Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,265 --> 00:00:35,681
~ Sottotitoli di MovieTeam ~
www.movieteam.forumfree.it
2
00:00:35,781 --> 00:00:39,968
~ Traduzione di Hanna Lise ~
3
00:00:45,309 --> 00:00:48,656
Tradimento
4
00:02:22,583 --> 00:02:23,857
Ecco qui.
5
00:02:24,463 --> 00:02:26,141
Si tolga i vestiti, per favore.
6
00:02:26,783 --> 00:02:28,790
- Tutto?
- Dalla vita in su.
7
00:02:32,343 --> 00:02:34,732
Ha mai dovuto seguire una profilassi?
8
00:02:35,063 --> 00:02:36,257
No.
9
00:02:37,903 --> 00:02:39,610
E' mai stato qui altre volte?
10
00:02:42,891 --> 00:02:45,292
Per cosa? Sto bene.
11
00:02:45,823 --> 00:02:46,858
Si sdrai, prego.
12
00:02:55,183 --> 00:02:58,141
Non si muova, sono leggeri.
13
00:02:58,743 --> 00:03:01,655
- E' che non mi piace...
- Essere toccato da un'estranea?
14
00:03:01,973 --> 00:03:03,821
A molta gente non piace.
15
00:03:08,558 --> 00:03:10,040
Qualcosa da segnalarmi?
16
00:03:10,362 --> 00:03:11,658
No.
17
00:03:12,863 --> 00:03:14,012
Il cuore?
18
00:03:14,703 --> 00:03:15,738
Tutto bene.
19
00:03:19,823 --> 00:03:22,621
Io non sono stata molto bene
ultimamente...
20
00:03:25,983 --> 00:03:27,177
Perch�?
21
00:03:29,466 --> 00:03:31,221
Mio marito mi ha tradita.
22
00:03:33,129 --> 00:03:34,411
Mi spiace.
23
00:03:38,143 --> 00:03:40,134
Mi tradisce con sua moglie.
24
00:04:31,783 --> 00:04:33,614
Non capisco. Perch�?
25
00:04:34,383 --> 00:04:35,498
Cosa?
26
00:04:35,943 --> 00:04:37,262
Perch� me l'ha detto?
27
00:04:39,608 --> 00:04:40,972
Perch� � venuto qui.
28
00:04:41,603 --> 00:04:43,382
Sono venuto per un check up.
29
00:04:44,506 --> 00:04:46,164
E' cos� che funziona in genere.
30
00:04:47,063 --> 00:04:50,163
Una persona vive una vita tranquilla,
pensa di essere in salute.
31
00:04:50,263 --> 00:04:53,619
Poi viene per un check up di routine e...
32
00:04:55,263 --> 00:04:56,696
Non � vero.
33
00:05:50,018 --> 00:05:51,816
Piacere di averla conosciuta.
34
00:05:52,088 --> 00:05:53,266
Arrivederci.
35
00:06:55,277 --> 00:06:56,217
Piano, piano.
36
00:06:56,317 --> 00:06:57,352
Tutto bene?
37
00:06:57,714 --> 00:06:58,691
Sto bene.
38
00:06:59,217 --> 00:07:01,022
Qualcuno chiami l'ambulanza!
39
00:07:01,122 --> 00:07:02,589
Chiamate l'ambulanza!
40
00:07:04,385 --> 00:07:05,426
Ti fa male?
41
00:07:10,637 --> 00:07:12,602
Qualcuno vuole chiamare i soccorsi?
42
00:08:06,077 --> 00:08:08,910
- S�?
- Sono io. Ho dimenticato le chiavi.
43
00:08:28,643 --> 00:08:29,795
Che succede?
44
00:08:30,558 --> 00:08:31,392
Niente.
45
00:08:31,677 --> 00:08:33,554
Sembra sia successo qualcosa.
46
00:08:35,197 --> 00:08:37,675
- Dove sei stato?
- In un centro medico.
47
00:08:38,113 --> 00:08:39,275
E allora?
48
00:08:39,801 --> 00:08:41,394
Ti hanno trovato qualcosa?
49
00:08:42,587 --> 00:08:43,769
Cosa?
50
00:08:45,426 --> 00:08:46,750
Cosa?
51
00:08:47,408 --> 00:08:48,266
Niente.
52
00:08:49,397 --> 00:08:50,796
Mi hai spaventata.
53
00:08:52,221 --> 00:08:53,673
Vuoi mangiare?
54
00:08:55,317 --> 00:08:57,672
E' finito il pane bianco.
Non fa niente?
55
00:08:59,243 --> 00:09:01,944
Una signora nel nostro ufficio
sta vendendo un pezzo di terra.
56
00:09:02,044 --> 00:09:05,428
Ci sono gi� le fondamenta.
E non costa molto.
57
00:09:07,677 --> 00:09:09,235
Vuoi costruire una villa?
58
00:09:09,597 --> 00:09:13,372
Mi avevi detto tu stesso
che ti sarebbe piaciuta una casa in campagna.
59
00:09:14,277 --> 00:09:15,551
Hai cambiato idea?
60
00:09:15,997 --> 00:09:18,431
Potremmo andarci nei weekend
a respirare aria pulita.
61
00:09:20,437 --> 00:09:22,712
- Ma tu lavori nei weekend.
- Non sempre.
62
00:09:22,812 --> 00:09:25,081
Ho fatto dei controlli,
il terreno � buono.
63
00:09:25,181 --> 00:09:28,017
Potrei piantarci
degli alberi di ciliegio, dei lamponi.
64
00:09:28,117 --> 00:09:30,267
Mia nonna coltivava lamponi.
65
00:09:31,173 --> 00:09:33,316
Potresti aiutarmi per una volta?
66
00:09:41,157 --> 00:09:43,840
- Ho assistito ad un incidente oggi.
- Cosa?
67
00:09:44,791 --> 00:09:45,910
Un incidente.
68
00:09:48,483 --> 00:09:50,377
Un SUV � andato a finire addosso
a della gente alla fermata del bus.
69
00:09:50,477 --> 00:09:51,557
Terribile.
70
00:09:52,380 --> 00:09:54,040
Hai lavato le mani?
