Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,200 --> 00:00:55,200
سر، ہم بات کر سکتے ہیں؟
2
00:00:55,100 --> 00:00:57,100
اب زیادہ وقت نہیں ہے.
3
00:00:57,100 --> 00:00:59,099
مجھے تم سے یہ بتا دو.
4
00:00:59,099 --> 00:01:01,100
یہ مختصر بنانے کے لئے.
5
00:01:01,100 --> 00:01:05,099
میرے شوہر ایک سینٹری انسپکٹر کے طور پر
ریڈ کراس میں کام کیا ..
6
00:01:05,099 --> 00:01:07,099
پھر ایک دن...
7
00:01:07,099 --> 00:01:11,098
مجھے پتہ ہے کیوں، لیکن... نہیں ہے
8
00:01:11,098 --> 00:01:13,099
کسی کو اس کے دفتر میں گھس.
9
00:01:13,099 --> 00:01:17,098
اس دن کے بعد، میں
مزید کسی نے اسے نہیں دیکھا.
10
00:01:17,098 --> 00:01:20,098
اب مجھے رونا نہیں.
11
00:01:20,098 --> 00:01:24,098
میں ٹوٹ ہوں. میں اپنی بیٹی کے کالج کے لئے ادا نہیں کر سکتے.
12
00:01:24,098 --> 00:01:26,097
سر، میری بیٹی
13
00:01:26,097 --> 00:01:28,098
میری بڑی مدد ہے.
14
00:01:28,098 --> 00:01:31,098
میری بیٹی ایک آسمانی مخلوق ہے.
15
00:01:31,098 --> 00:01:35,097
وہ 15 سال کی عمر اور بہت شائستہ ہے.
16
00:01:35,097 --> 00:01:38,097
وہ ایک نرس بننے کے لئے پسند کرتا ہے.
17
00:01:38,097 --> 00:01:39,097
میں وہ کامیاب ہو جائے گا یقین ہے کہ.
18
00:01:39,097 --> 00:01:43,096
سر، یہ ایک عظیم مفروضہ ہے.
19
00:01:43,096 --> 00:01:46,096
آپ کی طرح ، اس میں یقین کرنے کے لئے.
20
00:01:46,096 --> 00:01:49,996
مجھے Execuse، مہودیا، شاید میں سمجھ میں نہیں آیا.
21
00:01:51,096 --> 00:01:55,095
میں آپ کو اپنی بیٹی کے حوالے کرنا چاہتے ہیں.
22
00:01:55,095 --> 00:01:56,996
میڈم...
23
00:02:00,096 --> 00:02:02,095
اس کی طرف دیکھو.
24
00:02:02,095 --> 00:02:04,095
وہ میرے ساتھ آئے ، وہیں دیکھو.
25
00:02:04,095 --> 00:02:07,095
وہ پیلے رنگ پہنے ہوئے ہے.
26
00:02:07,095 --> 00:02:11,095
تم نے اس country.- میں سب جیسے غریب ہے کو دیکھنے کے کر سکتے ہیں
27
00:02:11,095 --> 00:02:12,994
وہ اس سے بچنے کے لئے زیادہ سے زیادہ موقع نہیں ہے.
28
00:02:14,094 --> 00:02:18,095
میں نے ہر جگہ لے جانے میں.
29
00:02:18,095 --> 00:02:22,094
انہوں نے مجھے اس کے حاصل کرنے کے لئے قتل، کریں گے
30
00:02:22,094 --> 00:02:23,994
میں مرنا چاہتا ہوں، لیکن نہیں ہے
31
00:02:25,093 --> 00:02:27,094
مجھے نہیں چھوڑ سکتے.
32
00:02:27,094 --> 00:02:29,094
نہیں چھوڑ سکتے.
33
00:02:29,094 --> 00:02:33,094
میں آپ کو بھیک مانگ رہا ہوں، سر
34
00:02:33,094 --> 00:02:34,993
آپ کے ساتھ اسے لے جاؤ.
35
00:02:36,092 --> 00:02:39,092
میں ایسا نہیں کر سکتے.
36
00:02:39,092 --> 00:02:43,092
نظر ثانی.
37
00:02:43,092 --> 00:02:46,092
، مہاشی.
38
00:02:46,092 --> 00:02:50,092
اچھے اور برے گھل مل جاتے ہیں.
39
00:02:50,092 --> 00:02:53,992
لیکن ہر ایک ماسک پہنے.
40
00:06:01,079 --> 00:06:03,079
porz¹dku W wszystko؟
41
00:06:03,079 --> 00:06:05,079
Doskonale.
42
00:06:05,079 --> 00:06:08,079
کچھ تقاضہ کرنے کے لئے نہیں ہچکچاتے.
43
00:06:08,079 --> 00:06:09,979
یہ ہمارے باورچی، ڈینس ہے.
44
00:06:11,079 --> 00:06:15,078
- گڈ مارننگ، ڈینس.
- گڈ مارننگ، میڈم.
45
00:06:15,078 --> 00:06:18,078
ہم ٹھنڈے مشروبات کی خدمت.
46
00:06:18,078 --> 00:06:19,978
اچھا، شکریہ.
47
00:06:21,078 --> 00:06:24,978
ڈینس، خاتون کی مدد.
48
00:06:49,076 --> 00:06:52,076
آپ، میڈم کسی چیز کی ضرورت ہو؟
49
00:06:52,076 --> 00:06:55,975
نہیں، آپ کا شکریہ.
50
00:08:08,071 --> 00:08:09,970
ارے.
51
00:08:15,070 --> 00:08:18,970
آپ اب بھی مجھے یاد ہے؟
52
00:08:20,070 --> 00:08:21,970
یقینی طور پر.
53
00:08:26,070 --> 00:08:29,070
کب تک تم یہاں ہو؟
54
00:08:29,070 --> 00:08:30,969
میں صرف پہنچ چکے ہیں.
55
00:08:38,069 --> 00:08:41,968
- تم اکیلے ہو؟
- جی ہاں.
56
00:08:48,068 --> 00:08:52,068
پس تم اپنے ویزا کم استعمال، آپ ایسا نہیں کرتے؟
57
00:08:52,068 --> 00:08:53,967
ہاں، مجھے معلوم ہے.
58
00:09:08,066 --> 00:09:11,066
معذرت، مجھے جانا ہوگا.
59
00:09:11,066 --> 00:09:12,967
بعد.
60
00:09:33,065 --> 00:09:35,065
ایلن، کہ کس طرح آج رات کھانے کے بارے میں؟
61
00:09:35,065 --> 00:09:38,064
- ٹھیک ہے.
- بعد میں ملتے ہیں. شکریہ.
62
00:09:38,064 --> 00:09:40,065
- کیا تم نے کھایا؟
- مجھے بھوک لگی ہے.
63
00:09:40,065 --> 00:09:42,065
ایک سینڈوچ؟
64
00:09:42,065 --> 00:09:44,064
- دو.
- دو سینڈوچ.
65
00:09:44,064 --> 00:09:46,065
کیا مشروبات؟
66
00:09:46,065 --> 00:09:49,064
- آپ کوک یا سوڈا کرنا چاہتے ہیں؟
- سوڈا.
67
00:09:49,064 --> 00:09:51,064
کوک اور سوڈا، براہ مہربانی.
68
00:09:51,064 --> 00:09:54,964
ہم کوک، سوڈا اور دو سینڈوچ لے لیں گے.
69
00:10:00,063 --> 00:10:03,063
ہیلو، مقدمہ، آپ آج موسم پسند ہے؟
70
00:10:03,063 --> 00:10:06,063
بہت زیادہ.
71
00:10:06,063 --> 00:10:09,963
- Verry کے سنی.
- میں خیمہ زن یہی وجہ ہے کہ.
72
00:10:11,062 --> 00:10:14,062
یقین ہے کہ وہ سخت جلد مل گیا ہے.
73
00:10:14,062 --> 00:10:15,063
مقدمہ ایک لکڑی جیک ہے.
74
00:10:15,063 --> 00:10:19,062
شمال سے ایک اچھا strapping کے لڑکی.
75
00:10:19,062 --> 00:10:21,062
آپ ایسا کس طرح کیا جا سکتا ہے کا مطلب ہے. وہ ایک بہت اچھی لڑکی ہے.
76
00:10:21,062 --> 00:10:23,062
77
00:10:23,062 --> 00:10:26,962
اس بات کا یقین ہے کہ وہ میں نے کبھی اس کے برعکس کہا ہے؟
78
00:10:28,061 --> 00:10:31,061
تم سچ میں اس کے بارے میں دیکھ بھال کر رہے.
79
00:10:31,061 --> 00:10:34,061
بدقسمتی سے، میں ہے.
80
00:10:34,061 --> 00:10:36,061
یہ میرے لئے چاپلوسی ہے ، مجھے لگتا ہے.
81
00:10:36,061 --> 00:10:38,061
آپ مجھے چربی تلاش کرتے ہیں؟
82
00:10:38,061 --> 00:10:41,061
میں مجرم نہیں ہوں. مجھے دینے والے عورتوں کی طرح.
83
00:10:41,061 --> 00:10:43,060
خواتین کے بارے میں میں بات کر اگلے انسان...
84
00:10:43,060 --> 00:10:45,061
شروع نہ کرو.
85
00:10:45,061 --> 00:10:49,060
ہمیشہ، آپ کیسے چاپلوسی کرنے کے لئے.
86
00:10:49,060 --> 00:10:51,059
تم مجھ پر یقین ہے؟
87
00:10:51,059 --> 00:10:54,059
امید لوگوں کے لئے افیون ہے.
88
00:10:54,059 --> 00:10:58,059
ایک Ritch کی عورت بعض مردوں میں دلچسپی رکھتا ہے.
89
00:10:58,059 --> 00:11:01,059
آپ بہت شائستہ اور Ritch کی ہیں.
90
00:11:01,059 --> 00:11:05,059
میرا یہ مطلب نہیں تھا. میں موٹی بننا چاہتا ہوں نہیں ہے.
91
00:11:05,059 --> 00:11:09,058
- آپ jelous ہیں.
- Jelous؟ یہ مضحکہ خیز ہے.
92
00:11:09,058 --> 00:11:13,058
میں موٹاپا کے بارے میں سوچ پر خود کو پکڑنے کے لئے نہیں کرنا چاہتا.
93
00:11:13,058 --> 00:11:16,058
94
00:11:16,058 --> 00:11:19,058
میں، کہ Rubens کی پہلے، آپ کو یقین دلاتا چربی بیماری کی ایک نشانی تھا. انہوں نے کہا کہ عجائب گھر میں ختم ہوا.
95
00:11:19,058 --> 00:11:23,058
جو اس سے پہلے؟
96
00:11:23,058 --> 00:11:25,058
Rubens کی، ایک فلیمش پینٹر.
97
00:11:25,058 --> 00:11:28,958
98
00:11:30,057 --> 00:11:32,058
وہ... چربی پیٹ چربی رانوں پینٹ مجھے یہ پسند کرے گا.
99
00:11:32,058 --> 00:11:36,057
، کے ارد گرد میرے عزیز ایک نظر ڈالیں. تم یہیں چاہتے ہیں سب کچھ مل گیا ہے.
100
00:11:36,057 --> 00:11:37,957
- مقدمہ؟
- جی ہاں؟
101
00:11:39,056 --> 00:11:42,056
تم نے کچھ سنا کرنا چاہتے ہیں؟
102
00:11:42,056 --> 00:11:46,056
نہیں، نہیں، نہیں.
103
00:11:46,056 --> 00:11:50,055
سٹاپ، میں نے اس کو پسند نہیں کرتے.
104
00:11:50,055 --> 00:11:52,056
مجھے معلوم ہے ، مجھے بہت غیر منصفانہ ہوں.
105
00:11:52,056 --> 00:11:55,956
میں صرف اس کے ساتھ بستر میں تم سوچ بھی نہیں سکتا.
106
00:12:04,055 --> 00:12:06,055
جب وہ چھوڑ ہے؟
107
00:12:06,055 --> 00:12:07,954
میں ہفتہ لگتا ہے.
108
00:12:10,055 --> 00:12:11,954
آہ، ہمارا کھانا.
109
00:12:13,055 --> 00:12:14,954
شکریہ.
110
00:12:16,054 --> 00:12:17,954
اسے لے لو.
111
00:12:34,053 --> 00:12:36,053
یہ کیا ہے؟
112
00:12:36,053 --> 00:12:38,052
ایک جرمن عورت نے مجھ کو دے دیا.
113
00:12:38,052 --> 00:12:40,052
مجھے کوئی پرواہ نہیں.
