All language subtitles for Adult.Material.S01E04_English
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,360 --> 00:00:06,240
Did you choose to do this
on your own free will? Yeah.
2
00:00:07,520 --> 00:00:08,560
SHE GROANS
3
00:00:08,600 --> 00:00:10,440
DAVE: Now, put it in her mouth.
4
00:00:15,240 --> 00:00:19,200
Nads, can you see if Caroll's about?
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,040
Sorry. No, no, it's not your fault,
love. Are you all right?
6
00:00:22,080 --> 00:00:23,520
Are you all right?
Do you wanna work?
7
00:00:23,560 --> 00:00:25,680
No, no, it's fine,
it happens all the time.
8
00:00:25,720 --> 00:00:27,160
Dave, I'm losing it, mate.
9
00:00:27,200 --> 00:00:29,440
She's fine, she says
it happens all the time.
10
00:00:29,480 --> 00:00:31,280
Did you get it on camera?
11
00:00:31,320 --> 00:00:32,840
Not on close-up. Should I?
12
00:00:32,880 --> 00:00:34,400
If she's OK, obviously.
13
00:00:34,440 --> 00:00:36,040
Obviously.
14
00:00:36,080 --> 00:00:38,920
Hey, babes, do you feel like
going on for half an hour?
15
00:00:38,960 --> 00:00:40,800
I can get you to the hospital
in ten minutes.
16
00:00:40,840 --> 00:00:43,680
If you wanted to stay a bit longer
I can give you another grand for it.
17
00:00:43,720 --> 00:00:45,400
Eh...
18
00:00:45,440 --> 00:00:49,040
Oh, look... Yeah, yeah, OK.
19
00:00:49,080 --> 00:00:50,680
Yeah? OK.
20
00:00:50,720 --> 00:00:52,640
Makeup, on set.
21
00:00:52,680 --> 00:00:56,720
Jolene gave me earache about it
being her first day, so, eh...
22
00:00:56,760 --> 00:00:58,480
Yeah, I know, I got ya.
23
00:00:58,520 --> 00:01:00,080
Did you tell her about Tom?
24
00:01:00,120 --> 00:01:02,160
Yeah, she's making a meal of it.
25
00:01:02,200 --> 00:01:04,840
Course she is, bloody drama queen.
26
00:01:04,880 --> 00:01:07,520
How was she this morning?
Late. Pissed.
27
00:01:07,560 --> 00:01:10,720
Her arse is sagging.
Oh, it's all saggy, mate.
28
00:01:10,760 --> 00:01:13,480
Get Rich to have a word.
He's never gonna say anything.
29
00:01:13,520 --> 00:01:15,440
You don't bite the minge that feeds.
30
00:01:16,480 --> 00:01:19,840
Hey, turn that off, Nads.
For fuck sake, turn it off.
31
00:01:23,560 --> 00:01:25,400
Told you, nothing happened.
32
00:01:27,360 --> 00:01:28,800
Baby...
33
00:01:28,840 --> 00:01:31,240
You just watched the same footage
that we did.
34
00:01:33,040 --> 00:01:36,720
I mean, any reasonable viewer's
gonna conclude there was negligence,
35
00:01:36,760 --> 00:01:39,840
that Caroll didn't discharge
the duty of care expected of him.
36
00:01:39,880 --> 00:01:41,960
Yeah, but SHE said she was fine.
37
00:01:42,000 --> 00:01:45,560
Well, if my child insists it's fine
to eat cigarettes for breakfast,
38
00:01:45,600 --> 00:01:47,360
does that mean I should let them?!
39
00:01:47,400 --> 00:01:49,800
You can't submit this anyway,
so it's a waste of time.
40
00:01:49,840 --> 00:01:52,720
We don't know that. I mean, it's
late, but if we seek permission...
41
00:01:52,760 --> 00:01:55,520
You can't submit it, because if
you do, you're gonna destroy her.
42
00:01:55,560 --> 00:01:57,760
If you're scared
about whistleblowing...
43
00:01:57,800 --> 00:01:59,760
That's not what she's scared of,
is it?
44
00:01:59,800 --> 00:02:02,080
You faked your test.
45
00:02:03,560 --> 00:02:05,280
Sorry, what?
46
00:02:11,040 --> 00:02:14,640
During the ID checks, you put your
finger over the STI test, yeah?
47
00:02:14,680 --> 00:02:16,800
What did you have?
48
00:02:16,840 --> 00:02:18,720
Sorry, can we just...?
49
00:02:18,760 --> 00:02:22,040
I mean, it's late, but we can try...
No, I'll tell you.
50
00:02:25,080 --> 00:02:27,320
But you can't submit it, you
have to promise me.
51
00:02:27,360 --> 00:02:29,440
Well, I don't think we can...
Fine. Hayley!
52
00:02:29,480 --> 00:02:31,560
Promise on your kids' lives.
53
00:02:31,600 --> 00:02:34,120
I promise on my kids' lives.
54
00:02:34,160 --> 00:02:35,760
What did you have?
55
00:02:37,280 --> 00:02:38,640
I had gonorrhoea.
56
00:02:39,720 --> 00:02:43,800
It wasn't the bad kind. Oh, it was
the good kind of gonorrhoea, was it?
57
00:02:43,840 --> 00:02:46,320
The kind that's going round
that lowers your blood pressure
58
00:02:46,360 --> 00:02:48,280
and makes your farts
smell like pumpkin spice,
59
00:02:48,320 --> 00:02:50,840
that I shot with you that day?
Yeah, but it was only in my arse.
60
00:02:50,880 --> 00:02:52,240
Oh, that's OK then, isn't it?!
61
00:02:52,280 --> 00:02:54,360
I fucking put my hand
in a blender for you!
62
00:02:54,400 --> 00:02:56,840
I never asked you to!
You acted like a little girl!
63
00:02:56,880 --> 00:02:59,240
You told me you'd
never done any of this before!
64
00:02:59,280 --> 00:03:01,320
Yeah, well, I lied. Why?!
65
00:03:02,400 --> 00:03:03,800
Cos I wanted you to like me.
66
00:03:05,240 --> 00:03:07,240
Sorry, what are we doing here?
67
00:03:07,280 --> 00:03:09,480
Submit it. No, no, no, no, no, no!
68
00:03:09,520 --> 00:03:12,000
You cannot submit that,
you promised!
69
00:03:12,040 --> 00:03:15,520
I lied. And I don't give a shit
if you like me or not.
70
00:03:19,800 --> 00:03:22,280
ALARM CLOCK BEEPS
71
00:03:22,320 --> 00:03:25,280
♪ Look at him politic
Wants to his brains out
72
00:03:25,320 --> 00:03:28,720
♪ He's still conservative
when the blood leaks out
73
00:03:28,760 --> 00:03:32,120
♪ Chapman and Lennon
On the side street talking
74
00:03:32,160 --> 00:03:35,320
♪ Next thing your hear
is a bang spreading over
75
00:03:35,360 --> 00:03:38,800
♪ You love me, you love me
And now you wanna kill me... ♪
76
00:03:38,840 --> 00:03:41,000
PHOTOGRAPHERS SHOUT
77
00:03:44,360 --> 00:03:47,560
Don't you like them? I dunno why you
wore them if you can't walk in them.
78
00:03:47,600 --> 00:03:50,640
PHOTOGRAPHERS SHOUT
79
00:03:50,680 --> 00:03:53,480
Oi! Watch the fucking Choos!
80
00:03:53,520 --> 00:03:56,960
Jolene, why have you chosen this
moment to return to porn?
81
00:03:57,000 --> 00:03:59,200
What? I haven't!
82
00:04:01,480 --> 00:04:04,280
What was he on about?
I don't know. Tell me.
83
00:04:05,960 --> 00:04:08,160
It's nothing, it's silly.
84
00:04:08,200 --> 00:04:10,640
I didn't wanna burden
you with it today.
85
00:04:12,160 --> 00:04:13,440
What?
86
00:04:15,520 --> 00:04:18,480
WOMAN GROANS
87
00:04:20,040 --> 00:04:21,560
That is not me!
88
00:04:21,600 --> 00:04:23,920
That is fake! Who's done that?
89
00:04:23,960 --> 00:04:25,880
Rumpelstiltscock74.
90
00:04:25,920 --> 00:04:28,760
Oh, Jesus. Don't let it throw you.
91
00:04:28,800 --> 00:04:30,920
Oh, OK!
92
00:04:34,680 --> 00:04:39,000
May it please the court, I appear
on behalf of Mr Caroll Quinn.
93
00:04:39,040 --> 00:04:41,840
It cannot be denied that
Mr Quinn works in an industry
94
00:04:41,880 --> 00:04:43,840
perceived as morally circumspect,
95
00:04:43,880 --> 00:04:47,720
but over a 30-year career he has
conducted himself
96
00:04:47,760 --> 00:04:50,960
with integrity,
propriety, and decency.
97
00:04:51,000 --> 00:04:54,560
The outrageous defamatory claims
made by Miss Burrows,
98
00:04:54,600 --> 00:04:57,440
that Mr Quinn has been guilty of
gross negligence,
99
00:04:57,480 --> 00:05:00,200
and allowed criminal acts
to occur on his sets,
100
00:05:00,240 --> 00:05:03,680
have severely damaged his reputation
and his earning potential.
