All language subtitles for Batman.Death.in.the.Family.2020.REPACK.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,960 --> 00:00:04,361 WwW.SubYab.CoM [instrumental music] 2 00:00:20,278 --> 00:00:23,414 [theme music] 3 00:00:33,269 --> 00:00:38,269 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 4 00:00:45,469 --> 00:00:48,606 [theme music] 5 00:00:59,084 --> 00:01:02,020 [Joker laughing] 6 00:01:15,233 --> 00:01:17,768 vroom 7 00:01:23,574 --> 00:01:25,043 [explosion] 8 00:01:25,110 --> 00:01:26,912 vroom 9 00:01:26,978 --> 00:01:28,612 [explosion] 10 00:01:29,546 --> 00:01:32,683 [gunfire] 11 00:01:34,920 --> 00:01:36,820 [screaming] 12 00:01:38,390 --> 00:01:40,058 [explosion] 13 00:01:42,327 --> 00:01:44,695 vroom 14 00:01:51,403 --> 00:01:53,504 vroom 15 00:01:55,606 --> 00:01:56,841 (male #1) Don't move, or I'll... 16 00:01:56,908 --> 00:01:58,944 (Robin) You'll what? Shoot me? 17 00:02:00,078 --> 00:02:01,379 [groans] 18 00:02:01,445 --> 00:02:02,646 - Huh? - Hah! 19 00:02:02,713 --> 00:02:04,115 - Ah! - Uh.. 20 00:02:04,182 --> 00:02:05,816 [groans] 21 00:02:08,253 --> 00:02:10,989 Twenty rounds a second, and you were still too slow. 22 00:02:11,056 --> 00:02:12,690 [gun cocking] 23 00:02:12,756 --> 00:02:15,459 I'm not slow, punk. 24 00:02:15,526 --> 00:02:17,429 - Me neither. - I've got him. 25 00:02:17,494 --> 00:02:19,264 [groans] 26 00:02:19,331 --> 00:02:20,365 [grunts] 27 00:02:20,432 --> 00:02:22,233 - Ah! - Robin! 28 00:02:22,300 --> 00:02:24,169 [bats screeching] 29 00:02:25,602 --> 00:02:27,105 I had to take him down. 30 00:02:27,172 --> 00:02:28,440 You shattered his collarbone! 31 00:02:28,505 --> 00:02:30,008 He's a drug-dealing pimp. 32 00:02:30,075 --> 00:02:32,043 I didn't think I had to prop up some pillows 33 00:02:32,110 --> 00:02:33,011 before I took him out. 34 00:02:33,078 --> 00:02:35,679 We needed him, he would've talked 35 00:02:35,746 --> 00:02:37,748 but you put him into shock. 36 00:02:38,883 --> 00:02:41,785 Sorry. That was dumb. 37 00:02:41,853 --> 00:02:43,487 But he deserved it. 38 00:02:46,590 --> 00:02:49,461 [boy laughing] 39 00:02:49,526 --> 00:02:51,129 (young Bruce) That movie was amazing! 40 00:02:51,196 --> 00:02:53,697 Hey, dad, imagine if Zorro came riding through Gotham 41 00:02:53,764 --> 00:02:55,033 on his horse right now! 42 00:02:55,100 --> 00:02:56,301 [Thomas chuckles] 43 00:02:56,368 --> 00:02:58,336 (Thomas) Well, Bruce, I'm not so sure 44 00:02:58,403 --> 00:03:00,504 a masked vigilante would be welcomed 45 00:03:00,571 --> 00:03:01,940 in Gotham City. 46 00:03:02,007 --> 00:03:03,875 Sadly, they'd probably just lock 47 00:03:03,942 --> 00:03:06,643 someone like Zorro in Arkham. 48 00:03:07,912 --> 00:03:10,614 (Bruce) Those were his last words to me. 49 00:03:10,681 --> 00:03:14,518 Lately I've been wondering if he was right. 50 00:03:14,585 --> 00:03:16,254 I had years and you, Alfred 51 00:03:16,321 --> 00:03:19,090 to help me come to terms with the murder of my parents. 52 00:03:19,157 --> 00:03:21,860 But I must have been crazy to put Jason in the field 53 00:03:21,926 --> 00:03:23,727 before he'd recovered from his loss. 54 00:03:23,794 --> 00:03:25,763 His father, murdered by Two-Face 55 00:03:25,830 --> 00:03:27,798 his mother succumbing to illness. 56 00:03:27,866 --> 00:03:29,533 His actions as Robin 57 00:03:29,600 --> 00:03:33,038 are guided by unresolved pain and anger. 58 00:03:33,104 --> 00:03:37,242 He's a danger to himself, a danger to our mission. 59 00:03:38,609 --> 00:03:40,045 I have no choice. 60 00:03:40,111 --> 00:03:42,380 Jason's going off active duty immediately. 61 00:03:42,447 --> 00:03:43,982 (Jason) Fine with me. 62 00:03:45,316 --> 00:03:46,550 Jason. 63 00:03:47,185 --> 00:03:48,286 Jason? 64 00:03:51,555 --> 00:03:53,925 vroom 65 00:03:53,992 --> 00:03:56,928 [beeping] 66 00:03:58,396 --> 00:04:01,332 [groaning] 67 00:04:02,566 --> 00:04:05,003 [groans] 68 00:04:05,070 --> 00:04:07,105 [coughs] 69 00:04:07,172 --> 00:04:10,375 Wow! That looked like it really hurt. 70 00:04:10,442 --> 00:04:13,078 [Robin groaning] 71 00:04:15,080 --> 00:04:18,016 [Robin groaning] 72 00:04:21,618 --> 00:04:23,521 (Joker) Whoa. Now hang on. 73 00:04:23,587 --> 00:04:26,191 That looked like it hurt a lot more. 74 00:04:26,257 --> 00:04:30,627 So let's try and clear this up, okay, pumpkin? 75 00:04:30,694 --> 00:04:32,430 What hurts more? 76 00:04:32,497 --> 00:04:36,468 - A or B? - 'Ah..' 77 00:04:36,534 --> 00:04:39,003 - Forehand.. - Aah. 78 00:04:39,070 --> 00:04:40,505 Or backhand? 79 00:04:40,572 --> 00:04:43,475 [Robin groaning] 80 00:04:43,541 --> 00:04:46,177 [laughing] 81 00:04:47,479 --> 00:04:49,514 [mumbles] 82 00:04:49,581 --> 00:04:51,748 [mimics Robin mumbling] 83 00:04:51,815 --> 00:04:54,085 A little louder, lamb chop. 84 00:04:54,152 --> 00:04:55,954 I think you may have a collapsed lung. 85 00:04:56,020 --> 00:04:58,556 That always impedes the oratory. 86 00:04:58,622 --> 00:05:01,658 [spits] Ah.. Uh.. 87 00:05:02,427 --> 00:05:03,928 Now, that was rude. 88 00:05:03,995 --> 00:05:07,232 The first Boy Blunder had some manners. 89 00:05:07,298 --> 00:05:09,800 [groaning] 90 00:05:09,868 --> 00:05:12,270 I suppose I'm going to have to teach you a lesson 91 00:05:12,337 --> 00:05:15,073 so you can better follow in his footsteps. 92 00:05:16,941 --> 00:05:20,644 Nah. I'm just gonna keep beating you with this crowbar. 93 00:05:20,711 --> 00:05:21,678 [groaning] 94 00:05:21,745 --> 00:05:24,883 [Joker laughing] 95 00:05:26,484 --> 00:05:28,620 [laughing continues] 96 00:05:28,685 --> 00:05:31,156 vroom 97 00:05:40,231 --> 00:05:42,267 [door opens] 98 00:05:42,333 --> 00:05:43,635 - Huh! - Jason. 99 00:05:43,700 --> 00:05:45,436 - Bruce? - What are you doing here? 100 00:05:45,503 --> 00:05:47,704 You followed me. Figures. 101 00:05:47,771 --> 00:05:49,908 I was about to guess the same of you. 102 00:05:49,974 --> 00:05:52,977 But I didn't follow you to Bosnia, I followed Ra's al Ghul. 103 00:05:53,044 --> 00:05:54,546 He's got you jumping through hoops 104 00:05:54,612 --> 00:05:56,247 to marry his daughter again, huh? 105 00:05:56,314 --> 00:05:58,049 Well, I'm on my own mission here. 106 00:05:58,116 --> 00:06:01,119 - I'm tracking Joker. - Joker? Here? 107 00:06:01,186 --> 00:06:03,488 And you're tracking him alone? You know how dangerous... 108 00:06:03,555 --> 00:06:06,291 I know that he shot Barbara through the spine! 109 00:06:06,357 --> 00:06:08,526 'And I know he didn't stop there.' 110 00:06:08,593 --> 00:06:11,695 'But you only put that waste of life back in a cell.' 111 00:06:11,762 --> 00:06:13,932 Well, he's broken out, again. 112 00:06:13,998 --> 00:06:15,300 And someone had to do something... 113 00:06:15,366 --> 00:06:18,236 Jason, Ra's is attempting to build dirty bombs 114 00:06:18,303 --> 00:06:21,239 that could kill thousands with radiation poisoning. 115 00:06:21,306 --> 00:06:22,706 He's here in Bosnia 116 00:06:22,773 --> 00:06:25,276 buying nuclear material from an unknown seller. 117 00:06:25,343 --> 00:06:26,911 [sighs] 118 00:06:26,978 --> 00:06:29,280 Joker got a hold of stolen uranium. 119 00:06:29,347 --> 00:06:32,050 I got a lead he's selling it to terrorists. 120 00:06:33,151 --> 00:06:35,819 Excellent detective work, son. 121 00:06:35,887 --> 00:06:38,423 I think it's gonna take Batman and Robin together 122 00:06:38,489 --> 00:06:41,159 to close this case. 123 00:06:41,226 --> 00:06:43,828 Ra's' men are trying to get the uranium across the border. 124 00:06:43,895 --> 00:06:45,729 We'll lose them if we don't act now. 125 00:06:45,796 --> 00:06:48,099 Batcycle only seats one, you take them down 126 00:06:48,166 --> 00:06:50,235 while I investigate that warehouse we tracked Joker to. 127 00:06:50,301 --> 00:06:53,737 No. Stay here. Just watch that warehouse until I return. 128 00:06:53,804 --> 00:06:55,273 - But... - Jason, for once.. 129 00:06:55,340 --> 00:06:56,541 Please listen to me. 130 00:06:56,608 --> 00:06:58,509 Don't go after Joker alone. 131 00:06:58,576 --> 00:07:00,278 He's just too dangerous. 132 00:07:00,345 --> 00:07:01,879 You read me? 133 00:07:03,014 --> 00:07:05,782 Loud and clear. Just hurry back. 134 00:07:07,318 --> 00:07:09,087 vroom 135 00:07:13,157 --> 00:07:15,927 vroom 136 00:07:18,396 --> 00:07:20,598 Okay, kiddo, I gotta go. 137 00:07:20,665 --> 00:07:24,068 It's been fun though, right? 138 00:07:24,135 --> 00:07:27,071 Well, maybe a smidge more fun for me than you. 139 00:07:27,138 --> 00:07:30,341 I'm just guessing, since you're being awful quiet. 140 00:07:30,408 --> 00:07:33,878 Anyway, be a good boy, finish your homework 141 00:07:33,945 --> 00:07:35,779 'and be in bed by 9:00.' 142 00:07:35,847 --> 00:07:39,384 And, hey, please tell the big man 143 00:07:39,450 --> 00:07:43,087 I said "Hello." 144 00:07:43,787 --> 00:07:46,224 [laughing] 145 00:07:46,291 --> 00:07:47,425 [door shuts] 146 00:07:47,492 --> 00:07:50,228 [laughing continues] 147 00:07:53,898 --> 00:07:57,035 [grunting] 148 00:07:57,835 --> 00:08:00,972 [groaning] 149 00:08:02,607 --> 00:08:05,543 [grunting] 150 00:08:09,981 --> 00:08:13,117 [groaning] 151 00:08:17,689 --> 00:08:20,824 [grunting] 152 00:08:23,294 --> 00:08:26,230 [lock rattling] 153 00:08:29,701 --> 00:08:32,303 [grunting] 154 00:08:32,370 --> 00:08:33,838 [thuds] 155 00:08:33,905 --> 00:08:37,041 [beeping] 156 00:08:43,014 --> 00:08:44,916 [beeping] 157 00:08:49,607 --> 00:08:52,077 vroom 158 00:08:52,911 --> 00:08:55,180 boom 159 00:09:01,553 --> 00:09:03,855 [grunting] 160 00:09:13,231 --> 00:09:15,900 [grunting] 161 00:09:16,368 --> 00:09:17,602 No. 162 00:09:26,277 --> 00:09:27,846 Jason. 163 00:09:34,719 --> 00:09:37,122 (Bruce) We save lives every day. 164 00:09:37,188 --> 00:09:38,656 Strangers'. 165 00:09:38,723 --> 00:09:41,494 And there's always enough time. 166 00:09:41,559 --> 00:09:43,261 But for Jason.. 