All language subtitles for Beyond.Belief.Fact.or.Fiction.S01E01.The.Apparition.The.Electric.Chair.On.the.Road.Number.One.With.a.Bullet.and.Dream.House.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-QOQ_track3_eng
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,110 --> 00:00:13,047
You are about to enter the
world of a strange truth--
2
00:00:13,147 --> 00:00:15,816
a world where the line
between fact and fiction
3
00:00:15,916 --> 00:00:17,218
is almost imperceptible.
4
00:00:20,888 --> 00:00:22,590
NARRATOR: "Beyond belief--
5
00:00:22,690 --> 00:00:27,095
Fact or fiction,"
hosted by James Brolin.
6
00:00:29,863 --> 00:00:32,066
We live in a world where
the real and the unreal
7
00:00:32,166 --> 00:00:34,068
live side by side,
where substance
8
00:00:34,168 --> 00:00:37,405
is disguised as illusion,
and the only explanations
9
00:00:37,505 --> 00:00:38,906
are unexplainable.
10
00:00:39,006 --> 00:00:41,375
Can you separate
truth from fantasy?
11
00:00:41,475 --> 00:00:44,712
To do so, you must break through
the web of your experience
12
00:00:44,812 --> 00:00:47,615
and open your mind to
things beyond belief.
13
00:00:58,626 --> 00:01:02,330
This word may look like
it spells false to you.
14
00:01:02,430 --> 00:01:04,532
A closer look shows that
it can also be true.
15
00:01:07,235 --> 00:01:08,602
The stories you will
see tonight will
16
00:01:08,702 --> 00:01:10,271
challenge your power
to separate what
17
00:01:10,371 --> 00:01:12,540
is true from what is false.
18
00:01:12,640 --> 00:01:14,742
Each story may seem
to you beyond belief.
19
00:01:14,842 --> 00:01:18,045
And in fact, some of them are
totally fictitious, created
20
00:01:18,146 --> 00:01:20,080
solely for your entertainment.
21
00:01:20,181 --> 00:01:22,049
But others are inspired
by actual events
22
00:01:22,150 --> 00:01:25,018
that have been documented
as happening to real people.
23
00:01:25,119 --> 00:01:26,820
We've changed the names
and certain details,
24
00:01:26,920 --> 00:01:30,824
and yet, the basics of
the story remain the same.
25
00:01:30,924 --> 00:01:32,160
At the end of the
program we'll tell you
26
00:01:32,260 --> 00:01:34,595
which stories are
totally false and which
27
00:01:34,695 --> 00:01:36,664
ones have true written on them.
28
00:01:36,764 --> 00:01:38,599
Can you recall ever
seeing something
29
00:01:38,699 --> 00:01:40,668
that wasn't really there--
30
00:01:40,768 --> 00:01:42,703
a movement of a curtain
that looked momentarily
31
00:01:42,803 --> 00:01:45,339
like an intruder; a figure
in the fog that turned out
32
00:01:45,439 --> 00:01:48,709
to be a shadow; the mirage
of water on a distant stretch
33
00:01:48,809 --> 00:01:51,445
of highway shimmering
in the heat?
34
00:01:51,545 --> 00:01:54,315
Mona Watson has been
seeing things lately--
35
00:01:54,415 --> 00:01:56,083
frightening things.
36
00:01:56,184 --> 00:01:58,085
Will her visions turn
out to be reality--
37
00:02:06,394 --> 00:02:07,127
MONA WATSON :
The world seemed to be
38
00:02:07,228 --> 00:02:09,129
closing in on me that spring.
39
00:02:09,230 --> 00:02:11,499
Things weren't going
so well in my marriage.
40
00:02:11,599 --> 00:02:15,002
Plus, I'd lost my mom and dad
within months of each other.
41
00:02:15,102 --> 00:02:18,339
Years ago I had what everyone
called a nervous breakdown.
42
00:02:18,439 --> 00:02:20,774
I was even hospitalized for it.
43
00:02:20,874 --> 00:02:22,776
I'd come back from
that living hell.
44
00:02:22,876 --> 00:02:24,412
But lately I've
been experiencing
45
00:02:24,512 --> 00:02:26,847
a disturbing hallucination.
46
00:02:26,947 --> 00:02:28,816
I only saw it when I
looked into the mirror
47
00:02:28,916 --> 00:02:31,252
in our second floor hallway.
48
00:02:31,352 --> 00:02:34,255
I was terrified
about my mental state
49
00:02:34,355 --> 00:02:36,290
and about that
frightening image that I
50
00:02:36,390 --> 00:02:38,292
couldn't get out of my head.
51
00:03:13,527 --> 00:03:15,496
MONA WATSON: What I'm
worried about, Dr. Hayes,
52
00:03:15,596 --> 00:03:16,697
is having a relapse.
53
00:03:16,797 --> 00:03:18,632
Mona, I really don't
think that's what this is.
54
00:03:18,732 --> 00:03:20,268
Then why do I keep
seeing that woman?
55
00:03:20,368 --> 00:03:22,536
Mona, you're working on
a lot of stuff right now.
56
00:03:22,636 --> 00:03:25,739
Your mother just died, and
you're under a lot of stress.
57
00:03:25,839 --> 00:03:26,874
You're not sleeping well.
58
00:03:26,974 --> 00:03:28,442
But why does it only
happen with that mirror?
59
00:03:32,246 --> 00:03:33,213
I'm scared to death.
60
00:03:33,314 --> 00:03:34,882
I don't want to go
back into the hospital.
61
00:03:34,982 --> 00:03:38,218
The chances of that
are so slim, Mona.
62
00:03:38,319 --> 00:03:40,087
Look, you're stronger than that.
63
00:03:40,187 --> 00:03:41,489
Well, what if we
got rid of the mirror?
64
00:03:42,290 --> 00:03:43,391
I'm all for that.
65
00:03:43,491 --> 00:03:45,726
I don't think the mirror
is the problem, Mona.
66
00:03:45,826 --> 00:03:46,860
Now, look.
67
00:03:46,960 --> 00:03:49,663
I want you to go
home and get some sleep.
68
00:03:49,763 --> 00:03:51,465
Call me tomorrow.
69
00:03:51,565 --> 00:03:52,533
We'll talk about it some more.
70
00:03:55,769 --> 00:03:57,938
MONA WATSON :
That night I did everything I
71
00:03:58,038 --> 00:03:59,873
could to delay going up to bed.
72
00:03:59,973 --> 00:04:01,141
I knew the doctor was right.
73
00:04:01,241 --> 00:04:04,177
I had to conquer my
own fears by myself.
74
00:04:04,278 --> 00:04:06,146
But I just didn't want to
pass that mirror again,
75
00:04:06,246 --> 00:04:09,283
so I rearranged the
things in the house,
76
00:04:09,383 --> 00:04:11,251
because I couldn't rearrange
the thoughts in my head.
77
00:04:11,352 --> 00:04:12,353
GEORGE: Mona!
78
00:04:12,453 --> 00:04:13,887
I thought you said you
were coming to bed.
79
00:04:13,987 --> 00:04:15,222
I'm coming right now.
80
00:04:15,323 --> 00:04:17,758
MONA WATSON :
George was already in bed.
81
00:04:17,858 --> 00:04:19,427
My fear of the mirror
was doing nothing
82
00:04:19,527 --> 00:04:23,030
to solve the very real problems
we had in our relationship.
83
00:04:23,130 --> 00:04:25,899
Yet deep down I felt we
still loved each other,
84
00:04:25,999 --> 00:04:29,169
and I wanted to be a
strong partner for him.
85
00:04:29,269 --> 00:04:33,006
But I felt myself losing him
and my mind at the same time.
86
00:04:43,551 --> 00:04:45,218
You forgot to turn
out the hall light.
87
00:04:47,988 --> 00:04:48,789
Oh.
88
00:04:48,889 --> 00:04:50,057
Do you want me to do it?
89
00:04:51,124 --> 00:04:52,025
No.
90
00:04:52,125 --> 00:04:53,026
I'll get it.
91
00:04:57,130 --> 00:04:59,367
MONA WATSON : I knew
that George was trying to force
92
00:04:59,467 --> 00:05:01,702
me to confront my demons.
93
00:05:01,802 --> 00:05:03,537
He just didn't know how
real they were to me.
94
00:05:20,921 --> 00:05:22,356
Don't worry.
I'm right here.
95
00:05:22,456 --> 00:05:23,323
I'm here.
I'm here.
96
00:05:33,701 --> 00:05:34,935
MONA WATSON :
The bad weather
97
00:05:35,035 --> 00:05:37,004
continued all month long.
