Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,207
Boss, you've got to come
and have a look at this.
2
00:00:02,209 --> 00:00:05,168
That's it. It's got the white thing
on the side. That's got to be it.
3
00:00:05,170 --> 00:00:07,367
The white thing's a taxi decal.
He's a cab driver.
4
00:00:07,369 --> 00:00:09,728
The car is a green
Toyota Avensis estate,
5
00:00:09,730 --> 00:00:12,367
registered owner
Christopher John Halliwell.
6
00:00:12,369 --> 00:00:14,928
OK, we've got him.
7
00:00:14,930 --> 00:00:17,527
Where the hell has he gone?
Which way, Tracy? Straight on.
8
00:00:17,529 --> 00:00:20,008
I am sure he's heading
for Barbury Castle.
9
00:00:20,010 --> 00:00:24,328
How long ago did you lose him?
About half an hour ago.
10
00:00:24,330 --> 00:00:25,687
That was him.
11
00:00:25,689 --> 00:00:28,527
Yeah, good news.
12
00:00:28,529 --> 00:00:29,848
He's going into the chemist's.
13
00:00:29,850 --> 00:00:32,168
How many did he buy?
Four boxes, all paracetamol.
14
00:00:32,170 --> 00:00:34,168
So we have to arrest him.
He's suicidal.
15
00:00:34,170 --> 00:00:39,207
SIRENS WAIL
16
00:00:39,209 --> 00:00:40,607
Hello, Christopher.
17
00:00:40,609 --> 00:00:43,967
I'm investigating the disappearance
of Sian O'Callaghan.
18
00:00:43,969 --> 00:00:56,810
Are you going to tell me
where she is?
19
00:01:11,610 --> 00:01:16,647
OK, I'll ask again, Christopher, are
you going to tell me where Sian is?
20
00:01:16,649 --> 00:01:20,007
Tell me where she is.
21
00:01:20,009 --> 00:01:22,567
Look, if you tell us where she is,
then, whatever else happens,
22
00:01:22,569 --> 00:01:32,447
you will have done the right thing.
23
00:01:32,449 --> 00:01:35,167
I want to go to a police station,
I want to see a solicitor.
24
00:01:35,169 --> 00:01:37,207
You'll get the chance
to speak to a solicitor.
25
00:01:37,209 --> 00:01:38,927
But first of all, here, now,
26
00:01:38,929 --> 00:01:43,128
I'm giving you the opportunity
to tell me where Sian is.
27
00:01:43,130 --> 00:01:46,528
You think I did it?
28
00:01:46,530 --> 00:01:59,089
I know you did it.
29
00:02:15,609 --> 00:02:21,767
Look, you can stand there,
but I'm not going away.
30
00:02:21,769 --> 00:02:25,208
Right.
31
00:02:25,210 --> 00:02:27,727
We go back to the station
32
00:02:27,729 --> 00:02:30,688
and in about one hour's time...
33
00:02:30,690 --> 00:02:32,928
..the fact that you have been
arrested and who you are
34
00:02:32,930 --> 00:02:35,567
will be in the press.
35
00:02:35,569 --> 00:02:38,567
And by the end of this cycle,
you will be vilified, Christopher.
36
00:02:38,569 --> 00:02:40,767
And to begin with,
purely by association,
37
00:02:40,769 --> 00:02:53,128
it will also be tough
for your family.
38
00:02:53,130 --> 00:02:56,767
This is your last chance...
39
00:02:56,769 --> 00:03:00,408
..to do the right thing...
40
00:03:00,410 --> 00:03:09,167
..and tell me where Sian is.
41
00:03:09,169 --> 00:03:15,648
Have you got a car?
42
00:03:15,650 --> 00:03:28,210
Er, Christopher, this way, this way.
43
00:03:30,410 --> 00:03:32,007
Is that OK?
Not too tight?
44
00:03:32,009 --> 00:03:34,648
Fine.
Yeah?
45
00:03:34,650 --> 00:03:36,607
Tell Tracy to follow,
then get back in this car.
46
00:03:36,609 --> 00:03:39,208
Why? He just wants to go back
to Swindon and the police station.
47
00:03:39,210 --> 00:03:43,447
Just do it.
48
00:03:43,449 --> 00:03:46,327
He's asking you to follow
at a distance. OK.
49
00:03:46,329 --> 00:03:47,528
Right, Eddie...
50
00:03:47,530 --> 00:03:50,567
..Chris is going to give you
some directions.
51
00:03:50,569 --> 00:03:54,287
Now, Chris, just direct Eddie
wherever you want to go.
52
00:03:54,289 --> 00:04:06,970
Er, straight out of the car park.
53
00:04:53,090 --> 00:05:07,169
Erm, turn left at the next junction.
54
00:05:09,049 --> 00:05:11,648
Can you confirm convoy destination?
55
00:05:11,650 --> 00:05:25,809
They're taking a left,
they're heading away from Swindon.
56
00:05:31,049 --> 00:05:32,768
Oh, my feet are freezing.
57
00:05:32,770 --> 00:05:37,127
Can I have the heaters on, please?
58
00:05:37,129 --> 00:05:41,568
Turn it up, Eddie.
59
00:05:41,570 --> 00:05:43,008
Cigarette, Chris?
60
00:05:43,010 --> 00:05:47,408
Er, yes, please.
Yeah.
61
00:05:47,410 --> 00:05:49,848
Here.
62
00:05:49,850 --> 00:06:01,927
Thank you.
63
00:06:01,929 --> 00:06:14,289
Thank you.
64
00:06:18,729 --> 00:06:22,047
X-ray Mike One One,
can you confirm convoy status?
65
00:06:22,049 --> 00:06:27,807
The convoy is heading north-east,
approaching Uffington.
66
00:06:27,809 --> 00:06:29,968
Right at the next junction.
67
00:06:29,970 --> 00:06:43,450
Now, slow down
because the road narrows.
68
00:06:51,090 --> 00:06:54,648
Yeah, this is it. She's down
the side somewhere along here.
69
00:06:54,650 --> 00:06:58,888
Slow down.
70
00:06:58,890 --> 00:07:01,528
Yeah. I moved her body
a couple of nights ago.
71
00:07:01,530 --> 00:07:03,927
Her body?
72
00:07:03,929 --> 00:07:06,287
She's dead?
73
00:07:06,289 --> 00:07:15,927
Yeah.
74
00:07:15,929 --> 00:07:18,328
Why did you do that...
75
00:07:18,330 --> 00:07:19,648
..move her body?
76
00:07:19,650 --> 00:07:21,448
Well, you was getting close to her
77
00:07:21,450 --> 00:07:28,727
when you was searching
round Ramsbury.
78
00:07:28,729 --> 00:07:31,687
Is she concealed?
79
00:07:31,689 --> 00:07:33,367
She's not concealed, no.
80
00:07:33,369 --> 00:07:37,568
I rolled her down the bank.
A steep drop, it was.
81
00:07:37,570 --> 00:07:39,287
Is she clothed?