167 00:09:45,263 --> 00:09:46,231 Thank you. 168 00:09:46,297 --> 00:09:48,199 But you already know 169 00:09:48,266 --> 00:09:51,470 how I failed to save Jason from this life. 170 00:09:51,536 --> 00:09:52,837 What you don't know 171 00:09:52,904 --> 00:09:56,608 is how I failed to save him from the next. 172 00:10:00,045 --> 00:10:03,248 In the five years following Jason's death 173 00:10:03,314 --> 00:10:08,953 I redoubled my efforts to protect Gotham City, alone 174 00:10:09,020 --> 00:10:11,756 to avoid endangering anyone else. 175 00:10:14,826 --> 00:10:18,329 As always, Nightwing had other ideas. 176 00:10:18,396 --> 00:10:22,967 The years Dick spent at my side as the first Robin taught him.. 177 00:10:23,034 --> 00:10:24,836 ...a little too much. 178 00:10:24,903 --> 00:10:26,938 Now he has the annoying habit of showing up 179 00:10:27,005 --> 00:10:29,508 at the exact moment I need an extra hand. 180 00:10:29,574 --> 00:10:31,510 [grunting] 181 00:10:31,576 --> 00:10:33,978 Or fist. 182 00:10:34,045 --> 00:10:36,848 Of course, I can never admit that to him. 183 00:10:36,915 --> 00:10:39,350 It would only encourage him. 184 00:10:39,417 --> 00:10:41,219 But I appreciate his loyalty.. 185 00:10:41,286 --> 00:10:42,587 Aah! 186 00:10:42,654 --> 00:10:44,255 ...his sense of family. 187 00:10:48,960 --> 00:10:50,662 boom 188 00:10:52,664 --> 00:10:53,932 [grunts] 189 00:10:57,702 --> 00:11:00,805 [groaning] 190 00:11:02,273 --> 00:11:04,375 It seems fitting that Nightwing was there 191 00:11:04,442 --> 00:11:06,077 the night it all began. 192 00:11:06,144 --> 00:11:07,712 I was tracking an arms shipment 193 00:11:07,779 --> 00:11:10,748 for the crime lord called Black Mask. 194 00:11:10,815 --> 00:11:13,586 Hijackers intercepted his shipment. 195 00:11:13,651 --> 00:11:16,154 We persuaded the driver to confess 196 00:11:16,221 --> 00:11:18,557 he worked for a rival of Black Mask's 197 00:11:18,623 --> 00:11:22,627 called The Red Hood. 198 00:11:22,694 --> 00:11:25,363 A sniper ended the interrogation. 199 00:11:25,430 --> 00:11:26,965 Could've ended us 200 00:11:27,031 --> 00:11:30,368 but he laid out the red carpet to follow him instead. 201 00:11:30,435 --> 00:11:31,870 A trap. 202 00:11:33,705 --> 00:11:35,106 So I followed him 203 00:11:35,173 --> 00:11:38,643 leaving Nightwing behind, and safe. 204 00:11:40,044 --> 00:11:41,813 The sniper made pursuit easy 205 00:11:41,880 --> 00:11:44,949 but never allowed me close enough to ID him. 206 00:11:45,016 --> 00:11:48,386 Then he led me to the factory. 207 00:11:49,588 --> 00:11:51,356 [glass shatters] 208 00:11:56,027 --> 00:11:58,730 That place, where the Red Hood died.. 209 00:11:58,796 --> 00:12:01,232 Stay away! It's a setup! 210 00:12:01,766 --> 00:12:04,235 Aah! 211 00:12:05,670 --> 00:12:08,273 ...where the Joker was born. 212 00:12:11,009 --> 00:12:13,778 My first great failure. 213 00:12:13,845 --> 00:12:18,783 The sniper, a new Red Hood, seemed to know all of it. 214 00:12:18,850 --> 00:12:21,085 He was sending me a message. 215 00:12:21,152 --> 00:12:23,321 boom 216 00:12:24,389 --> 00:12:26,659 And it echoed Bosnia. 217 00:12:26,724 --> 00:12:27,992 boom 218 00:12:33,599 --> 00:12:36,167 I cleared my mind by focusing on the facts. 219 00:12:36,234 --> 00:12:38,604 The Amazo heist and reports from Nightwing 220 00:12:38,671 --> 00:12:40,071 showed that Red Hood was taking over 221 00:12:40,138 --> 00:12:43,274 the crime syndicates of Gotham with deadly force. 222 00:12:43,341 --> 00:12:46,377 Some of Gotham's most wanted, slaughtered. 223 00:12:46,444 --> 00:12:51,483 I had to protect the rest, had to stop this Red Hood. 224 00:12:51,550 --> 00:12:52,784 The first person to question 225 00:12:52,850 --> 00:12:55,853 was the last person I ever wanna see. 226 00:12:55,920 --> 00:12:59,057 [intense music] 227 00:13:01,826 --> 00:13:04,963 [Joker laughing] 228 00:13:12,638 --> 00:13:16,542 I needed Nightwing to accompany me to Arkham Asylum 229 00:13:16,609 --> 00:13:18,611 to divide Joker's attention. 230 00:13:18,677 --> 00:13:19,645 [laughing] 231 00:13:19,712 --> 00:13:21,346 Get him to reveal a connection 232 00:13:21,412 --> 00:13:23,515 to the Red Hood 233 00:13:23,582 --> 00:13:25,416 and help contain.. 234 00:13:25,484 --> 00:13:27,218 [grunts] 235 00:13:27,285 --> 00:13:28,721 [groans] 236 00:13:28,786 --> 00:13:30,088 Well.. 237 00:13:32,991 --> 00:13:35,461 ...the effort proved useless. 238 00:13:35,527 --> 00:13:36,794 [Joker groans] 239 00:13:36,861 --> 00:13:39,998 [laughing] 240 00:13:44,369 --> 00:13:48,339 With no accomplice or base of operations to investigate 241 00:13:48,406 --> 00:13:52,711 we turned to Red Hood's known target, Black Mask. 242 00:13:52,777 --> 00:13:55,614 We staked out his latest drop of trafficked weapons 243 00:13:55,681 --> 00:13:57,750 hoping for interference. 244 00:13:57,815 --> 00:13:59,984 We weren't disappointed. 245 00:14:03,121 --> 00:14:04,889 boom 246 00:14:04,956 --> 00:14:07,992 [electricity crackling] 247 00:14:08,793 --> 00:14:11,929 [helicopter whirring] 248 00:14:23,374 --> 00:14:24,510 [clamoring] 249 00:14:34,285 --> 00:14:37,556 The Red Hood's ability to evade us was irritating 250 00:14:37,623 --> 00:14:39,658 but educational. 251 00:14:39,725 --> 00:14:43,462 Advanced parkour, counter-attacking on the run.. 252 00:14:43,529 --> 00:14:45,597 boom 253 00:14:45,664 --> 00:14:49,434 ...and the skill to escape my grappling lines. 254 00:14:51,336 --> 00:14:54,005 Nobody cuts my grappling lines. 255 00:14:56,074 --> 00:14:59,877 Frustration made me stupid and careless. 256 00:14:59,944 --> 00:15:01,647 I dropped right into another trap. 257 00:15:01,714 --> 00:15:02,880 [beeping] 258 00:15:02,947 --> 00:15:04,717 boom 259 00:15:04,783 --> 00:15:05,883 Another inferno. 260 00:15:05,950 --> 00:15:07,385 vroom 261 00:15:07,453 --> 00:15:09,354 [train chugging] 262 00:15:10,922 --> 00:15:12,458 Another escape. 263 00:15:16,928 --> 00:15:20,799 Because of my choice, my mistake 264 00:15:20,865 --> 00:15:22,433 Dick was injured. 265 00:15:22,501 --> 00:15:25,103 I couldn't even look him in the eye. 266 00:15:25,169 --> 00:15:26,839 Going forward, I had to work alone. 267 00:15:26,904 --> 00:15:32,043 I needed to finish this alone to avoid repeating mistakes 268 00:15:32,110 --> 00:15:35,913 and because this was getting personal. 269 00:15:35,980 --> 00:15:38,617 Knowledge of my tactics, my history 270 00:15:38,684 --> 00:15:41,285 escaping with those damned explosions 271 00:15:41,352 --> 00:15:43,789 and evidence that he even knew my name 272 00:15:43,856 --> 00:15:47,459 it all pointed to an impossible conclusion. 273 00:15:47,526 --> 00:15:49,862 But if I've learned anything over the years 274 00:15:49,927 --> 00:15:51,195 it's that the impossible 275 00:15:51,262 --> 00:15:54,966 is just the unthinkable lying in wait. 276 00:15:58,136 --> 00:16:01,038 I needed to find him again, but I wasn't the only one 277 00:16:01,105 --> 00:16:03,475 hunting the Red Hood. 278 00:16:03,542 --> 00:16:06,612 To flush him out, Black Mask declared all-out war 279 00:16:06,678 --> 00:16:08,814 against Red Hood's organizations. 280 00:16:08,881 --> 00:16:11,416 Gotham City was caught in the crossfire. 281 00:16:11,483 --> 00:16:13,017 [groans] 282 00:16:13,084 --> 00:16:15,654 [screaming] 283 00:16:15,721 --> 00:16:17,255 When I finally caught up to him 284 00:16:17,321 --> 00:16:19,792 he was barely surviving an ambush.. 285 00:16:19,858 --> 00:16:21,325 [gunshots] 286 00:16:23,928 --> 00:16:25,930 [groans] 287 00:16:25,997 --> 00:16:29,000 ...outnumbered four to one, by high-tech assassins. 288 00:16:29,066 --> 00:16:31,470 [electricity crackling] 289 00:16:32,270 --> 00:16:34,205 I balanced the scales. 290 00:16:34,272 --> 00:16:38,309 To protect them and to test him 291 00:16:38,376 --> 00:16:41,747 his maneuvers, his timing, our coordination 292 00:16:41,814 --> 00:16:43,682 as familiar as Jason's 293 00:16:43,749 --> 00:16:45,851 when he fought at my side as Robin. 294 00:16:45,918 --> 00:16:49,053 [grunting] 295 00:16:52,524 --> 00:16:55,059 [groaning] 296 00:16:56,294 --> 00:16:57,496 [grunts] 297 00:17:01,667 --> 00:17:04,202 [screaming] 298 00:17:04,770 --> 00:17:05,737 No! 299 00:17:05,804 --> 00:17:08,372 But then he crossed the line.. 300 00:17:10,208 --> 00:17:12,376 ...just to make a damn point. 301 00:17:12,443 --> 00:17:13,812 He was cleaning up Gotham 302 00:17:13,879 --> 00:17:16,214 by controlling it with deadly force 303 00:17:16,280 --> 00:17:19,050 because my way didn't work. 304 00:17:19,116 --> 00:17:21,152 A familiar argument. 305 00:17:21,219 --> 00:17:23,755 That was the moment I knew. 306 00:17:23,822 --> 00:17:28,727 Jason, the son I had lost, had returned. 307 00:17:33,264 --> 00:17:36,802 He'd been resurrected. 308 00:17:36,869 --> 00:17:41,038 The body I brought home from Bosnia five years ago 309 00:17:41,105 --> 00:17:42,574 was a fake. 310 00:17:42,641 --> 00:17:45,176 How could I not have looked inside his coffin 311 00:17:45,243 --> 00:17:46,979 before we buried it? 312 00:17:47,044 --> 00:17:48,680 Stupid and careless. 313 00:17:48,747 --> 00:17:51,282 Following his death, I had allowed myself 314 00:17:51,349 --> 00:17:52,885 a moment of weakness. 315 00:17:52,951 --> 00:17:55,587 I allowed myself to be deceived. 316 00:17:55,654 --> 00:17:57,990 There was only one other person in Bosnia 317 00:17:58,055 --> 00:18:00,157 who could have pulled this off. 318 00:18:00,224 --> 00:18:02,494 Ra's al Ghul. 319 00:18:02,561 --> 00:18:06,163 Ra's is a formidable enemy, but an honorable one. 320 00:18:06,230 --> 00:18:09,835 He'd even tried to get me to marry his daughter, Talia. 321 00:18:09,902 --> 00:18:15,007 There was once a twisted sense of family between us. 322 00:18:15,072 --> 00:18:17,108 But that was before Bosnia.. 323 00:18:17,174 --> 00:18:19,443 [helicopter whirring] 324 00:18:19,511 --> 00:18:21,713 ...before his deal with the Joker. 