Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,890 --> 00:00:10,220
Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com
2
00:01:16,420 --> 00:01:22,500
First Romance
3
00:01:35,230 --> 00:01:39,050
Xiao Bai, can I stay over tonight?
4
00:01:44,830 --> 00:01:45,710
What are you thinking about?
5
00:01:45,710 --> 00:01:47,830
Nothing much.
6
00:01:47,830 --> 00:01:49,550
Wait.
7
00:01:51,030 --> 00:01:55,160
You left in such a hurry last night, you forgot your wallet.
8
00:01:55,160 --> 00:01:59,900
I had some urgent things at school yesterday so had to rush back.
9
00:02:01,510 --> 00:02:04,540
Thanks! I thought I had lost it.
10
00:02:14,790 --> 00:02:16,790
Recently you've ...
11
00:02:16,790 --> 00:02:18,330
I have what?
12
00:02:20,900 --> 00:02:23,430
Have you seen Xiao Xiong recently ?
13
00:02:24,390 --> 00:02:28,390
Since the last time we went out on a date, she's been avoiding me.
14
00:02:28,390 --> 00:02:31,820
Maybe I was too forward and scared her?
15
00:02:31,820 --> 00:02:34,910
You're her best friend, help me decipher this.
16
00:02:35,700 --> 00:02:38,150
I haven't seen her either recently;
17
00:02:38,150 --> 00:02:40,810
she might be busy practicing.
18
00:02:40,810 --> 00:02:45,980
Also, it's not like you didn't know her heart was somewhere else.
19
00:02:45,980 --> 00:02:49,350
Oh I know! But does it affect me liking her?
20
00:02:50,550 --> 00:02:53,490
Not doesn't affect it, doesn't affect it.
21
00:02:55,370 --> 00:02:57,950
Or maybe I need to be more forward.
22
00:03:08,270 --> 00:03:10,230
Coach looking for you?
23
00:03:10,230 --> 00:03:13,190
Bai Yuze, said he wanted to take me out to take photos.
24
00:03:13,190 --> 00:03:15,910
Take photos out? What does he want?
25
00:03:15,910 --> 00:03:17,040
I don't know.
26
00:03:17,040 --> 00:03:21,060
Too awkward! I have told him multiple times that I like Yan Ke
27
00:03:21,060 --> 00:03:23,640
but have I not been clear?
28
00:03:23,640 --> 00:03:24,970
Let me help you with this.
29
00:03:24,970 --> 00:03:27,040
In the future keep some distance from him,
30
00:03:27,040 --> 00:03:29,850
and just focus on Yan Ke.
31
00:03:30,700 --> 00:03:34,780
Oh? I thought you didn't fancy Yan Ke... changed your mind?
32
00:03:34,780 --> 00:03:39,120
That's me "picking the tallest one out of a room of shorties". In that case, your Yan Ke does seem pretty exceptional.
33
00:03:39,120 --> 00:03:41,260
Uh huhh.. (suree)
34
00:03:41,260 --> 00:03:44,180
Are you going to the concert with him tomorrow?
35
00:03:44,180 --> 00:03:46,240
Ugh I get a headache just thinking about this.
36
00:03:46,240 --> 00:03:48,820
I mean why are the names of the artists so complicated?
37
00:03:48,820 --> 00:03:51,190
Why can't they be easier to remember?
38
00:03:51,190 --> 00:03:55,360
And all those program names they're all numbers. I get them confused!
39
00:03:55,360 --> 00:03:57,540
But I still have to prepare nicely.
40
00:04:01,080 --> 00:04:04,530
If you prepared for the exam this much you would have definitely passed!
41
00:04:04,530 --> 00:04:06,860
the exam is not Yan Ke
42
00:04:07,960 --> 00:04:10,200
This crazy woman.
43
00:04:13,850 --> 00:04:17,360
Can a concert give Yan Ke inspiration?
44
00:04:18,650 --> 00:04:20,480
Aye, nevermind.
45
00:04:21,050 --> 00:04:22,930
We'll just go with it.
46
00:04:29,640 --> 00:04:35,410
Royal Belgian Philharmonic Orchestra?
47
00:04:35,410 --> 00:04:39,110
I think the one Yan Ke likes is also Belgian?
48
00:04:39,850 --> 00:04:41,840
What's the name again?
49
00:04:41,840 --> 00:04:45,690
B...
50
00:04:47,080 --> 00:04:49,400
it's called...
51
00:04:50,890 --> 00:04:53,980
Belgium...
52
00:05:22,720 --> 00:05:24,650
what's this?
53
00:05:29,030 --> 00:05:32,540
Music composer for tomorrow seem to be this guy too.
54
00:05:34,370 --> 00:05:38,190
Okay nevermind, let me first memorize 2 parts.
55
00:05:47,790 --> 00:05:49,310
Xiao Xiong.