82
00:07:39,289 --> 00:07:42,727
Mostly clothed.
83
00:07:42,729 --> 00:07:44,727
Can you remember
what she was wearing?
84
00:07:44,729 --> 00:07:47,287
A grey dress.
85
00:07:47,289 --> 00:07:49,807
You see...
86
00:07:49,809 --> 00:07:52,367
..it was dark when I brought her
here, so I don't remember,
87
00:07:52,369 --> 00:07:54,648
like, the exact point I dumped her.
88
00:07:54,650 --> 00:07:57,167
When did you last know
that she was here?
89
00:07:57,169 --> 00:08:00,047
Er, Tuesday, when I moved her body.
90
00:08:00,049 --> 00:08:01,607
Tuesday?
91
00:08:01,609 --> 00:08:09,848
Yeah.
92
00:08:09,850 --> 00:08:12,568
Yeah, she's...
93
00:08:12,570 --> 00:08:14,528
..along this stretch somewhere.
94
00:08:14,530 --> 00:08:23,127
OK, Eddie, stop here.
95
00:08:23,129 --> 00:08:35,530
HE SIGHS
96
00:08:36,290 --> 00:08:38,887
Tracy...
97
00:08:38,889 --> 00:08:41,527
..put a car on either end
of this lane and close it off.
98
00:08:41,529 --> 00:08:43,448
She's somewhere along here,
99
00:08:43,450 --> 00:08:47,607
down the bottom of that verge that
runs along the side of the road.
100
00:08:47,609 --> 00:08:50,928
Is she dead?
Yeah.
101
00:08:50,930 --> 00:08:53,887
And he says he dumped her
on Tuesday fucking night
102
00:08:53,889 --> 00:08:55,727
when we lost him
for that hour or so. Oh, God.
103
00:08:55,729 --> 00:08:58,088
The strategy worked. He would've
taken us straight to her
104
00:08:58,090 --> 00:09:00,127
if we hadn't lost him.
I'm so sorry, boss.
105
00:09:00,129 --> 00:09:01,607
Fuck!
106
00:09:01,609 --> 00:09:03,928
It's all right,
you don't need to apologise.
107
00:09:03,930 --> 00:09:07,088
It wasn't done on purpose.
108
00:09:07,090 --> 00:09:09,127
Get some searchers on this
right away.
109
00:09:09,129 --> 00:09:10,928
He says the body's not concealed.
110
00:09:10,930 --> 00:09:19,328
I was hoping we were going to save
her. Yeah, it's a shitty day.
111
00:09:19,330 --> 00:09:21,848
Christopher, er,
this was the right thing to do.
112
00:09:21,850 --> 00:09:24,527
Erm, another officer will read you
your rights again
113
00:09:24,529 --> 00:09:26,727
and take you back
to Gable Cross Police Station.
114
00:09:26,729 --> 00:09:30,328
We need to chat, me and you, now.
115
00:09:30,330 --> 00:09:40,727
But not here.
116
00:09:40,729 --> 00:09:46,072
Eddie, take us somewhere quiet.
117
00:10:03,215 --> 00:10:06,132
You will find her.
118
00:10:06,134 --> 00:10:10,373
When we do,
will we find anything disturbing?
119
00:10:10,375 --> 00:10:12,532
Was it just straight sex?
120
00:10:12,534 --> 00:10:17,532
I didn't have sex with her.
121
00:10:17,534 --> 00:10:21,412
How was she killed?
122
00:10:21,414 --> 00:10:30,613
A knife in the back of the head.
123
00:10:30,615 --> 00:10:33,373
Where's the knife now?
124
00:10:33,375 --> 00:10:47,894
Well, anywhere between here
and Marlborough.
125
00:11:12,975 --> 00:11:24,333
Shall we take a walk?
126
00:11:24,335 --> 00:11:37,254
Nobody past you, please, Eddie.
127
00:12:13,095 --> 00:12:18,813
What did you want
to talk to me about?
128
00:12:18,815 --> 00:12:25,172
I'm a sick fucker.
129
00:12:25,174 --> 00:12:27,132
Is it too late to get help?
130
00:12:27,134 --> 00:12:36,333
I'm afraid it's gone beyond that.
131
00:12:36,335 --> 00:12:40,613
Do you want another one?
132
00:12:40,615 --> 00:12:43,213
Another one?
133
00:12:43,215 --> 00:12:50,932
Mm.
134
00:12:50,934 --> 00:12:52,573
When?
135
00:12:52,575 --> 00:12:55,772
It would have been 2003,
2004 or 2005.
136
00:12:55,774 --> 00:12:58,373
I can't remember exactly.
137
00:12:58,375 --> 00:13:00,012
Where?
Eastleach.
138
00:13:00,014 --> 00:13:07,132
The other side
of Lechlade-on-Thames.
139
00:13:07,134 --> 00:13:10,012
Was it similar circumstances?
140
00:13:10,014 --> 00:13:11,892
Pretty much.
141
00:13:11,894 --> 00:13:15,532
Out in the open, like.
142
00:13:15,534 --> 00:13:18,453
Look, I know you're not, erm...
143
00:13:18,455 --> 00:13:21,613
..a psychiatrist,
but what the fuck is wrong with me?
144
00:13:21,615 --> 00:13:28,652
You know, normal people don't go
round killing each other, do they?
145
00:13:28,654 --> 00:13:30,892
Is it just these two?
Are there any more?
146
00:13:30,894 --> 00:13:36,652
Isn't that enough?
147
00:13:36,654 --> 00:13:41,892
Who is this girl?
This other girl?
148
00:13:41,894 --> 00:13:44,813
She was a prostitute.
149
00:13:44,815 --> 00:13:48,813
I took her from the Manchester Road
area of Swindon.
150
00:13:48,815 --> 00:13:50,693
You know Sian wasn't one?
151
00:13:50,695 --> 00:13:56,733
I do now.
152
00:13:56,735 --> 00:14:01,973
Do you know why you've done
what you've done?
153
00:14:01,975 --> 00:14:05,733
I can't explain it to myself.
154
00:14:05,735 --> 00:14:08,772
You know...
155
00:14:08,774 --> 00:14:13,132
..I don't think I'll get
community service.
156
00:14:13,134 --> 00:14:19,172
Would you be able to take us
back there, to where she is now?
157
00:14:19,174 --> 00:14:31,493
To the exact spot.
158
00:14:31,495 --> 00:14:35,613
Back to the nick?
No, we're going to another location.
159
00:14:35,615 --> 00:14:37,172
Chris'll give us directions.
160
00:14:37,174 --> 00:14:49,975
And get Bob Cooper to join us.
161
00:15:13,815 --> 00:15:15,292
Christ, I have women customers
162
00:15:15,294 --> 00:15:17,172
who phone up
and ask for me specifically
163
00:15:17,174 --> 00:15:20,132
because they trust me
to get them home safely.
164
00:15:20,134 --> 00:15:23,453
You ask the cab company.