98
00:05:37,104 --> 00:05:39,840
And then a major storm hit
that was stranding commuters,
99
00:05:39,940 --> 00:05:41,375
like George, in the city.
100
00:05:45,646 --> 00:05:46,447
Hello?
101
00:05:46,547 --> 00:05:48,716
Oh, George, hi.
102
00:05:48,816 --> 00:05:51,351
Uh-huh.
103
00:05:51,452 --> 00:05:52,753
Well, then when are
you going to be home?
104
00:05:56,824 --> 00:05:58,826
Can't you come home tonight?
105
00:06:00,894 --> 00:06:02,129
Are you
106
00:06:05,098 --> 00:06:10,237
Oh, George, please try.
107
00:06:10,337 --> 00:06:12,372
No!
108
00:06:12,473 --> 00:06:14,508
I'll be fine, yeah.
109
00:06:14,608 --> 00:06:16,043
I'll just sleep
with the lights on.
110
00:06:16,143 --> 00:06:16,944
Mm-hmm.
111
00:06:21,081 --> 00:06:22,049
I love you too.
112
00:06:22,149 --> 00:06:23,617
Uh-huh.
113
00:06:23,717 --> 00:06:24,518
Bye.
114
00:06:30,023 --> 00:06:32,159
MONA WATSON :
I was trembling inside,
115
00:06:32,259 --> 00:06:35,262
but I was determined to
hold on to my sanity.
116
00:06:35,362 --> 00:06:38,899
I don't know why I didn't
sleep downstairs that night.
117
00:06:38,999 --> 00:06:41,301
I guess I didn't want George
to come home and find me there.
118
00:06:47,174 --> 00:06:49,710
On the way upstairs
I made up my mind.
119
00:06:49,810 --> 00:06:51,111
I would compromise.
120
00:06:51,211 --> 00:06:53,747
I didn't care what
Dr. Hayes might think.
121
00:06:53,847 --> 00:06:55,716
I was home alone,
and I was going to do
122
00:06:55,816 --> 00:06:57,217
something to calm my fears.
123
00:07:09,930 --> 00:07:11,565
I've replayed that
night's events
124
00:07:11,665 --> 00:07:14,234
over and over in my head.
125
00:07:14,334 --> 00:07:18,271
And it's as real to me now as
it was on that terrible evening.
126
00:07:24,377 --> 00:07:25,245
Oh, God.
127
00:08:48,195 --> 00:08:50,698
MONA WATSON :
I didn't know who he was,
128
00:08:50,798 --> 00:08:53,567
but I knew he had seen the
lady in the mirror too,
129
00:08:53,667 --> 00:08:55,869
and that's what saved my life.
130
00:08:57,905 --> 00:09:00,507
The prowler was picked
up a few blocks away
131
00:09:00,608 --> 00:09:02,509
by the police
talking incoherently
132
00:09:02,610 --> 00:09:04,344
about the woman in the mirror.
133
00:09:04,444 --> 00:09:06,446
When his record
sheet was checked,
134
00:09:06,546 --> 00:09:08,015
it was found that
in the last year
135
00:09:08,115 --> 00:09:11,451
he had escaped from the police
after murdering a woman.
136
00:09:11,551 --> 00:09:13,420
When they printed the
picture of the murdered woman
137
00:09:13,520 --> 00:09:16,924
in the local paper, Mona
saw it and recognized it
138
00:09:17,024 --> 00:09:20,527
as the same woman she had
been seeing in the mirror.
139
00:09:20,628 --> 00:09:24,665
After that day she never
saw the image again.
140
00:09:24,765 --> 00:09:28,035
Is this story inspired
by actual events
141
00:09:28,135 --> 00:09:30,771
or merely smoke and mirrors?
142
00:09:30,871 --> 00:09:32,640
NARRATOR: Fact or fiction?
143
00:09:32,740 --> 00:09:35,508
We'll find out at the
conclusion of tonight's show.
144
00:09:35,609 --> 00:09:38,111
Next-- a condemned man
faces his last moments
145
00:09:38,211 --> 00:09:42,215
in a tale that's beyond belief.
146
00:09:42,315 --> 00:09:45,452
How many of us take
our comfort for granted?
147
00:09:45,552 --> 00:09:48,488
To be seated in a warm,
safe place as you are right
148
00:09:48,588 --> 00:09:51,792
now is something we never
give a second thought.
149
00:09:51,892 --> 00:09:55,763
But what if the circumstances
turned our world upside down?
150
00:09:55,863 --> 00:09:57,297
What if we were
accused of a crime
151
00:09:57,397 --> 00:10:00,133
for which we had no alibi?
152
00:10:00,233 --> 00:10:05,238
Then would our comfortable seat
feel quite as safe and secure?
153
00:10:05,338 --> 00:10:08,075
The electric chair is a
relatively simple contraption
154
00:10:08,175 --> 00:10:10,243
composed of little
more than wood, leather
155
00:10:10,343 --> 00:10:12,179
straps and electrical wiring.
156
00:10:12,279 --> 00:10:13,647
Yet, it's one of
the most reliable
157
00:10:13,747 --> 00:10:16,049
execution devices
of modern times,
158
00:10:16,149 --> 00:10:18,285
as gruesome as it is effective.
159
00:10:22,756 --> 00:10:23,556
GUARD: All right, buddy.
160
00:10:29,529 --> 00:10:30,397
It's time.
161
00:10:33,433 --> 00:10:34,802
PRISONER: Hang in there!
162
00:10:34,902 --> 00:10:35,769
PRISONER: Be brave.
163
00:10:35,869 --> 00:10:38,071
Hey, be brave!
164
00:10:38,171 --> 00:10:39,372
JAMES BROLIN :
Even the most
165
00:10:39,472 --> 00:10:41,341
hardened criminal
can't escape the fear
166
00:10:41,441 --> 00:10:42,843
of knowing he's about to die.
167
00:10:45,746 --> 00:10:47,681
The man behind bars
would be next to take
168
00:10:47,781 --> 00:10:49,817
that long, lonely walk.
169
00:10:49,917 --> 00:10:52,720
But for now another man had
an appointment to keep--
170
00:10:52,820 --> 00:10:54,988
an appointment booked
by a judge and jury.
171
00:10:58,558 --> 00:11:00,093
The straps are to
keep the body down
172
00:11:00,193 --> 00:11:03,697
to receive the powerful charge.
173
00:11:03,797 --> 00:11:07,200
The blindfold goes back to
the days of the firing squad.
174
00:11:07,300 --> 00:11:12,372
For electrocutions, it also
holds the eyes in place.
175
00:11:12,472 --> 00:11:15,008
The final touch-- and
now all that remains--
176
00:11:15,108 --> 00:11:16,076
is the lever.
177
00:11:16,176 --> 00:11:17,945
GUARD: Time!
178
00:11:20,881 --> 00:11:22,149
JAMES BROLIN :
Within days it
179
00:11:22,249 --> 00:11:23,851
would be time for
this man to take
180
00:11:23,951 --> 00:11:25,919
his seat in the death chamber--
181
00:11:26,019 --> 00:11:28,255
Raymond Michael
Edmondson, convicted
182
00:11:28,355 --> 00:11:30,858
of first degree murder.
183
00:11:30,958 --> 00:11:34,394
It was attorney Lee Calvin's
first case as public defender.
184
00:11:34,494 --> 00:11:36,163
He believed in the
innocence of his client,
185
00:11:36,263 --> 00:11:38,231
but he couldn't
convince the state.
186
00:11:38,331 --> 00:11:41,101
Ray Edmonson's execution
was drawing closer.
187
00:11:41,201 --> 00:11:44,738
There was a meal and then a walk
back to his solitary cell where
188
00:11:44,838 --> 00:11:47,174
he would have time to think
about the circumstances that
189
00:11:47,274 --> 00:11:49,709
brought him to this point
and how much different
190
00:11:49,810 --> 00:11:51,444
his future might have been--
191
00:11:51,544 --> 00:11:53,981
a future that right now
had only a few hours left.
192
00:11:57,717 --> 00:12:00,520
I'm sorry, Ray.
193
00:12:00,620 --> 00:12:02,055
I did my best.
194
00:12:02,155 --> 00:12:04,024
It's OK.
195
00:12:04,124 --> 00:12:06,493
You did what you could do.
196
00:12:06,593 --> 00:12:08,962
GUARD: OK, Ray--
back to the cell.
197
00:12:09,062 --> 00:12:10,397
JAMES BROLIN :
Two eyewitnesses
198
00:12:10,497 --> 00:12:13,433
had identified Ray as the man
they saw gun down the owner
199
00:12:13,533 --> 00:12:15,068
of a convenience store.