325 00:18:21,780 --> 00:18:23,916 [laughing] 326 00:18:23,982 --> 00:18:25,116 [thunder rumbling] 327 00:18:25,182 --> 00:18:26,417 Bombing the banks of Europe 328 00:18:26,485 --> 00:18:28,386 with Joker's stolen uranium 329 00:18:28,453 --> 00:18:32,323 was only one part of their bargain. 330 00:18:32,390 --> 00:18:36,595 Distracting me from their deal was another. 331 00:18:36,662 --> 00:18:39,698 I thought killing Robin was the third part. 332 00:18:39,765 --> 00:18:44,335 I was wrong. Ra's had no idea Robin was in Bosnia. 333 00:18:44,402 --> 00:18:45,938 Robin's intel and backup 334 00:18:46,004 --> 00:18:48,674 tipped the balance of the mission in our favor 335 00:18:48,740 --> 00:18:50,475 and teaming up afforded us the chance 336 00:18:50,542 --> 00:18:54,111 to relieve a growing disconnect between us. 337 00:18:54,178 --> 00:18:55,581 Then it happened. 338 00:19:01,352 --> 00:19:03,555 It was uncharacteristic humility for Ra's 339 00:19:03,622 --> 00:19:06,658 to admit that he underestimated Joker. 340 00:19:06,725 --> 00:19:08,760 His body language, his micro expressions 341 00:19:08,827 --> 00:19:11,429 the fact that he, too, is a father 342 00:19:11,496 --> 00:19:13,532 it was clear that Ra's was deeply grieved 343 00:19:13,599 --> 00:19:16,868 by Jason's passing, as was I. 344 00:19:18,670 --> 00:19:22,574 Desperate to rectify his disservice to me 345 00:19:22,641 --> 00:19:25,343 he found a way to steal Jason's body 346 00:19:25,409 --> 00:19:28,179 for submersion in his Lazarus Pit 347 00:19:28,245 --> 00:19:30,348 as it had helped him cheat death. 348 00:19:30,414 --> 00:19:32,884 Ra's used its supernatural properties 349 00:19:32,951 --> 00:19:35,053 to resurrect my son. 350 00:19:35,119 --> 00:19:36,420 But the cost was high. 351 00:19:36,488 --> 00:19:38,724 While the Pit revivifies the body 352 00:19:38,790 --> 00:19:42,226 its effects on the mind are less predictable. 353 00:19:42,293 --> 00:19:44,128 The process drove Jason mad. 354 00:19:44,195 --> 00:19:47,131 [screaming] 355 00:19:47,198 --> 00:19:48,634 He escaped the house of al Ghul 356 00:19:48,700 --> 00:19:51,570 despite Ra's' efforts to contain him. 357 00:19:52,871 --> 00:19:54,305 The Lazarus Pit was obvious. 358 00:19:54,372 --> 00:19:56,608 I was prepared for that part of the story. 359 00:19:56,675 --> 00:19:58,810 It was only after hearing the rest of it 360 00:19:58,877 --> 00:20:02,279 that Jason had been lost to both of us for five years 361 00:20:02,346 --> 00:20:06,317 did I realize the true reason I confronted him. 362 00:20:06,384 --> 00:20:08,787 I wanted Ra's to be responsible for the Red Hood. 363 00:20:08,854 --> 00:20:12,824 I wanted to blame someone else for what Jason had become. 364 00:20:12,891 --> 00:20:17,562 But I alone was responsible for Jason's path. 365 00:20:17,629 --> 00:20:22,199 The Red Hood was a nightmare of my own making. 366 00:20:22,266 --> 00:20:24,301 [whooshing] 367 00:20:25,837 --> 00:20:28,940 I had to get back to Gotham to stop him. 368 00:20:32,144 --> 00:20:33,912 [sirens wailing] 369 00:20:33,979 --> 00:20:36,581 The war in Gotham had escalated. 370 00:20:36,648 --> 00:20:40,384 Red Hood took the battle directly to Black Mask. 371 00:20:41,352 --> 00:20:42,554 [whooshing] 372 00:20:45,189 --> 00:20:46,158 [glass shatters] 373 00:20:46,223 --> 00:20:48,560 boom 374 00:20:49,293 --> 00:20:51,262 [screaming] 375 00:20:53,065 --> 00:20:57,169 And Black Mask, never one to get his own hands dirty 376 00:20:57,234 --> 00:20:58,970 broke the Joker out of Arkham 377 00:20:59,037 --> 00:21:02,406 to hire him to kill the Red Hood. 378 00:21:04,943 --> 00:21:06,011 [choking] 379 00:21:06,078 --> 00:21:08,046 [gunshots] 380 00:21:08,113 --> 00:21:09,748 [choking] 381 00:21:09,815 --> 00:21:12,084 [laughing] 382 00:21:12,150 --> 00:21:15,087 Clearly, he hadn't heard that hiring the Joker 383 00:21:15,153 --> 00:21:16,955 doesn't work out well. 384 00:21:17,022 --> 00:21:19,958 [Joker laughing] 385 00:21:21,927 --> 00:21:23,462 [sighs] 386 00:21:23,528 --> 00:21:25,296 Black Mask quickly found himself 387 00:21:25,362 --> 00:21:27,466 hoisted with his own petard 388 00:21:27,532 --> 00:21:29,300 tied up in the back of a trailer 389 00:21:29,366 --> 00:21:32,336 and soaked in gasoline. 390 00:21:32,403 --> 00:21:34,940 Sure enough, Joker got Red Hood's attention. 391 00:21:35,006 --> 00:21:36,541 But getting Joker out of Arkham 392 00:21:36,608 --> 00:21:38,477 was Jason's goal all along. 393 00:21:38,543 --> 00:21:42,413 Black Mask was just the pawn to make it happen. 394 00:21:42,481 --> 00:21:45,282 Jason was playing a long game of revenge 395 00:21:45,349 --> 00:21:47,819 against the entire criminal underworld 396 00:21:47,886 --> 00:21:48,854 against Joker.. 397 00:21:48,920 --> 00:21:50,722 [whooshing] 398 00:21:51,456 --> 00:21:53,492 ...against me 399 00:21:53,558 --> 00:21:58,329 all building to a final confrontation. 400 00:21:58,395 --> 00:22:01,533 [Joker screaming] 401 00:22:03,835 --> 00:22:07,906 He captured Joker, and summoned me to meet them. 402 00:22:09,574 --> 00:22:11,977 I knew I couldn't be late. 403 00:22:12,043 --> 00:22:14,980 [Joker groaning] 404 00:22:19,684 --> 00:22:22,888 Never missing a chance to gain a psychological advantage 405 00:22:22,954 --> 00:22:26,057 Jason chose Crime Alley as our meeting place 406 00:22:26,124 --> 00:22:29,861 where I lost my father and mother to a murderer.. 407 00:22:36,433 --> 00:22:39,336 ...where I gained a son. 408 00:22:41,305 --> 00:22:42,941 [thunder rumbling] 409 00:22:43,008 --> 00:22:45,911 Jason wanted it all to end that night 410 00:22:45,977 --> 00:22:50,949 but I was going to save my son, or die trying. 411 00:22:57,088 --> 00:22:58,824 [whooshing] 412 00:22:59,825 --> 00:23:01,760 [groans] 413 00:23:03,795 --> 00:23:05,329 [screams] 414 00:23:05,396 --> 00:23:06,865 [grunting] 415 00:23:06,932 --> 00:23:08,567 boom 416 00:23:11,169 --> 00:23:13,705 [thunder rumbling] 417 00:23:14,405 --> 00:23:15,907 [grunts] 418 00:23:17,175 --> 00:23:20,111 [grunting] 419 00:23:34,358 --> 00:23:35,694 [thuds] 420 00:23:37,629 --> 00:23:39,865 We could've fought all night. 421 00:23:41,432 --> 00:23:43,134 [grunting] 422 00:23:45,103 --> 00:23:48,807 But no blow would land as hard as the one I felt 423 00:23:48,874 --> 00:23:51,610 when he finally removed the helmet. 424 00:23:54,378 --> 00:23:55,814 [thunder rumbling] 425 00:23:55,881 --> 00:23:58,917 For that moment, I was just a father again. 426 00:23:58,984 --> 00:24:01,620 I didn't wanna fight anymore. 427 00:24:01,686 --> 00:24:05,389 I begged him to stop, to let me help. 428 00:24:05,457 --> 00:24:07,626 But he wasn't done. 429 00:24:07,692 --> 00:24:09,461 So neither was I. 430 00:24:09,527 --> 00:24:11,296 [grunting] 431 00:24:11,363 --> 00:24:12,497 [crashes] 432 00:24:12,564 --> 00:24:15,700 [both grunting] 433 00:24:17,969 --> 00:24:20,538 It was always a contest with Jason 434 00:24:20,605 --> 00:24:22,173 him against the world. 435 00:24:22,240 --> 00:24:26,778 Even dying didn't teach him he was wrong. 436 00:24:26,845 --> 00:24:29,581 There was no more reasoning, no more holding back. 437 00:24:29,648 --> 00:24:32,617 He wanted pain, I was ready to unleash it. 438 00:24:32,684 --> 00:24:34,386 Ready to drag that kid through fire 439 00:24:34,452 --> 00:24:37,822 through hell and back, to show him once and for all 440 00:24:37,889 --> 00:24:42,093 his contest wasn't with the world, it was with himself. 441 00:24:42,160 --> 00:24:43,128 [grunts] 442 00:24:43,194 --> 00:24:44,996 [groans] 443 00:24:46,298 --> 00:24:48,199 And then he finally got the moment 444 00:24:48,266 --> 00:24:50,902 he'd been planning for five years. 445 00:24:50,969 --> 00:24:52,837 [door shatters] 446 00:24:55,941 --> 00:24:58,877 [laughing] 447 00:24:59,878 --> 00:25:01,713 [groans] 448 00:25:01,780 --> 00:25:03,248 Jason said he'd forgiven me 449 00:25:03,315 --> 00:25:06,184 for not saving him that night in Bosnia 450 00:25:06,251 --> 00:25:08,753 but that I didn't avenge his death afterward. 451 00:25:08,820 --> 00:25:11,790 That I didn't kill Joker for killing him 452 00:25:11,856 --> 00:25:14,859 was a betrayal he could not live with. 453 00:25:20,065 --> 00:25:23,501 So he crafted his final challenge for me. 454 00:25:23,568 --> 00:25:24,869 He wanted to look me in the eye 455 00:25:24,936 --> 00:25:26,838 while forcing me to make a choice 456 00:25:26,905 --> 00:25:28,740 between our ideals. 457 00:25:28,807 --> 00:25:31,076 Kill Joker or kill Jason 458 00:25:31,142 --> 00:25:33,545 to stop him from killing Joker. 459 00:25:35,480 --> 00:25:40,185 But life isn't a game and death is never a choice. 460 00:25:40,251 --> 00:25:44,255 To make it so is our undoing, it would be my undoing. 461 00:25:44,322 --> 00:25:46,758 I think about killing Joker every day 462 00:25:46,825 --> 00:25:49,627 ending the monster that I let loose on the world. 463 00:25:49,694 --> 00:25:52,630 But I'll never allow myself that release 464 00:25:52,697 --> 00:25:55,200 a promise I made to my father and mother 465 00:25:55,266 --> 00:25:58,703 an example to a son that I will never stop fighting 466 00:25:58,770 --> 00:26:01,172 to protect from himself. 467 00:26:01,239 --> 00:26:02,674 [gunshot] 468 00:26:09,314 --> 00:26:11,983 Aah! Ah.. 469 00:26:12,050 --> 00:26:14,619 [groaning] 470 00:26:14,686 --> 00:26:17,022 [beeping] 471 00:26:17,088 --> 00:26:19,858 No! Don't spoil it! This is better! 472 00:26:19,924 --> 00:26:21,292 [groans] 473 00:26:21,359 --> 00:26:24,763 I'm the only one who's gonna get what he wants tonight! 474 00:26:24,829 --> 00:26:27,699 Yes! Bing, bang, boom! 475 00:26:27,766 --> 00:26:29,100 'We all go out together!' 476 00:26:29,167 --> 00:26:31,369 Don't you just love a happy ending? 