114
00:12:40,052 --> 00:12:44,052
آپ کو یہ اچھا ہے لگتا ہے؟
115
00:12:44,052 --> 00:12:46,052
یقینی طور پر، بہت اچھا.
116
00:12:46,052 --> 00:12:49,952
آپ اچھا ہے جو یہاں سے ایک ہیں.
117
00:12:54,052 --> 00:12:55,951
ہیلو.
118
00:12:58,051 --> 00:12:59,951
- ہیلو.
- آپ کو ایک نئے مہمان ہیں؟
119
00:13:01,051 --> 00:13:04,951
آو اور بیٹھ جاؤ.
120
00:13:11,050 --> 00:13:13,050
آپ کو صرف یہاں ہے؟
121
00:13:13,050 --> 00:13:15,051
کے بارے میں دو گھنٹے پہلے.
122
00:13:15,051 --> 00:13:16,050
آپ کہاں سے ہیں؟
123
00:13:16,050 --> 00:13:19,050
سوانا، جارجیا. اور میرے نام سے Brenda ہے.
124
00:13:19,050 --> 00:13:23,050
- اوہ، ہیلو، Brenda کے، میں ایلن ہوں. آپ کے بارے میں جان کے اچھا لگا.
- تم بھی.
125
00:13:23,050 --> 00:13:25,049
مجھے آپ کو متعارف کرانے...
126
00:13:25,049 --> 00:13:27,050
- جیسکا لندن سے...
- ہیلو.
127
00:13:27,050 --> 00:13:30,949
اور ہمارے نوجوان دوستوں سے Chico، ایڈی اور سے Ekbar.
128
00:13:33,049 --> 00:13:37,049
- تم اکیلے آئے ہو؟
- جی ہاں.
129
00:13:37,049 --> 00:13:40,949
ویسے، جنت کرنے کا خیرمقدم کرتے. تم ایک گیند ہے ہیں.
130
00:13:42,048 --> 00:13:44,048
دراصل، میں نے پہلے ہی جگہ کا پتہ ہے. میں نے پہلے یہاں تھا.
131
00:13:44,048 --> 00:13:45,048
سچ میں؟
132
00:13:45,048 --> 00:13:47,048
جی ہاں، لیکن تین سال پہلے.
133
00:13:47,048 --> 00:13:50,048
تین سال پہلے؟ مجھے یاد نہیں ہے.
134
00:13:50,048 --> 00:13:53,048
یہ ستمبر میں تھا.
135
00:13:53,048 --> 00:13:54,947
آہ، یہی وجہ ہے.
136
00:14:06,046 --> 00:14:06,647
Brenda کے
137
00:14:12,046 --> 00:14:15,946
میں یہ مارک، اپنے شوہر کے ساتھ تھا آیا پہلی بار.
138
00:14:18,046 --> 00:14:19,946
مارک اس نوجوان لڑکے پر رحم لیا جب یہ سب شروع
139
00:14:21,046 --> 00:14:23,046
دو دن نہیں کھایا تھا.
140
00:14:23,046 --> 00:14:26,046
ہماری میز پر کھانے کی دعوت دی.
141
00:14:26,046 --> 00:14:30,045
میں نے اس کے بارے میں بہت خوش نہیں تھی شرط لگا سکتا ہوں.
142
00:14:30,045 --> 00:14:32,045
لڑکے 15. ایک دن نظر نہیں کیا
143
00:14:32,045 --> 00:14:36,045
میں خاص طور پر ان کی خوبصورت مسکراہٹ محسوس.
144
00:14:36,045 --> 00:14:39,044
مارک وہ چاہتا تھا کچھ کو حکم کر سکتا اسے بتایا.
145
00:14:39,044 --> 00:14:43,045
تم نے اسے دیکھا ہے چاہئے. میں نے کسی کو اپنی زندگی میں اتنا کھانے کبھی نہیں دیکھا.
146
00:14:43,045 --> 00:14:46,945
انہوں نے چھوڑ دیا جب ، مارک نے کہا کہ: "وہ ایک اچھا جوان ساتھی ہے".
147
00:14:50,043 --> 00:14:54,044
دن کے بعد دن، ہم اس کے ساتھ ہمارے تمام کھانے ہونے لگا.
148
00:14:54,044 --> 00:14:56,043
اس وقت، وہ بہت شرمیلی تھی.
149
00:14:56,043 --> 00:15:00,043
ہم، اس کے ساتھ گھنٹے خرچ ان کی زندگی، ان کے خاندان، ان کے مستقبل پر تبادلہ خیال.
150
00:15:00,043 --> 00:15:01,943
اس کے بعد وہ اسکول میں تھا.
151
00:15:03,043 --> 00:15:05,043
کی قسم ہم نے اسے گود لیا.
152
00:15:05,043 --> 00:15:08,942
اور وہ بھی حاصل کی جاچکی کے لئے لے لیا ہے کہ لگ رہا تھا.
153
00:15:13,043 --> 00:15:15,042
ایک دن میں...
154
00:15:15,042 --> 00:15:18,042
یہ صرف وہ میرے ساتھ سوئمنگ آتی ہے کی طرح ہے.
155
00:15:18,042 --> 00:15:21,042
وہ ایک ویران ساحل سمندر پر لے گئے.
156
00:15:21,042 --> 00:15:25,041
157
00:15:25,041 --> 00:15:29,041
ہم دونوں، ایک بڑے پتھر پر ہمارے غسل سوٹ میں جھوٹ بول رہے تھے دھوپ میں basking.
158
00:15:29,041 --> 00:15:32,041
اس کا جسم مجھے متوجہ.
159
00:15:32,041 --> 00:15:36,041
لانگ، روشنی، musclar.
160
00:15:36,041 --> 00:15:38,041
جلد glistened.
161
00:15:38,041 --> 00:15:42,041
میں نے اسے میری آنکھوں کو نہیں لے سکتا ہے.
162
00:15:42,041 --> 00:15:45,040
اور بعد میں مزید میں نے اپنے دماغ کھو گیا تھا گیا
163
00:15:45,040 --> 00:15:49,040
وہ میرے ساتھ وہاں جھوٹ بول رہا تھا ، اس کی آنکھوں کو بند کر دیا گیا.
164
00:15:49,040 --> 00:15:52,039
165
00:15:52,039 --> 00:15:54,040
میں ہر چال یاد کے طور پر اگر یہ کل تھا.
166
00:15:54,040 --> 00:15:57,939
میں نے میرے ہاتھ دھاری اور اس کے سینے پر رکھ دیا.
167
00:16:00,040 --> 00:16:04,039
168
00:16:04,039 --> 00:16:06,039
لڑکے اپنی آنکھیں کھول دیں اور فوری طور پر ایک بار پھر ان کو بند کر دیا. وہ میری حوصلہ افزائی کی.
169
00:16:06,039 --> 00:16:10,038
اور میں نے اس کے جسم کے نیچے میرے ہاتھ منتقل کر دیا گیا.
170
00:16:10,038 --> 00:16:14,038
اس طرح کے نرم، نوجوان جلد...
171
00:16:14,038 --> 00:16:15,938
وہ اوندھے تھا.
172
00:16:18,038 --> 00:16:20,038
پھر، میں...
173
00:16:20,038 --> 00:16:24,037
174
00:16:24,037 --> 00:16:27,037
ان غسل سوٹ میں دو انگلیوں فسل اور ان کے مرگا کو چھو لیا.
175
00:16:27,037 --> 00:16:30,037
176
00:16:30,037 --> 00:16:33,937
تقریبا فوری طور پر، مشکل ہو رہی ہے starded یہ صرف باہر poped تک میرے ہاتھ کی مٹھی میں بڑھتی ہوئی.
177
00:16:35,037 --> 00:16:38,037
اس کی باہوں اس کے جسم کے ساتھ تھے.
178
00:16:38,037 --> 00:16:41,936
وہ، faitly پھونک لیکن بہت regurarly.
179
00:16:43,036 --> 00:16:46,036
میں کوئی آ رہا تھا تو دیکھنے کے لئے کے ارد گرد دیکھا.
180
00:16:46,036 --> 00:16:49,036
اور میں نے اس پر اپنے آپ کو پھینک دیا.
181
00:16:49,036 --> 00:16:53,036
میں literarly اس پر خود پھینک دیا.
182
00:16:53,036 --> 00:16:56,036
یہ مجھے مدد کی لیکن چیخ نہیں کر سکتے، تو متشدد تھا.
183
00:16:56,036 --> 00:16:59,935
مجھے چللا کبھی نہیں روکا ہے.
184
00:17:01,035 --> 00:17:04,035
یہ میرے پہلے orgasm تھا.
185
00:17:04,035 --> 00:17:07,935
186
00:17:20,033 --> 00:17:22,034
میں 45. تھا وہ اپنی آنکھیں کھول دیں.
187
00:17:22,034 --> 00:17:24,033
وہ بھی ختم ہو گیا تھا.
188
00:17:24,033 --> 00:17:28,033
شرمیلی اور ڈر.
189
00:17:28,033 --> 00:17:31,033
میں سب سے زیادہ اسے چوما.
190
00:17:31,033 --> 00:17:32,933
میں رو رہی تھی.
191
00:19:03,027 --> 00:19:05,027
نہیں، نہیں.
192
00:19:05,027 --> 00:19:06,926
نہیں، جیریمی.
193
00:19:12,026 --> 00:19:14,026
آپ کو کچھ کرنا چاہتے ہیں تو میرے گھوڑے کی دیکھ بھال لے لو.
194
00:19:14,026 --> 00:19:17,926
میں جیریمی کی دیکھ بھال کرے گا.
195
00:19:26,026 --> 00:19:29,025
نے اسے باندھ، مجھے اسے لینے دو.
196
00:19:29,025 --> 00:19:32,924
ٹھیک ہے، میں ایسا کرنے کی کس طرح جانتے ہیں.
197
00:19:40,024 --> 00:19:42,024
آپ تھکے ہوئے ہیں مجھے بتائیں.
198
00:19:42,024 --> 00:19:43,924
نمبر
199
00:20:12,022 --> 00:20:15,022
تم ہمیں بلاتے جب آپ تمام راستے جانے.
200
00:20:15,022 --> 00:20:16,922
تمام طریقہ.
201
00:20:21,022 --> 00:20:24,021
چلو، اسے لے لو.
202
00:20:24,021 --> 00:20:27,021
نہیں، میں بیمار ہو جائے گا کہ ڈر لگتا ہے.
203
00:20:27,021 --> 00:20:28,921
یہ مجھے دے دو.
204
00:20:33,021 --> 00:20:34,920
- یہ مضبوط ہے.
- ہاں ٹھیک ہے.
205
00:20:46,020 --> 00:20:50,020
لیکن یہ بہادر تھے.
206
00:20:50,020 --> 00:20:51,920
ایک اور. اس کے لئے جاؤ.
207
00:21:11,018 --> 00:21:14,018
- آپ کو یہ کرنا چاہتے ہیں؟
- نمبر
208
00:21:14,018 --> 00:21:17,018
میں تمباکو نوشی جائے گا.
209
00:21:17,018 --> 00:21:20,918
نہیں، تم؟ آپ کو ایک بہت نوجوان ہیں. نہیں نہیں نہیں. یہاں.
210
00:22:58,011 --> 00:23:01,911
ہم مذاق کر رہے تھے. کیوں یہ اب ختم ہو گیا ہے؟
211
00:23:26,009 --> 00:23:29,909
شیطان کی فطرت.
212
00:23:31,009 --> 00:23:33,009
آپ کو ایک تیر کے لئے جا رہے ہیں؟
213
00:23:33,009 --> 00:23:35,008
میں سوچ رہا تھا کیا نہیں جانتے. میں ایک بچہ تھا.
214
00:23:35,008 --> 00:23:37,009
اوہ، دوسروں کے ساتھ آئے. کے بارے میں فکر کرنے کی ضرورت نہیں.
215
00:23:37,009 --> 00:23:40,908
یہاں سب کچھ مختلف ہے.
216
00:23:50,008 --> 00:23:53,908
- ہم نے ابھی تک، میرے عزیز تھے نہیں جانتے.
- آپ دیکھیں گے.
217
00:23:55,007 --> 00:23:57,007
چلو، ایلن.
218
00:23:57,007 --> 00:24:00,007
میں مردوں کے بہت سے ہیں اس کمرے میں اس بات کا یقین ہوں آپ کی طرف متوجہ ہے.
219
00:24:00,007 --> 00:24:04,006
نہیں، میں تم سے کہہ رہا ہوں. انہوں نے سینگ کی کم از کم تھوڑا سا نہیں ہیں.