Loads of them ask for me special.
165
00:15:23,455 --> 00:15:27,772
Loads of them!
166
00:15:27,774 --> 00:15:30,292
So what happened
with this other girl, Chris?
167
00:15:30,294 --> 00:15:34,892
I picked her up in the cab.
168
00:15:34,894 --> 00:15:37,132
I had sex with her in the back.
169
00:15:37,134 --> 00:15:40,693
And, erm...
170
00:15:40,695 --> 00:15:46,973
..then I killed her.
171
00:15:46,975 --> 00:15:48,252
How?
172
00:15:48,254 --> 00:15:51,453
I strangled her.
173
00:15:51,455 --> 00:15:53,292
I stripped her body.
174
00:15:53,294 --> 00:15:55,493
I left it over a wall
by the edge of a field.
175
00:15:55,495 --> 00:16:00,412
The next day, I came back
and I dug a five-foot grave.
176
00:16:00,414 --> 00:16:02,093
It took me all night.
177
00:16:02,095 --> 00:16:03,453
And I...
178
00:16:03,455 --> 00:16:10,573
..put her in there.
179
00:16:10,575 --> 00:16:14,172
Did you ever return to the grave?
180
00:16:14,174 --> 00:16:16,093
From time to time, yeah.
181
00:16:16,095 --> 00:16:19,412
Just to check
everything was all right.
182
00:16:19,414 --> 00:16:22,292
When was the last time
you went back there?
183
00:16:22,294 --> 00:16:24,772
Er...
184
00:16:24,774 --> 00:16:37,495
About three year ago.
185
00:16:45,134 --> 00:16:47,453
I'm looking for this dip
in the wall.
186
00:16:47,455 --> 00:16:50,613
That's how I know where I am.
187
00:16:50,615 --> 00:16:53,813
There's, like, this dip.
188
00:16:53,815 --> 00:16:56,132
And it's just...
It's just there.
189
00:16:56,134 --> 00:17:08,735
There.
Stop here, Eddie.
190
00:17:23,015 --> 00:17:24,533
Yeah.
191
00:17:24,535 --> 00:17:27,013
Down there.
192
00:17:27,015 --> 00:17:37,573
Will you help me over the wall?
193
00:17:37,575 --> 00:17:41,932
Is he actually showing us
another body? I think he is, yeah.
194
00:17:41,934 --> 00:17:47,093
Bob.
195
00:17:47,095 --> 00:17:48,573
..six, seven...
196
00:17:48,575 --> 00:17:54,412
..eight, nine, ten.
197
00:17:54,414 --> 00:18:06,934
She's down there.
198
00:18:07,654 --> 00:18:09,573
OK, I'll ask you again,
are there any more?
199
00:18:09,575 --> 00:18:15,813
No.
200
00:18:15,815 --> 00:18:17,773
Right, we'll take you back
to the station now
201
00:18:17,775 --> 00:18:20,212
and you'll just need to tell
the officers who interview you
202
00:18:20,214 --> 00:18:22,692
everything you've told me
this morning, and then it's done.
203
00:18:22,694 --> 00:18:24,932
I don't want to have
to talk about it again, Steve.
204
00:18:24,934 --> 00:18:27,412
You'll have to.
We need the detail of what happened.
205
00:18:27,414 --> 00:18:30,972
I'll make sure your family
are relocated away from the press.
206
00:18:30,974 --> 00:18:33,972
Two victims, Bob.
The second as yet unidentified.
207
00:18:33,974 --> 00:18:36,253
Re-arrest and caution
and take him back to Gable Cross.
208
00:18:36,255 --> 00:18:38,093
Christopher Halliwell,
I am arresting you
209
00:18:38,095 --> 00:18:40,293
on suspicion of the murder of Sian
O'Callaghan...
210
00:18:40,295 --> 00:18:42,692
PHONE RINGS
..and of another unknown person.
211
00:18:42,694 --> 00:18:44,212
Tracy?
212
00:18:44,214 --> 00:18:46,212
Sir, we've found her.
It's definitely Sian.
213
00:18:46,214 --> 00:18:48,412
Is she clothed?
Partially.
214
00:18:48,414 --> 00:18:50,053
Leggings and knickers pulled down.
215
00:18:50,055 --> 00:18:51,932
Some of her clothing's
been cut away.
216
00:18:51,934 --> 00:18:54,613
Looks like she was killed
with a stab to the back of the head.
217
00:18:54,615 --> 00:18:57,093
How about you?
Got another one there?
218
00:18:57,095 --> 00:18:59,492
There's no body yet,
but he's given us an exact location.
219
00:18:59,494 --> 00:19:04,492
We're taking him back to the station
now. Listen, I'd better go. Cheers.
220
00:19:04,494 --> 00:19:11,932
Come on, watch your head.
221
00:19:11,934 --> 00:19:15,892
PHONE RINGS
I'm sorry.
222
00:19:15,894 --> 00:19:17,452
I've just got to take this.
223
00:19:17,454 --> 00:19:21,253
Mm.
Right, thank you.
224
00:19:21,255 --> 00:19:24,053
She's got to be thorough, really,
hasn't she? Yeah.
225
00:19:24,055 --> 00:19:34,692
Are you all right, love?
226
00:19:34,694 --> 00:19:43,452
DOOR OPENS
227
00:19:43,454 --> 00:19:56,855
AUDIO IS INDISTINCT
228
00:20:36,305 --> 00:20:39,902
Hi.
229
00:20:39,904 --> 00:20:43,783
Do they know?
Yes. Yeah.
230
00:20:43,785 --> 00:20:46,783
Halliwell?
No.
231
00:20:46,785 --> 00:20:53,863
FRONT DOOR CLOSES
232
00:20:53,865 --> 00:21:04,503
Elaine...
233
00:21:04,505 --> 00:21:07,023
I'm so sorry.
234
00:21:07,025 --> 00:21:11,182
I did everything I could.
235
00:21:11,184 --> 00:21:15,343
We have arrested a man
for her murder.
236
00:21:15,345 --> 00:21:17,382
His name is Christopher Halliwell.
237
00:21:17,384 --> 00:21:22,662
I don't know if that name
means anything to any of you.
238
00:21:22,664 --> 00:21:24,982
I believe she was killed
239
00:21:24,984 --> 00:21:28,222
shortly after Halliwell
picked her up in his taxi
240
00:21:28,224 --> 00:21:34,583
in the early hours
of Saturday morning.
241
00:21:34,585 --> 00:21:37,942
Thanks for finding her.
242
00:21:37,944 --> 00:21:46,942
Thanks.
243
00:21:46,944 --> 00:21:55,583
Here he is!
244
00:21:55,585 --> 00:21:58,343
Proud of you, Steve.
Nice one, Steve.
245
00:21:58,345 --> 00:21:59,982
This is to establish, Christopher,
246
00:21:59,984 --> 00:22:12,103
that you are fit enough
for detention.
