All language subtitles for Beyond.Belief.Fact.or.Fiction.S01E03.The.Prophecy.Couch.Potato.Love.Over.the.Counter.Imaginary.Friend.and.Last.Man.on.Earth.QOQ
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,711 --> 00:00:11,512
?מה אמיתי
2
00:00:11,612 --> 00:00:12,980
?ומהי אשליה
3
00:00:13,081 --> 00:00:15,083
פעמים רבות זה תלוי
.על נקודת המבט שלך
4
00:00:19,320 --> 00:00:20,721
--דון לאפונטיין: מעבר לאמונה
5
00:00:20,821 --> 00:00:25,226
,עובדה או בדיה
.בהנחיית ג'יימס ברולין
6
00:00:29,130 --> 00:00:32,233
אנו חיים בעולם שבו
האמיתי והלא אמיתי
7
00:00:32,333 --> 00:00:35,369
,לחיות זו לצד זו
היכן חומר
8
00:00:35,469 --> 00:00:39,807
מוסווה לאשליה
וההסברים היחידים
9
00:00:39,907 --> 00:00:42,009
.אינם ניתנים להסבר
10
00:00:42,110 --> 00:00:44,612
האם תוכל
סיפורי אמת נפרדים
11
00:00:44,712 --> 00:00:46,880
?מהפנטזיה הערב
12
00:00:46,980 --> 00:00:51,285
לשם כך עליכם לפרוץ דרך
רשת החוויה שלך
13
00:00:51,385 --> 00:00:56,390
ולפתוח את המוח שלך
.דברים מעבר לאמונה
14
00:00:56,490 --> 00:00:59,660
כולנו שמענו את החידה
.של הכוס המלאה למחצה
15
00:00:59,760 --> 00:01:02,363
האם הכוס שמחזיקה
,המשקה הזה חצי מלא
16
00:01:02,463 --> 00:01:04,064
?או שהוא חצי ריק
17
00:01:04,165 --> 00:01:07,135
או אולי זה באמת
.בכלל לא משקה
18
00:01:07,235 --> 00:01:09,203
.שמור על המשמר שלך הלילה
19
00:01:09,303 --> 00:01:10,671
אנחנו עומדים להראות
לך סיפורים ש
20
00:01:10,771 --> 00:01:13,674
יאתגר את המושגים שלך
.עובדה ובדיה
21
00:01:13,774 --> 00:01:15,309
.שינינו שמות ותאריכים
22
00:01:15,409 --> 00:01:18,379
אבל האירועים ש
.השראה שהסיפורים שלנו נשארים
23
00:01:18,479 --> 00:01:20,681
אתה יכול לדעת אילו הם
אותנטיים ואשר הם צודקים
24
00:01:20,781 --> 00:01:24,385
?חלקי פאזל בדיוני
25
00:01:24,485 --> 00:01:27,688
.הנה לאתגר
26
00:01:27,788 --> 00:01:31,925
,האם אתה מאמין בכדורי קריסטל
?קלפים שמספרים את הונך
27
00:01:32,025 --> 00:01:34,362
האם אתה קורא את שלך
?הורוסקופ כל יום
28
00:01:34,462 --> 00:01:36,630
,ובכן, מיליונים כן
כי יש
29
00:01:36,730 --> 00:01:40,201
תמיד היה צורך אנושי
.לרצות לדעת את העתיד
30
00:01:40,301 --> 00:01:42,236
כמובן שאין לנו
.לקחת את זה ברצינות רבה מדי
31
00:01:42,336 --> 00:01:45,105
אולי פשוט נתעסק
,במיסטי
32
00:01:45,206 --> 00:01:47,708
כמו שלוש הבנות
.בסיפור הבא שלנו
33
00:01:47,808 --> 00:01:49,243
הם פשוט ניסו
שיהיה לך קצת מפחיד
34
00:01:49,343 --> 00:01:52,012
.כיף בזמן שהם היו בבית לבד
35
00:01:52,112 --> 00:01:54,548
לפחות הם חשבו
.הם היו בבית לבד
36
00:01:54,648 --> 00:01:55,949
?קַיִץ
37
00:01:56,049 --> 00:01:57,351
.בסדר
38
00:01:57,451 --> 00:01:59,153
.היי, הם מכאן
39
00:01:59,253 --> 00:02:00,821
יש לנו את המקום
.את עצמנו בסוף השבוע
40
00:02:00,921 --> 00:02:02,556
.אני יודע
41
00:02:02,656 --> 00:02:04,992
ובכן, בחר ברוק
.לעלות ולבוא שוב
42
00:02:05,092 --> 00:02:06,527
?כמה זמן זה ייקח לך
43
00:02:06,627 --> 00:02:07,628
.בסדר מגניב
44
00:02:07,728 --> 00:02:08,896
.ביי
45
00:02:08,996 --> 00:02:10,063
:ג'יל
אני לעולם לא אשכח
46
00:02:10,164 --> 00:02:12,633
.בסוף השבוע ההוא כל עוד אני חי
47
00:02:12,733 --> 00:02:14,635
במבט לאחור, הלוואי והיינו
.מעולם לא שיחק באותו לילה
48
00:02:14,735 --> 00:02:15,536
.היי
49
00:02:15,636 --> 00:02:16,437
.היי
50
00:02:16,537 --> 00:02:17,571
?הבאת את זה
51
00:02:17,671 --> 00:02:18,672
.כמובן
52
00:02:18,772 --> 00:02:21,375
?האם אי פעם שכחתי
53
00:02:21,475 --> 00:02:22,476
?האם אנו מוכנים
54
00:02:22,576 --> 00:02:23,377
.כן
55
00:02:23,477 --> 00:02:26,380
.בוא נעשה את זה
56
00:02:26,480 --> 00:02:32,753
בסדר - אנחנו הכלים הטהורים
.בחיפוש אחר ידע רב יותר
57
00:02:32,853 --> 00:02:35,689
,אנחנו לא חוששים ממך
.כי אתה האמת
58
00:02:35,789 --> 00:02:38,259
ובאמת שם
.אין סכנה, אלא רק חוכמה
59
00:02:43,664 --> 00:02:45,833
?האם עלי לצאת עם ג'סטין
60
00:02:48,035 --> 00:02:50,571
?למה אתה מתכוון, אתה צריך
61
00:02:50,671 --> 00:02:51,972
הוא פשוט הכי חם
.בחור בבית הספר
62
00:02:52,072 --> 00:02:55,209
.ששש, אני רוצה את התשובה
63
00:02:55,309 --> 00:02:57,044
ג'יל: עכשיו
.הגיע החלק המפחיד
64
00:02:57,144 --> 00:03:00,281
חתיכת המשחק כאילו נעה
.כשלעצמו לאיית את התשובה
65
00:03:02,650 --> 00:03:03,417
?לא
66
00:03:03,517 --> 00:03:05,486
.ברוק, הזזת את זה
67
00:03:05,586 --> 00:03:07,755
.אה-אה, אני לא
68
00:03:07,855 --> 00:03:08,822
.בסדר, יאללה, חברים
69
00:03:08,922 --> 00:03:11,425
עלינו להיות רציניים
.כדי שזה יעבוד
70
00:03:11,525 --> 00:03:13,294
ג'יל: אפילו ברוק
.נכנס לזה עכשיו
71
00:03:15,996 --> 00:03:17,030
.תפסיק להזיז אותו
72
00:03:17,130 --> 00:03:20,601
!אני לא מזיז את זה, נשבע
73
00:03:20,701 --> 00:03:21,902
:ג'יל
פתאום, המשחק
74
00:03:22,002 --> 00:03:23,604
- יצירה התחילה לאיית שם
--V -
75
00:03:23,704 --> 00:03:24,772
:ג'יל
.כמעט מעצמו
76
00:03:24,872 --> 00:03:25,673
--K
77
00:03:30,878 --> 00:03:37,084
.ALL: T, R
78
00:03:37,184 --> 00:03:38,619
?מְנַצֵחַ
79
00:03:38,719 --> 00:03:39,520
?מיהו ויקטור
80
00:03:42,256 --> 00:03:43,357
:ג'יל
אנחנו כנראה צריכים
81
00:03:43,457 --> 00:03:46,927
.נבהלו יותר
82
00:03:47,027 --> 00:03:47,895
?מי אתה
83
00:03:52,400 --> 00:03:59,840
.ALL: S, O, S
84
00:03:59,940 --> 00:04:00,741
?עֶזרָה
85
00:04:06,013 --> 00:04:07,648
?אבל מי אתה
86
00:04:15,456 --> 00:04:17,257
.שחרר אותי
87
00:04:17,358 --> 00:04:19,427
?אֵיך
88
00:04:19,527 --> 00:04:20,561
.דפים מסתובבים
89
00:04:24,865 --> 00:04:25,733
?אבל איך
90
00:04:25,833 --> 00:04:28,135
.אולי זה ויקטור
91
00:04:28,235 --> 00:04:31,004
.אה, בחייך, חברים
92
00:04:31,104 --> 00:04:33,474
.אני בטוח שזו רק טיוטה
93
00:04:33,574 --> 00:04:36,510
אל תפנה אל
.רוחות או רוחות רפאים
94
00:04:36,610 --> 00:04:38,245
.אל תחפש אותם
95
00:04:42,583 --> 00:04:43,617
.זו אזהרה
96
00:04:43,717 --> 00:04:44,918
.זה חייב להיות צירוף מקרים
97
00:04:45,018 --> 00:04:46,420
.רק דרך אחת לגלות
98
00:04:50,391 --> 00:04:51,459
.בחייך, ברוק
99
00:04:51,559 --> 00:04:52,360
.אל תהיה כזה ווס
100
00:04:58,332 --> 00:05:01,001
?מה אתה רוצה
101
00:05:01,101 --> 00:05:01,935
.הכל: אתה
102
00:05:03,437 --> 00:05:04,838
?מה לעזאזל זה היה
103
00:05:04,938 --> 00:05:05,773
.זהו זה
104
00:05:05,873 --> 00:05:07,240
.אני מתחרפן
105
00:05:07,341 --> 00:05:08,509
.זה-- זה כלום, אתם
106
00:05:08,609 --> 00:05:11,379
.זו רק הרוח
107
00:05:11,479 --> 00:05:13,547
.בוא נלך
.ידיים למעלה
108
00:05:23,991 --> 00:05:25,593
?לָמוּת
109
00:05:25,693 --> 00:05:26,894
?מי, אנחנו
110
00:05:26,994 --> 00:05:27,895