220
00:24:04,006 --> 00:24:06,007
میں ساحل سمندر پر انہیں دیکھ کر،
221
00:24:06,007 --> 00:24:09,007
وہ ریت میں wallowing بڑا سفید وہیل کی یاد دلاتے ہیں ..
222
00:24:09,007 --> 00:24:11,006
حقیقت میں، سفید کے مقابلے میں سرخ مزید.
223
00:24:11,006 --> 00:24:14,006
سرخ وہیل سینگ نہیں ہو سکتا، وہ ایسا نہیں کرتے؟
224
00:24:14,006 --> 00:24:17,006
آپ 40 سے زائد ہیں اور ایک فیشن ماڈل کے طور پر گونگے اگر نہیں،
225
00:24:17,006 --> 00:24:21,006
226
00:24:21,006 --> 00:24:23,006
سود دینے والے صرف لڑکوں پیدائشی نقصان اٹھانے والے ہیں جس بیوی یا شوہر ان پر دھوکہ دے رہے ہیں.
227
00:24:23,006 --> 00:24:25,005
تو بہت بہت شکریہ.
228
00:24:25,005 --> 00:24:29,005
آدمی کی ہر قسم. تم بہت اچھی طرح جانتے ہیں کہ آپ کو خوبصورت.
229
00:24:29,005 --> 00:24:33,004
میں، بچے 55 سال کی عمر میں ہوں.
230
00:24:33,004 --> 00:24:36,904
میں تم بہت خوبصورت ہو لگتا ہے.
231
00:24:38,005 --> 00:24:41,004
ویسے،، Brenda کے شکریہ.
232
00:24:41,004 --> 00:24:45,004
لیکن ایک ہی وقت میں، ایماندار ہو. یہاں، میں بھی سفید محسوس نہیں کرتے.
233
00:24:45,004 --> 00:24:48,003
ہم کالوں کے ساتھ بیٹھے بہت مصروف ہیں، نہیں؟
234
00:24:48,003 --> 00:24:51,003
کالوں اتنا پر آپ کی باری تو ، آپ مانٹریال میں پیدا کیا گیا ہوگا.
235
00:24:51,003 --> 00:24:53,004
- وہاں کالوں کے نئے کمی نہیں ہے.
- ٹھیک ہے، اس بات کا یقین کے لئے ہے.
236
00:24:53,004 --> 00:24:57,003
میری ورکشاپ میں پلانٹ میں ایکٹ کھڑے ہے.
237
00:24:57,003 --> 00:24:59,003
اور آپ ان میں سے کسی تاریخ کبھی نہیں؟
238
00:24:59,003 --> 00:25:00,003
کوئی راستہ نہیں.
239
00:25:00,003 --> 00:25:03,002
گھر سیاہ لوگ مجھے دلچسپی نہیں.
240
00:25:03,002 --> 00:25:05,003
یہاں، وہ بہت مختلف ہیں.
241
00:25:05,003 --> 00:25:07,003
یہ سچ ہے.
242
00:25:07,003 --> 00:25:10,002
تم ٹھیک کہتے ہو ، مجھے پتہ نہیں کیوں.
243
00:25:10,002 --> 00:25:13,902
وہ فطرت کے قریب ہیں کیونکہ ہے؟ یہ سورج ہے؟
244
00:25:15,002 --> 00:25:17,002
245
00:25:17,002 --> 00:25:18,902
ویسے، وہ زیادہ سے زیادہ ہو خندہ پیشانی سے قبول.
246
00:25:21,001 --> 00:25:25,001
بڑی differece، عزیز، یہاں آپ کو ان کی کمر چھین دیکھتا ہے.
247
00:25:25,001 --> 00:25:28,001
یہ صرف یہ ہے کہ تو مجھے نہیں معلوم.
248
00:25:28,001 --> 00:25:31,001
میں آپ کو یہ نہیں جانتے، لیکن میں اس بات کا یقین ہوں.
249
00:25:31,001 --> 00:25:34,901
اور میں تم یہاں واپس آئے کیوں یہ خاص طور پر بھی یقین ہے.
250
00:25:38,000 --> 00:25:40,001
تو ڈرامہ بند.
251
00:25:40,001 --> 00:25:43,000
آپ یہاں نہیں آیا تھا صرف ایک اچھا ٹین حاصل کرنے.
252
00:25:43,000 --> 00:25:46,000
میں ان خوبصورت لڑکوں کے بارے میں سوچ کا مطلب. وہ درجن میں ایک پیسہ بھی ہیں.
253
00:25:46,000 --> 00:25:49,999
اپنا انتخاب لے لو.
254
00:25:52,000 --> 00:25:52,999
- ایلن.
- میں آپ کو چونکانے والی ہوں؟
255
00:25:52,999 --> 00:25:55,000
کیوں میں نے تم چونکانے والی ہوں؟
256
00:25:55,000 --> 00:25:55,999
ایک چھوٹی سی...
257
00:25:55,999 --> 00:25:57,999
- مدد - ٹھیک ہے، یہ...
تھوڑا سا ہے.
258
00:25:57,999 --> 00:26:00,999
مجھے تم سے کچھ میں دیں گے.
259
00:26:00,999 --> 00:26:03,999
میں محبت کے بارے میں پاگل ہوں.
260
00:26:03,999 --> 00:26:06,999
جنس یا محبت. میں اب اس بات کا یقین نہیں ہوں.
261
00:26:06,999 --> 00:26:10,898
میں بوڑھا ہو گیا ہوں جب میں نے مجھ سے محبت کے لئے ایک نوجوان شخص ادا کرے گا کہ اپنے آپ کو بتایا گیا.
262
00:26:11,998 --> 00:26:15,998
میں صرف یہ اتنی تیزی سے ہو گا نہیں لگتا تھا.
263
00:26:15,998 --> 00:26:17,998
اس کے علاوہ، میں اس کے ساتھ کوئی مسئلہ نہیں ہے.
264
00:26:17,998 --> 00:26:21,898
اور Brenda کے، میری بات سن. آپ کو یا تو نہیں ہونا چاہئے.
265
00:26:23,998 --> 00:26:27,897
آپ ان مخصوص تحفہ ہیں ادا کرنے کے لئے شرم کیا ہیں.
266
00:27:13,994 --> 00:27:15,994
میں آپ کو سو نہیں ہیں جانتے ہیں. ہیلو، آپ نے مجھے یاد ہے؟
267
00:27:15,994 --> 00:27:17,993
ایلن.
268
00:27:17,993 --> 00:27:21,893
- اسے بھول جاؤ کرنے کے لئے مشکل ہے.
- دوکھیباز.
269
00:27:22,994 --> 00:27:24,993
آپ DOE کی طرح، بہت خوبصورت ہیں.
270
00:27:24,993 --> 00:27:26,993
خوبصورت DOE.
271
00:27:26,993 --> 00:27:30,993
مجھے؟ خوبصورت DOE؟
272
00:27:30,993 --> 00:27:34,993
میں آپ کو نظر آتے ہیں اور میں آپ کو ایک DOE ہیں لگتا ہے.
273
00:27:34,993 --> 00:27:36,992
اور تمہارے بارے میں کیا؟
274
00:27:36,992 --> 00:27:38,992
میں آپ کو ایک شیر ہو نا؟
275
00:27:38,992 --> 00:27:40,992
بالکل.
276
00:27:40,992 --> 00:27:42,992
ٹائیگر.
277
00:27:42,992 --> 00:27:46,892
نہیں، میں آپ کو یہ پسند کو پسند نہیں کرتے، کو روکنے کے.
278
00:27:47,991 --> 00:27:49,892
میں معافی چاہتا ہوں.
279
00:27:50,991 --> 00:27:53,991
میں تمہیں مطمعن نہیں کرنا چاہتا.
280
00:27:53,991 --> 00:27:55,992
کیا چاہتے ہیں؟
281
00:27:55,992 --> 00:27:59,891
آپ یہ آپ کے بارے میں لگتا ہے.
282
00:28:40,988 --> 00:28:43,988
یہ اچھا لگ رہا ہے.
283
00:28:43,988 --> 00:28:45,988
آپ مجھے تمہیں چومنے کرنا چاہتے ہیں؟
284
00:28:45,988 --> 00:28:47,988
نمبر
285
00:28:47,988 --> 00:28:49,987
یہ میرے ساتھ ٹھیک ہے.
286
00:28:49,987 --> 00:28:51,988
لوگوں کوملتا ضرورت نہیں ہے؟
287
00:28:51,988 --> 00:28:54,988
جی ہاں، لیکن میں جلدی میں نہیں ہوں، میں ضرورت نہیں ہے.
288
00:28:54,988 --> 00:28:56,987
ایک چھوٹا سا سے salo.
289
00:28:56,987 --> 00:28:58,887
پیٹ پر پوشیدہ ہے، چلو.
290
00:29:12,986 --> 00:29:16,886
ہلنا مت، انتظار.
291
00:29:23,986 --> 00:29:25,985
آپ کیا کرتے ہیں؟
292
00:29:25,985 --> 00:29:28,985
ہلنا مت.
293
00:29:28,985 --> 00:29:30,984
آپ خوش ہیں؟
294
00:29:30,984 --> 00:29:32,985
یا آپ کا مذاق اڑاتے مجھے انکار کرتے ہو؟
295
00:29:32,985 --> 00:29:35,985
میں آپ کی نیند چہرہ اور اپنی گردن کو دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں.
296
00:29:35,985 --> 00:29:37,884
تم جو چاہو.
297
00:29:57,983 --> 00:29:59,983
کیا آپ کو بعد میں کیا کرنا چاہتے ہیں؟
298
00:29:59,983 --> 00:30:01,983
مجھے نہیں معلوم.
299
00:30:01,983 --> 00:30:03,982
کی 5. میں ساحل سمندر پر چلتے ہیں
300
00:30:03,982 --> 00:30:05,883
یہ میرے ساتھ ٹھیک ہے.
301
00:30:17,981 --> 00:30:21,881
- بعد میں.
- ٹھیک ہے.
302
00:30:40,981 --> 00:30:43,980
- گڈ مارننگ.
- گڈ مارننگ، Ebgar.
303
00:30:57,979 --> 00:31:01,879
ذاتی نجی معلومات کی حفاظتی.
304
00:31:03,979 --> 00:31:07,978
ٹھیک ہے، کھانا تیار کرنے اور میں ٹیبل کی دیکھ بھال کرے گا.
305
00:31:07,978 --> 00:31:11,878
ہم ٹوکو مت.
306
00:31:43,976 --> 00:31:44,076
307
00:31:47,976 --> 00:31:51,876
میں 55. ہوں 40. کے بعد ایک عورت کے لئے بوسٹن میں کچھ بھی نہیں ہے تم مجھے بتا دو
308
00:31:52,975 --> 00:31:54,975
یہ دوسری صورت میں ہے مجھ سے مت کہو.
309
00:31:54,975 --> 00:31:56,975
میں اس لات میں Snobbish شہر کے ان تمام سلاخوں میں تھا.
310
00:31:59,975 --> 00:32:03,974
لیکن نہ یہاں اس سے مشابہت کچھ بھی نہیں ہے اور نہ ہی دور نزدیک سے.
311
00:32:03,974 --> 00:32:07,974
میں
معاملہ اس طرح تیار کرتا ہے کہ امید نہیں ہے
312
00:32:07,974 --> 00:32:11,874
NY میں پیدا ہونے والے ایک لڑکے یہاں پیدا طور پر ایک ہی بکری ہے.
313
00:32:13,974 --> 00:32:17,874
میں گندگی کے ڈھیر پر ہوں.
314
00:32:19,974 --> 00:32:23,873
نے ہمیشہ جنوبی کی طرف سے تیار کیا گیا تھا.
315
00:32:24,973 --> 00:32:27,973
لیکن میں پورٹ او پرنس کے بارے میں سوچا کبھی نہیں کیا ہے.
316
00:32:27,973 --> 00:32:29,973
مجھے یہ واقعی موجود یقین نہیں کرتے.
317
00:32:29,973 --> 00:32:32,973
یہ ایک مویشی فارم کی طرح ہے.
318
00:32:32,973 --> 00:32:34,973
319
00:32:34,973 --> 00:32:36,972
اس کے باوجود پر 6th وقت ہے میں سالانہ یہاں آتے ہیں.
320
00:32:36,972 --> 00:32:40,972
اور میں یہاں پورے موسم گرما میں خرچ.
321
00:32:40,972 --> 00:32:42,972
میں اس ہوٹل میں رہنے ہر بار.
322
00:32:42,972 --> 00:32:44,872
یہ صاف، پرسکون ہے...
323
00:32:45,972 --> 00:32:47,872
ساحل سمندر خوبصورت ہے.