247
00:22:12,105 --> 00:22:18,902
APPLAUSE CONTINUES
248
00:22:18,904 --> 00:22:22,702
HE CLEARS HIS THROAT
249
00:22:22,704 --> 00:22:27,623
Hm...
250
00:22:27,625 --> 00:22:29,583
Do you know why you are here,
Christopher?
251
00:22:29,585 --> 00:22:30,982
Yeah.
252
00:22:30,984 --> 00:22:33,902
I've killed two people.
253
00:22:33,904 --> 00:22:42,303
Could you give me your arm, please?
254
00:22:42,305 --> 00:22:44,503
KNOCK ON DOOR
Mm?
255
00:22:44,505 --> 00:22:45,982
You did it, mate.
256
00:22:45,984 --> 00:22:48,182
Bloody hell, two of them.
What happened?
257
00:22:48,184 --> 00:22:52,422
Er, well, he took us to Uffington,
where he'd dumped Sian's body.
258
00:22:52,424 --> 00:22:54,023
And then he asks for a chat.
259
00:22:54,025 --> 00:22:57,982
And then he suddenly said,
"Do you want another one?"
260
00:22:57,984 --> 00:22:59,303
Jesus...!
Mm.
261
00:22:59,305 --> 00:23:02,783
So, when did you caution him,
after he coughed to Sian?
262
00:23:02,785 --> 00:23:05,182
No, I was going to and then
he said about this other one.
263
00:23:05,184 --> 00:23:07,343
What, so you cautioned him then?
264
00:23:07,345 --> 00:23:08,702
How could I?
265
00:23:08,704 --> 00:23:10,583
Well, what about PACE?
266
00:23:10,585 --> 00:23:13,222
Steve, he was going to take me
to a burial ground
267
00:23:13,224 --> 00:23:15,503
that no-one knew about
except for him.
268
00:23:15,505 --> 00:23:17,863
What was I supposed to do,
turn round halfway there,
269
00:23:17,865 --> 00:23:20,503
bring him back to the station
so he can see a solicitor?
270
00:23:20,505 --> 00:23:22,702
Look, if we hadn't gone there
right then,
271
00:23:22,704 --> 00:23:26,823
this other girl
would be lost forever.
272
00:23:26,825 --> 00:23:30,422
Do you know what I mean?
273
00:23:30,424 --> 00:23:32,382
Do you want a drink or something?
Uh-uh.
274
00:23:32,384 --> 00:23:40,382
Are you sure?
275
00:23:40,384 --> 00:23:42,382
Aiden...
276
00:23:42,384 --> 00:23:46,503
I'll tell him.
No. No, I will.
277
00:23:46,505 --> 00:23:49,063
What's going on?
278
00:23:49,065 --> 00:23:50,422
Is it about Sian?
279
00:23:50,424 --> 00:23:52,263
Come with me, son.
Good boy.
280
00:23:52,265 --> 00:23:55,783
Mum, what's going on?
Sorry.
281
00:23:55,785 --> 00:23:58,583
I'm so sorry, mate.
282
00:23:58,585 --> 00:24:01,863
You, er...
283
00:24:01,865 --> 00:24:03,783
You've got to try and understand
that Sian
284
00:24:03,785 --> 00:24:06,182
won't be coming home again,
all right?
285
00:24:06,184 --> 00:24:08,382
This bad man has taken her away.
Is she dead?
286
00:24:08,384 --> 00:24:10,303
Is she dead?
Mum? Mum!
287
00:24:10,305 --> 00:24:13,583
But we're all here, all together.
We're gonna stick up for each other,
288
00:24:13,585 --> 00:24:15,503
look after each other, all right?
289
00:24:15,505 --> 00:24:16,583
Yeah?
290
00:24:16,585 --> 00:24:18,823
Good boy.
291
00:24:18,825 --> 00:24:24,623
Good boy.
292
00:24:24,625 --> 00:24:27,222
Good afternoon.
293
00:24:27,224 --> 00:24:30,382
I am Detective Superintendent
Steve Fulcher.
294
00:24:30,384 --> 00:24:33,982
And I can now give you an update
on the search for Sian O'Callaghan,
295
00:24:33,984 --> 00:24:36,182
who has been missing
since last Saturday.
296
00:24:36,184 --> 00:24:40,623
So, this morning, a 47-year-old man
from Swindon was arrested
297
00:24:40,625 --> 00:24:45,462
on suspicion of kidnap
and two murders.
298
00:24:45,464 --> 00:24:48,422
I was today taken to the locations
of two bodies.
299
00:24:48,424 --> 00:24:51,503
But thus far,
only one has been recovered.
300
00:24:51,505 --> 00:24:53,942
Although we haven't had
formal identification,
301
00:24:53,944 --> 00:24:56,863
we believe this to be the body
of Sian O'Callaghan.
302
00:24:56,865 --> 00:24:58,662
The second girl is Becky.
303
00:24:58,664 --> 00:25:01,742
Don't be so soft, woman.
I know, in my heart...
304
00:25:01,744 --> 00:25:04,623
..it's her.
305
00:25:04,625 --> 00:25:07,343
Why hasn't she been home
all these years?
306
00:25:07,345 --> 00:25:09,543
She would have contacted me somehow.
307
00:25:09,545 --> 00:25:11,063
Yeah, but people have seen her.
308
00:25:11,065 --> 00:25:13,263
John's family have seen her,
for Christ's sake.
309
00:25:13,265 --> 00:25:25,662
It can't be her.
You're wrong.
310
00:25:25,664 --> 00:25:31,422
Mate! Mate!
311
00:25:31,424 --> 00:25:33,783
It's solid clay. There's no way
she's buried down there.
312
00:25:33,785 --> 00:25:36,382
It's impossible.
313
00:25:36,384 --> 00:25:38,742
Duty solicitor,
here to see the prisoner Halliwell.
314
00:25:38,744 --> 00:25:40,343
There you go, sir.
Thank you.
315
00:25:40,345 --> 00:25:42,982
Thank you.
316
00:25:42,984 --> 00:25:44,462
Christopher, this is Mr Coleman,
317
00:25:44,464 --> 00:25:46,222
who's been assigned
as your solicitor.
318
00:25:46,224 --> 00:25:52,103
Take a seat, Mr Halliwell.
319
00:25:52,105 --> 00:25:56,503
Right.
320
00:25:56,505 --> 00:26:04,823
DOOR CLOSES
321
00:26:04,825 --> 00:26:08,263
OK, thank you.
322
00:26:08,265 --> 00:26:10,543
Can I help you?
Yes.
323
00:26:10,545 --> 00:26:13,142
Erm, I've come in because, erm, I...
324
00:26:13,144 --> 00:26:17,902
Because I think that this other girl
they've found with Sian O'Callaghan,
325
00:26:17,904 --> 00:26:19,742
erm, I think...
326
00:26:19,744 --> 00:26:22,023
..that it's my daughter Becky.
327
00:26:22,025 --> 00:26:23,823
What makes you think that?
