, f�hund!
254
00:53:47,520 --> 00:53:51,229
Du �r f�r dum f�r att d�!
255
00:55:14,520 --> 00:55:20,868
F�rsvara dig, f�rr�dare,
s� du kan d� med �ra!
256
00:55:21,200 --> 00:55:25,318
Jag har inte f�rr�tt n�gon.
257
00:55:25,640 --> 00:55:29,758
Jag �r oskyldig och du kan ta silvret.
258
00:55:32,760 --> 00:55:38,869
Du tror inte p� att G�st finns.
Det �r precis vad han vill!
259
00:55:39,200 --> 00:55:41,794
Men han finns-
260
00:55:42,120 --> 00:55:47,831
- Och n�r du hittar honom
�r din tid ocks� ute!
261
00:55:51,880 --> 00:55:54,713
M�ste du ha mig d�d, fosterbror-
262
00:55:54,840 --> 00:55:58,674
- S� var �tminstone man
att d�da mig sj�lv!
263
00:59:23,000 --> 00:59:27,232
B�r in v�ra m�n i huset
och l�gg Erik i templet.
264
00:59:27,560 --> 00:59:31,758
Far, har du varit i strid?
D�dade du m�nga?
265
00:59:32,080 --> 00:59:35,868
- �r Erik d�d?
- In med dig.
266
01:00:07,280 --> 01:00:10,875
Spara v�ra vapens kraft till segern.
267
01:00:11,680 --> 01:00:16,629
Med Din hj�lp
genomsk�dade jag Eriks svek.
268
01:00:17,640 --> 01:00:20,279
De fallna far till Valhalla i morgon.
269
01:00:20,440 --> 01:00:23,238
B�r fram ved!
270
01:00:25,320 --> 01:00:29,791
Erik f�r vila i klippgrottan
ovanf�r g�rden.
271
01:00:30,120 --> 01:00:32,918
I graven jag redde �t mig sj�lv.
272
01:00:33,240 --> 01:00:39,588
Hans grav ska vittna om attjag h�ll
min del av fostbr�dralaget.
273
01:00:47,520 --> 01:00:53,072
Jag ska �ra ditt minne, trots att ditt
l�mska sinne fick makt �ver dig.
274
01:01:04,160 --> 01:01:07,914
- Vad �r det h�r?
- Ont f�ngen skatt, inget f�r barn.
275
01:01:08,240 --> 01:01:10,834
Vad �r det?
276
01:01:11,160 --> 01:01:14,835
Silverjag tog fr�n
hemska j�ttar p� Irland.
277
01:01:15,160 --> 01:01:19,199
- Hur var de hemska?
- De spydde eld ur tv� huvuden.
278
01:01:19,360 --> 01:01:23,148
- Vad gjorde du d�?
- Kapade huvudena och tog silvret.
279
01:01:23,480 --> 01:01:25,869
Dog de d�?
280
01:01:27,200 --> 01:01:31,512
- Finns det mycket silver p� Irland?
- Jag ber�ttar en annan g�ng.
281
01:01:31,680 --> 01:01:36,196
- Du ska sova.
- Nej, nu.
282
01:01:36,880 --> 01:01:41,510
Mor, vet du att far d�dat
alla j�ttar p� Irland?
283
01:02:54,240 --> 01:02:57,277
Tag g�vorna med till Valhalla-
284
01:02:57,600 --> 01:03:01,639
- Och vet att din d�d g�r mig sorg.
285
01:04:14,000 --> 01:04:19,870
M� denna grav ej sk�ndas
s� l�nge jag lever.
286
01:04:20,440 --> 01:04:22,874
St�ng till grottan!
287
01:05:30,680 --> 01:05:32,875
N�, bror...
288
01:05:33,200 --> 01:05:36,795
Nu �r du �nnu rikare och m�ktigare.
289
01:05:37,120 --> 01:05:42,956
- Vad offrar vi �t gudarna?
- Vad f�resl�r du?