324
00:32:48,971 --> 00:32:52,871
اور میں گھر آنے والے کی طرح محسوس کرتے ہیں.
325
00:32:54,971 --> 00:32:57,971
میں ایک اچھا چھٹی ہے کرنے کا موقع ہے.
326
00:32:57,971 --> 00:32:59,970
میں ویزلی میں پروفیسر ہوں.
327
00:32:59,970 --> 00:33:02,970
میں فرانسیسی ادب سکھانے.
328
00:33:02,970 --> 00:33:06,870
میں نے اپنے شوہر رنگے پکڑنے میں تاخیر کرنے کی کوشش کر رہا ہوں.
329
00:33:08,970 --> 00:33:11,970
کبھی کبھی، ہم دریافت دالان میں grizzling کے عمل میں
330
00:33:11,970 --> 00:33:14,969
آدمی ہمیں چھوڑ کہ.
331
00:33:14,969 --> 00:33:18,869
میں ایک موٹی بلی کی میری کہانی رونا.
332
00:33:19,970 --> 00:33:23,869
ہم نمبر دو اور یہ بھول جاتا ہے اگلے دن کے دوران اترتے ہیں.
333
00:33:24,969 --> 00:33:28,869
ہم امن کے ایک چھوٹے سے کبوتر کی طرح بے نقاب کیا جا کرنے کے لئے واپس آئے.
334
00:33:30,969 --> 00:33:34,969
میں نے کبھی اس طرح میری چھوٹی ساتھی نہیں دیکھ رہا ہوں.
335
00:33:34,969 --> 00:33:36,968
میں وہ سب ملتا ہے لگتا ہے.
336
00:33:36,968 --> 00:33:38,868
مجھے نہیں معلوم.
337
00:33:39,968 --> 00:33:43,868
وہ روتے جب آپ کو وہ لوگ شہید teenyboppers ہیں دیکھ.
338
00:33:45,968 --> 00:33:49,967
شاید وہ عورت رونے دیکھنا چاہتے.
339
00:33:49,967 --> 00:33:53,867
مجھے نہیں پتہ.
340
00:34:06,967 --> 00:34:08,966
آپ کبھی شہر میں جانا ہے؟
341
00:34:08,966 --> 00:34:11,966
میں مارکیٹ کی طرح. یہ وہاں سستا ہے.
342
00:34:11,966 --> 00:34:15,866
343
00:34:17,966 --> 00:34:21,966
میں مجسمے خرید،... paintigs میں یہ سب گھر لے. یہ گندا ہے.
344
00:34:21,966 --> 00:34:24,966
میرے لئے، کم میں اس سے بہتر یہ ہے منتقل.
345
00:34:24,966 --> 00:34:28,865
میں یہیں سکون میں رہنے کو ترجیح دیتے ہیں.
346
00:34:29,965 --> 00:34:31,964
میں جانا چاہتا ہوں.
347
00:34:31,964 --> 00:34:35,864
صرف یہ دیکھنا.
348
00:34:36,964 --> 00:34:39,964
انا اور Andrea اس شام صدارتی محل میں مدعو کیا جاتا.
349
00:34:39,964 --> 00:34:41,864
یہ ایک پارٹی ہے.
350
00:34:42,963 --> 00:34:45,963
میں کچھ کہ وزیر کے بارے میں بات کر رہا ہوں...
351
00:34:45,963 --> 00:34:49,963
لوگوں کی ایک سو کے بارے میں ہو جائے گا.
352
00:34:49,963 --> 00:34:53,963
اور کھانے کے بعد انہوں نے شہر کو کھانا کھلانا کرنے کے بارے میں بات کریں گے.
353
00:34:53,963 --> 00:34:55,963
اور اس کے علاوہ
354
00:34:55,963 --> 00:34:58,963
تمام رقم، تمام فضلہ...
355
00:34:58,963 --> 00:35:00,962
مجھے یقین ہے کہ کے لئے نہیں جانتے.
356
00:35:00,962 --> 00:35:03,962
آپ کو اس کا کہنا ہے کہ یہی وجہ ہے مجھے نہیں معلوم.
357
00:35:03,962 --> 00:35:05,863
تم نے اسے کہا.
358
00:35:09,962 --> 00:35:12,962
آپ یہ مشروبات کے نام جانتے ہیں؟
359
00:35:12,962 --> 00:35:14,862
شراب طلوع.
360
00:35:19,962 --> 00:35:21,961
تم جانتے ہو کیوں ؟
361
00:35:21,961 --> 00:35:24,961
طلوع انگریزی میں اتوار کا مطلب ہے.
362
00:35:24,961 --> 00:35:28,861
سورج افق پر بڑھتی ہوئی کی طرح.
363
00:35:30,961 --> 00:35:33,960
میں نام کے لئے کی پرواہ نہیں کرتے.
364
00:35:33,960 --> 00:35:36,960
یہ اچھا ہے. اب مجھے جانا ہے.
365
00:35:36,960 --> 00:35:40,960
Mabye شہر میں Brenda کے لے.
366
00:35:40,960 --> 00:35:44,860
ایک بار. الوداع.
367
00:35:45,960 --> 00:35:47,860
- بای.
- بای.
368
00:35:50,959 --> 00:35:53,959
میں مشروبات کے لئے ادا کرنے کے لئے رقم نہیں ہے.
369
00:35:53,959 --> 00:35:55,959
میں یہاں اسے تلاش نہیں کر سکتے ہیں.
370
00:35:55,959 --> 00:35:57,859
میرے پاس ہے.
371
00:36:00,959 --> 00:36:02,958
اسے لے لو. الوداع.
372
00:36:02,958 --> 00:36:06,858
ایک اچھی شام ہے.
373
00:36:12,958 --> 00:36:16,858
یہ اتنا برا ہے؟ اکیلے لڑکیوں کے ساتھ ایک رات؟
374
00:36:40,956 --> 00:36:44,856
آپ نے دیکھا؟ یہ آپ کے لئے تھا.
375
00:36:48,956 --> 00:36:51,956
آپ یہاں ایک پرستار ہے!
376
00:36:51,956 --> 00:36:55,955
مجھے پسند ہیں لڑکے پر نظر نہیں کرتے، میں کھیل کو دیکھ رہا ہوں.
377
00:36:55,955 --> 00:36:57,955
اب آپ فٹ بال میں دلچسپی نہیں ہیں؟
378
00:36:57,955 --> 00:37:01,954
آپ یہ فٹ بال میں دلچسپی رکھتے ہیں boyswho ہے لگتا ہے کہ.
379
00:37:01,954 --> 00:37:05,954
ہوشیار رہو.
380
00:37:05,954 --> 00:37:07,954
میں نے وہاں لڑکا پسند.
381
00:37:07,954 --> 00:37:09,854
آپ کا مطلب؟
382
00:37:10,954 --> 00:37:14,954
نہیں، میں ایڈی مطلب.
383
00:37:18,954 --> 00:37:21,953
وہ کس طرح آپ کے لئے تمام موسم خزاں آئے مجھے بتاو؟
384
00:37:21,953 --> 00:37:22,953
میں بعد میں وضاحت کرے گا.
385
00:37:22,953 --> 00:37:26,853
میں اب بھی حاصل کرنے کے لئے ایک کھیل ہے.
386
00:37:27,952 --> 00:37:29,953
اس مشورہ کا ایک ٹکڑا دے، اس کی مدد.
387
00:37:29,953 --> 00:37:31,953
وہ قابل رحم ہے ، اس کی مدد.
388
00:37:31,953 --> 00:37:34,952
آپ کا مسئلہ آپ کو ایک بہت کے بارے میں بات ہے.
389
00:37:34,952 --> 00:37:37,952
مجھے کیا کرنا چاہئے کے مقابلے میں؟ اپنے کپڑے اتارو؟
390
00:37:37,952 --> 00:37:39,952
کوئی، اچھے کپڑے پہننا.
391
00:37:39,952 --> 00:37:41,952
میں آتے ہیں تو لیکن، وہ سب کے سب چلے جاؤ.
392
00:37:41,952 --> 00:37:44,952
شاید تم درست ہو.
393
00:37:44,952 --> 00:37:46,952
ہاں.
394
00:37:46,952 --> 00:37:48,951
یہ سب؟
395
00:37:48,951 --> 00:37:51,951
سب کی خصوصیات مختلف ہے.
396
00:37:51,951 --> 00:37:54,951
آپ کو صرف ایک دوست، ایک پریمی ہو.
397
00:37:54,951 --> 00:37:56,851
یہ بھی بہت اچھا ہے.
398
00:38:07,950 --> 00:38:09,950
سر، 10 gourdes.
399
00:38:09,950 --> 00:38:11,950
آپ سے بات کرنے والے جانتے ہیں؟
400
00:38:11,950 --> 00:38:13,950
تم اس طرح بات نہیں کر سکتے.
401
00:38:13,950 --> 00:38:16,950
مجھے اپنے لائسنس دکھائیں! اپنے کاغذات دکھائیں!
402
00:38:16,950 --> 00:38:20,850
آپ ہمیشہ 10 gourdes لے؟
403
00:38:38,948 --> 00:38:42,848
اس نے تم پر کچھ نہیں کیا!
404
00:38:44,947 --> 00:38:46,848
آپ کو کوئی مسئلہ ہے؟
405
00:38:47,947 --> 00:38:48,847
، ٹھیک نہیں.
406
00:40:48,939 --> 00:40:52,839
مجھے Execuse، مہودیا، ہم اس کی خدمت نہیں کر سکتے.
407
00:40:53,940 --> 00:40:55,939
کیوں نہیں؟
408
00:40:55,939 --> 00:40:59,939
ان قوانین ہیں.
409
00:40:59,939 --> 00:41:01,939
لیکن میں اس کے ساتھ کھانے کے لئے چاہتے.
410
00:41:01,939 --> 00:41:03,938
اس نے میری مہمان مہمان کہ تمام ہے، ہے.
411
00:41:03,938 --> 00:41:07,938
مدعو یا نہیں، یہ ناممکن ہے.
412
00:41:07,938 --> 00:41:09,938
یہ ناقابل اعتماد ہے!
413
00:41:09,938 --> 00:41:11,937
وہ سارا دن ساحل سمندر پر ہمارے ساتھ کھاتا ہے.
414
00:41:11,937 --> 00:41:15,938
اگر آپ چاہتے ہیں جس کے ساتھ وہاں کھا سکتے ہیں.
415
00:41:15,938 --> 00:41:17,937
لیکن یہ ایک ریستوران ہے.
416
00:41:17,937 --> 00:41:21,937
میں دوسری بار پوچھ رہا ہوں ، اس مینو کو دے دو.
417
00:41:21,937 --> 00:41:24,937
ویسے، میڈم، باورچی خانے بند کر دیا ہے.
418
00:41:24,937 --> 00:41:28,837
لیکن میں اسے کم سے کم گرم ہے.
419
00:41:29,936 --> 00:41:32,936
ہم، میڈم چکن مل گیا ہے.
420
00:41:32,936 --> 00:41:34,937
آپ چکن چاہتے ہیں؟
421
00:41:34,937 --> 00:41:36,936
جی ہاں، میں چکن کی طرح.
422
00:41:36,936 --> 00:41:40,836
اور، اسے ایک ڈرنک براہ مہربانی دے.
423
00:41:42,936 --> 00:41:44,935
یہ کیسے ہو سکتا ہے نسلی امتیاز پر مبنی ناقابل اعتماد ہے!
424
00:41:44,935 --> 00:41:48,835
احمق ہر جگہ موجود ہیں.
425
00:41:50,935 --> 00:41:53,935
میں یہاں منتقل کرنے سے پہلے کیپ Haitien میں پیدا ہوا تھا.
426
00:41:53,935 --> 00:41:56,935
میرا خاندان قوم ہے.
427
00:41:56,935 --> 00:41:59,935
428
00:41:59,935 --> 00:42:03,935
وہ تمام امریکیوں لڑی 1915. بعد قبضے کے دوران
429
00:42:03,935 --> 00:42:07,835
میرے والد ایک وائٹ لیڈی دیکھا نہیں مرے.
430
00:42:08,934 --> 00:42:10,934
یہ اس تکلیف تھی.
431
00:42:10,934 --> 00:42:14,934
انہوں نے کہا کہ ایک سفید دیکھیں تو کہتے تھے کہ
432
00:42:14,934 --> 00:42:17,933
میں دور چلانے کے لئے ہے.
433
00:42:17,933 --> 00:42:21,934
میرے دادا کہ خطرے کا تجربہ نہیں کیا.
434
00:42:21,934 --> 00:42:25,832
وائٹس اس کے لئے صرف جانوروں تھے.
