Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,016 --> 00:00:17,309
Holy shit!
2
00:00:17,351 --> 00:00:18,853
We are going to hold hearings
3
00:00:18,894 --> 00:00:21,230
on Vought and Compound V!
4
00:00:21,272 --> 00:00:23,733
I'm the world's
greatest superhero.
5
00:00:23,774 --> 00:00:25,985
You're my greatest failure.
6
00:00:26,026 --> 00:00:27,445
I do like you.
7
00:00:27,486 --> 00:00:28,654
You've got spunk.
8
00:00:28,696 --> 00:00:30,448
You're gonna be
a big help to me.
9
00:00:30,489 --> 00:00:32,616
What the hell does that mean?
10
00:00:33,784 --> 00:00:35,786
That's fucking Lamplighter.
11
00:00:35,828 --> 00:00:37,121
These people are test subjects.
12
00:00:37,163 --> 00:00:38,539
They're trying
to stabilize the V.
13
00:00:40,040 --> 00:00:41,709
Anywhere, anytime,
you get a solid Supe.
14
00:00:41,751 --> 00:00:42,710
Why would Vought do that?
15
00:00:42,752 --> 00:00:44,128
We are in a war.
16
00:00:44,170 --> 00:00:45,588
For the culture.
17
00:00:45,629 --> 00:00:47,131
But we can fight back
18
00:00:47,173 --> 00:00:49,925
with an army of supermen
millions strong.
19
00:00:49,967 --> 00:00:52,636
Everyone I have ever loved
is in the ground.
20
00:00:54,597 --> 00:00:56,307
And then I found you.
21
00:00:56,348 --> 00:00:57,725
We found each other.
22
00:01:05,232 --> 00:01:08,903
30%
of the public is hard-core aware now
23
00:01:08,944 --> 00:01:10,738
and know how the system works.
24
00:01:10,780 --> 00:01:13,282
And then we don't do anything
about it.
25
00:01:13,324 --> 00:01:17,411
That's why Super terrorists
continue to invade America.
26
00:01:17,453 --> 00:01:20,122
There are illegal immigrants
pouring into this country
27
00:01:20,164 --> 00:01:22,666
every day, and any one of them
could be a Super terrorist.
28
00:01:22,708 --> 00:01:26,253
Many are calling
for more superheroes in order to counter
29
00:01:26,295 --> 00:01:29,339
the Super terrorist threat
and protect Americans.
30
00:01:29,340 --> 00:01:30,841
- What is our government doing about this?
- Got to go. I'm late for class.
31
00:01:30,883 --> 00:01:32,843
- Thanks. Have a good day, hon.
- All of us,
32
00:01:32,885 --> 00:01:34,345
we need to stand up right now.
33
00:01:34,386 --> 00:01:36,305
I am sick of waiting
for some executive
34
00:01:36,347 --> 00:01:37,932
to finish his...
35
00:01:37,973 --> 00:01:39,266
We are going to hold hearings
36
00:01:39,308 --> 00:01:41,644
on Vought and Compound V...
37
00:01:41,685 --> 00:01:44,063
That's $1.45.
38
00:01:44,104 --> 00:01:45,856
I'm gonna tell
you something I probably shouldn't.
39
00:01:45,898 --> 00:01:47,691
I'm gonna tell you something
40
00:01:47,733 --> 00:01:49,276
that the government
doesn't want you...
41
00:01:49,318 --> 00:01:50,569
And they want
42
00:01:50,611 --> 00:01:52,488
more Super terrorists.
That's...
43
00:01:52,530 --> 00:01:54,323
Many people are pointing out
that the rush to judgment
44
00:01:54,365 --> 00:01:56,992
- by the left...
- Victoria Neuman's accusation that...
45
00:01:57,034 --> 00:01:58,369
- Have a good day, hon.
- No offense. I get you have your talking points,
46
00:01:58,410 --> 00:02:00,287
but why does it matter
47
00:02:00,329 --> 00:02:02,248
what some supervillain-loving
snowflake has...
48
00:02:02,289 --> 00:02:05,209
Every minute we waste...
49
00:02:05,251 --> 00:02:06,836
One Super terrorist
50
00:02:06,877 --> 00:02:08,671
has already gotten through.
More will come.
51
00:02:08,712 --> 00:02:12,258
- That's $1.45.
- And, I mean, for all we know...
52
00:02:12,299 --> 00:02:14,593
...these
maniacs could have already flown
53
00:02:14,635 --> 00:02:16,470
over our borders
and be standing next
54
00:02:16,512 --> 00:02:18,347
- to you right now...
- You all right, pal?
55
00:02:18,389 --> 00:02:20,641
- Just waiting for their chance to kill us all.
- Yeah.
56
00:02:20,683 --> 00:02:23,102
Keep America safe again.
And I am so glad
57
00:02:23,143 --> 00:02:24,562
that I was there this time.
But what about...
58
00:02:28,023 --> 00:02:30,401
- I am counting on you.
- Have a good day, hon.
59
00:02:30,442 --> 00:02:31,443
Every minute we wait...
60
00:02:31,485 --> 00:02:32,611
No, it's up to us.
61
00:02:32,653 --> 00:02:34,780
We have
to make our voices heard.
62
00:02:43,247 --> 00:02:45,082
I am counting on you
63
00:02:45,124 --> 00:02:46,667
to show us the way.
64
00:02:46,709 --> 00:02:48,627
Don't let me down.
65
00:02:48,669 --> 00:02:49,753
Hey.
66
00:02:54,341 --> 00:02:55,801
Whoa. Whoa, whoa.
67
00:02:55,843 --> 00:02:57,261
I saw the light in your eyes.
68
00:02:57,303 --> 00:02:59,179
- Just-just take the money.
- You one of them?
69
00:02:59,221 --> 00:03:01,307
- You a fuckin' supervillain?
- What?
70
00:03:01,348 --> 00:03:03,350
- Are you a bulletproof motherfucker?!
- No. Please.
71
00:03:03,392 --> 00:03:05,102
I have a family. Please.
72
00:03:26,290 --> 00:03:27,249
Look, I told you.
73
00:03:27,291 --> 00:03:28,626
Stormfront gave the orders.
74
00:03:28,667 --> 00:03:29,960
I just executed them.
75
00:03:30,002 --> 00:03:31,545
It was, um...
76
00:03:31,587 --> 00:03:33,130
- It wasn't easy.
- Yeah,
77
00:03:33,172 --> 00:03:35,299
I think we can all agree that
you're the real victim here.
78
00:03:35,341 --> 00:03:38,052
Now, let's cut the shit
and go over it again.
79
00:03:38,093 --> 00:03:40,179
- From the start.
- I had just left The Seven.
80
00:03:40,220 --> 00:03:42,890
And Mr. Edgar invited me
to his club.
81
00:03:42,932 --> 00:03:44,516
Put away that petulant look
82
00:03:44,558 --> 00:03:46,644
- before you hurt someone with it.
- Yeah,
83
00:03:46,685 --> 00:03:48,103
I should be chuffed
we're pissin' away
84
00:03:48,145 --> 00:03:50,022
the best asset
we ever got our mitts on.
85
00:03:50,064 --> 00:03:51,690
- And your plan would be?
- Same as always.
86
00:03:51,732 --> 00:03:53,651
Squeeze the cunt
till he gives up the next cunt,
87
00:03:53,692 --> 00:03:54,944
then kill the fuck
when we're done.
88
00:03:54,985 --> 00:03:55,986
I have no doubt you'd be happy
89
00:03:56,028 --> 00:03:58,364
with that unending cycle
of brutality.
90
00:03:59,531 --> 00:04:01,784
How can you not want blood
for what he done?
91
00:04:01,825 --> 00:04:04,286
He's willing to speak
against Vought at the hearing.
92
00:04:04,328 --> 00:04:06,538
We've never had Congress
on our side before.
93
00:04:06,580 --> 00:04:08,207
Congress. Please.
94
00:04:08,248 --> 00:04:10,125
What a bunch of corrupt
fucking cunts they are.
95
00:04:10,167 --> 00:04:11,752
Oh, come on,
you're not the first person
96
00:04:11,794 --> 00:04:13,420
to call me a cunt, Mr. Butcher.
97
00:04:13,462 --> 00:04:15,881
I'm starting to think
it's like a... badge of honor.
98
00:04:15,923 --> 00:04:17,800
Term of endearment
where I come from, love.
99
00:04:17,841 --> 00:04:19,635
Mm.
100
00:04:19,677 --> 00:04:20,761
Well?
101
00:04:20,803 --> 00:04:22,930
Opposition's gonna have
a field day with him.
102
00:04:22,972 --> 00:04:25,099
Disgruntled ex-Supe?
I am fairly sure
103
00:04:25,140 --> 00:04:27,559
he's fucked half the
Sacred Heart cheerleading squad.
104
00:04:27,601 --> 00:04:29,103
But, yeah,
he'll be a good witness.
105
00:04:29,144 --> 00:04:30,312
It's not enough, though.
106
00:04:30,354 --> 00:04:32,272
Not enough?
If torturing and burning
107
00:04:32,314 --> 00:04:33,941
a bunch of mentals
on Vought's say-so
108
00:04:33,983 --> 00:04:35,192
ain't enough for you muppets,
109
00:04:35,234 --> 00:04:36,902
then what the fuck
are you good for, huh?
110
00:04:36,944 --> 00:04:38,737
- A strongly worded tweet?
- You're a wanted felon, asshole.
111
00:04:38,779 --> 00:04:40,781
- We don't need your help.
- Yes, we do, Lisa.
112
00:04:40,823 --> 00:04:43,742
Mr. Butcher here has fought
Vought harder than we ever have.
113
00:04:43,784 --> 00:04:45,327
But I would like a turn.
114
00:04:45,369 --> 00:04:48,163
If we can... trust each other.
115
00:04:48,205 --> 00:04:50,332
Uh, I think we can.
116
00:04:50,374 --> 00:04:51,959
- Trust each other.
- Hold still.
117
00:04:52,001 --> 00:04:53,377
What do you need?
118
00:04:54,670 --> 00:04:56,046
Okay, we know what
they were doing at Sage Grove,
119
00:04:56,088 --> 00:04:57,006
but we don't know why.