200
00:12:15,168 --> 00:12:16,603
There was no physical evidence.
201
00:12:16,703 --> 00:12:19,506
The weapon used to commit
the murder was never found.
202
00:12:19,606 --> 00:12:21,108
Ray had no alibi.
203
00:12:21,208 --> 00:12:24,344
Calvin had no defense.
204
00:12:24,444 --> 00:12:25,378
PRISONER: Yeah, they're coming.
205
00:12:25,478 --> 00:12:26,313
They're coming.
206
00:12:31,118 --> 00:12:32,019
PRISON WARDEN: It's time, Ray.
207
00:12:36,089 --> 00:12:38,025
JAMES BROLIN : Ray
Michael Edmondson was a Vietnam
208
00:12:38,125 --> 00:12:40,327
vet drafted out of school.
209
00:12:40,427 --> 00:12:43,063
After he came back to the States
he lived on the streets-- one
210
00:12:43,163 --> 00:12:44,731
of the thousands of homeless.
211
00:12:44,832 --> 00:12:48,068
For months after his arrest he
had proclaimed his innocence.
212
00:12:48,168 --> 00:12:51,771
Then gradually he started to
realize nobody was listening.
213
00:12:51,872 --> 00:12:54,074
Now the only emotion
he had left was
214
00:12:54,174 --> 00:12:55,408
the one he was trying to hide--
215
00:12:55,508 --> 00:12:56,309
fear.
216
00:12:59,947 --> 00:13:00,747
Test!
217
00:13:04,317 --> 00:13:06,719
Good!
218
00:13:06,820 --> 00:13:08,688
Bring in the prisoner!
219
00:13:08,788 --> 00:13:13,660
[SOLEMN INSTRUMENTAL MUSIC
PLAYING]
220
00:13:21,434 --> 00:13:22,402
Hold on, there's a moratorium.
221
00:13:22,502 --> 00:13:23,303
It's all right.
222
00:13:45,025 --> 00:13:46,793
He's ready.
223
00:14:00,340 --> 00:14:01,141
Time.
224
00:14:18,091 --> 00:14:18,959
Check it!
225
00:14:27,000 --> 00:14:29,369
All right.
226
00:14:29,469 --> 00:14:30,837
Again!
227
00:14:39,879 --> 00:14:42,449
Take him back to his cell.
228
00:14:42,549 --> 00:14:44,651
JAMES BROLIN :
What his lawyer couldn't do
229
00:14:44,751 --> 00:14:46,619
had been accomplished by fate.
230
00:14:46,719 --> 00:14:49,822
Edmondson was granted
a 24-hour reprieve.
231
00:14:49,923 --> 00:14:51,524
Prison officials
worked all night
232
00:14:51,624 --> 00:14:54,327
and found no electrical defect.
233
00:14:54,427 --> 00:14:55,295
PRISONER: Is that right?
234
00:14:59,366 --> 00:15:00,733
PRISONER: Take it, man.
235
00:15:00,833 --> 00:15:01,734
It's time, Ray.
236
00:15:04,871 --> 00:15:05,672
PRISONER: Ray!
237
00:15:09,709 --> 00:15:11,611
PRISONER: Come on, Ray.
238
00:15:11,711 --> 00:15:13,080
Get 'em.
239
00:15:13,180 --> 00:15:16,549
PRISONER: Yeah, man.
240
00:15:16,649 --> 00:15:18,518
JAMES BROLIN :
At the exact same moment
241
00:15:18,618 --> 00:15:22,089
the execution failed, another
crime was taking place.
242
00:15:22,189 --> 00:15:23,890
In the city where
Ray had been arrested
243
00:15:23,991 --> 00:15:26,559
a gunman was caught
holding up a liquor store.
244
00:15:26,659 --> 00:15:28,395
Detectives called to
the scene of the robbery
245
00:15:28,495 --> 00:15:31,564
were the same ones who had
investigated Ray's case.
246
00:15:31,664 --> 00:15:33,100
They were startled
by the resemblance
247
00:15:33,200 --> 00:15:35,035
of the robbery suspect to Ray.
248
00:15:38,972 --> 00:15:42,009
Even before the ballistic
tests were completed,
249
00:15:42,109 --> 00:15:43,510
the gunman confessed
to the murder
250
00:15:43,610 --> 00:15:48,148
for which Ray had spent more
than six years behind bars.
251
00:15:48,248 --> 00:15:51,418
Two days before his 50th
birthday, Ray was free--
252
00:15:51,518 --> 00:15:53,453
free to make something
of his life-- at last.
253
00:15:56,756 --> 00:15:59,026
Could this story be true?
254
00:15:59,126 --> 00:16:01,928
Could an electrical system that
was working flawlessly suddenly
255
00:16:02,029 --> 00:16:04,197
fail at the moment
of execution--
256
00:16:04,297 --> 00:16:05,798
twice?
257
00:16:05,898 --> 00:16:08,901
And consider the fact that
Ray Edmondson was innocent.
258
00:16:09,002 --> 00:16:11,404
Because of that some might
consider the power failure
259
00:16:11,504 --> 00:16:14,241
to be divine intervention.
260
00:16:14,341 --> 00:16:17,677
Or is the explanation as simple
as those mornings when your car
261
00:16:17,777 --> 00:16:20,480
engine won't turn
over for several times
262
00:16:20,580 --> 00:16:25,152
and then suddenly kicks right
in; or that bulb in your house
263
00:16:25,252 --> 00:16:27,687
it only goes on
when it wants to?
264
00:16:36,196 --> 00:16:39,732
NARRATOR: Is this
story true or false?
265
00:16:39,832 --> 00:16:42,869
We'll tell you in the
final moments of our show.
266
00:16:42,969 --> 00:16:47,840
Next-- a family reunion
with a surprise twist.
267
00:16:47,940 --> 00:16:50,177
Those born with the
talent to entertain
268
00:16:50,277 --> 00:16:53,946
others often find their lives
to be a series of tradeoffs.
269
00:16:54,047 --> 00:16:56,349
The next story is
about such a woman.
270
00:16:56,449 --> 00:16:59,552
The road offers her acclaim
for her singing every night,
271
00:16:59,652 --> 00:17:01,988
but it also keeps her away
from her family far too
272
00:17:02,089 --> 00:17:03,490
many nights a year.
273
00:17:03,590 --> 00:17:06,726
So it's very important to
keep her family together
274
00:17:06,826 --> 00:17:08,428
no matter how far away she is.
275
00:17:10,763 --> 00:17:20,707
VICKI: When I fall
in love, it will be forever.
276
00:17:25,778 --> 00:17:31,451
Or I'll never fall in love!
277
00:17:36,756 --> 00:17:43,296
In a restless
world like this is,
278
00:17:43,396 --> 00:17:47,967
love has ended
before it's begun!
279
00:17:48,067 --> 00:17:54,474
And too many moonlight kisses--
280
00:17:57,076 --> 00:17:58,077
Yeah, this is Cal.
281
00:18:00,847 --> 00:18:03,416
Interview on the 29th
should be no problem.
282
00:18:03,516 --> 00:18:05,017
Let me just check the calendar.
283
00:18:05,118 --> 00:18:06,853
CAL : That's
me behind the desk.
284
00:18:06,953 --> 00:18:08,955
I'm in charge of
Vicki Sawyer's career.
285
00:18:09,055 --> 00:18:10,323
I'm also her husband.
286
00:18:10,423 --> 00:18:12,459
Vicki spends weeks at
a time on the road,
287
00:18:12,559 --> 00:18:15,828
which means our daughter, Molly,
and I are left alone a lot.
288
00:18:15,928 --> 00:18:17,830
It isn't always smooth
going for the two of us,
289
00:18:17,930 --> 00:18:20,167
but since I started
to let Molly help out,
290
00:18:20,267 --> 00:18:21,634
things are a lot better.
291
00:18:21,734 --> 00:18:22,769
Hey, got it here--
292
00:18:22,869 --> 00:18:24,637
29th looks perfect.
293
00:18:24,737 --> 00:18:26,406
Now let me just check
it out with Vicki
294
00:18:26,506 --> 00:18:28,608
once she gets to Jacksonville.
295
00:18:28,708 --> 00:18:29,742
All right.
296
00:18:29,842 --> 00:18:31,077
Talk with you then.
297
00:18:31,178 --> 00:18:33,346
Thanks, Paul.
298
00:18:33,446 --> 00:18:36,949
So how would you like to
keep mom company in New York?
299
00:18:37,049 --> 00:18:39,118
MOLLY: Cool!
300
00:18:39,219 --> 00:18:40,520
Could we stay at the Ritz?