.אה, זה מוזר מדי
111
00:05:27,995 --> 00:05:28,896
.אולי פשוט צריך לעצור
112
00:05:28,996 --> 00:05:29,797
.לא
113
00:05:29,897 --> 00:05:31,899
.רק עוד כמה שאלות
114
00:05:31,999 --> 00:05:33,834
.בואו נגלה איפה ויקטור נמצא
115
00:05:39,373 --> 00:05:41,942
?איפה אתה, ויקטור
116
00:05:42,042 --> 00:05:52,119
.כולם: A, T, T, I, C
117
00:05:53,120 --> 00:05:53,954
.אה-אה
118
00:05:54,054 --> 00:05:55,088
.לא לא
.זהו זה
119
00:05:55,188 --> 00:05:56,590
.סיימתי
.אני מכאן
120
00:05:56,690 --> 00:05:57,891
.ג'יל: אל תדאג, ברוק
121
00:05:57,991 --> 00:06:00,193
הדבר היחיד שיכול
אולי להיות בעליית הגג
122
00:06:00,293 --> 00:06:01,629
.הם כמה חולדות
123
00:06:01,729 --> 00:06:04,264
ואבא שלי הוציא מלכודות
.בסוף השבוע האחרון לתפוס אותם
124
00:06:04,364 --> 00:06:05,433
--ג'יל
125
00:06:06,434 --> 00:06:07,901
.זה לא עכברוש
126
00:06:08,001 --> 00:06:09,302
.זה ויקטור
127
00:06:09,403 --> 00:06:11,472
.אל תהיה טיפשי
128
00:06:11,572 --> 00:06:18,779
לא, אתם, מה אם
?איכשהו שיחררנו אותו
129
00:06:19,880 --> 00:06:21,281
.פשוט הישאר רגוע
130
00:06:21,381 --> 00:06:23,417
אמרנו את המדיטציה
.לפני שהתחלנו
131
00:06:23,517 --> 00:06:24,317
.זה מגן עלינו
132
00:06:24,418 --> 00:06:25,218
?למה
133
00:06:25,318 --> 00:06:26,420
.המציאנו את זה
134
00:06:27,588 --> 00:06:29,322
.אני לא יודע
135
00:06:29,423 --> 00:06:30,223
.אבל תעשו משהו
136
00:06:41,569 --> 00:06:43,070
.הוא נעלם
137
00:06:43,170 --> 00:06:45,906
.אוו תודה לאל
138
00:06:46,006 --> 00:06:48,175
.זה נגמר
139
00:06:48,275 --> 00:06:50,277
,בואו נשבע עכשיו
שאנחנו לעולם לא הולכים להתעסק
140
00:06:50,377 --> 00:06:52,179
.שוב עם הדברים האלה
141
00:06:52,279 --> 00:06:53,146
.בהחלט
142
00:06:53,246 --> 00:06:54,214
.יאללה, חברים
143
00:06:54,314 --> 00:06:55,315
.בוא נלך לראות סרט
144
00:06:59,386 --> 00:07:01,254
.אלוהים אדירים
145
00:07:01,354 --> 00:07:03,256
!זה ויקטור
146
00:07:08,361 --> 00:07:11,231
!הבנתי אותך
147
00:07:11,331 --> 00:07:15,302
.אה, מצחיק מאוד, ג'יל
148
00:07:15,402 --> 00:07:16,804
עכשיו בוודאות, אנחנו
.צופה בקומדיה
149
00:07:27,380 --> 00:07:28,682
.יאללה, חברים
150
00:07:28,782 --> 00:07:29,850
.אנחנו חייבים ללכת
151
00:07:29,950 --> 00:07:31,218
:ג'יל
למחרת בבוקר, אנחנו
152
00:07:31,318 --> 00:07:32,152
.היו יוצאים לארוחת בוקר
153
00:07:32,252 --> 00:07:33,854
?איפה ברוק
154
00:07:33,954 --> 00:07:34,822
.אני לא יודע
155
00:07:34,922 --> 00:07:36,724
.חשבתי שהיא איתך
156
00:07:36,824 --> 00:07:38,659
.לא, היא לא איתי
157
00:07:38,759 --> 00:07:40,594
ובכן, הייתי רק בה
.חדר, והיא לא הייתה שם
158
00:07:40,694 --> 00:07:41,895
.המיטה שלה הייתה מסודרת
159
00:07:41,995 --> 00:07:44,832
נראה שהיא לא עשתה זאת
.אפילו לישון שם אתמול בלילה
160
00:07:44,932 --> 00:07:47,167
!הלוח
161
00:07:47,267 --> 00:07:50,070
?מה קורה פה
162
00:07:50,170 --> 00:07:52,472
ברוק בטח משך את זה
.מתוך האש אמש
163
00:07:55,776 --> 00:07:59,747
אולי היא משחקת
.איזושהי בדיחה
164
00:07:59,847 --> 00:08:01,248
ובכן, אני לא חושב
.זה מאוד מצחיק
165
00:08:01,348 --> 00:08:02,149
?איפה היא
166
00:08:06,854 --> 00:08:07,655
.בואו נשאל את הלוח
167
00:08:30,210 --> 00:08:31,511
?איפה ברוק
168
00:08:34,582 --> 00:08:45,926
--עם
169
00:08:46,026 --> 00:08:46,827
.עם
170
00:08:49,897 --> 00:08:55,703
!M-- איתי
171
00:09:01,274 --> 00:09:03,644
הייתה אחת הילדות
מתמרן בסתר את היצירה
172
00:09:03,744 --> 00:09:05,679
?לאיית את התשובות
173
00:09:05,779 --> 00:09:07,480
?אם כן, איפה ברוק
174
00:09:07,581 --> 00:09:10,150
היא מעולם לא נראתה
.שוב אחרי הלילה ההוא
175
00:09:10,250 --> 00:09:12,586
האם היא השתמשה בזה
הזדמנות מוזרה
176
00:09:12,686 --> 00:09:16,489
להיעלם ולהתחיל א
?חיים חדשים במקום אחר
177
00:09:16,590 --> 00:09:20,393
או שהבנות עברו א
,קו מעבר לעולם המשחקים
178
00:09:20,493 --> 00:09:22,830
ומעד לתוך א
?אמת מוזרה מפחידה
179
00:09:26,634 --> 00:09:28,001
דון לאפונטיין: היה
?הסיפור הזה אמיתי
180
00:09:28,101 --> 00:09:30,203
נגלה ב
.סוף ההופעה שלנו
181
00:09:30,303 --> 00:09:33,406
לאחר מכן, הסיפור המוזר של
איש והטלוויזיה שלו
182
00:09:33,506 --> 00:09:36,443
.זה באמת מעבר לכל אמונה
183
00:09:36,543 --> 00:09:39,046
הסיפור הבא חביב
.של שינוי קצב
184
00:09:39,146 --> 00:09:40,513
.זה קצת יותר גדול מהחיים
185
00:09:40,614 --> 00:09:43,216
אבל אז, כך גם
.הדמות הראשית שלנו
186
00:09:43,316 --> 00:09:47,287
יש כמה צחוקים שאפשר למצוא
.כאן, יחד עם כמה צמרמורות
187
00:09:47,387 --> 00:09:49,957
כשאתה צופה בזה דווקא
סיפור מוזר, זכור
188
00:09:50,057 --> 00:09:53,460
שבבסיסו, זה
--באמת סיפור אהבה
189
00:09:53,560 --> 00:09:58,198
סיפורו של 450 קילו
אדם מאוהב ללא תקנה
190
00:09:58,298 --> 00:10:00,300
.' עם טלוויזיה בגודל 26 אינץ
191
00:10:02,602 --> 00:10:03,403
.שעון
192
00:10:07,841 --> 00:10:11,178
איזה נחמד, נחמד
.יום לדוג
193
00:10:11,278 --> 00:10:12,680
דובר: הם כבר
--נכנס לעולם
194
00:10:12,780 --> 00:10:13,814
.הי, תראה את הדבר הזה
195
00:10:13,914 --> 00:10:15,182
.דובר: לא קיים
196
00:10:15,282 --> 00:10:19,953
עולם של תנועות גלישה
.וצבעים מוזרים, של שלווה
197
00:10:20,053 --> 00:10:23,556
זה מאוד
.כריך מיוחד, בראד
198
00:10:23,657 --> 00:10:24,925
?אתה יודע למה
199
00:10:25,025 --> 00:10:26,694
כי זה הכריך האחרון
!אני לעולם אשרת אותך
200
00:10:26,794 --> 00:10:27,795
.עכשיו, בחייך, שלי
201
00:10:27,895 --> 00:10:28,829
.אני לא יכול לראות את זה
202
00:10:28,929 --> 00:10:31,598
.בראד, כבה את הטלוויזיה
203
00:10:31,699 --> 00:10:34,067
בוא נלך על
.ללכת או משהו
204
00:10:34,167 --> 00:10:35,302
?לצאת להליכה
205
00:10:35,402 --> 00:10:38,338
עכשיו, למה שאלך
בחוץ כשאני יכול לשבת
206
00:10:38,438 --> 00:10:41,274
?בבית ולראות טבע בטלוויזיה
207
00:10:41,374 --> 00:10:43,944
.וואו, תסתכל על זה
208
00:10:44,044 --> 00:10:46,379
.עכשיו-- עכשיו, שלי
209
00:10:46,479 --> 00:10:49,116
.יאללה, אמרתי לך קודם
210
00:10:49,216 --> 00:10:50,250
.אני עובד קשה כל השבוע
211
00:10:50,350 --> 00:10:52,119
,וכשאני לא עובד
אני אוהב לשבת בבית
212
00:10:52,219 --> 00:10:54,321
.וליהנות מהתחביב האהוב עלי
213
00:10:54,421 --> 00:10:57,858
!וטלוויזיה זה התחביב שלי
214
00:10:57,958 --> 00:11:01,261
.וואו, תסתכל על הקבוצה ההיא
215
00:11:01,361 --> 00:11:03,196
בראד לואיס לא היה
סוג הגבר
216
00:11:03,296 --> 00:11:05,498
-שאכפת לו מה
,איכות החיים
217
00:11:05,598 --> 00:11:06,934
.רק איכות התמונה שלו
218
00:11:15,375 --> 00:11:16,777
?מה לא בסדר
219
00:11:16,877 --> 00:11:17,677
.שום דבר לא בסדר
220