120
00:04:57,047 --> 00:04:59,758
Why test Compound V on patients?
121
00:04:59,800 --> 00:05:02,261
What do they want?
I need the full picture.
122
00:05:02,302 --> 00:05:04,346
If we're gonna take a shot
at the king,
123
00:05:04,388 --> 00:05:05,764
we can't fucking miss.
124
00:05:05,806 --> 00:05:09,435
We know someone
who might know the full picture.
125
00:05:09,476 --> 00:05:11,603
Oh, well,
that's fucking rich, isn't it?
126
00:05:11,645 --> 00:05:12,646
Who is it?
127
00:05:12,688 --> 00:05:14,273
Like you said...
128
00:05:14,314 --> 00:05:16,316
we're gonna have
to trust each other.
129
00:05:20,821 --> 00:05:22,281
Would you like a coffee?
130
00:05:22,322 --> 00:05:24,074
Um, no, thanks.
131
00:05:24,116 --> 00:05:26,577
How 'bout a white chocolate
unicorn frappe?
132
00:05:26,618 --> 00:05:28,412
- They're really good.
- No.
133
00:05:28,454 --> 00:05:30,372
- I'll get one to share.
- Mom, I don't want
134
00:05:30,414 --> 00:05:32,499
a fucking unicorn frappé.
135
00:05:32,541 --> 00:05:34,460
Okay. Sorry.
136
00:05:36,628 --> 00:05:38,630
J-Just nervous.
137
00:05:40,049 --> 00:05:42,051
When did you get to town?
138
00:05:43,427 --> 00:05:45,262
I never left.
139
00:05:45,304 --> 00:05:48,265
I've been staying
at the Days Inn in Newark.
140
00:05:48,307 --> 00:05:50,642
I'm not leaving
until we talk this out.
141
00:05:50,684 --> 00:05:53,312
I know what I've done to you.
142
00:05:53,353 --> 00:05:55,147
Believe me, I know.
143
00:05:55,189 --> 00:05:57,399
Mom, it's not just you.
144
00:05:57,441 --> 00:05:59,485
It's...
145
00:06:00,527 --> 00:06:03,822
Do you remember that...
146
00:06:03,864 --> 00:06:06,617
cross that you gave me
for confirmation?
147
00:06:06,658 --> 00:06:09,328
Before every save
that I went on,
148
00:06:09,369 --> 00:06:11,705
I would touch it.
149
00:06:11,747 --> 00:06:13,415
Like a...
150
00:06:13,457 --> 00:06:16,585
football player
leaving a locker room.
151
00:06:16,627 --> 00:06:19,838
I thought that God
was sending me on a mission.
152
00:06:20,881 --> 00:06:23,092
I feel so stupid.
153
00:06:24,593 --> 00:06:27,554
I gave my whole life to nothing.
154
00:06:27,596 --> 00:06:29,181
That's not true.
155
00:06:29,223 --> 00:06:30,808
Mom...
156
00:06:30,849 --> 00:06:32,726
the good guys don't win.
157
00:06:32,768 --> 00:06:35,354
The bad guys don't get punished.
158
00:06:35,395 --> 00:06:37,356
What we do means nothing.
159
00:06:37,397 --> 00:06:40,359
It's just all for money and...
160
00:06:41,819 --> 00:06:45,280
I am in the middle of all of it.
161
00:06:45,322 --> 00:06:46,865
Alone.
162
00:06:46,907 --> 00:06:48,867
Honey, you're not alone.
163
00:06:48,909 --> 00:06:50,160
You're not.
164
00:06:50,202 --> 00:06:53,038
Let's go away,
165
00:06:53,080 --> 00:06:54,289
you and me.
166
00:06:54,331 --> 00:06:55,624
Let's-let's get away
from all of this,
167
00:06:55,666 --> 00:06:56,834
get away from Vought.
168
00:06:56,875 --> 00:06:59,169
Escape for a while, hmm?
169
00:06:59,211 --> 00:07:00,838
I cleared it already.
170
00:07:02,422 --> 00:07:04,007
You cleared what?
171
00:07:04,049 --> 00:07:05,717
W-With Ashley at Vought.
172
00:07:05,759 --> 00:07:07,094
You called them?
173
00:07:07,136 --> 00:07:08,262
Y-Yeah, about an hour ago.
174
00:07:08,303 --> 00:07:09,388
- Why?
- Mom,
175
00:07:09,429 --> 00:07:11,098
th-they could be looking
for m...
176
00:07:12,641 --> 00:07:14,143
Mom!
177
00:07:23,068 --> 00:07:25,779
Colonel, you think
the congresswoman is in danger?
178
00:07:25,821 --> 00:07:27,406
She has her security detail.
179
00:07:27,447 --> 00:07:30,284
Which will be useless
if a Supe drops in.
180
00:07:31,285 --> 00:07:33,078
She's our best chance
to nail Vought,
181
00:07:33,120 --> 00:07:35,914
but only if you keep her alive
until the hearing.
182
00:07:35,956 --> 00:07:38,333
Oui, madame.
183
00:07:38,375 --> 00:07:39,918
And, Serge...
184
00:07:41,461 --> 00:07:44,673
no abandoning your post
this time.
185
00:07:46,550 --> 00:07:48,552
Oui, madame.
186
00:07:52,139 --> 00:07:53,724
Hey.
187
00:07:53,765 --> 00:07:56,143
I'm-I'm all right.
I'm coming with you.
188
00:07:56,185 --> 00:07:58,437
You're in no shape
to go anywhere.
189
00:07:58,478 --> 00:08:02,024
Besides, we got
a very important job for you.
190
00:08:02,065 --> 00:08:05,068
We need you to look
after our star witness.
191
00:08:05,110 --> 00:08:06,445
Hey.
192
00:08:06,486 --> 00:08:08,780
You guys want to watch
Deep Does It in the Blowhole?
193
00:08:08,822 --> 00:08:10,157
You ready to get wet?
194
00:08:10,199 --> 00:08:12,367
I don't want
to watch that... film.
195
00:08:12,409 --> 00:08:14,369
It's a classic. You'll love it.
196
00:08:15,954 --> 00:08:17,331
Butcher, let's go.
197
00:08:21,001 --> 00:08:21,960
Hello, Mum.
198
00:08:22,002 --> 00:08:23,754
Hey, Billy,
199
00:08:23,795 --> 00:08:25,422
you ain't been picking up.
200
00:08:25,464 --> 00:08:27,424
Yeah, we're in a meeting.
201
00:08:27,466 --> 00:08:29,593
I-I'm in New York.
202
00:08:31,386 --> 00:08:34,514
Look, I told Judy
to tell you not to fucking come.
203
00:08:34,556 --> 00:08:35,933
Oh. Language.
204
00:08:35,974 --> 00:08:37,768
It's a bleedin' expensive
plane ticket.
205
00:08:37,809 --> 00:08:39,728
All right? And I ain't got
the time to just...
206
00:08:39,770 --> 00:08:42,397
Billy, he's dead.
207
00:08:42,439 --> 00:08:44,441
Your father's dead.
208
00:08:47,069 --> 00:08:48,445
You there?
209
00:08:48,487 --> 00:08:49,863
When did that happen?
210
00:08:49,905 --> 00:08:52,074
Can I see you, please?
211
00:08:52,115 --> 00:08:54,368
I need to see you right now.
212
00:09:16,390 --> 00:09:18,100
Let me out!
213
00:09:19,685 --> 00:09:22,437
God.
214
00:09:30,070 --> 00:09:32,030
Please let me out.
215
00:09:32,072 --> 00:09:35,867
Please let me out.
Please.
216
00:09:35,909 --> 00:09:37,244
Come on, man, stop.
217
00:09:37,286 --> 00:09:38,954
It's not cool.
218
00:09:38,996 --> 00:09:41,623
Guess you should've made
your wife come,
219
00:09:41,665 --> 00:09:43,208
snowflake cuck.
220
00:09:46,420 --> 00:09:48,922
You know,
you don't need the discs.
221
00:09:48,964 --> 00:09:50,340
You can just download these.
222
00:09:50,382 --> 00:09:51,967
Uh, what do you want
to watch next?
223
00:09:52,009 --> 00:09:54,720
Uh, Translucent
the Invisible Cock.
224
00:09:54,761 --> 00:09:57,389
Queen Maeve Pleasure Slave.
225
00:09:57,431 --> 00:09:59,391
Yeah. Big Black Noir.
226
00:09:59,433 --> 00:10:01,393
Oh. Starlight Pulls an A-Train.
227
00:10:01,435 --> 00:10:03,645
I'm good. I'm good.
Thank you.
228
00:10:03,687 --> 00:10:05,522
Okay.
229
00:10:05,564 --> 00:10:07,274
Different strokes, man.
230
00:10:07,316 --> 00:10:09,067
Please don't say that
in this context.
231
00:10:09,109 --> 00:10:11,028
I should just get up and leave.
232
00:10:11,069 --> 00:10:14,114
But you like watching
Homebanger fuck me, don't you?
233
00:10:14,156 --> 00:10:15,782
You know,
this isn't healthy, man.
234
00:10:15,824 --> 00:10:19,036
Y-You can't watch porn
while the... sun's out.
235
00:10:19,077 --> 00:10:21,246
Look, if I get up at
that hearing, I'm dead anyway.
236
00:10:21,288 --> 00:10:22,748
What difference does it make?
237
00:10:22,789 --> 00:10:25,542
Okay.
238
00:10:25,584 --> 00:10:28,462
Drop the remote, or I'll burn
your fucking face off.
239
00:10:33,925 --> 00:10:35,427
Uh...
240
00:10:35,469 --> 00:10:36,803
Want me to fuck your wife
241
00:10:36,845 --> 00:10:38,597
like she deserves, cuck?
242
00:10:38,638 --> 00:10:42,017
Did you know I was a prodigy?
243
00:10:42,059 --> 00:10:44,770
A fucking prodigy.
244
00:10:44,811 --> 00:10:46,897
I lit my first fire at four.
245
00:10:46,938 --> 00:10:49,149
Burned my whole house down.
246
00:10:49,191 --> 00:10:51,568
My dad...