328
00:26:23,825 --> 00:26:27,382
I've just got this really, really
strong feeling that I know it's her.
329
00:26:27,384 --> 00:26:31,103
So, if it's any consolation, a lot
of people have had the same feeling.
330
00:26:31,105 --> 00:26:33,303
So far,
we've received over 600 calls
331
00:26:33,305 --> 00:26:35,182
from people up and down the country
332
00:26:35,184 --> 00:26:37,422
who've suggested
that it might be their daughter.
333
00:26:37,424 --> 00:26:38,783
600?
334
00:26:38,785 --> 00:26:40,982
Let's start
with your daughter's name, please.
335
00:26:40,984 --> 00:26:42,182
Erm...
336
00:26:42,184 --> 00:26:44,623
Becky.
Rebecca Godden.
337
00:26:44,625 --> 00:26:48,263
Date of birth April 4th, 1982.
338
00:26:48,265 --> 00:26:50,702
And when was she reported
as a missing person?
339
00:26:50,704 --> 00:26:54,382
Erm, well,
she hasn't been with the police.
340
00:26:54,384 --> 00:26:56,702
Er, but we registered her
as a missing person
341
00:26:56,704 --> 00:26:59,023
on the Miss You website in 2007
342
00:26:59,025 --> 00:27:01,623
because that's what we were advised
to do at the time.
343
00:27:01,625 --> 00:27:03,942
She has a long history
of going missing, you see.
344
00:27:03,944 --> 00:27:06,263
So, when was the last time
you saw her?
345
00:27:06,265 --> 00:27:09,182
Er, me, personally...
346
00:27:09,184 --> 00:27:11,182
..the end of 2002.
347
00:27:11,184 --> 00:27:13,662
But, er, we've heard she's been seen
by someone
348
00:27:13,664 --> 00:27:15,422
from my first husband's family.
349
00:27:15,424 --> 00:27:17,742
Because this is my husband now,
Charlie Edwards.
350
00:27:17,744 --> 00:27:20,623
But her father's side of the family,
the Goddens,
351
00:27:20,625 --> 00:27:23,422
say they saw her
only a couple of years ago.
352
00:27:23,424 --> 00:27:26,863
Er, it was 2009, I think.
353
00:27:26,865 --> 00:27:28,303
Yeah, I think that...
354
00:27:28,305 --> 00:27:31,263
So, you might not be aware yet,
but we have released a statement
355
00:27:31,265 --> 00:27:33,543
narrowing down the year
that the second girl was killed
356
00:27:33,545 --> 00:27:35,103
to somewhere between 2003 and 2005.
357
00:27:35,105 --> 00:27:36,623
Oh...
358
00:27:36,625 --> 00:27:38,823
Oh, I didn't know that.
359
00:27:38,825 --> 00:27:42,343
So, if she's been seen since 2005,
it can't be her, can it?
360
00:27:42,345 --> 00:27:45,543
That's the information that we have.
361
00:27:45,545 --> 00:27:46,982
Oh!
362
00:27:46,984 --> 00:27:48,982
I told you,
you were worried about nothing.
363
00:27:48,984 --> 00:27:51,783
Oh, I'm so...
364
00:27:51,785 --> 00:27:54,142
I'm so sorry to have troubled you.
I'm...
365
00:27:54,144 --> 00:27:56,103
I feel stupid now.
366
00:27:56,105 --> 00:27:58,982
Christopher, these are copies of
the handwritten notes made earlier
367
00:27:58,984 --> 00:28:02,103
of your conversations with
Detective Superintendent Fulcher.
368
00:28:02,105 --> 00:28:04,982
I'd like to start by asking if you
could read through them carefully.
369
00:28:04,984 --> 00:28:07,182
And then, if you're happy with them,
sign them
370
00:28:07,184 --> 00:28:09,023
as a record of these conversations.
371
00:28:09,025 --> 00:28:12,503
My client
will not be signing anything.
372
00:28:12,505 --> 00:28:14,103
Would you agree, Mr Halliwell,
373
00:28:14,105 --> 00:28:17,543
that these conversations
took place earlier today?
374
00:28:17,545 --> 00:28:20,863
No comment.
375
00:28:20,865 --> 00:28:23,462
And that you took my colleague
Mr Fulcher
376
00:28:23,464 --> 00:28:26,023
to the bodies
of two of your victims.
377
00:28:26,025 --> 00:28:28,742
No comment.
378
00:28:28,744 --> 00:28:31,222
And that the conversations
you had with Mr Fulcher
379
00:28:31,224 --> 00:28:35,263
amounted to confessions
to the murders of two women.
380
00:28:35,265 --> 00:28:38,222
No comment.
381
00:28:38,224 --> 00:28:39,742
His solicitor says he wants it noted
382
00:28:39,744 --> 00:28:42,583
that his client was denied access
to a legal representative
383
00:28:42,585 --> 00:28:44,343
for four hours after his arrest.
384
00:28:44,345 --> 00:28:47,142
He's confessed to two murders!
He took me to two bodies!
385
00:28:47,144 --> 00:28:49,823
He even coughed
to the bloody doctor!
386
00:28:49,825 --> 00:28:52,382
I mean, surely, his only advice
can be to plead guilty early
387
00:28:52,384 --> 00:28:54,583
and then hope for some end date
when he's sentenced?
388
00:28:54,585 --> 00:28:55,863
Surely, that's his only play?
389
00:28:55,865 --> 00:28:58,343
He won't answer or sign anything.
390
00:28:58,345 --> 00:29:00,902
I wasn't playing games,
I was pleading for Sian's life!
391
00:29:00,904 --> 00:29:02,823
What was I supposed to say?
392
00:29:02,825 --> 00:29:04,343
Get back in there, Bob.
393
00:29:04,345 --> 00:29:06,182
Give him some reasons
to come across.
394
00:29:06,184 --> 00:29:16,303
Start with the fact that we haven't
found the second body yet.
395
00:29:16,305 --> 00:29:17,863
We're going now.
396
00:29:17,865 --> 00:29:24,382
We'll be back tomorrow.
397
00:29:24,384 --> 00:29:29,182
Shit, Mick.
398
00:29:29,184 --> 00:29:35,462
I'm never going to see her again.
399
00:29:35,464 --> 00:29:37,662
Love...
400
00:29:37,664 --> 00:29:45,263
THEY BOTH SOB
401
00:29:45,265 --> 00:29:47,503
Steve?
Yeah.
402
00:29:47,505 --> 00:29:49,942
The girls wanted to wait up
to congratulate you.
403
00:29:49,944 --> 00:29:53,662
We're so proud of you.
Thank you.
404
00:29:53,664 --> 00:29:55,823
It all went OK, didn't it?
405
00:29:55,825 --> 00:29:58,063
Er, well,
he took me to two bodies
406
00:29:58,065 --> 00:30:01,783
when I wasn't expecting him
to even take me to one. So...
407
00:30:01,785 --> 00:30:04,863
..yeah, you could say
it all went very well.
408
00:30:04,865 --> 00:30:07,583
But you could also say...