477 00:26:31,436 --> 00:26:34,205 [laughing] 478 00:26:34,272 --> 00:26:36,241 [groans] 479 00:26:36,307 --> 00:26:39,244 [intense music] 480 00:26:40,513 --> 00:26:43,048 boom 481 00:26:43,848 --> 00:26:45,183 [glass shattering] 482 00:26:49,587 --> 00:26:52,323 [rubble clattering] 483 00:27:03,068 --> 00:27:05,603 [laughing] 484 00:27:07,405 --> 00:27:11,443 I can never stop fighting to protect them from themselves.. 485 00:27:11,510 --> 00:27:14,446 [laughing continues] 486 00:27:14,513 --> 00:27:16,881 ...to protect them from me. 487 00:27:21,286 --> 00:27:24,689 We only come to know the true power of evil 488 00:27:24,756 --> 00:27:27,258 when we work to suppress it in ourselves. 489 00:27:28,993 --> 00:27:31,830 You know, when you say spooky stuff like that 490 00:27:31,896 --> 00:27:35,633 you justify my contingency plans to defeat you. 491 00:27:35,700 --> 00:27:37,635 What I'm saying, Bruce 492 00:27:37,702 --> 00:27:40,473 is that you are the strongest person I know 493 00:27:40,539 --> 00:27:44,008 not because of the monsters you fight on the outside 494 00:27:44,075 --> 00:27:47,345 but for the demons you battle on the inside. 495 00:27:47,412 --> 00:27:50,715 'Your willingness to open up to me about this' 496 00:27:50,782 --> 00:27:53,084 well, that shows real strength. 497 00:27:53,151 --> 00:27:56,187 And the day you stop reaching out for this support 498 00:27:56,254 --> 00:27:58,491 is the day I know I need to activate 499 00:27:58,557 --> 00:28:00,692 my contingency plan for you. 500 00:28:00,758 --> 00:28:03,394 [chuckles] 501 00:28:03,462 --> 00:28:06,898 We'll find Jason together 502 00:28:06,965 --> 00:28:09,634 right after I find the check. 503 00:28:09,701 --> 00:28:11,836 Thank you, Clark, and I paid the tab. 504 00:28:11,903 --> 00:28:13,972 - Before you arrived. - But how did... 505 00:28:14,038 --> 00:28:17,876 You order the same thing every time. 506 00:28:17,942 --> 00:28:21,913 Even over dessert you have to be two moves ahead? Really? 507 00:28:26,909 --> 00:28:29,846 [theme music] 508 00:28:58,926 --> 00:29:01,863 [music continues] 509 00:29:30,817 --> 00:29:33,753 [music continues] 510 00:30:05,194 --> 00:30:08,130 [theme music] 511 00:30:37,484 --> 00:30:40,621 [music continues] 512 00:31:01,263 --> 00:31:04,199 [instrumental music] 513 00:31:21,083 --> 00:31:24,018 [theme music] 514 00:31:45,907 --> 00:31:48,810 [gunfire] 515 00:31:49,944 --> 00:31:52,880 [gunfire] 516 00:32:01,156 --> 00:32:02,690 boom 517 00:32:03,325 --> 00:32:05,260 boom 518 00:32:05,327 --> 00:32:08,263 [gunfire] 519 00:32:18,973 --> 00:32:20,142 [grunts] 520 00:32:22,543 --> 00:32:23,878 Ah! 521 00:32:29,118 --> 00:32:30,651 [groans] 522 00:32:33,888 --> 00:32:35,257 - Ah! - Ah! 523 00:32:37,892 --> 00:32:39,328 [groans] 524 00:32:39,395 --> 00:32:41,096 [groaning] 525 00:32:43,098 --> 00:32:44,299 Ah! 526 00:32:44,366 --> 00:32:47,302 [gunfire] 527 00:32:48,870 --> 00:32:49,937 Ah! 528 00:32:51,473 --> 00:32:54,609 [gunfire] 529 00:33:00,282 --> 00:33:01,849 [whirring] 530 00:33:01,916 --> 00:33:04,852 Easy Company, move back! 531 00:33:10,426 --> 00:33:12,127 boom 532 00:33:14,729 --> 00:33:17,865 [breathing heavily] 533 00:33:31,612 --> 00:33:33,614 [indistinct yelling] 534 00:33:33,681 --> 00:33:36,818 [breathing heavily] 535 00:33:40,189 --> 00:33:43,125 [whirring] 536 00:33:54,103 --> 00:33:55,237 boom 537 00:33:56,305 --> 00:33:57,872 Fall back! 538 00:34:01,008 --> 00:34:03,010 (female #1) Tell them he's awake. 539 00:34:07,782 --> 00:34:08,983 Where are my men? 540 00:34:09,050 --> 00:34:10,586 The medics found you half buried in a ditch 541 00:34:10,651 --> 00:34:12,488 and brought you here. 542 00:34:12,554 --> 00:34:16,091 Your entire unit is... gone. 543 00:34:16,158 --> 00:34:19,394 What do you mean gone? Dead? All of 'em? 544 00:34:19,461 --> 00:34:21,629 Officially MIA. 545 00:34:21,696 --> 00:34:25,267 But, yes, all of them. I'm sorry. 546 00:34:25,334 --> 00:34:28,870 Sergeant Rock, if you'll come with me? 547 00:34:28,936 --> 00:34:30,771 I gotta get back in the field. My men are... 548 00:34:30,838 --> 00:34:32,640 Dead, sergeant. 549 00:34:35,377 --> 00:34:37,246 You've been reassigned. 550 00:34:39,615 --> 00:34:41,250 The lieutenant's waiting. 551 00:34:46,455 --> 00:34:49,291 vroom 552 00:34:51,893 --> 00:34:53,228 [footsteps approaching] 553 00:34:54,729 --> 00:34:56,764 At ease, sergeant. 554 00:34:57,832 --> 00:34:59,867 Heard you got pretty banged up. 555 00:34:59,934 --> 00:35:02,703 A couple of bruises. I'm fit for duty. 556 00:35:02,770 --> 00:35:04,872 Good. I have a mission for you. 557 00:35:04,939 --> 00:35:08,009 We've obtained intelligence, at a very high cost 558 00:35:08,075 --> 00:35:10,412 that Nazi scientists are on the verge of completing 559 00:35:10,479 --> 00:35:14,749 what can only be described as a doomsday weapon. 560 00:35:14,815 --> 00:35:16,084 'They're conducting experiments' 561 00:35:16,151 --> 00:35:17,985 'in some kind of medieval fortress' 562 00:35:18,052 --> 00:35:20,721 'deep inside enemy lines.' 563 00:35:22,690 --> 00:35:26,994 We want those scientists alive. 564 00:35:27,061 --> 00:35:28,829 One more thing, for reasons 565 00:35:28,896 --> 00:35:30,632 that are about to become abundantly clear 566 00:35:30,698 --> 00:35:34,469 the existence of your new unit is a closely-guarded secret. 567 00:35:34,536 --> 00:35:38,340 These men are unlike any soldiers you've ever led. 568 00:35:38,407 --> 00:35:40,609 I've led all kinds. 569 00:35:40,676 --> 00:35:42,076 Uh-huh. 570 00:35:52,154 --> 00:35:53,455 Jesus. 571 00:36:04,099 --> 00:36:06,834 [footsteps approaching] 572 00:36:10,004 --> 00:36:11,473 [belt unbuckling] 573 00:36:11,540 --> 00:36:12,873 [urinating] 574 00:36:12,940 --> 00:36:16,777 - 'Don't take all night!' - Ja, ja. 575 00:36:16,844 --> 00:36:19,981 [rumbling] 576 00:36:21,583 --> 00:36:23,884 [growling] 577 00:36:25,387 --> 00:36:26,355 [groans] 578 00:36:26,421 --> 00:36:29,358 [choking] 579 00:36:38,367 --> 00:36:41,303 [intense music] 580 00:36:49,678 --> 00:36:51,879 [grunting] 581 00:36:51,946 --> 00:36:53,415 [skull cracking] 582 00:36:55,517 --> 00:36:57,818 [growling] 583 00:36:57,885 --> 00:37:00,389 [gasping] 584 00:37:00,455 --> 00:37:02,990 [whimpering] 585 00:37:03,759 --> 00:37:04,792 [panting] 586 00:37:04,859 --> 00:37:07,995 [groaning] 587 00:37:10,432 --> 00:37:12,634 Stand down, soldier. 588 00:37:12,701 --> 00:37:14,902 I thirst. 589 00:37:14,969 --> 00:37:16,505 Stand down. 590 00:37:16,571 --> 00:37:20,108 He may be a Nazi, but he's still a human being. 591 00:37:20,175 --> 00:37:21,610 - Uh! - Ah.. 592 00:37:21,677 --> 00:37:22,977 [thuds] 593 00:37:23,044 --> 00:37:25,414 Not food for the likes of you. 594 00:37:25,480 --> 00:37:28,417 [instrumental music] 595 00:37:45,701 --> 00:37:47,235 [grunts] 596 00:37:56,478 --> 00:37:59,414 [metal clanking] 597 00:38:00,848 --> 00:38:03,618 [door creaking] 598 00:38:03,685 --> 00:38:05,320 [growling] 599 00:38:11,626 --> 00:38:13,161 [door shuts] 600 00:38:13,795 --> 00:38:16,931 [intense music] 601 00:38:17,699 --> 00:38:20,635 [footsteps approaching] 602 00:38:22,371 --> 00:38:24,038 [grunts] 603 00:38:27,843 --> 00:38:29,378 [thuds] 604 00:38:29,444 --> 00:38:30,512 [gasps] 605 00:38:35,817 --> 00:38:37,352 We need 'em alive. 606 00:38:37,419 --> 00:38:40,155 [grunting] 607 00:38:40,222 --> 00:38:41,089 Ah.. 608 00:38:41,156 --> 00:38:43,358 Krieger, the door! 609 00:38:43,425 --> 00:38:44,526 [grunting] 610 00:38:44,593 --> 00:38:46,128 [growling] 611 00:38:46,194 --> 00:38:48,663 I think that's quite enough. 612 00:38:51,099 --> 00:38:53,502 [groaning] 613 00:38:54,836 --> 00:38:58,206 Remarkable company you're keeping these days, sergeant. 614 00:38:58,273 --> 00:39:02,511 - Remarkable weapons. - Desperate times. 615 00:39:02,577 --> 00:39:06,046 There is little shame in being an implement of war, Rock. 616 00:39:06,114 --> 00:39:07,915 You and I both know that. 617 00:39:07,982 --> 00:39:11,919 Now tell your people to release mine. 618 00:39:11,986 --> 00:39:13,789 Or what? 619 00:39:13,855 --> 00:39:16,158 [grunting] 620 00:39:17,125 --> 00:39:19,661 [groaning] 621 00:39:22,531 --> 00:39:24,466 [grunting] 622 00:39:24,533 --> 00:39:25,933 [groans] 623 00:39:29,905 --> 00:39:31,473 [grunting] 624 00:39:31,540 --> 00:39:32,808 [groans] 625 00:39:32,874 --> 00:39:35,410 [choking] 626 00:39:36,111 --> 00:39:39,247 [banging] 627 00:39:41,216 --> 00:39:42,784 For the Fuhrer! 628 00:39:42,851 --> 00:39:44,686 [electricity crackling] 629 00:39:44,753 --> 00:39:47,689 [whirring] 630 00:39:57,732 --> 00:40:00,669 [screaming] 631 00:40:03,070 --> 00:40:05,207 [screaming] 632 00:40:06,475 --> 00:40:08,376 [banging] 633 00:40:08,443 --> 00:40:10,912 [screaming] 634 00:40:10,978 --> 00:40:13,013 [grunting] 635 00:40:16,485 --> 00:40:18,320 Ah.. 636 00:40:18,386 --> 00:40:20,422 Ah! 637 00:40:20,489 --> 00:40:22,157 [grunting] 638 00:40:22,224 --> 00:40:23,892 [metal clinks] 639 00:40:23,959 --> 00:40:25,594 [grunting] 640 00:40:25,660 --> 00:40:27,596 [groans] 641 00:40:27,662 --> 00:40:29,698 [grunting] 642 00:40:29,764 --> 00:40:32,701 [banging] 643 00:40:33,802 --> 00:40:35,770 [groans] 644 00:40:35,837 --> 00:40:38,773 [electricity crackling] 645 00:40:51,386 --> 00:40:54,322 Stand down, men. This here is a cavalry. 646 00:40:54,389 --> 00:40:57,325 [laughing] 647 00:41:06,468 --> 00:41:07,669 No. 648 00:41:09,804 --> 00:41:12,741 [grunting] 649 00:41:16,611 --> 00:41:19,548 [growling] 650 00:41:20,782 --> 00:41:23,718 [growling] 651 00:41:27,722 --> 00:41:30,425 [growling] 652 00:41:33,128 --> 00:41:35,697 [growling] 653 00:41:36,798 --> 00:41:39,734 [choking] 654 00:41:42,771 --> 00:41:44,606 [groans] 655 00:41:44,673 --> 00:41:47,108 [growling] 656 00:41:48,009 --> 00:41:51,146 [grunting] 657 00:41:53,848 --> 00:41:55,016 [gunshots] 658 00:41:55,083 --> 00:41:57,619 [growling] 659 00:41:59,721 --> 00:42:01,690 [gun clicks] 660 00:42:01,756 --> 00:42:04,693 [growling] 661 00:42:07,228 --> 00:42:10,365 [groaning] 662 00:42:16,605 --> 00:42:18,006 [screaming] 663 00:42:18,073 --> 00:42:20,008 [bone cracking] 664 00:42:20,075 --> 00:42:21,476 This was your weapon? 