00:11:17,778 --> 00:11:19,412
.רק איזו קבלה גרועה
221
00:11:19,512 --> 00:11:20,580
.הו טוב
222
00:11:20,680 --> 00:11:22,115
.פחדת אותי לשנייה
223
00:11:22,215 --> 00:11:24,251
חשבתי שזה
חירום, אתה מקבל
224
00:11:24,351 --> 00:11:25,452
.מהכיסא שלך והכל
225
00:11:25,552 --> 00:11:27,454
.יאללה קאפקייק
.בחייך
226
00:11:30,690 --> 00:11:33,761
?למה אתה לא סתם בועט בזה
227
00:11:33,861 --> 00:11:36,129
?לבעוט בזה
228
00:11:36,229 --> 00:11:36,997
.זה התינוק שלי
229
00:11:40,100 --> 00:11:40,901
.שם
230
00:11:44,905 --> 00:11:46,740
.הו אני אוהב אותך
231
00:11:55,648 --> 00:11:57,450
.בסדר אני מוכן
232
00:11:57,550 --> 00:11:58,752
?מוכן למה
233
00:11:58,852 --> 00:12:01,154
אנחנו יוצאים
?לארוחת ערב, זוכר
234
00:12:01,254 --> 00:12:03,323
.אני לא יכול
235
00:12:03,423 --> 00:12:04,224
.תראה מה קורה הערב
236
00:12:07,694 --> 00:12:09,763
.זהו זה
237
00:12:09,863 --> 00:12:11,999
.בראד, אני עוזב אותך
238
00:12:12,099 --> 00:12:14,267
נמאס לי
להיות במחנה טרוי
239
00:12:14,367 --> 00:12:15,368
!עם טלוויזיה
240
00:12:16,436 --> 00:12:17,604
?אתה שומע אותי
241
00:12:17,704 --> 00:12:18,505
!בראד
242
00:12:18,605 --> 00:12:20,573
?אתה שומע אותי
243
00:12:20,673 --> 00:12:21,541
!בראד
244
00:12:30,884 --> 00:12:32,652
.להתראות, בראד
245
00:12:32,752 --> 00:12:35,222
.אני הולך להישאר עם אמא שלי
246
00:12:35,322 --> 00:12:37,524
.אז אתה והטלוויזיה שלך יכולים להיות לבד
247
00:12:41,694 --> 00:12:43,263
?האם שמעת אותי
248
00:12:43,363 --> 00:12:47,467
.אני לא יכול לחיות איתך יותר
249
00:12:50,403 --> 00:12:52,572
.הו, בראד
250
00:12:52,672 --> 00:12:54,774
.אתה באמת לא רוצה שאלך
251
00:12:54,875 --> 00:12:56,509
ששש
252
00:12:56,609 --> 00:12:58,145
.בבקשה, שלי
253
00:12:58,245 --> 00:13:02,082
זה החלק שבו
.הם יורים בכלב
254
00:13:02,182 --> 00:13:02,983
--אה
255
00:13:06,987 --> 00:13:08,856
!בראד
256
00:13:12,893 --> 00:13:13,693
.אנחנו מאבדים אותו
257
00:13:13,793 --> 00:13:14,594
.אלוהים אדירים
258
00:13:14,694 --> 00:13:16,696
!תעשה משהו בבקשה
259
00:13:16,796 --> 00:13:18,031
.בואו לזעזע אותו
260
00:13:18,131 --> 00:13:18,932
!הו
261
00:13:23,236 --> 00:13:26,907
.ברור - שוב
262
00:13:30,210 --> 00:13:31,011
.ברור
263
00:13:39,452 --> 00:13:40,320
.זהו זה
264
00:13:43,790 --> 00:13:44,724
.אני מצטער, גברתי
265
00:13:44,824 --> 00:13:47,760
אין עוד דבר
.אנחנו יכולים לעשות בשבילו
266
00:13:47,861 --> 00:13:50,297
.בוא נעביר אותו
267
00:13:50,397 --> 00:13:52,900
- בסדר, הרם אותו על 3
268
00:13:53,000 --> 00:13:56,103
.1, 2, 3
269
00:14:04,011 --> 00:14:05,212
.חכה, הניח אותו
270
00:14:05,312 --> 00:14:06,213
.הניחו אותו
271
00:14:06,313 --> 00:14:08,882
?אוי אלוהים, מה קרה
272
00:14:17,257 --> 00:14:18,992
.טולדו הקדושה
273
00:14:19,092 --> 00:14:20,393
?מה זה
274
00:14:20,493 --> 00:14:21,328
.ליבו שוב פועם
275
00:14:24,932 --> 00:14:26,299
.שאני אמות
276
00:14:32,805 --> 00:14:34,541
:ג'יימס ברולין
בראד לואיס, לאחרונה התגרש
277
00:14:34,641 --> 00:14:37,177
,ועכשיו מובטלים
מאמין בטלוויזיה
278
00:14:37,277 --> 00:14:39,779
היה אחראי על
.מציל את חייו
279
00:14:39,879 --> 00:14:42,249
עכשיו, בראד אומר לנו שיש לו
כל הזמן בעולם
280
00:14:42,349 --> 00:14:44,918
להקדיש לו
,תחביב, החבר הכי טוב
281
00:14:45,018 --> 00:14:46,719
.ואהבת חייו
282
00:15:10,377 --> 00:15:12,012
אני אף פעם לא באמת
הקדיש תשומת לב רבה
283
00:15:12,112 --> 00:15:14,114
.לתווית הזו כאן
284
00:15:14,214 --> 00:15:16,116
אתה יודע, האחד
- שאומר "אזהרה
285
00:15:16,216 --> 00:15:18,318
?" סכנת התחשמלות
286
00:15:18,418 --> 00:15:19,619
אבל עכשיו כשאני כבר
,ראיתי את הסיפור האחרון
287
00:15:19,719 --> 00:15:23,156
אני בהחלט לוקח
.זה לחנות
288
00:15:23,256 --> 00:15:26,093
האם המתח עובר
מכשיר טלוויזיה מספיק חזק כדי להחיות
289
00:15:26,193 --> 00:15:27,995
?לב שהפסיק לפעום
290
00:15:28,095 --> 00:15:30,597
ועשה את הסיפור הזה
?באמת קורה
291
00:15:30,697 --> 00:15:32,966
ובכן, אם יש אמיתי
,בראד לואיס שם בחוץ
292
00:15:33,066 --> 00:15:35,068
הוא כנראה צופה
.המופע הזה עכשיו
293
00:15:35,168 --> 00:15:37,470
ואנחנו יכולים רק
--מקווה לדבר אחד
294
00:15:37,570 --> 00:15:40,007
.שהוא בית של נילסן
295
00:15:40,107 --> 00:15:42,675
.בתיאבון, בראד
296
00:15:42,775 --> 00:15:44,077
:דון לאפונטיין
האמת על הסיפור הזה
297
00:15:44,177 --> 00:15:46,313
יתגלה
.במערכה האחרונה שלנו
298
00:15:46,413 --> 00:15:49,249
לאחר מכן, האם אלמנה יכולה לתקשר
?עם בעלה המת
299
00:15:49,349 --> 00:15:51,518
--אתה מחליט על מעבר לאמונה
300
00:15:51,618 --> 00:15:53,153
.עובדה או בדיה
301
00:15:57,490 --> 00:16:01,528
כולנו ראינו זוגות ש
.יכול לתקשר בלי מילים
302
00:16:01,628 --> 00:16:05,365
הם משתמשים בתנועות ובגוף
.שפה, או מראה מיוחד
303
00:16:05,465 --> 00:16:07,700
יש אפילו זוגות ש
נראה כי מתקשרים באמצעות שליחה
304
00:16:07,800 --> 00:16:10,270
.מחשבות זו לזו
305
00:16:10,370 --> 00:16:12,039
הנישואין של
פטרישיה וג'ון קלי
306
00:16:12,139 --> 00:16:14,307
.נבנה על פי תקשורת
307
00:16:14,407 --> 00:16:17,844
אנשים אמרו שיש להם קבוע
.לפתוח קו טלפון זה לזה
308
00:16:17,944 --> 00:16:21,881
אבל מה קורה כשאחד
?הצד של הקו הזה מת
309
00:16:21,981 --> 00:16:23,983
פטריקה: לעולם לא אהיה
תשכח מאותו בוקר שכריס
310
00:16:24,084 --> 00:16:25,518
.באו לאסוף את הדברים
311
00:16:25,618 --> 00:16:27,587
תודה רבה על
.לוקח את החומר הזה פנימה
312
00:16:27,687 --> 00:16:30,357
זה היה קשה מספיק
.פשוט לארוז את זה
313
00:16:30,457 --> 00:16:31,258
.בטוח
314
00:16:31,358 --> 00:16:32,592
.אין בעיה
315
00:16:32,692 --> 00:16:36,529
?אז אתה הולך להיות בסדר
316
00:16:36,629 --> 00:16:37,597
.כֵּן
317
00:16:37,697 --> 00:16:40,667
.זה ייקח זמן מה
318
00:16:40,767 --> 00:16:43,136
.אני ממש מתגעגעת אליו
319
00:16:43,236 --> 00:16:45,205
הוא היה הכי טוב שלי
.חבר, אתה יודע
320
00:16:45,305 --> 00:16:48,508
.גם אני מתגעגע אליו
321
00:16:48,608 --> 00:16:51,311
אוי, אלוהים, אני לא יודע
,איך לומר לך את זה
322
00:16:51,411 --> 00:16:54,481
.במיוחד בתקופה כזו
323
00:16:54,581 --> 00:16:56,283
?מה
324
00:16:56,383 --> 00:16:57,417
.כריס, תגיד לי
325
00:17:01,554 --> 00:17:03,423
הסתכלתי על שלו
,חשבונות שוק המניות
326
00:17:03,523 --> 00:17:05,058
.כמו ששאלת אותי
327
00:17:05,158 --> 00:17:06,493
הוא הצליח באמת
.טוב שם לזמן מה
328
00:17:06,593 --> 00:17:12,465
ואז-- אני לא יודע, הוא עשה
.כמה עסקאות לא טובות, אני מניח
329
00:17:12,565 --> 00:17:15,835
?מה
330
00:17:15,935 --> 00:17:17,370
.החשבון ריק
331
00:17:17,470 --> 00:17:18,538