71
00:09:56,397 --> 00:09:58,897
Avevo lasciato la fermata
un minuto prima.
72
00:09:59,264 --> 00:10:00,217
Davvero?
73
00:10:00,317 --> 00:10:02,807
S�, soltanto un minuto prima.
74
00:10:06,984 --> 00:10:10,314
Ora capisco perch� ho avuto
quella strana sensazione di angoscia
75
00:10:10,947 --> 00:10:12,797
tutto il giorno.
76
00:10:16,597 --> 00:10:19,236
La smetti di spizzicare?
77
00:10:21,253 --> 00:10:22,186
Terribile.
78
00:10:23,642 --> 00:10:25,075
Qualche morto?
79
00:10:26,437 --> 00:10:27,361
S�.
80
00:10:28,169 --> 00:10:30,510
Penso che siano morte
81
00:10:30,610 --> 00:10:32,243
tre persone.
82
00:11:31,277 --> 00:11:32,973
Dammi una mano, per favore.
83
00:11:39,877 --> 00:11:42,816
Non riesco a smettere
di pensare a quell'incidente.
84
00:11:42,916 --> 00:11:44,085
E' tremendo.
85
00:11:44,557 --> 00:11:47,469
Qualcuno non torner� a casa stasera.
86
00:12:01,197 --> 00:12:03,711
Devo dirti una cosa.
87
00:12:06,637 --> 00:12:09,925
Promettimi che non andrai
su tutte le furie.
88
00:12:12,277 --> 00:12:13,153
Dimmi.
89
00:12:13,557 --> 00:12:14,990
Promesso?
90
00:12:17,048 --> 00:12:18,230
Dimmelo.
91
00:12:21,133 --> 00:12:23,471
Ha preso cinque 0 questo semestre.
92
00:12:24,396 --> 00:12:25,800
E' stato sospeso.
93
00:12:27,097 --> 00:12:30,387
E' stato sospeso per due mesi.
94
00:12:31,204 --> 00:12:35,115
Non so perch�. Con me non parla.
Potresti parlarci tu?
95
00:12:37,539 --> 00:12:40,345
Fermati! Ti prego, no!
96
00:12:46,932 --> 00:12:51,036
Basta, ora. Non piangere.
97
00:12:52,168 --> 00:12:54,073
Pap� ti vuole bene.
98
00:13:18,619 --> 00:13:20,379
Non avresti dovuto.
99
00:13:22,653 --> 00:13:24,735
Non gli hai nemmeno chiesto il motivo.
100
00:13:42,021 --> 00:13:43,589
Stai bene?
101
00:13:46,397 --> 00:13:47,716
Cosa c'�?
102
00:13:51,548 --> 00:13:53,233
Cosa c'�?
103
00:13:54,481 --> 00:13:56,074
Cos'hai che non va?
104
00:13:58,001 --> 00:13:59,634
Che succede?
105
00:14:21,330 --> 00:14:23,771
- Va tutto bene.
- Non sto piangendo.
106
00:14:45,628 --> 00:14:47,588
- Cosa c'�?
- Niente.
107
00:15:21,304 --> 00:15:22,885
Perch� non dormi?
108
00:15:23,437 --> 00:15:24,392
Capisco.
109
00:16:41,997 --> 00:16:43,828
Buonanotte.
110
00:16:44,317 --> 00:16:45,716
Buonanotte.
111
00:17:04,557 --> 00:17:05,751
C'� afa.
112
00:17:07,454 --> 00:17:08,907
Apri la finestra.
113
00:17:11,746 --> 00:17:12,950
Non serve.
114
00:18:36,957 --> 00:18:38,613
Aspetti fuori, per favore.
115
00:18:39,011 --> 00:18:40,502
Mi ha mentito.
116
00:18:46,586 --> 00:18:48,205
Perch� l'ha fatto?
117
00:18:56,437 --> 00:18:57,552
Guardi qui.
118
00:19:13,917 --> 00:19:15,009
Non � lei.
119
00:19:15,291 --> 00:19:17,353
D'accordo, non � lei,
pu� andare, ora.
120
00:19:21,087 --> 00:19:23,152
Sono molto occupata oggi.
121
00:19:30,136 --> 00:19:32,371
Mi pu� dare qualcosa per il cuore?
122
00:19:33,322 --> 00:19:35,097
Sento una specie di pressione.
123
00:19:35,515 --> 00:19:36,835
E' il tempo.
124
00:19:41,296 --> 00:19:42,670
Ho un figlio.
125
00:19:43,868 --> 00:19:46,436
E' stato sospeso a scuola.
126
00:19:46,997 --> 00:19:49,431
- Ho perso il controllo ieri e...
- Non mi interessa.
127
00:19:53,898 --> 00:19:55,137
Perch�?
128
00:19:55,237 --> 00:19:57,705
Non mi interessa e basta.
Ho da fare.
129
00:19:59,283 --> 00:20:00,789
Voi avete bambini?
130
00:20:02,080 --> 00:20:03,455
- No.
- No?
131
00:20:04,968 --> 00:20:06,149
Perch�?
132
00:20:07,071 --> 00:20:08,754
Tuo marito non...
133
00:20:09,756 --> 00:20:12,146
Fammi indovinare. E' impotente.
134
00:20:14,383 --> 00:20:17,949
Tua moglie ti tradisce.
E' con lui in questo momento.
135
00:20:19,629 --> 00:20:22,005
- Hanno staccato i telefoni!
- Zitta!
136
00:20:22,995 --> 00:20:27,025
Non ha mai spento il telefono!
E' con lui ora!
137
00:20:27,237 --> 00:20:32,186
E' con lui ora! Sono nudi!
138
00:21:05,157 --> 00:21:08,229
Il tuo cuore sta bene. E' il tempo.
139
00:21:25,785 --> 00:21:27,235
Cosa vuoi da me?
140
00:21:29,757 --> 00:21:31,315
Niente.
141
00:22:03,837 --> 00:22:05,907
Qui � dove si incontrano di solito.
142
00:22:46,933 --> 00:22:48,315
La loro panchina.
143
00:22:48,975 --> 00:22:53,511
L'ultima volta,
si sono seduti qui per due ore.
144
00:23:26,911 --> 00:23:30,537
Mio marito in genere ordina il t�.