665 00:42:21,543 --> 00:42:22,877 [chuckles] 666 00:42:22,944 --> 00:42:25,880 Left that part out of your mission briefing, did they? 667 00:42:25,947 --> 00:42:27,983 There's only five. Where's... 668 00:42:28,049 --> 00:42:31,186 [growling] 669 00:42:32,754 --> 00:42:34,489 [growls] 670 00:42:36,691 --> 00:42:38,793 [roaring] 671 00:42:38,860 --> 00:42:39,995 Dozer. 672 00:42:40,061 --> 00:42:41,796 [grunting] 673 00:42:41,863 --> 00:42:43,298 Oh, dear. 674 00:42:44,299 --> 00:42:46,735 [growling] 675 00:42:46,801 --> 00:42:49,738 [groaning] 676 00:42:51,806 --> 00:42:54,009 [grunts] 677 00:42:54,075 --> 00:42:56,177 Dozer, it's me. 678 00:42:56,244 --> 00:42:58,046 [growls] 679 00:42:58,114 --> 00:43:00,582 - Ah! - Ah! 680 00:43:00,649 --> 00:43:01,783 [groans] 681 00:43:06,955 --> 00:43:09,891 [growling] 682 00:43:15,930 --> 00:43:17,099 [gunfire] 683 00:43:17,165 --> 00:43:20,301 [grunting] 684 00:43:28,710 --> 00:43:30,311 [thuds] 685 00:43:32,681 --> 00:43:35,117 [panting] 686 00:43:35,183 --> 00:43:36,317 [groaning] 687 00:43:36,384 --> 00:43:37,719 [speaking in foreign language] 688 00:43:39,220 --> 00:43:40,655 Oh.. 689 00:43:42,290 --> 00:43:44,859 No way out, major. 690 00:43:44,926 --> 00:43:46,828 You won't shoot us. 691 00:43:46,895 --> 00:43:50,932 You need us alive, to build your own army of the dead. 692 00:43:50,999 --> 00:43:54,502 'Isn't that why you were sent here, sergeant?' 693 00:43:57,439 --> 00:44:02,077 That's right. Follow orders, complete the mission. 694 00:44:02,144 --> 00:44:04,479 Implement their war. 695 00:44:06,247 --> 00:44:09,284 Velcoro, you still thirsty? 696 00:44:13,388 --> 00:44:14,956 Bottoms up. 697 00:44:19,095 --> 00:44:21,996 No. Uh, please! Uh.. 698 00:44:22,063 --> 00:44:24,999 [Germans screaming] 699 00:44:28,269 --> 00:44:31,406 [rubble clattering] 700 00:44:33,942 --> 00:44:37,378 Well, what are you waiting around for? An embossed invite? 701 00:44:37,445 --> 00:44:39,714 Fall in line, soldiers. 702 00:44:41,616 --> 00:44:45,854 I think Lieutenant Shrieve's been coddling you three. 703 00:44:45,920 --> 00:44:48,556 Well, I hope you enjoyed your vacation 704 00:44:48,623 --> 00:44:51,093 'cause it's the last you're gonna get. 705 00:44:51,160 --> 00:44:52,727 Now move out! 706 00:45:01,103 --> 00:45:04,038 [fire crackling] 707 00:45:09,876 --> 00:45:12,812 [theme music] 708 00:45:42,264 --> 00:45:43,766 [music continues] 709 00:45:56,780 --> 00:45:59,716 [instrumental music] 710 00:46:15,933 --> 00:46:19,068 [theme music] 711 00:46:46,095 --> 00:46:48,231 [dramatic music] 712 00:47:05,916 --> 00:47:08,451 [indistinct chatter] 713 00:47:10,119 --> 00:47:12,823 I said to him, "You want me to show up on time 714 00:47:12,890 --> 00:47:15,057 you gotta pay me an honest wage." 715 00:47:19,028 --> 00:47:21,999 Intersection co-ordinates all wrong. 716 00:47:22,064 --> 00:47:24,534 No sense to it. No sense. 717 00:47:27,704 --> 00:47:30,039 [gasps] Another bottle! 718 00:47:30,106 --> 00:47:32,475 Not till next payday, you bum! 719 00:47:35,979 --> 00:47:37,580 [glass shatters] 720 00:47:37,647 --> 00:47:39,215 Last call for you! 721 00:47:41,752 --> 00:47:43,754 [grunting] 722 00:47:48,524 --> 00:47:49,625 [grunts] 723 00:47:49,692 --> 00:47:52,228 Watch it, you drunken piece of shit! 724 00:47:52,295 --> 00:47:54,597 Not as drunk as I look. 725 00:47:55,531 --> 00:47:56,833 [grunts] 726 00:48:01,838 --> 00:48:02,806 [cracking] 727 00:48:02,873 --> 00:48:04,073 [screams] 728 00:48:04,140 --> 00:48:05,742 Hey! Ah! 729 00:48:06,877 --> 00:48:08,912 I'm gonna bust you up, old man. 730 00:48:08,979 --> 00:48:10,313 (Foreman) 'Back off, Norris.' 731 00:48:12,281 --> 00:48:14,450 (Norris) 'Not till I'm done with him.' 732 00:48:14,517 --> 00:48:15,852 Let him go. 733 00:48:16,954 --> 00:48:20,256 Now. Or you'll deal with me. 734 00:48:22,859 --> 00:48:26,029 He ain't worth it. You can have him. 735 00:48:26,095 --> 00:48:27,731 [grunts] 736 00:48:39,710 --> 00:48:40,811 You alright? 737 00:48:42,178 --> 00:48:46,148 Take me. Take me. Take me now. 738 00:48:52,355 --> 00:48:54,091 So, it looked like this new place just opened up 739 00:48:54,190 --> 00:48:55,591 and I just really wanted to take.. 740 00:48:57,660 --> 00:48:58,829 [woman screams] 741 00:48:58,895 --> 00:49:01,430 [explosions] 742 00:49:15,012 --> 00:49:16,178 Alanna! 743 00:49:16,245 --> 00:49:17,480 Alanna, my love! 744 00:49:17,546 --> 00:49:20,516 Adam. The Thanagarians. They.. 745 00:49:22,819 --> 00:49:24,587 It's gonna be alright. 746 00:49:24,654 --> 00:49:29,625 No. Not even you can save Rann this time, beloved. 747 00:49:29,692 --> 00:49:32,294 Where's Aleea? Where's our daughter? 748 00:49:32,361 --> 00:49:34,064 Is she alive? 749 00:49:34,131 --> 00:49:35,698 Is she.. 750 00:49:37,667 --> 00:49:38,902 Alanna. 751 00:49:41,303 --> 00:49:43,673 [Hawkman screeching] 752 00:49:50,379 --> 00:49:52,916 [grunting] 753 00:50:05,996 --> 00:50:07,229 [grunting] 754 00:50:08,165 --> 00:50:09,498 [cracks] 755 00:50:16,173 --> 00:50:18,541 [screaming] 756 00:50:20,043 --> 00:50:23,780 (Diane) Mr. Strange. Mr. Strange. Can you hear me? 757 00:50:26,750 --> 00:50:29,019 (Foreman) 'Let him be.' 758 00:50:29,086 --> 00:50:30,386 We need to help him. 759 00:50:30,453 --> 00:50:32,488 He's beyond help. 760 00:50:33,790 --> 00:50:36,559 Pick him up. Take him to a shelter. 761 00:50:46,535 --> 00:50:48,872 There's no room for the weak out here. 762 00:50:48,939 --> 00:50:51,808 Then perhaps Meyra and I should leave this place. 763 00:50:52,843 --> 00:50:54,410 That's not what I meant. 764 00:50:55,344 --> 00:50:58,014 He's a human being, father. 765 00:50:58,081 --> 00:51:00,717 Hmm. I've got work to do. 766 00:51:08,390 --> 00:51:10,894 [crackling] 767 00:51:17,500 --> 00:51:19,435 Never been this deep before. 768 00:51:20,269 --> 00:51:22,338 Wonder if it's safe. 769 00:51:22,404 --> 00:51:23,539 You're looking for safe, 770 00:51:23,606 --> 00:51:25,976 you're in the wrong profession, asshole. 771 00:51:26,042 --> 00:51:29,578 Stop screwing around! We've got a quota to meet. 772 00:51:41,892 --> 00:51:43,760 [all scream] 773 00:51:45,262 --> 00:51:47,798 [groaning] 774 00:51:56,773 --> 00:51:58,909 [growling] 775 00:51:58,975 --> 00:52:01,443 [men screaming] 776 00:52:03,679 --> 00:52:05,648 [distorted screams] 777 00:52:06,817 --> 00:52:08,684 What the hell's going on out there? 778 00:52:08,752 --> 00:52:10,921 (male #1) 'Creatures. Like nothing I've ever seen!' 779 00:52:10,987 --> 00:52:13,757 'Moving up out of the mine! Heading for town! They..' 780 00:52:13,824 --> 00:52:15,025 [man screams] 781 00:52:16,059 --> 00:52:17,626 Grab anything you can find 782 00:52:17,693 --> 00:52:19,830 that we can use as weapons, then meet me on front street. 783 00:52:19,896 --> 00:52:20,964 Move! 784 00:52:24,167 --> 00:52:27,603 Aleea's smart. Resourceful. 785 00:52:27,670 --> 00:52:30,406 She's alive out there, I know it. 786 00:52:30,472 --> 00:52:32,242 And I'll find her, beloved. 787 00:52:32,309 --> 00:52:35,278 I swear on our love that I'll.. 788 00:52:35,344 --> 00:52:37,881 [beeping] 789 00:52:43,385 --> 00:52:46,323 No. Not the Zeta Beam! 790 00:52:46,388 --> 00:52:47,757 Not now! 791 00:52:50,093 --> 00:52:52,695 [screaming] 792 00:52:59,002 --> 00:53:00,603 [grunts] 793 00:53:09,145 --> 00:53:12,849 No! No! Take me back! 794 00:53:17,519 --> 00:53:19,122 Take me back! 795 00:53:20,323 --> 00:53:21,858 Take me.. 796 00:53:27,463 --> 00:53:28,832 [beeping] 797 00:53:35,437 --> 00:53:37,841 [giggling] 798 00:53:39,309 --> 00:53:41,211 I'll find my way back to you, Aleena. 799 00:53:41,278 --> 00:53:42,712 I'll find.. 800 00:54:07,704 --> 00:54:09,438 So this thing, this, uh.. 801 00:54:09,505 --> 00:54:11,607 Zeta Beam. 802 00:54:11,674 --> 00:54:12,943 You think it's gonna, what 803 00:54:13,009 --> 00:54:15,477 magically carry you back to your planet? 804 00:54:15,544 --> 00:54:17,414 Not magic, science. 805 00:54:17,479 --> 00:54:19,049 I just have to crunch the numbers. 806 00:54:19,115 --> 00:54:21,952 Calculate when and where the beam will return and.. 807 00:54:22,018 --> 00:54:24,721 [sighs] Knock yourself out. 808 00:54:24,788 --> 00:54:26,089 But in the meantime 809 00:54:26,156 --> 00:54:28,124 we could use more help in the mines. 810 00:54:30,592 --> 00:54:31,928 But don't get used to my face 811 00:54:31,995 --> 00:54:33,897 'cause I'm not going to be here for long. 812 00:54:38,435 --> 00:54:43,006 [whispering] Five hundred and eighty million over 1,200 thousand 813 00:54:43,073 --> 00:54:49,678 times velocity, equals 580 million kilometers. 814 00:54:49,746 --> 00:54:54,417 With acceleration of 239.332 per second.. 815 00:54:54,483 --> 00:54:56,685 Velocity equals distance.. 816 00:54:57,519 --> 00:54:59,789 Over time. 817 00:54:59,856 --> 00:55:03,960 Five hundred and eighty million times two equals.. 818 00:55:05,494 --> 00:55:06,896 Distance.. 819 00:55:11,334 --> 00:55:12,668 [grunts] 820 00:55:19,275 --> 00:55:20,977 [groans] 821 00:55:21,044 --> 00:55:24,546 To twelve hundred and ten millionth.. 822 00:55:24,613 --> 00:55:26,648 Velocity equals.. 823 00:55:29,886 --> 00:55:31,054 [gasps] 824 00:55:46,970 --> 00:55:49,072 [grunts] On your feet, Strange! 825 00:55:49,139 --> 00:55:51,207 Colony's in trouble, we need every man to.. 826 00:55:51,274 --> 00:55:52,742 [groans] 827 00:55:55,845 --> 00:55:58,048 Grab anything we can use as weapons. 828 00:56:00,250 --> 00:56:01,918 Human being? 829 00:56:03,053 --> 00:56:04,586 Not anymore. 830 00:56:14,663 --> 00:56:16,632 [creatures screeching] 831 00:56:23,672 --> 00:56:24,941 [gasps] 832 00:56:30,346 --> 00:56:32,048 [grunting] 833 00:56:33,416 --> 00:56:34,784 [screams] 834 00:56:39,389 --> 00:56:41,391 Lock the doors! 