?ריק
332
00:17:18,638 --> 00:17:19,439
.כֵּן
333
00:17:19,539 --> 00:17:23,076
?אתה מתכוון שאין כסף
334
00:17:23,176 --> 00:17:23,976
.אלוהים אדירים
335
00:17:24,077 --> 00:17:24,977
.לא לא לא לא לא
336
00:17:25,078 --> 00:17:26,679
אני-- אני אמיתי
?סליחה, פטרישיה, בסדר
337
00:17:26,779 --> 00:17:29,015
שמע, תן לי - תן לי לעזור
--אתה יוצא עד שתחזור
338
00:17:29,116 --> 00:17:30,517
.אני - אני לא יכול
.כן -
339
00:17:30,617 --> 00:17:33,320
.כן
.עכשיו זה 1,000 דולר
340
00:17:33,420 --> 00:17:34,387
.אני יודע שזה לא הולך רחוק
341
00:17:34,487 --> 00:17:35,522
.אבל זו התחלה
342
00:17:35,622 --> 00:17:36,423
--אה
343
00:17:36,523 --> 00:17:37,857
.קח את הכסף, פאטי
344
00:17:37,957 --> 00:17:39,359
אתה מכיר את ג'ונתן
.היה רוצה שתעשה זאת
345
00:17:39,459 --> 00:17:40,227
?אנא
346
00:17:45,165 --> 00:17:49,836
תראה, הדברים הולכים
.להסתובב ממש בקרוב
347
00:17:49,936 --> 00:17:54,341
ועד שהם יעשו זאת, אני
.כאן אם אתה צריך משהו
348
00:17:54,441 --> 00:17:55,808
.כל דבר, זאת אומרת
349
00:18:14,227 --> 00:18:16,062
פטריקה: ביליתי
,למחרת בבוקר בבהלה
350
00:18:16,163 --> 00:18:17,630
.מנסה למצוא עבודה
351
00:18:17,730 --> 00:18:18,665
?ניסיון
352
00:18:18,765 --> 00:18:20,167
.לא-- לא, לא בדיוק
353
00:18:20,267 --> 00:18:22,535
אבל אני בטוח שיכולתי
.להיות מאומן בקלות רבה
354
00:18:24,003 --> 00:18:26,105
.אלוהים אדירים
355
00:18:26,206 --> 00:18:27,507
:פטריקה
חשבתי שהקפה
356
00:18:27,607 --> 00:18:28,875
נשפך היה אחר
סימן שהדברים היו
357
00:18:28,975 --> 00:18:31,411
.משתבש בחיי
358
00:18:31,511 --> 00:18:34,847
אבל אז הרגשה
.התחיל לעקוף אותי
359
00:18:34,947 --> 00:18:36,583
כשהבטתי למטה
את העיתון, יכולתי
360
00:18:36,683 --> 00:18:39,886
.לחוש בנוכחותו של ג'ונתן
361
00:18:39,986 --> 00:18:43,122
זה היה כמעט כאילו ג'ונתן
.שלח לי הודעה
362
00:18:43,223 --> 00:18:44,991
.הסתכלתי שוב במניה
363
00:18:45,091 --> 00:18:47,860
משהו או מישהו היה
בהחלט אומר לי לקחת
364
00:18:47,960 --> 00:18:50,663
.1,000 דולר וקנו 500 מניות
365
00:18:50,763 --> 00:18:53,533
ולא יכולתי שלא לחשוב
.שמישהו היה יונתן
366
00:19:01,107 --> 00:19:03,476
.היי, כריס, זה אני
367
00:19:03,576 --> 00:19:06,479
.אממ, תקשיב
368
00:19:06,579 --> 00:19:07,980
.אני צריך שתעשה לי טובה
369
00:19:08,080 --> 00:19:11,017
.800, 900, 1,000
370
00:19:12,485 --> 00:19:13,953
בטח שלא חשבת שאני
.הולך להחזיר לך כל כך מהר
371
00:19:14,053 --> 00:19:15,588
.לא לא
.אני לא
372
00:19:15,688 --> 00:19:18,525
אה, ושילמתי את שכר הדירה שלי
.שלושה חודשים מראש
373
00:19:18,625 --> 00:19:19,792
זה היה די
.תחושה שהייתה לך
374
00:19:19,892 --> 00:19:20,727
.אה הא
375
00:19:20,827 --> 00:19:23,496
וניסית
.דבר אותי על זה
376
00:19:26,399 --> 00:19:30,270
,השאלה היא
?מה אני קונה אחר כך
377
00:19:30,370 --> 00:19:31,238
?אה, אתה צוחק, נכון
378
00:19:31,338 --> 00:19:32,805
אה-אה
.קדימה פאטי
379
00:19:32,905 --> 00:19:33,873
.היה לך קצת מזל
380
00:19:33,973 --> 00:19:35,375
אני באמת לא חושב
.אתה צריך לדחוף את זה
381
00:19:35,475 --> 00:19:36,976
:פטריקה
.זה קרה שוב
382
00:19:37,076 --> 00:19:39,279
הרגשתי את ג'ונתן שולח
.לי עוד תחושה לשחק
383
00:19:47,954 --> 00:19:48,755
.להצלחה שלנו
384
00:19:48,855 --> 00:19:49,656
.לאוניפנד
385
00:19:49,756 --> 00:19:51,691
.אממ-- אממ-הממ
386
00:19:51,791 --> 00:19:55,628
.אממ-- בואו נרקוד
387
00:19:55,728 --> 00:19:57,464
?מה
388
00:19:59,832 --> 00:20:01,534
שמע, אני לא
.יודע איך ידעת
389
00:20:01,634 --> 00:20:04,337
אבל אני ממש שמחה
.קניתי גם כמה
390
00:20:04,437 --> 00:20:05,505
?היי, אתה יודע מה
391
00:20:05,605 --> 00:20:07,206
,אם זה ממשיך
בקרוב אתה הולך
392
00:20:07,307 --> 00:20:08,708
כדי להיות מסוגל לקנות את זה
בית גדול ג'ונתן
393
00:20:08,808 --> 00:20:10,977
?תמיד הבטיח לך, הממ
394
00:20:11,077 --> 00:20:12,011
?האם זה לא יהיה פרוע
395
00:20:13,012 --> 00:20:14,180
.אה, רגע
396
00:20:14,281 --> 00:20:15,147
.סלח לי
397
00:20:20,453 --> 00:20:22,522
?מממ, תחזור
398
00:20:22,622 --> 00:20:24,357
אנחנו ממש ב
.באמצע חגיגה
399
00:20:24,457 --> 00:20:25,792
.זה מצחיק
400
00:20:25,892 --> 00:20:28,995
.אני מקבל רק את עיתון הבוקר
401
00:20:32,599 --> 00:20:34,166
פטריקה: אני
,הסתכל למטה למניות
402
00:20:34,267 --> 00:20:36,736
מחכה לזה
.זה יהיה הבחירה שלי
403
00:20:36,836 --> 00:20:38,371
.והנה זה היה
404
00:20:38,471 --> 00:20:40,607
?אתה רואה את מה שאני רואה
405
00:20:40,707 --> 00:20:43,276
ובכן, זה תלוי איפה
.אתה מסתכל, אני מניח
406
00:20:43,376 --> 00:20:45,011
הסתכלתי
.בדף המניות
407
00:20:47,814 --> 00:20:49,982
--אני חושב שיש לי את התחושה הבאה שלי
408
00:20:50,082 --> 00:20:51,384
.אבקו כרייה
409
00:20:51,484 --> 00:20:53,386
אני יודע יותר טוב מאשר
.מנסה לדבר איתך על זה
410
00:20:53,486 --> 00:20:54,621
קנה לי כמה שיותר
,כפי שאני יכול להרשות לעצמי
411
00:20:54,721 --> 00:20:56,856
.דבר ראשון בבוקר
412
00:20:56,956 --> 00:20:59,759
.מה שתגיד
413
00:20:59,859 --> 00:21:01,160
.תודה
414
00:21:01,260 --> 00:21:03,830
תראה, כריס, זה
--מאחר, ואני
415
00:21:03,930 --> 00:21:04,997
.אה, אל תגיד יותר
416
00:21:05,097 --> 00:21:07,767
אה, אכפת לך אם
?אני מתקשר
417
00:21:07,867 --> 00:21:08,801
.בכלל לא
418
00:21:08,901 --> 00:21:09,969
אני פשוט הולך
לך למטבח
419
00:21:10,069 --> 00:21:11,203
.ולנקות קצת
420
00:21:11,304 --> 00:21:16,142
.אה-אה- תודה
421
00:21:16,242 --> 00:21:17,410
.בטוח
422
00:21:17,510 --> 00:21:18,210
פטריקה: יכולתי
תגיד שכריס לא יכול
423
00:21:18,311 --> 00:21:19,512
.חכה לקפוץ לחוש שלי
424
00:21:19,612 --> 00:21:24,351
.ובכן, הנה לפנינו
425
00:21:24,451 --> 00:21:25,885
.זו כבר המתנה ארוכה
426
00:21:25,985 --> 00:21:27,153
.אבל אתה שווה את זה
427
00:21:27,253 --> 00:21:28,054
מממ
428
00:21:35,928 --> 00:21:37,797
.כן, היי, מלקולם זה אני
429
00:21:37,897 --> 00:21:39,165
.שמח שתפסתי אותך
430
00:21:39,265 --> 00:21:42,369
שמע, אני רוצה שתיקח הכל
--מהחשבונות שלי, הכל
431
00:21:42,469 --> 00:21:44,737
.בדיקה, חסכון, כל זה
432
00:21:44,837 --> 00:21:45,772
.העבר אותו ל- Avco Mining
433
00:21:53,279 --> 00:21:54,080
?ג'ונתן
434
00:21:56,449 --> 00:21:57,717
:פטריקה
לקח לי רגע
435
00:21:57,817 --> 00:22:02,489
להבין שהחתונה שלנו
.התמונה נפלה
436
00:22:02,589 --> 00:22:04,891
.אה, התמונה
437
00:22:08,194 --> 00:22:09,462
:פטריקה
כשהגעתי למטה
438
00:22:09,562 --> 00:22:12,198
להרים את התמונה, אני
מצאתי גם משהו אחר
439
00:22:12,298 --> 00:22:13,600
.שמעולם לא ראיתי לפני כן
440
00:22:19,205 --> 00:22:24,143
זה היה דו"ח כספי
.על ההשקעות של ג'ונתן