Tua moglie prende un doppio espresso.
145
00:23:30,637 --> 00:23:33,999
Spesso ordinano un piatto
di formaggio ed una bottiglia di vino.
146
00:23:46,277 --> 00:23:48,233
Le piace il caff� forte.
147
00:23:49,357 --> 00:23:52,474
Non fa male al cuore?
148
00:23:53,077 --> 00:23:55,066
I cuori delle donne sono pi� forti.
149
00:23:55,166 --> 00:23:58,737
Sono circondati di grasso,
e battono pi� veloci di quelli degli uomini.
150
00:23:59,021 --> 00:24:00,113
Perch�?
151
00:24:00,597 --> 00:24:02,030
Facciamo figli.
152
00:24:02,728 --> 00:24:05,028
Dobbiamo avere il cuore pi� forte.
153
00:24:07,969 --> 00:24:10,634
Dovresti andare a casa,
non hai un bell'aspetto.
154
00:24:16,341 --> 00:24:17,476
Non voglio.
155
00:24:40,597 --> 00:24:43,124
Prendono questa stanza.
156
00:24:43,224 --> 00:24:44,875
Tutte le volte.
157
00:24:45,555 --> 00:24:48,309
Settimo piano, visita panoramica.
158
00:25:57,945 --> 00:26:01,232
Se la stanza � occupata,
non ne prendono un'altra.
159
00:26:02,699 --> 00:26:04,747
Piuttosto vanno a passeggio.
160
00:26:11,583 --> 00:26:14,567
Una volta erano di sotto, nella sauna,
161
00:26:14,667 --> 00:26:17,365
poi sono andati
a nuotare in piscina.
162
00:31:47,875 --> 00:31:49,509
Che ci fai qui?
163
00:31:52,037 --> 00:31:52,867
E tu?
164
00:31:53,237 --> 00:31:55,148
Parliamo degli immobili.
165
00:31:56,841 --> 00:31:58,609
- Marito?
- Gi�.
166
00:31:59,157 --> 00:32:00,909
Come mi hai trovata?
167
00:32:01,517 --> 00:32:04,190
Ero venuto a vedere
quanto costano le stanze.
168
00:32:04,557 --> 00:32:05,990
Me l'ha chiesto un amico.
169
00:32:06,277 --> 00:32:08,307
- Per cosa?
- Che vi porto?
170
00:32:08,959 --> 00:32:11,464
- T� verde, per favore.
- Un succo.
171
00:32:11,564 --> 00:32:14,058
- Un caff�.
- Doppio espresso?
172
00:32:14,781 --> 00:32:16,897
Sembra conosca i tuoi gusti.
173
00:32:16,997 --> 00:32:19,967
Fammi finire, va bene?
Stavamo discutendo di una cosa.
174
00:32:20,917 --> 00:32:25,866
- Dimmi di quella propriet�.
- E' abbastanza grande, il posto tranquillo.
175
00:32:28,317 --> 00:32:33,227
Vicini simpatici. Di fronte alla foresta,
a 5 minuti ci sono dei bei laghi.
176
00:32:45,397 --> 00:32:48,857
Sono soltanto curiosa di sapere
che ci facevi qui.
177
00:32:48,957 --> 00:32:50,752
Te l'ho detto.
178
00:32:51,557 --> 00:32:54,137
Il tuo amico non poteva venire?
179
00:32:54,237 --> 00:32:56,410
Comunque, chi �?
180
00:32:57,315 --> 00:32:59,217
Non posso dirtelo.
181
00:32:59,317 --> 00:33:02,771
Ha una relazione con una donna sposata.
182
00:33:03,877 --> 00:33:05,947
Non hanno un posto dove vedersi.
183
00:33:06,837 --> 00:33:08,634
E tu lo aiuti?
184
00:33:21,717 --> 00:33:23,309
Si amano molto.
185
00:33:24,150 --> 00:33:26,550
Perch� non mi dici il nome?
186
00:33:27,247 --> 00:33:28,469
Lo conosco?
187
00:33:28,887 --> 00:33:29,942
No.
188
00:33:32,511 --> 00:33:36,230
Sii sincero.
Ti vedi con qualcuna?
189
00:33:43,469 --> 00:33:44,949
Sul serio?
190
00:33:45,828 --> 00:33:46,752
S�.
191
00:33:49,426 --> 00:33:50,676
No.
192
00:33:53,496 --> 00:33:54,556
E tu?
193
00:33:56,302 --> 00:33:57,256
Io?
194
00:34:08,069 --> 00:34:12,706
- Scusa, non volevo.
- Hai ferito i miei sentimenti.
195
00:34:13,237 --> 00:34:14,352
Ascolta.
196
00:34:15,597 --> 00:34:18,200
- Non volevo.
- Lavoro tutto il giorno.
197
00:34:18,300 --> 00:34:21,386
Mi prendo cura di nostro figlio.
Non ti rimprovero o critico mai.
198
00:34:22,317 --> 00:34:25,017
E questo � il ringraziamento.
Grazie mille.
199
00:34:25,117 --> 00:34:26,548
Scusami.
200
00:34:27,637 --> 00:34:28,865
Scusami.
201
00:34:44,995 --> 00:34:48,024
- Hai mai avuto una relazione?
- No. E tu?
202
00:34:48,878 --> 00:34:50,036
No.
203
00:34:55,989 --> 00:34:58,215
Devo spegnere le luci?
204
00:35:04,591 --> 00:35:06,566
Accendo la lampada.
205
00:35:08,501 --> 00:35:10,158
Come vuoi.
206
00:36:02,606 --> 00:36:04,229
Posso baciarti?
207
00:36:04,748 --> 00:36:06,840
Perch� me lo chiedi?
208
00:36:08,768 --> 00:36:11,772
Anche mia moglie
mi risponde sempre cos�.
209
00:36:12,517 --> 00:36:14,793
Che c'entra tua moglie?
210
00:36:17,278 --> 00:36:18,755
Scusa.
211
00:36:43,757 --> 00:36:46,112
Non cos�. Pi� piano.
212
00:36:47,197 --> 00:36:48,596
Scusa.
213
00:37:01,077 --> 00:37:02,257
Che c'�?