435
00:42:26,933 --> 00:42:29,933
وہ گوروں کے بارے میں سوچا جب،
436
00:42:29,933 --> 00:42:32,933
یہ امریکیوں کے برابر تھا.
437
00:42:32,933 --> 00:42:34,932
438
00:42:34,932 --> 00:42:38,832
کیا، دکھ کی بات ہے حملہ آوروں زمین مطلوبہ.
439
00:42:39,932 --> 00:42:42,932
440
00:42:42,932 --> 00:42:45,932
وہ صرف نام سے جانا جاتا تھا، تو امریکیوں یہاں ہیں، وہ مردوں میں سے آتی.
441
00:42:45,932 --> 00:42:48,932
ان حماقتوں ان سے محبت کرنے نہیں ہیں.
442
00:42:48,932 --> 00:42:52,831
وہ ہم حاصل صرف ایک کی حیثیت کے مقابلے میں تھوڑا زیادہ ہیں.
443
00:42:53,931 --> 00:42:55,831
ڈالر
444
00:42:56,931 --> 00:43:00,930
نتیجہ؟ اس کے ساتھ رابطہ تھا جو ہر کوئی،، خراب ہے.
445
00:43:00,930 --> 00:43:04,830
تمام اس کے لئے ادائیگی.
446
00:43:08,930 --> 00:43:11,930
اور Brenda وہ کی ضرورت میں ایک کتیا ہے دریافت کیا جب یہ ہے کہ.
447
00:43:11,930 --> 00:43:12,929
ایلن، براہ مہربانی.
448
00:43:12,929 --> 00:43:16,829
ہم سب کی طرح، عزیز!
449
00:43:24,929 --> 00:43:26,929
450
00:43:26,929 --> 00:43:29,929
ہیلو، بڑے لڑکے، یہ ایک دعوت آج ہے ریستوران میں جا رہے ہیں؟
451
00:43:29,929 --> 00:43:32,929
Brenda کے مجھے مدعو کیا.
452
00:43:32,929 --> 00:43:36,928
ہاں، میں نے اسے دیکھا.
453
00:43:36,928 --> 00:43:40,928
آپ ختم تو ایک واک لے کرنا چاہتے ہیں؟
454
00:43:40,928 --> 00:43:44,828
میں بھوکا ہوں، لیکن ہم جا سکتے ہیں.
455
00:44:02,926 --> 00:44:06,926
آخر، وہ چاہتا ہے کہ تمام لیتا ہے.
456
00:44:06,926 --> 00:44:08,826
یہ وقت کے بارے میں ہے.
457
00:46:56,914 --> 00:46:59,914
سب کچھ ایلن بوسٹن میں چھوڑ دیا کیا ملتا ہے.
458
00:46:59,914 --> 00:47:01,915
کہ زندگی کیا ہے.
459
00:47:01,915 --> 00:47:03,814
مقدمہ
460
00:47:04,915 --> 00:47:08,814
اس برطانوی تلفظ کے مختلف cecause احساس ایک عقلمند عورت.
461
00:47:11,914 --> 00:47:14,913
لیکن یہاں، سورج کی طرح، یہ تصویر کا ایک حصہ ہے.
462
00:47:14,913 --> 00:47:18,913
تو سب sunburnt یا مر گیا ہے، ہم مشکل جانا چاہئے.
463
00:47:18,913 --> 00:47:22,914
لیکن لڑکے اس کے بارے میں پاگل ہو.
464
00:47:22,914 --> 00:47:25,912
صرف وہ اس کو حاصل.
465
00:47:25,912 --> 00:47:29,912
466
00:47:29,912 --> 00:47:31,912
میں نے ایک کمپنی میں کام کرتے ہیں کہ فوڈ پروسیسر فروخت.
467
00:47:31,912 --> 00:47:33,913
میں ایک گودام میں کام کرتے ہیں،
468
00:47:33,913 --> 00:47:35,912
صرف مردوں کے ساتھ.
469
00:47:35,912 --> 00:47:38,912
میں اس کے ساتھ اچھا ہوں.
470
00:47:38,912 --> 00:47:42,912
ہم کبھی کبھی ایک دوسرے ہنسی بنائیں
471
00:47:42,912 --> 00:47:46,812
کام کے بعد. لیکن میں نے انہیں بھی attracitve تلاش نہیں کرتے.
472
00:47:47,911 --> 00:47:49,911
میں شریک کارکنوں میں سے ایک کے ساتھ سو گیا.
473
00:47:49,911 --> 00:47:52,911
اور پھر میں نے کیا کریں گے کے بارے میں سوچا.
474
00:47:52,911 --> 00:47:55,911
تاہم اب وہ میرے ساتھ کام نہیں کیا.
475
00:47:55,911 --> 00:47:57,911
میں نے اسے دیکھا جب اس نے میری دلچسپی لی.
476
00:47:57,911 --> 00:48:00,911
میں اپنے آپ کو اس کے تمام چاہتے تھے لیکن ایسا نہیں ہے.
477
00:48:00,911 --> 00:48:02,910
Imbecil.
478
00:48:02,910 --> 00:48:06,810
وہ mabye میں شادی یا کچھ حاصل کرنے پر غور نے سوچا کہ.
479
00:48:09,910 --> 00:48:13,809
لیکن میں نہیں تھا.
480
00:48:14,910 --> 00:48:18,910
ہم اچھی جنسی تھا. لیکن کہ تمام ہے.
481
00:48:18,910 --> 00:48:22,809
میں نے سوچا ہے کبھی نہیں کر سکتے ہیں جیسے یہ ختم ہوا.
482
00:48:28,908 --> 00:48:30,908
میں ایک تنہا شخص ہوں.
483
00:48:30,908 --> 00:48:33,908
میں یہاں پہنچتے ہیں جب تاہم،، میں ایک تیتلی کی طرح محسوس کرتے ہیں.
484
00:48:33,908 --> 00:48:37,808
میں یہاں کوئی ذمہ داریوں ہے.
485
00:48:40,908 --> 00:48:42,907
اور Neptun.
486
00:48:42,907 --> 00:48:46,907
یہ اس کے ساتھ پیچیدہ نہیں ہے.
487
00:48:46,907 --> 00:48:48,807
مجھے اس سے محبت ہے کہ لگتا ہے.
488
00:48:49,907 --> 00:48:51,907
میں واقعی میں اس سے محبت کرتا ہوں.
489
00:48:51,907 --> 00:48:54,907
میں یہ صرف یہاں کام کرتا ہے جانتے ہیں کہ، لیکن
490
00:48:54,907 --> 00:48:56,907
یہاں، یہ اس طرح ہے.
491
00:48:56,907 --> 00:48:58,907
سب کچھ مختلف ہے.
492
00:48:58,907 --> 00:49:00,806
یہ بہتر ہے.
493
00:50:27,901 --> 00:50:29,900
تو...
494
00:50:29,900 --> 00:50:33,901
تم مجھے کیا دے گا؟
495
00:50:33,901 --> 00:50:35,900
میں تمہیں دے...
496
00:50:35,900 --> 00:50:38,900
میں آپ کو اپنے دل دے.
497
00:50:38,800 --> 00:50:42,700
میں نے اپنے دل کے بارے میں پرواہ نہیں کرتے.
498
00:50:43,799 --> 00:50:46,799
آپ نے میرے لئے کیا مطلب ہے؟
499
00:50:46,799 --> 00:50:48,800
آپ کیا چاہتے ہیں؟
500
00:50:48,800 --> 00:50:50,799
کیا چاہتے ہیں؟
501
00:50:50,799 --> 00:50:52,799
مجھے سوچنے دو.
502
00:50:52,799 --> 00:50:56,699
آپ کو خوش محسوس کیا ہے؟
503
00:50:57,799 --> 00:50:59,799
ایک پاسپورٹ.
504
00:50:59,799 --> 00:51:03,799
کیوں آپ کو لگتا ہے میں یہ ہے کہ؟
505
00:51:03,799 --> 00:51:05,798
مس سوانا پہلے ہی یہ مشورہ دیا؟
506
00:51:05,798 --> 00:51:07,798
- مس سوانا کون ہے؟
- Brenda کے.
507
00:51:07,798 --> 00:51:10,797
- تم یہاں اکیلے ہیں.
- لیکن اس نے مشورہ کیا تھا؟
508
00:51:10,797 --> 00:51:12,798
لیکن...
509
00:51:12,798 --> 00:51:14,798
میں پاسپورٹ حاصل کرنے کی نہیں کرنا چاہتے ہیں.
510
00:51:14,798 --> 00:51:18,698
کہ آپ کا جواب ہے.
511
00:51:19,797 --> 00:51:21,697
تو...
512
00:51:30,796 --> 00:51:32,796
مجھے یہ پسند نہیں.
513
00:51:32,796 --> 00:51:36,696
- واقعی؟
- میں آپ کو میرے ارد گرد کس طرح برتاؤ کو پسند نہیں کرتے. آپ بھی چنچل ہیں.
514
00:51:37,796 --> 00:51:39,795
تم اس کے لئے بہت پرانے ہیں.
515
00:51:39,795 --> 00:51:41,696
شکریہ.
516
00:51:42,795 --> 00:51:46,795
میری طرف دیکھو.
517
00:51:46,795 --> 00:51:48,795
تم بہت خوبصورت ہو.
518
00:51:48,795 --> 00:51:51,795
تم خوبصورت بال ہے.
519
00:51:51,795 --> 00:51:55,695
اور اب تم ایک کشور کہ flapper طرح کام.
520
00:52:03,794 --> 00:52:05,794
معاملہ کیا ہے؟
521
00:52:05,794 --> 00:52:08,794
- میں کافی ہے.
- آپ نے پہلے ہی کوئی مذاق کر رہے ہیں؟
522
00:52:08,794 --> 00:52:12,793
آپ کو تیرنا نہیں کر سکتے ہیں؟
523
00:52:12,793 --> 00:52:15,793
- میں آپ کو سکھا سکتے ہیں.
- اگر آپ چاہتے ہیں...
524
00:52:15,793 --> 00:52:17,794
ٹھیک.
525
00:52:17,794 --> 00:52:21,793
پانی پر پوشیدہ ہے، پرسکون ہو جاؤ.
526
00:52:21,793 --> 00:52:23,693
آرام.
527
00:53:17,789 --> 00:53:19,690
گاڑی پر جاؤ!
528
00:53:29,788 --> 00:53:31,788
تم یہاں کیا کر رہے ہیں ؟
529
00:53:31,788 --> 00:53:33,788
ہم کہاں جا رہے ہیں؟
530
00:53:33,788 --> 00:53:35,788
مجھے Execuse، آپ خوف زدہ ہونے کی ضرورت نہیں ہے.
531
00:53:35,788 --> 00:53:39,688
تاہم اس میں تم سے بات کر سکتے ہیں صرف ایک ہی طریقہ ہے.
532
00:53:40,787 --> 00:53:42,788
کیا چاہتے ہیں؟
533
00:53:42,788 --> 00:53:44,787
ایک تھوڑا سا اعتماد.
534
00:53:44,787 --> 00:53:48,687
آپ کو ایک گہری گندگی میں ہیں.
535
00:53:49,787 --> 00:53:53,787
سے Ekbar،، یہ کہنا ہے کہ ایک اچھی بات نہیں ہے براہ مہربانی.
536
00:53:53,787 --> 00:53:56,787
مجھے کچھ نہیں کہنا ہے.
537
00:53:56,787 --> 00:54:00,687
تو سنیں.
538
00:54:01,786 --> 00:54:03,787
ایک شام،
539
00:54:03,787 --> 00:54:05,786
2 ماہ پہلے،
540
00:54:05,786 --> 00:54:07,786
میں ایک ویک پر چلا گیا.
541
00:54:07,786 --> 00:54:11,786
542
00:54:11,786 --> 00:54:14,786
کرنل بیوویس بھی وہاں تھی اپنی بیوی اور اپنی بیٹی کے ساتھ.
543
00:54:14,786 --> 00:54:16,785
544
00:54:16,785 --> 00:54:19,785
وہ سنجیدگی سے تو لگ رہا تھا اس نے مجھے محسوس کیا ہے کہ نہیں لگتا تھا.
545
00:54:19,785 --> 00:54:20,785
دن کے بعد،
546
00:54:20,785 --> 00:54:23,785
فرینک میرے لئے تلاش کر رہے شائع.
547
00:54:23,785 --> 00:54:27,784
وہ مجھے مل گیا پتہ نہیں کس طرح.
548
00:54:27,784 --> 00:54:31,684
ان افراد وہ چاہتے ہیں کیا ملے گا.