247
00:10:51,610 --> 00:10:53,612
He was so proud.
248
00:10:53,653 --> 00:10:55,989
"My son's a Supe."
249
00:10:58,700 --> 00:11:01,203
I was gonna do great things.
250
00:11:01,244 --> 00:11:03,080
I almost did.
251
00:11:03,121 --> 00:11:05,123
Now look at me.
252
00:11:05,165 --> 00:11:07,626
I'm like the cuck in the porn,
253
00:11:07,667 --> 00:11:09,628
sitting on the sidelines
254
00:11:09,669 --> 00:11:12,339
while the real heroes are
out there doing the fucking.
255
00:11:15,967 --> 00:11:18,470
You want to know
why they left me to babysit you?
256
00:11:20,138 --> 00:11:21,932
Because you're useless?
257
00:11:26,269 --> 00:11:28,271
My mom... she, uh...
258
00:11:29,606 --> 00:11:31,608
Never mind.
259
00:11:33,777 --> 00:11:36,321
After... she was gone,
260
00:11:36,363 --> 00:11:38,824
I watched my dad do...
261
00:11:38,865 --> 00:11:41,243
nothing his whole life.
262
00:11:41,284 --> 00:11:43,412
But me...
263
00:11:43,453 --> 00:11:45,664
I thought I'd finally found...
264
00:11:45,705 --> 00:11:47,124
something.
265
00:11:47,165 --> 00:11:50,210
I thought I found
what I was meant to do.
266
00:11:51,378 --> 00:11:53,588
But it turns out I'm...
267
00:11:53,630 --> 00:11:56,133
shit at that as well.
268
00:11:56,174 --> 00:11:58,760
You're not the cuck.
269
00:11:58,802 --> 00:12:01,721
I'm... the cuck.
270
00:12:01,763 --> 00:12:04,683
Actually, you're worse.
271
00:12:04,724 --> 00:12:06,560
You're the cuck fluffer.
272
00:12:12,399 --> 00:12:14,109
Hey-hey!
273
00:12:14,151 --> 00:12:16,278
What's up?
274
00:12:16,319 --> 00:12:18,530
How y'all doing out there?
275
00:12:18,572 --> 00:12:19,948
Good to see you!
276
00:12:22,868 --> 00:12:24,953
- Yeah!
- All right!
277
00:12:24,995 --> 00:12:27,038
Hey, do me a favor.
278
00:12:27,080 --> 00:12:28,582
Who's the real heroes?
279
00:12:28,623 --> 00:12:30,709
You are!
280
00:12:30,750 --> 00:12:33,503
Thank
you! I just want to be clear.
281
00:12:33,545 --> 00:12:35,130
No one condones
the tragic shooting
282
00:12:35,172 --> 00:12:36,423
at the convenience store.
283
00:12:36,465 --> 00:12:37,799
Our thoughts and prayers go out
284
00:12:37,841 --> 00:12:39,509
to Kuldeep Singh's family.
285
00:12:39,551 --> 00:12:40,886
And we are making a donation
286
00:12:40,927 --> 00:12:42,679
to Samaritan's Embrace
in his name.
287
00:12:42,721 --> 00:12:44,181
Absolutely.
288
00:12:44,222 --> 00:12:45,849
Thoughts and prayers.
289
00:12:45,891 --> 00:12:47,601
But...
290
00:12:47,642 --> 00:12:49,686
that doesn't change facts.
291
00:12:49,728 --> 00:12:52,939
This used to be
a-a beautiful country.
292
00:12:52,981 --> 00:12:54,274
- Remember?
- Yeah!
293
00:12:54,316 --> 00:12:56,526
One nation under God.
294
00:12:56,568 --> 00:12:57,527
Remember?
295
00:12:57,569 --> 00:12:59,905
Right before these godless,
296
00:12:59,946 --> 00:13:03,742
inhuman supervillains started
pouring across our borders
297
00:13:03,783 --> 00:13:06,620
and dragging us down
into their mud.
298
00:13:08,455 --> 00:13:12,125
What do SJWs like
Victoria Neuman want us to do?
299
00:13:12,167 --> 00:13:15,170
Just let 'em in
and give 'em a cup of iced tea?
300
00:13:15,212 --> 00:13:16,922
And then punish us
301
00:13:16,963 --> 00:13:18,924
- for trying to stop them.
- That's right.
302
00:13:18,965 --> 00:13:21,551
Has there ever been anyone
in history more persecuted
303
00:13:21,593 --> 00:13:24,179
just for trying
to protect their own?
304
00:13:25,597 --> 00:13:27,182
We are at war!
305
00:13:27,224 --> 00:13:28,475
- Yeah!
- We need more Compound V.
306
00:13:28,517 --> 00:13:29,726
- Absolutely.
- Yeah!
307
00:13:29,768 --> 00:13:33,355
- We need more Supes!
- More Supes!
308
00:13:33,396 --> 00:13:34,773
- More Supes! More Supes!
- We need more superheroes!
309
00:13:34,814 --> 00:13:36,149
More Supes! More Supes!
310
00:13:36,191 --> 00:13:38,568
- More Supes! More...
- Now,
311
00:13:38,610 --> 00:13:40,779
I've always been honest
with you... you know that.
312
00:13:40,820 --> 00:13:42,322
And I got to be honest
with you now.
313
00:13:42,364 --> 00:13:44,407
It brings me no pleasure
to tell you this,
314
00:13:44,449 --> 00:13:47,410
but we also had
a mole in The Seven.
315
00:13:47,452 --> 00:13:48,828
That's right.
316
00:13:48,870 --> 00:13:50,247
One of our own.
317
00:13:50,288 --> 00:13:52,290
Starlight.
318
00:13:53,542 --> 00:13:55,418
I know, I know. It's okay.
319
00:13:55,460 --> 00:13:56,628
She's been apprehended,
320
00:13:56,670 --> 00:13:58,713
and she can't hurt anyone else.
321
00:13:59,756 --> 00:14:01,633
I can't believe this.
322
00:14:01,675 --> 00:14:03,677
Put 'em in.
All of 'em.
323
00:14:03,718 --> 00:14:05,845
I want all of 'em in
at the same time.
324
00:14:05,887 --> 00:14:07,138
Okay, this is insane.
325
00:14:07,180 --> 00:14:08,265
- Hey.
- No.
326
00:14:08,306 --> 00:14:09,558
Fuck yes...
327
00:14:09,599 --> 00:14:12,561
Starlight has been conspiring
with the people
328
00:14:12,602 --> 00:14:14,271
who murdered, in cold blood,
329
00:14:14,312 --> 00:14:16,940
- my brother...
- Oh, my God, fuck.
330
00:14:16,982 --> 00:14:18,900
The hero Translucent.
331
00:14:18,942 --> 00:14:20,318
If you are just tuning in...
332
00:14:20,360 --> 00:14:22,404
Um, uh...
333
00:14:22,445 --> 00:14:24,823
- I bet you she's in 42D.
- You have reached
334
00:14:24,864 --> 00:14:26,825
- the voice mailbox...
- Come on, Butcher, where are you?
335
00:14:26,866 --> 00:14:29,828
- And that is if she's still alive, which...
- Wait, wait, wait,
336
00:14:29,869 --> 00:14:31,204
- what's 42D?
- At the Tower.
337
00:14:31,246 --> 00:14:32,747
Supe-proof, mostly.
338
00:14:32,789 --> 00:14:34,958
- Steel walls six feet thick.
- How do I get in?
339
00:14:35,000 --> 00:14:36,626
Into the Tower?
Yeah, you don't.
340
00:14:36,668 --> 00:14:37,919
And I'm sorry, man, but...
341
00:14:37,961 --> 00:14:39,671
- she's probably dead.
- There's got to be something.
342
00:14:39,713 --> 00:14:41,715
Right? Like a...
Like a secret entrance?
343
00:14:41,756 --> 00:14:44,009
Maybe one or two,
but forget it, man. It's crazy.
344
00:14:44,050 --> 00:14:45,176
Okay, show me. Come with me.
345
00:14:45,218 --> 00:14:46,678
Look at you.
You're still fucked up.
346
00:14:46,720 --> 00:14:47,804
Which is exactly why
I need your help.
347
00:14:47,846 --> 00:14:49,931
Get... your... friends.
348
00:14:49,973 --> 00:14:51,099
Butcher isn't picking up,
349
00:14:51,141 --> 00:14:52,517
and the others
are halfway across the state.
350
00:14:52,559 --> 00:14:55,437
We got to go! Now!
351
00:14:55,478 --> 00:14:58,356
Listen,
Vought screwed you over, right?
352
00:14:58,398 --> 00:15:00,609
Well, now they're trying to do
the exact same thing to her.
353
00:15:00,650 --> 00:15:03,361
This shit is over for me.
354
00:15:03,403 --> 00:15:06,197
My whole life is over, okay?
355
00:15:06,239 --> 00:15:08,825
This is your last chance
to be a hero again.
356
00:15:08,867 --> 00:15:10,660
Come on, I mean,
357
00:15:10,702 --> 00:15:12,954
do you-you want to be the cuck
or do you want to be the...
358
00:15:12,996 --> 00:15:15,206
guy who fucks the wife?
359
00:15:22,839 --> 00:15:24,633
Okay. Yeah, yeah.
360
00:15:24,674 --> 00:15:26,176
Let's go fuck the wife.
361
00:15:26,217 --> 00:15:28,345
Consensually.
Come on, come on.
362
00:15:39,522 --> 00:15:41,524
Hello, Mum.
363
00:15:48,365 --> 00:15:49,949
Will you come with me?
364
00:15:54,954 --> 00:15:57,165
Now, don't hate me.
365
00:15:57,207 --> 00:15:58,958
Why would I hate you?
366
00:16:07,884 --> 00:16:10,053
Look, I'm sorry.
It was my idea,
367
00:16:10,095 --> 00:16:12,097
but you wouldn't come
any other way.
368
00:16:12,138 --> 00:16:13,598
Look, look, look, look, don't.
369
00:16:13,640 --> 00:16:15,767
- He hasn't got much time.
- Not my problem.
370
00:16:15,809 --> 00:16:17,519
That's yours,
'cause you stayed with the cunt.
