All language subtitles for AdultMaterials01e01.x264.720.HaNNi_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,093 --> 00:00:28,093 www.titlovi.com 2 00:00:31,093 --> 00:00:33,427 * Whether you're a brother or whether you're a lover 3 00:00:33,452 --> 00:00:35,788 * You're stayin' alive Stayin' alive 4 00:00:35,813 --> 00:00:37,748 * Feel the city breaking and everybody shaking 5 00:00:37,773 --> 00:00:40,068 * We're stayin' alive Stayin' alive 6 00:00:40,093 --> 00:00:42,387 * Hah hah hah hah 7 00:00:42,412 --> 00:00:44,718 * Stayin' alive Stayin' alive 8 00:00:44,743 --> 00:00:46,468 * Hah hah hah hah 9 00:00:46,493 --> 00:00:51,257 * Stayin' alive... * 10 00:01:04,643 --> 00:01:06,898 * Life's going nowhere 11 00:01:06,923 --> 00:01:09,618 * Somebody help me 12 00:01:09,643 --> 00:01:11,028 * Somebody help me, yeah 13 00:01:15,853 --> 00:01:18,187 * I'm going nowhere... * 14 00:01:18,212 --> 00:01:19,898 Why does she do this to me? 15 00:01:24,212 --> 00:01:25,898 How we doing? 16 00:01:25,923 --> 00:01:28,998 I'm so sorry. You're like the sexiest woman in the world to me. 17 00:01:29,023 --> 00:01:31,307 I literally wank over you every night. I dunno what's... 18 00:01:31,332 --> 00:01:33,618 Don't you inject? All right, lovely! 19 00:01:33,643 --> 00:01:35,387 * It's all right It's OK 20 00:01:35,412 --> 00:01:37,468 * You may look the other way 21 00:01:37,493 --> 00:01:39,798 * We can try To understand... * 22 00:01:39,823 --> 00:01:41,228 Neil... Lee. 23 00:01:41,253 --> 00:01:43,828 Just, er... take a minute, eh? Sort yourself out. 24 00:01:43,853 --> 00:01:46,668 Sabs, go and get a bite to eat or something. 25 00:01:48,933 --> 00:01:50,187 Hello, baby! 26 00:01:50,212 --> 00:01:51,548 Hi, babes. 27 00:01:51,573 --> 00:01:53,307 Mwah! 28 00:01:53,332 --> 00:01:54,437 Are you finished? 29 00:01:54,462 --> 00:01:55,718 He don't inject. 30 00:01:55,743 --> 00:01:58,028 Fuck sake. Do you know what I mean, though? 31 00:01:58,053 --> 00:01:59,908 Late again, Jo. I got a flat tyre! 32 00:01:59,933 --> 00:02:01,187 Oh, of course you did. 33 00:02:01,212 --> 00:02:03,468 Well, go on. I wanna be ready in 15. 34 00:02:05,013 --> 00:02:07,307 Jesus' nads! 35 00:02:07,332 --> 00:02:10,158 She used to work in Pret A Manger. Makes you think, doesn't it? 36 00:02:10,183 --> 00:02:11,828 Oi, love you. 37 00:02:11,853 --> 00:02:14,878 Love you too, darling. Now, stir those stubs. 38 00:02:15,973 --> 00:02:17,598 What's that, mate? Wet string? 39 00:02:24,462 --> 00:02:27,628 Is your chest still bad, babe? 40 00:02:27,653 --> 00:02:29,988 Ugh, a bit. Dave made me soup. Aww. 41 00:02:30,013 --> 00:02:31,437 Jo, this is Amy. 42 00:02:31,462 --> 00:02:32,628 She wanted to say hello. 43 00:02:32,653 --> 00:02:34,548 Hi, sweetheart. Oh. 44 00:02:35,573 --> 00:02:37,187 I like your top. Where's that from? 45 00:02:37,212 --> 00:02:39,108 Aw, is it... River Island. I dunno. 46 00:02:39,133 --> 00:02:40,668 It's nice. It really suits you. 47 00:02:40,693 --> 00:02:41,908 You. 48 00:02:41,933 --> 00:02:44,158 You take two of these now. 49 00:02:45,103 --> 00:02:46,548 Two in four hours. 50 00:02:46,573 --> 00:02:49,517 When you get home, boil the kettle, towel over your head, 51 00:02:49,542 --> 00:02:52,748 a drop of Olbus Oil, spoonful of honey and an early night. OK? 52 00:02:52,773 --> 00:02:53,798 % Promise me? 53 00:02:53,823 --> 00:02:55,158 I said OK! 54 00:02:55,183 --> 00:02:56,680 She loves me really. 55 00:02:56,705 --> 00:02:58,603 I can't help it, I'm a mummy. 56 00:02:58,628 --> 00:02:59,933 Amy's shooting with you later. 57 00:02:59,958 --> 00:03:01,853 She's, like, two hours early. Aww! 58 00:03:01,878 --> 00:03:03,723 Have you ever shot with Bang Cherry before? 59 00:03:03,748 --> 00:03:06,162 She's never shot with anyone before. Oh. 60 00:03:06,187 --> 00:03:07,213 Oh, you'll be great. 61 00:03:07,238 --> 00:03:08,492 Did you want a coffee? 62 00:03:08,517 --> 00:03:10,323 No, thanks. I've got this. 63 00:03:10,348 --> 00:03:12,653 What's that? Hot chocolate with hazelnut syrup. 64 00:03:12,678 --> 00:03:14,292 Oh, very good. All the food groups. 65 00:03:14,317 --> 00:03:16,933 I like sweet things. 66 00:03:16,958 --> 00:03:19,933 Sabs... can you please just give the poor bastard a hand? 67 00:03:19,958 --> 00:03:21,803 So we can all get home before midnight. 68 00:03:21,828 --> 00:03:23,693 SABS GROANS LOUDLY Good luck! 69 00:03:24,708 --> 00:03:27,013 Sabs, sorry about this, babe... 70 00:03:27,038 --> 00:03:28,853 Sorry! 71 00:03:28,878 --> 00:03:30,053 Staring. Sorry. 72 00:03:30,078 --> 00:03:32,443 It's just my boyfriend worships you. 73 00:03:32,468 --> 00:03:33,853 Aww! 74 00:03:34,908 --> 00:03:37,492 So, this is your first shoot, is it? Yeah. 75 00:03:37,517 --> 00:03:39,963 I'm a dancer. I was in Spice Up Your Life. 76 00:03:39,988 --> 00:03:42,292 It's a Spice Girls tribute band. 77 00:03:42,317 --> 00:03:44,733 I was playing Scary but it's just so weird, 78 00:03:44,758 --> 00:03:46,703 cos I'm so much more of a Baby. 79 00:03:46,728 --> 00:03:48,453 Right. Yeah, that is weird. 80 00:03:48,478 --> 00:03:51,133 Yeah. But I wanna get more into, like, choreography, because... 81 00:03:51,158 --> 00:03:54,883 ...as a dancer, your career ends basically when you're, like, 35. 82 00:03:54,908 --> 00:03:56,213 Right, yeah. Same here! 83 00:03:59,088 --> 00:04:01,372 So, how come you wanted to get into this, then? 84 00:04:01,397 --> 00:04:02,603 Tore a meniscus, haven't I? 85 00:04:02,628 --> 00:04:04,213 Have you? Yeah. 86 00:04:04,238 --> 00:04:06,093 I won't have to do kneeling, will I? 87 00:04:06,118 --> 00:04:07,523 I can go on all fours. 88 00:04:07,548 --> 00:04:09,883 I just can't put my weight on this knee, 89 00:04:09,908 --> 00:04:12,323 cos then it'll set the physio back... Sorry. 90 00:04:12,348 --> 00:04:14,653 Sorry, it's just... 91 00:04:14,678 --> 00:04:16,093 I can't believe this. 92 00:04:16,118 --> 00:04:17,118 You're Jolene Dollar. 