214
00:37:02,357 --> 00:37:04,348
Ti ho fatto male?
215
00:37:07,437 --> 00:37:08,995
Spegni.
216
00:38:07,917 --> 00:38:09,032
Mi dispiace.
217
00:38:10,077 --> 00:38:11,556
Ti senti meglio?
218
00:38:12,917 --> 00:38:14,145
Non lo so.
219
00:38:15,597 --> 00:38:16,950
Mi dispiace.
220
00:38:54,930 --> 00:38:56,257
Fumi?
221
00:38:56,855 --> 00:38:58,043
No.
222
00:39:00,037 --> 00:39:01,550
Insegnami.
223
00:39:13,397 --> 00:39:15,831
Devi aspirare. E' facile.
224
00:39:23,742 --> 00:39:26,673
Non troppo, se no vomiti.
225
00:39:27,797 --> 00:39:29,628
Non riesco...
226
00:42:01,056 --> 00:42:05,267
Due corpi, le teste puntate ad est
e i piedi a sud-ovest.
227
00:42:07,483 --> 00:42:09,257
Entrambi nudi.
228
00:42:09,871 --> 00:42:12,030
Causa della morte: caduta.
229
00:42:14,012 --> 00:42:16,741
Sospette fratture multiple.
230
00:42:20,025 --> 00:42:24,428
L'uomo � caucasico,
nessun tratto distintivo.
231
00:42:25,464 --> 00:42:29,330
Il suo corpo � sopra quello della donna.
232
00:42:33,592 --> 00:42:37,146
Due idioti che scopavano sul balcone.
233
00:42:44,128 --> 00:42:47,068
Due idioti in meno nel mondo.
234
00:42:50,075 --> 00:42:51,916
Metti via.
235
00:43:08,361 --> 00:43:12,278
Date un'occhiata e diteci
se conoscete queste persone.
236
00:43:12,378 --> 00:43:14,353
Prima lei.
237
00:43:26,880 --> 00:43:28,617
E' mia moglie.
238
00:43:29,340 --> 00:43:31,281
Sicuro?
239
00:43:33,957 --> 00:43:35,069
S�.
240
00:43:38,909 --> 00:43:40,149
Tocca a lei.
241
00:43:45,071 --> 00:43:46,560
S�, � lui.
242
00:43:46,845 --> 00:43:48,552
Non l'ha nemmeno guardato.
243
00:43:49,004 --> 00:43:52,410
Non possiamo registrare
questa risposta, guardi meglio.
244
00:43:53,778 --> 00:43:56,337
- Posso farlo pi� tardi?
- Pi� tardi?
245
00:43:57,092 --> 00:43:59,853
Il corpo pu� cambiare.
246
00:44:15,920 --> 00:44:18,330
- E' lui.
- Lui?
247
00:44:19,786 --> 00:44:23,327
Non possiamo chiamare
questo corpo "Lui".
248
00:44:25,734 --> 00:44:27,676
Mio marito.
249
00:44:29,029 --> 00:44:31,272
Potete andare.
250
00:44:33,962 --> 00:44:36,338
Ma ci vedremo presto.
251
00:44:38,195 --> 00:44:39,617
Perch�?
252
00:44:40,120 --> 00:44:43,701
Avrete bisogno
del mio permesso per la sepoltura.
253
00:45:39,243 --> 00:45:41,620
Il whisky va bene?
254
00:45:42,289 --> 00:45:43,389
Perch� no?
255
00:46:16,062 --> 00:46:17,669
Grazie.
256
00:46:24,028 --> 00:46:26,121
- Ne vuoi ancora?
- S�.
257
00:46:28,741 --> 00:46:30,214
Perch� ridi?
258
00:46:31,954 --> 00:46:33,193
Cos�.
259
00:46:34,505 --> 00:46:36,337
Comunque, che fai?
260
00:46:36,940 --> 00:46:38,312
Che importanza ha?
261
00:46:38,977 --> 00:46:40,416
Hai freddo?
262
00:46:41,036 --> 00:46:42,341
Sto bene.
263
00:46:57,049 --> 00:46:58,114
Ancora.
264
00:47:03,930 --> 00:47:05,603
Un temporale.
265
00:47:07,963 --> 00:47:09,492
Grandioso.
266
00:47:11,124 --> 00:47:12,762
Dobbiamo ripararci.
267
00:47:14,764 --> 00:47:16,834
Hai paura?
268
00:47:18,924 --> 00:47:20,323
Ho paura per te.
269
00:47:21,204 --> 00:47:23,559
Non siamo a quel livello.
270
00:47:26,724 --> 00:47:30,239
Devo andare.
Ho un figlio che mi aspetta.
271
00:47:43,044 --> 00:47:45,558
- Vai via.
- Andiamo.
272
00:47:46,044 --> 00:47:47,955
- Non gridare.
- Andiamo!
273
00:47:51,404 --> 00:47:52,678
Vattene.
274
00:48:27,004 --> 00:48:28,915
Hanno tutti paura.
275
00:49:36,724 --> 00:49:38,304
Ti ha beccato la pioggia?
276
00:49:38,404 --> 00:49:39,803
No. A te?
277
00:49:40,484 --> 00:49:41,673
S�.
278
00:49:43,684 --> 00:49:45,402
I fiori?
279
00:49:45,744 --> 00:49:47,597
Li ho buttati. Erano secchi.
280
00:50:06,764 --> 00:50:08,544
Spero non sia molto salato.
281
00:50:08,644 --> 00:50:10,077
No...
282
00:50:10,621 --> 00:50:12,317
E' buonissimo.
283
00:50:13,644 --> 00:50:16,438
- L'hai cucinato tu?
- S�.
284
00:50:18,884 --> 00:50:20,761
Non te l'ho mai detto prima,
285
00:50:21,684 --> 00:50:23,402
ma mi piace cucinare.
286
00:50:25,244 --> 00:50:27,678
Certo, mamma cucina meglio.
287
00:50:39,623 --> 00:50:40,953
Stai bene?
288
00:50:46,478 --> 00:50:49,442
- Non so come dirtelo.
- Dirmi cosa?
289
00:50:51,884 --> 00:50:53,761
Di tua madre.