101
00:05:03,720 --> 00:05:08,760
And they are not only wrong, they
are maliciously, knowingly wrong.
102
00:05:08,800 --> 00:05:12,720
They are nothing more
than the spiteful act
103
00:05:12,760 --> 00:05:16,280
of a damaged, emotional,
angry woman,
104
00:05:16,320 --> 00:05:19,560
with a history of substance abuse,
105
00:05:19,600 --> 00:05:22,000
and a dangerously
incoherent understanding
106
00:05:22,040 --> 00:05:24,600
of the difference
between the real and the fake.
107
00:05:24,640 --> 00:05:26,960
And that, My Lady, is what will be
108
00:05:27,000 --> 00:05:29,960
proved to you beyond doubt
in this court.
109
00:05:32,320 --> 00:05:36,360
You OK? Mm. Feels OK, doesn't it?
110
00:05:36,400 --> 00:05:40,840
I mean, the judge, she seems quite
sympathetic. Yeah, well...yeah.
111
00:05:40,880 --> 00:05:42,960
So, do you show the tape tomorrow?
112
00:05:43,000 --> 00:05:44,240
Yeah.
113
00:05:44,280 --> 00:05:45,720
You did well today, yeah?
114
00:05:45,760 --> 00:05:48,080
You look after yourself tonight.
115
00:05:48,120 --> 00:05:52,160
Get Rich to take Izzy. Have a bath.
Early night. Self care.
116
00:05:52,200 --> 00:05:53,800
Not so much coffee tomorrow, yeah?
117
00:05:53,840 --> 00:05:55,320
SHE EXHALES SHARPLY
Goodnight.
118
00:05:55,360 --> 00:05:56,360
See ya.
119
00:06:02,400 --> 00:06:04,760
TICKET MACHINE CLICKS
120
00:06:04,800 --> 00:06:06,040
Oh, hey.
121
00:06:06,080 --> 00:06:10,920
Do you have, like, a pound coin?
The card reader isn't...
122
00:06:12,680 --> 00:06:14,720
Yeah, don't worry about it.
123
00:06:20,040 --> 00:06:24,320
You see how many hits that clip of
us got? Like, 40,000. It's not us.
124
00:06:24,360 --> 00:06:28,480
Those numbers are impressive
though, right?
125
00:06:28,520 --> 00:06:30,120
You know...
126
00:06:30,160 --> 00:06:32,200
..there's a chunk of change
to be made here.
127
00:06:32,240 --> 00:06:33,440
Think about it.
128
00:06:33,480 --> 00:06:35,200
A fake version
gets that much traffic?
129
00:06:35,240 --> 00:06:37,920
The real version,
we'd fucking break the internet.
130
00:06:37,960 --> 00:06:40,720
Are you fucking high right now?
131
00:06:40,760 --> 00:06:44,120
Look, I get it, you think
I'm Darth Vader or whatever,
132
00:06:44,160 --> 00:06:46,320
but I'm not interested
in punishing you.
133
00:06:46,360 --> 00:06:48,440
I just hate leaving
a dollar on the ground
134
00:06:48,480 --> 00:06:49,880
for someone else to pick up, so...
135
00:06:49,920 --> 00:06:51,240
I mean, it's one day's work...
136
00:06:51,280 --> 00:06:52,960
I don't know how to
say it any clearer.
137
00:06:53,000 --> 00:06:54,440
I'm not performing anymore.
138
00:06:54,480 --> 00:06:55,600
If I did, I don't do anal.
139
00:06:55,640 --> 00:06:57,640
And if I did do anal,
I would much rather do it
140
00:06:57,680 --> 00:07:00,080
with Saddam Hussein's pickled dick
than with you.
141
00:07:00,120 --> 00:07:03,720
Can we drop the pissy talk? I'm
actually trying to do you a favour.
142
00:07:03,760 --> 00:07:06,200
If you lose this thing, they are
gonna strip you for parts.
143
00:07:06,240 --> 00:07:08,080
OK, cheers, bye-bye.
144
00:07:08,120 --> 00:07:11,000
This asshole of yours,
how comes it's so special?
145
00:07:11,040 --> 00:07:13,480
Is it gold-plated?
Does it play the piano?
146
00:07:13,520 --> 00:07:14,800
Does it speak German?
147
00:07:28,440 --> 00:07:31,000
If you've come about the slow
cooker, it went this morning.
148
00:07:31,040 --> 00:07:33,280
Actually, I'm here to see Phoebe.
149
00:07:33,320 --> 00:07:37,120
It's the final day of trial
tomorrow. I'd like you to be there.
150
00:07:37,160 --> 00:07:40,200
I think I'm all right, thanks.
151
00:07:42,240 --> 00:07:43,920
Look, I get it.
152
00:07:43,960 --> 00:07:45,520
She's a lot.
153
00:07:45,560 --> 00:07:47,840
And I'm not related to her.
154
00:07:47,880 --> 00:07:49,840
But you know, everything she's done,
155
00:07:49,880 --> 00:07:51,920
she's done it for
you and Izzy and Gabe.
156
00:07:51,960 --> 00:07:55,440
SHE LAUGHS
No. This is...
157
00:07:55,480 --> 00:07:57,160
Do you not get it yet?
158
00:07:57,200 --> 00:07:58,720
She likes it.
159
00:07:58,760 --> 00:08:01,200
She always acts like this
is some big sacrifice for us,
160
00:08:01,240 --> 00:08:04,480
it's bullshit, all she
cares about is being fuckable.
161
00:08:04,520 --> 00:08:06,560
It's like literally
her entire personality.
162
00:08:06,600 --> 00:08:09,200
I'm not talking about porn,
I'm talking about the trial.
163
00:08:09,240 --> 00:08:12,840
The whole world wants her
to shut up, and she won't.
164
00:08:12,880 --> 00:08:15,880
Yeah, because she's stubborn,
and she's proud,
165
00:08:15,920 --> 00:08:18,920
but most of all cos she's bearing
witness to something wrong.
166
00:08:18,960 --> 00:08:21,840
Something it would be a
lot easier for her to ignore.
167
00:08:21,880 --> 00:08:24,200
And that's brave. And it's lonely.
168
00:08:24,240 --> 00:08:27,640
And she deserves a lot better than
your lazy, teenage contempt.
169
00:08:31,320 --> 00:08:33,760
Please...come tomorrow.
170
00:08:35,600 --> 00:08:37,480
I'll pay your travel if it helps.
171
00:08:38,880 --> 00:08:40,800
Why are you so bothered?
172
00:08:42,320 --> 00:08:44,440
Cos I don't think she can win this.
173
00:08:45,720 --> 00:08:47,600
And I've only got one thing left
174
00:08:47,640 --> 00:08:50,400
to try to stop it
completely bankrupting her.
175
00:08:50,440 --> 00:08:52,720
And I think she's gonna
hate me for it.
176
00:08:52,760 --> 00:08:56,360
So whatever happens, I really don't
want her going home on her own.
177
00:09:05,400 --> 00:09:07,280
Are you scared, Mum?
178
00:09:17,400 --> 00:09:18,960
No, darling.
179
00:09:42,480 --> 00:09:46,840
FAINT VOICES
180
00:09:46,880 --> 00:09:50,480
DISTANT SINGING
181
00:09:50,520 --> 00:09:54,240
FUNKY MUSIC
182
00:09:54,280 --> 00:09:59,480
♪ I ain't nothing but a hey, hey
Ain't nothing but a... ♪
183
00:10:01,320 --> 00:10:05,400
ALL MOAN
184
00:10:12,960 --> 00:10:14,920
MUSIC STOPS ABRUPTLY
Ms Burrows?
185
00:10:16,200 --> 00:10:18,200
So, regarding the incident
with Girl X,
186
00:10:18,240 --> 00:10:20,320
you hold that his behaviour
that day on set
187
00:10:20,360 --> 00:10:22,920
was not in line with the
duty of care expected of him,
188
00:10:22,960 --> 00:10:26,560
and he didn't act appropriately once
the prolapse had been witnessed?
189
00:10:26,600 --> 00:10:29,880
Yes. And Girl X
told you specifically
190
00:10:29,920 --> 00:10:33,040
that she'd not had anal sex before?
191
00:10:33,080 --> 00:10:36,560
Well, she was lying, wasn't she?
Why do you think that was?
192
00:10:36,600 --> 00:10:38,400
Cos she's a liar.
193
00:10:38,440 --> 00:10:40,480
Sorry, are we gonna show the tape?
194
00:10:40,520 --> 00:10:43,920
Just cos... But you feel that she
was failed by Mr Quinn? I do, yeah.
195
00:10:43,960 --> 00:10:46,400
Because what happened,
she didn't consent to that,
196
00:10:46,440 --> 00:10:47,840
and it is all on the tape, so...
197
00:10:47,880 --> 00:10:50,280
My Lady, I must object
to this line of questioning.
198
00:10:50,320 --> 00:10:53,120
The evidence shows that Girl X
consented repeatedly.