93 00:04:20,197 --> 00:04:21,422 I wasn't just saying that. 94 00:04:21,447 --> 00:04:22,653 I actually... I can't kneel. 95 00:04:22,678 --> 00:04:24,133 Oh, no. Of course. 96 00:04:28,558 --> 00:04:29,893 I love sex. 97 00:04:29,918 --> 00:04:32,733 Who'd you have to fuck to get a cuppa tea round here? 98 00:04:32,758 --> 00:04:35,853 Well, that is a good place to start. 99 00:04:35,878 --> 00:04:37,653 What it is, we got the planning permission, 100 00:04:37,678 --> 00:04:39,144 but because the work's taking so long, 101 00:04:39,168 --> 00:04:41,853 the neighbours have built this... like... conservatory. 102 00:04:41,878 --> 00:04:43,733 Oh, so they were overlooked, were they? 103 00:04:43,758 --> 00:04:46,963 Yeah, we'd to take the whole Velux out and move it again. You? 104 00:04:46,988 --> 00:04:48,422 Yeah, it was a nightmare. 105 00:04:48,447 --> 00:04:50,783 Do the whites tonight, colours in the morning, 106 00:04:50,808 --> 00:04:52,453 hang them out before the school run, 107 00:04:52,478 --> 00:04:55,453 get that mince out the freezer for tonight, iron Phoebe's shirts. 108 00:04:55,478 --> 00:04:56,894 Mind your backs, then. Watch yourself. 109 00:04:56,918 --> 00:04:59,372 Mommy Complex by Peaches 110 00:04:59,397 --> 00:05:01,093 * Hush now baby Don't you stress... * 111 00:05:01,118 --> 00:05:02,973 Turn over. 112 00:05:02,998 --> 00:05:05,292 And... action. 113 00:05:05,317 --> 00:05:06,917 * I'm gonna fill your mommy complex... * 114 00:05:09,808 --> 00:05:10,813 Ooh, yeah. 115 00:05:10,838 --> 00:05:12,653 My account number? 116 00:05:15,758 --> 00:05:17,583 TABLE SLAMMING 12th of April 1985. 117 00:05:18,708 --> 00:05:19,708 Zanzibar. 118 00:05:22,758 --> 00:05:24,613 What's the pop shot? 119 00:05:24,638 --> 00:05:25,943 Facial. 120 00:05:25,968 --> 00:05:27,613 Still rolling. 121 00:05:27,638 --> 00:05:29,292 All right. Go for it, mate. 122 00:05:36,758 --> 00:05:37,783 Aw, you're a star. 123 00:05:45,248 --> 00:05:47,863 Your tits look so good today, Nads! 124 00:05:47,888 --> 00:05:50,143 Yeah, all right. 125 00:05:51,358 --> 00:05:53,223 Well done, babe. 126 00:05:53,248 --> 00:05:54,453 Aw, cheers. Oh. 127 00:05:56,527 --> 00:05:57,533 Are you haPPY? 128 00:05:57,558 --> 00:05:58,813 Now, there's a question. 129 00:05:58,838 --> 00:06:01,143 You met Amy? 130 00:06:01,168 --> 00:06:03,143 I did. She can't kneel. 131 00:06:03,168 --> 00:06:04,973 She has to kneel. It's the key shot. 132 00:06:04,998 --> 00:06:06,733 Well, she can't. So don't make her. 133 00:06:08,478 --> 00:06:10,733 You coming to Carroll's on Sunday? 134 00:06:10,758 --> 00:06:12,172 No. 135 00:06:12,197 --> 00:06:13,943 Sunday's family day. Bring 'em. 136 00:06:15,118 --> 00:06:18,333 He's got some American talent over. Wants to impress them. 137 00:06:18,358 --> 00:06:20,023 He said you were mandatory. 138 00:06:20,048 --> 00:06:21,143 Oh. 139 00:06:21,168 --> 00:06:22,973 So you're not asking me, you're telling me. 140 00:06:22,998 --> 00:06:24,143 Who is it? 141 00:06:24,168 --> 00:06:25,172 Tom Pain. 142 00:06:26,718 --> 00:06:27,718 You know him? 143 00:06:28,718 --> 00:06:30,382 No. 144 00:06:30,407 --> 00:06:32,382 No, I don't know him. I've met him... 145 00:06:32,407 --> 00:06:34,743 ...I don't know him. Why's he coming over? 146 00:06:34,768 --> 00:06:36,583 Well, Carroll's mates with him, isn't he? 147 00:06:37,688 --> 00:06:40,023 And Tom's with Hazewire, same as Carroll. 148 00:06:40,048 --> 00:06:42,333 Hazewire want them to shoot some content together. 149 00:06:42,358 --> 00:06:44,693 Vertical integration, innit? 150 00:06:46,248 --> 00:06:47,248 Are you all right? 151 00:06:48,248 --> 00:06:49,463 No, just... 152 00:06:49,488 --> 00:06:52,223 ...I didn't think that Carroll would be mates with someone like Tom. 153 00:06:52,248 --> 00:06:53,863 You know he vomits in girls' mouths? 154 00:06:53,888 --> 00:06:55,413 He dresses them up as little girls 155 00:06:55,438 --> 00:06:57,743 and puts braces on... Yeah, they look young. 156 00:06:57,768 --> 00:06:59,533 Yeah, they LOOK about 11. 157 00:06:59,558 --> 00:07:01,143 They're meant to look about 11. 158 00:07:01,168 --> 00:07:03,413 Some of them actually say, "I am 11." 159 00:07:04,968 --> 00:07:06,533 He's on my No List. Yeah. 160 00:07:06,558 --> 00:07:08,533 Well, I think I got that. 161 00:07:08,558 --> 00:07:09,773 Dave, we're ready for you. 162 00:07:14,128 --> 00:07:17,023 Kiss Me, Honey Honey, Kiss Me by Shirley Bassey 163 00:07:19,277 --> 00:07:20,302 Aww, no joy? 164 00:07:24,207 --> 00:07:25,773 Right, slip these down for me, 165 00:07:25,798 --> 00:07:27,613 cos you don't want marks before we shoot. 166 00:07:27,638 --> 00:07:29,903 And is your mascara waterproof, Yeah? Mm-hmm. 167 00:07:32,248 --> 00:07:34,153 So, I've been thinking about my name. 168 00:07:34,178 --> 00:07:35,583 Yeah? Close your eyes. 169 00:07:35,608 --> 00:07:37,223 Yeah, um... 170 00:07:37,248 --> 00:07:38,512 I was thinking... 171 00:07:38,537 --> 00:07:40,052 ...Hailey something? 172 00:07:40,077 --> 00:07:43,333 Just cos when I was little, I always wanted to be called Hailey. 173 00:07:43,358 --> 00:07:45,132 Just... I love that name. 174 00:07:46,178 --> 00:07:48,052 That's my real name. Yeah. 175 00:07:48,077 --> 00:07:49,512 Oh, my God... Close your eyes. 176 00:07:50,688 --> 00:07:52,223 Sorry, but how old are you? 177 00:07:53,248 --> 00:07:54,248 33. 178 00:07:55,608 --> 00:07:56,743 Thank God for Botox. 179 00:07:57,798 --> 00:08:00,153 But you don't need to worry about all that. 180 00:08:00,178 --> 00:08:02,512 I didn't start till I was about 24, 25. 181 00:08:02,537 --> 00:08:05,693 The last home I was in, one of the workers had so much Botox 182 00:08:05,718 --> 00:08:09,182 the younger kids just, like, freaked out whenever she was on-duty. 183 00:08:11,048 --> 00:08:13,343 Right, we're ready to start soft-core stills. 184 00:08:13,368 --> 00:08:14,903 Er, Amy, we'll start with you first. 