290
00:50:54,884 --> 00:50:56,522
Cerca di capire...
291
00:51:00,978 --> 00:51:02,602
Come faccio a dirtelo...
292
00:51:10,404 --> 00:51:12,281
Non � pi� con noi.
293
00:51:16,049 --> 00:51:17,556
E' morta.
294
00:51:18,484 --> 00:51:20,076
Un incidente.
295
00:51:20,426 --> 00:51:22,796
E' caduta da un edificio.
296
00:51:23,804 --> 00:51:25,157
Non capisco.
297
00:51:28,524 --> 00:51:30,037
E' morta.
298
00:51:31,524 --> 00:51:32,798
E' andata.
299
00:51:34,369 --> 00:51:35,878
Dov'�?
300
00:51:38,164 --> 00:51:39,483
E' andata.
301
00:51:40,207 --> 00:51:41,313
Perch�?
302
00:51:43,490 --> 00:51:44,628
No.
303
00:51:45,532 --> 00:51:49,637
No. C'era un balcone.
304
00:51:50,683 --> 00:51:52,599
Si � staccato un pezzo.
305
00:51:53,164 --> 00:51:57,476
Si � appoggiata
alla ringhiera ed � caduta.
306
00:51:59,004 --> 00:52:01,313
Un balcone? Dove?
307
00:52:03,684 --> 00:52:05,083
In un albergo.
308
00:52:06,644 --> 00:52:08,362
Che ci faceva l�?
309
00:52:12,324 --> 00:52:16,831
- Dov'� ora?
- In obitorio.
310
00:57:00,324 --> 00:57:02,076
Siete qui?
311
00:57:02,724 --> 00:57:04,521
Entrate.
312
00:57:05,101 --> 00:57:06,523
Tutti e due.
313
00:57:14,782 --> 00:57:17,001
Siamo venuti
per il permesso di sepoltura.
314
00:57:17,577 --> 00:57:19,482
Pensate che ve lo dar�?
315
00:57:20,411 --> 00:57:22,117
Perch� no?
316
00:57:23,897 --> 00:57:25,762
C'� una cosa...
317
00:57:27,395 --> 00:57:29,163
che non capisco.
318
00:57:33,084 --> 00:57:34,836
Come hanno fatto...
319
00:57:36,006 --> 00:57:38,165
a cadere cos�?
320
00:57:38,816 --> 00:57:40,356
E' stato un incidente.
321
00:57:41,093 --> 00:57:43,235
- Un incidente?
- Beh, s�.
322
00:57:43,638 --> 00:57:45,317
Un incidente.
323
00:57:54,631 --> 00:57:57,240
Che ci facevate all'hotel?
324
00:58:01,283 --> 00:58:03,978
Ci scusi, avremmo dovuto
dirglielo subito.
325
00:58:04,379 --> 00:58:06,083
Siamo amanti.
326
00:58:08,416 --> 00:58:09,989
Anche voi?
327
00:58:11,362 --> 00:58:13,197
Interessante.
328
00:58:13,958 --> 00:58:16,200
Perch� non me l'avete detto allora?
329
00:58:17,626 --> 00:58:19,802
Non pensavamo fosse importante.
330
00:58:22,705 --> 00:58:24,763
Che siete amanti?
331
00:58:25,433 --> 00:58:26,554
S�.
332
00:58:27,458 --> 00:58:30,278
E che eravate l� quella notte?
333
00:58:31,404 --> 00:58:32,995
E' una coincidenza.
334
00:58:44,660 --> 00:58:46,183
Sapete...
335
00:58:47,187 --> 00:58:50,032
non posso darvi
il permesso di sepoltura
336
00:58:52,101 --> 00:58:54,600
finch� non chiuderemo il caso.
337
00:58:55,699 --> 00:58:58,526
Resteranno in obitorio?
338
00:58:59,095 --> 00:59:02,998
Non sono gli unici l� dentro.
Pensate siano speciali?
339
00:59:11,588 --> 00:59:13,962
Perch� hai detto che siamo amanti?
340
00:59:14,547 --> 00:59:17,120
Non � meglio dire la verit�?
341
00:59:18,163 --> 00:59:19,676
Pensavo di s�.
342
00:59:20,683 --> 00:59:22,636
Avresti potuto dirlo a lei.
343
00:59:30,963 --> 00:59:32,874
E' bella tua moglie?
344
00:59:33,968 --> 00:59:35,522
Chiedi a tuo marito.
345
00:59:51,003 --> 00:59:54,916
Scusa, � lo stress.
346
00:59:59,363 --> 01:00:01,399
Gli farai un funerale in chiesa?
347
01:00:02,596 --> 01:00:04,399
E' necessario?
348
01:00:05,406 --> 01:00:06,597
Penso di s�.
349
01:00:09,363 --> 01:00:10,796
Un funerale in chiesa?
350
01:00:12,203 --> 01:00:16,401
- A che ti serve un funerale in chiesa?
- Ridi un'altra volta, e ti picchio.
351
01:00:54,403 --> 01:00:55,472
Grazie.
352
01:00:56,363 --> 01:00:57,955
Mi sento meglio ora.
353
01:01:05,323 --> 01:01:06,642
Mi sento meglio.
354
01:01:09,779 --> 01:01:11,202
Ho deciso...
355
01:01:13,679 --> 01:01:17,039
che non far� un funerale in chiesa.
356
01:01:19,723 --> 01:01:22,681
Non credo li aiuter�.
357
01:02:13,723 --> 01:02:15,958
Perch� non � venuto prima?
358
01:02:17,517 --> 01:02:19,074
Li ho uccisi.
359
01:02:19,763 --> 01:02:20,996
Da solo?
360
01:02:22,723 --> 01:02:25,556
S�. Lei � innocente.
361
01:02:27,203 --> 01:02:29,114
Sono stato io.
362
01:02:30,683 --> 01:02:33,322
Avevo staccato
la ringhiera dal muro.
363
01:02:35,563 --> 01:02:37,793
L'ho allentata.
364
01:02:41,723 --> 01:02:43,315
Lei non c'entra.
365
01:02:58,163 --> 01:03:00,482
Deve scrivere la sua dichiarazione.
366
01:06:35,083 --> 01:06:36,562
Ecco il permesso.