371
00:16:17,560 --> 00:16:19,187
Have I ever asked you
for anything?
372
00:16:19,229 --> 00:16:20,814
Ever?
373
00:16:33,410 --> 00:16:35,036
William.
374
00:16:36,454 --> 00:16:38,456
Ah.
375
00:16:41,209 --> 00:16:42,377
What, no hug?
376
00:16:42,419 --> 00:16:44,379
You step one inch closer,
377
00:16:44,421 --> 00:16:47,090
and I'll kill you quicker
than that fucking ass cancer.
378
00:16:47,132 --> 00:16:49,801
I'll bet you would.
379
00:16:49,843 --> 00:16:53,012
I seen on the news where you
topped that Stillwell slag.
380
00:16:53,054 --> 00:16:54,681
It weren't me.
381
00:16:54,723 --> 00:16:56,516
But thanks for your support.
382
00:16:57,892 --> 00:16:59,060
Please, please.
383
00:16:59,102 --> 00:17:01,438
I just want to talk.
384
00:17:07,736 --> 00:17:09,404
Two minutes.
385
00:17:16,453 --> 00:17:18,163
You been following the Ashes?
386
00:17:18,204 --> 00:17:20,749
You want to talk
about fucking cricket?
387
00:17:20,790 --> 00:17:24,169
You remember the '83 World Cup?
388
00:17:24,210 --> 00:17:26,171
I took you to every match...
389
00:17:26,212 --> 00:17:27,297
Leeds,
390
00:17:27,338 --> 00:17:28,673
Old Trafford.
391
00:17:28,715 --> 00:17:30,175
You loved it.
392
00:17:30,216 --> 00:17:33,428
Do you know why I loved it?
393
00:17:33,470 --> 00:17:36,347
'Cause you'd get on the piss
with your loser mates.
394
00:17:36,389 --> 00:17:39,350
And I could fuck off for hours
and you'd never know.
395
00:17:39,392 --> 00:17:41,144
Yeah, well,
let's not do this then, eh?
396
00:17:41,186 --> 00:17:42,437
Yeah, let's not.
397
00:17:42,479 --> 00:17:45,106
I know I was no perfect father.
398
00:17:45,148 --> 00:17:48,568
But I know I never got a chance
to say goodbye to Lenny.
399
00:17:48,610 --> 00:17:50,069
And I don't want that with you.
400
00:17:50,111 --> 00:17:52,530
Didn't have a chance
to say goodbye to Lenny?
401
00:17:52,572 --> 00:17:54,199
You're the fucking reason
he's dead.
402
00:17:54,240 --> 00:17:56,534
Let me tell you something,
William.
403
00:17:56,576 --> 00:17:58,578
It's a shit world out there.
404
00:17:58,620 --> 00:18:01,372
You count on no one
but yourself.
405
00:18:01,414 --> 00:18:03,374
You either sink or you swim,
406
00:18:03,416 --> 00:18:05,043
and, in Lenny's case,
407
00:18:05,084 --> 00:18:06,795
he chose to sink.
408
00:18:06,836 --> 00:18:09,422
You don't have the fucking right
409
00:18:09,464 --> 00:18:11,049
to mention his name.
410
00:18:11,090 --> 00:18:14,469
I fucking loved Lenny.
411
00:18:14,511 --> 00:18:16,888
But he wasn't hard like you.
412
00:18:16,930 --> 00:18:18,848
That's why you're still here
and he's dead, isn't it?
413
00:18:18,890 --> 00:18:21,893
You beat the fucking shit out
of the both of us, didn't you?
414
00:18:21,935 --> 00:18:24,020
Maybe I pushed you a bit hard.
415
00:18:24,062 --> 00:18:26,189
But look at you.
416
00:18:26,231 --> 00:18:27,941
- Get the fuck off...
- You afraid of anything?
417
00:18:27,982 --> 00:18:29,526
No.
418
00:18:29,567 --> 00:18:31,611
Are you the strongest bastard
you know?
419
00:18:31,653 --> 00:18:33,655
Yeah.
420
00:18:35,907 --> 00:18:38,243
Tougher than I ever was.
421
00:18:40,954 --> 00:18:43,790
Oh, you're welcome, asshole.
422
00:18:47,126 --> 00:18:49,295
Yeah.
423
00:18:49,337 --> 00:18:51,923
Lenny stuck that gun
in his mouth
424
00:18:51,965 --> 00:18:54,133
when you couldn't hack it
anymore
425
00:18:54,175 --> 00:18:58,221
and you pissed off to join
the SAS like a right cunt.
426
00:18:58,263 --> 00:19:00,139
You're the one
who abandoned him,
427
00:19:00,181 --> 00:19:01,933
not me.
428
00:19:08,356 --> 00:19:09,691
You're a fucking monster.
429
00:19:09,732 --> 00:19:10,817
It takes one to know one.
430
00:19:10,859 --> 00:19:12,110
Billy, for God's sake!
431
00:19:12,151 --> 00:19:13,820
Pack it in! Pack it in!
432
00:19:13,862 --> 00:19:15,238
Stop!
433
00:19:15,280 --> 00:19:16,656
Jesus.
434
00:19:16,698 --> 00:19:19,826
Christ, what have you done?
435
00:19:19,868 --> 00:19:22,328
See?
436
00:19:22,370 --> 00:19:24,831
Lenny could never have
done that.
437
00:19:24,873 --> 00:19:27,584
Christ. Billy.
438
00:19:29,752 --> 00:19:31,754
Jesus.
439
00:19:35,466 --> 00:19:37,427
All right, guys.
440
00:19:37,468 --> 00:19:39,387
- Sorry, we gotta go.
- All right, guys. Thanks very much.
441
00:19:39,429 --> 00:19:41,306
- Take care, God bless.
- God bless. -
442
00:19:41,347 --> 00:19:42,599
I'm telling you...
It's a mistake.
443
00:19:42,640 --> 00:19:43,600
What is?
444
00:19:43,641 --> 00:19:45,810
Keeping fucking Starlight alive.
445
00:19:45,852 --> 00:19:48,354
Hey. Yeah.
446
00:19:51,566 --> 00:19:52,984
I underestimated her before.
447
00:19:53,026 --> 00:19:54,569
I will not do it again.
448
00:19:54,611 --> 00:19:56,988
"Starlight is a traitor"
is trending number one.
449
00:19:57,030 --> 00:19:59,324
And we've got a million tweets
in support of Compound V.
450
00:19:59,365 --> 00:20:01,242
A common enemy rallies the base.
451
00:20:01,284 --> 00:20:03,036
Just trust me.
452
00:20:03,077 --> 00:20:04,871
All right.
453
00:20:04,913 --> 00:20:08,082
And if I can get my hands
on Hugh Campbell,
454
00:20:08,124 --> 00:20:10,209
maybe pull his little spine out
the back of his fucking neck...
455
00:20:12,712 --> 00:20:13,922
You okay?
456
00:20:13,963 --> 00:20:15,757
Yeah, I just, um...
457
00:20:15,798 --> 00:20:17,884
Your daughter?
458
00:20:17,926 --> 00:20:20,887
Yeah.
459
00:20:20,929 --> 00:20:25,016
80 years ago,
she looked exactly like that.
460
00:20:25,058 --> 00:20:27,644
Sometimes it feels
like yesterday.
461
00:20:33,775 --> 00:20:36,611
I got something
I want to show you.
462
00:20:39,322 --> 00:20:40,907
What to finish up the backyard?
463
00:20:40,949 --> 00:20:44,452
Okay if I put
this person right there?
464
00:20:46,663 --> 00:20:48,790
Hey, guys.
465
00:20:48,831 --> 00:20:50,124
Hello.
466
00:20:50,166 --> 00:20:51,376
This is Stormfront.
467
00:20:51,417 --> 00:20:53,836
Stormfront, this is Rebecca.
468
00:20:55,922 --> 00:20:57,465
Very nice to meet you.
469
00:20:57,507 --> 00:21:00,134
And this is my son.
470
00:21:00,176 --> 00:21:02,136
Hey, buddy. How you doing?
471
00:21:03,805 --> 00:21:05,932
Listen, um...
472
00:21:05,974 --> 00:21:07,767
I know, last time, uh,
473
00:21:07,809 --> 00:21:10,436
I screwed up big-time,
and, um...
474
00:21:10,478 --> 00:21:12,689
and I just want you to know
I'm never, ever
475
00:21:12,730 --> 00:21:14,440
gonna push you
that hard again, okay?
476
00:21:16,734 --> 00:21:18,695
All right, well, Ryan,
477
00:21:18,736 --> 00:21:21,739
I'd love you to meet
my girlfriend, Stormfront.
478
00:21:21,781 --> 00:21:23,658
Wow, he looks just like you.
479
00:21:23,700 --> 00:21:25,076
You think?
480
00:21:25,118 --> 00:21:27,078
Are you serious? Those eyes?
481
00:21:27,120 --> 00:21:28,371
Hey, Ryan,
482
00:21:28,413 --> 00:21:30,289
your daddy told me
all about you.
483
00:21:30,331 --> 00:21:33,543
- You have superpowers, huh?
- Mm-hmm.
484
00:21:33,584 --> 00:21:36,838
That makes you
very, very special.
485
00:21:36,879 --> 00:21:41,926
You are the first natural-born
superhero.
486
00:21:41,968 --> 00:21:44,679
Can we not?
487
00:21:44,721 --> 00:21:46,389
That's right. Um...
488
00:21:46,431 --> 00:21:47,974
Ryan does have powers,
489
00:21:48,016 --> 00:21:51,185
but his mom doesn't like
to talk about them or use them.
490
00:21:51,227 --> 00:21:53,354
Can you also let me know
before you just pop by?
491
00:21:53,396 --> 00:21:54,772
He's Ryan's father.
492
00:21:54,814 --> 00:21:56,024
He has a right to see his son.
493
00:21:56,065 --> 00:21:58,109
Uh, that's very true, but, look,
494
00:21:58,151 --> 00:21:59,944
we all just have
Ryan's best interests at heart.
495
00:21:59,986 --> 00:22:01,362
- Right?
- Yes, we do.