185 00:08:14,928 --> 00:08:16,512 Oh. Good luck, baby. 186 00:08:18,438 --> 00:08:21,463 * Just settle down and let me teach you how 187 00:08:21,488 --> 00:08:25,543 * Closer closer now 188 00:08:25,568 --> 00:08:29,873 * Kiss me honey honey kiss me... * 189 00:08:29,898 --> 00:08:32,103 OK. Where's stepmum? 190 00:08:33,187 --> 00:08:34,213 Jog 191 00:08:34,238 --> 00:08:37,213 * Don't care even if I blow my top 192 00:08:37,238 --> 00:08:38,753 * But honey honey 193 00:08:38,778 --> 00:08:40,683 Uh-huh? Don't stop. 194 00:08:40,708 --> 00:08:41,753 * Never stop. * 195 00:08:41,778 --> 00:08:43,324 Did you consent to everything that happened 196 00:08:43,348 --> 00:08:44,753 during the shoot today? Yes. Yes. 197 00:08:44,778 --> 00:08:47,362 Were you hurt in any way during the shoot? No. Y 198 00:08:47,387 --> 00:08:50,653 Did you feel like you were raped during the shoot? No. W 199 00:08:52,908 --> 00:08:54,162 Sorry. It's all right. 200 00:08:54,187 --> 00:08:56,042 CONTINUES LAUGHING They have to ask. 201 00:09:01,428 --> 00:09:02,763 Oh, my God... 202 00:09:02,788 --> 00:09:05,162 Thank you so much! 203 00:09:06,878 --> 00:09:08,803 Seriously, that was like... You were brilliant. 204 00:10:01,838 --> 00:10:03,523 Least you got it in the end. 205 00:10:03,548 --> 00:10:05,853 Took 40 minutes to come. That's just rude. 206 00:10:05,878 --> 00:10:07,042 I can look for someone. 207 00:10:07,067 --> 00:10:09,323 He)!' baby. What's up? 208 00:10:09,348 --> 00:10:11,122 We've got another scene to shoot. 209 00:10:11,147 --> 00:10:15,492 Chantelle's just rung. Some shit about her Fallopian tubes bursting. 210 00:10:15,517 --> 00:10:17,122 I thought Amy might want a go. 211 00:10:17,147 --> 00:10:18,323 But she's not sure. 212 00:10:18,348 --> 00:10:19,348 What's the scene? 213 00:10:31,428 --> 00:10:32,813 It's her first day, mate. 214 00:10:32,838 --> 00:10:33,893 I know, I know. 215 00:10:35,038 --> 00:10:37,653 I mean, if you don't fancy it, it's totally... I mean... 216 00:10:37,678 --> 00:10:39,122 Nobody's gonna hold it against you. 217 00:10:40,397 --> 00:10:42,372 Can you guys just give us a second? 218 00:10:42,397 --> 00:10:44,093 Meet you in the car, babe. 219 00:10:44,118 --> 00:10:45,733 See ya later. Ti 220 00:10:52,277 --> 00:10:53,573 Dave meant that, you know? 221 00:10:53,598 --> 00:10:56,653 They're all sound. No-one's gonna be cross if you don't wanna do it. 222 00:10:58,428 --> 00:11:00,372 Uhh... 223 00:11:00,397 --> 00:11:02,683 ...how much d'you get for it? 224 00:11:02,708 --> 00:11:05,013 Well, you... have to factor in depreciation. 225 00:11:05,038 --> 00:11:06,893 First time you do it you get extra. 226 00:11:06,918 --> 00:11:10,093 And after that it's just your flat day rate. What do you get? 227 00:11:10,118 --> 00:11:11,483 I don't do it. 228 00:11:11,508 --> 00:11:13,973 I mean, I do. I do it, but I don't... 229 00:11:13,998 --> 00:11:15,483 I won't do it on camera. 230 00:11:15,508 --> 00:11:17,403 It's different when I started, though. 231 00:11:17,428 --> 00:11:21,122 Long-term, now when you're starting out, you don't have to do it. 232 00:11:21,147 --> 00:11:22,973 But it is gonna limit your career, so... 233 00:11:24,508 --> 00:11:26,973 And if you do do it, you have to make sure 234 00:11:26,998 --> 00:11:28,973 you get as much money as you can 235 00:11:28,998 --> 00:11:30,372 because you won't get that again. 236 00:11:30,397 --> 00:11:32,693 And once you've done it that's it. 237 00:11:32,718 --> 00:11:35,453 It's like McDonald's. Once it's on the menu, it's not coming off. 238 00:11:35,478 --> 00:11:37,533 And you will need an enema. 239 00:11:37,558 --> 00:11:39,813 And a little drink, probably. To relax you. 240 00:11:40,788 --> 00:11:42,052 D'you think... 241 00:11:42,077 --> 00:11:43,663 Could you stay for a bit? 242 00:11:43,688 --> 00:11:47,302 Aw, don't be daft. The guys'll take care of you. Who's the scene with? 243 00:11:47,327 --> 00:11:50,093 Um... Nads? Who's the scene with? 244 00:11:50,118 --> 00:11:51,773 Uhh, Simon. 245 00:11:51,798 --> 00:11:53,203 Simon Craig? 246 00:11:53,228 --> 00:11:55,533 Simon... Hairy Simon. 247 00:11:55,558 --> 00:11:58,052 Oh. Oh, well, that's good, cos he's lovely. 248 00:11:58,077 --> 00:12:00,413 And he's big, but he's not, like, really big. 249 00:12:00,438 --> 00:12:02,023 Be like doing it with your boyfriend. 250 00:12:04,638 --> 00:12:06,453 You have done it with your boyfriend? 251 00:12:06,478 --> 00:12:10,843 Uhh... I mean, we've done a lot of stuff. Just not... that. 252 00:12:10,868 --> 00:12:13,973 I don't have a thing about it. Just, my mate, Danielle, 253 00:12:13,998 --> 00:12:16,252 she says it's an exit, not an entrance. 254 00:12:22,407 --> 00:12:23,843 She doesn't wanna do it, mate. 255 00:12:23,868 --> 00:12:25,413 Fuck, fuck, fuck! 256 00:12:26,478 --> 00:12:28,813 Carroll's gonna fucking flay me. I can't even... 257 00:12:28,838 --> 00:12:31,172 Listen, I would help you out... No, I know. 258 00:12:31,197 --> 00:12:34,052 Anyway, it's Doctor Simon's Anal Violation Show 259 00:12:34,077 --> 00:12:35,493 we need, you know? Sure. 260 00:12:35,518 --> 00:12:38,052 Greener banana. Yeah, no, I got it. Cheers for that. 261 00:12:38,077 --> 00:12:42,463 I told him not to bring that fucking thing on set. 262 00:12:42,488 --> 00:12:44,493 Hey, sorry I'm late. All right, Si? 263 00:12:44,518 --> 00:12:46,413 Oh, she's gorgeous. Yeah. 264 00:12:46,438 --> 00:12:48,773 Oh, sorry, are you allergic? Nah, it's hay fever. 265 00:12:48,798 --> 00:12:51,103 I'm coming! 266 00:12:51,128 --> 00:12:53,413 Dave? Do not talk her into it, OK? 267 00:12:53,438 --> 00:12:55,693 Not on her first day. Yeah, no, of course. 268 00:12:57,197 --> 00:12:58,463 I get it. 269 00:12:58,488 --> 00:12:59,773 She doesn't wanna do it. 270 00:13:00,918 --> 00:13:02,223 Where are you two going? 271 00:13:02,248 --> 00:13:03,302 Shopping- 272 00:13:05,277 --> 00:13:07,213 Snack by Ms Banks 273 00:13:09,518 --> 00:13:10,573 You all right? 