367
01:06:39,171 --> 01:06:40,072
Vada.
368
01:06:42,843 --> 01:06:45,038
Questo � per la sua donna.
369
01:06:52,483 --> 01:06:53,757
Non � la mia donna.
370
01:06:54,123 --> 01:06:55,317
Non importa.
371
01:07:09,483 --> 01:07:10,962
Posso andare?
372
01:07:14,403 --> 01:07:16,149
Mi baci.
373
01:07:17,923 --> 01:07:19,276
Come, scusi?
374
01:07:20,043 --> 01:07:21,681
Mi baci.
375
01:07:34,763 --> 01:07:36,236
Sulle labbra.
376
01:07:51,643 --> 01:07:53,361
Vada.
377
01:08:09,189 --> 01:08:12,051
Eri cos� socievole.
378
01:08:12,643 --> 01:08:15,635
Sempre gentile e allegra,
379
01:08:16,451 --> 01:08:18,552
generosa e cordiale.
380
01:08:19,883 --> 01:08:23,717
Grazie per la gioia che ci hai donato.
381
01:08:27,856 --> 01:08:30,437
Ci hai lasciato
cos� giovane e bella,
382
01:08:31,327 --> 01:08:34,274
ed � cos� che ti ricorderemo sempre.
383
01:08:36,883 --> 01:08:38,236
Addio.
384
01:08:39,643 --> 01:08:41,634
Sei sempre stato un esempio
385
01:08:42,323 --> 01:08:45,838
di disciplina e alti valori morali.
386
01:08:46,993 --> 01:08:49,512
Hai sempre avuto
la nostra sincera ammirazione.
387
01:08:51,203 --> 01:08:53,000
Siamo molto addolorati per te,
388
01:08:54,168 --> 01:08:57,155
e ti ricorderemo sempre.
389
01:09:02,723 --> 01:09:04,552
E' ora di dirle addio.
390
01:11:39,563 --> 01:11:40,598
Qui?
391
01:12:56,483 --> 01:12:57,677
Che vuoi?
392
01:13:04,843 --> 01:13:06,242
Volevo parlare.
393
01:13:07,363 --> 01:13:08,871
Di cosa?
394
01:13:14,683 --> 01:13:17,068
Non riesco a smettere di pensarti.
395
01:13:20,843 --> 01:13:22,071
Sei pazzo?
396
01:13:29,354 --> 01:13:31,094
Voglio vederti ancora.
397
01:13:33,363 --> 01:13:35,299
Ti prego, non chiamarmi pi�.
398
01:13:35,747 --> 01:13:37,401
Non ti voglio sentire pi�.
399
01:13:58,323 --> 01:13:59,802
Stai lontano da me.
400
01:16:48,683 --> 01:16:50,435
Credevo ti fossi persa.
401
01:16:50,883 --> 01:16:54,910
La foresta qui non � molto fitta.
Mi sono dovuta allontanare dalla strada.
402
01:18:07,883 --> 01:18:09,441
Dammi la mappa.
403
01:18:42,763 --> 01:18:45,463
Pu� seguirci, se vuole.
404
01:18:45,563 --> 01:18:46,882
Va bene, grazie.
405
01:19:04,483 --> 01:19:06,041
Perch� li segui?
406
01:19:06,803 --> 01:19:08,475
Vanno nella stessa direzione.
407
01:19:10,203 --> 01:19:11,995
E' davvero necessario?
408
01:19:12,683 --> 01:19:15,313
E' tardi. Dobbiamo
fermarci per la notte.
409
01:19:15,643 --> 01:19:17,281
Ho sonno.
410
01:20:07,483 --> 01:20:10,316
Potremmo nuotare
in piscina domani mattina.
411
01:20:11,603 --> 01:20:12,922
C'� una piscina qui?
412
01:20:13,203 --> 01:20:14,318
S�.
413
01:20:20,923 --> 01:20:22,322
Pensavo dormissi.
414
01:21:15,546 --> 01:21:17,433
Acqua ionizzata.
415
01:21:20,123 --> 01:21:22,326
Effetto rinvigorente.
416
01:21:23,643 --> 01:21:26,901
Spegnete le luci
prima di andare via, per favore.
417
01:23:11,203 --> 01:23:13,543
- L'acqua � buona.
- S�.
418
01:23:13,643 --> 01:23:16,635
Ionizzata. Dicono sia rinvigorente.
419
01:23:20,763 --> 01:23:22,116
Quello � tuo marito?
420
01:23:22,563 --> 01:23:23,598
S�.
421
01:23:25,323 --> 01:23:26,973
Da quando?
422
01:23:27,575 --> 01:23:28,762
Non lo ricordo.
423
01:23:30,843 --> 01:23:32,242
Stai bene.
424
01:23:33,203 --> 01:23:35,159
Mi sono conservata bene, dici?
425
01:23:37,683 --> 01:23:40,552
No, intendo che stai benissimo.
426
01:23:41,643 --> 01:23:43,395
Anche tu.
427
01:23:45,683 --> 01:23:47,196
Non ti sei mai trasferita?
428
01:23:48,083 --> 01:23:49,198
No.
429
01:23:50,043 --> 01:23:52,477
- Come va la vita?
- Bene. A te?
430
01:23:54,043 --> 01:23:55,362
Niente male.
431
01:23:58,203 --> 01:23:59,682
Quanti anni ha tuo figlio?
432
01:24:00,603 --> 01:24:03,071
5. Hai bambini?
433
01:24:03,883 --> 01:24:05,236
Sono sterile.
434
01:24:12,683 --> 01:24:14,116
Mi spiace.
435
01:24:15,443 --> 01:24:18,992
Davvero, ti trovo bellissima.
436
01:24:19,723 --> 01:24:20,872
Grazie.
437
01:24:22,043 --> 01:24:24,273
Vado, adesso.
438
01:25:36,843 --> 01:25:39,277
- Dormito bene?
- Benissimo, grazie.
439
01:25:39,377 --> 01:25:40,473
Buongiorno!
440
01:25:41,004 --> 01:25:43,473
- Si � divertita in piscina?
- S�, grazie.
441
01:25:43,573 --> 01:25:45,795
Sei andata a nuotare? Quando?