199
00:10:53,160 --> 00:10:55,520
My Lady, in this country,
you can't consent to acts
200
00:10:55,560 --> 00:10:57,320
that cause bodily harm
upon yourself,
201
00:10:57,360 --> 00:10:59,840
so I put it that even if Girl X
had consented to continue
202
00:10:59,880 --> 00:11:02,040
after the prolapse,
her consent isn't valid,
203
00:11:02,080 --> 00:11:05,360
and Mr Quinn therefore allowed
criminal acts to occur on his set.
204
00:11:05,400 --> 00:11:10,360
It's a relevant line of questioning,
I will allow it. Thank you, My Lady.
205
00:11:10,400 --> 00:11:13,120
SHE CLEARS THROAT
Miss Burrows,
206
00:11:13,160 --> 00:11:16,040
can you tell My Lady
how it felt when you found out
207
00:11:16,080 --> 00:11:19,480
that your trusted employer,
your good friend, Mr Quinn,
208
00:11:19,520 --> 00:11:22,800
was planning to work with
a performer called Tom Pain?
209
00:11:22,840 --> 00:11:26,640
A performer that he was aware
had previously raped you?
210
00:11:28,680 --> 00:11:30,080
SHE LAUGHS
211
00:11:31,960 --> 00:11:34,840
Sorry, what...? I don't...
How did it feel, Miss Burrows?
212
00:11:36,920 --> 00:11:38,520
Sor...
213
00:11:38,560 --> 00:11:40,320
Sorry...
SHE CLEARS THROAT
214
00:11:40,360 --> 00:11:43,720
I wasn't raped.
But there was an incident in 2010,
215
00:11:43,760 --> 00:11:47,160
where Mr Pain had sex with you
without your consent.
216
00:11:47,200 --> 00:11:49,360
Yes. Yes.
217
00:11:49,400 --> 00:11:52,320
Which, legally, we term rape.
218
00:11:52,360 --> 00:11:54,440
My Lady, this evidence
has not been submitted,
219
00:11:54,480 --> 00:11:55,880
furthermore it is slanderous.
220
00:11:55,920 --> 00:11:57,400
Mr Pain is not on trial here today,
221
00:11:57,440 --> 00:11:59,120
these are allegations of criminality
222
00:11:59,160 --> 00:12:00,960
that cannot be addressed
by this court.
223
00:12:01,000 --> 00:12:02,400
Let me rephrase that.
224
00:12:02,440 --> 00:12:05,840
You told Mr Quinn about an
uncomfortable encounter
225
00:12:05,880 --> 00:12:07,720
with Mr Pain, is that right?
226
00:12:09,680 --> 00:12:10,960
Objection!
227
00:12:11,000 --> 00:12:14,640
Miss Burrows, you are objecting
to your own counsel? Right.
228
00:12:15,960 --> 00:12:17,720
And...am I not allowed to do that?
229
00:12:17,760 --> 00:12:19,360
SHE CHUCKLES
I would allow it,
230
00:12:19,400 --> 00:12:20,800
but I wouldn't advise it.
231
00:12:20,840 --> 00:12:24,320
Take it back. Withdrawn, whatever.
232
00:12:24,360 --> 00:12:26,000
Nevertheless, Miss Maitland,
233
00:12:26,040 --> 00:12:28,000
I cannot see where
this is taking you.
234
00:12:28,040 --> 00:12:30,680
My Lady, this goes to
the heart of my client's case.
235
00:12:30,720 --> 00:12:32,880
I am attempting to
substantiate the truth
236
00:12:32,920 --> 00:12:35,960
in the allegations of gross
negligence against Mr Quinn.
237
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
Well, here we see that Mr Quinn
knew that Mr Pain
238
00:12:38,040 --> 00:12:40,360
was a violent attacker, and
yet he was willing to allow him
239
00:12:40,400 --> 00:12:41,760
to work with other performers,
240
00:12:41,800 --> 00:12:44,640
in a gross negligence of duty
of care to those performers.
241
00:12:44,680 --> 00:12:47,400
The same lack of diligence
that he showed to Girl
242
00:12:47,440 --> 00:12:49,480
X on the day already discussed here.
243
00:12:49,520 --> 00:12:54,640
When you told Mr Quinn about this
encounter, you were upset, yes?
244
00:12:55,920 --> 00:12:57,600
Please, I don't, I don't want...
245
00:12:57,640 --> 00:12:59,280
This won't take long.
246
00:12:59,320 --> 00:13:01,160
You were upset, yes?
247
00:13:01,200 --> 00:13:03,160
Yes. Please stop...
248
00:13:03,200 --> 00:13:05,760
You felt powerless. Overpowered.
249
00:13:05,800 --> 00:13:10,160
In danger, in a man's home,
a man that's stronger than you,
250
00:13:10,200 --> 00:13:13,000
and he's more powerful than you.
Yes.
251
00:13:13,040 --> 00:13:16,080
And Mr Quinn, he comforted you on
that occasion, what did he say?
252
00:13:18,120 --> 00:13:19,760
You don't remember what he said?
253
00:13:19,800 --> 00:13:23,320
He didn't say, "What a bastard"?
254
00:13:23,360 --> 00:13:26,280
He didn't say, "I'm so sorry
that happened to you"?
255
00:13:26,320 --> 00:13:27,880
My Lady, this is impermissible.
256
00:13:27,920 --> 00:13:31,480
This is an entirely fresh allegation
which has never been raised before.
257
00:13:31,520 --> 00:13:33,120
My Lady,
I am allowed to raise matters
258
00:13:33,160 --> 00:13:35,880
that have come to my attention
since the statements were filed.
259
00:13:35,920 --> 00:13:37,360
Is that what he said, Miss Burrows?
260
00:13:37,400 --> 00:13:39,760
Miss Burrows,
is that what he said? Yes.
261
00:13:39,800 --> 00:13:43,080
So can you kindly address Her
Ladyship, and tell her how it felt,
262
00:13:43,120 --> 00:13:45,800
ten years later, on the day
that you learned Mr Quinn
263
00:13:45,840 --> 00:13:48,720
wasn't only endorsing this man,
working with this man,
264
00:13:48,760 --> 00:13:50,520
he was throwing a party for him,
265
00:13:50,560 --> 00:13:54,040
he was gathering all your friends
and colleagues together,
266
00:13:54,080 --> 00:13:56,120
to raise a glass
to the man who raped you?
267
00:13:56,160 --> 00:13:59,320
I must again object in the strongest
possible terms. This is an ambush.
268
00:13:59,360 --> 00:14:01,560
Miss Maitland, this is scandalous.
269
00:14:01,600 --> 00:14:04,600
Let me rephrase that. How did
you feel when you found out
270
00:14:04,640 --> 00:14:07,920
that the employer you trusted,
and the friend you relied on,
271
00:14:07,960 --> 00:14:10,880
was putting other woman in direct
contact with a person
272
00:14:10,920 --> 00:14:14,000
that you had reason to believe
would physically harm them,
273
00:14:14,040 --> 00:14:17,000
on the basis of your own
experience and victimisation?
274
00:14:17,040 --> 00:14:18,200
Angry?
275
00:14:18,240 --> 00:14:19,680
Betrayed?
276
00:14:19,720 --> 00:14:21,000
Frightened?
277
00:14:21,040 --> 00:14:22,600
Yes!
278
00:14:25,920 --> 00:14:27,880
No further questions, My Lady.
279
00:14:27,920 --> 00:14:32,640
I must excoriate Miss Maitland on a
wholly improper line of questioning.
280
00:14:32,680 --> 00:14:36,800
For the purpose of the record,
the counsel for defence
281
00:14:36,840 --> 00:14:42,520
made unsubstantiated and scurrilous
allegations against a third party.
282
00:14:42,560 --> 00:14:45,240
Miss Nagle, your witness.
283
00:14:45,280 --> 00:14:46,680
Sorry...
SHE CLEARS THROAT
284
00:14:46,720 --> 00:14:49,040
I'm so sorry,
can I just pop to the toilet?
285
00:14:50,600 --> 00:14:54,000
I will rise until 11:30.
286
00:15:04,080 --> 00:15:06,280
SHE SOBS
287
00:15:06,320 --> 00:15:08,400
DOOR OPENS AND CLOSES
288
00:15:28,040 --> 00:15:31,800
I would like to thank Miss Nagle and
Miss Maitland for their assistance,
289
00:15:31,840 --> 00:15:33,120
I will reserve my judgment,
290
00:15:33,160 --> 00:15:36,360
I'll endeavour to provide a written
judgment by the end of next term.
291
00:15:36,400 --> 00:15:41,360
I'll provide my judgment in draft
to counsel in advance of hand-down.
292
00:15:42,840 --> 00:15:44,680
CLERK: Court rise.
293
00:15:58,600 --> 00:16:00,320
I'm sorry.
294
00:16:00,360 --> 00:16:04,440
They wouldn't let me submit the tape
so late in the day. I tried.
295
00:16:04,480 --> 00:16:06,480
Hayley. Hayley!
You're not gonna win this.
296
00:16:06,520 --> 00:16:07,760
I'm just trying to make sure
297
00:16:07,800 --> 00:16:09,920
you're only gonna lose
one kidney and not two.
298
00:16:09,960 --> 00:16:11,800
Yeah, well, you had no right!
299
00:16:11,840 --> 00:16:12,960
No right!
300
00:16:13,000 --> 00:16:16,080
You don't get to decide what
I call what happened to me!