274 00:13:12,048 --> 00:13:13,182 Yeah. 275 00:13:18,848 --> 00:13:20,302 Yeah. 276 00:13:20,327 --> 00:13:22,663 * Niggas wanna stick to the kid like tack 277 00:13:22,688 --> 00:13:25,023 * Flow like water and you know I spit crack 278 00:13:25,048 --> 00:13:27,382 * And you like the way I make it up like that? 279 00:13:27,407 --> 00:13:29,663 * Like that Nothing that you can't have. * 280 00:13:38,858 --> 00:13:40,392 Off! 281 00:13:40,417 --> 00:13:41,913 Wash your hands. Dinner. 282 00:13:43,778 --> 00:13:46,583 I did my Father Christmas letter. It's June, lz! 283 00:13:46,608 --> 00:13:48,942 Phoebe, I did say no phones at the tables. 284 00:13:48,967 --> 00:13:50,713 Gabe, can you turn it off please, darling? 285 00:13:50,738 --> 00:13:53,033 Can I stay at Angel's tonight? Her mum's away. 286 00:13:53,058 --> 00:13:54,072 Yeah. But bed by 11. 287 00:13:54,097 --> 00:13:57,072 Go wash your hands. Want me to get the washing off the line? 288 00:13:57,097 --> 00:13:59,793 That's all right, I can do it. You get off. Don't forget. 289 00:13:59,818 --> 00:14:01,683 It's supposed to rain. I won't forget. 290 00:14:01,708 --> 00:14:03,392 Kids, say bye to Nanny. Bye, Nan. 291 00:14:03,417 --> 00:14:04,633 Thanks, sweetheart. 292 00:14:04,658 --> 00:14:06,043 Hey. You all right? 293 00:14:07,097 --> 00:14:10,072 Gabe, not at the table, mate. You know that. 294 00:14:10,097 --> 00:14:12,433 All right, Angel? Didn't know you were here. Li- 295 00:14:12,458 --> 00:14:14,793 I'm gonna take mine upstairs if that's all right, darling? 296 00:14:14,818 --> 00:14:17,833 I'll put a shift in on your Twitter. All right. See you tomorrow. 297 00:14:17,858 --> 00:14:18,942 Thanks, Mum. 298 00:14:18,967 --> 00:14:20,863 Oh... and the, er... the foot guy... 299 00:14:20,888 --> 00:14:23,513 ...emailed again. He's getting a bit impatient now. 300 00:14:23,538 --> 00:14:24,993 I know. OK. 301 00:14:25,018 --> 00:14:26,833 Hayley, I said I'm not eating carbs. 302 00:14:26,858 --> 00:14:29,713 OK. Well, then you can eat pesto out of a jar, babe, 303 00:14:29,738 --> 00:14:32,072 because I'm not cooking two meals of an evening. 304 00:14:32,097 --> 00:14:34,073 Oh, and I have got a bone to pick with you, actually. 305 00:14:34,097 --> 00:14:35,792 I was running round like a blue-arsed fly 306 00:14:35,817 --> 00:14:37,182 for half an hour this morning, 307 00:14:37,207 --> 00:14:39,512 trying to find my fake lashes. And where were they? 308 00:14:39,537 --> 00:14:40,472 You'd already worn them. 309 00:14:40,497 --> 00:14:42,361 Excuse me, they are 6.50 a pop. 310 00:14:42,386 --> 00:14:45,192 I don't just wear them once and then throw them away, you know. 311 00:14:45,217 --> 00:14:47,722 Gabe, I said, turn it off. GABE MOANS 312 00:14:47,747 --> 00:14:49,392 Angel's mum came to the school today. 313 00:14:49,417 --> 00:14:51,802 Did a talk about writing Dress To Kill. 314 00:14:51,827 --> 00:14:53,552 She won't let us even watch it. 315 00:14:53,577 --> 00:14:55,512 Well, I did hear that it's very good. 316 00:14:55,537 --> 00:14:57,512 It's just I don't really like the violence. 317 00:14:57,537 --> 00:15:00,592 Iz, can you cut it out and eat your dinner? 318 00:15:00,617 --> 00:15:02,262 It's not even that violent. 319 00:15:02,287 --> 00:15:04,312 Oh, right. Well... I only saw the bit 320 00:15:04,337 --> 00:15:07,442 where they make the suit out of the model's skin, so... 321 00:15:07,467 --> 00:15:08,802 ...maybe I got the wrong idea. 322 00:15:09,827 --> 00:15:11,592 Did you want cheese, Angel? 323 00:15:16,697 --> 00:15:18,752 Thanks. I'll see you tomorrow, yeah? 324 00:15:18,777 --> 00:15:21,592 He's so out of your league. You know that, right? 325 00:15:30,337 --> 00:15:34,111 My feet hurt so much. 326 00:15:34,136 --> 00:15:36,442 I need to take my shoes off. 327 00:15:36,467 --> 00:15:40,752 Being an air stewardess, I'm on my feet all day. 328 00:15:44,056 --> 00:15:48,082 Oh, my God, they're so smelly! 329 00:15:48,107 --> 00:15:50,312 They really stink. 330 00:15:51,417 --> 00:15:53,672 He wants you to put it in your mouth. 331 00:15:56,577 --> 00:15:57,832 Hmm. 332 00:15:58,857 --> 00:16:00,352 The Fuck. 333 00:16:00,377 --> 00:16:01,991 The What is it, darling? 334 00:16:02,016 --> 00:16:04,031 I think I've got worms again. 335 00:16:04,056 --> 00:16:05,722 Is it little white things? 336 00:16:05,747 --> 00:16:07,472 Yeah. In your poo? 337 00:16:07,497 --> 00:16:08,802 Yes. Yeah, that's worms. 338 00:16:08,827 --> 00:16:12,272 Go and wash your hands. I'll be down in a minute. 339 00:16:12,297 --> 00:16:14,712 OK, do you want to just do the sign-off? 340 00:16:14,737 --> 00:16:18,552 And then you can pick up the rest in the morning. Yep. OK? 341 00:16:18,577 --> 00:16:19,632 Ready? 342 00:16:21,657 --> 00:16:23,082 Action. 343 00:16:23,107 --> 00:16:25,082 I hope you enjoyed watching this. 344 00:16:25,107 --> 00:16:27,322 I really enjoyed making it. 345 00:16:28,497 --> 00:16:30,442 Say his name. You've gotta say his name. 346 00:16:31,857 --> 00:16:33,882 I hope you enjoyed watching this. 347 00:16:33,907 --> 00:16:37,352 I really enjoyed making it, Gary. Glenn. 348 00:16:37,377 --> 00:16:39,272 The For fuck's sake. 349 00:16:44,657 --> 00:16:46,962 Don't they worry about you finding out, though? 350 00:16:46,987 --> 00:16:48,962 She knows I know. 351 00:16:48,987 --> 00:16:52,682 She told me when I was 11, but I already knew anyway. 352 00:16:52,707 --> 00:16:55,272 I mean, they all fit really well. 353 00:16:55,297 --> 00:16:57,352 At school, people are all wankers. 354 00:16:57,377 --> 00:17:00,962 Just have to laugh. It's all right if you laugh. 355 00:17:00,987 --> 00:17:03,762 We wouldn't be able to afford to go to our school otherwise. 356 00:17:05,377 --> 00:17:06,762 Do you watch porn, then? 357 00:17:08,377 --> 00:17:09,402 Yeah. 358 00:17:09,427 --> 00:17:11,041 Well, I mean, a bit. 359 00:17:11,066 --> 00:17:13,352 Come round and press X to tackle this guy. 360 00:17:22,707 --> 00:17:24,712 What's up? You got hay fever? 