442
01:25:46,383 --> 01:25:48,103
Stamattina.
Non riuscivo a dormire.
443
01:25:48,203 --> 01:25:50,000
E' piccola, e un po' sporca.
444
01:25:50,323 --> 01:25:52,314
- Dormito bene?
- S�, e voi?
445
01:25:52,683 --> 01:25:53,752
Benissimo.
446
01:25:54,865 --> 01:25:56,116
Quando partite?
447
01:25:56,483 --> 01:25:57,983
Verso le 10.
448
01:25:58,083 --> 01:26:00,023
Anche noi.
449
01:26:00,123 --> 01:26:02,000
Non ci perderemo stavolta.
450
01:26:12,403 --> 01:26:13,472
Grazie.
451
01:26:18,483 --> 01:26:19,962
Guarda come mangi tutto.
452
01:26:22,203 --> 01:26:23,431
Bravo.
453
01:26:35,363 --> 01:26:37,238
- Caff�?
- No, grazie.
454
01:26:39,502 --> 01:26:41,125
Un caff�, per favore.
455
01:26:43,283 --> 01:26:44,875
Altri due, per favore.
456
01:27:03,803 --> 01:27:05,326
Si soffoca qui.
457
01:27:06,123 --> 01:27:07,602
S�.
458
01:28:26,563 --> 01:28:28,781
Mi puoi descrivere il dolore che senti?
459
01:28:28,881 --> 01:28:32,960
- No.
- Come no, dicevi che era fortissimo.
460
01:28:33,819 --> 01:28:35,794
E' diverso.
461
01:28:37,803 --> 01:28:41,434
Ti fa male in qualche momento specifico
della giornata? La mattina, la sera?
462
01:28:41,963 --> 01:28:44,921
Prima mi faceva male dopo ginnastica,
ora mi fa male sempre.
463
01:28:45,363 --> 01:28:49,779
A che ti serve il coltello? Spiega
alla dottoressa perch� lo porti sempre.
464
01:28:54,763 --> 01:28:57,922
- Perch� porti il coltello?
- Per difendermi.
465
01:29:01,323 --> 01:29:04,670
D'accordo, svestiti.
Sentiamo il cuore.
466
01:29:06,963 --> 01:29:08,332
Sto per morire?
467
01:29:09,554 --> 01:29:10,893
No.
468
01:29:11,563 --> 01:29:15,556
Spesso la tua condizione
� legata alla paura di morire.
469
01:29:16,563 --> 01:29:20,033
- Non voglio morire.
- Oh, e smettila!
470
01:29:20,523 --> 01:29:24,721
Sono stufa di sentirla.
Parla sempre di morte!
471
01:29:25,283 --> 01:29:28,241
- Non mi interessa parlare d'altro!
- Davvero, eh?
472
01:29:28,563 --> 01:29:32,112
Non parlare, ora. Siediti sul lettino.
Pu� aspettare fuori, per favore?
473
01:29:37,246 --> 01:29:39,689
Parlami della morte.
474
01:29:42,003 --> 01:29:43,275
Avanti.
475
01:29:44,723 --> 01:29:47,032
E' minacciosa.
476
01:29:48,978 --> 01:29:50,362
Cos'altro?
477
01:29:55,458 --> 01:29:56,961
Ascolta,
478
01:30:02,723 --> 01:30:05,715
la morte � bella.
479
01:30:06,763 --> 01:30:10,079
E' la cosa pi� bella
che ti possa accadere.
480
01:30:11,397 --> 01:30:12,432
Davvero?
481
01:30:13,530 --> 01:30:14,398
S�.
482
01:30:22,483 --> 01:30:24,360
Hai un cuore forte.
483
01:30:25,323 --> 01:30:27,234
Vivrai una vita molto lunga.
484
01:30:29,449 --> 01:30:31,279
Posso fare sport?
485
01:30:31,843 --> 01:30:34,641
S�, ma senza esagerare.
486
01:30:57,403 --> 01:30:58,802
Il prossimo.
487
01:31:22,763 --> 01:31:23,832
Ciao.
488
01:31:26,563 --> 01:31:27,882
Ciao.
489
01:31:32,682 --> 01:31:34,423
Credevo ti fossi trasferito.
490
01:31:35,812 --> 01:31:38,077
Vero. Sono qui per una visita.
491
01:31:41,043 --> 01:31:42,556
Che succede?
492
01:31:43,923 --> 01:31:47,120
Beh... non mi sento molto bene.
493
01:31:53,443 --> 01:31:56,116
Togliti i vestiti.
Sentiamo il cuore.
494
01:32:02,194 --> 01:32:03,562
Tutti?
495
01:32:08,283 --> 01:32:09,636
Dalla vita in su.
496
01:32:23,323 --> 01:32:24,676
Freddo?
497
01:32:28,323 --> 01:32:30,217
Non posso vivere senza di te.
498
01:32:30,643 --> 01:32:31,798
Non ci riesco.
499
01:33:13,323 --> 01:33:14,438
Bene.
500
01:33:14,923 --> 01:33:19,872
Adesso si rimetta i vestiti
e si sdrai sul lettino.
501
01:33:28,763 --> 01:33:31,677
Il battito � un po'
pi� veloce del normale.
502
01:33:34,070 --> 01:33:36,279
Ma niente di preoccupante.
503
01:33:44,043 --> 01:33:46,434
Sono al solito posto.
504
01:35:59,323 --> 01:36:01,075
Dove sei stata?
505
01:36:01,563 --> 01:36:03,121
Ti ho mandato un messaggio.
506
01:36:05,603 --> 01:36:08,404
Ma non avevi scritto
che saresti rientrata alle 2.
507
01:36:08,763 --> 01:36:10,923
Non mi sono accorta
fosse cos� tardi.
508
01:36:19,363 --> 01:36:22,532
Ero preoccupato,
pensavo ti fosse successo qualcosa.
509
01:36:23,843 --> 01:36:25,674
Tipo?
510
01:36:26,363 --> 01:36:28,592
Dai, vai a letto.
Ti raggiungo subito.
511
01:36:38,483 --> 01:36:40,275
Penso che lo sappia.
512
01:36:42,003 --> 01:36:43,595
E allora?