409
00:30:07,585 --> 00:30:10,902
..that it went very, very...
410
00:30:10,904 --> 00:30:23,664
..very fucking badly.
411
00:30:42,505 --> 00:30:43,783
I'll do it.
412
00:30:43,785 --> 00:30:46,142
No, I don't think you should, Kev.
I certainly couldn't.
413
00:30:46,144 --> 00:30:51,263
It can be very distressing.
I don't care, I'm going.
414
00:30:51,265 --> 00:30:54,503
OK, that's settled.
415
00:30:54,505 --> 00:30:57,182
It'll be myself and Kevin.
No, I think I should go.
416
00:30:57,184 --> 00:31:00,462
No, I will do it.
417
00:31:00,464 --> 00:31:13,984
You don't want to remember her
like that, Mick.
418
00:31:24,144 --> 00:31:26,902
Eddie!
419
00:31:26,904 --> 00:31:34,583
Bring that spade.
420
00:31:34,585 --> 00:31:36,982
What is it?
421
00:31:36,984 --> 00:31:38,662
There's a dip here.
422
00:31:38,664 --> 00:31:51,424
What if he got it wrong?
423
00:31:51,505 --> 00:31:53,063
Bring that digger!
424
00:31:53,065 --> 00:31:55,702
Listen up, everyone.
Er, he's gone, "No comment."
425
00:31:55,704 --> 00:31:58,182
Which is to be expected, I suppose.
426
00:31:58,184 --> 00:32:00,623
I mean,
that's the way it goes these days.
427
00:32:00,625 --> 00:32:02,823
Solicitors turn up,
pocket their 300 quid
428
00:32:02,825 --> 00:32:05,182
and then tell their clients
not to say anything.
429
00:32:05,184 --> 00:32:06,902
Oh, well, it's their job.
430
00:32:06,904 --> 00:32:08,783
Everyone's got to make a living,
I guess.
431
00:32:08,785 --> 00:32:10,982
It's not like he's randomly said
he's killed them.
432
00:32:10,984 --> 00:32:13,182
How can they ignore the fact
he took you to the bodies?
433
00:32:13,184 --> 00:32:15,702
Yeah, well, you might think that
and I might think that.
434
00:32:15,704 --> 00:32:17,382
And I can't see how any court
435
00:32:17,384 --> 00:32:19,583
could possibly disallow
those two confessions.
436
00:32:19,585 --> 00:32:22,662
But to be on the safe side,
we'd better parallel evidence them.
437
00:32:22,664 --> 00:32:27,503
So, obviously,
we are hoping that his DNA or blood
438
00:32:27,505 --> 00:32:29,742
is going to be on Sian's body
439
00:32:29,744 --> 00:32:32,662
and Sian's DNA
is going to be on those seat covers.
440
00:32:32,664 --> 00:32:34,902
But what if it's not?
We still don't have a second body.
441
00:32:34,904 --> 00:32:37,263
So I'm going to ask the magistrates
for more time.
442
00:32:37,265 --> 00:32:39,863
Erm, Halliwell's oldest daughter.
443
00:32:39,865 --> 00:32:42,462
She knew Sian, didn't she?
They had a nodding acquaintance.
444
00:32:42,464 --> 00:32:44,662
Apparently, they used to get
the same bus to college.
445
00:32:44,664 --> 00:32:45,982
Right.
446
00:32:45,984 --> 00:32:47,942
Let's see if we can appeal
to her conscience.
447
00:32:47,944 --> 00:32:50,142
What have you got in mind?
Erm...
448
00:32:50,144 --> 00:32:51,623
Let's ask her if she will agree
449
00:32:51,625 --> 00:32:53,902
to a covert recording
of a visit with her dad.
450
00:32:53,904 --> 00:32:57,543
See if she can get him
to repeat his confession to her.
451
00:32:57,545 --> 00:32:59,462
What?
We've got nothing to lose.
452
00:32:59,464 --> 00:33:01,662
Post-mortem's revealed
that she was killed
453
00:33:01,664 --> 00:33:04,023
by two knife blows
to the back of the head.
454
00:33:04,025 --> 00:33:06,543
Some bruising to the face
455
00:33:06,545 --> 00:33:10,783
is consistent with being hit
or falling forward on to the dash.
456
00:33:10,785 --> 00:33:13,422
There's no evidence
of any sexual intercourse,
457
00:33:13,424 --> 00:33:18,103
but her underwear had been
pulled down and her bra's missing.
458
00:33:18,105 --> 00:33:21,263
No, carry on, carry on.
We're pretty much done.
459
00:33:21,265 --> 00:33:23,942
Have you got a minute?
Mm.
460
00:33:23,944 --> 00:33:27,142
DOOR OPENS
461
00:33:27,144 --> 00:33:30,783
Keir and I just wanted to add our
congratulations to everybody else's.
462
00:33:30,785 --> 00:33:32,023
Oh, thank you.
463
00:33:32,025 --> 00:33:34,863
Well done. Steve.
Excellent work.
464
00:33:34,865 --> 00:33:36,462
Thanks, Kier.
465
00:33:36,464 --> 00:33:40,343
Yeah, I did hear the confessions
weren't PACE compliant.
466
00:33:40,345 --> 00:33:42,303
No.
In my opinion, they were.
467
00:33:42,305 --> 00:33:45,503
Under Section 11,
urgent interview provision.
468
00:33:45,505 --> 00:33:47,982
Well, I'm sure it'll all come out
in the wash.
469
00:33:47,984 --> 00:33:50,982
Once again, many congratulations.
Thank you.
470
00:33:50,984 --> 00:33:54,063
Steve...
Sir.
471
00:33:54,065 --> 00:33:56,263
Shouldn't it be Mick,
rather than Pete?
472
00:33:56,265 --> 00:33:57,543
Leave it, Jackie.
473
00:33:57,545 --> 00:34:00,262
It's just that neither Pete nor Kev
are related by blood.
474
00:34:00,264 --> 00:34:04,623
Don't start a fuss, please,
you know what Pete's like.
475
00:34:04,625 --> 00:34:17,144
He just wants to help.
476
00:34:21,105 --> 00:34:24,182
DOOR CLOSES
477
00:34:24,184 --> 00:34:26,623
Are you all right?
478
00:34:26,625 --> 00:34:38,744
OK?
479
00:34:42,264 --> 00:34:44,342
Er...
480
00:34:44,344 --> 00:34:46,262
Yeah, it's her.
481
00:34:46,264 --> 00:34:50,702
No doubt.
482
00:34:50,704 --> 00:34:52,543
There's some paperwork.
483
00:34:52,545 --> 00:35:04,182
Of course.
484
00:35:04,184 --> 00:35:07,702
Can I hold her hand, please?
485
00:35:07,704 --> 00:35:18,142
They'll need a few moments
to prepare her.
486
00:35:18,144 --> 00:35:21,302
I'll give you some time
on your own, Kev.