56
00:05:50,300 --> 00:05:53,210
Why are you late?
57
00:05:53,210 --> 00:05:55,680
Let's revise, quick.
58
00:06:04,330 --> 00:06:07,770
Yan Ke, concert after class?
59
00:06:19,810 --> 00:06:21,460
Xiao Xiong!
60
00:06:22,320 --> 00:06:24,120
Let's meet by the door later!
61
00:06:28,730 --> 00:06:32,350
- Xiao Xiong, what's going on?
- That's right.
62
00:06:32,350 --> 00:06:33,860
It's nothing.
63
00:06:36,810 --> 00:06:39,900
Wow, what's the situation here?
64
00:06:39,900 --> 00:06:42,540
What else could it be?
65
00:06:42,540 --> 00:06:45,510
Xiao Xiong has a one-sided love for Yan Ke.
66
00:06:45,510 --> 00:06:46,730
Tell the truth.
67
00:06:46,730 --> 00:06:48,130
You're hiding it quite well, eh?
68
00:06:48,130 --> 00:06:51,330
No, no, no...
69
00:07:02,110 --> 00:07:05,710
Yan Ke, the composer and philosopher for today's finale
70
00:07:05,710 --> 00:07:09,500
seems to be...
71
00:07:09,500 --> 00:07:13,380
Billy Herrington.
72
00:07:13,380 --> 00:07:15,160
Who?
73
00:07:15,160 --> 00:07:18,260
This Billy Herrrington is a great composer
74
00:07:18,260 --> 00:07:22,800
The musical philosophies he stood for were considered milestones in composition theory history
75
00:07:22,800 --> 00:07:25,570
He's always a king in the music world.
76
00:07:25,570 --> 00:07:30,460
This kind of new cultural change in perspective towards the structuring of humanitarian works also fully reflected
77
00:07:30,460 --> 00:07:32,400
the judgment and retribution that the local population had towards the old cultural views..
78
00:07:32,400 --> 00:07:35,510
Wait, do you know what you're talking about?
79
00:07:35,510 --> 00:07:39,030
I know. Humanity and beauty.
80
00:07:46,000 --> 00:07:51,160
Promise to stop checking related information in the future again.
81
00:08:02,400 --> 00:08:04,700
So, this is what a concert hall looks like.
82
00:08:05,790 --> 00:08:08,860
Do you think you'll perform in these music halls in the future?
83
00:08:09,980 --> 00:08:11,360
Maybe.
84
00:08:11,360 --> 00:08:15,590
In the future when you perform here, I'll root for you in the front row!
85
00:08:18,430 --> 00:08:22,240
It's starting. I must pay attention and enjoy it.
86
00:08:43,160 --> 00:08:44,630
Sound good?
87
00:08:44,630 --> 00:08:47,330
Mh, it sounds good.
88
00:09:21,780 --> 00:09:23,940
How could I fall asleep while listening?
89
00:09:23,940 --> 00:09:27,230
It seems like I missed the finale.
90
00:09:27,230 --> 00:09:29,550
You only missed the finale?
91
00:09:29,550 --> 00:09:32,970
I think you started sleeping since the first song... right?
92
00:09:32,970 --> 00:09:34,450
Ah?
93
00:09:34,930 --> 00:09:37,310
The first one was that long?
94
00:09:40,360 --> 00:09:41,670
Was the performance not exciting enough?
95
00:09:41,670 --> 00:09:42,930
No definitely not.
96
00:09:42,930 --> 00:09:45,920
Definitely not. Probably because I'm tired from practices,
97
00:09:45,920 --> 00:09:49,860
I usually don't doze off that fast.
98
00:09:50,600 --> 00:09:52,690
Oh, that's probably it.
99
00:09:53,410 --> 00:09:56,600
Why don't we exercise our muscles next?
100
00:09:56,600 --> 00:09:58,740
Come with me!
101
00:10:12,170 --> 00:10:14,110
Why is it you?
102
00:10:14,110 --> 00:10:16,590
Xiao Xiong has something on.
103
00:10:16,590 --> 00:10:18,580
Another life event?
104
00:10:18,580 --> 00:10:21,200
Anyway, she doesn't know photography.
105
00:10:21,200 --> 00:10:23,220
I paid for your fees. Of course, I shouldn't let this to go waste.
106
00:10:23,220 --> 00:10:24,600
Let's go!
107
00:10:24,600 --> 00:10:26,210
Okay, let's go!
108
00:10:26,210 --> 00:10:29,040
Let me get it. Pass the bag to me too.
109
00:10:30,560 --> 00:10:31,720
You're carrying too much stuff.
110
00:10:31,720 --> 00:10:33,540
Don't worry!
111
00:10:35,270 --> 00:10:37,000
Where are we going?
112
00:10:40,930 --> 00:10:42,780
Why are you taking photos of this food street?
113
00:10:42,780 --> 00:10:45,670
Because after this week, this old street will be demolished.