290
01:05:43,280 --> 01:05:46,477
Din h�st skulle behaga Odin.
291
01:05:46,800 --> 01:05:50,952
Den �r redan helgad
�t Odin. Det r�cker.
292
01:06:11,400 --> 01:06:16,918
- Vill du inte rida den h�sten?
- Jo, men jag v�gar inte.
293
01:06:17,240 --> 01:06:21,552
- Ska jag g�ra det?
- D� d�dar Thord dig.
294
01:06:21,880 --> 01:06:25,873
- Jag �r hans bror.
- Det hj�lper inte.
295
01:06:26,080 --> 01:06:29,436
Jag var med n�r han helgade den
�t Odin-
296
01:06:29,600 --> 01:06:32,751
- Och svor att d�da den
som rider den utan lov.
297
01:06:32,960 --> 01:06:35,474
Thord kan inte neka mig.
298
01:06:35,800 --> 01:06:40,476
Jag tar �ver makten f�rr �n du tror.
299
01:06:40,800 --> 01:06:45,669
Jag trodde lille Ejnar skulle ta �ver.
300
01:06:47,800 --> 01:06:53,113
Den irl�ndska horans son,
det ska jag s�tta stopp f�r! Aldrig!
301
01:06:53,440 --> 01:06:58,833
Kunde han d�da sin fosterbror
kan han d�da sin bror.
302
01:06:59,160 --> 01:07:04,757
Han ville inte offra h�sten.
Gudarna kommer att h�mnas.
303
01:07:27,960 --> 01:07:31,475
- Vad p�g�r h�r?
- Han tog h�sten.
304
01:07:31,800 --> 01:07:35,952
Jag sa ju vi inte skulle
ta honom till f�nga!
305
01:07:36,280 --> 01:07:38,840
Han ska h�mnas Erik.
306
01:07:39,160 --> 01:07:42,675
Det var som om Erik red h�sten.
307
01:07:43,000 --> 01:07:46,913
Skaffa hit h�sten! Till varje pris!
308
01:08:02,160 --> 01:08:05,994
Rid p�! De hinner aldrig
upp dig p� den h�sten.
309
01:08:23,800 --> 01:08:28,396
Vi har s�kt �verallt!
Det �r som om jorden slukat den.
310
01:08:35,040 --> 01:08:42,071
H�sten var helgad �t Dig! Kr�v vilket
offer Du vill!
311
01:08:43,520 --> 01:08:46,876
Ge ett tecken!
312
01:08:47,880 --> 01:08:52,192
Far, se p� alla korparna!
313
01:08:59,880 --> 01:09:04,351
- Vad har du d�r?
- Korpen kom med den.
314
01:09:09,520 --> 01:09:12,876
- Var hittade du den?
- Korpen kom med den.
315
01:09:13,200 --> 01:09:18,877
- Kom korpen med den?
- Ja, den kom flygande med m�ssan.
316
01:09:19,800 --> 01:09:23,156
Ejnar, kom och �t!
317
01:09:29,840 --> 01:09:32,513
�r den fr�n Dig?
318
01:09:34,440 --> 01:09:37,000
Ja, �ven min egen son.
319
01:09:37,320 --> 01:09:41,757
Jag offrar honom om Du kr�ver det.
320
01:09:42,080 --> 01:09:46,358
Men hur vetjag att det �r det Du vill?
321
01:09:46,680 --> 01:09:50,958
Kr�ver Du min son?
322
01:09:54,240 --> 01:09:57,198
Ge mig ett tecken!
323
01:09:59,720 --> 01:10:02,154
Jag ska lyda...
324
01:10:10,880 --> 01:10:13,678
- Har du sett n�got?
- Nej.
325
01:10:13,840 --> 01:10:19,551
Bara korparna som inte
vill l�mna klippan.
326
01:10:22,800 --> 01:10:25,633
De �r Odins.
327
01:10:25,960 --> 01:10:29,873
Har han skickat dem
�r han vred p� mig.