301
00:16:16,120 --> 00:16:17,720
Because it wasn't rape.
302
00:16:17,760 --> 00:16:20,240
What you did to me in there?
That was rape!
303
00:16:41,320 --> 00:16:43,640
Sas, can I grab you a second?
304
00:16:50,760 --> 00:16:54,160
Uh, so this is kind of awkward,
but SpankLife have got,
305
00:16:54,200 --> 00:16:56,200
like, a really strict STI policy,
306
00:16:56,240 --> 00:16:58,640
and Ramon's been sent this email,
307
00:16:58,680 --> 00:17:01,680
it makes me feel kinda weird,
I'm sure it's gossip, but...
308
00:17:01,720 --> 00:17:03,040
It's not gossip.
309
00:17:03,080 --> 00:17:08,040
Oh. I failed a test six months ago.
I had gonorrhoea, it's been treated,
310
00:17:08,080 --> 00:17:11,120
the test I have today is valid,
I am fine to shoot.
311
00:17:11,160 --> 00:17:13,960
OK, just... I think it's still...
312
00:17:15,760 --> 00:17:17,880
..I think it's probably still a no.
313
00:17:23,000 --> 00:17:25,760
MOBILE PHONE BUZZES
314
00:17:36,920 --> 00:17:38,400
Hey.
315
00:17:38,440 --> 00:17:42,720
RICH: Hey. You gonna text me,
like, when to drop Izz back?
316
00:17:44,880 --> 00:17:46,520
Yeah, erm...
317
00:17:48,640 --> 00:17:52,440
Can I leave her with you a little
bit longer, please? I just, erm...
318
00:17:54,480 --> 00:17:56,080
..I can't do it.
319
00:18:01,600 --> 00:18:04,560
I don't know how to be near them
without harming them.
320
00:18:09,760 --> 00:18:11,760
Yeah...
HE CLEARS THROAT
321
00:18:13,680 --> 00:18:16,560
No worries, you, erm...
322
00:18:18,080 --> 00:18:19,960
..you do what you gotta do.
323
00:18:21,680 --> 00:18:23,440
Can I speak to Gabe?
324
00:18:24,480 --> 00:18:27,000
Yeah, yeah. Gimme a sec.
325
00:18:27,040 --> 00:18:28,520
FAINT CONVERSATION
326
00:18:28,560 --> 00:18:30,040
GABE: I don't want to.
327
00:18:30,080 --> 00:18:32,920
Come on. No!
328
00:18:32,960 --> 00:18:35,240
Erm, yeah,
he's just having his bath.
329
00:18:39,120 --> 00:18:40,480
All right, babe.
330
00:18:52,040 --> 00:18:53,800
I'm here to see Mr Sokolov.
331
00:18:53,840 --> 00:18:56,600
Certainly, madam.
Mr Sokolov is now in room 106.
332
00:18:56,640 --> 00:18:58,760
The elevator's to your left.
333
00:19:00,920 --> 00:19:02,600
I apologise.
334
00:19:02,640 --> 00:19:05,720
This is shitty 2009 vintage.
335
00:19:06,840 --> 00:19:10,560
Usual, I drink only 2006.
336
00:19:18,080 --> 00:19:21,240
SHE GASPS
Thank you!
337
00:19:24,600 --> 00:19:26,320
The boots OK?
338
00:19:26,360 --> 00:19:28,200
Yeah.
339
00:19:28,240 --> 00:19:30,520
I like only these boots.
340
00:19:32,840 --> 00:19:35,080
MUSIC PLAYS ON STEREO
341
00:19:38,200 --> 00:19:40,200
MUSIC VOLUME INCREASES
342
00:19:40,240 --> 00:19:42,600
REMOTE BEEPS
343
00:19:49,160 --> 00:19:51,200
Lay down, please.
344
00:19:51,240 --> 00:19:53,560
You look at the stars,
345
00:19:53,600 --> 00:19:55,720
then I fuck you in the mouth.
346
00:20:07,560 --> 00:20:09,360
Keep having these dreams about Rich.
347
00:20:09,400 --> 00:20:12,600
Waking up at 4:30 every day, it's
doing my head in. Drinker's dawn.
348
00:20:12,640 --> 00:20:16,360
Come to a meeting if you want.
Leave off, Mum.
349
00:20:16,400 --> 00:20:18,600
You staying for tea?
350
00:20:18,640 --> 00:20:20,640
It's fishcakes.
351
00:20:20,680 --> 00:20:22,600
Meat-free Wednesdays.
352
00:20:30,920 --> 00:20:33,360
She's living here, ain't she?
353
00:20:33,400 --> 00:20:35,960
She's moved out, and I've not
noticed. Is that what's happened?
354
00:20:36,000 --> 00:20:37,600
She's had an offer for next year.
355
00:20:37,640 --> 00:20:39,360
Horticultural college.
356
00:20:39,400 --> 00:20:42,360
Gardening? Permaculture.
357
00:20:42,400 --> 00:20:44,320
She turned it down.
358
00:20:44,360 --> 00:20:46,440
Why? Ask her.
359
00:20:49,120 --> 00:20:51,480
Nan told me about your offer.
360
00:20:51,520 --> 00:20:53,040
SHE SCOFFS
Oh, what?
361
00:20:53,080 --> 00:20:55,040
I told her! Why?
362
00:20:56,840 --> 00:21:00,400
Why? Can't afford it, can we?
363
00:21:01,640 --> 00:21:04,280
D'you wanna go?
364
00:21:04,320 --> 00:21:07,200
I wanna live at my nan's
and work in Londis forever.
365
00:21:07,240 --> 00:21:09,600
If you wanna go, you should go.
366
00:21:11,880 --> 00:21:13,480
What about the money?
367
00:21:13,520 --> 00:21:14,880
I'll find the money.
368
00:21:16,600 --> 00:21:20,160
Baby, I can find you the money, OK?
369
00:21:29,160 --> 00:21:31,480
♪ I remember it all very well
looking back
370
00:21:31,520 --> 00:21:33,800
♪ It was the summer I turned 18
371
00:21:33,840 --> 00:21:36,120
♪ We lived in a
one-room rundown shack
372
00:21:36,160 --> 00:21:37,680
♪ On the outskirts
of New Orleans... ♪
373
00:21:37,720 --> 00:21:39,240
Thank you very much. Thank you.
374
00:21:39,280 --> 00:21:41,240
♪ We didn't have money
for food or rent
375
00:21:41,280 --> 00:21:43,280
♪ Several weeks we were hard pressed
376
00:21:43,320 --> 00:21:47,600
♪ Then Mama spent every last penny
we had to buy me a dancin' dress
377
00:21:47,640 --> 00:21:50,920
♪ Mama washed and combed
and curled my hair
378
00:21:50,960 --> 00:21:52,840
♪ And she painted my eyes and lips
379
00:21:52,880 --> 00:21:55,480
♪ And then I stepped into
a satin dancin' dress
380
00:21:55,520 --> 00:21:57,920
♪ That had a split on the side
clean up to my hip
381
00:21:57,960 --> 00:22:02,480
♪ It was red velvet trimming
And it fit me good
382
00:22:02,520 --> 00:22:05,240
♪ Standing back from the looking
glass there stood a woman... ♪
383
00:22:10,280 --> 00:22:12,880
I'm here to see Mr Taylor.
384
00:22:12,920 --> 00:22:15,800
Room 18, top of the stairs,
lift's out of service.
385
00:22:30,720 --> 00:22:32,400
Hey, can I come in?
386
00:22:35,560 --> 00:22:38,720
♪ Here's your one chance
Fancy, don't let me down... ♪
387
00:22:42,560 --> 00:22:45,960
Wow. It's a party.
388
00:22:46,000 --> 00:22:47,960
Yeah. Let me.
389
00:22:54,160 --> 00:22:57,560
D'you mind if I just use
the little girls room?
390
00:23:34,440 --> 00:23:37,520
♪ What else should I be?
391
00:23:37,560 --> 00:23:41,160
♪ All apologies
392
00:23:43,320 --> 00:23:46,520
♪ What else should I say... ♪
393
00:23:46,560 --> 00:23:48,640
GROANING AND SHOUTING ON VIDEO
394
00:23:48,680 --> 00:23:51,200
♪ Everyone is gay
395
00:23:52,640 --> 00:23:54,800
♪ What else could I write... ♪
396
00:23:54,840 --> 00:23:57,480
SHE GAGS
397
00:23:57,520 --> 00:24:00,280
♪ I don't have the right
398
00:24:02,560 --> 00:24:05,240
♪ What else should I be... ♪
399
00:24:06,920 --> 00:24:10,200
MOBILE BUZZES
# All apologies... ♪
400
00:24:10,240 --> 00:24:12,280
SHE GROANS
401
00:24:12,320 --> 00:24:15,680
♪ In the sun
402
00:24:15,720 --> 00:24:20,560
♪ In the sun I feel as one
403
00:24:20,600 --> 00:24:22,240
♪ In the sun
404
00:24:23,440 --> 00:24:25,240
♪ In the sun... ♪
405
00:24:25,280 --> 00:24:27,040
Hello?
STELLA: Hey, I've got news.
406
00:24:27,080 --> 00:24:28,680
Yep.
407
00:24:28,720 --> 00:24:30,600
I'm so sorry.