361 00:17:24,737 --> 00:17:28,402 I think it's conjunctivitis. One of lzzy's mates has got it. 362 00:17:28,427 --> 00:17:30,092 I've seen Phoebe's itching, too. 363 00:17:31,146 --> 00:17:33,121 Oh, should probably get to the doctor, then. 364 00:17:33,146 --> 00:17:34,482 Hm. Yeah? 365 00:17:48,737 --> 00:17:50,452 So, why do you watch porn, then? 366 00:17:51,627 --> 00:17:53,911 OK, well... 367 00:17:53,936 --> 00:17:56,202 If I tell you, do you promise you're not gonna... 368 00:17:57,016 --> 00:17:58,712 ...you know, like, judge me? 369 00:18:01,657 --> 00:18:03,171 OK, well, basically... 370 00:18:04,987 --> 00:18:06,812 ...it's really hard for me to say, 371 00:18:06,837 --> 00:18:09,522 but I just really... 372 00:18:09,547 --> 00:18:10,882 ...enjoy wanking. 373 00:18:14,737 --> 00:18:17,241 It feels good to finally say it. Moron. 374 00:18:18,946 --> 00:18:20,962 Your cute little face. 375 00:18:20,987 --> 00:18:23,282 So small, I just wanna... 376 00:18:24,917 --> 00:18:27,282 Would you still fancy me if I looked like this? 377 00:18:27,307 --> 00:18:28,322 Yes. 378 00:18:30,627 --> 00:18:31,627 Sausages. 379 00:18:39,066 --> 00:18:40,482 It's fine. 380 00:18:40,507 --> 00:18:41,682 It's all right. You're tired. 381 00:18:45,196 --> 00:18:46,562 Just lie down. 382 00:19:00,347 --> 00:19:01,722 Take your knickers off. 383 00:19:28,227 --> 00:19:30,562 So when I was 14, this game started at school, 384 00:19:30,587 --> 00:19:32,202 Who could snap my bra. 385 00:19:33,227 --> 00:19:35,612 It went on for ages. 386 00:19:35,637 --> 00:19:37,082 One day, I just lost it. 387 00:19:38,146 --> 00:19:40,892 It was Shaun Feeney. 388 00:19:40,917 --> 00:19:42,362 I chucked a chair at him. 389 00:19:43,467 --> 00:19:45,251 I walked out and went up the park. 390 00:19:46,357 --> 00:19:48,251 I was sat on this bench for ages. 391 00:19:50,557 --> 00:19:53,562 Then this bloke came and sat next to me. 392 00:19:53,587 --> 00:19:55,332 I could feel him looking at me. 393 00:19:57,107 --> 00:19:58,972 So I looked at him 394 00:19:58,997 --> 00:20:00,282 and he grinned. 395 00:20:02,156 --> 00:20:03,772 And he had his cock out. 396 00:20:03,797 --> 00:20:06,202 Just, like, lying in his News Of The World. 397 00:20:09,076 --> 00:20:11,362 Anyway, I ran home to Mrs Owens next door, 398 00:20:11,387 --> 00:20:13,051 cos Mum was, you know, 399 00:20:13,076 --> 00:20:15,082 out of it. 400 00:20:15,107 --> 00:20:16,692 And I told her 401 00:20:16,717 --> 00:20:18,001 and she laughed. 402 00:20:18,997 --> 00:20:20,892 And she said to me, 403 00:20:20,917 --> 00:20:24,642 "One day, Hayley, you won't be 14 years old. 404 00:20:25,747 --> 00:20:28,001 "And teenage boys won't care about you. 405 00:20:28,946 --> 00:20:30,492 "And builders won't whistle. 406 00:20:31,637 --> 00:20:33,892 "And dirty old men won't even look at you." 407 00:20:37,517 --> 00:20:40,171 "And when that day comes, do you know how you'll feel?" 408 00:20:41,437 --> 00:20:42,972 She said... 409 00:20:44,387 --> 00:20:46,692 ..."You'll feel like a fucking ghost." 410 00:20:49,917 --> 00:20:52,162 You're gorgeous, babe. You know you are. 411 00:20:52,997 --> 00:20:54,412 Where's this coming from? 412 00:20:55,826 --> 00:20:57,001 Idunno. 413 00:20:59,307 --> 00:21:01,572 This new girl, Rich. I shouldn't have left her. 414 00:21:02,997 --> 00:21:05,722 She just made me feel so fucking old. 415 00:21:07,187 --> 00:21:08,642 All right. 416 00:21:08,667 --> 00:21:10,362 OK, you're knackered. 417 00:21:10,387 --> 00:21:11,412 Get some sleep. 418 00:21:22,107 --> 00:21:25,362 Shit, did you hang lzzy's Airtex out? 419 00:21:25,387 --> 00:21:26,542 Yeah. 420 00:21:27,677 --> 00:21:28,931 Thank you. 421 00:21:28,956 --> 00:21:30,412 You're a life saver. 422 00:22:14,753 --> 00:22:17,008 I like sweeping. 423 00:22:24,633 --> 00:22:28,008 Dad, where's my PE kit? 424 00:22:28,033 --> 00:22:29,197 It's by the back door. 425 00:23:00,793 --> 00:23:01,793 What are you doing? 426 00:23:03,552 --> 00:23:05,808 Waking you up. 427 00:23:05,833 --> 00:23:07,168 You're going to be late. 428 00:23:09,552 --> 00:23:11,838 You looked so sexy here. 429 00:23:11,863 --> 00:23:12,863 I couldn't help it. 430 00:23:19,793 --> 00:23:21,768 Are you wearing a condom? 431 00:23:24,222 --> 00:23:25,608 Does that mean yes? 432 00:23:26,943 --> 00:23:28,447 Paufie? 433 00:23:52,823 --> 00:23:54,158 I love you, Pheebs. 434 00:24:02,253 --> 00:24:03,387 Sorry, is that"? 435 00:24:06,823 --> 00:24:08,078 I've just... 436 00:24:08,103 --> 00:24:11,868 I've been thinking about it for ages and didn't have the guts to... 437 00:24:12,973 --> 00:24:15,437 Oh, it's proper awkward now, isn't it? 438 00:24:18,693 --> 00:24:20,307 No. 439 00:24:20,332 --> 00:24:21,332 No, it's... 440 00:24:22,933 --> 00:24:23,933 I love you, too. 441 00:24:35,462 --> 00:24:37,718 Hi, Amy, babe, it's Jolene. 442 00:24:37,743 --> 00:24:40,187 Erm, just trying you again. 443 00:24:40,212 --> 00:24:41,748 Sorry I missed you. 444 00:24:41,773 --> 00:24:43,548 Hope everything's OK. 445 00:24:43,573 --> 00:24:45,348 Erm, yeah, gimme a call back. 446 00:24:45,373 --> 00:24:47,238 Hayley Burrows, room three. 447 00:24:49,542 --> 00:24:52,878 OK, Hayley, so you've tested positive for chlamydia. 448 00:24:52,903 --> 00:24:54,158 What? 449 00:24:54,183 --> 00:24:55,628 You've never had it before? 450 00:24:55,653 --> 00:24:56,668 No. 451 00:24:56,693 --> 00:24:58,307 No, not in my eye. 452 00:24:58,332 --> 00:25:00,988 Well, it's on the rise. Teenage girls mostly. 453 00:25:01,013 --> 00:25:03,517 But... Anyway, not to worry, 454 00:25:03,542 --> 00:25:06,028 you know, same job, I'll put you on a course of antibiotics. 455 00:25:06,053 --> 00:25:07,517 Should see some improvement soon. 456 00:25:07,542 --> 00:25:08,908 All right, thank you. 457 00:25:08,933 --> 00:25:10,078 And, Hayley, if you can, 458 00:25:10,103 --> 00:25:13,158 try and keep bodily fluids away from the area. 459 00:25:18,573 --> 00:25:19,628 I like it, man. 460 00:25:21,263 --> 00:25:23,548 Oi, Pheebs. 