Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,754 --> 00:00:47,131
(SVEGLIA)
2
00:00:49,592 --> 00:00:52,303
(SVEGLIA: "PICA PICA"
DI SARAOMUSIC)
3
00:00:56,474 --> 00:01:00,019
00:01:13,824
(radio) AI nord sereno
o poco nuvoloso al mattino
5
00:01:13,866 --> 00:01:15,785
e parziale aumento della nuvolosità.
6
00:01:25,586 --> 00:01:29,924
(radio) Viaggiare informati. La situazione
è buona, il traffico aumenta.
7
00:01:32,802 --> 00:01:33,719
Nonna?
8
00:01:34,970 --> 00:01:36,138
Tua madre.
9
00:01:37,890 --> 00:01:39,141
- Giovanna.
- Sì?
10
00:01:39,183 --> 00:01:40,601
- Andiamo?
- Arrivo.
11
00:01:40,643 --> 00:01:42,186
Farai tardi al Ministero.
12
00:01:42,228 --> 00:01:44,855
Ricordati di andare a prendere
Martina a scuola.
13
00:01:44,897 --> 00:01:47,399
- È la giornata dei genitori.
- Sì, mi ricordo.
14
00:01:47,441 --> 00:01:49,276
- Andiamo, amore.
- Ok, nonna.
15
00:01:51,028 --> 00:01:52,947
(CLACSON)
16
00:02:13,467 --> 00:02:14,802
Sì, tutto bene.
17
00:02:21,392 --> 00:02:23,310
Ciao, come stai?
18
00:02:24,186 --> 00:02:26,814
(VOCI INDISTINTE)
19
00:02:26,856 --> 00:02:29,650
Vedi cosa hai fatto? Vai più in là!
20
00:02:29,692 --> 00:02:31,277
Vai, vieni.
21
00:02:32,319 --> 00:02:35,823
Imbecille! Guarda che stai facendo!
Stai creando il panico!
22
00:02:35,823 --> 00:02:39,201
Ti levi? Hai Io sterzo di legno?
Ma guarda questa!
23
00:03:48,771 --> 00:03:51,440
(Maestra) Ora ascoltiamo
il papà di Giulia.
24
00:03:51,482 --> 00:03:53,317
(APPLAUSI)
25
00:03:53,359 --> 00:03:54,276
Prego?
26
00:03:54,318 --> 00:03:55,444
(Pompiere) Bambini.
27
00:03:55,486 --> 00:03:57,821
Maestra, sono la mamma di Martina.
28
00:03:57,863 --> 00:03:59,698
00:04:00,824
Ci conosciamo già.
30
00:04:00,866 --> 00:04:02,284
00:04:03,285
Da tre anni.
32
00:04:04,078 --> 00:04:06,288
- Prego, sì, si accomodi.
- Scusi, grazie.
33
00:04:07,414 --> 00:04:09,583
00:04:12,878
Così abbiamo preso un'ascia
e abbiamo buttato giù la porta.
35
00:04:12,920 --> 00:04:15,089
Ci siamo trovati fiamme alte dieci metri.
36
00:04:15,130 --> 00:04:16,173
(insieme) Oh!
37
00:04:16,215 --> 00:04:18,509
Girandole colorate
e esplosioni di ogni tipo.
38
00:04:18,550 --> 00:04:22,263
Così abbiamo capito di essere
in una fabbrica di fuochi d'artificio.
39
00:04:22,304 --> 00:04:25,266
Nonostante questo,
abbiamo spento l'incendio.
40
00:04:25,307 --> 00:04:26,475
(insieme) Bravi!
41
00:04:30,312 --> 00:04:35,901
Dovete sapere che una volta
ho curato un alligatore di due metri.
42
00:04:35,943 --> 00:04:37,069
(insieme) Oh!
43
00:04:37,111 --> 00:04:42,700
Ma i nostri più assidui clienti
sono sicuramente loro!