408
00:24:30,640 --> 00:24:32,320
The judge found in their favour.
409
00:24:32,360 --> 00:24:33,480
All right.
410
00:24:33,520 --> 00:24:36,680
I'm sorry, Hayley,
I should have delayed it...
411
00:24:36,720 --> 00:24:39,880
No, it's not your fault.
412
00:24:39,920 --> 00:24:41,120
They've given us a date.
413
00:24:41,160 --> 00:24:43,560
All right. And that's the
cutting room, is it? Yeah.
414
00:24:44,920 --> 00:24:46,280
When's that?
415
00:24:46,320 --> 00:24:48,400
Next week,
but you don't have to come.
416
00:24:48,440 --> 00:24:51,120
No, I wanna be there.
417
00:24:51,160 --> 00:24:53,360
Well, it's Thursday.
I'll email you, yeah?
418
00:24:53,400 --> 00:24:54,720
All right.
419
00:24:54,760 --> 00:24:55,880
Bye.
420
00:24:59,800 --> 00:25:03,120
SHE SOBS
421
00:25:05,520 --> 00:25:08,640
♪ Easily amused
422
00:25:09,960 --> 00:25:13,520
♪ Find my nest of salt
423
00:25:15,240 --> 00:25:17,200
♪ Everything's my fault... ♪
424
00:25:17,240 --> 00:25:19,360
SHE GAGS
425
00:25:19,400 --> 00:25:22,200
♪ I'll take all the blame
426
00:25:24,360 --> 00:25:27,600
♪ Aqua seafoam shame
427
00:25:29,160 --> 00:25:32,080
♪ Sunburn, freezer burn
428
00:25:33,680 --> 00:25:38,600
♪ Choking on the ashes of her enemy
429
00:25:40,080 --> 00:25:42,000
♪ In the sun
430
00:25:42,040 --> 00:25:46,480
♪ In the sun I feel as one
431
00:25:47,720 --> 00:25:51,040
♪ In the sun
In the sun... ♪
432
00:25:54,680 --> 00:25:57,720
SHE SCREAMS
433
00:25:57,760 --> 00:26:00,800
♪ Buried
434
00:26:16,920 --> 00:26:21,600
♪ All in all is all we all are
435
00:26:21,640 --> 00:26:25,920
♪ All in all is all we all are... ♪
436
00:26:36,000 --> 00:26:40,160
VOICEMAIL: Hey, Jo, it's me,
Sabelle. Thanks for your email.
437
00:26:40,200 --> 00:26:42,080
Been thinking about you, too, so...
438
00:26:42,120 --> 00:26:45,600
Like, if you wanted to get a coffee,
we should, we should do that.
439
00:26:46,720 --> 00:26:49,640
By the way, did you hear
what happened to Amy?
440
00:26:52,680 --> 00:26:53,880
So, what happened?
441
00:26:55,480 --> 00:26:58,160
I was climbing out
of a bathroom window.
442
00:26:59,880 --> 00:27:02,840
OK, fine, whatever. It's just that
I heard that you were escorting,
443
00:27:02,880 --> 00:27:04,680
and I didn't realise
you were doing that.
444
00:27:04,720 --> 00:27:06,520
It's the same as porn.
445
00:27:08,480 --> 00:27:09,640
It's the same as anything.
446
00:27:09,680 --> 00:27:12,320
You just have to work out what
people want and give it to them.
447
00:27:12,360 --> 00:27:14,600
Most people have already
decided what they want.
448
00:27:14,640 --> 00:27:16,240
Some people...
449
00:27:16,280 --> 00:27:18,600
..it's really easy, they tell you.
450
00:27:20,920 --> 00:27:22,320
I'm a mum.
451
00:27:26,920 --> 00:27:28,360
Who are you?
452
00:27:29,760 --> 00:27:31,440
Honestly, I look at you,
and I don't know
453
00:27:31,480 --> 00:27:32,960
if you need a cuddle
or an exorcism.
454
00:27:35,680 --> 00:27:37,680
OK, fine.
455
00:27:38,920 --> 00:27:40,880
I just wanted to say this.
456
00:27:42,040 --> 00:27:44,200
What happened to you,
that doesn't just happen.
457
00:27:45,680 --> 00:27:47,440
That is years of abuse.
458
00:27:49,080 --> 00:27:53,000
And maybe it was voluntary,
or maybe it wasn't,
459
00:27:53,040 --> 00:27:57,080
I don't know, or maybe, more likely,
it was somewhere inbetween.
460
00:27:57,120 --> 00:28:00,760
You, just being a person that
somebody else wanted you to be.
461
00:28:00,800 --> 00:28:03,760
Maybe it even happened
in this house, but either way,
462
00:28:03,800 --> 00:28:06,360
I think it's fucked you up
a little bit, love.
463
00:28:06,400 --> 00:28:08,920
And if you want me to
help you with that, I will.
464
00:28:11,040 --> 00:28:13,600
I'll do whatever you want,
to help you with that.
465
00:28:16,280 --> 00:28:18,320
This is your last chance...
466
00:28:20,800 --> 00:28:23,880
..cos after I walk out that door
I never wanna see you again.
467
00:28:26,040 --> 00:28:29,880
And I know that you think you're
fine right now, and maybe you are,
468
00:28:29,920 --> 00:28:32,560
maybe it doesn't even
touch the sides, but...
469
00:28:33,600 --> 00:28:36,400
..in ten years' time
you are gonna wake up,
470
00:28:36,440 --> 00:28:39,600
and you are gonna be so
angry it's not even true.
471
00:28:39,640 --> 00:28:42,320
You would not believe the rage
that is gonna come out of you.
472
00:28:42,360 --> 00:28:43,760
And when that happens...
473
00:28:45,120 --> 00:28:48,320
..it is gonna make you so, so ugly.
474
00:28:51,160 --> 00:28:52,480
Trust me.
475
00:28:57,280 --> 00:28:58,680
SHE SIGHS
476
00:29:10,240 --> 00:29:11,920
Did you see my bag?
477
00:29:16,960 --> 00:29:18,200
Mm.
478
00:29:21,760 --> 00:29:23,320
Yeah, it's lovely.
479
00:29:23,360 --> 00:29:25,360
Ostrich skin, is it? Yeah.
480
00:29:26,760 --> 00:29:28,040
Gorgeous.
481
00:29:42,560 --> 00:29:44,880
Oh! You gave me a fright.
482
00:29:44,920 --> 00:29:47,520
Erm, Mike's just mulching.
483
00:29:47,560 --> 00:29:49,720
Mike? Mike?
484
00:29:50,840 --> 00:29:53,080
Er, did you want tea, Hayley?
Coffee?
485
00:29:53,120 --> 00:29:57,280
Eh, there's cake, but I'm not very
pleased with it. Oh, no, thank you.
486
00:29:57,320 --> 00:30:00,160
Your house is, like, so lovely.
487
00:30:00,200 --> 00:30:01,760
Ah, it all needs re-doing!
488
00:30:01,800 --> 00:30:03,680
We're ripping the kitchen out.
489
00:30:03,720 --> 00:30:07,040
Uh, this is Hayley, uh,
Ellie's friend from the salon.
490
00:30:07,080 --> 00:30:10,160
Hello, uh, uh...Mike.
HE CHUCKLES
491
00:30:10,200 --> 00:30:13,600
Have we met before?
You're very familiar to me.
492
00:30:13,640 --> 00:30:18,960
Yeah, I get that a lot!
SHE LAUGHS
493
00:30:28,360 --> 00:30:29,920
All right? All right.
494
00:30:29,960 --> 00:30:33,640
In the light of everything
Miss Burrows has gone through,
495
00:30:33,680 --> 00:30:35,680
I'm only awarding 60% of costs.
496
00:30:35,720 --> 00:30:37,560
I have a note here that Mr Quinn
497
00:30:37,600 --> 00:30:41,520
does not wish to collect damages,
is that...? That's correct.
498
00:30:41,560 --> 00:30:43,880
We will still be seeking legal fees.
499
00:30:43,920 --> 00:30:45,240
All right.
500
00:30:46,840 --> 00:30:50,480
Then costs are set at £40,000.
501
00:30:50,520 --> 00:30:53,280
My Lady, my client
is currently unemployed.
502
00:30:53,320 --> 00:30:55,760
We will need a long-term
payment plan.
503
00:30:55,800 --> 00:30:58,560
Miss Burrows own a property that
could be sold to finance the costs.
504
00:30:58,600 --> 00:31:01,240
My Lady, that's a family home,
my client has three children...
505
00:31:01,280 --> 00:31:03,360
All of whom live away from home
or with their father.
506
00:31:03,400 --> 00:31:05,280
No, that's temporary.
That's just temporary.
507
00:31:05,320 --> 00:31:06,800
That's correct, isn't it, Counsel?
508
00:31:06,840 --> 00:31:10,120
Miss Burrows' children do not
reside with her. I'm their mum.
509
00:31:11,200 --> 00:31:13,280
I'm their mum!
510
00:31:13,320 --> 00:31:19,000
My recommendation would be for the
defendant to pay within 28 days,
511
00:31:19,040 --> 00:31:23,240
with the ability to apply for an
assessment of her financial means.
512
00:31:36,240 --> 00:31:37,720
D'you wanna get a drink?