301
00:18:40,620 --> 00:18:42,289
Why not?
302
00:18:42,389 --> 00:18:44,090
Could you take these to
the post office for me?
303
00:18:44,191 --> 00:18:45,292
Sure.
304
00:18:45,392 --> 00:18:46,459
It's the least I could so
since you're letting us
305
00:18:46,559 --> 00:18:47,494
stay at the Ritz.
306
00:18:51,898 --> 00:18:53,800
Hello?
Yeah.
307
00:18:53,900 --> 00:18:55,101
Vicki!
308
00:18:55,202 --> 00:18:56,236
Oh, boy.
309
00:18:56,336 --> 00:18:59,239
The connection is so bad
I can hardly hear you.
310
00:18:59,339 --> 00:19:01,308
Oh, I love you too, hun.
311
00:19:01,408 --> 00:19:03,810
What's going on?
312
00:19:03,910 --> 00:19:05,545
You're kidding!
313
00:19:05,645 --> 00:19:06,513
It's 11:15.
314
00:19:06,613 --> 00:19:09,649
You should be in
Jacksonville by now.
315
00:19:09,749 --> 00:19:10,517
Sure.
316
00:19:10,617 --> 00:19:12,185
I can meet you.
317
00:19:12,285 --> 00:19:14,086
Where?
318
00:19:14,187 --> 00:19:16,523
Sure, hun.
319
00:19:16,623 --> 00:19:18,858
Yeah-- love ya.
320
00:19:18,958 --> 00:19:20,193
CAL : The
place where Vicki
321
00:19:20,293 --> 00:19:23,263
wants me to meet her is a
sentimental one for both of us.
322
00:19:23,363 --> 00:19:25,097
A lot of what we are
today started out
323
00:19:25,198 --> 00:19:28,801
as a handful of dreams in
our little neighborhood club.
324
00:19:28,901 --> 00:19:32,239
I haven't been here in years,
but it's close to the airport--
325
00:19:32,339 --> 00:19:35,675
a perfect spot for a quick
get together between planes.
326
00:19:35,775 --> 00:19:37,577
Vicki is always
full of surprises,
327
00:19:37,677 --> 00:19:41,581
and she did say she has
a special gift for me.
328
00:19:41,681 --> 00:19:42,849
That's funny.
329
00:19:42,949 --> 00:19:47,987
The place looks like it's
closed, but that can't be.
330
00:19:48,087 --> 00:19:49,422
Hmm.
331
00:19:49,522 --> 00:19:50,390
That's strange.
332
00:19:53,893 --> 00:19:56,529
I wonder what that
gift's all about.
333
00:19:56,629 --> 00:19:59,131
And she's probably going to
come out of some dark corner
334
00:19:59,232 --> 00:20:00,400
and surprise me any minute.
335
00:20:04,070 --> 00:20:04,871
Vicki?
336
00:20:17,550 --> 00:20:18,351
Vicki.
337
00:20:25,925 --> 00:20:27,660
CAL : Our table--
338
00:20:27,760 --> 00:20:30,062
the one where Vicki and
I would sit for hours
339
00:20:30,162 --> 00:20:32,265
making plans for the future--
340
00:20:32,365 --> 00:20:34,601
two kids who didn't know the
odds against her becoming
341
00:20:34,701 --> 00:20:36,035
a star and didn't care.
342
00:20:43,610 --> 00:20:45,177
Vicki?
343
00:20:45,278 --> 00:20:46,513
Dad?
344
00:20:46,613 --> 00:20:49,549
CAL: What are you doing here?
345
00:20:49,649 --> 00:20:51,117
I got this call from mom.
346
00:20:51,217 --> 00:20:52,452
She said to meet up
with you guys here.
347
00:20:52,552 --> 00:20:55,422
CAL: Did she say anything about
her flight being canceled?
348
00:20:55,522 --> 00:20:57,790
Well, I asked
what the deal was.
349
00:20:57,890 --> 00:20:59,158
I don't think she heard me.
350
00:20:59,258 --> 00:21:00,293
She just said meet you.
351
00:21:00,393 --> 00:21:02,795
Huh.
352
00:21:02,895 --> 00:21:04,297
Gosh.
353
00:21:04,397 --> 00:21:06,866
I haven't been here
since I was a kid.
354
00:21:06,966 --> 00:21:10,069
Yeah, it's been a long time.
355
00:21:10,169 --> 00:21:11,270
Yeah.
356
00:21:11,371 --> 00:21:14,106
I don't even remember
why we used to come here.
357
00:21:14,206 --> 00:21:16,476
I mean, was the food that good?
358
00:21:16,576 --> 00:21:17,444
No.
359
00:21:17,544 --> 00:21:19,846
It wasn't the food.
360
00:21:19,946 --> 00:21:22,081
This is where mom and
I had our first date.
361
00:21:22,181 --> 00:21:23,983
It was in high school.
362
00:21:24,083 --> 00:21:27,487
She always liked
coming back here.
363
00:21:27,587 --> 00:21:31,190
It's where we fell in love.
364
00:21:31,290 --> 00:21:33,726
How'd you know
you were in love?
365
00:21:33,826 --> 00:21:37,364
It was how I felt the first
time she touched my hand.
366
00:21:37,464 --> 00:21:40,232
I wanted to be with her
all the time, and I--
367
00:21:40,333 --> 00:21:42,669
I miss her when
she's not with me.
368
00:21:42,769 --> 00:21:44,036
Like now?
369
00:21:44,136 --> 00:21:46,038
Yeah, like now.
370
00:21:46,138 --> 00:21:48,007
It never bothers
you that mom's the one
371
00:21:48,107 --> 00:21:49,609
that gets all the attention?
372
00:21:49,709 --> 00:21:51,611
Nah.
373
00:21:51,711 --> 00:21:53,079
Really?
374
00:21:53,179 --> 00:21:55,281
Hey, your mom's
the talented one.
375
00:21:55,382 --> 00:21:56,649
And she'd be the
first to tell you
376
00:21:56,749 --> 00:21:59,552
that we've all helped and
sacrificed for her success.
377
00:21:59,652 --> 00:22:01,754
You never get jealous?
378
00:22:01,854 --> 00:22:04,290
You read her fan mail.
379
00:22:04,391 --> 00:22:06,526
You go to her concerts.
380
00:22:06,626 --> 00:22:08,628
And you see how those
guys look at her.
381
00:22:08,728 --> 00:22:09,662
Yeah, yeah.
382
00:22:09,762 --> 00:22:12,399
It-- it bothered me
at first, but hey,
383
00:22:12,499 --> 00:22:14,166
we're way past that now.
384
00:22:14,266 --> 00:22:15,668
I trust your mom,
and she trusts me.
385
00:22:20,873 --> 00:22:23,342
Do you
remember how you used
386
00:22:23,443 --> 00:22:25,077
to always let me pick out
the songs in the jukebox
387
00:22:25,177 --> 00:22:26,212
that was over there?
388
00:22:26,312 --> 00:22:27,547
Oh, yeah.
389
00:22:27,647 --> 00:22:29,348
Once you started dancing
we could never get
390
00:22:29,449 --> 00:22:30,550
you to come back to the table.
391
00:22:32,485 --> 00:22:34,286
Do you know what
else I remember?
392
00:22:34,387 --> 00:22:39,258
I remember you, me, and
mom all dancing together.
393
00:22:39,358 --> 00:22:41,027
God!
394
00:22:41,127 --> 00:22:43,396
That was so great.
395
00:22:43,496 --> 00:22:46,999
I want my kids to have
those kind of experiences.
396
00:22:47,099 --> 00:22:50,102
They will, sweetheart.
397
00:22:50,202 --> 00:22:51,604
You know, I remember
the night your mom
398
00:22:51,704 --> 00:22:53,740
gave you one of the
earrings she was wearing.
399
00:22:53,840 --> 00:22:54,874
Yeah.
400
00:22:54,974 --> 00:22:57,577
And she said together
they make a pair.
401
00:22:57,677 --> 00:23:00,913
So long as we both have them,
we'd always be together.
402
00:23:03,115 --> 00:23:05,918
Yes, this is Cal.
403
00:23:06,018 --> 00:23:06,819
Oh, I can't hear you.
404
00:23:06,919 --> 00:23:08,254
Hold on a second.
405
00:23:08,354 --> 00:23:09,155
Yeah.
406
00:23:09,255 --> 00:23:10,089
Who is this?
407
00:23:10,189 --> 00:23:11,357
Hello?
408
00:23:11,458 --> 00:23:12,258
Yeah.
409
00:23:12,358 --> 00:23:13,426
Yeah, I can hear you now.