328
01:10:45,840 --> 01:10:49,310
Jag sover i vaktgrottan i natt-
329
01:10:49,640 --> 01:10:53,030
- Och v�ntar p� att h�sten
kommer hem.
330
01:10:53,360 --> 01:10:56,989
- Eller p� ett tecken fr�n gudarna.
- Vad f�r tecken?
331
01:10:57,320 --> 01:11:00,471
De har talat till mig f�rr.
332
01:11:00,800 --> 01:11:04,509
Vaka �ver v�r son i natt.
333
01:11:39,160 --> 01:11:40,991
Lugn.
334
01:11:44,400 --> 01:11:47,039
Jag �r din bror.
335
01:11:47,360 --> 01:11:51,558
Minns du inte v�rt trick
med m�ssan hemma p� Irland?
336
01:11:51,880 --> 01:11:56,556
De m�rdade far och mor
och r�vade bort dig.
337
01:12:02,640 --> 01:12:07,509
Sen dess harjag haft blott ett
i sinnet, att hitta dig.
338
01:12:07,840 --> 01:12:11,913
Jag har s�kt i m�nga l�nder
och nu harjag hittat dig h�r.
339
01:12:15,560 --> 01:12:20,634
N�r h�mnd �r utm�tt
�terv�nder vi till Irland.
340
01:12:20,960 --> 01:12:24,509
Allt ska bli som f�rr.
341
01:12:26,600 --> 01:12:29,876
- Jag var s� r�dd!
- Var inte det.
342
01:12:30,200 --> 01:12:35,433
Allt som h�nt �r mitt verk.
Snart �r det �ver.
343
01:12:37,880 --> 01:12:39,518
Vad?
344
01:12:39,680 --> 01:12:45,437
H�mnden p� dem
som m�rdade v�ra f�r�ldrar.
345
01:12:45,760 --> 01:12:49,719
- T�nker du d�da Thord?
- Ja.
346
01:12:51,960 --> 01:12:57,990
- Jag har barn med Thord.
- Det kan du inte g�ra n�got �t.
347
01:12:58,680 --> 01:13:02,275
Vi tar honom med till Irland.
Han ska inte att bli som de.
348
01:13:02,440 --> 01:13:06,752
Far brukade s�ga:
"Det mjuka ska besegra det h�rda. "
349
01:13:07,080 --> 01:13:11,710
S� harjag levat i alla �r
och s� harjag fostrat pojken.
350
01:13:12,040 --> 01:13:14,952
Som far fostrade oss.
351
01:13:15,280 --> 01:13:19,956
De tar honom fr�n dig n�r han
blir �ldre och d� blir han som de.
352
01:13:20,280 --> 01:13:27,072
Se p� de blodiga stockarna.
Jag har v�nt dem mot v�ggen.
353
01:13:27,400 --> 01:13:32,713
Nu blir de skr�ckslagna.
Alla kommer att falla.
354
01:13:35,480 --> 01:13:39,996
Men om h�mnden skadar
pojken eller mig?
355
01:13:40,320 --> 01:13:46,236
Jag �r aldrig l�ngt borta.
Jag ser allt som h�nder h�r.
356
01:13:46,560 --> 01:13:51,031
G� bara ut och vinka om fara hotar,
s� kommerjag.
357
01:13:51,360 --> 01:13:53,351
Kan jag lita p� det?
358
01:13:53,680 --> 01:13:57,593
Jag �r din bror. D�rf�r �rjag h�r.
359
01:14:41,200 --> 01:14:43,077
De vredgas.
360
01:14:44,320 --> 01:14:48,836
De v�nder oss ryggen
och krossar oss-
361
01:14:49,160 --> 01:14:53,278
- Om vi inte ger dem offret de beg�r.
Min son!
362
01:15:04,120 --> 01:15:07,271
Vad v�ntar ni p�? G�r allt i ordning!
363
01:15:20,480 --> 01:15:24,917
Vi b�r gudarna till klippan
och visar Odins korpar-
364
01:15:25,240 --> 01:15:30,360
- Attjag �r redo att offra min son
f�r att blidka dem.