487
00:35:21,304 --> 00:35:30,543
If you'd like to wait,
it's the first door on the right.
488
00:35:30,545 --> 00:35:34,222
I was hoping they'd made a mistake.
489
00:35:34,224 --> 00:35:36,063
Right up until the last moment,
490
00:35:36,065 --> 00:35:39,383
I was hoping, somehow,
they'd got the wrong person.
491
00:35:39,385 --> 00:35:41,782
I'm sorry.
492
00:35:41,784 --> 00:35:43,103
DOOR OPENS
493
00:35:43,105 --> 00:35:56,425
We're ready for you now.
I'll wait outside.
494
00:36:25,744 --> 00:36:37,543
Guys...!
495
00:36:37,545 --> 00:36:45,878
We've found her.
496
00:36:45,925 --> 00:36:47,842
This is gaffer tape.
497
00:36:47,844 --> 00:36:55,642
Consistent with having being used
as a gag.
498
00:36:55,644 --> 00:36:57,282
No head present.
499
00:36:57,284 --> 00:36:59,923
Which suggests two explanations.
Uh-huh.
500
00:36:59,925 --> 00:37:01,443
Firstly, that the head was removed
501
00:37:01,445 --> 00:37:03,483
before the body
was placed into the ground.
502
00:37:03,485 --> 00:37:06,883
Or secondly, it was removed
by some sort of scavenging animal,
503
00:37:06,885 --> 00:37:10,003
who dug it up and took it away at
some point after she was buried.
504
00:37:10,005 --> 00:37:13,322
And which way are you leaning?
I can't say definitively.
505
00:37:13,324 --> 00:37:15,282
These marks here...
506
00:37:15,284 --> 00:37:18,722
..they could have being caused by
a knife as the head was hacked off.
507
00:37:18,724 --> 00:37:22,523
Or they could have been caused
by the teeth of a predator.
508
00:37:22,525 --> 00:37:24,923
There's no hands or feet, either.
The same problem.
509
00:37:24,925 --> 00:37:27,963
I can't say for certain either way
how they came to be detached.
510
00:37:27,965 --> 00:37:31,083
I'm sorry.
511
00:37:31,085 --> 00:37:33,443
First indications are that we've
discovered the body
512
00:37:33,445 --> 00:37:34,883
of a small, young female,
513
00:37:34,885 --> 00:37:38,202
and we now apply for more time
to develop forensic opportunities,
514
00:37:38,204 --> 00:37:40,403
collect passive data
and, of course,
515
00:37:40,405 --> 00:37:44,003
seek further opportunities
to question the witness.
516
00:37:44,005 --> 00:37:46,603
Mr Coleman...
517
00:37:46,605 --> 00:37:50,483
Detective Superintendent Fulcher,
can I ask you under oath
518
00:37:50,485 --> 00:37:53,083
whether you have been monitoring
and recording
519
00:37:53,085 --> 00:37:55,282
confidential and privileged
conversations
520
00:37:55,284 --> 00:37:56,722
at Gable Cross Police Station
521
00:37:56,724 --> 00:38:01,242
between myself and my client,
Mr Halliwell?
522
00:38:01,244 --> 00:38:04,802
I can assure you, sir, that no
such activities have taken place.
523
00:38:04,804 --> 00:38:08,762
As you know, I've advised my client
to offer "no comment"
524
00:38:08,764 --> 00:38:10,443
during any further interviews
525
00:38:10,445 --> 00:38:13,642
and I ask that you now respect
his decision in this matter.
526
00:38:13,644 --> 00:38:17,362
I understand why you feel the need
to take that stance,
527
00:38:17,364 --> 00:38:21,362
but your client is not bound
to follow your advice.
528
00:38:21,364 --> 00:38:24,202
Christopher,
the confession you made to me
529
00:38:24,204 --> 00:38:27,563
was unbidden and genuinely contrite.
530
00:38:27,565 --> 00:38:30,083
You do not have to follow the advice
of Mr Coleman
531
00:38:30,085 --> 00:38:31,563
if it is not in your best interests.
532
00:38:31,565 --> 00:38:34,842
And I suggest saying nothing,
at this stage, is not.
533
00:38:34,844 --> 00:38:36,403
Sir, it is outrageous
534
00:38:36,405 --> 00:38:39,722
that he is challenging
the advice I'm giving to my client.
535
00:38:39,724 --> 00:38:41,563
Christopher,
you can clear your conscience
536
00:38:41,565 --> 00:38:43,722
and you can help Sian's family,
537
00:38:43,724 --> 00:38:45,603
and the family of your other victim.
538
00:38:45,605 --> 00:38:47,242
You can still do that.
539
00:38:47,244 --> 00:38:49,642
You don't have to offer
"no comment".
540
00:38:49,644 --> 00:38:52,003
I think you can see quite clearly,
sir,
541
00:38:52,005 --> 00:38:54,362
the lengths to which
Detective Superintendent Fulcher
542
00:38:54,364 --> 00:39:00,443
is prepared to stoop
with this investigation.
543
00:39:00,445 --> 00:39:14,445
Thank you. We shall retire
to consider our ruling.
544
00:39:16,364 --> 00:39:20,043
Yeah, we got another 36 hours,
but the magistrates took their time.
545
00:39:20,045 --> 00:39:22,003
They were deliberating
for a good half an hour.
546
00:39:22,005 --> 00:39:23,403
Half an hour?
547
00:39:23,405 --> 00:39:25,722
They normally don't even retire.
Just wave it through.
548
00:39:25,724 --> 00:39:27,483
Listen, is Halliwell's daughter
549
00:39:27,485 --> 00:39:30,043
still up for us taping them
while they talk?
550
00:39:30,045 --> 00:39:33,202
Totally. She says she just wants him
to tell the truth.
551
00:39:33,204 --> 00:39:35,242
We're trying to sort it out
for tomorrow.
552
00:39:35,244 --> 00:39:38,682
Good work, Steve.
Speak soon, yeah?
553
00:39:38,684 --> 00:39:41,523
Why did that solicitor accuse you
of bugging his conversations?
554
00:39:41,525 --> 00:39:44,003
I don't know.
Maybe Halliwell confessed to him.
555
00:39:44,005 --> 00:39:45,403
That'd be my guess.
556
00:39:45,405 --> 00:39:47,722
Are you sure about recording him
and his daughter?
557
00:39:47,724 --> 00:39:49,563
Yeah, I am, Debs.
558
00:39:49,565 --> 00:39:51,963
Bugging Halliwell and his brief
is illegal.
559
00:39:51,965 --> 00:39:54,003
Bugging him and his daughter is not.
560
00:39:54,005 --> 00:40:07,244
Are we OK to come through?
Yes, sir.
561
00:40:08,844 --> 00:40:12,963
Right, so,
he's got two daughters and a son...
562
00:40:12,965 --> 00:40:16,523
..with his first wife.
563
00:40:16,525 --> 00:40:18,722
Yes? And they live with her?
Yeah.