44
00:04:42,741 --> 00:04:44,702
(VOCI SOVRAPPOSTE)
45
00:04:47,496 --> 00:04:50,416
- Mia madre è uno scienziato.
- (insieme) Oh!
46
00:04:50,457 --> 00:04:52,626
Un fisico termonucleare.
47
00:04:52,668 --> 00:04:54,962
Oggi purtroppo non è potuta venire
48
00:04:55,004 --> 00:04:58,007
allora ho chiesto a mia zia
di accompagnarmi.
49
00:05:03,345 --> 00:05:04,471
(insieme) Oh!
50
00:05:11,687 --> 00:05:14,565
- (Astronauta) Buongiorno.
- (insieme) Buongiorno.
51
00:05:14,606 --> 00:05:17,901
- Vado un secondo.
- Dove vai, mamma? Ora tocca a te.
52
00:05:17,943 --> 00:05:20,904
(Astronauta) Vengo
dalla stazione orbitante Pegasus.
53
00:05:20,946 --> 00:05:23,282
- Una missione di 187 giorni.
- (insieme) Oh!
54
00:05:28,787 --> 00:05:32,791
Lo sono un'impiegata del Ministero
55
00:05:32,833 --> 00:05:36,420
e mi occupo di buste paga.
56
00:05:40,132 --> 00:05:45,387
Però non solo quello,
perché calcolo anche i contributi INPS.
57
00:05:48,932 --> 00:05:51,435
Scorporo gli importi di fatturazione
58
00:05:51,477 --> 00:05:55,147
e a volte compilo
le ritenute d'acconto sui redditi,
59
00:05:55,189 --> 00:06:00,194
ossia sui compensi ricevuti
dai lavoratori autonomi.
60
00:06:00,944 --> 00:06:05,783
Forse, però, prima è meglio che vi spieghi
le percentuali delle aliquote.
61
00:06:05,824 --> 00:06:08,702
La differenza tra IRPEF e IRES.
62
00:06:09,620 --> 00:06:12,664
Sono due cose un po' diverse.
63
00:06:18,462 --> 00:06:20,005
Però penso che...
64
00:06:21,340 --> 00:06:22,800
...che abbiate capito.
65
00:06:28,013 --> 00:06:28,806
Grazie.
66
00:06:28,847 --> 00:06:30,599
(APPLAUSO)
67
00:06:30,641 --> 00:06:31,433
Grazie.
68
00:06:34,603 --> 00:06:37,689
Adesso facciamo entrare
il papà di Arianna.
69
00:06:38,607 --> 00:06:39,983
(insieme) Oh!
70
00:06:47,991 --> 00:06:49,576
(insieme) Oh!
71
00:06:55,290 --> 00:06:58,335
Se lavori al Ministero,
perché non ci sei mai?
72
00:06:58,377 --> 00:07:01,588
Non è che non ci sono proprio mai, no?
Oggi sono venuta.
73
00:07:01,630 --> 00:07:03,841
Però l'altra volta hai saltato il saggio.
74
00:07:03,882 --> 00:07:07,469
Lo so, amore, mi dispiace tanto.
Ero dovuta partire per lavoro.
75
00:07:07,469 --> 00:07:11,140
- Però è venuta nonna Agata.
- Vestita da Michael Jackson.
76
00:07:11,181 --> 00:07:12,224
Da Michael Jackson?
77
00:07:12,266 --> 00:07:14,143
Ragazze? Io vado.
78
00:07:14,184 --> 00:07:17,980
- Che cosa ti sei messa?
- Stasera serata ABBA. Sono Agnetha.
79
00:07:18,021 --> 00:07:20,065
- Sei ridicola.
- Sono viva.
80
00:07:20,107 --> 00:07:23,694
Mentre tu guardati.
Sembri una suora laica depressa.
81
00:07:23,735 --> 00:07:26,822
Non essere patetica,
dovevi fare queste cose a 16 anni.
82
00:07:26,864 --> 00:07:30,659
Purtroppo, tesoro,
io a 16 anni cambiavo i tuoi pannolini.