365
01:15:36,560 --> 01:15:40,075
- Vad g�r du h�r?
- Odin har inte kr�vt din son.
366
01:15:40,280 --> 01:15:43,875
H�ll dig borta. Du �r kristen.
367
01:15:44,520 --> 01:15:49,036
Det �r kanske d�rf�r de beg�r
att f� barnetjag har med dig.
368
01:15:49,360 --> 01:15:53,114
Gudarna har inte v�nt sig sj�lva
mot v�ggen! Han gjorde det!
369
01:15:53,440 --> 01:15:57,319
- Vem?
- G�st.
370
01:15:57,640 --> 01:16:02,589
Han kom hit i natt
och v�nde gudarna mot v�ggen.
371
01:16:02,920 --> 01:16:05,354
Kom ner hit, fort.
372
01:16:17,800 --> 01:16:22,191
- Varf�r sa du inget tidigare?
- Jag v�ntade inte att bli trodd.
373
01:16:22,520 --> 01:16:26,354
Varf�r skulle du tro mig n�r du
inte trodde Erik, din fosterbror?
374
01:16:26,680 --> 01:16:31,629
- Varf�r skulle jag tro dig nu?
- Han kommer tillbaka i natt.
375
01:16:31,960 --> 01:16:36,317
Han hotade att d�da mig
om jag inte gav klartecken.
376
01:16:36,640 --> 01:16:41,509
Om jag ger honom tecknet,
har du honom fast.
377
01:17:58,600 --> 01:18:00,795
Ta honom, ta honom!
378
01:18:33,840 --> 01:18:35,831
Vem �r du?
379
01:18:36,160 --> 01:18:39,994
- G�st.
- Det �r inget svar!
380
01:18:40,320 --> 01:18:44,279
- Jag vill veta vem du �r.
- D� f�r du st�lla m�nga fr�gor.
381
01:18:46,240 --> 01:18:48,879
Jag har tid. Vem �r du?
382
01:18:49,080 --> 01:18:53,278
Jag var ditt ombud n�r Bj�rn ville
k�pa sitt liv med silver.
383
01:18:53,480 --> 01:18:57,473
Svara p� fr�gan,
annars f�r du en l�ngsam d�d!
384
01:18:57,800 --> 01:19:03,750
Jag var kung Haralds lejde man n�r
Eriks far dr�ptes, och jag tog smycket.
385
01:19:04,080 --> 01:19:08,915
- Och vem �r du nu?
- Jag tycks vara din g�st.
386
01:19:09,240 --> 01:19:12,437
Och f�r en h�vdings mottagande.
387
01:19:15,920 --> 01:19:21,836
Hissa upp honom! D�r kan han h�nga
tills han tar sitt f�rnuft till f�nga-
388
01:19:22,160 --> 01:19:26,278
- Och s�ger sanningen om vem han �r.
389
01:20:26,680 --> 01:20:30,036
Vem �r du?
Vad hade du otalt med Erik?
390
01:20:30,200 --> 01:20:34,716
Varf�r drev du mig
att d�da honom... oskyldig?
391
01:20:35,040 --> 01:20:37,759
Eller t�nkte han fly?
392
01:20:59,840 --> 01:21:05,756
Jag har satt fram b�sta maten.
Vi ska ha fest.
393
01:21:15,480 --> 01:21:16,959
Ingen br�dska.
394
01:21:17,280 --> 01:21:20,795
Han f�r inte d�
f�rr�n han sagt vem han �r!
395
01:21:45,000 --> 01:21:47,275
Hj�rlejf!
396
01:21:47,600 --> 01:21:51,149
Vakta honom v�l! Jag litar p� dig!
397
01:23:19,600 --> 01:23:22,319
Ta upp det h�r till honom.
398
01:23:46,480 --> 01:23:49,233
Jag var tvungen!
399
01:23:50,320 --> 01:23:53,949
Thord t�nkte offra pojken!