496
00:22:01,404 --> 00:22:03,656
I'm really sorry
I haven't been here enough.
497
00:22:03,698 --> 00:22:06,993
Ryan, uh, I'd really like you
to get to know Stormfront.
498
00:22:07,035 --> 00:22:09,203
I would. She's someone
I care about very much,
499
00:22:09,245 --> 00:22:10,413
and, um...
500
00:22:10,455 --> 00:22:11,831
I think you will, too.
501
00:22:11,873 --> 00:22:14,083
So, I think, uh,
502
00:22:14,125 --> 00:22:15,501
we'll be around more.
503
00:22:15,543 --> 00:22:17,545
A lot more.
504
00:22:18,588 --> 00:22:21,340
I want us to be a family.
505
00:22:26,554 --> 00:22:28,514
Hey.
506
00:22:28,556 --> 00:22:31,100
Empire Wok.
507
00:22:31,142 --> 00:22:32,727
Hi.
508
00:22:36,064 --> 00:22:38,107
That was a fraught "hi."
509
00:22:40,234 --> 00:22:42,361
I'm going to my sister's
for a while.
510
00:22:46,824 --> 00:22:48,576
I have a plan.
511
00:22:48,618 --> 00:22:50,536
You don't need to be scared
of Homelander.
512
00:22:50,578 --> 00:22:51,996
That little girl...
513
00:22:52,038 --> 00:22:54,040
on the plane.
514
00:22:55,708 --> 00:22:58,878
What she must have gone through
in those last few moments.
515
00:22:58,920 --> 00:23:00,922
I lie awake every night
thinking about that.
516
00:23:00,963 --> 00:23:03,132
- Me, too.
- But then I start snowballing
517
00:23:03,174 --> 00:23:04,675
and wondering...
how many other people
518
00:23:04,717 --> 00:23:06,177
have you killed
and what else have you done?
519
00:23:06,219 --> 00:23:08,387
- I didn't have a choice.
- I'm not blaming you.
520
00:23:08,429 --> 00:23:10,848
I'm not.
It is not your fault.
521
00:23:10,890 --> 00:23:13,643
Will you just...
Will you s... will you sit down?
522
00:23:13,684 --> 00:23:15,603
- And it's not fair.
- Will you sit down?
523
00:23:15,645 --> 00:23:18,940
I wish I were as strong as you.
524
00:23:18,981 --> 00:23:20,650
But I'm not.
525
00:23:21,692 --> 00:23:23,611
I just need time.
526
00:23:33,246 --> 00:23:36,374
Over and over, you...
527
00:23:37,667 --> 00:23:40,294
You said
you wanted to see the real me.
528
00:23:42,505 --> 00:23:45,383
This is the real me.
529
00:23:45,424 --> 00:23:47,969
I know.
530
00:23:48,010 --> 00:23:50,388
I'm sorry.
531
00:24:02,358 --> 00:24:04,068
Yes?
532
00:24:04,110 --> 00:24:05,945
I'm here to see Jonah.
533
00:24:05,987 --> 00:24:08,573
He's not taking any visitors.
534
00:24:10,116 --> 00:24:12,285
Tell him it's Grace Mallory.
535
00:24:22,879 --> 00:24:24,797
Goddamn.
536
00:24:24,839 --> 00:24:27,717
We're on the wrong team.
537
00:24:27,758 --> 00:24:30,887
Moral
compromise does have its privileges.
538
00:24:30,928 --> 00:24:31,888
Grace.
539
00:24:31,929 --> 00:24:33,973
I thought you retired.
540
00:24:34,015 --> 00:24:35,391
Dr. Vogelbaum.
541
00:24:35,433 --> 00:24:36,642
I thought you were taller.
542
00:24:38,603 --> 00:24:40,897
Sonia, can you get some tea?
543
00:24:40,938 --> 00:24:42,982
Thank you, but we won't be
staying long enough.
544
00:24:43,024 --> 00:24:46,944
Ah, yes, there's
that WASPy patrician tone.
545
00:24:46,986 --> 00:24:49,739
- All business.
- Doc, what do you know about the Sage Grove Center?
546
00:24:49,780 --> 00:24:51,157
Never heard of it.
Should I have?
547
00:24:51,199 --> 00:24:53,576
Considering Vought's been doing
illegal tests there
548
00:24:53,618 --> 00:24:54,994
since you were the CSO
549
00:24:55,036 --> 00:24:56,746
and they're still doing 'em
to this day,
550
00:24:56,787 --> 00:24:58,623
- seems like you should've.
- That's horrible.
551
00:24:58,664 --> 00:25:01,918
Maybe it was Sonnenshine's
project over in R & D.
552
00:25:01,959 --> 00:25:04,128
Prick always did have
a real god complex.
553
00:25:04,170 --> 00:25:06,088
Do you recall the deal we made?
554
00:25:06,130 --> 00:25:08,132
In exchange
for me graciously dropping
555
00:25:08,174 --> 00:25:10,551
certain involuntary manslaughter
charges?
556
00:25:10,593 --> 00:25:12,220
I recall it was a long time ago.
557
00:25:12,261 --> 00:25:14,764
Doesn't expire until
the statute of limitations does.
558
00:25:14,805 --> 00:25:16,807
Then I guess
I'm turning myself in.
559
00:25:18,309 --> 00:25:20,686
We don't have
to do this dance anymore, Jonah.
560
00:25:22,104 --> 00:25:23,481
We're both out.
561
00:25:23,522 --> 00:25:25,316
Just a couple of retirees
562
00:25:25,358 --> 00:25:27,485
shooting the shit
on the back nine.
563
00:25:27,526 --> 00:25:29,570
We both know Vought fucked you.
564
00:25:29,612 --> 00:25:31,989
Probably put you in that chair.
565
00:25:33,491 --> 00:25:34,951
Help us fuck 'em back.
566
00:25:34,992 --> 00:25:37,411
Testify to Congress.
567
00:25:41,165 --> 00:25:42,583
That's my daughter.
568
00:25:42,625 --> 00:25:44,710
She took time off
from her practice
569
00:25:44,752 --> 00:25:46,963
to help a bitter old invalid.
570
00:25:47,004 --> 00:25:48,214
I'm sorry to say this, Grace,
571
00:25:48,256 --> 00:25:49,632
but you're the very last person
572
00:25:49,674 --> 00:25:51,717
who should be asking me
for help.
573
00:25:51,759 --> 00:25:53,177
After what you lost.
574
00:25:55,179 --> 00:25:57,598
Do what you like to me.
575
00:25:57,640 --> 00:26:01,644
But some things are more
important than the right thing.
576
00:26:04,313 --> 00:26:05,940
He's right, of course.
577
00:26:05,982 --> 00:26:08,359
You should listen to him.
578
00:26:08,401 --> 00:26:09,777
Ma'am?
579
00:26:09,819 --> 00:26:11,612
Go back to your wife
and daughter.
580
00:26:11,654 --> 00:26:13,948
Nah. I'd just be putting them
in more danger.
581
00:26:13,990 --> 00:26:15,700
Ah, yes,
582
00:26:15,741 --> 00:26:18,703
the self-martyring bullshit
of the special ops soldier.
583
00:26:18,744 --> 00:26:21,289
I'll get you all on a flight
to Nicaragua.
584
00:26:21,330 --> 00:26:23,082
No one sees you again.
585
00:26:24,583 --> 00:26:26,752
When this is done,
I'll take you up on that.
586
00:26:26,794 --> 00:26:29,088
But that's the point, Marvin.
It's never done.
587
00:26:29,130 --> 00:26:31,090
You just let go.
588
00:26:31,132 --> 00:26:32,758
No justice for your father.
589
00:26:32,800 --> 00:26:34,010
No revenge against Vought.
590
00:26:34,051 --> 00:26:35,761
You get nothing,
591
00:26:35,803 --> 00:26:37,555
except your family.
592
00:26:37,596 --> 00:26:41,058
Go and never come back.
593
00:26:41,100 --> 00:26:43,728
I wish I had.
594
00:26:49,150 --> 00:26:50,943
An angry scene today
595
00:26:50,985 --> 00:26:53,362
outside of Congresswoman
Victoria Neuman's residence,
596
00:26:53,404 --> 00:26:56,032
as pro- and anti-Vought
protestors clashed
597
00:26:56,073 --> 00:26:58,826
just two days before
the House Judiciary...
598
00:27:02,330 --> 00:27:05,333
Another.
And a pint of bitter.
599
00:27:08,210 --> 00:27:09,795
M.M.
600
00:27:10,796 --> 00:27:13,174
Yeah, good.
601
00:27:13,215 --> 00:27:15,551
How'd it go with Vogelbaum?
602
00:27:19,388 --> 00:27:22,224
I'll take care of it.
603
00:27:24,060 --> 00:27:26,354
Send her back! Send her back!
604
00:27:26,395 --> 00:27:29,273
Send her back!
Send her back!
605
00:27:29,315 --> 00:27:31,859
Send her back! Send her back!
606
00:27:31,901 --> 00:27:34,820
Send her back! Send her back!
Send her back!
607
00:27:34,862 --> 00:27:37,615
Life has always been hard,
but I don't remember
608
00:27:37,656 --> 00:27:39,784
it being quite this crude.
609
00:27:39,825 --> 00:27:41,535
I get it.
610
00:27:41,577 --> 00:27:43,913
What she's doing
with her daughter.
611
00:27:43,954 --> 00:27:46,082
My papa... when he...
612
00:27:46,123 --> 00:27:48,292
lost his mind,
613
00:27:48,334 --> 00:27:50,044
my mama, she...
614
00:27:50,086 --> 00:27:51,587
she kept me cooking with her.
615
00:27:51,629 --> 00:27:53,964
Cassoulet, confit de canard,
616
00:27:54,006 --> 00:27:56,425
all the mother sauces.
617
00:27:58,636 --> 00:28:00,513
Cooking has, uh,
618
00:28:00,554 --> 00:28:03,474
this way
of giving port in a storm.
619
00:28:04,475 --> 00:28:06,685
Did your...
620
00:28:06,727 --> 00:28:09,438
your mama... she cook?
621
00:28:10,981 --> 00:28:13,025
You know...