441
00:22:24,243 --> 00:22:25,545
.ידעתי שזה שוב ג'ונתן
442
00:22:28,280 --> 00:22:31,117
למעשה, זכרתי איך
הוא אהב להדליק נרות
443
00:22:31,217 --> 00:22:33,420
.מאוחר בלילה
444
00:22:33,520 --> 00:22:35,354
ומשהו מאולץ
.אני אעשה את אותו הדבר
445
00:22:38,024 --> 00:22:39,859
הנרות האלה גרמו לי
.מרגיש קרוב יותר ליונתן
446
00:22:43,496 --> 00:22:47,133
אבל ידעתי שיש לי הרבה
.קוראת לפניי באותו הלילה
447
00:22:47,233 --> 00:22:49,335
ונרות פשוט
.לא יספיק
448
00:22:52,405 --> 00:22:54,607
הייתי אחת מאותן נשים
שמעולם לא שאל שאלות
449
00:22:54,707 --> 00:22:56,609
.על ההשקעות שלנו
450
00:22:56,709 --> 00:22:58,277
נראה כי יונתן
.כל כך נהנה מזה
451
00:22:58,377 --> 00:23:00,747
פשוט נתתי לזה להיות א
.חלק מעולמו
452
00:23:00,847 --> 00:23:03,182
אפילו לא הייתי בטוח שאצליח
.לקרוא אחד מאותם דוחות
453
00:23:03,282 --> 00:23:07,053
אבל להפתעתי, זה
.היה די קל למעקב
454
00:23:07,153 --> 00:23:11,691
הסדין הראשון הראה
.יתרה של 16,300 דולר
455
00:23:11,791 --> 00:23:14,126
אבל כריס אמר את זה של ג'ונתן
.ההשקעות נכשלו
456
00:23:19,832 --> 00:23:21,801
-תפסתי את ה
.מערכת די מהר
457
00:23:21,901 --> 00:23:24,904
זה היה ממש כמו הקלישאה ההיא
--אתה שומע כל הזמן
458
00:23:25,004 --> 00:23:26,506
.להגיע לשורה התחתונה
459
00:23:26,606 --> 00:23:31,077
והשורה התחתונה הייתה
.נראה טוב יותר כל הזמן
460
00:23:31,177 --> 00:23:33,846
.46,300 דולר
461
00:23:33,946 --> 00:23:36,749
?מה קורה כאן
462
00:23:36,849 --> 00:23:39,251
ואז ראיתי את הסיבה
.חשבונו של ג'ונתן היה ריק
463
00:23:39,351 --> 00:23:42,589
.למכור, למכור, למכור
464
00:23:42,689 --> 00:23:44,123
?אבל למה
465
00:23:44,223 --> 00:23:45,858
כל ההשקעות שלו
.הראו רווח
466
00:23:51,531 --> 00:23:56,503
החשבון נסגר, הכל
.כספים שנמשכו
467
00:23:56,603 --> 00:24:02,041
.מכמעט 95,000 $ לכלום
468
00:24:02,141 --> 00:24:04,176
.לא הייתי בטוח בתשובה
469
00:24:04,276 --> 00:24:06,646
.עדיין הייתי זקוק לעזרה
470
00:24:09,616 --> 00:24:12,819
יהונתן, מה הם
?אתה מנסה להגיד לי
471
00:24:18,691 --> 00:24:21,160
פְּלָדָה
472
00:24:23,262 --> 00:24:24,063
?כריס
473
00:24:30,102 --> 00:24:32,271
.כריס לקח את הכסף
474
00:24:35,575 --> 00:24:36,943
:פטריקה
.היי, זאת פטרישיה
475
00:24:37,043 --> 00:24:37,910
.אני לא ב
476
00:24:38,010 --> 00:24:40,312
.השאר הודעה
477
00:24:41,714 --> 00:24:42,582
.כריס: היי, אתה
478
00:24:42,682 --> 00:24:43,783
?מה קורה
479
00:24:43,883 --> 00:24:45,585
זו המסר החמישי
.עזבתי בעוד ארבעה ימים
480
00:24:45,685 --> 00:24:47,520
מה, יצאת
?של העיר או משהו כזה
481
00:24:47,620 --> 00:24:49,689
שמע, אם כן, אתה
.עדיף לחזור בקרוב
482
00:24:49,789 --> 00:24:51,591
המניה שלנו נעלמה
.למעלה כמו כדור
483
00:24:51,691 --> 00:24:52,859
?חדשות טובות, הא
484
00:24:52,959 --> 00:24:56,495
ובכן, תתקשר אלי כשאתה
?חושב שאנחנו צריכים למכור, בסדר
485
00:24:56,596 --> 00:24:58,497
:פטריקה
.נסיון נחמד, כריס
486
00:24:58,598 --> 00:25:02,802
אבל חיכיתי לשלי
.השלט הבא של ג'ונתן
487
00:25:02,902 --> 00:25:06,438
.ולא הייתי צריך לחכות זמן רב
488
00:25:06,539 --> 00:25:09,241
זה היה צריך להיות ג'ונתן
.שוב, אומר לי למכור עכשיו
489
00:25:20,486 --> 00:25:21,821
.בסדר, ג'ונתן
490
00:25:21,921 --> 00:25:22,955
.אני מניח שהגיע הזמן למכור
491
00:25:25,625 --> 00:25:28,761
הפעם הייתי בטוח בדיוק
.מה הייתי אמור לעשות
492
00:25:42,942 --> 00:25:43,910
.היי
493
00:25:44,010 --> 00:25:47,046
כן, יש לי חשבון
אצל מריט דיקרסון
494
00:25:47,146 --> 00:25:49,616
שהייתי רוצה להעביר
לבית התיווך שלך
495
00:25:49,716 --> 00:25:52,752
.בְּהֶקְדֵם הַאֶפְשַׁרִי
496
00:25:52,852 --> 00:25:54,220
.כן
497
00:25:54,320 --> 00:25:55,955
.כֵּן
498
00:25:56,055 --> 00:25:59,325
וגם - ויש לי הרבה
מניות עם אבקו כרייה
499
00:25:59,425 --> 00:26:01,427
שהייתי רוצה
.למכור מיד
500
00:26:01,527 --> 00:26:04,931
--כמה זמן אתה חושב שתוכל
501
00:26:05,031 --> 00:26:06,866
.אה הא
502
00:26:06,966 --> 00:26:08,267
.אוקיי מעולה
503
00:26:10,903 --> 00:26:13,039
.תודה
504
00:26:13,139 --> 00:26:13,940
.אני אהיה ממש למטה, כן
505
00:26:20,112 --> 00:26:21,948
פטריקה: זה היה
ההודעה האחרונה של ג'ונתן אלי
506
00:26:22,048 --> 00:26:23,783
--דרך העיתון
507
00:26:23,883 --> 00:26:28,520
אלא, כמובן, לאחד
.גיליתי מאוחר יותר באותו יום
508
00:26:28,621 --> 00:26:30,456
.כריס המסכן
509
00:26:30,556 --> 00:26:31,924
.היה לי תחושה שזה יקרה
510
00:26:35,127 --> 00:26:37,563
פטרישיה קלי מעולם לא עשתה זאת
שיחק בשוק המניות
511
00:26:37,664 --> 00:26:39,732
.לפני מות בעלה
512
00:26:39,832 --> 00:26:41,968
אולי באמת היה לה
.כישרון לזה לאורך כל הדרך
513
00:26:42,068 --> 00:26:44,470
אבל חסר ביטחון, היא
יכול להיות שפסיכולוגית
514
00:26:44,570 --> 00:26:47,974
העבירה את החלטותיה שלה ל
.את רוח בעלה המנוח
515
00:26:48,074 --> 00:26:50,342
זה מה שמטפל
.אולי יגיד לנו
516
00:26:50,442 --> 00:26:52,344
אבל אולי האמיתי
הסבר שקרים
517
00:26:52,444 --> 00:26:57,383
בתקשורת של נפשות כך
.חזק זה לעולם לא יכול להישבר
518
00:26:57,483 --> 00:26:59,952
.או - אולי הכל מתיחה
519
00:27:08,795 --> 00:27:09,896
?דון לאפונטיין: נכון או לא נכון
520
00:27:09,996 --> 00:27:12,431
נגלה ב
.סיום המופע שלנו
521
00:27:12,531 --> 00:27:16,202
לאחר מכן, ילדה קטנה ומתוקה
עם דמיון אימתני
522
00:27:16,302 --> 00:27:17,536
--על מעבר לאמונה
523
00:27:17,636 --> 00:27:18,437
.עובדה או בדיה
524
00:27:25,177 --> 00:27:28,948
,כשאנחנו גדלים לבגרות
.גופנו מתחזק
525
00:27:29,048 --> 00:27:30,349
.והידע שלנו גדל
526
00:27:30,449 --> 00:27:33,753
והדבר היחיד שנראה
.לדמיין זה הדמיון שלנו
527
00:27:33,853 --> 00:27:36,122
לילד, ה
הפרדה בין המציאות
528
00:27:36,222 --> 00:27:39,692
ולהאמין יכול
,להיות קו דק מאוד
529
00:27:39,792 --> 00:27:42,294
יש שיגידו
.קו דמיוני
530
00:27:42,394 --> 00:27:43,796
.קח את אליס הקטנה
531
00:27:43,896 --> 00:27:48,735
לעתים קרובות הדמיון החי שלה נוצר
--האמונה נראית אמיתית
532
00:27:48,835 --> 00:27:51,738
.אמיתי להפחיד
533
00:27:51,838 --> 00:27:53,105
.כן תודה לך
534
00:27:53,205 --> 00:27:54,974
?האם תרצה עוד תה
535
00:27:55,074 --> 00:27:58,244
.גם אתה החבר הכי טוב שלי
536
00:27:58,344 --> 00:28:00,947
?מה זה
537
00:28:01,047 --> 00:28:01,914
.אוי לא
538
00:28:02,014 --> 00:28:02,915
.זה נורא
539
00:28:07,086 --> 00:28:08,287
:מגי
,בתי, אליס
540
00:28:08,387 --> 00:28:11,223
תמיד נראה אבוד
-בעולם משלה
541
00:28:11,323 --> 00:28:13,993
תמים, ילדותי
.עולם, או כך לפחות חשבתי
542
00:28:19,365 --> 00:28:21,968
זה התחיל כמו
.עוד יום טיפוסי
543
00:28:22,068 --> 00:28:24,036