461 00:25:23,573 --> 00:25:25,348 Oh, my God, what is that? 462 00:25:30,773 --> 00:25:33,038 Get it away. It's rank. 463 00:25:33,063 --> 00:25:35,798 Well... you came out of it, love. 464 00:25:39,743 --> 00:25:40,878 What? 465 00:25:40,903 --> 00:25:43,187 Should have told me, Cam, would've got you a discount. 466 00:25:44,133 --> 00:25:46,517 OK, well, he bought it, so... 467 00:25:46,542 --> 00:25:47,878 He's being a prick, Phoebe. 468 00:25:47,903 --> 00:25:49,078 Just ignore him. 469 00:25:49,103 --> 00:25:53,038 Hey, Pheebs, you should ask your mum if you could borrow her razor. 470 00:25:53,063 --> 00:25:55,468 Shut up, Cam, you fucking knob. 471 00:25:55,493 --> 00:25:56,517 Pheebs, I didn't... 472 00:25:56,542 --> 00:25:57,908 He nicked my phone. What? 473 00:25:57,933 --> 00:26:00,238 Hey, look, I like a bit of grass on the wicket. 474 00:26:15,933 --> 00:26:17,758 Go on, then! Go on, then! 475 00:26:18,983 --> 00:26:20,878 Hi, Amy, baby, it's me again, Jolene. 476 00:26:20,903 --> 00:26:22,598 Erm, I just wanted to, erm... 477 00:26:24,933 --> 00:26:27,728 Sorry. Do you know what, I'm sure you're fine 478 00:26:27,753 --> 00:26:31,548 but, erm, anyway can you just give us a bell? 479 00:26:31,573 --> 00:26:32,573 OK, love you. 480 00:26:37,903 --> 00:26:40,197 Ooh-arrgh. 481 00:26:40,222 --> 00:26:41,958 Sorry, are you all right? 482 00:26:41,983 --> 00:26:44,558 No, Dave, I've got chlamydia in my eye, so not really. 483 00:26:44,583 --> 00:26:46,908 It must have been one of them guys from last week. 484 00:26:46,933 --> 00:26:48,518 I thought you said they all had clean tests. 485 00:26:48,542 --> 00:26:50,878 They did. Definitely. I wouldn't put you on camera 486 00:26:50,903 --> 00:26:53,197 with someone who had... Yeah, well, obviously you did. 487 00:26:53,222 --> 00:26:54,317 Shit. 488 00:26:54,342 --> 00:26:56,088 I'm really sorry, Jo. 489 00:26:56,113 --> 00:26:57,558 I'll look into it, yeah. 490 00:26:57,583 --> 00:26:59,878 Have you spoke to Amy today? 491 00:26:59,903 --> 00:27:01,397 Not since yesterday. Why? 492 00:27:03,983 --> 00:27:05,838 What happened with that scene? Who'd you get? 493 00:27:07,063 --> 00:27:08,197 Amy changed her mind. 494 00:27:09,733 --> 00:27:11,758 Really? 495 00:27:11,783 --> 00:27:13,447 How come? 496 00:27:13,472 --> 00:27:14,708 Same old. 497 00:27:14,733 --> 00:27:15,733 More money. 498 00:27:40,583 --> 00:27:41,808 Why aren't you at school? 499 00:27:43,552 --> 00:27:44,918 I forgot. 500 00:27:44,943 --> 00:27:46,397 It's take your daughter to work day. 501 00:27:46,422 --> 00:27:48,088 They said I could have it off. 502 00:27:48,113 --> 00:27:49,638 Yeah. Funny. 503 00:27:52,583 --> 00:27:54,838 Sweetheart, erm, this is a bit... 504 00:27:56,193 --> 00:27:57,248 Erm... 505 00:27:59,993 --> 00:28:02,248 I've got chlamydia. 506 00:28:02,273 --> 00:28:03,327 It's in my eye. 507 00:28:03,352 --> 00:28:05,608 I think we need to get you checked out, too. 508 00:28:06,663 --> 00:28:08,168 What? 509 00:28:08,193 --> 00:28:09,193 I haven't got it. 510 00:28:11,113 --> 00:28:13,608 Yeah, well, you did nick my eyelashes, 511 00:28:13,633 --> 00:28:15,638 and you've been itching your eye quite a bit, 512 00:28:15,663 --> 00:28:17,447 so I think it's best we get you checked out. 513 00:28:17,472 --> 00:28:18,608 It's pretty contagious. 514 00:28:19,663 --> 00:28:20,758 I'm really sorry, baby. 515 00:28:24,472 --> 00:28:25,888 I can get you a prescription. 516 00:28:28,193 --> 00:28:31,808 Anyway, that'll teach you not to use my stuff without asking, won't it? 517 00:28:31,833 --> 00:28:32,833 Hm? 518 00:28:36,193 --> 00:28:38,638 I am really sorry, baby. I know you're probably upset. 519 00:28:38,663 --> 00:28:40,918 I am! 520 00:28:40,943 --> 00:28:43,407 I am upset. 521 00:28:43,432 --> 00:28:46,248 I'm upset you won't stop finding ways to sell your fucking snatch. 522 00:29:24,663 --> 00:29:25,968 Pheebs, are you all right? 523 00:29:27,432 --> 00:29:29,768 Fuck off. 524 00:29:29,793 --> 00:29:30,998 Can I come in? 525 00:29:31,023 --> 00:29:32,023 No. 526 00:29:36,463 --> 00:29:37,848 Why do you do that? 527 00:29:37,873 --> 00:29:40,439 Why do you ask when you're just going to do what you want anyway? 528 00:29:40,463 --> 00:29:41,768 What is going on? 529 00:29:45,352 --> 00:29:46,352 Eh? 530 00:29:48,593 --> 00:29:49,593 If I tell you... 531 00:29:51,302 --> 00:29:53,688 ...do you promise to be normal about it? 532 00:29:53,713 --> 00:29:54,713 OK. 533 00:29:59,913 --> 00:30:01,638 I didn't go to Angel's last night. 534 00:30:03,352 --> 00:30:04,438 I stayed at Paulie's. 535 00:30:06,463 --> 00:30:08,768 I stay there loads, it's not a big deal. 536 00:30:08,793 --> 00:30:10,768 OK. 537 00:30:10,793 --> 00:30:12,688 Is that...? 538 00:30:12,713 --> 00:30:13,928 Are you two...? 539 00:30:13,953 --> 00:30:15,248 Yeah. 540 00:30:15,273 --> 00:30:17,537 But you are using...? Yeah. 541 00:30:17,562 --> 00:30:19,438 OK. 542 00:30:19,463 --> 00:30:20,768 Well, I'm glad you told me. 543 00:30:25,232 --> 00:30:27,438 Yeah, but... 544 00:30:31,432 --> 00:30:33,157 ...I woke up this morning and... 545 00:30:35,923 --> 00:30:36,928 ...he was... 546 00:30:42,953 --> 00:30:44,287 He was having sex with me. 547 00:30:46,562 --> 00:30:48,368 OK. 548 00:30:48,393 --> 00:30:50,648 Did you tell him to stop? 549 00:30:50,673 --> 00:30:52,368 No. 550 00:30:52,393 --> 00:30:53,618 It was so awkward. 551 00:30:55,102 --> 00:30:57,798 OK, and had you...? 552 00:30:57,823 --> 00:30:59,407 Were you doing it last night? 553 00:31:01,232 --> 00:31:04,728 Yeah, but... No, it's just cos the thing is 554 00:31:04,753 --> 00:31:07,537 it's really difficult for boys. 555 00:31:07,562 --> 00:31:09,207 They're not mind readers, babe. 556 00:31:10,432 --> 00:31:13,798 So, in future, you just have to be really, really clear 557 00:31:13,823 --> 00:31:16,087 about what your dos and don'ts are, yeah? 558 00:31:20,873 --> 00:31:22,768 Yeah. 559 00:31:22,793 --> 00:31:24,157 Oh, come here. 560 00:31:28,593 --> 00:31:30,488 Love you. 561 00:31:30,513 --> 00:31:31,698 Silly sausage. 