114
00:10:45,670 --> 00:10:49,240
If we don’t take photos, no one will remember it.
115
00:10:49,240 --> 00:10:51,600
Why did you suddenly take on this type of task?
116
00:10:51,600 --> 00:10:54,630
It doesn’t match with your usual style.
117
00:10:54,630 --> 00:10:57,430
Of course it’s because it pays well.
118
00:10:59,480 --> 00:11:01,480
It turns out that this small food street is actually quite lively.
119
00:11:01,480 --> 00:11:03,540
In the past, it was even more lively.
120
00:11:03,540 --> 00:11:05,880
Look at that tea shop.
121
00:11:05,880 --> 00:11:08,740
It was previously a Hunan noodle shop.
122
00:11:09,400 --> 00:11:11,680
Beside it, it’s a shop selling stinky tofu.
123
00:11:11,680 --> 00:11:15,310
But both shops always couldn’t see eye to eye
124
00:11:15,310 --> 00:11:17,110
After that, the milk tea shop suddenly exploded in popularity,
125
00:11:17,110 --> 00:11:19,680
the stinky tofu stall was forced to leave.
126
00:11:20,270 --> 00:11:22,350
There were some mobile stalls over there too.
127
00:11:22,350 --> 00:11:24,560
I don’t know where they’ve gone to.
128
00:11:27,600 --> 00:11:29,620
Do you come here often?
129
00:11:29,620 --> 00:11:31,180
Not really.
130
00:11:31,180 --> 00:11:33,860
Occasionally after I finish taking photos, I’ll come here to have a bite.
131
00:11:33,860 --> 00:11:36,990
I wouldn’t have guessed. You’re actually quite down-to-earth.
132
00:11:38,200 --> 00:11:40,690
Then what did you guess?
133
00:11:48,160 --> 00:11:51,200
Forget it. That is their life.
134
00:11:51,200 --> 00:11:53,810
Your help won’t be of any use.
135
00:11:53,810 --> 00:11:55,190
You have no conscience.
136
00:11:55,190 --> 00:11:56,770
When you were younger, didn’t your teacher teach you that
137
00:11:56,770 --> 00:11:59,690
it’s easy to help others?
138
00:11:59,690 --> 00:12:02,630
That’s just a lie which is said to good kids like you.
139
00:12:02,640 --> 00:12:06,030
Think about it. Your simple act will indeed help him to move his things.
140
00:12:06,060 --> 00:12:09,120
But can you help him to change his job?
141
00:12:10,400 --> 00:12:12,750
It’s just like this old street.
142
00:12:13,850 --> 00:12:16,200
We can only watch it disappear.
143
00:12:16,200 --> 00:12:18,200
Then take some photos.
144
00:12:18,970 --> 00:12:21,280
What else can we do?
145
00:12:21,280 --> 00:12:24,140
Every one of us has to take responsibility for his own life.
146
00:12:24,140 --> 00:12:25,550
You and I are the same.
147
00:12:25,550 --> 00:12:27,240
I'm really blind.
148
00:12:27,240 --> 00:12:29,100
He treats life as a game
149
00:12:29,100 --> 00:12:31,750
and knows nothing about sufferings.
150
00:12:33,330 --> 00:12:37,430
♫ But I forgot the way I came ♫
151
00:12:37,430 --> 00:12:43,680
♫ and don't know how to get home ♫
152
00:12:43,700 --> 00:12:49,160
♫ ♫
153
00:12:49,160 --> 00:12:52,200
♫ ♫
154
00:12:52,200 --> 00:12:54,870
♫ ♫
155
00:12:54,870 --> 00:12:57,120
♫ ♫
156
00:12:58,170 --> 00:13:00,430
♫ ♫
157
00:13:01,180 --> 00:13:04,590
Wow!
158
00:13:04,590 --> 00:13:06,720
- What?
- It seems like he’s out of tune.
159
00:13:06,720 --> 00:13:09,340
- Huh?
- It seems like he’s out of tune!
160
00:13:09,340 --> 00:13:12,210
Our lead singer can’t possibly be out of tune! If you don’t know, don’t simply say such things!
161
00:13:12,210 --> 00:13:16,320
Anyway, the lead singer is often out of tune. If it weren’t for our guitarist doing his best to set the tune right,
162
00:13:16,320 --> 00:13:19,440
- who knows what he’s singing!
- Say that again!
163
00:13:19,440 --> 00:13:22,230
- Hey what're you tryna say!
- Who're you !
164
00:13:22,230 --> 00:13:24,100
Say that again.
165
00:13:24,100 --> 00:13:26,150
He's clearly off-key.
166
00:13:26,150 --> 00:13:27,580
Our guitar player is better looking.
167
00:13:27,580 --> 00:13:30,580
That's right.
168
00:13:30,580 --> 00:13:33,680
Say that again.