549
00:54:33,784 --> 00:54:36,784
وہ ایم اے کسی بھی انتخاب ہار نہیں مانی.
550
00:54:36,784 --> 00:54:38,784
وہ تمہیں چوٹ پہنچائی؟
551
00:54:38,784 --> 00:54:42,783
نہیں، یہ بات نہیں ہے.
552
00:54:42,783 --> 00:54:45,783
553
00:54:45,783 --> 00:54:48,783
یہ زیورات، مسکراہٹ، کے بارے میں ہے تحفہ، گلاب.
554
00:54:48,783 --> 00:54:50,683
لیکن آپ کو دیتا ہے جو آپ نے پہلے ہی جانتے ہیں کہ جب
555
00:54:51,783 --> 00:54:55,783
زیورات، مسکراہٹ،
556
00:54:55,783 --> 00:54:57,782
صرف اس کو خوش کرنے کی کوشش کے لئے،
557
00:54:57,782 --> 00:55:01,782
وہ اپنے راستے پار ہے جو ہر imbecil کو ہرا سکتے ہیں.
558
00:55:01,782 --> 00:55:05,783
آپ اس کے بارے میں اس کو سمجھنا چاہئے
559
00:55:05,783 --> 00:55:09,681
اپنی گردن پر ایک مشین بندوق کے طور پر کے طور پر سردی ہے.
560
00:55:10,782 --> 00:55:12,781
لیکن آپ کو یہ پسند.
561
00:55:12,781 --> 00:55:14,781
نہیں، سے Ekbar.
562
00:55:14,781 --> 00:55:17,781
آپ بھی ذمہ دار ہیں تو مجھے دوش مت دینا.
563
00:55:17,781 --> 00:55:21,781
یہ آپ کے لئے ایک اخلاقی سبق نہیں ہے.
564
00:55:21,781 --> 00:55:25,781
کے ارد گرد ایک نظر ڈالیں، میری چھوٹی بہن دیکھو.
565
00:55:25,781 --> 00:55:28,781
مریم سب کے لئے اچھا ہے.
566
00:55:28,781 --> 00:55:32,780
وہ اب بھی اس کے بعد صفائی، اس کے ساتھ سو رہا ہے.
567
00:55:32,780 --> 00:55:36,680
آپ کی کزن Makenson، جو مرمت ٹائر کے بارے میں؟
568
00:55:38,780 --> 00:55:42,679
وہ خود ہر روز توہین؟
569
00:55:43,780 --> 00:55:47,679
... آپ اور مجھے بتاو.
570
00:55:48,779 --> 00:55:50,779
ہم اس کے لئے بنا رہے ہیں؟
571
00:55:50,779 --> 00:55:52,679
نمبر
572
00:55:53,779 --> 00:55:54,779
آپ اتفاق کرتے ہیں؟
573
00:55:54,779 --> 00:55:57,779
میں گاڑی میں ہوں اس کی وضاحت نہیں کرتا.
574
00:55:57,779 --> 00:56:00,779
آپ کیا کہنا چاہ رہے ہو؟
575
00:56:00,779 --> 00:56:04,678
آپ مجھے کرنل قتل کرنا چاہتے ہیں؟
576
00:56:07,777 --> 00:56:09,778
نمبر سنیں...
577
00:56:09,778 --> 00:56:11,778
میں واحد ہوں.
578
00:56:11,778 --> 00:56:15,778
میں ایک دوست، میں بات کر سکتے ہیں جو ایک دوست کی ضرورت ہے.
579
00:56:15,778 --> 00:56:19,678
میں نے کیا کہا کنٹرول کے بغیر.
580
00:56:20,777 --> 00:56:24,777
میں ثقہ کسی، ایک سچے دوست کی ضرورت ہے.
581
00:56:24,777 --> 00:56:27,777
یہ میں نے آزادانہ طور پر محسوس پہلی بار ہوا ہے.
582
00:56:27,777 --> 00:56:31,776
میں نے بہت سے محبت کرنے والوں لیکن کوئی دوست تھے.
583
00:56:31,776 --> 00:56:35,676
آپ مجھے اپنی باہوں میں پکڑ سکتا ہوں؟
584
00:56:43,775 --> 00:56:45,776
فرینک...
585
00:56:45,776 --> 00:56:48,776
تم اس لڑکے کو دیکھا؟ وہ میرا دوست ہے.
586
00:56:48,776 --> 00:56:50,675
ایک اچھی نظر ڈالیں.
587
00:56:51,775 --> 00:56:53,775
آپ نے مجھے سنا؟
588
00:56:53,775 --> 00:56:57,675
میں یہ میرا صرف دوست ہے کہ آپ کو بتا.
589
00:56:58,774 --> 00:57:01,774
فرینک اپنے ولی فرشتہ ہے.
590
00:57:01,774 --> 00:57:04,774
انہوں نے تمہارا ہو سکتا ہے.
591
00:57:04,774 --> 00:57:08,674
وہ آپ کو قبول کیا جب اب، کوئی بھی آپ کو چوٹ پہنچا سکتے ہیں.
592
00:57:15,773 --> 00:57:17,773
یہ، Mademoiselle کے دیر ہو چکی ہے.
593
00:57:17,773 --> 00:57:21,773
2 منٹ، فرینک.
594
00:57:21,773 --> 00:57:22,773
مجھے جانا ہے،
595
00:57:22,773 --> 00:57:26,773
لیکن مجھ سے کچھ وعدہ.
596
00:57:26,773 --> 00:57:29,773
ہم ایک دوسرے کو دوبارہ دیکھ لیں گے مجھ سے وعدہ کرو.
597
00:57:29,773 --> 00:57:33,772
ہم اپنی ماں کے گھر میں ملاقات کریں، یا اپنی ماں کی کر سکتے ہیں.
598
00:57:33,772 --> 00:57:35,772
وہ بہت خوش ہوں گے.
599
00:57:35,772 --> 00:57:38,772
میں اسے دیکھنے آتے ہیں جب وہ، آپ کے بارے میں کہانیاں محبت کرتا ہے.
600
00:57:38,772 --> 00:57:41,772
وہ ایک دوسرے کو دیکھ کرنا چاہتے ہیں.
601
00:57:41,772 --> 00:57:45,771
وہ بہت خوش ہو جائے گا.
602
00:57:45,771 --> 00:57:47,672
آپ اتفاق کرتے ہیں؟
603
00:59:08,766 --> 00:59:10,765
وہ کون ہے؟
604
00:59:10,765 --> 00:59:13,765
وہ ہوٹل میں رہنے نہیں کیا جا سکتا ، میں نے اسے دیکھا کبھی نہیں کیا ہے.
605
00:59:13,765 --> 00:59:16,765
جاؤ اور تم اتنی دلچسپی رکھتے ہیں تو اس سے پوچھو.
606
00:59:16,765 --> 00:59:20,665
تمام میں نے ایک آدمی کی ایک دلکش چھوٹی سی brut طرف سے آج رات لے تھا کہہ سکتے ہیں.
607
00:59:28,764 --> 00:59:30,765
Brenda کے، میں مشورہ کرنے کے لئے تھے تو،
608
00:59:30,765 --> 00:59:32,664
اسے ایک آزاد بارش بھیجے.
609
00:59:33,765 --> 00:59:34,764
بات کر رہا ہے جو دیکھو!
610
00:59:34,764 --> 00:59:38,764
آپ کو ایک شوہر کے لئے یہاں پہنچے ہیں تو ،
آپ غلط adress کرنے کے لئے آئے ہیں.
611
00:59:38,764 --> 00:59:40,763
سے Ekbar سب سے تعلق رکھتا.
612
00:59:40,763 --> 00:59:43,763
وہ فیصلے کرتا ہے.
613
00:59:43,763 --> 00:59:47,663
تو، madams،
614
01:00:24,760 --> 01:00:28,761
کے بارے میں کیا آپ کو لگتا ہے؟
615
01:00:28,761 --> 01:00:30,760
معاملہ کیا ہے؟
616
01:00:30,760 --> 01:00:32,761
تم پریشان نظر آتے ہیں.
617
01:00:32,761 --> 01:00:36,660
آرام، آو.
618
01:00:38,759 --> 01:00:40,760
وہ تمہارا ہے؟
619
01:00:40,760 --> 01:00:42,659
یہ اچھا نہیں لگ رہا ہے.
620
01:00:46,759 --> 01:00:48,759
آپ انہیں پسند نہیں کرتے ہیں؟
621
01:00:48,759 --> 01:00:51,759
تم اس کے لئے اسے خریدا.
622
01:00:51,759 --> 01:00:55,759
ہاں، میں نے کیا. میں آپ کی اجازت کی ضرورت تھی؟
623
01:00:55,759 --> 01:00:58,759
جب ہم اس discuising بند ہو جائیں گے؟
624
01:00:58,759 --> 01:00:59,758
یہ اس کے لئے نہیں ہے.
625
01:00:59,758 --> 01:01:03,758
وہ میں Harlem سے ایک سیاہ فام آدمی کی طرح لگتا ہے.
626
01:01:03,758 --> 01:01:06,758
کہ آپ کے لئے تلاش کر رہے ہیں ہے ہیٹی مت آنا.
627
01:01:06,758 --> 01:01:09,758
آپ نے کیا کہا؟
628
01:01:09,758 --> 01:01:13,758
اب تم میں Harlem سے ایک آدمی کی طرح نظر آتے ہیں کہ کہا.
629
01:01:13,758 --> 01:01:16,758
تم میں Harlem سے لوگ پسند نہیں کرتے؟
630
01:01:16,758 --> 01:01:18,657
نہیں، مجھے نہیں پتہ.
631
01:01:22,757 --> 01:01:24,757
آپ رقص کرنا پسند کریں گے؟
632
01:01:24,757 --> 01:01:26,656
ہاں.
633
01:01:27,757 --> 01:01:30,756
یہ ہے.
634
01:01:30,756 --> 01:01:34,656
اس رقص لے لو، یہ آپ کو اچھا محسوس کر، لیکن ہمت پڑے گا.
635
01:04:25,744 --> 01:04:28,744
تین سال کے لئے آپ کے بارے میں سوچ کر سکتے ہیں تمام تھے.
636
01:04:28,744 --> 01:04:30,644
میں آپ کو یاد. مجھے تمہاری بہت یاد آئی.
637
01:04:31,744 --> 01:04:34,744
یہ ایک عادت کی طرح ہے. میرا پورا جسم درد.
638
01:04:34,744 --> 01:04:36,744
میرا سر، میرے پیٹ...
639
01:04:36,744 --> 01:04:40,643
یہ صرف درد، ہر دن، ہر رات...
640
01:04:41,743 --> 01:04:45,643
خاص طور پر ہر رات.
641
01:05:19,741 --> 01:05:23,741
تم اداس محسوس کرتے ہیں؟
642
01:05:23,741 --> 01:05:25,740
ایک چھوٹا سا. میں آپ کے ساتھ کر سکتے ہیں؟
643
01:05:25,740 --> 01:05:27,641
میں آپ چاہتے ہیں...
644
01:05:29,741 --> 01:05:31,640
معاملہ، نوجوان سججن کیا ہے؟
645
01:05:32,740 --> 01:05:36,639
میں اس طرح نرم ہو جائے گا.
646
01:05:38,740 --> 01:05:42,639
نہیں، میرے عزیز، میں اکیلے ہو کو ترجیح دیتے ہیں.
647
01:06:28,737 --> 01:06:32,636
- ہم وہاں جائیں گے؟
- اگر آپ چاہیں...
648
01:07:04,733 --> 01:07:08,633
مہودیا، میں آپ کی ایک تصویر لے سکتے ہیں؟
649
01:07:13,733 --> 01:07:15,633
شکریہ.
650
01:07:44,731 --> 01:07:47,731
- یہ کیا ہے؟
- جڑی بوٹیاں.
651
01:07:47,731 --> 01:07:51,731
prics کیا ہے؟
652
01:07:51,731 --> 01:07:53,631
ٹھیک.
653
01:08:42,727 --> 01:08:46,627
کیا تمہیں کھانے کے لئے چاہتے ہیں؟
654
01:10:06,722 --> 01:10:08,722
آپ کو یقین نہیں ہو سکتا.
655
01:10:08,722 --> 01:10:12,722
وہ کل پیدا ہوئے اور وہ کسی سے بہتر شہر کے ارد گرد اس کے راستے جانتا نہیں کیا گیا تھا.
656
01:10:12,722 --> 01:10:14,721
میں تم سے کہہ رہا ہوں. آدمی اس پر گولی مار دی!
657
01:10:14,721 --> 01:10:17,721
وہ کسی پایا تو پولیس آپ کو بتا دیا جائے گا.