83
00:07:31,368 --> 00:07:33,036
Quindi la vita me la godo adesso.
84
00:07:33,662 --> 00:07:34,872
Si va!
85
00:07:35,706 --> 00:07:38,292
Perché ogni tanto
non ti vesti anche tu così?
86
00:07:41,628 --> 00:07:45,757
Amore, perché io, al contrario di nonna,
ho ancora una dignità.
87
00:07:49,219 --> 00:07:50,512
- Mamma?
- Sì?
88
00:07:50,512 --> 00:07:53,015
- Papà è in cielo?
- Amore, sì.
89
00:07:54,766 --> 00:07:57,936
Papà lavora in cielo,
nel senso che fa il pilota.
90
00:07:57,978 --> 00:07:59,438
Se dici così, pare morto.
91
00:08:00,272 --> 00:08:02,232
Adesso nanna, però. Dai.
92
00:08:03,942 --> 00:08:05,986
Perché tu e papà vi siete lasciati?
93
00:08:08,489 --> 00:08:12,451
Perché mamma e papà fanno tutti e due
dei lavori troppo impegnativi.
94
00:08:12,493 --> 00:08:15,662
Lui sì,
ma tu calcoli la trattenuta d'acconto.
95
00:08:15,704 --> 00:08:18,999
Amore, ritenuta.
Si dice ritenuta d'acconto.
96
00:08:19,041 --> 00:08:23,337
Comunque non faccio soltanto quello.
Dormire. Adesso bisogna dormire.
97
00:08:23,378 --> 00:08:24,463
Buonanotte, amore.
98
00:08:25,297 --> 00:08:28,509
Sì, chiudiamola qua che è meglio.
99
00:08:28,550 --> 00:08:30,719
(radio) Tempo previsto per domani.
100
00:08:30,761 --> 00:08:34,598
00:08:38,143
sulle zone a ridosso
dei rilievi alpini ed appenninici
102
00:08:38,185 --> 00:08:40,896
potranno dar luogo
a locali brevi rovesci o temporali.
103
00:08:40,938 --> 00:08:44,066
00:08:45,484
sulle zone pianeggianti.
105
00:08:45,526 --> 00:08:48,570
00:08:50,155
(SQUILLI DI TELEFONO)
107
00:08:55,953 --> 00:08:58,372
- Sì, pronto?
00:09:02,459
00:09:06,588
00:09:08,757
Tamara! Tamara.
111
00:09:08,799 --> 00:09:10,676
00:09:12,970
Scusa, abbi pazienza,
è passato del tempo.
113
00:09:12,970 --> 00:09:14,346
Ventiquattro anni.
114
00:09:14,429 --> 00:09:17,349
Comunque sono diventata matta
per trovarti, Giovanna.
115
00:09:17,432 --> 00:09:18,392
Non hai niente.
116
00:09:18,475 --> 00:09:20,143
00:09:23,605
Io i social proprio non po...
Non mi interessano.
118
00:09:23,689 --> 00:09:26,483
00:09:28,610
Infatti come hai trovato il mio numero?
120
00:09:28,610 --> 00:09:31,280
Ho incontrato tua madre
a una festa disco anni '70.
121
00:09:31,280 --> 00:09:33,907
00:09:36,743
00:09:37,911
00:09:42,499
Stiamo mettendo insieme
i Fantastici Cinque della quinta L.
125
00:09:42,499 --> 00:09:45,085
Organizziamo una cena sabato,
non puoi mancare.
126
00:09:45,127 --> 00:09:48,046
No, senti, io le cene di classe
proprio non...
127
00:09:48,088 --> 00:09:48,880
No.
128
00:09:48,880 --> 00:09:51,967
00:09:54,428
Io, te, Marco, Francesca e Roberto.
130
00:09:54,469 --> 00:09:55,804
Ah, Roberto.
131
00:09:55,846 --> 00:09:58,473
Sabato al Barcone sul Tevere, alle 21.
132
00:09:58,515 --> 00:10:01,893
Io non penso che sia una buona idea.