835 00:56:41,458 --> 00:56:43,625 God damn it! Hold the line! 836 00:56:47,530 --> 00:56:48,731 [men screaming] 837 00:56:48,798 --> 00:56:50,100 (male #2) 'Run! Run!' 838 00:56:53,303 --> 00:56:54,636 [gasps] 839 00:56:55,572 --> 00:56:57,707 [creature screeching] 840 00:57:09,385 --> 00:57:10,652 [screams] 841 00:57:21,630 --> 00:57:23,533 Get back inside, Diane. 842 00:57:23,600 --> 00:57:26,002 No. We face this together. 843 00:57:27,337 --> 00:57:29,606 All of us. Together, then. 844 00:57:29,671 --> 00:57:31,673 [creature screeching] 845 00:57:35,211 --> 00:57:37,180 [explosions] 846 00:57:43,486 --> 00:57:46,022 [dramatic music] 847 00:57:49,325 --> 00:57:50,692 [grunts] 848 00:57:54,097 --> 00:57:55,131 [grunts] 849 00:58:02,572 --> 00:58:05,708 [grunting] 850 00:58:13,483 --> 00:58:15,084 No! 851 00:58:21,624 --> 00:58:23,126 Mr. Strange? 852 00:58:27,030 --> 00:58:29,866 [creature growling] 853 00:58:39,309 --> 00:58:40,343 [grunts] 854 00:58:56,559 --> 00:58:57,760 [grunts] 855 00:58:59,829 --> 00:59:01,931 [explosions] 856 00:59:25,788 --> 00:59:27,991 You sure you won't come with us? 857 00:59:29,225 --> 00:59:31,294 I can't. The Zeta Beam dropped me here 858 00:59:31,361 --> 00:59:33,396 and I have to wait for it to arrive again. 859 00:59:34,364 --> 00:59:35,898 And if it doesn't? 860 00:59:37,767 --> 00:59:42,138 It will. It has to. For my daughter's sake. 861 00:59:44,874 --> 00:59:46,109 Best of luck. 862 00:59:46,710 --> 00:59:48,011 Adam. 863 00:59:52,815 --> 00:59:55,051 [whooshing] 864 01:00:03,761 --> 01:00:05,194 [bottle clinking] 865 01:00:15,605 --> 01:00:18,141 [beeping] 866 01:00:34,915 --> 01:00:37,450 [theme music] 867 01:01:07,274 --> 01:01:09,810 [music continues] 868 01:02:04,387 --> 01:02:06,389 [theme music] 869 01:02:47,563 --> 01:02:50,099 [instrumental music] 870 01:02:53,836 --> 01:02:56,572 Yeah, like there it is, baby. 871 01:02:56,640 --> 01:02:58,507 Welcome to California. 872 01:02:58,574 --> 01:03:01,210 I can't believe I'm actually here. 873 01:03:01,277 --> 01:03:04,980 Believe it, sister. This is where it all begins. 874 01:03:05,047 --> 01:03:06,650 But you're sure it's cool, right? 875 01:03:06,717 --> 01:03:09,385 I can crash with you guys at your friend's place? 876 01:03:09,452 --> 01:03:10,886 He doesn't even know me. 877 01:03:10,953 --> 01:03:11,921 Oh, it's cool alright. 878 01:03:11,987 --> 01:03:13,590 Seth's door is always open 879 01:03:13,657 --> 01:03:15,091 to the right kind of people. 880 01:03:15,157 --> 01:03:16,727 Seth told us we should always be 881 01:03:16,793 --> 01:03:18,327 on the lookout for cool, young people 882 01:03:18,394 --> 01:03:21,530 who see the system for what it is, Marcie. 883 01:03:21,598 --> 01:03:23,232 Five minutes with Seth 884 01:03:23,299 --> 01:03:25,067 and you'll know escaping your parents' suburban prison 885 01:03:25,134 --> 01:03:26,737 was the best thing you've ever done. 886 01:03:26,803 --> 01:03:30,439 Yeah, they were so hung up on keeping up with the Joneses 887 01:03:30,506 --> 01:03:32,575 they lost touch with their souls. 888 01:03:33,744 --> 01:03:36,580 Well, Seth knows all about souls. 889 01:03:36,646 --> 01:03:38,114 You'll see. 890 01:03:42,885 --> 01:03:44,220 (Phantom Stranger) It is said 891 01:03:44,286 --> 01:03:48,124 "Not all those who wander are lost." 892 01:03:48,891 --> 01:03:50,393 But many are. 893 01:03:50,459 --> 01:03:52,161 And once lost 894 01:03:52,228 --> 01:03:55,364 they may truly be lost forever. 895 01:03:59,568 --> 01:04:02,438 Home again, home again, jiggety-jig. 896 01:04:02,505 --> 01:04:05,941 Lucky for us, weren't stopped by no pig. 897 01:04:06,008 --> 01:04:08,043 [all laugh] 898 01:04:13,382 --> 01:04:17,553 Be it ever so crumbly, there's no place like home. 899 01:04:28,297 --> 01:04:29,900 That's some statue. 900 01:04:29,965 --> 01:04:33,603 Yeah, reminds me of my old man after he's had a few. 901 01:04:33,670 --> 01:04:35,672 (Ted) Pretty out of sight, isn't it? 902 01:04:35,739 --> 01:04:39,141 (Violet) It used to belong to some old-time movie actor. 903 01:04:39,208 --> 01:04:41,510 (Ted) What matters is that it's Seth's now. 904 01:04:41,577 --> 01:04:43,312 And what's his is ours. 905 01:04:43,379 --> 01:04:46,415 Yeah, we share and share alike. 906 01:04:47,349 --> 01:04:48,951 Let's get inside already. 907 01:04:49,018 --> 01:04:50,519 I've really got the munchies. 908 01:04:50,587 --> 01:04:54,256 Wouldn't mind a sandwich myself before the festivities begin. 909 01:04:54,323 --> 01:04:56,492 Is there some kind of party tonight? 910 01:04:56,559 --> 01:04:59,495 Wherever Seth is, there's always a party. 911 01:04:59,562 --> 01:05:02,131 He's where the happening is happening, man. 912 01:05:02,198 --> 01:05:03,934 - Come on. - Right. 913 01:05:03,999 --> 01:05:06,469 I just need a minute to get my head together. 914 01:05:10,607 --> 01:05:11,741 [lighter clicks] 915 01:05:33,462 --> 01:05:34,865 Ugh. 916 01:05:34,931 --> 01:05:37,634 (Phantom Stranger) The reflection is just an illusion. 917 01:05:37,701 --> 01:05:41,638 The greatest wisdom is seeing through appearances. 918 01:05:41,705 --> 01:05:43,673 Who are you.. Oh. 919 01:05:43,740 --> 01:05:47,376 You must be their friend, their guide or whatever. 920 01:05:47,443 --> 01:05:48,879 Seth. 921 01:05:48,945 --> 01:05:51,547 No. I'm afraid not. 922 01:05:52,381 --> 01:05:53,683 Good. 923 01:05:53,750 --> 01:05:56,620 A decent guru wouldn't be caught dead in my dad's hat. 924 01:05:56,686 --> 01:05:58,020 Hmm. 925 01:05:58,087 --> 01:06:00,456 Why do your friends follow this man? 926 01:06:00,523 --> 01:06:03,092 I don't know. I haven't even met him yet. 927 01:06:03,158 --> 01:06:04,661 I suppose we're all looking for something 928 01:06:04,728 --> 01:06:07,530 our parents' generation doesn't care about. 929 01:06:07,597 --> 01:06:09,231 Truth, I guess. 930 01:06:09,298 --> 01:06:11,935 Truth lies not at the end of a road 931 01:06:12,002 --> 01:06:15,037 but inside those who walk the road. 932 01:06:16,038 --> 01:06:17,439 Right. 933 01:06:17,506 --> 01:06:19,009 What did you say your name was? 934 01:06:19,074 --> 01:06:20,677 I didn't. 935 01:06:20,744 --> 01:06:25,982 But there are some who know me as the Phantom Stranger. 936 01:06:26,048 --> 01:06:29,019 Well, you certainly are strange. 937 01:06:29,084 --> 01:06:31,053 Nice meeting ya. 938 01:06:31,120 --> 01:06:33,590 I wouldn't go in there if I were you. 939 01:06:33,657 --> 01:06:35,357 You're not like them. 940 01:06:35,424 --> 01:06:36,292 Not yet. 941 01:06:36,358 --> 01:06:37,661 You don't know me. 942 01:06:37,727 --> 01:06:40,162 You don't know anything about me! 943 01:06:40,229 --> 01:06:42,097 So just buzz off! 944 01:06:48,705 --> 01:06:49,773 Weirdo. 945 01:06:52,909 --> 01:06:54,209 [gasps] 946 01:07:00,182 --> 01:07:02,084 Come in. Come in, already. 947 01:07:05,287 --> 01:07:06,656 (Violet) There you are. 948 01:07:06,723 --> 01:07:09,491 We thought maybe you'd escaped our clutches. 949 01:07:10,594 --> 01:07:14,030 So, where's the much-discussed Seth? 950 01:07:14,096 --> 01:07:15,264 Don't sweat it. 951 01:07:15,331 --> 01:07:16,933 He'll come when the time is right. 952 01:07:17,000 --> 01:07:19,168 Man likes to make an entrance. 953 01:07:20,336 --> 01:07:21,771 (Marcie) Is that him? 954 01:07:21,838 --> 01:07:23,073 (Ted) Are you kidding? 955 01:07:23,138 --> 01:07:25,174 That's Jonathan Lord, the actor. 956 01:07:25,240 --> 01:07:27,077 Don't you watch old movies? 957 01:07:27,142 --> 01:07:28,477 This house used to belong to him 958 01:07:28,544 --> 01:07:30,346 before he gave it to Seth. 959 01:07:30,412 --> 01:07:32,882 Gave it to him? Why would anyone... 960 01:07:32,949 --> 01:07:36,185 People will give you just about everything they have. 961 01:07:37,988 --> 01:07:39,856 All you have to do is let them. 962 01:07:44,594 --> 01:07:45,795 I'm Seth. 963 01:07:48,163 --> 01:07:50,100 Pleased to meet you, Marcie. 964 01:07:50,165 --> 01:07:52,267 You know my name? 965 01:07:52,334 --> 01:07:54,236 (Seth) I know you 966 01:07:54,303 --> 01:07:56,238 so pure and true.. 967 01:07:57,439 --> 01:07:58,608 ...searching for meaning 968 01:07:58,675 --> 01:08:01,811 in a world all screwed up by war 969 01:08:01,878 --> 01:08:04,279 pollution and lies. 970 01:08:06,116 --> 01:08:08,250 I was once like you. 971 01:08:08,317 --> 01:08:10,086 I journeyed far and wide 972 01:08:10,152 --> 01:08:15,424 trying to find my purpose on this little pebble in space. 973 01:08:15,491 --> 01:08:19,161 Then, I discovered the secret. 974 01:08:22,098 --> 01:08:24,668 I found my true self 975 01:08:24,734 --> 01:08:25,902 my calling. 976 01:08:25,969 --> 01:08:27,737 And what is that? 977 01:08:27,804 --> 01:08:31,173 Helping other people find their true selves. 978 01:08:31,240 --> 01:08:35,011 Once that happens, any place you are 979 01:08:35,078 --> 01:08:37,847 'is where you are meant to be.' 980 01:08:37,914 --> 01:08:39,448 Heavy. 981 01:08:39,515 --> 01:08:42,786 My friends have done well bringing you here. 982 01:08:42,852 --> 01:08:46,388 Please, stay. The night is young. 983 01:08:46,455 --> 01:08:49,191 [upbeat music] 984 01:09:19,254 --> 01:09:21,791 [music continues] 985 01:09:49,586 --> 01:09:52,321 [music continues] 986 01:10:14,177 --> 01:10:15,444 [music ends] 987 01:10:20,717 --> 01:10:22,852 I've never met anyone like you. 988 01:10:22,919 --> 01:10:25,320 There is no one else like me, Marcie. 989 01:10:26,756 --> 01:10:28,390 It's stupid. 990 01:10:28,457 --> 01:10:30,927 I'm frightened of you and drawn to you 991 01:10:30,994 --> 01:10:32,595 at the same time. 992 01:10:32,662 --> 01:10:34,697 There's nothing to be frightened of. 993 01:10:35,430 --> 01:10:37,366 I give you purpose. 994 01:10:37,432 --> 01:10:40,637 You give me... life. 995 01:10:43,940 --> 01:10:46,475 [dramatic music] 996 01:10:53,583 --> 01:10:54,951 [Marcie gasps] 997 01:10:56,552 --> 01:10:58,021 You won't have her, Seth. 998 01:10:58,087 --> 01:11:00,890 You've feasted enough on these children. 