400
01:23:54,280 --> 01:23:58,512
Ge dig i v�g och kom aldrig tillbaka!
401
01:23:58,680 --> 01:24:02,878
Jag tar mig inte l�ngt.
Var kan jag g�mma mig?
402
01:24:03,040 --> 01:24:06,715
G� till Eriks grav.
D�r s�ker de aldrig.
403
01:25:48,720 --> 01:25:52,269
- Han �r borta.
- Vem?
404
01:25:52,600 --> 01:25:55,751
G�st �r borta!
405
01:26:14,200 --> 01:26:16,156
Hj�rlejf!
406
01:26:20,880 --> 01:26:22,632
Hj�rlejf!
407
01:26:29,480 --> 01:26:32,153
Hans tr�ja �r h�r!
408
01:26:54,320 --> 01:26:59,474
S�g inget. G�st har rymt.
Jag m�ste fly, annars d�dar de mig.
409
01:27:59,360 --> 01:28:03,512
Har du n�got med G�sts
f�rsvinnande att g�ra-
410
01:28:03,840 --> 01:28:07,276
- S� s�g det innan vi finner honom.
411
01:28:07,600 --> 01:28:12,116
Jag gav dig G�st. Varf�r skulle
jag hj�lpa honom fly?
412
01:28:12,440 --> 01:28:16,513
Nej... offret gav mig G�st.
413
01:28:16,680 --> 01:28:19,433
Offret tvang dig att tala.
414
01:28:20,520 --> 01:28:25,878
Talar du inte nu, v�nderjag mig
till gudarna. De har inte svikit mig.
415
01:28:26,040 --> 01:28:30,318
N�gon sa en g�ng:
"Det mjuka ska besegra det h�rda. "
416
01:28:30,480 --> 01:28:33,313
Har inte nog blod flutit?
417
01:28:33,480 --> 01:28:37,792
S� l�nge G�st �r fri kommer
blodsoffren att forts�tta.
418
01:29:52,520 --> 01:29:55,080
S� det var en m�nniskas verk?
419
01:29:55,280 --> 01:29:59,068
Jag som trodde Du vredgades
och beg�rde min son.
420
01:30:01,480 --> 01:30:05,871
Jag f�rstod inte att offret
var ett verktyg Du gav mig-
421
01:30:06,040 --> 01:30:08,952
- F�r att snara G�st.
422
01:30:10,040 --> 01:30:15,478
Nu m�ste jag anv�nda samma trick
igen. Vi ska r�ka ut honom.
423
01:30:21,000 --> 01:30:26,597
Sluta s�ka! Vi kan bara finna
G�st med gudarnas hj�lp.
424
01:30:26,920 --> 01:30:32,040
B�r ut dem och bered offret.
425
01:30:34,160 --> 01:30:38,199
- Vad g�r du?
- Blidkar gudarna.
426
01:30:38,360 --> 01:30:41,511
G�r exakt som jag s�ger.
427
01:30:43,520 --> 01:30:46,512
Du vet vad de beg�r.
428
01:31:12,600 --> 01:31:15,672
Det �r sv�rt men du m�ste g�ra det.
429
01:31:16,000 --> 01:31:21,552
Vi g�r det tillsammans och du l�gger
dig d�rjag visar och blundar.
430
01:31:21,880 --> 01:31:31,516
�ppna inte �gonen. Klarar du det,
har du visat det mod gudarna beg�r.
431
01:31:35,520 --> 01:31:38,080
Och om jag tittar?
432
01:31:38,280 --> 01:31:41,556
D� blir du aldrig viking.
433
01:31:43,880 --> 01:31:46,758
Du klarar det!
434
01:31:47,080 --> 01:31:51,551
Bry dig inte om ifall mor blir r�dd!
435
01:31:55,880 --> 01:31:59,873
- Jag ska ber�tta en saga.
- Vad f�r saga?
436
01:32:00,040 --> 01:32:01,758
Du ska f� h�ra.
437
01:33:39,240 --> 01:33:41,754
Blunda nu.