564
00:40:18,724 --> 00:40:20,642
And his current partner,
who he lives with now,
565
00:40:20,644 --> 00:40:22,642
has two daughters of her own
who live with them.
566
00:40:22,644 --> 00:40:29,362
We've relocated them all.
567
00:40:29,364 --> 00:40:41,644
Hm...
568
00:40:47,125 --> 00:40:49,883
As you can see,
we'll be here a while.
569
00:40:49,885 --> 00:40:52,162
We're cataloguing everything.
570
00:40:52,164 --> 00:40:53,923
We're looking for trophies, Bob.
571
00:40:53,925 --> 00:40:57,003
Stuff from his victims
that he's kept.
572
00:40:57,005 --> 00:40:59,443
In here, in the house, in the loft.
573
00:40:59,445 --> 00:41:01,923
Let's get some soil analysis
on that shovel, please.
574
00:41:01,925 --> 00:41:04,762
See if anything on it
matches the field, eh?
575
00:41:04,764 --> 00:41:06,963
You know, after he told me
about the second victim,
576
00:41:06,965 --> 00:41:08,443
when I asked
if there were any others,
577
00:41:08,445 --> 00:41:11,883
he didn't say, "No."
578
00:41:11,885 --> 00:41:14,802
What he actually said was...
579
00:41:14,804 --> 00:41:27,364
"..Isn't that enough?"
580
00:41:34,644 --> 00:41:36,362
Thanks for agreeing to help us.
581
00:41:36,364 --> 00:41:38,802
The room has microphones in it,
so we can hear everything.
582
00:41:38,804 --> 00:41:41,322
But the most important thing
is to just act naturally.
583
00:41:41,324 --> 00:41:44,603
OK, we need you to try and get him
to repeat his confession.
584
00:41:44,605 --> 00:41:47,043
But don't let that be the first
thing you talk about,
585
00:41:47,045 --> 00:41:49,242
try to build up to it naturally.
OK?
586
00:41:49,244 --> 00:42:02,684
You just sit here and we'll bring
your dad down shortly, OK?
587
00:42:03,844 --> 00:42:06,043
We've got a DNA match
for the second girl.
588
00:42:06,045 --> 00:42:09,403
Rebecca Godden.
She would have been 20 in 2003.
589
00:42:09,405 --> 00:42:12,603
Registered with the Miss You website
in 2007 by her mother Karen.
590
00:42:12,605 --> 00:42:14,802
What is there on her?
Er...
591
00:42:14,804 --> 00:42:17,282
Last conviction, December 2002
as an accessory to burglary,
592
00:42:17,284 --> 00:42:19,003
fined £125.
593
00:42:19,005 --> 00:42:21,483
Before that, convictions for
possession, theft
594
00:42:21,485 --> 00:42:23,403
and there's loads
of local intelligence on her
595
00:42:23,405 --> 00:42:25,123
for soliciting
in the Manchester Road.
596
00:42:25,125 --> 00:42:27,322
It looks like she was feeding
a bad drug addiction.
597
00:42:27,324 --> 00:42:35,642
Mm-hm.
We've got an address for the mother.
598
00:42:35,644 --> 00:42:38,362
Oh, Dad...
599
00:42:38,364 --> 00:42:44,642
What have you done?
HE WHIMPERS
600
00:42:44,644 --> 00:42:46,362
Dad...
601
00:42:46,364 --> 00:42:48,722
If you've done these things
they're saying you've done,
602
00:42:48,724 --> 00:42:51,762
you've got to tell them everything
you know.
603
00:42:51,764 --> 00:42:54,322
You've got to help
these girls' families.
604
00:42:54,324 --> 00:42:56,483
Please, Dad.
605
00:42:56,485 --> 00:43:00,083
Just tell the truth.
606
00:43:00,085 --> 00:43:03,362
Dad...
Listen to me.
607
00:43:03,364 --> 00:43:06,682
They'll be recording this,
so say no more.
608
00:43:06,684 --> 00:43:09,083
It's all in hand.
609
00:43:09,085 --> 00:43:11,043
I want you...
610
00:43:11,045 --> 00:43:12,682
..to change your name...
611
00:43:12,684 --> 00:43:17,923
..and sell your story and
you make as much money as you can.
612
00:43:17,925 --> 00:43:21,242
All right?
613
00:43:21,244 --> 00:43:27,523
Shh...
614
00:43:27,525 --> 00:43:29,242
Hang on, where are we going?
615
00:43:29,244 --> 00:43:31,722
Is this not the way
to Sian's family's house?
616
00:43:31,724 --> 00:43:34,443
Er, yeah, I suppose it is.
617
00:43:34,445 --> 00:43:36,362
But the address we're after
is just down here.
618
00:43:36,364 --> 00:43:40,362
Elaine O'Callaghan
lives in the next road down.
619
00:43:40,364 --> 00:43:53,204
Jeez,
they're practically neighbours.
620
00:44:02,565 --> 00:44:04,722
Oh, the butter's there, I see.
621
00:44:04,724 --> 00:44:06,762
Are you ready for a top-up?
622
00:44:06,764 --> 00:44:09,563
We've just started stripping
the walls and what not, but...
623
00:44:09,565 --> 00:44:11,443
DOORBELL RINGS
Is there enough...?
624
00:44:11,445 --> 00:44:14,242
Oh, my goodness...!
625
00:44:14,244 --> 00:44:16,523
Calm down,
it's probably the pigging postman.
626
00:44:16,525 --> 00:44:28,764
I'll go.
627
00:44:29,204 --> 00:44:35,963
Hello,
I'm here to speak to Karen Edwards.
628
00:44:35,965 --> 00:44:37,722
I know why you're here.
629
00:44:37,724 --> 00:44:39,883
Mrs Edwards, can I come in?
630
00:44:39,885 --> 00:44:42,202
Oh, my God...!
631
00:44:42,204 --> 00:44:46,443
It's my daughter, isn't it?
She's... She's the second girl!
632
00:44:46,445 --> 00:44:49,202
Oh, my God...!
633
00:44:49,204 --> 00:44:51,722
It's her birthday today!
What's going on?
634
00:44:51,724 --> 00:44:55,003
They're the police. They're here
to tell me that Becky's dead.
635
00:44:55,005 --> 00:44:58,202
Aren't you?
636
00:44:58,204 --> 00:44:59,362
Sorry, yes, I am.
637
00:44:59,364 --> 00:45:00,523
No! My God!
638
00:45:00,525 --> 00:45:01,963
Mum? Mum?
Karen!
639
00:45:01,965 --> 00:45:03,043
Steve!
640
00:45:03,045 --> 00:45:05,123
Karen...
641
00:45:05,125 --> 00:45:07,083
SHE CRIES OUT IN ANGUISH
642
00:45:07,085 --> 00:45:09,083
It's all right, Mum.
It's all right.
643
00:45:09,085 --> 00:45:13,523
SHE CRIES OUT
644
00:45:13,525 --> 00:45:26,125
ANGUISHED CRIES
47886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.