513
00:31:38,880 --> 00:31:40,120
Eh, I try not to...
514
00:31:40,160 --> 00:31:42,640
I've knocked it on the head
at the minute, actually, so...
515
00:31:42,680 --> 00:31:43,800
Wow.
516
00:31:45,440 --> 00:31:47,680
That's... Wow.
517
00:31:47,720 --> 00:31:51,400
Yeah, well, if I'm gonna be
in a room with Tom Pain again
518
00:31:51,440 --> 00:31:53,240
then I wanna be in control.
519
00:31:53,280 --> 00:31:55,640
Hayley, no, that isn't
the only option.
520
00:31:55,680 --> 00:31:58,120
No, no, the other option is
I sell my house,
521
00:31:58,160 --> 00:32:01,880
um, I never go shopping again
not looking for yellow stickers,
522
00:32:01,920 --> 00:32:05,160
and I have a panic attack every time
I have to call a plumber out.
523
00:32:05,200 --> 00:32:07,080
That's insane!
524
00:32:07,120 --> 00:32:10,280
Go back to the coffee shop.
Sell your house. Who gives a shit?
525
00:32:10,320 --> 00:32:11,520
I do!
526
00:32:11,560 --> 00:32:13,120
I love that house.
527
00:32:13,160 --> 00:32:14,400
My kids love that house.
528
00:32:14,440 --> 00:32:15,440
It's just stuff!
529
00:32:15,480 --> 00:32:16,520
When I was Izzy's age,
530
00:32:16,560 --> 00:32:19,120
I never thought I'd get
to live in a house as nice as that.
531
00:32:19,160 --> 00:32:22,080
In what world is it worse
losing your bloody house
532
00:32:22,120 --> 00:32:23,640
than doing that with him?
533
00:32:23,680 --> 00:32:26,000
In mine. In my world.
534
00:32:30,560 --> 00:32:33,000
I've been working my arse off
for you,
535
00:32:33,040 --> 00:32:35,320
trying to get you out of this,
so that you've got choices!
536
00:32:35,360 --> 00:32:36,920
This is a choice!
537
00:32:40,120 --> 00:32:42,160
I really wanna hit you!
538
00:32:42,200 --> 00:32:46,480
Yeah, well, that's because you don't
feel sorry for me anymore, isn't it?
539
00:32:46,520 --> 00:32:49,160
And you can't save me,
and you can't control me,
540
00:32:49,200 --> 00:32:51,600
so you don't know what
to do with me, do you?
541
00:32:51,640 --> 00:32:54,240
So fuck off, go on.
542
00:32:54,280 --> 00:32:56,880
Don't. Don't do that.
543
00:32:56,920 --> 00:32:58,720
I'm not your fucking puppet.
544
00:32:58,760 --> 00:33:00,480
Honestly, I would rather have
545
00:33:00,520 --> 00:33:02,880
Tom Pain's dick up my arse
than your hand.
546
00:33:02,920 --> 00:33:04,560
I think you're lying to yourself.
547
00:33:04,600 --> 00:33:07,120
We're all lying to ourselves,
Stella.
548
00:33:07,160 --> 00:33:09,520
Who goes to their job
because they like it?
549
00:33:09,560 --> 00:33:10,920
I do.
550
00:33:10,960 --> 00:33:13,600
Well, you're a lucky cow, then,
ain't ya?
551
00:33:21,320 --> 00:33:22,600
Stella...
552
00:33:33,520 --> 00:33:35,600
MEN LAUGH AND SHOUT
553
00:33:35,640 --> 00:33:37,200
One for the road.
554
00:33:37,240 --> 00:33:39,240
It's like kissing Hitler.
555
00:33:43,760 --> 00:33:45,400
MAN: Oi! Darling!
556
00:33:46,640 --> 00:33:48,120
Flick your bean for me, yeah?
557
00:33:48,160 --> 00:33:50,400
Oi, mate, why don't
you go buy some flowers,
558
00:33:50,440 --> 00:33:53,240
take yourself for dinner,
and go fuck yourself, yeah?
559
00:34:10,760 --> 00:34:12,880
ALERTS BEEP
560
00:34:15,280 --> 00:34:18,240
♪ When I stole a twig
from our little nest
561
00:34:18,280 --> 00:34:21,840
♪ And gave it to a bird
with nothing in her beak... ♪
562
00:34:21,880 --> 00:34:26,520
ALERTS BEEP
563
00:34:26,560 --> 00:34:30,920
♪ And twisted around
for a whole fucking week
564
00:34:30,960 --> 00:34:32,960
♪ Why d'ya do it, she said
565
00:34:33,000 --> 00:34:35,120
♪ Why d'ya let that trash... ♪
566
00:34:35,160 --> 00:34:38,480
MOBILE BUZZES
567
00:34:43,000 --> 00:34:45,800
TOM: You know it's considered polite
to ask the gentleman
568
00:34:45,840 --> 00:34:48,080
before you tell the world
he's gonna fuck you?
569
00:34:48,120 --> 00:34:49,480
Is that a yes?
570
00:34:49,520 --> 00:34:50,920
It's not a no.
571
00:34:50,960 --> 00:34:53,040
Where? Here.
572
00:34:53,080 --> 00:34:56,280
I choose the director,
30/70 profit share, my favour.
573
00:34:56,320 --> 00:34:57,520
40/60.
574
00:34:57,560 --> 00:35:00,560
35/65. Je-sus!
575
00:35:00,600 --> 00:35:01,880
Fine.
576
00:35:01,920 --> 00:35:04,000
I wonder what could
have changed your mind.
577
00:35:04,040 --> 00:35:07,000
I just hate leaving a dollar on the
ground for someone else to pick up.
578
00:35:07,040 --> 00:35:09,520
Well, you need a lot of dollars,
so...
579
00:35:09,560 --> 00:35:11,760
Actually...
580
00:35:11,800 --> 00:35:14,800
..I've been doing a lot of thinking,
and, erm...
581
00:35:14,840 --> 00:35:19,120
..oh, God, this is really
hard for me to say, but,
582
00:35:19,160 --> 00:35:21,560
I think...
583
00:35:21,600 --> 00:35:23,520
..I think I'm in love with you.
584
00:35:25,600 --> 00:35:27,280
A little advice for you, sweetheart.
585
00:35:27,320 --> 00:35:28,720
Do not laugh at me.
586
00:35:28,760 --> 00:35:30,440
I'm doing you a huge favour.
587
00:35:30,480 --> 00:35:33,120
Huge. I don't fuck MILFs.
I don't like MILFs.
588
00:35:33,160 --> 00:35:36,200
I don't fuck old, I don't fuck
saggy, I don't fuck stretched out.
589
00:35:36,240 --> 00:35:38,760
So I'm making a lot of concessions
to help you out.
590
00:35:38,800 --> 00:35:40,600
How many fucking kids have you had?
591
00:35:42,000 --> 00:35:43,400
Stop flirting, you.
592
00:36:16,120 --> 00:36:18,160
SHE GROANS
593
00:36:20,360 --> 00:36:24,760
ALARM BEEPS
594
00:36:26,600 --> 00:36:30,520
♪ Shall we meet on the hilltop
595
00:36:30,560 --> 00:36:34,280
♪ Where the two roads meet?
596
00:36:35,560 --> 00:36:39,800
♪ We will form a circle
597
00:36:39,840 --> 00:36:43,480
♪ Hold our hands and chant
598
00:36:44,840 --> 00:36:48,440
♪ Let the great one know
599
00:36:48,480 --> 00:36:52,600
♪ What it is we want
600
00:36:54,160 --> 00:36:57,320
♪ Danger is great joy
601
00:36:58,600 --> 00:37:01,040
♪ Dark is bright as fire... ♪
602
00:37:01,080 --> 00:37:03,480
SHE BREATHES DEEPLY
603
00:37:03,520 --> 00:37:05,000
OK.
604
00:37:06,800 --> 00:37:08,360
Come on, madam.
605
00:37:23,160 --> 00:37:26,760
♪ Sister we are waiting
606
00:37:26,800 --> 00:37:31,320
♪ Cover up in shame
607
00:37:32,520 --> 00:37:36,200
♪ Fly fast through the airwaves
608
00:37:36,240 --> 00:37:40,120
♪ Meet with pride and truth... ♪
609
00:37:41,200 --> 00:37:44,440
SHE EXHALES SLOWLY
610
00:37:46,080 --> 00:37:47,720
Hiya!
611
00:37:47,760 --> 00:37:49,680
APPLAUSE
Oh, I'm so sorry that I'm late.
612
00:37:49,720 --> 00:37:51,840
The traffic was terrible.
613
00:37:51,880 --> 00:37:53,120
Ooh!
614
00:37:53,160 --> 00:37:54,360
Hello, darling.
615
00:37:54,400 --> 00:37:56,440
Jolene, you know Tom?
616
00:37:56,480 --> 00:37:58,360
Yeah. Right, shall we crack on?
617
00:37:58,400 --> 00:38:01,320
I have had a little bit
of a rewrite,
618
00:38:01,360 --> 00:38:05,120
please, if you just, there you go.
619
00:38:07,720 --> 00:38:10,800
OK. And what are we using
for the cream pie, babe?
620
00:38:10,840 --> 00:38:12,400
Uh, icing sugar and water.