.אליס שיחקה מאמינה
544
00:28:24,136 --> 00:28:26,572
ואני הייתי מבדר
.השכנה שלנו, ליז קימבול
545
00:28:32,711 --> 00:28:35,748
?עם מי אליס מדברת
546
00:28:35,848 --> 00:28:37,616
.הו, סידני
547
00:28:37,716 --> 00:28:40,219
.זה חבר דמיוני
548
00:28:40,319 --> 00:28:42,188
.אה
549
00:28:42,288 --> 00:28:45,424
ובכן, נראה שהיא כן
.לוקח את זה ברצינות רבה
550
00:28:45,524 --> 00:28:48,160
אתה לא מודאג
?על זה מגי
551
00:28:48,260 --> 00:28:50,129
.ובכן, לפעמים
552
00:28:50,229 --> 00:28:53,265
אבל היה לי דמיון
.חבר כשהייתי קטנה
553
00:28:53,365 --> 00:28:54,266
?לא סאלי
554
00:28:54,366 --> 00:28:56,268
.ובכן, כן, היה לה כזה
555
00:28:56,368 --> 00:28:58,370
.אבל היא ויתרה על זה לפני שנים
556
00:28:58,470 --> 00:29:00,472
?בֶּאֱמֶת
557
00:29:00,572 --> 00:29:03,275
ובכן, אליס תמיד
.היה בעל דמיון פעיל
558
00:29:03,375 --> 00:29:05,978
זה שום דבר שאנחנו
.מודאג לגבי
559
00:29:06,078 --> 00:29:09,849
אליס, מותק, זמן להגיע
.מוכנים לשיעור בלט
560
00:29:09,949 --> 00:29:10,983
.בסדר אמא
561
00:29:11,083 --> 00:29:12,584
עכשיו, סידני, יש לי
.ללכת לשיעור ריקוד
562
00:29:12,684 --> 00:29:13,719
.תהיה טוב
.אני אחזור בקרוב
563
00:29:17,456 --> 00:29:22,128
תראי, מגי, אם
,אתה מודאג
564
00:29:22,228 --> 00:29:24,496
.אני מכיר מטפל טוב באמת
565
00:29:24,596 --> 00:29:27,233
.אה-- טוב, תודה, ליז
566
00:29:27,333 --> 00:29:30,369
אני חושב שזה פשוט שלב
.אליס תצמח מתוך
567
00:29:30,469 --> 00:29:32,571
.אה, כנראה שאתה צודק
568
00:29:32,671 --> 00:29:36,608
אני כנראה קורא הרבה
.יותר לתוך זה ממה שיש
569
00:29:36,708 --> 00:29:38,945
מגי: אני
.חשבה שליז מגיבה יתר על המידה
570
00:29:39,045 --> 00:29:41,780
אבל אז אמרה אליס
.משהו שלעולם לא אשכח
571
00:29:44,851 --> 00:29:47,219
.אני מצטער מאוד, גברת קימבול
572
00:29:47,319 --> 00:29:49,221
?על מה, אליס
573
00:29:49,321 --> 00:29:50,823
.על הגירושין שלך
574
00:29:50,923 --> 00:29:52,458
!אליס
575
00:29:52,558 --> 00:29:55,361
מה אמרתי לך
?על להמציא סיפורים
576
00:29:55,461 --> 00:29:56,295
.אני לא ממציא את זה
577
00:29:56,395 --> 00:29:58,064
.סיפר לי סידני
578
00:29:58,164 --> 00:30:00,799
.אני - אני כל כך מצטער, ליז
579
00:30:00,900 --> 00:30:07,039
.מגי-- מגי, זה נכון
580
00:30:07,139 --> 00:30:08,774
מגי: הייתי
.ידעה את ליז כבר חמש שנים
581
00:30:08,875 --> 00:30:10,042
.חלקנו הכל
582
00:30:10,142 --> 00:30:13,079
איך יכול להיות שלאליס
?ידוע, כשלא עשיתי
583
00:30:13,179 --> 00:30:14,780
.אני לא יודע, דיאן
584
00:30:14,881 --> 00:30:16,615
הסיסמה היא צודקת
.לא עובד בשבילי
585
00:30:16,715 --> 00:30:18,017
אני חושב שאנחנו צריכים
.אגרוף את העותק
586
00:30:21,553 --> 00:30:24,023
אממ, אתה יכול להחזיק
?בשנייה, דיאן
587
00:30:24,123 --> 00:30:25,457
.בטוח
588
00:30:25,557 --> 00:30:26,392
?מה זה, מותק
589
00:30:26,492 --> 00:30:27,593
.עובדת של אמא
590
00:30:27,693 --> 00:30:29,628
אמא, גב 'אמורי
.צריכה לבדוק את רבקה
591
00:30:29,728 --> 00:30:30,562
.היא ממש חולה
592
00:30:30,662 --> 00:30:31,697
!היא יכולה למות
593
00:30:31,797 --> 00:30:35,467
אליס, כמה פעמים
?אני צריך לספר לך
594
00:30:35,567 --> 00:30:37,269
אמא, לגב 'אמורי יש
.לבדוק את רבקה
595
00:30:37,369 --> 00:30:39,071
.זה באמת חשוב
596
00:30:39,171 --> 00:30:41,640
.סיפר לי סידני
597
00:30:41,740 --> 00:30:45,744
אממ, אני צריך א
.דקה עם אליס
598
00:30:45,844 --> 00:30:48,180
?ובכן, מה היא אמרה
599
00:30:48,280 --> 00:30:49,148
.אוי לא
600
00:30:49,248 --> 00:30:50,049
.בסדר של רבקה
601
00:30:50,149 --> 00:30:52,451
.היא משחקת בחדרה
602
00:30:52,551 --> 00:30:54,286
אה, תקשיב, אל תעשה
.לדאוג לזה
603
00:30:54,386 --> 00:30:56,055
פשוט תתקשר אלי מתי
.סיימת
604
00:30:56,155 --> 00:30:56,956
.גדול
605
00:31:01,660 --> 00:31:02,694
:מגי
דיאן לא יכלה
606
00:31:02,794 --> 00:31:04,030
.לעזור אבל לבדוק את רבקה
607
00:31:04,130 --> 00:31:06,365
.ותודה לאל שהיא עשתה
608
00:31:06,465 --> 00:31:09,235
רבקה
609
00:31:09,335 --> 00:31:11,170
!רבקה, מתוקה
610
00:31:11,270 --> 00:31:12,104
.אוי, אלוהים
611
00:31:12,204 --> 00:31:13,305
!אתה שורף
612
00:31:13,405 --> 00:31:14,907
מגי: דיאן
הביא אותה לבית החולים
613
00:31:15,007 --> 00:31:17,543
.בדיוק בזמן
614
00:31:17,643 --> 00:31:21,713
כל העניין הזה בסידני היה
.גורם לי מאוד לא נעים
615
00:31:21,813 --> 00:31:24,150
אז החלטתי לדבר
.לאליס על זה
616
00:31:24,250 --> 00:31:27,786
אה, מותק, אתה
.עושה עבודה כל כך נחמדה
617
00:31:31,557 --> 00:31:34,293
איך אלה לא
?יש להם ציפוי
618
00:31:34,393 --> 00:31:37,163
כי סידני לא
.כמו ציפוי על העוגיות שלו
619
00:31:37,263 --> 00:31:38,064
הו
620
00:31:41,567 --> 00:31:45,938
אליס, אני חושבת שאנחנו צריכים להיות
.שיחה קטנה על סידני
621
00:31:46,038 --> 00:31:46,838
?למה אמא
622
00:31:50,109 --> 00:31:53,479
מותק, כי אתה מפחיד
.אנשים עם הסיפורים שלך
623
00:31:53,579 --> 00:31:55,381
.אבל אמא, כולם אמיתיים
624
00:31:55,481 --> 00:31:56,582
.סידני לא משקר
625
00:31:56,682 --> 00:32:00,052
אליס, אני לא רוצה אותך
.לדבר עם סידני יותר
626
00:32:00,152 --> 00:32:04,323
למה, אתה מקבל
.להיות ילדה כל כך גדולה
627
00:32:04,423 --> 00:32:06,258
אתה לא חושב שזה
הזמן שעצרת
628
00:32:06,358 --> 00:32:08,260
?להעמיד פנים שסידני היה אמיתי
629
00:32:08,360 --> 00:32:10,129
.אבל אמא, הוא אמיתי
630
00:32:10,229 --> 00:32:11,030
?נכון, סידני
631
00:32:13,399 --> 00:32:14,200
.לא מתוקה
632
00:32:14,300 --> 00:32:15,267
.הוא לא אמיתי
633
00:32:15,367 --> 00:32:17,603
.אף אחד אחר לא יכול לראות אותו
634
00:32:17,703 --> 00:32:19,605
הוא לא רוצה
,מישהו אחר שיראה אותו
635
00:32:19,705 --> 00:32:23,542
.כי הוא החבר הכי טוב שלי
636
00:32:23,642 --> 00:32:28,614
חשבתי שרבקה ההיא
.היה החבר הכי טוב שלך
637
00:32:28,714 --> 00:32:30,516
.הדודה דוריס מתה
638
00:32:30,616 --> 00:32:31,417
.אליס
639
00:32:34,820 --> 00:32:37,089
?שלום
640
00:32:37,189 --> 00:32:39,425
.כן
641
00:32:39,525 --> 00:32:41,827
.אלוהים אדירים
642
00:32:41,927 --> 00:32:44,130
.סיפר לי סידני
643
00:32:44,230 --> 00:32:45,564
.לא
644
00:32:45,664 --> 00:32:46,999
.הנה לך, סידני
645
00:32:47,099 --> 00:32:48,900
הכנתי את זה
.במיוחד בשבילך
646
00:32:49,001 --> 00:32:50,202
.אין ציפוי
647
00:32:50,302 --> 00:32:51,337
:מגי
אני אוסר על אליס
648
00:32:51,437 --> 00:32:52,838
.לשחק אי פעם עם סידני שוב
649
00:32:52,938 --> 00:32:54,006
?מממ הם לא טובים
650
00:32:54,106 --> 00:32:55,474
מגי: אבל
כל לילה, שמעתי
651
00:32:55,574 --> 00:32:57,576
.קולות שמגיעים מחדרה
652
00:32:57,676 --> 00:33:02,948
אמא שלי אמרה שהיא לא רוצה
.אני משחק איתך יותר