410
00:23:13,526 --> 00:23:14,594
What's up, man?
411
00:23:14,694 --> 00:23:16,162
Well, what kind of accident?
412
00:23:16,262 --> 00:23:17,296
Oh, is Vicki OK?
413
00:23:20,600 --> 00:23:21,501
Just tell me what happened.
414
00:23:28,040 --> 00:23:30,910
Oh, my God.
415
00:23:31,010 --> 00:23:32,411
Dad?
416
00:23:32,512 --> 00:23:33,913
Oh, my God!
417
00:23:34,013 --> 00:23:35,014
You're not going
to believe this.
418
00:23:35,114 --> 00:23:36,616
Look what I just found
over on the stage.
419
00:23:36,716 --> 00:23:38,350
It's the same earring!
420
00:23:38,451 --> 00:23:41,287
I swear it is!
421
00:23:41,387 --> 00:23:42,254
What's wrong?
422
00:23:45,291 --> 00:23:51,330
Mom called me at 11:15, and
I know I looked at my watch.
423
00:23:51,430 --> 00:23:53,566
What time was it
when she called you?
424
00:23:53,666 --> 00:23:57,870
Um-- I just got back
from the post office,
425
00:23:57,970 --> 00:24:01,674
so it had to be before
11:30, because that's when
426
00:24:01,774 --> 00:24:04,110
I left for here.
427
00:24:04,210 --> 00:24:08,881
Why what
428
00:24:08,981 --> 00:24:13,385
It was Bill Morgan
from Jacksonville.
429
00:24:13,486 --> 00:24:16,789
He said the plane with your mom
and the fellas from the band
430
00:24:16,889 --> 00:24:18,057
crashed coming
into Jacksonville--
431
00:24:18,157 --> 00:24:19,726
VICKI :
When I fall in love--
432
00:24:19,826 --> 00:24:21,427
-10:30 this morning.
433
00:24:21,528 --> 00:24:23,395
That-- that can't be.
434
00:24:23,496 --> 00:24:25,064
There must be some
kind of mistake,
435
00:24:25,164 --> 00:24:31,137
because we both talked
to her after 11:00.
436
00:24:31,237 --> 00:24:33,005
And so--
437
00:24:33,105 --> 00:24:38,845
VICKI :
-or I'll never fall in love.
438
00:24:38,945 --> 00:24:40,179
She's gong to be OK, right?
439
00:24:43,716 --> 00:24:45,117
They're all dead.
440
00:24:45,217 --> 00:24:51,023
VICKI :
And the moment I can feel that--
441
00:24:51,123 --> 00:24:53,125
CAL : So
that was the gift--
442
00:24:53,225 --> 00:24:56,428
bringing us all
together one last time.
443
00:24:56,529 --> 00:24:57,363
She's gone, baby.
444
00:25:00,132 --> 00:25:00,933
MOLLY:
445
00:25:02,669 --> 00:25:17,950
VICKI : -is
when I fall in love with you.
446
00:25:29,629 --> 00:25:31,698
Both Molly and Cal
received their phone
447
00:25:31,798 --> 00:25:35,067
calls after the fatal
plane crash took place.
448
00:25:35,167 --> 00:25:38,104
Could they both have been
mistaken about the time?
449
00:25:38,204 --> 00:25:40,607
And how do you explain
the earring that turned
450
00:25:40,707 --> 00:25:43,075
up on the nightclub floor?
451
00:25:43,175 --> 00:25:46,879
Was it another earring
someone else had lost--
452
00:25:46,979 --> 00:25:49,448
or one last souvenir sent
by Vicki to her daughter
453
00:25:49,548 --> 00:25:51,584
from the road?
454
00:25:51,684 --> 00:25:56,188
Or maybe this story never
really happened at all.
455
00:25:56,288 --> 00:25:58,390
NARRATOR: Was this story real?
456
00:25:58,490 --> 00:26:00,760
We'll find out at
the end of our show.
457
00:26:00,860 --> 00:26:04,563
Next-- a tale of lust and
revenge on "Beyond belief--
458
00:26:04,664 --> 00:26:05,564
Fact or fiction."
459
00:26:08,835 --> 00:26:11,437
The gun-- how
many stories of fact
460
00:26:11,537 --> 00:26:13,640
and fiction are based
on its power to change
461
00:26:13,740 --> 00:26:16,008
the course of human events?
462
00:26:16,108 --> 00:26:19,245
Yet the greatest storyteller
of them all, Shakespeare,
463
00:26:19,345 --> 00:26:21,781
seemed to do fine without it.
464
00:26:21,881 --> 00:26:24,316
And although Shakespeare wasn't
above the use of violence,
465
00:26:24,416 --> 00:26:25,985
he always made sure
his tragedies had
466
00:26:26,085 --> 00:26:28,721
plenty of faith and irony too.
467
00:26:28,821 --> 00:26:31,991
In our next story, faith
and irony play a major role.
468
00:26:32,091 --> 00:26:34,493
But with apologies
to the Bard of Avon,
469
00:26:34,593 --> 00:26:36,963
we could not have
told it without a gun.
470
00:26:54,513 --> 00:26:55,682
SHARON'S BEST FRIEND:
You could always
471
00:26:55,782 --> 00:26:59,451
find Sharon at her computer,
even during lunch break.
472
00:26:59,551 --> 00:27:02,454
She was my boss, but
we were like sisters.
473
00:27:02,554 --> 00:27:06,625
There was nothing we
wouldn't do for each other.
474
00:27:06,726 --> 00:27:08,027
Are you still here?
475
00:27:08,127 --> 00:27:09,929
Oh, I just wanted
to finish the offer
476
00:27:10,029 --> 00:27:11,597
on the Chasin property.
- Oh, come on.
477
00:27:11,698 --> 00:27:13,733
Everyone else has already gone
to the Valentine's Day party.
478
00:27:13,833 --> 00:27:15,534
I-- I'm just going to be
a couple or a few minutes--
479
00:27:15,634 --> 00:27:17,369
Don't give me that.
480
00:27:17,469 --> 00:27:20,372
You have an anniversary
to celebrate.
481
00:27:20,472 --> 00:27:21,741
What'd you wind up
getting him anyway?
482
00:27:26,746 --> 00:27:28,180
Airline tickets!
483
00:27:28,280 --> 00:27:29,448
Are you serious?
484
00:27:29,548 --> 00:27:30,616
Where are you going?
485
00:27:30,717 --> 00:27:31,951
Paris.
486
00:27:34,620 --> 00:27:36,889
We're finally going
on our honeymoon.
487
00:27:36,989 --> 00:27:37,790
Wait.
488
00:27:37,890 --> 00:27:39,225
John is going to be surprised.
489
00:27:46,532 --> 00:27:47,533
SHARON'S BEST
FRIEND: Sharon must
490
00:27:47,633 --> 00:27:49,135
have known something
was wrong when she
491
00:27:49,235 --> 00:27:52,004
saw the car in the driveway.
492
00:27:52,104 --> 00:27:53,940
It wasn't supposed to
be part of the picture.
493
00:28:07,787 --> 00:28:10,456
She probably should
have never gone inside.
494
00:28:10,556 --> 00:28:13,259
But she couldn't help herself--
495
00:28:13,359 --> 00:28:15,594
even with that police car
staring her in the face.
496
00:28:23,269 --> 00:28:24,070
Honey?
497
00:28:31,744 --> 00:28:32,544
John?
498
00:28:59,038 --> 00:29:01,140
SHARON'S BEST FRIEND: Sharon's
husband John was a cop.
499
00:29:01,240 --> 00:29:03,709
He trained other cops.
500
00:29:03,810 --> 00:29:05,177
And he was well liked.
501
00:29:05,277 --> 00:29:07,146
What's wrong?
502
00:29:07,246 --> 00:29:08,547
I thought I heard something.
503
00:29:08,647 --> 00:29:10,182
Oh, my God.
You think it's your wife?
504
00:29:10,282 --> 00:29:11,217
No, no.
505
00:29:11,317 --> 00:29:14,420
She-- she never gets
home before 6:00.
506
00:29:14,520 --> 00:29:16,288
LOVER: Then where were we?
507
00:29:21,360 --> 00:29:24,496
I'm sure I heard something.
508
00:29:24,596 --> 00:29:26,465
I'll just check it out.
509
00:29:32,939 --> 00:29:34,773
Oh my God!
510
00:29:34,874 --> 00:29:35,975
Sh-- Sharon, I--
I-- I--
511
00:29:36,075 --> 00:29:36,876
Get out!
512
00:29:39,879 --> 00:29:41,013
Both of you get the hell out!