169
00:13:33,680 --> 00:13:35,400
- Are you all right?
- I’m all right.
170
00:13:35,400 --> 00:13:36,680
Are you all right?
171
00:13:36,680 --> 00:13:38,160
I’m all right.
172
00:13:38,160 --> 00:13:40,210
What a strange place.
173
00:13:40,210 --> 00:13:42,360
That place was recommended to me by Dingding.
174
00:13:42,360 --> 00:13:46,360
I’ve never gone there before. I didn’t know it would be that wild.
175
00:13:47,480 --> 00:13:51,390
Then... what’s our next stop?
176
00:13:52,970 --> 00:13:56,580
Next stop? Your house.
177
00:14:19,670 --> 00:14:22,170
Strawberries for sale!
178
00:14:22,170 --> 00:14:24,160
Fragrant and sweet strawberries!
179
00:14:24,160 --> 00:14:26,490
- Uncle.
- Young man, are you buying strawberries?
180
00:14:26,490 --> 00:14:27,760
How much does a pound of them cost?
181
00:14:27,760 --> 00:14:29,380
Eight yuan.
182
00:14:29,380 --> 00:14:31,100
I grew them at my own house.
183
00:14:31,100 --> 00:14:32,720
I don’t use any pesticides at all.
184
00:14:32,720 --> 00:14:36,090
Uncle, can you even sell your strawberries when you set up your stall here?
185
00:14:36,090 --> 00:14:39,080
At the food street,
186
00:14:39,080 --> 00:14:40,770
they charge you a fee for setting up a stall.
187
00:14:40,770 --> 00:14:43,300
The small sum of money I earn
188
00:14:43,300 --> 00:14:44,850
isn’t even enough to pay for the rent.
189
00:14:44,850 --> 00:14:48,410
Uncle, your strawberries...
190
00:14:48,410 --> 00:14:50,040
- I want them all.
- What?
191
00:14:50,040 --> 00:14:51,570
I want them all!
192
00:14:51,570 --> 00:14:53,900
- Thank you, young man!
- Don’t mention it.
193
00:14:53,900 --> 00:14:55,770
Pack them up.
194
00:14:55,770 --> 00:14:57,610
Come, come.
195
00:14:59,020 --> 00:15:02,020
Why is this person acting differently each time?
196
00:15:05,040 --> 00:15:07,920
What is it?
197
00:15:16,590 --> 00:15:18,560
You look like you’re cold.
198
00:15:18,570 --> 00:15:21,180
If you get sick, it’s not considered a work injury.
199
00:15:34,170 --> 00:15:35,860
Are you ready?
200
00:15:35,860 --> 00:15:37,680
Round one.
201
00:15:37,680 --> 00:15:40,090
Ready, go!
202
00:15:43,740 --> 00:15:45,930
- Where are you?
- I’m in front. I’m in front.
203
00:15:45,930 --> 00:15:47,580
You’ve gone in.
204
00:15:47,580 --> 00:15:50,660
Change it, change it.
205
00:15:50,660 --> 00:15:52,610
Hurry up.
206
00:15:52,610 --> 00:15:53,790
Save me first.
207
00:15:53,790 --> 00:15:56,390
I’m not saving you.
208
00:15:56,390 --> 00:15:58,890
The princess is mine.
209
00:16:34,180 --> 00:16:35,690
Do you want to eat?
210
00:16:53,880 --> 00:16:56,280
Do you still want to play?
211
00:17:05,960 --> 00:17:09,470
[Deities of Cathaysia]
212
00:17:09,470 --> 00:17:13,620
Deities of Cathaysia?
213
00:17:13,620 --> 00:17:17,230
♫ Suiren uses the light of stars into fire to shine the country ♫
214
00:17:17,230 --> 00:17:19,310
♫ Shennong tastes hundreds of herbs and drinks waters from thousands of rivers ♫
215
00:17:19,310 --> 00:17:23,180
♫ Nuwa chops off feet of the huge turtle Ao to set up the foundation of the nation ♫
216
00:17:23,180 --> 00:17:25,140
♫ Now it's still my straight spine ♫
217
00:17:25,140 --> 00:17:29,300
♫ In chaos Chiyou fights against Huangdi ♫
218
00:17:31,910 --> 00:17:33,500
Yan Ke, you’re here.
219
00:17:33,500 --> 00:17:35,200
Sit!
220
00:17:35,200 --> 00:17:37,730
I have a good news for you.
221
00:17:37,730 --> 00:17:39,380
Teacher, I think—
222
00:17:39,380 --> 00:17:43,600
Yan Ke, I was able to secure another chance for the music department to participate in the competition
223
00:17:43,600 --> 00:17:45,600
You guys practice properly.
224
00:17:46,360 --> 00:17:47,590
Teacher...
225
00:17:47,590 --> 00:17:50,580
Don’t be stressed. All the best!