622
00:28:13,067 --> 00:28:17,279
Irvin Yalom... he once said
you, you die twice.
623
00:28:17,321 --> 00:28:19,698
Once, when you stop breathing,
624
00:28:19,740 --> 00:28:22,118
and again when somebody...
625
00:28:22,159 --> 00:28:24,662
utters your name
for the last time.
626
00:28:25,871 --> 00:28:28,332
I'd like to hear
about your family.
627
00:28:28,374 --> 00:28:31,127
Keep them alive a bit longer.
628
00:28:33,129 --> 00:28:35,881
If you'd ever like to teach me.
629
00:28:42,138 --> 00:28:43,722
Point is taken.
630
00:28:43,764 --> 00:28:45,015
Never mind.
631
00:29:00,906 --> 00:29:03,075
Gun?
632
00:29:03,117 --> 00:29:05,035
I'm saying "gun"?
633
00:29:06,495 --> 00:29:08,831
Très bien.
634
00:29:21,385 --> 00:29:23,387
- You're so cute.
- You're so cute.
635
00:29:24,722 --> 00:29:27,308
- Hey, man. Hey.
- Hey! How's it going?
636
00:29:27,349 --> 00:29:29,894
Good, good. Look,
I brought you something,
637
00:29:29,935 --> 00:29:32,855
just to make up for all the shit
I used to do to you.
638
00:29:35,191 --> 00:29:36,400
He knows my name.
639
00:29:36,442 --> 00:29:37,818
Yeah, okay.
640
00:29:37,860 --> 00:29:40,154
Hey, meet my new bride
Cassandra. A-Train.
641
00:29:40,196 --> 00:29:42,406
- Hi. It's nice to meet you.
- Hey. Nice to meet you, too.
642
00:29:42,448 --> 00:29:44,158
- Thanks, man.
- Yeah.
643
00:29:44,200 --> 00:29:45,409
No, it means a lot.
It means a lot.
644
00:29:45,451 --> 00:29:46,911
- Of course.
- A lot.
645
00:29:46,952 --> 00:29:47,995
- Yeah, man.
- A lot.
646
00:29:48,037 --> 00:29:50,664
Sweet.
647
00:29:50,706 --> 00:29:52,625
- Hey, guys. - Hey!
- Hey!
648
00:29:52,666 --> 00:29:54,001
- Glad you came.
- Happy birthday.
649
00:29:54,043 --> 00:29:55,377
- Happy birthday.
- Good to see you, too.
650
00:29:55,419 --> 00:29:56,462
- Happy birthday.
- Thank you, thank you.
651
00:29:56,504 --> 00:29:57,922
- Yeah, yeah.
- So...
652
00:29:57,963 --> 00:29:59,465
great news.
653
00:29:59,507 --> 00:30:01,717
I've got a meeting
with Stan Edgar next week.
654
00:30:01,759 --> 00:30:04,011
- Wow.
- Seriously?
655
00:30:04,053 --> 00:30:06,514
With Congress up their ass
and all the shit with Starlight,
656
00:30:06,555 --> 00:30:09,558
Vought needs trusted,
proven commodities right now.
657
00:30:09,600 --> 00:30:11,477
- They need you two.
- Yeah.
658
00:30:11,519 --> 00:30:13,604
Still got a few deal points
to talk through,
659
00:30:13,646 --> 00:30:16,941
but let's just say, they should
be getting your rooms ready.
660
00:30:16,982 --> 00:30:18,609
- For real?
- Honey, this is amazing.
661
00:30:18,651 --> 00:30:20,236
- Wow.
- Thank you. Thank you so much.
662
00:30:20,277 --> 00:30:21,987
- You're welcome.
- This is awesome. -
663
00:30:22,029 --> 00:30:25,658
By the way, what do you guys
think of, um, Eagle the Archer?
664
00:30:25,699 --> 00:30:27,076
Oh, he's like a brother to me.
665
00:30:27,117 --> 00:30:29,411
Yeah, he was there for me
when I was at rock bottom.
666
00:30:29,453 --> 00:30:31,288
He's the most kind,
loving person that you ever...
667
00:30:31,330 --> 00:30:34,416
He's a toxic personality,
and no Church members are
668
00:30:34,458 --> 00:30:37,336
to have any contact with him
whatsoever.
669
00:30:37,378 --> 00:30:39,505
Right. Yeah.
670
00:30:39,547 --> 00:30:42,591
No, now that you mention it,
he did seem pretty toxic. Yeah.
671
00:30:42,633 --> 00:30:44,385
Wh-What did he do?
672
00:30:44,426 --> 00:30:47,680
Well, he claims
the program had failed him.
673
00:30:47,721 --> 00:30:49,807
But actually
he failed the program.
674
00:30:49,848 --> 00:30:51,475
- He doesn't exist, you understand?
- Of course.
675
00:30:51,517 --> 00:30:54,562
Ah. Oh, come on.
676
00:30:54,603 --> 00:30:56,146
I think they're
gonna do the limbo.
677
00:30:56,188 --> 00:30:57,773
- Come on.
- Oh, yeah?
678
00:31:09,034 --> 00:31:13,497
Oh, me and Mr. Marathon used to
sneak college girls in this way.
679
00:31:13,539 --> 00:31:15,082
College girls? Really?
680
00:31:15,124 --> 00:31:17,293
They were applying. Yeah.
681
00:31:17,334 --> 00:31:19,003
That does not make it better.
682
00:31:28,137 --> 00:31:30,097
All right, moment of truth.
683
00:31:30,139 --> 00:31:32,099
I'm either still in the system,
684
00:31:32,141 --> 00:31:34,184
or we're about to be swarmed
by guards with AKs.
685
00:31:34,226 --> 00:31:35,352
Wait. What?
686
00:31:41,191 --> 00:31:44,153
And boom, bitches!
687
00:31:44,194 --> 00:31:46,196
All right, let's go.
688
00:31:50,200 --> 00:31:52,911
Maeve?
689
00:31:52,953 --> 00:31:54,955
Hello?
690
00:31:57,541 --> 00:31:59,501
What the fuck is this?!
691
00:31:59,543 --> 00:32:01,837
This is not lesbian.
This is not on brand.
692
00:32:01,879 --> 00:32:03,839
We need you ready for Congress
693
00:32:03,881 --> 00:32:05,424
with Elena sitting
proudly behind you.
694
00:32:05,466 --> 00:32:07,259
She's gone.
695
00:32:07,301 --> 00:32:10,179
- What do you mean, she's gone?
- Elena's gone.
696
00:32:11,305 --> 00:32:13,390
Okay. Okay.
697
00:32:13,432 --> 00:32:15,684
Elena will be back.
698
00:32:15,726 --> 00:32:19,647
She will be back in your arms,
and you will be totally fine.
699
00:32:19,688 --> 00:32:22,483
You're America's second-favorite
lesbian couple, after all.
700
00:32:22,524 --> 00:32:25,819
You know what? Let's just
take a deep breath, okay?
701
00:32:25,861 --> 00:32:29,073
Let's just...
take a deep breath here, okay?
702
00:32:31,116 --> 00:32:33,994
We curated a coming-out story
that America loves,
703
00:32:34,036 --> 00:32:37,081
- and it would be really good...
- Ashley.
704
00:32:37,122 --> 00:32:39,750
For once in your life,
705
00:32:39,792 --> 00:32:42,127
be a fucking human being.
706
00:32:45,631 --> 00:32:47,966
I'm really sorry, Maeve.
707
00:32:59,978 --> 00:33:02,439
Michael, that's holding!
708
00:33:03,565 --> 00:33:06,110
We're in the middle of practice,
Leigh Anne. Ooh!
709
00:33:06,151 --> 00:33:09,113
You can thank me later, Burt.
710
00:33:09,154 --> 00:33:11,031
This team is
your family, Michael.
711
00:33:11,073 --> 00:33:12,783
Tony here is your quarterback.
712
00:33:12,825 --> 00:33:14,201
You protect his blind side.
713
00:33:14,243 --> 00:33:17,121
Okay? When you look at him,
you think of me.
714
00:33:17,162 --> 00:33:19,540
How you have my back,
how you have his.
715
00:33:19,581 --> 00:33:20,791
Okay?
716
00:33:20,833 --> 00:33:22,418
Yes, ma'am.
717
00:33:22,459 --> 00:33:24,545
Wow.
718
00:33:24,586 --> 00:33:27,381
Uh... that...
719
00:33:27,423 --> 00:33:29,758
th-that's really something,
Ryan.
720
00:33:29,800 --> 00:33:32,052
I've done The Blind Side,
Dances with Wolves,
721
00:33:32,094 --> 00:33:35,681
Terms of Endearment...
All my mom's favorites.
722
00:33:35,723 --> 00:33:37,933
So, are you into any things
that, you know,
723
00:33:37,975 --> 00:33:39,059
kids are into?
724
00:33:39,101 --> 00:33:40,060
Yeah.
725
00:33:40,102 --> 00:33:42,563
Like, uh, NBA 2K?
726
00:33:42,604 --> 00:33:44,314
PewDiePie?
727
00:33:44,356 --> 00:33:46,692
What's that?
728
00:33:46,734 --> 00:33:49,778
Or, uh, what about one
of your dad's movies?
729
00:33:49,820 --> 00:33:51,405
You're in a movie?
730
00:33:51,447 --> 00:33:54,116
I'm in a bunch of movies, man.
731
00:33:54,158 --> 00:33:56,452
Uh, let's see, there's
Homelander: Origins,
732
00:33:56,493 --> 00:33:59,413
uh, Homelander: Rise of a Hero,
Homelander: Darkest Day,
733
00:33:59,455 --> 00:34:02,332
- Homelander: Brightest Night...
- Oh, your dad is so good
734
00:34:02,374 --> 00:34:04,668
- in Homelander: Brightest Night.
- Thank you.
735
00:34:04,710 --> 00:34:06,545
Mom, can I see them?
736
00:34:06,587 --> 00:34:08,589
When you're old enough,
we can talk about it, okay?
737
00:34:08,630 --> 00:34:10,257
Ah, they're PG.
He can see them now.
738
00:34:10,299 --> 00:34:11,341
You're old enough.