621
00:38:12,440 --> 00:38:15,960
Yeah, no, I'm gonna have thrush
for about a month, with that.
622
00:38:16,000 --> 00:38:18,360
There you go, that's pre-mixed.
623
00:38:19,520 --> 00:38:21,920
Do you consent to light slapping?
BOTH: Yes.
624
00:38:21,960 --> 00:38:23,680
Do you consent to oral sex?
BOTH: Yes.
625
00:38:23,720 --> 00:38:26,120
Do you consent to vaginal sex?
BOTH: Yes.
626
00:38:26,160 --> 00:38:28,040
Do you consent to anal sex?
627
00:38:28,080 --> 00:38:29,320
Yes.
628
00:38:38,640 --> 00:38:42,640
How do you plead, Jolene Dollar?
How do you plead, Jolene Dollar?
629
00:38:42,680 --> 00:38:45,360
CHANGES TONE: How do you plead?
630
00:38:45,400 --> 00:38:48,840
Rrrrr! How do you plead?
How do you plead, Jolene Dollar?
631
00:38:48,880 --> 00:38:50,240
How do you plead?
632
00:38:50,280 --> 00:38:51,560
Rrrrr!
633
00:38:51,600 --> 00:38:53,120
Yeah!
634
00:38:54,720 --> 00:38:56,440
Rrrrrrr!
635
00:38:57,880 --> 00:38:58,920
GAVEL THUMPS
636
00:38:58,960 --> 00:39:01,360
OK, let's go for one.
637
00:39:11,080 --> 00:39:13,160
And...action.
638
00:39:32,320 --> 00:39:34,840
OK, so now we're done shooting,
639
00:39:34,880 --> 00:39:38,160
do you have any second thoughts
about us putting out this video?
640
00:39:38,200 --> 00:39:39,480
No.
641
00:39:39,520 --> 00:39:42,160
And, did you do any alcohol
or drugs today
642
00:39:42,200 --> 00:39:45,360
that would have affected
your decision-making?
643
00:39:45,400 --> 00:39:46,520
No.
644
00:39:46,560 --> 00:39:48,640
You know that you could have
left at any time, right?
645
00:39:48,680 --> 00:39:50,280
Yeah, yes.
646
00:39:50,320 --> 00:39:53,680
Did you feel pressured to
answer these questions in a,
647
00:39:53,720 --> 00:39:56,000
like in a way that's...to please me?
648
00:39:56,040 --> 00:39:58,000
Oh, my God, no, not at all.
649
00:39:58,040 --> 00:39:59,400
OK, good, good.
650
00:39:59,440 --> 00:40:01,360
We put you in your place today,
didn't we?
651
00:40:01,400 --> 00:40:02,600
Oh, absolutely.
652
00:40:02,640 --> 00:40:06,520
Loved it. Had so much fun.
I came loads.
653
00:40:06,560 --> 00:40:10,440
Great. Can I ask, what's your
natural hair colour?
654
00:40:10,480 --> 00:40:12,360
Brown.
655
00:40:12,400 --> 00:40:15,080
Well, you're beautiful as a redhead.
656
00:40:15,120 --> 00:40:16,400
Thank you.
657
00:40:19,280 --> 00:40:21,160
You made the right decision.
658
00:40:23,800 --> 00:40:25,480
Can I ask you a question?
659
00:40:26,880 --> 00:40:28,400
Is your mum still alive?
660
00:40:29,680 --> 00:40:30,840
Uh...
661
00:40:32,400 --> 00:40:33,720
Yeah.
662
00:40:33,760 --> 00:40:34,960
Yeah?
663
00:40:35,000 --> 00:40:38,240
Is she...was she strict?
664
00:40:39,400 --> 00:40:41,760
Did she let you get away with stuff
when you was a kid?
665
00:40:44,160 --> 00:40:45,520
HE SIGHS
666
00:40:45,560 --> 00:40:46,800
No.
667
00:40:46,840 --> 00:40:50,080
I would say Rita never let anyone
get away with anything.
668
00:40:51,520 --> 00:40:52,640
OK, good.
669
00:40:54,080 --> 00:40:55,840
Just cos one day soon,
670
00:40:55,880 --> 00:40:58,160
people are gonna see you,
671
00:40:58,200 --> 00:41:00,120
and you are gonna be shamed.
672
00:41:01,280 --> 00:41:05,400
I mean, you're gonna be
brutally, brutally shamed.
673
00:41:05,440 --> 00:41:07,720
And it's gonna be so hard,
674
00:41:07,760 --> 00:41:09,840
it's gonna make you feel so lonely,
675
00:41:09,880 --> 00:41:12,880
and you are gonna lose, like,
everything.
676
00:41:14,600 --> 00:41:16,240
And when that happens,
677
00:41:16,280 --> 00:41:19,360
I honestly hope there
is still a woman in the world
678
00:41:19,400 --> 00:41:22,800
who will give you a kiss
and tell you that you're loved.
679
00:41:24,920 --> 00:41:28,240
I also hope that woman doesn't let
you get away with a fucking thing.
680
00:41:33,440 --> 00:41:35,400
Are we done?
681
00:41:35,440 --> 00:41:37,080
Cool!
682
00:41:37,120 --> 00:41:40,480
♪ A kiss away
A kiss away
683
00:41:40,520 --> 00:41:43,640
♪ Oh
Love's just a kiss away
684
00:41:43,680 --> 00:41:47,320
♪ Children
Love's just a kiss away
685
00:41:47,360 --> 00:41:51,600
♪ It's just a kiss away
Kiss away
686
00:41:51,640 --> 00:41:57,520
♪ It's just a kiss away
Love's just a kiss away
687
00:41:57,560 --> 00:42:01,320
♪ Love's just a kiss away... ♪
688
00:42:34,320 --> 00:42:36,520
CAR HORN HONKS
689
00:42:50,400 --> 00:42:52,480
I'm so sorry, Jo.
690
00:42:52,520 --> 00:42:53,760
Are you all right?
691
00:42:55,840 --> 00:42:57,640
Starving. D'you wanna get a pizza?
692
00:42:57,680 --> 00:43:00,160
I'm on the Dukan. It's awful.
693
00:43:00,200 --> 00:43:02,240
Had the steak for breakfast.
694
00:43:02,280 --> 00:43:04,600
Why are you on a diet?
You're a skinny minnie.
695
00:43:04,640 --> 00:43:07,040
We have different standards.
696
00:43:07,080 --> 00:43:08,800
Real women have curves.
697
00:43:08,840 --> 00:43:12,920
Sweetheart, there is
nothing real about your curves.
698
00:43:12,960 --> 00:43:14,360
My arse is real.
699
00:43:19,600 --> 00:43:21,240
Can you eat chicken?
700
00:43:23,360 --> 00:43:25,600
So what's next?
701
00:43:25,640 --> 00:43:27,920
Organic porn. Ethically produced.
702
00:43:27,960 --> 00:43:30,240
The market is still unproven.
703
00:43:30,280 --> 00:43:33,440
Anyone who reads the Guardian and
likes wanking, that's your market.
704
00:43:33,480 --> 00:43:34,960
There's lots of them.
705
00:43:35,000 --> 00:43:36,240
They're very conflicted.
706
00:43:38,560 --> 00:43:39,960
OK.
707
00:43:40,000 --> 00:43:41,600
So...
708
00:43:41,640 --> 00:43:43,560
..let me help you.
709
00:43:46,240 --> 00:43:49,360
You know what really pisses me off
about this whole thing?
710
00:43:50,840 --> 00:43:53,440
You all acted like I'd bitten
the hand that feeds me,
711
00:43:53,480 --> 00:43:58,480
like for years and years you've been
doing me a favour, like I need you.
712
00:43:58,520 --> 00:44:01,840
And I ain't needed you since
they invented the selfie stick.
713
00:44:01,880 --> 00:44:04,920
But I stayed with you,
because I loved you,
714
00:44:04,960 --> 00:44:06,920
and I thought you loved me.
715
00:44:06,960 --> 00:44:08,720
I did.
716
00:44:08,760 --> 00:44:11,240
And I do love you.
717
00:44:13,680 --> 00:44:14,920
Maybe.
718
00:44:16,240 --> 00:44:20,120
But sooner or later it is gonna be
better for you to fuck me over
719
00:44:20,160 --> 00:44:24,560
than to take care of me, and that
ain't love, mate, that's economics.
720
00:44:58,320 --> 00:45:01,640
♪ Well, I think I'm going
out of my head...
721
00:45:09,280 --> 00:45:11,080
ALERT CHIMES
722
00:45:11,120 --> 00:45:13,520
I'm bored! I'm bored!
723
00:45:13,560 --> 00:45:14,920
It's boring!
724
00:45:14,960 --> 00:45:16,960
Say, yeah, Stella, yeah!
725
00:45:17,000 --> 00:45:18,440
Oh!
726
00:45:18,480 --> 00:45:21,760
Oh, oh, and... Oh, oh!
727
00:45:21,800 --> 00:45:22,840
Ow!
728
00:45:22,880 --> 00:45:24,640
Ah-hahaha!
729
00:45:26,320 --> 00:45:28,360
She's stole my act!