653
00:33:03,049 --> 00:33:04,316
.אני גם לא חושב שזה הוגן
654
00:33:07,153 --> 00:33:09,155
.לא, היא לא מרושעת, סידני
655
00:33:09,255 --> 00:33:11,723
.היא די נחמדה
656
00:33:11,823 --> 00:33:15,527
.כמובן שאני יכול לשמור סוד
657
00:33:15,627 --> 00:33:17,496
!אה, סידני, זה רעיון נהדר
658
00:33:21,700 --> 00:33:22,501
.אתה יכול להישאר כאן
659
00:33:22,601 --> 00:33:23,735
.זה יהיה הסוד שלנו
660
00:33:31,110 --> 00:33:31,910
.כמובן
661
00:33:32,010 --> 00:33:33,412
.לעולם לא אעזוב אותך
662
00:33:36,315 --> 00:33:37,249
.אני אוהב אותך, סידני
663
00:33:50,229 --> 00:33:52,298
האם אליס באמת
מקבל מסרים נפשיים
664
00:33:52,398 --> 00:33:54,866
?מחבר דמיוני
665
00:33:54,966 --> 00:33:56,168
או אולי היא הייתה
סברן מי
666
00:33:56,268 --> 00:33:58,304
היה צעיר מכדי
,להבין את כוחותיה שלה
667
00:33:58,404 --> 00:34:01,807
אז היא המציאה חבר
.להתמודד עם הכל
668
00:34:01,907 --> 00:34:04,042
חייבים להיות כאלה
הסבר ליכולתה
669
00:34:04,143 --> 00:34:07,379
.לחזות כל כך הרבה אירועים
670
00:34:07,479 --> 00:34:13,552
או שמא סיפורנו של הדמיוני
?חבר דמיוני לחלוטין
671
00:34:13,652 --> 00:34:16,555
.מממ - העוגיות אמיתיות
672
00:34:16,655 --> 00:34:18,690
דון לפונטיין: האם זה היה
?אמת או שקר בסיפור
673
00:34:18,790 --> 00:34:21,560
אנחנו נגיד לך בגמר
.רגעים של המופע הערב
674
00:34:21,660 --> 00:34:24,563
לאחר מכן, נישואים חלומיים
הופך לסיוט
675
00:34:24,663 --> 00:34:25,764
--על מעבר לאמונה
676
00:34:25,864 --> 00:34:26,665
.עובדה או בדיה
677
00:34:31,370 --> 00:34:32,538
היהלום
678
00:34:32,638 --> 00:34:40,446
צלצול עבור רבים, הסמל
.של זוגיות אוהבת
679
00:34:40,546 --> 00:34:43,582
אבל בחיפוש אחר
,את הקשר המושלם הזה
680
00:34:43,682 --> 00:34:47,018
מה הסיכויים שנעשה
אי פעם למצוא את הנפש התאומה האחת
681
00:34:47,119 --> 00:34:49,221
?מי ישמח אותנו לנצח
682
00:34:49,321 --> 00:34:52,090
אולם לפעמים אנו רואים א
זוג שגורם לנו להאמין
683
00:34:52,191 --> 00:34:53,959
.ניתן להתגבר על הסיכויים הללו
684
00:34:54,059 --> 00:34:57,963
ובכן, סטיבן וברנדה היו
,ככה - צעיר, מושך
685
00:34:58,063 --> 00:34:59,698
.מאוהב ללא תקנה
686
00:34:59,798 --> 00:35:01,500
,כשהם התחתנו
זה באמת נראה
687
00:35:01,600 --> 00:35:03,169
.להיות שידוך שמיוצר
688
00:35:04,236 --> 00:35:05,537
?מה אתה משוגע
689
00:35:05,637 --> 00:35:06,438
.יכולת להרוג אותי
690
00:35:06,538 --> 00:35:07,339
.בפעם הבאה, לא ברווז
691
00:35:07,439 --> 00:35:08,707
!ואני
692
00:35:08,807 --> 00:35:10,209
!אה, זהו
693
00:35:10,309 --> 00:35:12,211
אני לא יכול לחכות כדי לצאת
.את הבית הזה ורחק ממך
694
00:35:12,311 --> 00:35:13,412
.לא - ממני
695
00:35:13,512 --> 00:35:15,547
להתחתן איתך היה ה
!הטעות הגדולה בחיי
696
00:35:15,647 --> 00:35:18,217
אתה רוצה לדבר
?על טעויות גדולות
697
00:35:18,317 --> 00:35:19,585
!אנחנו טעות גדולה
698
00:35:19,685 --> 00:35:22,188
אה, אם אי פעם אראה אותך
.שוב, זה יהיה מוקדם מדי
699
00:35:22,288 --> 00:35:23,322
.ובכן, יש לי חדשות בשבילך
700
00:35:23,422 --> 00:35:25,391
אני אף פעם לא רוצה לראות
אתה שוב, גם אם אתה
701
00:35:25,491 --> 00:35:27,025
!היו האיש האחרון עלי אדמות
702
00:35:27,125 --> 00:35:28,727
:ג'יימס ברולין
סטיבן וברנדה
703
00:35:28,827 --> 00:35:31,897
,הלכו בדרכם
.והפסיק כל קשר
704
00:35:31,997 --> 00:35:34,032
לא היה אכפת להם
כל דבר חוץ מלהיות
705
00:35:34,132 --> 00:35:36,835
.הרחק אחד מהשני
706
00:35:36,935 --> 00:35:40,038
באופן אירוני, הם בחרו
--אותו מקום לעבור אליו
707
00:35:40,138 --> 00:35:42,441
.לוס אנג'לס, עיר המלאכים
708
00:35:42,541 --> 00:35:44,676
אבל אף אחד מהם לא ידע את
.גם שם גר אחר
709
00:35:55,354 --> 00:35:56,588
ג'יימס ברולין
לכל אחד מהם היה:
710
00:35:56,688 --> 00:35:59,525
לסבול את האתגר של
- כל זוג שנפרד
711
00:35:59,625 --> 00:36:01,693
לומד איך
.תאריך מחדש
712
00:36:01,793 --> 00:36:02,694
.תודה
713
00:36:06,232 --> 00:36:07,132
.תודה
714
00:36:11,169 --> 00:36:12,538
.וואו, זה נראה פנטסטי
715
00:36:12,638 --> 00:36:14,340
- אה
.זה באמת כן
716
00:36:14,440 --> 00:36:17,042
עשית
.עבודה נפלאה, ברברה
717
00:36:17,142 --> 00:36:18,310
ברנדה
718
00:36:18,410 --> 00:36:22,448
הארוחה הכי טובה שאני
.אכלתי אי פעם
719
00:36:22,548 --> 00:36:24,750
אני לא מאמין
סוף סוף פגש גבר
720
00:36:24,850 --> 00:36:26,252
.שיודע לבשל סטייק
721
00:36:26,352 --> 00:36:29,087
.אה, נו, תודה
722
00:36:29,187 --> 00:36:30,155
--והירקות
723
00:36:30,256 --> 00:36:31,523
.אה הא
724
00:36:31,623 --> 00:36:33,292
כלומר, זה היה כמוך סתם
.קטף אותם מהגן
725
00:36:33,392 --> 00:36:34,460
.הם היו מבושלים בצורה מושלמת
726
00:36:35,961 --> 00:36:37,429
--והיין
727
00:36:37,529 --> 00:36:38,964
?מה זה
728
00:36:39,064 --> 00:36:41,166
.זוהי - פינו-מלחמה
729
00:36:41,267 --> 00:36:42,234
שם
730
00:36:46,738 --> 00:36:48,139
--אתה-- האם אתה
731
00:36:50,542 --> 00:36:52,444
?אה, בסדר
732
00:36:52,544 --> 00:37:04,155
--זה pi
733
00:37:04,256 --> 00:37:05,557
.פינו נואר
734
00:37:05,657 --> 00:37:07,192
.כֵּן
735
00:37:07,293 --> 00:37:08,894
:ג'יימס ברולין
לפעמים השיר שלך מתנגן
736
00:37:08,994 --> 00:37:12,631
.בדיוק בזמן הלא נכון
737
00:37:12,731 --> 00:37:14,566
--אני חושב שאנחנו צריכים אה
738
00:37:14,666 --> 00:37:16,468
תתקשר - תקרא לזה לילה
739
00:37:16,568 --> 00:37:17,969
.נהייה מאוחר
740
00:37:18,069 --> 00:37:21,873
ואני חייב לקום
.מוקדם בבוקר
741
00:37:21,973 --> 00:37:24,242
.אממ, ובכן
742
00:37:24,343 --> 00:37:28,179
אני - אשמח לעשות
.זה שוב מתישהו
743
00:37:45,964 --> 00:37:47,833
.תתקשר אלי
744
00:37:47,933 --> 00:37:48,834
.לילה טוב
745
00:37:52,003 --> 00:37:53,004
ריקי חזק (מופעל
דובר): אתה
746
00:37:53,104 --> 00:37:55,140
.מאזין לריקי סטרונג
747
00:37:55,240 --> 00:37:57,576
ההקדשה הבאה שלנו
,מיועד לשתי ציפורי אהבה
748
00:37:57,676 --> 00:38:01,913
ברנדה וסטיבן, שלא
.לתת הזדמנות לאהבתם
749
00:38:02,013 --> 00:38:06,084
אז ברנדה וסטיבן, אם
,אתה שם בחוץ ומקשיב
750
00:38:06,184 --> 00:38:09,688
,זה בשבילך
כי שניכם
751
00:38:09,788 --> 00:38:12,891
.נועדו זה לזה
752
00:38:12,991 --> 00:38:15,994
,סטיבן וברנדה
.הגיע הזמן להמציא
753
00:38:16,094 --> 00:38:18,664
אני רוצה שתפיל
מה שאתה עושה
754
00:38:18,764 --> 00:38:22,233
ונפגשים בסנטה
.מזח מוניקה בשעה אחת
755
00:38:25,571 --> 00:38:27,005
.אני בטח משוגע
756
00:38:27,105 --> 00:38:28,507
.היא אפילו לא גרה כאן
757
00:39:29,635 --> 00:39:32,037
!ברנדה
758
00:39:32,137 --> 00:39:32,938
!סטיבן
759
00:39:38,910 --> 00:39:40,812
.ברנדה, אני כל כך מצטער
760
00:39:40,912 --> 00:39:41,713