226
00:18:02,860 --> 00:18:06,050
I’ll have to change the pillow.
227
00:18:16,260 --> 00:18:18,490
This is Yan Ke’s house?
228
00:18:22,650 --> 00:18:24,500
Yan Ke?
229
00:18:31,570 --> 00:18:33,450
Yan Ke?
230
00:18:52,430 --> 00:18:54,680
Yan Ke’s scent.
231
00:18:56,510 --> 00:18:58,080
Smells good.
232
00:18:59,800 --> 00:19:03,620
Little bear.
233
00:19:05,190 --> 00:19:07,060
I really envy you.
234
00:19:07,060 --> 00:19:10,910
Every day, you can watch Yan Ke sleep.
235
00:19:10,910 --> 00:19:12,930
Your life is really good.
236
00:19:12,930 --> 00:19:14,920
How is it so good?
237
00:19:23,060 --> 00:19:24,400
There’s breakfast on the table.
238
00:19:24,400 --> 00:19:26,680
Remember to eat it. Something cropped up so I went back to school first.
239
00:19:26,680 --> 00:19:28,800
He’s so attentive.
240
00:19:34,010 --> 00:19:35,880
I’ll take a photo.
241
00:20:28,730 --> 00:20:30,000
Very delicious.
242
00:20:42,990 --> 00:20:45,770
- Xiong Yifan.
- Coach.
243
00:20:45,770 --> 00:20:47,240
Focus on taking the time to practice right now.
244
00:20:47,240 --> 00:20:50,310
In a week you'll need to go join the university students' Olympics.
245
00:20:50,310 --> 00:20:53,390
Me? I thought you'd have to be a sophomore to participate?
246
00:20:53,390 --> 00:20:55,140
There's a sophomore that got injured,
247
00:20:55,140 --> 00:20:57,750
you're a temporary substitute.
248
00:20:57,750 --> 00:21:01,900
But I think my grades are not enough to participate right now ... right?
249
00:21:01,900 --> 00:21:05,020
At this special time, you have to shoulder this important task.
250
00:21:05,020 --> 00:21:09,120
This competition is also a good opportunity for you.
251
00:21:09,120 --> 00:21:12,860
Make a breakthrough and bring glory to the school.
252
00:21:12,860 --> 00:21:16,400
Wait for me!
253
00:21:16,400 --> 00:21:18,390
You can't escape this! Continue practicing!
254
00:21:18,390 --> 00:21:20,450
Joining a classical competition?
255
00:21:20,450 --> 00:21:23,170
I thought our right got revoked?
256
00:21:23,170 --> 00:21:25,590
The coach got this opportunity for us,
257
00:21:25,590 --> 00:21:29,670
if we start practicing right away, we still have time!
258
00:21:29,670 --> 00:21:32,120
But our group doesn't even have the practice room anymore,
259
00:21:32,120 --> 00:21:34,010
how are we supposed to practice?
260
00:21:34,010 --> 00:21:38,730
Won't it look bad to join the competition without practice?
261
00:21:38,730 --> 00:21:40,780
If I knew I'd be so unfortunate this year..
262
00:21:40,780 --> 00:21:44,000
I never should've become the head of our classical band!
263
00:21:44,000 --> 00:21:46,590
Now I've caused us to lose even our practice room..
264
00:21:46,590 --> 00:21:50,470
Unless a free, and spacious, music practice room just happens to drop out of the sky..
265
00:21:50,470 --> 00:21:53,060
or else everything is done for..
266
00:21:57,220 --> 00:22:01,510
1,2,3,4,5,6,7,8!
267
00:22:01,510 --> 00:22:05,390
2,2,3,4,5,6,7,8!
268
00:22:05,390 --> 00:22:09,120
3,2,3,4,5,6,7,8!
269
00:22:09,120 --> 00:22:13,030
4,2,3,4,5,6,7, stop!
270
00:22:13,030 --> 00:22:14,730
Ok, class over!
271
00:22:14,730 --> 00:22:17,460
Thank you teacher!
272
00:22:20,910 --> 00:22:22,570
Xiao Song-
273
00:22:23,550 --> 00:22:25,970
Are you looking for Boss? She’s not here.
274
00:22:27,020 --> 00:22:29,850
Actually I'm looking for you.
275
00:22:31,420 --> 00:22:33,040
So...
276
00:22:34,700 --> 00:22:39,190
- I have a.. sort of a big favor to ask of you..
- Oh crap, oh crap, here it comes..
277
00:22:39,190 --> 00:22:43,180
I'm wondering... if...
278
00:22:43,730 --> 00:22:44,800
can you?
279
00:22:44,800 --> 00:22:46,560
No!
280
00:22:52,700 --> 00:22:55,450
So even borrowing this place for group practice
281
00:22:55,450 --> 00:22:57,650
is not possible?
282
00:23:00,760 --> 00:23:04,400
Okay okay definitely okay.