513
00:29:41,113 --> 00:29:42,781
Just-- just give me
a chance to explain.
514
00:29:42,882 --> 00:29:43,549
I-- I--
SHARON: No!
515
00:29:43,649 --> 00:29:44,750
I want you out now!
516
00:29:50,990 --> 00:29:51,858
Sharon?
517
00:29:51,958 --> 00:29:53,125
Put down the gun.
518
00:29:53,225 --> 00:29:55,127
SHARON: How could
you do this to us?
519
00:29:55,227 --> 00:29:56,028
Sharon.
520
00:29:56,128 --> 00:29:58,397
SHARON: It's our anniversary.
521
00:29:58,497 --> 00:30:00,799
Put the gun down!
522
00:30:00,900 --> 00:30:03,202
Freeze!
523
00:30:03,302 --> 00:30:05,237
Sharon, just give me the gun.
524
00:30:05,337 --> 00:30:06,138
Sharon!
525
00:30:06,238 --> 00:30:07,639
SHARON: OK.
OK.
526
00:30:07,739 --> 00:30:08,607
Give me the gun.
527
00:30:08,707 --> 00:30:09,541
Sharon!
528
00:30:11,677 --> 00:30:12,979
SHARON'S BEST FRIEND:
When the gun went off,
529
00:30:13,079 --> 00:30:15,814
Sharon never had a chance.
530
00:30:15,915 --> 00:30:17,616
They said that she
died within minutes.
531
00:30:36,202 --> 00:30:39,838
To lose a best friend so young
is always a devastating blow.
532
00:30:39,939 --> 00:30:44,610
But in this case, it seemed
so absolutely unfair.
533
00:30:44,710 --> 00:30:46,712
The authorities cleared
John of any wrongdoing
534
00:30:46,812 --> 00:30:49,115
and declared the case closed.
535
00:30:49,215 --> 00:30:50,416
But the story doesn't end there.
536
00:30:53,519 --> 00:30:57,256
Everyone was sure that
John got away with murder.
537
00:30:57,356 --> 00:31:01,360
But then one day, somebody
paid John a visit--
538
00:31:01,460 --> 00:31:03,329
somebody filled with
hate and revenge.
539
00:31:04,796 --> 00:31:09,201
As John worked alone in his
yard he was the perfect target.
540
00:31:09,301 --> 00:31:12,038
But that day, fate
stepped in and took over.
541
00:31:14,673 --> 00:31:16,342
In my heart, I knew
that one killing
542
00:31:16,442 --> 00:31:18,144
never justifies another one.
543
00:31:20,212 --> 00:31:23,815
Thankfully, the shot missed.
544
00:31:23,916 --> 00:31:25,017
John never even heard it.
545
00:31:35,794 --> 00:31:38,564
John and his lover
eventually got married.
546
00:31:38,664 --> 00:31:41,700
She never liked
Sharon's tree, so she
547
00:31:41,800 --> 00:31:45,271
asked John to cut it down.
548
00:31:49,808 --> 00:31:52,011
I guess it reminded
her too much of Sharon
549
00:31:52,111 --> 00:31:53,412
and that terrible day.
550
00:32:04,456 --> 00:32:05,691
[SOUND OF METAL CLANGING AGAINST
METAL]
551
00:32:05,791 --> 00:32:06,692
Ah!
552
00:32:11,697 --> 00:32:13,565
John!
553
00:32:13,665 --> 00:32:15,034
FIRST RESPONDER: All
right-- on three--
554
00:32:15,134 --> 00:32:17,036
1, 2--
555
00:32:17,136 --> 00:32:19,571
SHARON'S BEST FRIEND: At first
it seemed like a heart attack--
556
00:32:19,671 --> 00:32:22,174
until the blood appeared.
557
00:32:22,274 --> 00:32:25,177
The chainsaw blade had
somehow struck the bullet
558
00:32:25,277 --> 00:32:27,013
and shot it straight
into John's heart.
559
00:32:28,247 --> 00:32:29,481
FIRST RESPONDER: OK.
Let's go.
560
00:32:29,581 --> 00:32:31,117
SHARON'S BEST FRIEND: I
guess fate has a funny way
561
00:32:31,217 --> 00:32:32,118
of evening things out.
562
00:32:32,218 --> 00:32:37,556
[SOUND OF VOICES OVER POLICE
RADIO]
563
00:32:37,656 --> 00:32:40,259
Could a bullet
shot into a tree
564
00:32:40,359 --> 00:32:44,063
be dislodged years later to
find its original target?
565
00:32:44,163 --> 00:32:46,632
Unexploded landmines
first set in World War II
566
00:32:46,732 --> 00:32:48,400
have gone off decades later.
567
00:32:48,500 --> 00:32:50,036
And of course, a
bullet in our story
568
00:32:50,136 --> 00:32:52,104
had been already fired once.
569
00:32:52,204 --> 00:32:54,073
Could the chainsaw
blade have turned it
570
00:32:54,173 --> 00:32:56,775
into a deadly projectile again?
571
00:32:56,875 --> 00:33:00,312
Or maybe this is simply a
fable, and our writing staff
572
00:33:00,412 --> 00:33:01,680
is guilty of firing blanks.
573
00:33:04,350 --> 00:33:06,185
NARRATOR: The truth
about this story
574
00:33:06,285 --> 00:33:08,487
will be revealed
in our final act.
575
00:33:08,587 --> 00:33:11,357
Next-- an eerie tale of
a house and a haunting
576
00:33:11,457 --> 00:33:13,125
dream on "Beyond belief--
577
00:33:13,225 --> 00:33:14,026
Fact or fiction."
578
00:33:17,329 --> 00:33:19,665
For most of us, the
purchase of a home
579
00:33:19,765 --> 00:33:22,568
is the most important
investment we'll ever make.
580
00:33:22,668 --> 00:33:25,637
It's a transaction that
includes much more than money.
581
00:33:25,737 --> 00:33:29,508
It also ties in our emotions,
our hopes, and our dreams.
582
00:33:29,608 --> 00:33:31,977
Alicia Adams wasn't
just seeking a house--
583
00:33:32,078 --> 00:33:34,280
she was searching
for something more--
584
00:33:34,380 --> 00:33:36,482
fulfillment of a haunting dream.
585
00:33:36,582 --> 00:33:38,317
ALICIA ADAMS : It
was one of those days that
586
00:33:38,417 --> 00:33:40,552
don't come around very often.
587
00:33:40,652 --> 00:33:43,289
The air was crisp and
clean, and the sun
588
00:33:43,389 --> 00:33:45,524
was warm without being too hot.
589
00:33:45,624 --> 00:33:48,194
The smell of freshly
cut grass mixed
590
00:33:48,294 --> 00:33:50,996
with the fragrance of flowers,
and the beautiful house
591
00:33:51,097 --> 00:33:53,031
completed the picture.
592
00:33:53,132 --> 00:33:54,766
It felt like the
first day of spring
593
00:33:54,866 --> 00:33:58,504
and the start of Indian
summer rolled into one.
594
00:33:58,604 --> 00:34:02,174
There was absolutely nothing
wrong with this ideal scene--
595
00:34:02,274 --> 00:34:03,275
except for one thing.
596
00:34:05,111 --> 00:34:06,478
It was only a dream.
597
00:34:12,351 --> 00:34:13,152
All right.
598
00:34:13,252 --> 00:34:14,220
Up and at 'em, kiddo.
599
00:34:14,320 --> 00:34:17,156
We got a lot of houses
to look at today.
600
00:34:17,256 --> 00:34:20,592
I found the perfect house.
601
00:34:20,692 --> 00:34:22,794
I had a dream about
it last night.
602
00:34:22,894 --> 00:34:25,431
It was beautiful, Daniel--
603
00:34:25,531 --> 00:34:30,436
two stories, a huge
yard, wonderful trees.
604
00:34:30,536 --> 00:34:31,837
It could only be
your dream house.
605
00:34:31,937 --> 00:34:34,673
We're looking for a
starter home, remember?
606
00:34:34,773 --> 00:34:35,541
Mm.
607
00:34:38,444 --> 00:34:40,246
Hey.
608
00:34:40,346 --> 00:34:41,313
Alicia?
609
00:34:41,413 --> 00:34:44,250
Come on.
610
00:34:44,350 --> 00:34:49,788
Honey, let me guess--
611
00:34:49,888 --> 00:34:52,090
no curb appeal.
612
00:34:52,191 --> 00:34:55,127
You didn't like the backyard.
613
00:34:55,227 --> 00:34:56,128
It was fine.
614
00:34:56,228 --> 00:34:57,896
Well, what then, babe?