- לא הייתי צריך אף פעם
761
00:39:41,813 --> 00:39:43,081
.לא לא
762
00:39:43,181 --> 00:39:45,984
.זה היה - הכל באשמתי
--יש לי מזג כזה ואני
763
00:39:46,084 --> 00:39:47,185
.היינו צריכים להתאמץ יותר
764
00:39:47,285 --> 00:39:48,920
.שנינו צריכים להיות
765
00:39:49,020 --> 00:39:51,322
נראה שיש לנו
.הזדמנות שנייה
766
00:39:51,423 --> 00:39:53,759
אנחנו לא חייבים
.לבלגן את זה הפעם
767
00:39:57,262 --> 00:39:58,830
זה באמת היה
מתוק, מה שאמרת
768
00:39:58,930 --> 00:40:01,500
.התקליטן לומר ברדיו
769
00:40:01,600 --> 00:40:02,568
--DJ, מה אתה
770
00:40:02,668 --> 00:40:03,769
חשבתי שהכנת
?המסירות
771
00:40:03,869 --> 00:40:04,903
.לא
772
00:40:05,003 --> 00:40:08,607
אני - אפילו לא ידעתי
.גרת בלוס אנג'לס
773
00:40:08,707 --> 00:40:10,709
!סטיבן
774
00:40:10,809 --> 00:40:11,610
!ברנדה
775
00:40:14,480 --> 00:40:15,881
!אה
776
00:40:15,981 --> 00:40:18,083
ג'יימס ברולין: אז
.בסופו של דבר, ילד מקבל ילדה
777
00:40:18,183 --> 00:40:20,218
אבל האם זה הנכון
?הילד והילדה הנכונה
778
00:40:20,318 --> 00:40:22,521
וכמה רק
סטיבנס וברנדס
779
00:40:22,621 --> 00:40:23,922
?התאחדו באותו הלילה
780
00:40:28,226 --> 00:40:30,161
?מה באמת קרה כאן
781
00:40:30,261 --> 00:40:32,297
זה לא היה פשוט זה
הם שמעו פירוש מסר
782
00:40:32,397 --> 00:40:35,366
,לעוד סטיבן וברנדה
כי כשבדקו
783
00:40:35,467 --> 00:40:38,369
כל תחנת רדיו בלוס
,אנג'לס למחרת בבוקר
784
00:40:38,470 --> 00:40:41,873
איש לא דיווח על שידור
.כל מסר כזה
785
00:40:41,973 --> 00:40:44,042
אבל לגלי רדיו יש
.מאפיינים מוזרים
786
00:40:44,142 --> 00:40:46,578
הם יכולים להיות חוצים
--באווירה
787
00:40:46,678 --> 00:40:49,280
אפילו להתקבל ב
.עבודת שיניים של אנשים
788
00:40:49,380 --> 00:40:53,652
אולי זה היה שידור מאת
.עיר אחרת, מדינה אחרת
789
00:40:53,752 --> 00:40:58,223
או שמא הייתה זו תקשורת מאת
?עולם אחר לגמרי
790
00:40:58,323 --> 00:41:03,461
אחרי הכל, זה כביכול לקח
.מקום בעיר המלאכים
791
00:41:03,562 --> 00:41:05,831
דון לאפונטיין: לאחר מכן נגלה
אילו סיפורים מעוררים השראה
792
00:41:05,931 --> 00:41:10,035
על ידי אירועים למעשה ואילו הם
--המצאות על מעבר לאמונה
793
00:41:10,135 --> 00:41:11,069
.עובדה או בדיה
794
00:41:15,140 --> 00:41:16,642
ועכשיו, החלק
של ההצגה שלנו את זה
795
00:41:16,742 --> 00:41:19,410
מפריד בין האמיתי
.מהלא אמיתי
796
00:41:19,511 --> 00:41:21,379
כמה מהסיפורים
ראינו הערב
797
00:41:21,479 --> 00:41:24,215
,קיבלו השראה מאירועים ממשיים
ואילו אחרים הומצאו
798
00:41:24,315 --> 00:41:26,117
.להנאתך
799
00:41:26,217 --> 00:41:31,923
,בואו ונבקר בהם בזה אחר זה
.ולמד את התשובות האמיתיות
800
00:41:32,023 --> 00:41:34,726
העלילה הראשונה שלנו הייתה בערך
שלוש הבנות ו
801
00:41:34,826 --> 00:41:37,128
.משחק הלוח המפחיד שלהם
802
00:41:37,228 --> 00:41:39,631
!אלוהים אדירים
803
00:41:39,731 --> 00:41:40,599
!זה ויקטור
804
00:41:45,671 --> 00:41:48,540
!הבנתי אותך
805
00:41:48,640 --> 00:41:51,977
אז ניחשתם את זה
?הסיפור היה הונאה מוחלטת
806
00:41:52,077 --> 00:41:54,279
.ניחשתם נכון לחלוטין
807
00:41:54,379 --> 00:41:55,413
.המציאנו את זה
808
00:41:55,513 --> 00:41:56,748
:ג'יימס ברולין
ואז שם
809
00:41:56,848 --> 00:41:59,184
היה תפוח האדמה של הספה
שחייהם היו איכשהו
810
00:41:59,284 --> 00:42:03,655
.ניצל על ידי הטלוויזיה האהובה עליו
811
00:42:11,096 --> 00:42:11,897
!טולדו הקדושה
812
00:42:11,997 --> 00:42:12,798
?מה זה
813
00:42:12,898 --> 00:42:14,165
?מה זה
814
00:42:14,265 --> 00:42:16,868
.ליבו שוב פועם
815
00:42:16,968 --> 00:42:19,270
יכול להיות שהסיפור הזה
?באמת קרה
816
00:42:19,370 --> 00:42:21,006
.ובכן, הכל אפשרי
817
00:42:21,106 --> 00:42:22,340
--אבל לא במקרה הזה
818
00:42:22,440 --> 00:42:24,175
.זה שקר לחלוטין
819
00:42:24,275 --> 00:42:25,376
ג'יימס ברולין
ומה:
820
00:42:25,476 --> 00:42:27,412
דעתך על
סיפור על האלמנה
821
00:42:27,512 --> 00:42:31,416
שנראה שקיבל מלאי
?טיפים מבעלה המנוח
822
00:42:31,516 --> 00:42:34,786
יהונתן, מה הם
?אתה מנסה להגיד לי
823
00:42:38,356 --> 00:42:39,157
?פְּלָדָה
824
00:42:44,095 --> 00:42:46,965
אתה חושב שאתה
?הבנתי את זה
825
00:42:47,065 --> 00:42:48,867
?האם האירועים התקיימו
826
00:42:48,967 --> 00:42:50,802
.כן הם כן
827
00:42:50,902 --> 00:42:51,903
ג'יימס ברולין
ואיך:
828
00:42:52,003 --> 00:42:54,172
על הסיפור ההוא של
הילדה הקטנה ו
829
00:42:54,272 --> 00:42:55,874
?חברתה הדמיונית המיוחדת
830
00:42:55,974 --> 00:42:58,710
.אני מצטער מאוד, גברת קימבול
831
00:42:58,810 --> 00:43:00,311
?על מה, אליס
832
00:43:00,411 --> 00:43:02,013
.על הגירושין שלך
833
00:43:02,113 --> 00:43:03,982
!אליס
834
00:43:04,082 --> 00:43:06,551
מה אמרתי לך
?על להמציא סיפורים
835
00:43:06,652 --> 00:43:07,585
!אני לא ממציא את זה
836
00:43:07,686 --> 00:43:09,688
.סיפר לי סידני
837
00:43:09,788 --> 00:43:13,358
חשבתם שהסיפור הזה היה
?קטע של דמיון
838
00:43:13,458 --> 00:43:15,627
כולם זכאים
.לדעתם
839
00:43:15,727 --> 00:43:17,829
אבל האירועים ב
.הסיפור הזה אכן קרה
840
00:43:17,929 --> 00:43:19,297
:ג'יימס ברולין
והסיפור האחרון שלנו
841
00:43:19,397 --> 00:43:21,700
היה בערך הגרוש
זוג שהתאחדו
842
00:43:21,800 --> 00:43:24,069
על ידי רדיו מוזר
הודעה שיש
843
00:43:24,169 --> 00:43:25,737
.אומר מעולם לא שודר
844
00:43:25,837 --> 00:43:28,306
ריקי חזק: אתה
.מאזינים לריקי סטרונג
845
00:43:28,406 --> 00:43:30,742
ההקדשה הבאה שלנו
,מיועד לשתי ציפורי אהבה
846
00:43:30,842 --> 00:43:35,080
ברנדה וסטיבן, שלא
.לתת הזדמנות לאהבתם
847
00:43:35,180 --> 00:43:39,250
אז ברנדה וסטיבן, אם
,אתה שם בחוץ ומקשיב
848
00:43:39,350 --> 00:43:40,618
.זה בשבילך
849
00:43:40,719 --> 00:43:42,587
מה שלך
?שיפוט הפעם
850
00:43:42,688 --> 00:43:45,523
אתה חושב שסיפור כמו
?זה יכול היה לקרות
851
00:43:45,623 --> 00:43:47,192
.ובכן, זה קרה
852
00:43:47,292 --> 00:43:49,360
אז איך היה שלך
?שיפוט הערב
853
00:43:49,460 --> 00:43:52,530
שלוש מזימות שלנו היו
.בהשראת אירועים ממשיים
854
00:43:52,630 --> 00:43:55,166
אבל השניים האחרים
.היו שקריים לחלוטין
855
00:43:58,636 --> 00:44:01,172
אולי שינינו את שלך
תפיסה של מה אמיתי
856
00:44:01,272 --> 00:44:03,308
.ומה לא אמיתי הלילה
857
00:44:03,408 --> 00:44:06,544
לפעמים הם כמעט
.בלתי אפשרי להבדיל
858
00:44:06,644 --> 00:44:08,546
.וזו אמת מוזרה
859
00:44:08,646 --> 00:44:09,881
.לילה טוב
860
00:44:09,981 --> 00:44:12,583
דון לפונטיין: הצטרף אלינו
--בפעם הבאה ב- Beyond Belief
861
00:44:12,684 --> 00:44:13,618
.עובדה או בדיה
862
00:44:13,719 --> 00:44:14,820
.זהו דון לפונטיין
69402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.