283
00:23:08,840 --> 00:23:11,690
[Qiqi Fitness Center]
284
00:23:15,180 --> 00:23:16,810
Hey, Yan Ke.
285
00:23:16,810 --> 00:23:19,150
Thank you!
286
00:23:20,950 --> 00:23:25,390
So the reason you came... is to borrow a practice room?
287
00:23:25,390 --> 00:23:27,120
Yea!
288
00:23:27,120 --> 00:23:29,130
What did you think?
289
00:23:30,340 --> 00:23:32,270
Nothing.
290
00:23:34,730 --> 00:23:36,640
Xiao Song, thank you.
291
00:23:36,640 --> 00:23:38,840
This time, you’ve done us a huge favor.
292
00:23:38,840 --> 00:23:41,470
Don't worry about it.. it's all for boss's sake
293
00:23:41,470 --> 00:23:44,390
Besides, there's not much use for it always being empty
294
00:23:44,390 --> 00:23:46,200
If you need anything, let me know!
295
00:23:46,200 --> 00:23:48,010
Okay thank you!
296
00:23:48,010 --> 00:23:51,200
Alright... I'm going to go to class.
297
00:23:51,200 --> 00:23:53,370
Bye!
298
00:23:55,900 --> 00:23:59,030
I have something that I’ll like to discuss with everyone.
299
00:23:59,030 --> 00:24:01,500
Regarding the song for this competition,
300
00:24:01,500 --> 00:24:04,920
I have a little thought of my own.
301
00:24:08,180 --> 00:24:10,240
Eat slowly! Don't choke on it.
302
00:24:10,240 --> 00:24:12,890
No. I have to go for training in a while.
303
00:24:13,730 --> 00:24:17,130
You’re working too hard. Can your body handle it?
304
00:24:17,130 --> 00:24:18,890
I can't help it.. I have to go train..
305
00:24:18,890 --> 00:24:20,690
I can’t let them down.
306
00:24:20,690 --> 00:24:22,580
You’re too stressed, right?
307
00:24:22,580 --> 00:24:25,930
Keep going like this, and you're going to die out before you even set foot in the arena
308
00:24:27,040 --> 00:24:29,440
A small body with lots of strength. I don't have a problem.
309
00:24:29,440 --> 00:24:31,350
Here have another sip!
310
00:24:33,430 --> 00:24:35,800
Oh right, do you know what Yan Ke has been doing recently?
311
00:24:35,800 --> 00:24:37,320
Why ?
312
00:24:37,320 --> 00:24:41,330
He's at Qi Ji's gym, leading practice with those other classical musicians
313
00:24:41,330 --> 00:24:43,540
Qiqi Fitness Centre?
314
00:24:47,670 --> 00:24:49,720
Wait a second.
315
00:24:49,720 --> 00:24:51,460
Brother Ji, your violin
316
00:24:51,460 --> 00:24:54,990
has no problems in terms of intonation and rhythm.
317
00:24:54,990 --> 00:24:57,620
But when you first start,
318
00:24:57,620 --> 00:25:00,220
it's a bit too loud.
319
00:25:00,220 --> 00:25:02,420
Okay I got it. Let me try again.
320
00:25:02,420 --> 00:25:04,340
Let's try it again, okay?
321
00:26:06,220 --> 00:26:07,760
Thank you.
322
00:26:08,770 --> 00:26:10,800
You practiced so late by yourself?
323
00:26:16,070 --> 00:26:17,660
The competition is happening soon,
324
00:26:17,660 --> 00:26:19,370
but I don't have any faith in myself
325
00:26:19,370 --> 00:26:22,060
so I wanted to practice a bit more .
326
00:26:23,580 --> 00:26:25,640
Do you feel pressure?
327
00:26:27,010 --> 00:26:29,670
Hmm yes. It's my first time representing students joining the competition,
328
00:26:29,670 --> 00:26:33,200
but I feel like with my current status I won't be able to do it.
329
00:26:36,790 --> 00:26:38,630
But didn't you say before
330
00:26:38,630 --> 00:26:41,470
that to you, javelin is something that brings you happiness?
331
00:26:41,470 --> 00:26:44,870
It is! But I just realized that
332
00:26:44,870 --> 00:26:46,830
doing something you like
333
00:26:46,830 --> 00:26:49,220
also comes with its worries.
334
00:26:49,960 --> 00:26:54,050
That’s because you have expectations of yourself.
335
00:26:54,970 --> 00:26:56,630
The old you
336
00:26:56,630 --> 00:26:59,730
just had to focus on enjoying the exercise.
337
00:26:59,730 --> 00:27:02,690
But now that you want to do even better,
338
00:27:02,690 --> 00:27:04,930
you’ll lose your way.
339
00:27:06,270 --> 00:27:08,730
Just like me before.