999 01:11:00,957 --> 01:11:02,424 They come willingly. 1000 01:11:02,491 --> 01:11:04,260 They do my work for me. 1001 01:11:04,326 --> 01:11:07,030 Not this one. She doesn't know what you are. 1002 01:11:07,096 --> 01:11:08,564 Let her go. 1003 01:11:08,631 --> 01:11:09,899 Now. 1004 01:11:09,966 --> 01:11:12,568 Only a true innocent can defeat me. 1005 01:11:13,569 --> 01:11:15,972 And we both know 1006 01:11:16,039 --> 01:11:18,440 you're far from innocent. 1007 01:11:20,243 --> 01:11:22,578 [both grunting] 1008 01:11:25,882 --> 01:11:29,652 You've infested this plane too long, Seth. 1009 01:11:31,855 --> 01:11:33,056 [grunts] 1010 01:11:33,122 --> 01:11:35,291 Tonight it ends. 1011 01:11:35,357 --> 01:11:37,359 Ah, I don't think so. 1012 01:11:37,426 --> 01:11:39,229 The power of the ouroboros pendant 1013 01:11:39,295 --> 01:11:41,264 assures me endless time. 1014 01:11:41,331 --> 01:11:44,100 It's my circle of everlasting life. 1015 01:11:44,167 --> 01:11:46,501 Let's test that theory. 1016 01:11:46,568 --> 01:11:49,005 [swords clanking] 1017 01:11:51,341 --> 01:11:53,408 [both grunting] 1018 01:11:56,212 --> 01:11:57,647 [Seth exclaims] 1019 01:12:00,116 --> 01:12:02,352 Your power is waning, dark one. 1020 01:12:02,417 --> 01:12:04,888 I have more than enough to finish you. 1021 01:12:06,322 --> 01:12:08,057 [both grunting] 1022 01:12:11,160 --> 01:12:12,527 Stranger, wait. 1023 01:12:12,595 --> 01:12:14,063 I have great power. 1024 01:12:14,130 --> 01:12:15,632 I can offer you much 1025 01:12:15,698 --> 01:12:17,499 even end your wandering. 1026 01:12:17,566 --> 01:12:19,068 'We can help each other.' 1027 01:12:19,135 --> 01:12:20,770 I will help, evil one. 1028 01:12:20,837 --> 01:12:24,439 I'll end the eons of misery you've inflicted on others. 1029 01:12:26,843 --> 01:12:28,144 [grunts] 1030 01:12:31,147 --> 01:12:33,049 Well done, my dear. 1031 01:12:33,116 --> 01:12:36,886 You're my very favorite houseguest in centuries. 1032 01:12:38,154 --> 01:12:39,521 I don't understand. 1033 01:12:39,589 --> 01:12:42,058 What's happening? Who is this guy? 1034 01:12:45,028 --> 01:12:47,196 (Seth) Don't you recognize him, Marcie? 1035 01:12:47,263 --> 01:12:48,798 He's "the man." 1036 01:12:48,865 --> 01:12:51,500 He's the system, the status quo. 1037 01:12:51,566 --> 01:12:55,004 Marcie, you must get away from here. 1038 01:12:55,071 --> 01:12:56,673 He is a blight. 1039 01:12:56,739 --> 01:13:00,109 No, he's good. You're the invader here. 1040 01:13:00,176 --> 01:13:03,079 Seth's appearance is a lie. Don't believe him. 1041 01:13:07,516 --> 01:13:10,086 (Seth) Your aura is remarkable, Stranger. 1042 01:13:10,153 --> 01:13:13,089 You are positively brimming with life. 1043 01:13:13,156 --> 01:13:14,691 Unlike you, Seth. 1044 01:13:14,757 --> 01:13:16,993 You walk this realm in living death 1045 01:13:17,060 --> 01:13:18,493 a parasite. 1046 01:13:18,560 --> 01:13:19,896 [Phantom Stranger grunting] 1047 01:13:23,900 --> 01:13:27,136 I'll live off you for 100 years. 1048 01:13:27,203 --> 01:13:28,638 No longer will I be reduced 1049 01:13:28,705 --> 01:13:32,141 to draining scraps from these lost whelps. 1050 01:13:32,208 --> 01:13:33,643 Run, Marcie! Run! 1051 01:13:33,710 --> 01:13:34,744 [Seth snaps fingers] 1052 01:13:34,811 --> 01:13:36,545 [muffled grunting] 1053 01:13:47,623 --> 01:13:50,426 They barely wetted my appetite. 1054 01:13:50,492 --> 01:13:52,628 You searched for the truth, Marcie. 1055 01:13:52,695 --> 01:13:54,998 What do you think of it? 1056 01:13:55,064 --> 01:13:56,933 It's.. 1057 01:13:57,000 --> 01:13:58,001 ...so.. 1058 01:13:59,168 --> 01:14:00,770 ...groovy. 1059 01:14:02,772 --> 01:14:04,974 My mind is blown, Seth. 1060 01:14:05,041 --> 01:14:09,078 Your power, it's a shining, brilliant thing. 1061 01:14:09,145 --> 01:14:13,383 You walk in eternity, the king of ages. 1062 01:14:13,449 --> 01:14:15,351 But you don't have it all. 1063 01:14:15,418 --> 01:14:16,819 Not yet. 1064 01:14:16,886 --> 01:14:19,722 Don't you know what every king needs? 1065 01:14:20,456 --> 01:14:22,692 A queen. 1066 01:14:22,759 --> 01:14:26,496 I was searching for my purpose, my truth. 1067 01:14:26,561 --> 01:14:28,097 And I found it. 1068 01:14:28,164 --> 01:14:30,500 I found you. 1069 01:14:30,565 --> 01:14:32,869 Darling child. 1070 01:14:40,510 --> 01:14:42,311 No! 1071 01:14:44,180 --> 01:14:46,049 [screams] 1072 01:14:46,115 --> 01:14:48,284 [in demonic voice] You little bitch! 1073 01:14:50,053 --> 01:14:51,120 [grunts] 1074 01:14:51,187 --> 01:14:53,823 I'll kill you! 1075 01:14:54,791 --> 01:14:57,326 [screaming] 1076 01:15:03,266 --> 01:15:04,566 Ick. 1077 01:15:05,701 --> 01:15:08,237 I'll have you free in a min.. 1078 01:15:08,304 --> 01:15:11,040 I hoped you would make the right choice. 1079 01:15:14,377 --> 01:15:15,978 What now, Marcie? 1080 01:15:16,045 --> 01:15:18,581 Keep searching for your truth? 1081 01:15:18,648 --> 01:15:20,917 Truth lies not at the end of a road 1082 01:15:20,983 --> 01:15:23,920 but inside those who walk the road. 1083 01:15:23,986 --> 01:15:26,089 I'll keep traveling for now. 1084 01:15:26,155 --> 01:15:28,057 Who knows what I'll find, but.. 1085 01:15:29,125 --> 01:15:30,726 [starts engine] 1086 01:15:30,793 --> 01:15:32,862 I'll bring my own truth with me. 1087 01:15:32,929 --> 01:15:34,697 How does that sound, Stra.. 1088 01:16:01,195 --> 01:16:03,797 [theme music] 1089 01:16:32,122 --> 01:16:34,658 [music continues] 1090 01:17:14,553 --> 01:17:16,455 [theme music] 1091 01:17:57,463 --> 01:17:59,264 [mellow music] 1092 01:18:18,083 --> 01:18:19,551 (female #1) 'Vincent.' 1093 01:18:19,618 --> 01:18:21,186 'Dinner's ready.' 1094 01:18:24,490 --> 01:18:25,557 'Vincent.' 1095 01:18:32,064 --> 01:18:33,465 (male #1) 'Omata.' 1096 01:18:33,532 --> 01:18:36,235 - Ugh. - 'Hey, Michelangelo.' 1097 01:18:36,301 --> 01:18:39,271 This ain't the Sistine Chapel, it's a fricking gate. 1098 01:18:40,172 --> 01:18:42,207 You don't understand. 1099 01:18:42,274 --> 01:18:44,510 I have to do it right. 1100 01:18:44,576 --> 01:18:47,379 "Do it right." That's always your excuse. 1101 01:18:47,446 --> 01:18:49,982 Takes you an hour to scrub out a damn toilet. 1102 01:18:51,183 --> 01:18:52,418 I'm an artist. 1103 01:18:54,019 --> 01:18:57,956 What you are, asshole, is fired. 1104 01:18:58,023 --> 01:18:59,491 Wait. You can't.. 1105 01:18:59,558 --> 01:19:02,060 Get outta here. 1106 01:19:02,127 --> 01:19:06,064 (male #2) How many jobs has it been now, Vincent? 1107 01:19:11,670 --> 01:19:14,206 [thunder rumbling] 1108 01:19:33,992 --> 01:19:36,930 (Vincent) Ugh. You're kidding me. 1109 01:19:36,995 --> 01:19:40,399 Nah. Pedro, he comes in for his shift this afternoon. 1110 01:19:40,466 --> 01:19:42,601 'Then, all of a sudden he says he's feeling sick' 1111 01:19:42,668 --> 01:19:44,536 and he just drops. 1112 01:19:44,603 --> 01:19:46,672 Jesus! That sucks. 1113 01:19:46,739 --> 01:19:50,108 Huh! Sucks more to be his wife and kids right now. 1114 01:19:51,143 --> 01:19:54,313 At least he had a wife and kids. 1115 01:19:54,379 --> 01:19:57,282 What have you got, Vincent? 1116 01:19:57,349 --> 01:19:59,919 No money. No job. 1117 01:19:59,985 --> 01:20:01,721 A life wasted 1118 01:20:01,788 --> 01:20:07,894 chasing dreams that are always just beyond your reach. 1119 01:20:07,961 --> 01:20:09,796 You don't know anything about me. 1120 01:20:09,863 --> 01:20:11,663 What the hell, Vince? 1121 01:20:14,132 --> 01:20:16,769 Sorry, I-I gotta hit the head. 1122 01:20:19,438 --> 01:20:20,572 [groans] 1123 01:20:23,843 --> 01:20:25,410 [whooshing] 1124 01:20:25,477 --> 01:20:26,478 [gasps] 1125 01:20:26,545 --> 01:20:27,613 [groans] 1126 01:20:32,819 --> 01:20:34,186 [sighs] 1127 01:20:40,359 --> 01:20:42,127 Those things will kill you. 1128 01:20:42,194 --> 01:20:44,596 That's the least of my problems. 1129 01:20:44,663 --> 01:20:46,265 Shitty day, huh? 1130 01:20:51,004 --> 01:20:53,539 I said, "Shitty day, huh?" 1131 01:20:55,474 --> 01:20:57,676 Yeah, I, uh.. 1132 01:20:57,744 --> 01:21:01,046 Got fired. I-I mean, I was working at Arkham Asylum 1133 01:21:01,113 --> 01:21:04,383 so I should be happy I'm no longer there, right? 1134 01:21:04,449 --> 01:21:07,152 Now at least I can focus on my painting and... 1135 01:21:07,219 --> 01:21:09,989 Let me guess, struggling artist? 1136 01:21:10,055 --> 01:21:12,224 Couldn't have picked a more lucrative cliche? 1137 01:21:13,492 --> 01:21:14,493 Yeah. 1138 01:21:15,962 --> 01:21:17,462 Wow! 1139 01:21:17,529 --> 01:21:18,664 You're... 1140 01:21:20,867 --> 01:21:22,134 Yeah? 1141 01:21:23,903 --> 01:21:26,572 There is something about you.. 1142 01:21:26,638 --> 01:21:28,574 Something.. 1143 01:21:28,640 --> 01:21:31,343 If I could just capture it on canvas. 1144 01:21:31,410 --> 01:21:33,312 You're saying you wanna.. 1145 01:21:33,378 --> 01:21:35,247 ...paint my portrait? 1146 01:21:35,314 --> 01:21:37,016 He's saying he'd like to get you back 1147 01:21:37,082 --> 01:21:39,953 to his apartment for a good screw. 1148 01:21:40,019 --> 01:21:41,888 No, it's not like that. 1149 01:21:41,955 --> 01:21:43,522 Like what? 1150 01:21:44,958 --> 01:21:46,458 [sighs] 1151 01:21:46,525 --> 01:21:48,126 [chuckles] 1152 01:21:52,631 --> 01:21:54,166 I've gotta go. 1153 01:21:55,969 --> 01:21:58,403 But.. Will I.. 1154 01:22:00,339 --> 01:22:02,140 [rain pattering] 1155 01:22:03,042 --> 01:22:04,242 I'll see you around. 1156 01:22:04,309 --> 01:22:06,045 [indistinct chatter] 1157 01:22:06,111 --> 01:22:07,446 Ready? 1158 01:22:10,282 --> 01:22:14,453 Translation, piss off, loser. 1159 01:22:18,156 --> 01:22:21,159 (male #3) Talent? Perhaps a modicum. 1160 01:22:21,226 --> 01:22:23,595 But, enough to succeed? 