739
00:34:11,383 --> 00:34:12,926
You're absolutely old enough.
740
00:34:12,968 --> 00:34:15,721
For sleepovers
and baseball games
741
00:34:15,763 --> 00:34:18,348
- and visits to Vought Land.
- Yeah.
742
00:34:18,390 --> 00:34:21,268
Did you know that your dad has
743
00:34:21,310 --> 00:34:22,936
- his own roller coaster?
- Mm-hmm.
744
00:34:22,978 --> 00:34:24,396
Do you want to take a ride
745
00:34:24,438 --> 00:34:25,773
- on your dad's roller coaster?
- Can I, Mom?
746
00:34:25,814 --> 00:34:26,857
We can talk about it.
747
00:34:26,899 --> 00:34:28,358
Whenever you want.
748
00:34:30,903 --> 00:34:33,405
- I need to speak with you.
- Eh, we're having a good time here, right?
749
00:34:33,447 --> 00:34:34,448
Outside.
750
00:34:35,991 --> 00:34:37,075
Now.
751
00:34:41,163 --> 00:34:43,123
That's a great idea.
752
00:34:43,165 --> 00:34:46,043
You two... stay here,
get to know each other better.
753
00:34:46,084 --> 00:34:47,252
Okay.
754
00:34:49,004 --> 00:34:51,840
I'll show you,
um, Dances with Wolves.
755
00:34:51,882 --> 00:34:54,134
- I know what you're doing.
- Nope, you don't.
756
00:34:54,176 --> 00:34:56,261
- Yes, I do. I-I can see...
- No, you do not.
757
00:34:56,303 --> 00:34:59,765
You could not
possibly understand.
758
00:34:59,807 --> 00:35:01,767
I was raised
the same way as him.
759
00:35:01,809 --> 00:35:04,728
That kid doesn't know
anything about anything.
760
00:35:04,770 --> 00:35:07,689
When he sees the outside world,
he's going to panic.
761
00:35:07,731 --> 00:35:10,400
Now, that's gonna fuck him up.
762
00:35:10,442 --> 00:35:14,238
I do not want my son to have to
go through what I went through.
763
00:35:16,865 --> 00:35:18,367
His life...
764
00:35:18,408 --> 00:35:20,410
is different.
765
00:35:20,452 --> 00:35:22,830
He has a mother.
766
00:35:22,871 --> 00:35:25,332
And I know that that means
something to you. I do.
767
00:35:25,374 --> 00:35:27,668
And if you take him
away from me, this...
768
00:35:27,709 --> 00:35:29,336
this whole world
will feel so confusing
769
00:35:29,378 --> 00:35:31,880
- and frightening.
- Yes, but, Rebecca,
770
00:35:31,922 --> 00:35:35,008
you... are lying to him.
771
00:35:35,050 --> 00:35:37,386
Because I love him.
772
00:35:37,427 --> 00:35:39,638
And I know a part of you
loves him, too,
773
00:35:39,680 --> 00:35:41,431
and that you want
what's best for him.
774
00:35:41,473 --> 00:35:46,019
But what's best for him is to be
here with me, with his mother.
775
00:35:46,061 --> 00:35:48,313
Look, we have this opportunity
776
00:35:48,355 --> 00:35:51,149
to give him a-a childhood
you never had.
777
00:35:51,191 --> 00:35:53,360
We can do that
if he's here with me.
778
00:35:55,028 --> 00:35:57,656
Please. I'm begging you, please.
779
00:36:05,789 --> 00:36:07,791
Yeah.
780
00:36:09,710 --> 00:36:11,211
I'm sorry.
781
00:36:11,253 --> 00:36:13,213
He's very tired.
782
00:36:13,255 --> 00:36:14,882
I understand he's had
783
00:36:14,923 --> 00:36:16,884
a few surprise visitors today.
784
00:36:16,925 --> 00:36:19,970
But you tell him
he's got one more.
785
00:36:20,012 --> 00:36:22,014
The name's William Butcher.
786
00:36:32,649 --> 00:36:35,944
Mr. Butcher,
I can't apologize enough
787
00:36:35,986 --> 00:36:37,571
for what I've done.
788
00:36:37,613 --> 00:36:39,364
But I can't give you
the information...
789
00:36:43,327 --> 00:36:45,162
But I can't give you
the information
790
00:36:45,203 --> 00:36:47,164
you or Grace came for, either.
791
00:36:57,424 --> 00:36:59,468
What was he like?
792
00:36:59,509 --> 00:37:00,802
Who?
793
00:37:00,844 --> 00:37:02,554
Homelander.
794
00:37:02,596 --> 00:37:05,015
Growing up as a lad,
what was he like?
795
00:37:07,684 --> 00:37:09,478
I'm sure you don't want
to talk about this...
796
00:37:09,519 --> 00:37:12,981
Oh, there is nothing
I want to talk about more.
797
00:37:13,023 --> 00:37:16,568
And who knows better than you?
798
00:37:18,987 --> 00:37:21,406
When he was a little boy,
five or six,
799
00:37:21,448 --> 00:37:23,075
he was quite sweet.
800
00:37:24,284 --> 00:37:26,620
He'd cuddle up to me.
801
00:37:26,662 --> 00:37:29,873
He loved stories
about Davy Crockett,
802
00:37:29,915 --> 00:37:31,833
Teddy Roosevelt.
803
00:37:31,875 --> 00:37:35,504
Loved the idea of the woods,
the forest,
804
00:37:35,545 --> 00:37:38,382
manifest destiny.
805
00:37:38,423 --> 00:37:40,342
Well, you know,
I needed him to be
806
00:37:40,384 --> 00:37:42,803
the strongest man in the world.
807
00:37:42,844 --> 00:37:45,597
So I went to work on him.
808
00:37:45,639 --> 00:37:47,599
He didn't even want it.
809
00:37:50,060 --> 00:37:52,062
It was for me.
810
00:37:55,023 --> 00:37:57,901
Hmm.
811
00:37:57,943 --> 00:38:00,654
And that wasn't your only sin.
812
00:38:02,531 --> 00:38:04,324
Was it?
813
00:38:06,284 --> 00:38:10,372
It wasn't Homelander who hid
my wife away all them years.
814
00:38:10,414 --> 00:38:14,084
It ever occur to you...
815
00:38:14,126 --> 00:38:18,338
the pain you cause
sorry bastards like me?
816
00:38:19,548 --> 00:38:22,509
At the time, it was barely
a blip on my radar.
817
00:38:26,138 --> 00:38:29,599
Tell me, Doctor,
818
00:38:29,641 --> 00:38:33,020
what's your radar
telling you now?
819
00:38:33,061 --> 00:38:35,647
Do what you want to me,
but I can't help you.
820
00:38:35,689 --> 00:38:37,441
My family would be in...
821
00:38:37,482 --> 00:38:40,485
Your family's
already in trouble.
822
00:38:40,527 --> 00:38:43,530
'Cause I'm about to go
into that room next door
823
00:38:43,572 --> 00:38:44,948
to your daughter,
824
00:38:44,990 --> 00:38:48,118
and I'm gonna
bash her brains out.
825
00:38:48,160 --> 00:38:51,329
And then I'm gonna find
your two sons and their wives
826
00:38:51,371 --> 00:38:54,791
and their little kiddies.
827
00:38:54,833 --> 00:38:59,421
Your whole fucking family
dies today.
828
00:39:01,298 --> 00:39:05,218
Or... you help me.
829
00:39:12,476 --> 00:39:14,895
What's it gonna be, Doc?
830
00:39:16,688 --> 00:39:18,356
How...?
831
00:39:18,398 --> 00:39:19,816
How can...
832
00:39:19,858 --> 00:39:22,277
can you be so...?
833
00:39:26,031 --> 00:39:27,449
Oh, look at this.
834
00:39:28,533 --> 00:39:29,951
Thank you.
835
00:39:32,245 --> 00:39:34,372
Do you know...
836
00:39:34,414 --> 00:39:36,958
I can't remember the last time
837
00:39:37,000 --> 00:39:38,960
I had a good cup of char.
838
00:39:41,755 --> 00:39:43,799
You're a doll.
839
00:39:57,938 --> 00:40:00,273
You're starting
to bleed through.
840
00:40:00,315 --> 00:40:02,109
Ah, shit.
841
00:40:02,150 --> 00:40:03,777
This is it, 42D.
842
00:40:03,819 --> 00:40:05,112
And she's gonna be there?
843
00:40:29,553 --> 00:40:30,971
Wait, wait, wait, wait.
844
00:40:33,890 --> 00:40:35,517
What the hell?
This is the conference room.
845
00:40:35,559 --> 00:40:36,601
She's not here.
846
00:40:39,813 --> 00:40:41,523
They moved my statue?
847
00:40:42,732 --> 00:40:44,568
What?
848
00:40:49,197 --> 00:40:51,366
I wanted to do it
in front of my statue.
849
00:40:51,408 --> 00:40:53,368
Do what?
850
00:41:03,170 --> 00:41:06,923
I just wanted
to make my dad proud.
851
00:41:12,512 --> 00:41:14,931
What the fuck?
852
00:41:14,973 --> 00:41:16,725
What the fuck?!
853
00:41:16,766 --> 00:41:19,728
Oh, oh, my God. Oh, my God.
854
00:41:19,769 --> 00:41:21,104
Oh, my God!
855
00:41:21,146 --> 00:41:24,232
Oh, my God. Oh, my God.
856
00:41:28,486 --> 00:41:31,531
Please evacuate
to the main floor immediately.
857
00:41:36,745 --> 00:41:40,582
Please evacuate
to the main floor immediately.
858
00:41:51,468 --> 00:41:53,470
Mom!
859
00:42:01,811 --> 00:42:04,189
Fuck you, man.
860
00:42:07,776 --> 00:42:09,236
Shit, I need his hand.
861
00:42:12,197 --> 00:42:15,659
Please evacuate
to the main floor immediately.
862
00:42:17,369 --> 00:42:19,120
Huh?
863
00:42:21,915 --> 00:42:25,835
Please evacuate
to the main floor immediately.
864
00:42:31,675 --> 00:42:34,928
Come on, come on, come on.