340
00:27:08,730 --> 00:27:12,320
I had been too focused and too anxious about playing piano,
341
00:27:12,320 --> 00:27:15,070
so I forgot why I started doing music.
342
00:27:16,650 --> 00:27:20,710
Do you still remember what you told me at the time?
343
00:27:27,910 --> 00:27:30,230
Don’t think too much.
344
00:27:30,230 --> 00:27:33,730
Don’t care about what other people think, because the only person you can surpass
345
00:27:33,730 --> 00:27:35,770
is yourself.
346
00:27:40,420 --> 00:27:41,950
I...
347
00:27:42,640 --> 00:27:44,220
Can I do it?
348
00:27:44,220 --> 00:27:46,020
Why not?
349
00:27:46,520 --> 00:27:48,380
We all can.
350
00:27:59,780 --> 00:28:01,190
Want to listen?
351
00:28:11,710 --> 00:28:15,150
♫ I met ya first ♫
352
00:28:15,150 --> 00:28:21,590
♫ I knew you would be mine; no regrets ♫
353
00:28:21,590 --> 00:28:28,250
♫ I set my ship to sail, for you ♫
354
00:28:28,250 --> 00:28:34,750
♫ I set my ship to sail, for you ♫
355
00:28:37,310 --> 00:28:40,510
♫ But the starts didn't fall ♫
356
00:28:40,510 --> 00:28:47,400
♫ And your heart didn't burst so they sent Hercules ♫
357
00:28:47,400 --> 00:28:53,620
♫ To stop me with the blood in my bones ♫
358
00:28:53,620 --> 00:29:00,700
♫ And the fire in my boots; I will stay here ♫
359
00:29:00,700 --> 00:29:07,250
♫ Fighting for you ♫
360
00:30:14,440 --> 00:30:16,850
- It's you?
- Yes it's me!
361
00:30:16,850 --> 00:30:19,890
Why, did you miss me not having seen me for the past few days?
362
00:30:19,890 --> 00:30:23,060
- It's on my way.
- It's on your way every day?
363
00:30:23,060 --> 00:30:25,550
Spit it out, what do you want?
364
00:30:25,550 --> 00:30:27,620
I think I should ask you this question.
365
00:30:27,620 --> 00:30:30,610
On the surface, you're all diehard and have eyes only for Xiao Xiong,
366
00:30:30,610 --> 00:30:35,290
but secretly, you're a big playboy who flirts and fraternizes with all sorts of different girls
(having "3 in the morning, but 4 in the evening")
367
00:30:35,290 --> 00:30:38,610
What is your motive for getting close to Xiao Xiong?
368
00:30:38,610 --> 00:30:41,490
When have I secretly "flirted and fraternized"?
("had 3 in the morning, but 4 in the evening"?)
369
00:30:41,490 --> 00:30:44,000
I've always done so openly !
370
00:30:45,870 --> 00:30:49,580
Moreover, if I really don't sow discord,
371
00:30:49,580 --> 00:30:52,390
then wouldn't you be in danger by following me?
372
00:30:54,900 --> 00:30:59,310
Don't keep following me! Be care of falling in love with me!
373
00:30:59,310 --> 00:31:02,380
Douchebag!
374
00:31:17,230 --> 00:31:19,520
Why am I so nervous?
375
00:31:19,520 --> 00:31:22,070
Look at yourself!
376
00:31:22,070 --> 00:31:23,990
You're not nervous?
377
00:31:23,990 --> 00:31:28,740
I have my wife by my side, why would I be nervous?
378
00:31:28,740 --> 00:31:30,020
Let your wife...
379
00:31:30,020 --> 00:31:33,490
Sorry I can't cheer for you at the venue.
380
00:31:33,490 --> 00:31:37,130
- Good luck with you competition.
- Let's exchange.
381
00:31:37,730 --> 00:31:39,460
Good luck to you too.
382
00:31:41,960 --> 00:31:44,810
You can even smile like that just by looking at your phone.
383
00:31:44,810 --> 00:31:48,730
If Yan Ke were to watch you compete, you will perform extraordinarily well.
384
00:31:48,730 --> 00:31:51,040
God really grants people's wishes.
385
00:31:51,040 --> 00:31:53,220
Why are both your competitions on the same day?
386
00:31:53,220 --> 00:31:57,090
Even though I can't personally see him compete but it's fine
387
00:31:57,090 --> 00:32:00,160
because once I think about how he's working hard for his dream
388
00:32:00,160 --> 00:32:02,860
then I feel charged.
389
00:33:03,000 --> 00:33:05,830
I'm so tired.
390
00:33:05,830 --> 00:33:08,960
So boring.
391
00:33:08,960 --> 00:33:11,760
Does he only know how to play this?
392
00:34:07,690 --> 00:34:10,720
It's Deities of Cathaysia.
393
00:34:12,130 --> 00:34:14,450
This isn't the piece for the competition.