513
01:36:44,723 --> 01:36:46,236
Soffre.
514
01:36:47,483 --> 01:36:49,201
Si abituer�.
515
01:36:49,883 --> 01:36:51,836
Succede sempre cos�.
516
01:36:55,643 --> 01:36:58,953
Devo smetterla.
517
01:37:00,763 --> 01:37:04,552
Ma non riesco. Tutto questo tempo
non ho fatto altro che pensare a te.
518
01:37:14,683 --> 01:37:17,559
Pensi mai alla tua prima moglie?
519
01:37:19,003 --> 01:37:20,739
Non parliamo di loro.
520
01:37:21,443 --> 01:37:23,673
Sono morti.
521
01:37:25,603 --> 01:37:26,638
S�.
522
01:37:29,739 --> 01:37:30,876
S�.
523
01:37:35,622 --> 01:37:36,995
S�.
524
01:37:57,323 --> 01:37:59,200
Vengono sempre insieme?
525
01:37:59,643 --> 01:38:00,962
A volte.
526
01:38:05,763 --> 01:38:07,165
Quale stanza hai detto?
527
01:38:08,043 --> 01:38:09,601
769.
528
01:38:35,723 --> 01:38:39,716
Mi scusi. Ho lasciato
il mio documento nella stanza.
529
01:38:44,603 --> 01:38:47,242
- Ecco.
- Grazie.
530
01:40:11,123 --> 01:40:12,797
Sono sudatissima.
531
01:40:20,000 --> 01:40:22,009
Vuoi andare di nuovo a nuotare?
532
01:40:22,443 --> 01:40:23,842
No.
533
01:40:25,114 --> 01:40:26,587
Vado a farmi una doccia.
534
01:40:58,043 --> 01:40:59,317
Vado.
535
01:41:00,323 --> 01:41:02,056
Non posso trattenermi.
536
01:42:40,049 --> 01:42:41,524
Dove sei stato?
537
01:42:43,203 --> 01:42:46,354
Perch� fumi?
Ero in ufficio.
538
01:42:48,378 --> 01:42:49,722
Ero preoccupata.
539
01:42:50,283 --> 01:42:51,921
Cosa dovrebbe succedermi?
540
01:42:55,483 --> 01:42:56,916
Arrivo subito.
541
01:44:18,283 --> 01:44:20,001
Perch� non dormi?
542
01:44:20,643 --> 01:44:22,387
Non ci riesco. Scusa.
543
01:44:25,803 --> 01:44:27,031
Fa freddo qui.
544
01:44:28,803 --> 01:44:30,202
Ti prendo qualcosa?
545
01:44:31,822 --> 01:44:34,481
No, grazie. Vai a letto.
546
01:44:35,877 --> 01:44:36,912
E tu?
547
01:44:37,841 --> 01:44:39,395
Vengo subito.
548
01:44:56,323 --> 01:44:58,883
Mi avevi promesso
che avresti smesso di fumare.
549
01:45:00,439 --> 01:45:01,602
Smetter�.
550
01:45:09,003 --> 01:45:10,197
Mi ami?
551
01:45:13,512 --> 01:45:14,601
S�. Perch�?
552
01:45:14,963 --> 01:45:16,362
Chiedo solo.
553
01:45:40,043 --> 01:45:41,362
Ti amo.
554
01:47:28,283 --> 01:47:29,543
Salve.
555
01:47:29,643 --> 01:47:34,194
Scusi, l'ospite della stanza 769
ha gi� fatto il check out?
556
01:47:34,523 --> 01:47:37,103
Mi spiace, non possiamo
dare questo tipo di informazioni.
557
01:47:37,203 --> 01:47:38,841
Come possiamo aiutarla?
558
01:47:39,643 --> 01:47:43,431
E' un mio amico.
Non risponde al telefono.
559
01:47:43,763 --> 01:47:46,602
Ho paura gli sia successo qualcosa.
560
01:47:58,963 --> 01:48:00,555
Non risponde.
561
01:48:05,523 --> 01:48:07,593
Grazie.
562
01:48:10,563 --> 01:48:12,271
Aprila.
563
01:48:29,243 --> 01:48:30,517
Non c'� nessuno qui.
564
01:48:34,003 --> 01:48:35,595
Controlla l�.
565
01:49:47,443 --> 01:49:48,876
Devo parlarle.
566
01:49:50,243 --> 01:49:51,642
Mi dica.
567
01:49:53,803 --> 01:49:55,919
Vorrei sapere
568
01:49:57,517 --> 01:49:59,121
se � stato ucciso.
569
01:50:00,643 --> 01:50:01,815
S�.
570
01:50:02,563 --> 01:50:03,996
Qualcuno � entrato,
571
01:50:04,923 --> 01:50:07,357
gli ha provocato un infarto,
572
01:50:07,843 --> 01:50:09,913
poi ha chiuso la porta dall'interno.
573
01:50:10,723 --> 01:50:12,303
Un infarto?
574
01:50:12,403 --> 01:50:15,395
S�. E' stato un infarto.
575
01:50:16,083 --> 01:50:20,042
Come quando si dice
che ti � scoppiato il cuore.
576
01:50:20,643 --> 01:50:22,201
Che significa?
577
01:50:23,362 --> 01:50:24,482
Non ci crede?
578
01:50:26,043 --> 01:50:27,209
Capisco.
579
01:50:28,683 --> 01:50:31,664
Alla gente non piacciono
le morti noiose.
580
01:50:32,483 --> 01:50:35,156
Le morti noiose... mettilo gi�!
581
01:50:36,443 --> 01:50:39,674
Le vite noiose...
582
01:50:40,963 --> 01:50:43,557
La gente preferisce gli omicidi.
583
01:50:44,323 --> 01:50:45,676
La gente � strana.
584
01:51:12,889 --> 01:51:16,363
Volevo entrare nella stanza,
ma c'era il cartello "Non disturbare".
585
01:51:16,463 --> 01:51:18,709
Non ho potuto fare niente.
586
01:51:39,087 --> 01:51:42,852
~ Traduzione di Hanna Lise ~
587
01:51:42,952 --> 01:51:49,449
Cercasi traduttori
~ www.movieteam.forumfree.it ~
37230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.