658
01:10:17,721 --> 01:10:20,721
کوئی راستہ نہیں! میں نے کبھی نہیں دیکھا ہے تو آدمی ایک سپاہی تھا.
659
01:10:20,721 --> 01:10:23,721
مبالغہ آرائی نہیں ہے.
660
01:10:23,721 --> 01:10:25,720
وہ تم ٹھیک علاج ہے؟
661
01:10:25,720 --> 01:10:27,721
وہ ایک سیاہ فام آدمی کے بارے میں فکر ایک سفید فام عورت پسند نہیں کرتے.
662
01:10:27,721 --> 01:10:31,720
وہ تقریبا کہ انہوں نے کیا کیا ہے، مجھے نیچے گرا دیا.
663
01:10:31,720 --> 01:10:34,720
آپ ٹھیک ہو جائے گا، آپ ٹھیک ہو جائے گا.
664
01:10:34,720 --> 01:10:38,620
آج تم سب مل کر دن گزارے.
665
01:10:39,719 --> 01:10:40,719
جی ہاں...
666
01:10:40,719 --> 01:10:42,719
آج چیزیں ٹھیک تھے.
667
01:10:42,719 --> 01:10:45,719
میں اس تحفے کی ایک بہت خریدا.
668
01:10:45,719 --> 01:10:47,719
وہ بہت خوش تھی.
669
01:10:47,719 --> 01:10:50,719
میں بھی وہ میرے ساتھ محبت میں تھا.
670
01:10:50,719 --> 01:10:54,619
وہ پہلے کبھی نہیں کیا ایک طرح سے میری طرف دیکھا.
671
01:11:00,718 --> 01:11:03,718
Brenda کے، چلو، Brenda کی.
672
01:11:03,718 --> 01:11:05,718
پرسکون ہو جاؤ.
673
01:11:05,718 --> 01:11:08,718
یا آپ کو کچھ سکون چاہتے ہیں؟
674
01:11:08,718 --> 01:11:10,717
مجھے تم سے کچھ حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہیں؟
675
01:11:10,717 --> 01:11:14,617
میرے پرس میں... کچھ نہیں چھوڑ دیا جائے ضروری.
676
01:11:17,717 --> 01:11:18,717
Valium کی؟
677
01:11:18,717 --> 01:11:22,617
آپ کو اس کا ایک بہت لے کرتے ہیں؟
678
01:11:25,717 --> 01:11:29,717
تم پاگل ہو؟ تین؟
679
01:11:29,717 --> 01:11:32,716
اس گرمی میں اور آپ پیا کیا کے ساتھ، یہ ایک ھچر دستک کے لئے کافی ہے.
680
01:11:32,716 --> 01:11:34,616
یہ اب میرے لئے کچھ نہیں کروں گا.
681
01:12:12,713 --> 01:12:14,613
میں آو.
682
01:12:17,713 --> 01:12:20,712
میڈم، کیا وہ وہاں ہے.
683
01:12:20,712 --> 01:12:22,713
وہ ٹھیک ہے؟
684
01:12:22,713 --> 01:12:26,612
- میں ہاں لگتا ہے.
- آپ کا شکریہ.
685
01:13:04,709 --> 01:13:08,609
میں تم سے بات کر سکتے ہیں ؟
686
01:13:11,709 --> 01:13:13,609
آو.
687
01:13:21,709 --> 01:13:23,709
باہر جاؤ، باہر جاؤ.
688
01:13:23,709 --> 01:13:25,708
- تم کیا چاہتی ہو؟
- وہ تم مر چکے ہو.
689
01:13:25,708 --> 01:13:28,708
نے کیا سوچا؟
690
01:13:28,708 --> 01:13:31,708
اس آدمی کون ہے؟
691
01:13:31,708 --> 01:13:35,608
اب مجھے جواب. کیا ہوا؟
692
01:13:36,707 --> 01:13:40,607
آپ خاموشی مجھے آپ کی مدد نہیں کرے گا.
693
01:13:41,708 --> 01:13:44,707
کل اس بارے میں سوچو.
694
01:13:44,707 --> 01:13:46,707
Mabye آپ اس کے بارے میں بھول جائیں گے.
695
01:13:46,707 --> 01:13:48,706
اگر تمہیں کچھ چاہئے ، تم اس کے لئے مجھ سے پوچھیں.
696
01:13:48,706 --> 01:13:51,706
ہم ہر چیز کے لئے ایک حل مل جائے گا.
697
01:13:51,706 --> 01:13:54,706
- تم میری ماں نہیں ہو، سنیں.
- کیا؟
698
01:13:54,706 --> 01:13:57,706
تم میری ماں نہیں ہو.
699
01:13:57,706 --> 01:14:00,706
یہ جرم لینے کے لئے صحیح وقت نہیں ہے.
700
01:14:00,706 --> 01:14:02,606
کیا تم سمجھتے نہیں؟
701
01:14:03,706 --> 01:14:05,606
مجھے سچ میں ڈر ہوں.
702
01:14:07,706 --> 01:14:09,705
آپ میں آپ کی مدد کرنا چاہتے ہیں کہ نہیں دیکھ سکتے؟
703
01:14:09,705 --> 01:14:12,705
آپ کو پیسے کی ضرورت ہے تو، آپ اس کے لئے پوچھ سکتے ہیں.
704
01:14:12,705 --> 01:14:15,705
یہ ایک مسئلہ نہیں ہے، آپ کو پتہ ہونا چاہیئے.
705
01:14:15,705 --> 01:14:18,705
تاہم آپ کو ہوٹل میں میرے ساتھ رہنے کے لئے ہے.
706
01:14:18,705 --> 01:14:20,704
کہیں مت جاؤ.
707
01:14:20,704 --> 01:14:24,604
اب میرے کمرے میں میرے ساتھ جانا.
708
01:14:26,704 --> 01:14:28,604
سے Ekbar.
709
01:14:29,704 --> 01:14:31,704
سے Ekbar.
710
01:14:31,704 --> 01:14:34,704
آپ کو خطرے میں ہیں
711
01:14:34,704 --> 01:14:37,704
میں آپ کی حفاظت کر سکتے ہیں.
712
01:14:37,704 --> 01:14:40,704
میں امیر اور معزز ہوں.
713
01:14:40,704 --> 01:14:43,703
میں بیرون ملک لے جا سکتے ہیں ، آپ کے لئے ایک پاسپورٹ کا بندوبست.
714
01:14:43,703 --> 01:14:46,703
کل، اگر آپ چاہتے ہیں.
715
01:14:46,703 --> 01:14:48,703
تم پاگل ہو wold کی.
716
01:14:48,703 --> 01:14:50,702
تم میرے ساتھ رہنا جا سکتے ہیں.
717
01:14:50,702 --> 01:14:53,702
ہم ہمیشہ ساتھ ہو سکتا ہے.
718
01:14:53,702 --> 01:14:56,702
کچھ نہیں کر سکتا.
719
01:14:56,702 --> 01:14:59,702
صرف اچھی طرح آپ کی زندگی سے لطف اندوز.
720
01:14:59,702 --> 01:15:03,602
آپ خوف کے بغیر سڑکوں پر چل سکتا. اپنے آپ سے پوچھو.
721
01:15:05,701 --> 01:15:07,602
سے Ekbar، سے Ekbar.
722
01:16:33,695 --> 01:16:35,696
آپ کہاں جا رہے ہیں؟
723
01:16:35,696 --> 01:16:37,595
Brenda کے؟
724
01:18:09,690 --> 01:18:12,689
میں آپ کو راستہ مل گیا ہے دیکھیں. یہ 15 دن کیا گیا ہے. تم کہاں تھے؟
725
01:18:25,688 --> 01:18:27,688
تم تکی ہوئے نظر آتے ہیں.
726
01:18:27,688 --> 01:18:31,688
میں فکر مند تھا.
727
01:18:31,688 --> 01:18:34,687
تم جاؤ جہاں مجھے نہیں معلوم.
728
01:18:34,687 --> 01:18:36,588
آپ بہت تھکے ہوئے ہیں.
729
01:18:37,687 --> 01:18:39,688
آپ سو نہیں؟
730
01:18:39,688 --> 01:18:40,687
آپ سویا جہاں مجھے بتاو.
731
01:18:40,687 --> 01:18:44,587
- میں سویا.
- کہاں؟
732
01:18:48,687 --> 01:18:50,587
آپ کو کچھ کرنا چاہتے ہیں؟ کھانا؟
733
01:18:51,687 --> 01:18:53,687
آپ کو ایک کافی چاہتے ہیں؟
734
01:18:53,687 --> 01:18:55,586
ہاں، شکریہ.
735
01:18:57,686 --> 01:18:59,686
میں بہت تھکا ہوا ہوں.
736
01:18:59,686 --> 01:19:03,685
میں جیل میں، ہسپتال میں seeked...
737
01:19:03,685 --> 01:19:06,685
738
01:19:06,685 --> 01:19:10,685
میں اپنے دوستوں سے پوچھا مسٹر ہو سکتا ہے جہاں وہ جانتے ہیں کہ اگر.
739
01:19:10,685 --> 01:19:13,685
مسٹر برا ہے ، وہ سڑکوں پر تباہی لاتا ہے.
740
01:19:13,685 --> 01:19:17,585
میں اس کا تھکا ہوا ہوں.
741
01:19:37,684 --> 01:19:40,683
میں ہے تم بہت ہی کم دینے کے لئے
742
01:19:40,683 --> 01:19:44,683
لیکن آپ کو یہاں رہنے کے لئے واپس آ سکتے ہیں.
743
01:19:44,683 --> 01:19:46,683
آپ اپنے ماں کے ساتھ ایک دوسرے کے ساتھ رہنا چاہئے.
744
01:19:46,683 --> 01:19:48,683
ماں، پھر سے کہیں نہیں ہے!
745
01:19:48,683 --> 01:19:50,682
مجھے تمہارے بارے میں فکر!
746
01:19:50,682 --> 01:19:54,582
تم نے مجھے فکر.
747
01:19:59,682 --> 01:20:01,682
میں آپ کو اس دے گا.
748
01:20:01,682 --> 01:20:04,682
کہاں آپ کو پیسے کمانے تھا؟
749
01:20:04,682 --> 01:20:06,581
میں نے کام کیا.
750
01:20:20,680 --> 01:20:24,580
آپ کا شکریہ.
751
01:20:30,680 --> 01:20:32,579
ہوگا، ماں جاؤ.
752
01:29:41,643 --> 01:29:43,643
غریب Brenda کے!
753
01:29:43,643 --> 01:29:44,643
754
01:29:44,643 --> 01:29:46,642
وہ... درد میں ہے اس طرح کے درد!
755
01:29:46,642 --> 01:29:47,643
ایلن، براہ مہربانی.
756
01:29:47,643 --> 01:29:49,642
آپ کی Brenda کی کیا سوچ رہے تھے؟
757
01:29:49,642 --> 01:29:53,542
اس سے شادی؟ سوانا، جارجیا لے جا؟
758
01:29:54,642 --> 01:29:56,542
مسز سے Ekbar.
759
01:29:58,642 --> 01:30:00,641
آپ یہاں تک سب کچھ ٹھیک تھا.
760
01:30:00,641 --> 01:30:02,642
ہم ایک سادہ زندگی کی قیادت کی.
761
01:30:02,642 --> 01:30:04,641
اس کے بعد آپ پہنچے.
762
01:30:04,641 --> 01:30:08,641
763
01:30:08,641 --> 01:30:10,641
، آپ کے رومانٹک محبت کے ساتھ ساتھ گھسیٹنے آپ دت تیرے syropy محبت.
764
01:30:10,641 --> 01:30:13,641
تم اپنے آپ کو اس بات پر یقین سے Ekbar اپنی زندگی کا ایک پیار تھا.
765
01:30:13,641 --> 01:30:17,641
تم اپنے آپ کو اس کے تمام چاہتا تھا.
766
01:30:17,641 --> 01:30:19,640
مجھے تمہیں کچھ بتا دو. تم ہم باقی کے مقابلے میں بہتر نہیں ہیں.
767
01:30:19,640 --> 01:30:22,640
ہم سب یہاں ایک اچھا وقت کے لئے ہیں، کہ تمام ہے.
768
01:30:22,640 --> 01:30:26,640
لیکن ہم بچے خود نہیں کرتے، ہمیں دھوکہ نہیں.
769
01:30:26,640 --> 01:30:28,640
آپ صرف دکھانے کے اور سب کو پریشان کر سکتے نہیں لگتا
770
01:30:28,640 --> 01:30:32,540
کچھ بچے آپ کو ایک orgasm دی ہے کیونکہ.