438
01:33:53,240 --> 01:33:57,233
Det var en g�ng tv�
o�vervinnliga j�ttar.
439
01:33:59,280 --> 01:34:05,958
N�r de angreps st�llde de sig rygg
mot rygg och stred som en man.
440
01:34:08,640 --> 01:34:12,872
En g�ng la de sig att sova
under ett klippspr�ng.
441
01:34:13,200 --> 01:34:17,716
En liten pojke, som du, fann dem d�r.
442
01:34:18,040 --> 01:34:22,989
Han kl�ttrade upp och sl�ppte ner
en sten p� den ene.
443
01:34:25,720 --> 01:34:30,316
J�tten vaknade och sa till den
andre: "Sparkas inte. "
444
01:34:32,280 --> 01:34:37,274
"Jag gjorde inget", sa den andre
ilsket. S� somnade de igen.
445
01:34:38,680 --> 01:34:43,390
Pojken sl�ngde �nnu en sten. J�tten
for upp och ruskade om v�nnen.
446
01:34:43,720 --> 01:34:46,712
"Sluta, annars f�r du �ngra dig!"
447
01:34:46,880 --> 01:34:50,509
"L�t mig vara", sa den andre j�tten.
448
01:34:53,200 --> 01:34:55,873
S� b�rjade de strida.
449
01:34:56,280 --> 01:35:02,594
N�r de v�l b�rjat, kunde de
inte sluta, de varju v�nner.
450
01:35:02,920 --> 01:35:06,754
Men p� klippan satt pojken-
451
01:35:07,080 --> 01:35:11,278
- Och fr�jdade sig �t attj�ttarna
slog ihj�l varandra.
452
01:35:11,600 --> 01:35:14,956
G�st �r i graven! Se upp!
453
01:38:08,880 --> 01:38:13,271
Nu har du inte l�ngre f�rdelen
att vara utom r�ckh�ll.
454
01:38:13,440 --> 01:38:16,273
Nu �r vi j�mb�rdiga.
455
01:38:16,880 --> 01:38:20,190
Du med b�gen... jag med kniven.
456
01:38:25,120 --> 01:38:27,714
Jag hade g�rna m�tt dig tidigare-
457
01:38:28,040 --> 01:38:31,715
- Men ni var f�r m�nga
och era knivar f�r tunga.
458
01:38:32,040 --> 01:38:36,352
Det �r mellan dig och mig
uppg�relsen st�r.
459
01:38:36,680 --> 01:38:41,231
Vem �r du? S�g det!
460
01:38:41,560 --> 01:38:45,030
Han var f�r ung, sa du.
461
01:38:45,360 --> 01:38:49,512
Men han var gammal nog att ha sett
f�r mycket, som Bj�rn sa.
462
01:38:49,840 --> 01:38:52,718
D�rf�r �rjag h�r.
463
01:38:57,200 --> 01:39:01,159
Du dr�pte mina f�r�ldrar.
464
01:39:05,040 --> 01:39:08,350
Du tog min syster som hora.
465
01:39:14,160 --> 01:39:16,549
D�rf�r ska du d�!
466
01:39:20,520 --> 01:39:23,717
Far, far!
467
01:41:08,000 --> 01:41:12,516
- Nu tarjag er hem till Irland.
- Jag stannar!
468
01:41:23,400 --> 01:41:26,551
Det h�r var fars b�cker.
469
01:41:29,760 --> 01:41:33,719
- B�st du har dem.
- Jag vill att du g�r.
470
01:41:38,640 --> 01:41:41,996
Jag har begravt vapnen.
471
01:41:42,320 --> 01:41:45,278
H�danefter ers�tter pennan
sv�rdet.
472
01:41:45,440 --> 01:41:47,874
Andens kraft ska besegra handens.
473
01:41:48,200 --> 01:41:51,636
Han �r gammal nog
att ha sett f�r mycket!
474
01:41:52,000 --> 01:41:55,076
Download Movie Subtitles Searcher from www.OpenSubtitles.org
38626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.