615
00:34:57,996 --> 00:34:58,930
The kitchen is too small.
616
00:34:59,030 --> 00:35:00,732
The bedroom?
617
00:35:00,832 --> 00:35:02,368
The house is fine, Daniel.
618
00:35:02,468 --> 00:35:03,269
It's just not--
619
00:35:03,369 --> 00:35:04,936
It's not the dream house.
620
00:35:05,036 --> 00:35:07,139
Come on, Alicia.
621
00:35:07,239 --> 00:35:09,708
The dream house is a
figment of your imagination.
622
00:35:26,658 --> 00:35:27,926
ALICIA ADAMS
: That night
623
00:35:28,026 --> 00:35:32,030
was like every other night I
dreamed about the house again.
624
00:35:32,130 --> 00:35:36,302
And as always, it was a
lovely, beautiful dream.
625
00:35:36,402 --> 00:35:38,637
The home was so inviting.
626
00:35:38,737 --> 00:35:39,638
I was drawn inside.
627
00:35:43,108 --> 00:35:46,044
Everything was just the
way I wanted it to be.
628
00:35:53,885 --> 00:35:57,256
As my mind traveled
from room to room,
629
00:35:57,356 --> 00:35:59,291
I knew that this was
a house I could turn
630
00:35:59,391 --> 00:36:01,360
into a loving, wonderful home.
631
00:36:14,606 --> 00:36:17,209
And I knew that
somehow, someway,
632
00:36:17,309 --> 00:36:19,878
this house would be my house.
633
00:36:19,978 --> 00:36:21,046
ALICIA'S HUSBAND: Alicia.
634
00:36:21,146 --> 00:36:24,383
Hey, you OK?
635
00:36:24,483 --> 00:36:27,118
You were talking in your sleep.
636
00:36:27,219 --> 00:36:29,321
Oh, I--
637
00:36:29,421 --> 00:36:33,091
I had another dream
about the house.
638
00:36:33,191 --> 00:36:35,427
This time I went inside.
639
00:36:35,527 --> 00:36:38,129
Oh, it
was so beautiful--
640
00:36:38,230 --> 00:36:43,201
hardwood floors, french
doors opening onto a garden.
641
00:36:43,302 --> 00:36:45,136
It was perfect for us--
642
00:36:45,237 --> 00:36:48,840
just the place we
are meant to have--
643
00:36:48,940 --> 00:36:52,010
ideal for raising a family.
644
00:36:52,110 --> 00:36:55,414
And some day we'll
buy one just like it.
645
00:36:55,514 --> 00:36:59,351
But for now let's focus on
a place we can afford, OK?
646
00:37:02,921 --> 00:37:03,822
Hey, OK?
647
00:37:07,359 --> 00:37:09,094
I got to get to work.
648
00:37:09,194 --> 00:37:11,630
I love you.
649
00:37:11,730 --> 00:37:14,300
Bye.
650
00:37:20,906 --> 00:37:21,940
One more house in our range.
651
00:37:22,040 --> 00:37:23,375
It's on Glenco.
652
00:37:23,475 --> 00:37:25,744
Didn't we look in
that neighborhood last week?
653
00:37:25,844 --> 00:37:29,080
Yeah, but it's a new listing.
654
00:37:29,180 --> 00:37:31,016
I'm sure it's not your
dream house, though,
655
00:37:31,116 --> 00:37:32,651
so don't get your hopes up.
656
00:37:32,751 --> 00:37:35,754
You can make light of
it, but I can't believe
657
00:37:35,854 --> 00:37:38,890
I'd be dreaming about the
same place night after night
658
00:37:38,990 --> 00:37:40,058
if there weren't a reason.
659
00:37:40,158 --> 00:37:41,693
You know, I can't
believe we've spent a month
660
00:37:41,793 --> 00:37:42,127
passing up house after--
- Daniel!
661
00:37:42,227 --> 00:37:42,928
Stop!
662
00:37:43,028 --> 00:37:43,895
Stop!
663
00:37:43,995 --> 00:37:45,831
That's it!
664
00:37:45,931 --> 00:37:48,300
That's the house I've
been dreaming about!
665
00:37:48,400 --> 00:37:49,200
I can't believe it.
666
00:37:54,039 --> 00:37:55,173
Look at the yard!
667
00:37:55,273 --> 00:37:56,074
Honey.
668
00:37:56,174 --> 00:37:57,343
Oh!
669
00:37:57,443 --> 00:37:58,777
The garage.
Oh!
670
00:37:58,877 --> 00:37:59,778
Hurry, Daniel!
671
00:37:59,878 --> 00:38:01,079
- Yes, it's beautiful.
- Oh, my gosh.
672
00:38:01,179 --> 00:38:02,247
- Hold on, Alicia!
- This is it.
673
00:38:02,348 --> 00:38:03,782
You can't do this!
This is not our home!
674
00:38:03,882 --> 00:38:04,783
Oh, Daniel.
675
00:38:04,883 --> 00:38:05,817
Alicia, wait.
676
00:38:05,917 --> 00:38:07,419
We're not barging
into someone's home!
677
00:38:07,519 --> 00:38:12,057
Oh, the floors-- the
woodwork-- it's all here--
678
00:38:12,157 --> 00:38:12,958
even the French doors!
679
00:38:13,058 --> 00:38:13,859
Beautiful.
680
00:38:13,959 --> 00:38:15,126
Let me show you the kitchen.
681
00:38:15,226 --> 00:38:16,362
Sweetheart, wait.
682
00:38:16,462 --> 00:38:17,262
Wait.
683
00:38:17,363 --> 00:38:18,163
Slow down.
684
00:38:18,263 --> 00:38:19,297
Oh, look at all this storage.
685
00:38:19,398 --> 00:38:20,265
It's perfect.
686
00:38:20,366 --> 00:38:21,166
Honey.
687
00:38:21,266 --> 00:38:23,101
Oh, look at the glass!
688
00:38:23,201 --> 00:38:25,871
Oh-- the built-ins--
the built-ins!
689
00:38:25,971 --> 00:38:27,739
- Easy.
- The cooking island--
690
00:38:27,839 --> 00:38:28,640
remember?
691
00:38:28,740 --> 00:38:29,875
I told you about this!
692
00:38:29,975 --> 00:38:33,679
Oh, this oven!
693
00:38:33,779 --> 00:38:36,181
A picture window!
694
00:38:36,281 --> 00:38:38,617
Can I help you folks?
695
00:38:38,717 --> 00:38:39,685
I'm Margaret.
696
00:38:39,785 --> 00:38:41,353
I'm the agent representing
this property.
697
00:38:41,453 --> 00:38:42,253
Oh.
698
00:38:42,354 --> 00:38:44,423
Daniel Alden; my wife, Alicia.
699
00:38:44,523 --> 00:38:45,724
ALICIA: Hi.
- Hi.
700
00:38:45,824 --> 00:38:46,625
Sorry.
701
00:38:46,725 --> 00:38:47,526
We're house hunting.
702
00:38:47,626 --> 00:38:48,727
Well, you're in luck.
703
00:38:48,827 --> 00:38:50,396
This place is going
on the market today.
704
00:38:50,496 --> 00:38:52,464
Oh, Daniel!
705
00:38:52,564 --> 00:38:53,799
Like me to show you around?
706
00:38:53,899 --> 00:38:54,733
No.
707
00:38:54,833 --> 00:38:55,967
You're going to
love the backyard.
708
00:38:56,067 --> 00:38:56,935
It's got a pool.
709
00:38:57,035 --> 00:38:58,470
You've always wanted
a pool, Daniel.
710
00:38:58,570 --> 00:39:01,006
Wait till you see the view.
711
00:39:01,106 --> 00:39:02,674
Your wife-- she's
been here before?
712
00:39:12,050 --> 00:39:13,351
ALICIA ADAMS :
Even though we
713
00:39:13,452 --> 00:39:17,355
knew it was out of our range, I
insisted that we put in a bid.
714
00:39:17,456 --> 00:39:19,190
Daniel was sure we
didn't have a chance,
715
00:39:19,290 --> 00:39:23,161
but my heart was beating
so loud I could hear it.
716
00:39:23,261 --> 00:39:24,229
Honey, would you relax?
717
00:39:24,329 --> 00:39:25,296
You're making me nervous.
718
00:39:25,397 --> 00:39:26,598
I want this house, Daniel.
719
00:39:26,698 --> 00:39:27,499
It's perfect.
720
00:39:27,599 --> 00:39:28,434
Come on.
721
00:39:28,534 --> 00:39:29,768
You've got to believe me now.
722
00:39:29,868 --> 00:39:31,670
What can I say?