1161 01:22:23,662 --> 01:22:25,163 Absolutely not. 1162 01:22:25,230 --> 01:22:27,332 If I were you, I'd abandon art entirely, 1163 01:22:27,399 --> 01:22:29,802 and seek out a profession that's more.. 1164 01:22:30,970 --> 01:22:32,939 ...practical. 1165 01:22:33,006 --> 01:22:36,809 Gotham University has an excellent dental school. 1166 01:22:46,886 --> 01:22:49,421 [thunder rumbling] 1167 01:23:01,768 --> 01:23:02,902 [grunts] 1168 01:23:07,874 --> 01:23:09,174 [thunderclap] 1169 01:23:16,248 --> 01:23:17,449 [grunts] 1170 01:23:20,019 --> 01:23:21,186 [sighs] 1171 01:23:26,191 --> 01:23:28,627 [grunts] 1172 01:23:28,694 --> 01:23:33,265 (male #4) Blowing your last paycheck on booze, huh, Vincent? 1173 01:23:34,566 --> 01:23:37,202 How're you gonna pay your rent now? 1174 01:23:37,269 --> 01:23:38,938 'Not too late, you know.' 1175 01:23:40,106 --> 01:23:42,407 'Get rid of all this crap.' 1176 01:23:42,474 --> 01:23:44,043 Get your ass back to school! 1177 01:23:44,110 --> 01:23:47,245 And what? End up like you? 1178 01:23:47,312 --> 01:23:49,849 A miserable failure who hates his life? 1179 01:23:51,784 --> 01:23:53,618 Hates his family. 1180 01:23:54,987 --> 01:23:56,956 You never understood me. 1181 01:23:57,023 --> 01:23:58,858 You never appreciated what I... 1182 01:23:58,925 --> 01:24:03,695 It's always someone else's fault, isn't it, Omata? 1183 01:24:10,036 --> 01:24:12,972 Um, don't go there, baby. 1184 01:24:13,039 --> 01:24:16,274 You know, you've been an even bigger failure with women 1185 01:24:16,341 --> 01:24:19,011 'than you've been with your art?' 1186 01:24:19,078 --> 01:24:23,682 (Vincent) 'Charlotte, I'm begging you, don't leave me.' 1187 01:24:23,750 --> 01:24:26,384 (Charlotte) I've given you six years of my life, Vincent. 1188 01:24:28,420 --> 01:24:30,857 Six years! 1189 01:24:30,923 --> 01:24:32,390 I know! 1190 01:24:32,457 --> 01:24:35,862 I supported you, emotionally, financially, and.. 1191 01:24:35,928 --> 01:24:38,765 I'd probably still do it. But, I just.. 1192 01:24:38,831 --> 01:24:41,134 I can't watch you wreck yourself like this. 1193 01:24:41,200 --> 01:24:42,769 - I... - Then go! 1194 01:24:44,603 --> 01:24:46,438 And when my artwork's selling for millions 1195 01:24:46,505 --> 01:24:48,373 and when the whole damn world knows who I am 1196 01:24:48,440 --> 01:24:50,042 don't come crawling back. 1197 01:24:52,344 --> 01:24:54,513 I miss the man you used to be. 1198 01:25:05,892 --> 01:25:06,993 [exhales] 1199 01:25:08,261 --> 01:25:09,762 So do I! 1200 01:25:11,329 --> 01:25:13,532 [thunder rumbling] 1201 01:25:31,583 --> 01:25:34,086 [mellow music] 1202 01:25:48,935 --> 01:25:50,036 [glass shatters] 1203 01:25:52,104 --> 01:25:54,439 Hey, what the hell? You can't do this. 1204 01:25:54,506 --> 01:25:55,942 You don't really have a choice in the matter. 1205 01:25:56,008 --> 01:25:58,610 Who do you think you are? This is a load of crap! 1206 01:25:58,677 --> 01:26:00,880 Listen, there's no reason to get upset. 1207 01:26:00,947 --> 01:26:04,349 (female #2) 'Unbelievable! You can't do this!' 1208 01:26:05,483 --> 01:26:07,987 Hey! Leave her alone! 1209 01:26:08,054 --> 01:26:09,822 'I called the cops!' 1210 01:26:09,889 --> 01:26:12,624 You two had better get the hell out of here! 1211 01:26:20,233 --> 01:26:22,667 [siren blaring] 1212 01:26:34,546 --> 01:26:35,815 You, uh.. 1213 01:26:35,882 --> 01:26:38,251 ...didn't call the police, did you? 1214 01:26:38,317 --> 01:26:42,154 No. I, uh, don't even have a phone. 1215 01:26:42,221 --> 01:26:44,857 Well, I appreciate it anyway. 1216 01:26:56,601 --> 01:26:59,238 Yeah, well... goodnight. 1217 01:26:59,305 --> 01:27:00,472 Wait. 1218 01:27:01,307 --> 01:27:03,309 You're the artist, right? 1219 01:27:03,376 --> 01:27:05,443 From the bar? 1220 01:27:05,510 --> 01:27:07,545 Don't you wanna show me your work? 1221 01:27:12,018 --> 01:27:14,552 [mellow music] 1222 01:27:22,527 --> 01:27:24,096 What do you think? 1223 01:27:24,163 --> 01:27:26,265 She thinks you're pathetic. 1224 01:27:26,332 --> 01:27:28,267 - Failure. - Amateur. 1225 01:27:28,334 --> 01:27:30,236 You'll never make it. 1226 01:27:30,303 --> 01:27:31,804 Most of them aren't finished. 1227 01:27:32,772 --> 01:27:33,839 Why? 1228 01:27:34,874 --> 01:27:35,908 I, uh.. 1229 01:27:35,975 --> 01:27:37,743 - Excuses. - Talentless. 1230 01:27:37,810 --> 01:27:40,880 - All talk. - You're scared. 1231 01:27:42,547 --> 01:27:45,117 You've got a real gift, Vincent. 1232 01:27:45,184 --> 01:27:47,954 But there's something missing from your work. 1233 01:27:49,188 --> 01:27:50,923 Some essential spark. 1234 01:27:52,524 --> 01:27:55,361 Something, perhaps, that you had once.. 1235 01:27:55,428 --> 01:27:57,096 ...and lost along the way? 1236 01:28:00,099 --> 01:28:01,400 When I was a kid 1237 01:28:01,466 --> 01:28:03,135 I'd spend hours, all day 1238 01:28:03,202 --> 01:28:05,503 on my bedroom floor, drawing. 1239 01:28:06,872 --> 01:28:08,841 It was like time just stopped. 1240 01:28:08,908 --> 01:28:11,476 And the only thing that existed in the whole damn universe 1241 01:28:11,543 --> 01:28:13,079 was the picture. 1242 01:28:14,313 --> 01:28:16,082 Pure creativity. 1243 01:28:17,582 --> 01:28:19,484 Pure joy. 1244 01:28:21,954 --> 01:28:24,090 Yes! 1245 01:28:24,156 --> 01:28:26,759 Look, it wasn't just a pickup line before 1246 01:28:26,826 --> 01:28:28,794 when I said I wanted to paint your portrait. 1247 01:28:28,861 --> 01:28:30,396 - Liar. - Shameful. 1248 01:28:30,463 --> 01:28:32,765 - Pathetic. - Obvious. 1249 01:28:35,134 --> 01:28:37,069 I.. 1250 01:28:37,136 --> 01:28:39,071 I see something in you. 1251 01:28:39,138 --> 01:28:42,674 Beauty, but with an incredible sadness beneath it. 1252 01:28:43,575 --> 01:28:45,044 So young. 1253 01:28:46,445 --> 01:28:48,748 'But somehow so very old.' 1254 01:28:52,084 --> 01:28:53,919 I've been waiting for this moment 1255 01:28:53,986 --> 01:28:56,922 this chance, my entire life. 1256 01:28:59,158 --> 01:29:00,826 Maybe you have. 1257 01:29:01,994 --> 01:29:04,562 Of course, I'll pose for you, Vincent. 1258 01:29:05,331 --> 01:29:07,066 It would be an honor. 1259 01:29:08,633 --> 01:29:11,170 [dramatic music] 1260 01:29:20,279 --> 01:29:22,680 - Hey, Michelangelo.. - Failure.. 1261 01:29:22,748 --> 01:29:25,918 (Charlotte) Given you six years of my life, Vincent.. 1262 01:29:31,257 --> 01:29:33,793 [music continues] 1263 01:29:37,096 --> 01:29:38,164 Amateur... 1264 01:29:38,230 --> 01:29:40,166 How dare you think you are an artist.. 1265 01:29:40,232 --> 01:29:43,202 Can't even paint a damn gate without screwin' it up.. 1266 01:29:49,809 --> 01:29:51,444 - Talentless. - Worthless. 1267 01:29:51,510 --> 01:29:54,246 - Embarrassment. - You're scared. 1268 01:30:06,325 --> 01:30:09,228 [wailing] 1269 01:30:13,698 --> 01:30:16,235 [screaming] 1270 01:30:23,641 --> 01:30:24,977 [gasps] 1271 01:30:27,346 --> 01:30:28,948 Are you happy with it? 1272 01:30:31,484 --> 01:30:33,685 Happy? 1273 01:30:33,752 --> 01:30:36,122 That's too small a word. I.. 1274 01:30:43,462 --> 01:30:47,566 It's, it's still evening. How can that be? 1275 01:30:47,632 --> 01:30:49,634 I've been painting for hours. 1276 01:30:51,570 --> 01:30:54,106 [dramatic music] 1277 01:31:06,886 --> 01:31:08,354 What's happening? 1278 01:31:11,190 --> 01:31:12,191 Time. 1279 01:31:13,459 --> 01:31:15,127 'Time has stopped.' 1280 01:31:16,395 --> 01:31:17,863 But how? 1281 01:31:17,930 --> 01:31:21,100 We're standing in a place beyond time now, Vincent. 1282 01:31:22,101 --> 01:31:24,737 It may have reality for them. 1283 01:31:24,803 --> 01:31:26,772 But it has no meaning.. 1284 01:31:28,174 --> 01:31:29,808 ...to the dead. 1285 01:31:31,644 --> 01:31:34,180 [dramatic music] 1286 01:31:41,620 --> 01:31:43,122 I'm dead? 1287 01:31:45,391 --> 01:31:46,358 I'm dead. 1288 01:31:47,660 --> 01:31:49,995 Then, you're.. 1289 01:31:53,299 --> 01:31:54,433 [exhaling] 1290 01:32:00,639 --> 01:32:02,374 Look at him. 1291 01:32:02,441 --> 01:32:03,776 Me. 1292 01:32:06,078 --> 01:32:08,280 [voice breaking] Dear God 1293 01:32:08,347 --> 01:32:10,916 my life hasn't been worth much, has it? 1294 01:32:15,854 --> 01:32:18,691 But at least there's that. 1295 01:32:18,757 --> 01:32:21,493 I've left behind something of real value. 1296 01:32:24,063 --> 01:32:25,431 They'll all finally know who I.. 1297 01:32:25,497 --> 01:32:27,166 [clock ticking] 1298 01:32:30,536 --> 01:32:33,072 [dramatic music] 1299 01:32:45,918 --> 01:32:49,288 No! No! No! 1300 01:32:49,355 --> 01:32:51,023 No! It can't burn! 1301 01:32:58,597 --> 01:33:00,266 How can you be so cruel? 1302 01:33:01,433 --> 01:33:03,802 How can you do this to me? 1303 01:33:03,869 --> 01:33:06,505 I'm not doing anything, Vincent. 1304 01:33:06,572 --> 01:33:09,908 The end of your story was written in the book of destiny.. 1305 01:33:11,410 --> 01:33:15,047 '...before you sucked in your first breath.' 1306 01:33:17,850 --> 01:33:20,019 I'm begging you 1307 01:33:20,085 --> 01:33:22,054 just save the painting. 1308 01:33:23,422 --> 01:33:25,090 Please. 1309 01:33:25,157 --> 01:33:28,294 Grant me this final gift before I.. 1310 01:33:40,639 --> 01:33:41,874 You.. 1311 01:33:43,142 --> 01:33:46,178 You already have, haven't you? 1312 01:33:52,251 --> 01:33:55,220 You've given me an extraordinary gift. 1313 01:34:06,800 --> 01:34:08,600 Thank you. 1314 01:34:08,667 --> 01:34:10,235 Shall we go, then? 1315 01:34:12,104 --> 01:34:13,839 Into the mystery? 1316 01:34:34,026 --> 01:34:36,228 [indistinct radio chatter] 1317 01:34:43,602 --> 01:34:45,704 Helluva thing, huh? 1318 01:34:45,772 --> 01:34:47,339 Everything burned.. 1319 01:34:48,775 --> 01:34:50,409 ...except that. 1320 01:34:53,512 --> 01:34:56,048 [dramatic music] 1321 01:35:12,974 --> 01:35:15,509 [music continues] 1322 01:35:15,609 --> 01:35:20,609 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 87864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.