562 00:31:34,393 --> 00:31:35,898 Oi. 563 00:31:35,923 --> 00:31:36,923 Love you. 564 00:31:38,643 --> 00:31:39,698 Yeah. 565 00:31:39,723 --> 00:31:41,008 Love you, too. 566 00:32:38,833 --> 00:32:43,738 This programme contains violence and sexual scenes which some viewers may find disturbing 567 00:33:06,732 --> 00:33:11,738 Hello again. Hi, Carroll! Not got a drink? I've had a Fanta. 568 00:33:11,763 --> 00:33:13,138 I'm on these painkillers, so... 569 00:33:13,163 --> 00:33:16,098 Oh. Nothing serious, I hope. No, just my knees. 570 00:33:18,402 --> 00:33:20,178 I'm a dancer. See, I could have guessed that. 571 00:33:20,203 --> 00:33:22,218 You've got a dancer's deportment. 572 00:33:22,243 --> 00:33:24,497 Are you having a nice time? Yes! Good. 573 00:33:26,013 --> 00:33:28,268 I like people to have a nice time. 574 00:33:28,293 --> 00:33:30,507 I can't have a nice time myself... 575 00:33:34,043 --> 00:33:35,858 ...unless everyone else is, you know? 576 00:33:37,043 --> 00:33:40,707 I'm a pack animal. Yeah, it's good having it on a Sunday. 577 00:33:40,732 --> 00:33:45,377 I never know what to do with my Sundays. Oh, I love Sundays. 578 00:33:45,402 --> 00:33:49,788 People always get excited about Friday nights but to my mind, 579 00:33:49,813 --> 00:33:51,707 Sunday is the sexiest day of the week 580 00:33:51,732 --> 00:33:56,098 because somewhere in the back of your brain, it still feels wrong. 581 00:33:59,843 --> 00:34:02,348 How's the temperature? Oh. 582 00:34:07,453 --> 00:34:11,738 I've got a boyfriend. Lucky boyfriend. What's his name? Michael. 583 00:34:13,293 --> 00:34:14,538 Does Michael have a big cock? 584 00:34:20,173 --> 00:34:21,173 Oh, no. 585 00:34:23,453 --> 00:34:27,948 Come along, young lady. I'll follow you in. I just love the rain. 586 00:34:31,043 --> 00:34:33,018 See you later. Bye. 587 00:34:35,763 --> 00:34:37,668 Come on, everyone. Inside. 588 00:35:01,053 --> 00:35:02,587 I'm glad you asked that question 589 00:35:02,612 --> 00:35:05,668 because I like using brand-new girls... 590 00:35:07,203 --> 00:35:08,507 You want a dab? 591 00:35:08,532 --> 00:35:12,998 ...because when you use a brand-new girl, she's fresh. 592 00:35:15,333 --> 00:35:17,178 She hasn't yet learned that fatal word 593 00:35:17,203 --> 00:35:19,538 that you never want to hear on a movie set... 594 00:35:19,563 --> 00:35:21,358 Can we just change this for a second? 595 00:35:21,383 --> 00:35:24,308 ...and that is "no"... What time are you expecting it to land, then? 596 00:35:24,333 --> 00:35:25,868 "No" doesn't exist on Tom Pain's set. 597 00:35:29,253 --> 00:35:30,898 Aw! 598 00:35:34,532 --> 00:35:37,148 All right, cheers, keep you posted. 599 00:35:37,173 --> 00:35:40,538 At last! Captain jack Sparrow graces us with her presence. 600 00:35:40,563 --> 00:35:41,717 I'm not stopping. 601 00:35:41,742 --> 00:35:46,028 It's all right, Tom's not coming. He flies tonight. Oh, that's a shame. 602 00:35:47,742 --> 00:35:49,998 You're pissed off at me, I can tell. 603 00:35:50,023 --> 00:35:51,868 Oh, my God, are you, like, psychic? 604 00:35:51,893 --> 00:35:55,188 I can't not work with everyone you ever had a bad date with, jo-jo. 605 00:35:55,213 --> 00:35:59,148 It wasn't a bad date. Anyway, it's not me, OK? 606 00:36:01,282 --> 00:36:04,637 They want me and Tom to breed, transatlantic trade partnership. 607 00:36:04,662 --> 00:36:06,587 I'm Prince Harry, he's Meghan Markle. 608 00:36:06,612 --> 00:36:09,668 Double the market, double the money. Come on. 609 00:36:11,023 --> 00:36:13,438 You used to hate them as much as I do. 610 00:36:13,463 --> 00:36:15,798 Jo, you're on every one of their sites. 611 00:36:15,823 --> 00:36:17,668 Yeah, because they nicked my content. 612 00:36:17,693 --> 00:36:20,387 They nicked your content before they bought you. 613 00:36:20,412 --> 00:36:23,358 They did not nick my content. 614 00:36:23,383 --> 00:36:25,868 They're liars and they're thieves and I know he's your mate, 615 00:36:25,893 --> 00:36:27,438 but Tom Pain is a fucking arsehole. 616 00:36:27,463 --> 00:36:29,158 I'm not shooting with him. 617 00:36:29,183 --> 00:36:31,798 Oh, no, of course not, sweetheart. 618 00:36:31,823 --> 00:36:33,228 I'm sorry, really. 619 00:36:34,933 --> 00:36:37,358 But for what it's worth, I think he's a bit misunderstood. 620 00:36:37,383 --> 00:36:38,628 It's a persona, it's not him. 621 00:36:38,653 --> 00:36:41,548 I just don't think that looking at shit through a speculum 622 00:36:41,573 --> 00:36:44,108 is that sexy, personally. Doesn't have to be sexy, 623 00:36:44,133 --> 00:36:46,798 it just has to be something you've never seen before. 624 00:36:46,823 --> 00:36:51,517 By the way, we need to talk about you doing an anal. This again? 625 00:36:51,542 --> 00:36:54,517 I told you, no. Come on, it's only one scene. 626 00:36:54,542 --> 00:36:56,467 What's so special about your arsehole? 627 00:36:56,492 --> 00:36:59,238 It's mine, and it's not for sale. 628 00:37:01,023 --> 00:37:03,668 You're looking gorgeous. I love ya. 629 00:37:03,693 --> 00:37:07,597 Listen, this new girl Amy, I'm worried... She's fine. 630 00:37:07,622 --> 00:37:11,548 She's inside. Is she? Yeah. They're all in there, babe. 631 00:37:11,573 --> 00:37:13,158 They don't care about Tom Pain, 632 00:37:13,183 --> 00:37:15,748 they're waiting for you, didn't you know that? 633 00:37:15,773 --> 00:37:17,748 I don't know what's wrong with me. 634 00:37:17,773 --> 00:37:20,438 I just had this feeling something awful was going to happen. 635 00:37:20,463 --> 00:37:23,668 Come on, come inside. Say hello. But one drink, all right? 636 00:37:23,693 --> 00:37:25,548 Just a thimble. 637 00:37:27,653 --> 00:37:29,158 Hello, babies! 638 00:37:30,263 --> 00:37:34,597 I'm making espresso martinis. Who wants one? 639 00:37:47,133 --> 00:37:49,438 When did this happen? 640 00:37:49,463 --> 00:37:53,828 Oh, it's fine, just a little... setback. 641 00:37:53,853 --> 00:37:58,188 What is up with your eye? It's nothing, baby. 642 00:37:58,213 --> 00:37:59,878 So what happened? 