865
00:42:41,601 --> 00:42:44,437
Please evacuate
to the main floor immediately.
866
00:42:51,569 --> 00:42:54,781
Please evacuate
to the main floor immediately.
867
00:44:14,778 --> 00:44:16,613
Was that an Almond Joy?
868
00:44:16,654 --> 00:44:19,157
He has a tree nut allergy.
869
00:44:36,257 --> 00:44:37,842
Come with me.
870
00:44:37,884 --> 00:44:40,887
To the main floor immediately.
871
00:44:46,976 --> 00:44:49,813
Help! Is anybody there?!
872
00:44:49,854 --> 00:44:51,523
Help!
873
00:44:58,321 --> 00:44:59,739
Where's Annie?
874
00:45:01,241 --> 00:45:03,493
Aren't you that sweaty young man
from Believe?
875
00:45:03,535 --> 00:45:04,828
Hi, Mrs. January.
876
00:45:04,869 --> 00:45:06,830
Is that a human hand?
877
00:45:06,871 --> 00:45:10,875
Yes, it is.
Come on. We got to go.
878
00:45:18,633 --> 00:45:20,051
Hughie?
879
00:45:21,553 --> 00:45:24,639
Annie! Annie! Annie!
880
00:45:24,681 --> 00:45:26,474
- Oh, my God! Oh!
- Annie!
881
00:45:27,517 --> 00:45:28,476
Hmm.
882
00:45:28,518 --> 00:45:30,562
Oh!
883
00:45:32,230 --> 00:45:33,982
Hey.
884
00:45:34,023 --> 00:45:36,901
Wh-What are you doing here?
885
00:45:46,953 --> 00:45:48,913
How are we gonna
get out of here?
886
00:45:49,956 --> 00:45:51,166
I know a way.
887
00:45:58,673 --> 00:46:01,885
All right, dinner's ready!
888
00:46:01,926 --> 00:46:03,928
Assholes.
889
00:46:03,970 --> 00:46:07,098
Hey, bud.
You ready for dinner?
890
00:46:09,934 --> 00:46:11,728
What's wrong?
891
00:46:13,771 --> 00:46:15,190
You're a liar.
892
00:46:15,231 --> 00:46:17,358
- You lied to me.
- What do you mean?
893
00:46:17,400 --> 00:46:19,569
They just flew me up and
showed me! This house is fake?
894
00:46:19,611 --> 00:46:21,321
The neighbors are fake?
You're fake?
895
00:46:21,362 --> 00:46:23,156
Boy deserves to know the truth.
896
00:46:24,407 --> 00:46:25,950
Hey. Listen to me.
897
00:46:25,992 --> 00:46:27,243
We can talk about this, okay?
898
00:46:27,285 --> 00:46:28,661
I know that you must
feel confused,
899
00:46:28,703 --> 00:46:30,413
and there are reasons
for what I did. I'm sorry.
900
00:46:30,455 --> 00:46:32,081
No, just don't touch me!
I hate you!
901
00:46:33,333 --> 00:46:35,919
I think he just needs
a little space.
902
00:46:35,960 --> 00:46:39,172
- Come here, son.
- No. No.
903
00:46:39,214 --> 00:46:41,925
All right, he needs his mother.
904
00:46:41,966 --> 00:46:43,968
Don't worry.
He'll still have a mother.
905
00:46:45,595 --> 00:46:48,014
Hey, Ryan. Ryan!
906
00:46:48,056 --> 00:46:49,724
Hey, Ryan, no!
907
00:46:49,766 --> 00:46:51,017
Ryan! No!
908
00:46:53,978 --> 00:46:57,941
Oh, my God. No. Please.
909
00:46:57,982 --> 00:47:01,694
Kid,
you are fucking unbelievable.
910
00:47:01,736 --> 00:47:03,613
All you had to do
was watch porn.
911
00:47:03,655 --> 00:47:05,490
I didn't know he was gonna
set himself on fire.
912
00:47:05,532 --> 00:47:07,575
- Hey.
- What the fuck are we gonna do now?
913
00:47:07,617 --> 00:47:10,161
Butcher? It's me.
914
00:47:10,203 --> 00:47:13,998
No, I'm afraid Hugh let our star
witness burn himself to death.
915
00:47:14,040 --> 00:47:16,459
- Thank you.
- Well, I don't know.
916
00:47:18,461 --> 00:47:19,712
What do you mean, no worries?
917
00:47:19,754 --> 00:47:22,257
I mean, I've got it sorted.
918
00:47:38,439 --> 00:47:40,483
You're gonna stitch me up again?
919
00:47:40,525 --> 00:47:42,402
He's at the airport.
920
00:47:42,443 --> 00:47:44,070
I promise.
921
00:47:44,112 --> 00:47:46,990
You got a right bloody nerve,
you do.
922
00:47:47,031 --> 00:47:50,201
Ah, and I didn't mean
for it to go so bad.
923
00:47:50,243 --> 00:47:52,203
I'm sorry.
924
00:47:52,245 --> 00:47:54,539
You won't have to see him again.
925
00:47:54,581 --> 00:47:57,834
He ain't got much longer.
Couple of months.
926
00:48:00,044 --> 00:48:01,838
Tell me when it happens.
927
00:48:01,879 --> 00:48:03,631
I'll piss on his coffin.
928
00:48:03,673 --> 00:48:06,301
I didn't do it for him.
929
00:48:08,636 --> 00:48:09,846
He's a cunt.
930
00:48:15,143 --> 00:48:17,312
I just thought,
931
00:48:17,353 --> 00:48:21,274
when you saw
how helpless he is now...
932
00:48:21,316 --> 00:48:22,483
you'd let it go.
933
00:48:24,527 --> 00:48:27,030
He wouldn't have
this hold over you,
934
00:48:27,071 --> 00:48:29,824
and you wouldn't become like...
935
00:48:34,871 --> 00:48:36,539
Yeah, well...
936
00:48:48,593 --> 00:48:50,595
Mm.
937
00:48:52,263 --> 00:48:53,681
Mm.
938
00:49:04,525 --> 00:49:06,486
I told 'em I wasn't gonna
939
00:49:06,527 --> 00:49:08,738
cut my mama out of my life.
That's it.
940
00:49:08,780 --> 00:49:11,366
And then the Church and their
"Internal Research Bureau"
941
00:49:11,407 --> 00:49:13,284
leaked all this on me.
942
00:49:13,326 --> 00:49:15,119
Eagle contends
the Church released
943
00:49:15,161 --> 00:49:17,413
a home video where his partner
944
00:49:17,455 --> 00:49:20,041
was dressed as a deer
945
00:49:20,083 --> 00:49:22,543
that Eagle hunted and mounted.
946
00:49:22,585 --> 00:49:23,920
- What?
- Church spokeswoman
947
00:49:23,961 --> 00:49:26,172
Carol Mannheim had this to say.
948
00:49:26,214 --> 00:49:28,049
He has been spreading slanderous
949
00:49:28,091 --> 00:49:30,343
and defamatory rumors
about our religion
950
00:49:30,385 --> 00:49:32,178
in a desperate attempt
to stay relevant.
951
00:49:32,220 --> 00:49:35,264
Yeah. Fuck him.
952
00:49:35,306 --> 00:49:37,308
Thought he was your friend.
953
00:49:37,350 --> 00:49:38,726
Hey, bartender,
can we just change the channel?
954
00:49:38,768 --> 00:49:39,852
The hearing's almost on.
955
00:49:39,894 --> 00:49:41,646
Thanks.
956
00:49:45,733 --> 00:49:47,860
Internal investigations,
but we have also hired...
957
00:49:47,902 --> 00:49:50,822
Would everybody
please take your seats?
958
00:49:50,863 --> 00:49:52,657
Starlight?
959
00:49:52,699 --> 00:49:54,367
Um, nothing. She's off the grid.
960
00:49:54,409 --> 00:49:56,202
- You fucking find her.
- Okay.
961
00:49:58,204 --> 00:50:00,498
This bipartisan
committee is called to order,
962
00:50:00,540 --> 00:50:03,751
investigating
Vought International
963
00:50:03,793 --> 00:50:07,130
and its production
and distribution of Compound V,
964
00:50:07,171 --> 00:50:09,090
- which I hereby present...
- Okay.
965
00:50:09,132 --> 00:50:11,050
- To the committee as evidence.
- This is it.
966
00:50:11,092 --> 00:50:12,969
Mr. Chairman, if I may?
967
00:50:13,010 --> 00:50:14,971
The testimony we're about
968
00:50:15,012 --> 00:50:18,015
to hear today will prove
that Vought is guilty
969
00:50:18,057 --> 00:50:20,601
of corporate malfeasance
and multiple felonies.
970
00:50:20,643 --> 00:50:22,311
And it'll come from someone
971
00:50:22,353 --> 00:50:24,814
that has witnessed
these crimes directly.
972
00:50:24,856 --> 00:50:28,484
The chair
calls former CSO of Vought,
973
00:50:28,526 --> 00:50:30,945
Dr. Jonah Vogelbaum.
974
00:50:34,323 --> 00:50:37,660
Okay, okay, quiet, everybody.
975
00:50:40,288 --> 00:50:41,873
Quiet.
976
00:50:49,964 --> 00:50:52,091
Got you, cunt.
977
00:50:53,301 --> 00:50:54,343
Dr. Vogelbaum.
978
00:50:54,385 --> 00:50:56,429
Thank you for joining us today.
979
00:50:56,471 --> 00:50:58,181
Raise your right hand.
980
00:50:58,222 --> 00:51:00,641
Do you swear that the testimony
you're about to give today
981
00:51:00,683 --> 00:51:03,019
will be the truth, the whole
truth and nothing but the truth?
982
00:51:03,060 --> 00:51:04,520
- I do.
- Thank you.
983
00:51:04,562 --> 00:51:06,355
You have five minutes
to make your opening...
984
00:51:08,232 --> 00:51:09,192
- Oh!
- Oh, God!
985
00:51:21,037 --> 00:51:22,997
Do something! What the fuck?!
986
00:51:33,132 --> 00:51:35,134
Oh, shit.
987
00:52:05,998 --> 00:52:08,292
What the fuck do we do now?
68481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.