730
00:45:30,840 --> 00:45:32,720
DOORBELL RINGS
731
00:45:35,560 --> 00:45:37,680
Hi, baby!
732
00:45:37,720 --> 00:45:39,000
Mwah!
733
00:45:39,040 --> 00:45:41,000
I thought you must be missing him.
734
00:45:41,040 --> 00:45:42,520
I am.
735
00:45:42,560 --> 00:45:44,480
Of course I am, I just...
736
00:45:44,520 --> 00:45:48,040
It's their age. Can't change it.
Just gotta get on with it.
737
00:45:50,200 --> 00:45:52,520
Right, OK, come on, mate,
we talked about this.
738
00:45:52,560 --> 00:45:54,520
Give your mum a hug.
739
00:45:54,560 --> 00:45:56,360
It's OK, he doesn't have to.
740
00:45:56,400 --> 00:45:57,920
Yes, he does.
741
00:46:09,520 --> 00:46:11,240
What you doing?
742
00:46:12,840 --> 00:46:14,480
Just weeding.
743
00:46:15,960 --> 00:46:17,280
Go and see Nana, you two.
744
00:46:33,640 --> 00:46:35,560
D'you remember what I said
to you about Polly,
745
00:46:35,600 --> 00:46:38,120
after what happened to
you when you was asleep?
746
00:46:40,200 --> 00:46:42,200
Yeah. Yeah.
747
00:46:44,160 --> 00:46:46,040
Well, I've been thinking
about it a lot.
748
00:46:47,240 --> 00:46:49,080
Quite a lot, actually, and, erm...
749
00:46:52,960 --> 00:46:54,200
..I was wrong.
750
00:46:57,160 --> 00:46:58,960
And I'm so sorry about that.
751
00:47:02,240 --> 00:47:04,360
I was a baby when I had you, Phoebs.
752
00:47:07,040 --> 00:47:09,240
And what I do now, it isn't real.
753
00:47:10,680 --> 00:47:14,720
I mean, me giving you advice about
sex, right, that's like...
754
00:47:14,760 --> 00:47:19,600
..it's like Ratatouille giving
Mary Berry advice about cooking.
755
00:47:20,920 --> 00:47:23,320
Ratatouille's a really good cook.
756
00:47:23,360 --> 00:47:25,160
But he isn't real, Phoebs.
757
00:47:25,200 --> 00:47:26,680
He's a cartoon.
758
00:47:26,720 --> 00:47:29,080
I mean, you couldn't have
a real rat in a kitchen,
759
00:47:29,120 --> 00:47:30,400
not in reality, could ya?
760
00:47:30,440 --> 00:47:33,280
It's like a health and safety
nightmare. They piss everywhere,
761
00:47:33,320 --> 00:47:34,920
d'you understand what I'm saying?
762
00:47:36,600 --> 00:47:38,560
What do you want, Hayley?
763
00:47:38,600 --> 00:47:40,920
I want you tell him
what you told me.
764
00:47:42,520 --> 00:47:44,880
OK? You do it kindly,
765
00:47:44,920 --> 00:47:46,840
but you look him in the eye,
766
00:47:46,880 --> 00:47:49,800
and you tell him that it wasn't OK.
767
00:47:54,160 --> 00:47:55,960
Yeah, I don't wanna do that.
768
00:47:58,320 --> 00:48:00,560
OK, well...
769
00:48:00,600 --> 00:48:02,200
..that's fine, too.
770
00:48:02,240 --> 00:48:04,600
I just thought that maybe
you might miss him, or...
771
00:48:07,320 --> 00:48:08,960
But if you do do it...
772
00:48:10,120 --> 00:48:12,880
..the thing you have
to be ready for, darling,
773
00:48:12,920 --> 00:48:16,400
is that even through you think
about it every single day,
774
00:48:16,440 --> 00:48:18,640
he might not even remember it.
775
00:48:23,720 --> 00:48:25,640
Did you do that scene?
776
00:48:27,040 --> 00:48:28,480
I did, love, yeah.
777
00:48:30,080 --> 00:48:31,560
Was it painful?
778
00:48:34,120 --> 00:48:35,720
A bit.
779
00:48:46,800 --> 00:48:48,400
D'you want a tea?
780
00:48:48,440 --> 00:48:49,720
Yeah, I'd love one.
781
00:49:16,320 --> 00:49:17,800
What are you doing?
782
00:49:19,680 --> 00:49:21,320
I was worried about ya.
783
00:49:31,880 --> 00:49:33,880
It's been a hard year, Mum.
784
00:49:35,160 --> 00:49:36,640
I know, love.
785
00:49:49,400 --> 00:49:54,000
Hey, guys, something really
sad happened just now.
786
00:49:54,040 --> 00:50:00,800
I was fucking Jolene Dollar so hard,
I, like, fucked her to death.
787
00:50:00,840 --> 00:50:04,240
D'you know what?
I thought this was gonna be fun,
788
00:50:04,280 --> 00:50:06,200
but actually it's boring.
789
00:50:06,240 --> 00:50:09,120
I'm really, really bored.
790
00:50:09,160 --> 00:50:12,880
The hour is finally upon us!
CHEERING
791
00:50:12,920 --> 00:50:15,920
Are you ready to be bored?!
792
00:50:15,960 --> 00:50:17,520
Bored!
793
00:50:17,560 --> 00:50:21,040
Oh, you naughty, naughty boy!
794
00:50:21,080 --> 00:50:22,920
You've made a terrible mess.
795
00:50:22,960 --> 00:50:26,320
Oh, but don't worry, cos
Mummy's here to clean it up!
796
00:50:26,360 --> 00:50:28,320
CHEERING
797
00:50:28,360 --> 00:50:30,200
Giddy up, giddy up!
Bored little pony.
798
00:50:30,240 --> 00:50:31,760
I'm bored.
799
00:50:33,920 --> 00:50:37,240
Higher, higher.
800
00:50:37,280 --> 00:50:39,400
Brrr!
801
00:50:39,440 --> 00:50:41,880
We love you, Jolene!
802
00:50:43,080 --> 00:50:45,400
DOORBELL RINGS
803
00:50:52,600 --> 00:50:55,960
Tim's gone to Tenerife,
so I'm just...covering his callouts.
804
00:50:56,000 --> 00:50:57,120
Oh.
805
00:50:58,760 --> 00:51:00,280
Shall I take a look?
806
00:51:00,320 --> 00:51:02,280
Yeah.
807
00:51:08,400 --> 00:51:10,560
How long d'you think it will take?
808
00:51:10,600 --> 00:51:12,400
It's hard to say.
809
00:51:15,600 --> 00:51:17,040
How's Keeley?
810
00:51:17,080 --> 00:51:18,480
Kelly.
811
00:51:18,520 --> 00:51:20,200
Mm-hm.
HE CHUCKLES
812
00:51:20,240 --> 00:51:22,560
Yeah, she's, eh...
813
00:51:24,520 --> 00:51:27,080
I dunno, actually.
I've not really...
814
00:51:27,120 --> 00:51:28,360
Hmm.
815
00:51:28,400 --> 00:51:30,240
It's a bit...
816
00:51:30,280 --> 00:51:32,800
Have you got a guarantee for this,
do ya?
817
00:51:32,840 --> 00:51:35,440
Yeah, it's in the, eh, bad drawer.
818
00:51:37,800 --> 00:51:39,560
DRAWER CLATTERS
This fucking thing.
819
00:51:39,600 --> 00:51:41,280
DRAWER THUDS
820
00:52:22,880 --> 00:52:24,520
Mm... What about the kids?
821
00:52:24,560 --> 00:52:27,160
Oh, they're at Mum's. Yeah?
822
00:52:32,440 --> 00:52:34,640
No, no, no, leave that on.
823
00:52:34,680 --> 00:52:36,280
Yeah?
SHE GIGGLES
824
00:52:41,440 --> 00:52:43,440
It's actually really hard
to get my trousers off.
825
00:52:43,480 --> 00:52:45,080
Yeah, no, take it off.
826
00:53:12,240 --> 00:53:13,960
Hello!
827
00:53:14,000 --> 00:53:15,640
That's retro.
828
00:53:15,680 --> 00:53:17,760
Yeah, this is just something
I'm trying.
829
00:54:25,600 --> 00:54:27,080
SHE GASPS
830
00:54:27,120 --> 00:54:29,000
HE SIGHS
831
00:54:54,200 --> 00:54:55,680
WHISPERS: Yeah.
832
00:54:57,160 --> 00:55:01,280
HE MOANS
833
00:55:01,320 --> 00:55:03,200
Ah...
834
00:55:03,240 --> 00:55:04,600
Ah!
835
00:55:28,760 --> 00:55:32,640
♪ Well, I don't like intrusions
836
00:55:32,680 --> 00:55:36,120
♪ And if I had my way
837
00:55:36,160 --> 00:55:40,040
♪ I'd close the door behind me
838
00:55:40,080 --> 00:55:44,040
♪ And they'd all melt away
839
00:55:44,080 --> 00:55:47,520
♪ I'd open up the book and
840
00:55:47,560 --> 00:55:52,120
♪ Climb right out off this town
841
00:55:52,160 --> 00:55:54,800
♪ If you'd let me... ♪
842
00:55:54,840 --> 00:55:57,840
Subtitles by Red Bee Media
61866
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.