643 00:38:01,653 --> 00:38:04,908 I didn't think you wanted to do the scene. It's fine. 644 00:38:06,853 --> 00:38:11,717 They paid me, like, a grand and it was two hours. 645 00:38:11,742 --> 00:38:14,158 But your knees, sweetheart. What about your dancing? 646 00:38:14,183 --> 00:38:15,438 I'm going to get a drink. 647 00:38:24,372 --> 00:38:25,548 You OK? 648 00:38:30,853 --> 00:38:34,727 She's on fucking crutches, Dave. She wanted to do it. 649 00:38:34,752 --> 00:38:38,798 Carroll upped the money. It was her first day. The fuck it was. 650 00:38:38,823 --> 00:38:44,678 Don't be soft. How do you know? Trust me, I know. 651 00:38:44,703 --> 00:38:46,318 Because people don't do rosebud scenes 652 00:38:46,343 --> 00:38:47,548 on their first day on the job. 653 00:38:50,752 --> 00:38:52,088 Yeah. It just happened. 654 00:38:52,113 --> 00:38:56,158 Carroll's really excited. Yeah, well... 655 00:38:56,183 --> 00:38:58,517 Anal prolapse, that's very exciting, that is. 656 00:38:58,542 --> 00:39:00,838 Can I speak to you for a second, please? 657 00:39:02,933 --> 00:39:07,908 Right. I'm not fresh off the boat, Dave, I get it, seriously. 658 00:39:07,933 --> 00:39:09,347 But when I first started... 659 00:39:09,372 --> 00:39:12,908 I know, darling. It was 2001 and storylines were still in fashion. 660 00:39:12,933 --> 00:39:15,558 It was all satin sheets and candlelight 661 00:39:15,583 --> 00:39:18,397 and everyone treating your cunt like it was the Taj Mahal. 662 00:39:18,422 --> 00:39:22,758 Yeah, so if my arse had fallen out, you would have called a doctor, 663 00:39:22,783 --> 00:39:24,119 not gone in for a bloody close-up. 664 00:39:24,143 --> 00:39:25,759 I was there, mate, in the good old clays, 665 00:39:25,783 --> 00:39:27,397 and you were a fucking train wreck. 666 00:39:27,422 --> 00:39:29,347 This isn't about me, this is about Amy. 667 00:39:29,372 --> 00:39:32,318 What are you jealous of her for? She'll do six months, that'll be it. 668 00:39:32,343 --> 00:39:34,808 I'm not, that is not what this is about. 669 00:39:34,833 --> 00:39:37,808 Well, I've got Carroll breathing down my neck 670 00:39:37,833 --> 00:39:39,527 killing myself trying to find something 671 00:39:39,552 --> 00:39:40,758 we can get people to pay for 672 00:39:40,783 --> 00:39:43,038 when everybody wants everything for free. 673 00:39:44,372 --> 00:39:47,347 Fucking hell. This is a waste of MDMA. 674 00:39:50,733 --> 00:39:54,597 If you're so worried about it, I'll show you. Here. 675 00:40:00,193 --> 00:40:01,193 See for yourself. 676 00:40:03,663 --> 00:40:05,638 Action. 677 00:40:05,663 --> 00:40:09,558 Oh! Yeah, fuck me in the arse, Dr Simon. 678 00:40:09,583 --> 00:40:12,168 You want it, you dirty little nurse, don't you? 679 00:40:12,193 --> 00:40:14,118 You OK? 680 00:40:14,143 --> 00:40:15,638 Oh! 681 00:40:15,663 --> 00:40:16,663 You OK? 682 00:40:20,193 --> 00:40:21,318 Oh, yeah! 683 00:40:25,943 --> 00:40:26,943 Put it in her mouth. 684 00:40:35,023 --> 00:40:36,718 Dave... 685 00:40:36,743 --> 00:40:38,168 "YQU all right? Sorry." 686 00:40:39,223 --> 00:40:40,477 It's not your fault. 687 00:40:46,023 --> 00:40:49,918 Happy now? Amy, sweetheart... Fuck off, all right? 688 00:40:49,943 --> 00:40:52,198 Whoa! Easy. Give her a hand. 689 00:40:53,943 --> 00:40:55,118 Oh, my God. 690 00:40:57,663 --> 00:40:58,663 That's it. 691 00:41:00,663 --> 00:41:02,248 Shh. 692 00:41:03,473 --> 00:41:06,168 She's not cut out for this. She's fine. 693 00:41:06,193 --> 00:41:10,248 She's highly strung, that's all. I should take her home with me. 694 00:41:10,273 --> 00:41:12,527 No, she's fine. Let her sleep it off. 695 00:41:15,273 --> 00:41:18,357 All right, tell her I'll be back to get her in the morning, then. 696 00:41:18,382 --> 00:41:21,248 She's shooting with Tom tomorrow. 697 00:41:21,273 --> 00:41:22,448 No, she's not. 698 00:41:49,273 --> 00:41:51,768 Oi. Love you. 699 00:42:32,512 --> 00:42:33,948 Oh, hey. This is a nice welcome. 700 00:42:33,973 --> 00:42:36,518 I figured you'd all still be in bed. 701 00:42:39,023 --> 00:42:44,948 I'm Tom Pain, honey. Oh, I'm Amy. I mean, come in. Thank you so much. 702 00:42:47,262 --> 00:42:49,598 I'm like a vampire, you see, sweetheart. 703 00:42:49,623 --> 00:42:51,878 I have to wait to be asked over the threshold. 704 00:42:53,303 --> 00:42:57,878 Are you the housekeeper? No, just... Er... 705 00:42:57,903 --> 00:42:59,638 What time is it? 706 00:42:59,663 --> 00:43:03,958 Oh, it's a little after five. Looks like I missed a great party. 707 00:43:07,873 --> 00:43:09,518 Do you want to go to sleep? 708 00:43:09,543 --> 00:43:13,928 No, that's all right, I slept on the aeroplane. Anyway, I'm a lark. 709 00:43:13,953 --> 00:43:18,278 It'd be a sin to miss your first sunrise in England. 710 00:43:18,303 --> 00:43:20,278 I never visited before, you know? 711 00:43:21,462 --> 00:43:24,487 No, no, I just need coffee and a little breakfast and a shower 712 00:43:24,512 --> 00:43:26,158 and then I need to eat your pussy. 713 00:43:46,623 --> 00:43:49,288 Do you have eggs, sweetheart? 714 00:43:49,313 --> 00:43:51,518 L... don't know. 715 00:43:54,033 --> 00:43:55,033 You want to check? 716 00:45:15,113 --> 00:45:17,447 Y 717 00:45:17,472 --> 00:45:18,678 Aim 718 00:45:23,783 --> 00:45:28,208 Hushabye Mountain by Bobbie Gentry 719 00:45:33,233 --> 00:45:36,733 * A gentle breeze from Hushabye Mountain 720 00:45:42,833 --> 00:45:49,728 * Softly blows over Lullaby Bay 721 00:45:51,272 --> 00:45:58,858 * It fills the sails of boats that are waiting 722 00:46:00,113 --> 00:46:06,968 * Waiting to sail your worries away 723 00:46:14,633 --> 00:46:22,447 * It isn't far to Hushabye Mountain 724 00:46:23,713 --> 00:46:30,858 * And your boat waits down by the quay 725 00:46:32,073 --> 00:46:39,888 * The winds of night so softly are sighing 726 00:46:41,142 --> 00:46:48,218 * Soon they will fly your troubles to sea... * 727 00:46:51,218 --> 00:46:55,218 Preuzeto sa www.titlovi.com 52070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.