394
00:35:13,130 --> 00:35:16,300
[Judge]
395
00:35:56,060 --> 00:35:57,930
Bravo!
396
00:35:57,930 --> 00:36:01,700
- Classical Music Club is great!
- Classical Music Club will win!
397
00:36:01,700 --> 00:36:03,800
Go for it, Classical Music Club!
398
00:37:11,450 --> 00:37:15,080
Everyone has this kind of person in their heart.
399
00:37:15,080 --> 00:37:18,510
You miss and care about them the most.
400
00:37:18,510 --> 00:37:22,550
When you are helpless, the one who gives you strength,
401
00:37:22,550 --> 00:37:25,290
happens to all be them.
402
00:37:25,290 --> 00:37:29,580
This person may be near or far, or out of reach
403
00:37:29,580 --> 00:37:31,690
but they're like a mirror
404
00:37:31,690 --> 00:37:35,930
reflecting yourself that you don't even know of
405
00:37:35,930 --> 00:37:37,850
because this person's existence
406
00:37:37,850 --> 00:37:42,110
allows us to use his eyes to broaden our horizons.
407
00:37:42,110 --> 00:37:46,160
Hence, you became a better "you."
408
00:38:03,570 --> 00:38:07,380
Some mirrors reflect a different person from who you are
409
00:38:07,380 --> 00:38:11,970
but you can see the similar throbbings in the depth of your souls.
410
00:38:11,970 --> 00:38:15,650
Some mirrors reflect the people that you're most familiar with
411
00:38:15,650 --> 00:38:19,940
but you didn't discover the small changes in their hearts.
412
00:38:19,940 --> 00:38:23,630
and these mirrors reflect different types of "you."
413
00:38:23,630 --> 00:38:26,560
Every "you" grows up.
414
00:38:26,560 --> 00:38:30,030
This means that you're going far away.
415
00:38:41,790 --> 00:38:49,430
Timing and Subtitles brought to you by the Love Birds team @Viki.com
416
00:38:54,860 --> 00:39:01,540
''The Misty Poem of First Love'' - Singer: The Landlord's Cat
417
00:39:01,540 --> 00:39:06,520
♫ The you that's in the flickering light ♫
418
00:39:06,520 --> 00:39:10,190
♫ The you that's under the endless eaves ♫
419
00:39:10,190 --> 00:39:12,880
♫ The you that’s everywhere outside the corridor ♫
420
00:39:12,880 --> 00:39:17,600
♫ It's almost as if you are within reach ♫
421
00:39:17,600 --> 00:39:21,560
♫ But we always end up narrowly missing each other ♫
422
00:39:21,560 --> 00:39:26,560
♫ The you that's under the smokey moonlight ♫
423
00:39:26,560 --> 00:39:30,350
♫ The you that's in a diary of confusions ♫
424
00:39:30,350 --> 00:39:32,770
♫ The you that's hidden within the topics ♫
425
00:39:32,770 --> 00:39:37,540
♫ With my ever growing heavy train of thoughts ♫
426
00:39:37,540 --> 00:39:40,070
♫ I really want to tell you ♫
427
00:39:40,070 --> 00:39:42,460
♫ But the words do not express the meanings ♫
428
00:39:42,460 --> 00:39:45,040
♫ Through the faint window of the paper ♫
429
00:39:45,040 --> 00:39:47,820
♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫
430
00:39:47,820 --> 00:39:52,520
♫ First love is a misty poem ♫
431
00:39:52,520 --> 00:39:55,070
♫ Midsummer is coming late ♫
432
00:39:55,070 --> 00:39:57,600
♫ Flowers bloom in the alley ♫
433
00:39:57,600 --> 00:40:02,830
♫ We hook our little fingers with that of youth ♫
434
00:40:14,960 --> 00:40:19,890
♫ The wind blows, rippling the sea of people ♫
435
00:40:19,890 --> 00:40:23,710
♫ Gently pushing me towards you ♫
436
00:40:23,710 --> 00:40:26,240
♫ You are the undercurrent foreshadowing ♫
437
00:40:26,240 --> 00:40:30,880
♫ You are the transparent secret ♫
438
00:40:30,880 --> 00:40:33,320
♫ That flows through the gap of time ♫
439
00:40:33,320 --> 00:40:35,850
♫ Penetrating into my breaths ♫
440
00:40:35,850 --> 00:40:38,390
♫ Through the faint window of the paper ♫
441
00:40:38,390 --> 00:40:41,170
♫ I'm unable to lay bare my thoughts ♫
442
00:40:41,170 --> 00:40:45,690
♫ First love is a misty poem ♫
443
00:40:45,690 --> 00:40:48,260
♫ Midsummer is coming late ♫
444
00:40:48,260 --> 00:40:50,880
♫ Flowers bloom in the alley ♫
445
00:40:50,880 --> 00:40:56,200
♫ We hook our little fingers with that of youth ♫
33846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.