771
01:30:37,639 --> 01:30:41,539
اب وہ مر چکا ہے. آپ حماقت اسے قتل.
772
01:30:43,639 --> 01:30:46,639
رومانوی ختم ہو گیا ہے. ہیٹی میں خوش آمدید!
773
01:30:46,639 --> 01:30:50,638
آپ کو کوئی اس ملک میں بھی قد بڑھ کرنے کی اجازت ہے کا احساس نہیں تھا؟
774
01:30:50,638 --> 01:30:53,638
کہ، ایلن کے لئے کافی ہے.
775
01:30:53,638 --> 01:30:55,638
آپ اس طرح بات کرنے کے لئے کون ہیں؟
776
01:30:55,638 --> 01:30:58,638
یہاں ہر کوئی آپ کو بھی متاثر ہو رہے ہیں جانتا ہے.
777
01:30:58,638 --> 01:31:01,638
ہر کوئی آپ سے Ekbar ساتھ محبت میں پاگل تھے جانتا ہے.
778
01:31:01,638 --> 01:31:03,537
Mabye.
779
01:31:07,638 --> 01:31:11,536
لیکن میں نے اس کا احترام کیا.
780
01:31:33,636 --> 01:31:36,635
آپ کے جانے سے پہلے چند دن انتظار نہیں کرنا چاہتے؟
781
01:31:36,635 --> 01:31:40,535
آپ جلدی میں نہیں لینا چاہئے.
782
01:31:42,635 --> 01:31:46,634
مجھے یقین ہے کہ ایلن پہلے ہی انہوں نے کہا کہ اس کے لئے افسوس ہے ہوں.
783
01:31:46,634 --> 01:31:50,534
آپ کی طرح، وہ صدمے کی حالت میں اب بھی ہے.
784
01:31:51,635 --> 01:31:55,534
آپ، Brenda کی مجھے سن سکتے ہیں؟
785
01:31:56,634 --> 01:31:59,634
کورس میں آپ کو سن سکتے ہیں.
786
01:31:59,634 --> 01:32:01,534
آپ ٹھیک ہیں؟
787
01:32:02,634 --> 01:32:04,533
میں ٹھیک ہوں.
788
01:32:12,633 --> 01:32:15,633
میں یہ آپ کے لئے مشکل ہے، لیکن
789
01:32:15,633 --> 01:32:19,532
تم اس سے بات جانا چاہئے.
790
01:32:21,633 --> 01:32:23,632
یہ اب کوئی فرق نہیں پڑتا.
791
01:32:23,632 --> 01:32:25,532
وہ کیا تھا؟
792
01:32:26,632 --> 01:32:30,632
مجھے یہ اب کوئی فرق نہیں تھا.
793
01:32:30,632 --> 01:32:32,632
کس طرح؟
794
01:32:32,632 --> 01:32:35,632
میں ایلن کیا سوچتا ہے ایک لات نہیں دیتے.
795
01:32:35,632 --> 01:32:37,531
کہ ہم آگے ایک قدم ہے.
796
01:32:39,631 --> 01:32:43,531
سب سے اہم بات آپ اپنے دل کے ساتھ امن میں گھر جانا چاہیئے ہے.
797
01:32:45,630 --> 01:32:49,530
میرے دل کے ساتھ امن میں...
798
01:32:55,630 --> 01:32:57,629
یہ کیا ہے؟
799
01:32:57,629 --> 01:32:59,630
کچھ.
800
01:32:59,630 --> 01:33:02,630
مجھ پر اس طرح دیکھنا بند.
801
01:33:02,630 --> 01:33:03,629
میں نے تم سے کیا کیا ؟
802
01:33:03,629 --> 01:33:05,630
آپ مجھے دیکھو جس طرح کافی سے زیادہ ہے.
803
01:33:05,630 --> 01:33:09,629
میں "کبھی کے طور پر پاگل، غریب Brenda کے" کا کہنا ہے کہ ان لوگوں کو نظر کی بیمار ہوں.
804
01:33:09,629 --> 01:33:10,629
میں اس طرح کچھ بھی نہیں سوچتے.
805
01:33:10,629 --> 01:33:13,629
آپ کی نظر آپ کے لئے سوچتی، عزیز.
806
01:33:13,629 --> 01:33:16,629
نے لوگوں کو مجھ کو دیکھو جس طرح، میں نے ہمیشہ اس سے نفرت کرتا ہے سے نفرت.
807
01:33:16,629 --> 01:33:20,529
میرا مطلب ہے میرے شوہر طرح، مجھ پر میرے خاندان دیکھا یا میرے دوستوں نے.
808
01:33:27,628 --> 01:33:31,628
شاید ایلن کا حق.
809
01:33:31,628 --> 01:33:34,628
Mabye میں سے Ekbar سے محبت نہیں تھی.
810
01:33:34,628 --> 01:33:38,528
مجھے پتہ ہے کہ میں نے میری طرف دیکھا جس طرح سے محبت ہے.
811
01:33:42,627 --> 01:33:46,527
میں یقینی طور پر اس سے محبت کرتا تھا.
812
01:34:00,626 --> 01:34:01,825
جب وہ ہوٹل چھوڑ دیا؟
813
01:34:03,625 --> 01:34:05,625
مجھے نہیں معلوم.
814
01:34:05,625 --> 01:34:07,626
10 میں؟
815
01:34:07,626 --> 01:34:11,625
10:30 لکھ.
816
01:34:11,625 --> 01:34:15,525
ٹھیک ہے، میں اب آپ کو پریشان نہیں کرے گا.
817
01:34:16,625 --> 01:34:20,624
- یہ سب ہے؟
- معاف کیجئے گا؟
818
01:34:20,624 --> 01:34:24,624
آپ کو ہم جھگڑا کیوں جاننا چاہتے ہیں نہیں ہے؟
819
01:34:24,624 --> 01:34:28,524
میں تمہارا جھگڑا کچھ آئے گا کہ محسوس نہیں کرتے.
820
01:34:31,623 --> 01:34:33,624
آپ اس کے بارے میں کیا جانتے ہیں؟
821
01:34:33,624 --> 01:34:37,623
مجھے مہودیا Execuse، لیکن سے Ekbar ایک سنت نہیں تھا.
822
01:34:37,623 --> 01:34:41,523
اس جیسا لڑکا اس طرح ختم کرنے کے لئے ملین وجوہات تھیں.
823
01:34:42,623 --> 01:34:44,623
میں آپ اسے پہچانتا نہ تھا لگتا ہے.
824
01:34:44,623 --> 01:34:46,622
آپ سے Ekbar بارے میں کچھ پتہ.
825
01:34:46,622 --> 01:34:48,623
میں معافی چاہتا ہوں، مہودیا.
826
01:34:48,623 --> 01:34:50,522
میں سمجھ نہیں سکتا.
827
01:34:52,622 --> 01:34:56,622
یہ سب آپ کے لئے بہت آسان ہے.
828
01:34:56,622 --> 01:34:58,621
لیکن ایک قتل تھا.
829
01:34:58,621 --> 01:35:01,621
نہیں، کہ ساحل سمندر پر، دو افراد ہلاک.
830
01:35:01,621 --> 01:35:04,621
آپ کو یہ ایک بہت خطرناک معاملہ ہے کہ محسوس نہیں کرتے؟
831
01:35:04,621 --> 01:35:06,622
مجھے اس سے اس کو بتائیں
832
01:35:06,622 --> 01:35:08,521
یہ مرنے والے ایک سیاح نہیں تھا.
833
01:35:10,621 --> 01:35:12,521
الوداع، مہودیا.
834
01:35:15,621 --> 01:35:18,621
وہ، البرٹ نے کیا کہا؟
835
01:35:18,621 --> 01:35:20,620
اس نے کیا کہا؟
836
01:35:20,620 --> 01:35:22,520
انہوں نے کہا کہ...
837
01:35:23,620 --> 01:35:27,520
وہ سیاحوں مر نہیں ہے کہا جاتا ہے.
838
01:35:42,618 --> 01:35:43,619
آپ اسے جانتے ہیں؟
839
01:35:43,619 --> 01:35:45,618
کون ہے؟
840
01:35:45,618 --> 01:35:48,618
ساحل سمندر پر اس نوجوان عورت، تم اسے جانتے ہو کیا؟
841
01:35:48,618 --> 01:35:52,518
نہیں، میں اسے کبھی نہیں دیکھا ہے.
842
01:35:56,618 --> 01:36:00,617
یہ اس طرح ختم ہوا جس میں ایک جھگڑا شروع کر دیا جو مجھے دلچسپی.
843
01:36:00,617 --> 01:36:02,618
میں نے اپنی زندگی پر واپس جائیں گے کا کہنا ہے کہ کچھ بھی نہیں ہے کے بعد سے.
844
01:36:02,618 --> 01:36:06,517
وہ Brenda کے ساتھ رات بسر کرنا چاہتا تھا.
845
01:36:09,617 --> 01:36:12,617
اس نوجوان لڑکی...
846
01:36:12,617 --> 01:36:14,617
Mabye وہ واقعی اس سے محبت.
847
01:36:14,617 --> 01:36:18,616
آپ کو ایسا لگتا ہے؟ وہ محبت بنا رہے تھے جب شاید کسی نے انہیں ہلاک کر دیا.
848
01:36:18,616 --> 01:36:22,516
سٹاپ، آپ اپنے آپ کو تشدد.
849
01:36:26,615 --> 01:36:29,615
میں یہاں کیا کرتے ہیں؟
850
01:36:29,615 --> 01:36:31,616
میں نے پہلے ہی نہیں جانتے.
851
01:36:31,616 --> 01:36:35,516
میں اپنے شوہر سے، گھر جانا چاہتی ہوں.
852
01:36:36,615 --> 01:36:40,515
Mabye وہ وہاں انتظار کر رہا ہے.
853
01:36:42,615 --> 01:36:44,514
وہ اتنا خوبصورت تھا.
854
01:36:46,615 --> 01:36:50,514
میں گھنٹے کے لئے اس پر نظر کرنا چاہتے تھے.
855
01:36:51,614 --> 01:36:55,614
میں نے تقریبا اسے چھو سکتا ہے.
856
01:36:55,614 --> 01:36:57,514
دو بار، میں...
857
01:36:58,614 --> 01:37:02,613
مرنا چاہتا تھا لیکن وہ میرے جسم میں نہیں رہ سکا.
858
01:37:02,613 --> 01:37:06,513
میں خوف کے بغیر سب کچھ کیا ہوتا اس کے لئے اگر نہیں، تو.
859
01:37:08,613 --> 01:37:12,513
میں اس کے لئے تیار ہو جائے کرنا چاہتے تھے.
860
01:37:14,613 --> 01:37:17,612
861
01:37:17,612 --> 01:37:19,612
کبھی کبھی میں، اپنے دوست کے ساتھ اپنے آپ کو کلپنا مجھ سے ایک چھوٹی سی،
862
01:37:19,612 --> 01:37:23,512
تمام دوسروں کی طرح.
863
01:37:24,612 --> 01:37:28,512
لیکن اب یہ، سب ایک ہی ہے
864
01:37:29,612 --> 01:37:33,512
میں اتنا سامنا کرنا پڑا کبھی نہیں کیا ہے.
865
01:38:42,606 --> 01:38:44,607
الوداع، البرٹ.
866
01:38:44,607 --> 01:38:46,607
الوداع، مہودیا.
867
01:38:46,607 --> 01:38:48,506
ہمت رکھو.
868
01:39:52,603 --> 01:39:56,602
کورس میں گھر واپس نہیں جائیں گے.
869
01:39:56,602 --> 01:40:00,502
کے علاوہ، میں اب ایک گھر نہیں ہے. یا شوہر.
870
01:40:01,601 --> 01:40:05,601
میں نے شمال سے مردوں کے ساتھ کوئی لینا دینا نہیں چاہتے ہیں.
871
01:40:05,601 --> 01:40:09,601
میں کیریبین دوسرے جزیرے کا دورہ کرنا چاہتے ہیں.
872
01:40:09,601 --> 01:40:10,600
کیوبا،
873
01:40:10,600 --> 01:40:12,601
Guadelupe،
874
01:40:12,601 --> 01:40:14,601
بارباڈوس،
875
01:40:14,601 --> 01:40:16,600
مارٹنیک،
876
01:40:16,600 --> 01:40:17,600
ٹرینیڈاڈ،
877
01:40:17,600 --> 01:40:20,600
بہاماز.
878
01:40:20,600 --> 01:40:23,600
انہوں نے اس طرح خوبصورت نام ہیں.
879
01:40:23,600 --> 01:40:26,500
میں ان سب کو جاننا چاہتے ہیں.
82597
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.