723
00:39:31,770 --> 00:39:34,205
And it is very beautiful.
724
00:39:34,305 --> 00:39:36,442
Honey, there's no way they're
going to accept our bid.
725
00:39:36,542 --> 00:39:38,877
It's way, way too low.
726
00:39:38,977 --> 00:39:39,778
Wow!
727
00:39:42,648 --> 00:39:44,049
It looks like you've
bought yourself a house!
728
00:39:45,951 --> 00:39:46,952
Daniel!
729
00:39:47,052 --> 00:39:48,887
But I-- I don't understand.
730
00:39:48,987 --> 00:39:49,821
The house is worth a lot--
731
00:39:49,921 --> 00:39:51,022
MARGARET: A lot more.
I know.
732
00:39:51,122 --> 00:39:52,357
What can I say?
733
00:39:52,458 --> 00:39:56,061
The owner instructed me to
take the first offer-- period.
734
00:39:56,161 --> 00:39:57,128
Wait.
735
00:39:57,228 --> 00:39:59,097
Oh, there's nothing
wrong with a house--
736
00:39:59,197 --> 00:40:00,198
nothing structurally.
737
00:40:00,298 --> 00:40:05,336
It's just-- well, the
owners are convinced
738
00:40:05,437 --> 00:40:06,805
that the place is haunted.
739
00:40:06,905 --> 00:40:08,740
I don't care what
the owners think.
740
00:40:08,840 --> 00:40:09,741
We're taking this house--
741
00:40:09,841 --> 00:40:11,142
period.
742
00:40:11,242 --> 00:40:12,744
Oh, Mrs. Signs!
743
00:40:12,844 --> 00:40:14,746
I'd like you to meet the young
couple who bought your home.
744
00:40:16,648 --> 00:40:17,616
It's you.
745
00:40:17,716 --> 00:40:19,485
You are the ghost.
746
00:40:19,585 --> 00:40:22,988
You are the one haunting house!
747
00:40:23,088 --> 00:40:24,723
You were here every night!
748
00:40:27,526 --> 00:40:29,695
ALICIA ADAMS :
I was here every night,
749
00:40:29,795 --> 00:40:31,730
but that was only in
my dreams, wasn't it?
750
00:40:35,200 --> 00:40:38,604
Did Alicia have an
out
751
00:40:38,704 --> 00:40:42,240
Obviously, the owner of the
dream house was under stress.
752
00:40:42,340 --> 00:40:44,676
She had been experiencing
abnormal activities
753
00:40:44,776 --> 00:40:46,277
in her home.
754
00:40:46,377 --> 00:40:48,146
She claimed to have seen
the image of a woman
755
00:40:48,246 --> 00:40:49,548
roaming her property.
756
00:40:49,648 --> 00:40:51,883
And when she saw
Alicia, she immediately
757
00:40:51,983 --> 00:40:54,486
connected to her as that woman.
758
00:40:54,586 --> 00:40:56,755
That could have been her
mind playing tricks on her,
759
00:40:56,855 --> 00:40:58,423
but the question remains.
760
00:40:58,524 --> 00:41:01,527
How could Alicia know
every detail of the house
761
00:41:01,627 --> 00:41:03,829
without having
been there before?
762
00:41:03,929 --> 00:41:07,566
Unless, of course, we
made the whole thing up.
763
00:41:07,666 --> 00:41:10,536
NARRATOR: Next, we'll find
out which stories are inspired
764
00:41:10,636 --> 00:41:13,505
by actual events and
which are fabrications
765
00:41:13,605 --> 00:41:14,840
on "Beyond belief--
766
00:41:14,940 --> 00:41:18,309
Fact or fiction."
767
00:41:24,883 --> 00:41:27,018
Let's look back
on tonight's stories
768
00:41:27,118 --> 00:41:30,722
and see how good we are at
separating fact from fiction.
769
00:41:30,822 --> 00:41:33,391
Remember, some stories are
inspired by actual events,
770
00:41:33,491 --> 00:41:36,061
and others are
completely fictitious.
771
00:41:36,161 --> 00:41:38,296
Have we been able
to fool you tonight?
772
00:41:38,396 --> 00:41:39,931
Let's find out.
773
00:41:40,031 --> 00:41:41,800
Our first story
was about the woman
774
00:41:41,900 --> 00:41:44,102
who was haunted by the
apparition in the mirror.
775
00:41:56,815 --> 00:41:58,950
Did this seem like
something that you might
776
00:41:59,050 --> 00:42:00,919
have read about in the papers?
777
00:42:01,019 --> 00:42:02,487
Well, you might have.
778
00:42:02,588 --> 00:42:05,390
The events took place.
779
00:42:05,490 --> 00:42:07,125
And what about the
condemned man who
780
00:42:07,225 --> 00:42:10,261
was saved from certain death
by an electric chair that
781
00:42:10,361 --> 00:42:11,429
wouldn't work?
782
00:42:20,906 --> 00:42:21,707
Time.
783
00:42:31,617 --> 00:42:34,820
Did this story seem
impossible to you?
784
00:42:34,920 --> 00:42:36,321
Congratulations.
785
00:42:36,421 --> 00:42:37,322
It's total fiction.
786
00:42:37,422 --> 00:42:38,289
Vicki?
787
00:42:38,389 --> 00:42:39,424
JAMES BROLIN
: Then there
788
00:42:39,524 --> 00:42:40,826
was the story of
the family brought
789
00:42:40,926 --> 00:42:45,063
together by a message that may
have come from the other side.
790
00:42:45,163 --> 00:42:46,665
CAL: What's up, man?
791
00:42:46,765 --> 00:42:48,333
Well, what kind of accident?
792
00:42:48,433 --> 00:42:49,467
Oh, is Vicki OK?
793
00:42:52,704 --> 00:42:53,972
Just tell me what happened.
794
00:42:54,072 --> 00:42:56,241
JAMES BROLIN : Did
this story seem to be real?
795
00:42:56,341 --> 00:42:58,376
Did you think it
was based on truth?
796
00:42:58,476 --> 00:43:00,011
Not this time.
797
00:43:00,111 --> 00:43:01,446
It's fiction.
798
00:43:01,546 --> 00:43:04,315
And how about our tale
of the wronged wife,
799
00:43:04,415 --> 00:43:07,418
the philandering husband,
and the avenging bullet?
800
00:43:16,594 --> 00:43:18,864
Did you think this
story was false?
801
00:43:18,964 --> 00:43:20,866
You're absolutely wrong.
802
00:43:20,966 --> 00:43:23,935
The bullet did find its mark.
803
00:43:24,035 --> 00:43:25,871
Our final plot told
of the couple who
804
00:43:25,971 --> 00:43:27,873
were searching for
their dream house
805
00:43:27,973 --> 00:43:30,575
and found something
totally unexpected.
806
00:43:30,676 --> 00:43:32,310
Oh, Mrs. Signs.
807
00:43:32,410 --> 00:43:33,544
I'd like you to meet
the young couple
808
00:43:33,645 --> 00:43:34,512
who've bought youre home.
809
00:43:36,414 --> 00:43:38,549
It's you.
810
00:43:38,650 --> 00:43:39,751
You're the ghost.
811
00:43:39,851 --> 00:43:41,419
JAMES BROLIN :
Do you think that you've
812
00:43:41,519 --> 00:43:43,388
got this one figured out?
813
00:43:43,488 --> 00:43:45,290
Did the events take place?
814
00:43:45,390 --> 00:43:46,191
Yes.
815
00:43:46,291 --> 00:43:47,759
They did.
816
00:43:47,859 --> 00:43:49,828
So how did you do at
separating the real
817
00:43:49,928 --> 00:43:51,596
from the unreal tonight?
818
00:43:51,697 --> 00:43:54,599
Three of our stories were
inspired by actual events,
819
00:43:54,700 --> 00:43:56,702
and two were complete
works of fiction.
820
00:44:01,206 --> 00:44:02,708
We hope you've found
tonight's stories
821
00:44:02,808 --> 00:44:05,076
both entertaining and
thought-provoking.
822
00:44:05,176 --> 00:44:08,179
And the next time you sense
something is an absolute lie,
823
00:44:08,279 --> 00:44:10,515
at least take a
moment to consider
824
00:44:10,615 --> 00:44:12,851
it might just be strange truth.
825
00:44:12,951 --> 00:44:13,985
Good night.
826
00:44:14,085 --> 00:44:16,888
NARRATOR: Join us next
time on "Beyond belief--
827
00:44:16,988 --> 00:44:18,656
Fact or fiction."
828
00:44:18,757 --> 00:44:20,291
This is done live on tape.
59146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.