Ti dico anche che non posso.
133
00:10:01,935 --> 00:10:03,770
Allora sabato, ci conto!
134
00:10:03,812 --> 00:10:05,314
No, perché ci conti?
135
00:10:05,397 --> 00:10:08,567
- Alle 21 . Che bello!
00:10:11,111
Io non ci sarò,
ti ho appena detto che non posso.
137
00:10:11,945 --> 00:10:14,406
Capito, Tamara?
Scusami, ma... Tamara?
138
00:10:15,073 --> 00:10:15,949
Tamara?
139
00:10:47,981 --> 00:10:49,691
00:11:41,410
- (Agente) Buongiorno.
- 'Giorno.
141
00:11:41,451 --> 00:11:43,120
- (Agente 2) 'Giorno.
- 'Giorno.
142
00:11:43,161 --> 00:11:44,204
Buongiorno.
143
00:11:44,246 --> 00:11:46,289
- (Agente 3) Buongiorno.
- 'Giorno.
144
00:11:52,170 --> 00:11:54,423
- Buongiorno.
- Buongiorno, dottoressa.
145
00:11:54,464 --> 00:11:56,883
(VOCI SOVRAPPOSTE)
146
00:11:59,928 --> 00:12:02,139
(Agente 4) Mi confermi? Niente di fatto?
147
00:12:02,180 --> 00:12:05,475
(Agente 5, auricolare) Falso allarme.
Vado nel quadrante est.
148
00:12:05,517 --> 00:12:08,019
Dottoressa Salvatori,
mi scusi. Buongiorno.
149
00:12:08,061 --> 00:12:10,564
- L'aspetta il comandante.
- Sì, sto andando.
150
00:12:10,605 --> 00:12:13,150
- Mi scusi, volevo...
- Chiara, dammi del tu.
151
00:12:13,191 --> 00:12:16,611
- Volevo chiederti se...
- Sì, Io so, vuoi passare operativa.
152
00:12:16,695 --> 00:12:19,114
Per passare operativa
devi essere invisibile.
153
00:12:19,156 --> 00:12:21,950
I tuoi capelli sono rossi,
ti sembra un colore comune?
154
00:12:21,992 --> 00:12:22,743
- No.
- No.
155
00:12:22,784 --> 00:12:26,997
Chiudi la camicetta, scendi dai tacchi.
Non ti devono ricordare.
156
00:12:28,999 --> 00:12:30,167
Buongiorno.
157
00:12:30,250 --> 00:12:31,626
- Ciao.
- Buongiorno.
158
00:12:32,753 --> 00:12:34,212
- Buongiorno.
- Buongiorno.
159
00:12:34,212 --> 00:12:37,090
Eden Bauer si è rivelato
un target molto più complicato
160
00:12:37,132 --> 00:12:38,633
di quello che immaginavamo.
161
00:12:38,675 --> 00:12:41,011
Progetta un'arma di distruzione di massa.
162
00:12:41,052 --> 00:12:44,389
Gli manca un terzo componente
per metterla a punto.
163
00:12:44,431 --> 00:12:49,478
Non sappiamo dove possa assemblarla.
Di sicuro da qualche parte qui in Europa.
164
00:12:49,519 --> 00:12:52,939
Abbiamo avuto diverse fonti
che si sono rivelate inutili.
165
00:12:52,981 --> 00:12:56,777
Ora abbiamo un nuovo cavallo di Troia
che forse potrebbe portarci a lui.
166
00:12:56,818 --> 00:13:01,698
Si chiama Gerard Polasante,
è un chimico belga di origini italiane.
167
00:13:01,740 --> 00:13:06,161
Pensiamo possa essere lui a fornire
a Bauer questo terzo componente.
168
00:13:06,203 --> 00:13:10,415
Di questo componente sappiamo solo
che si trasporta in piccole provette,
169
00:13:10,457 --> 00:13:12,292
grandi all'incirca come questa.
170
00:13:12,334 --> 00:13:16,129
Questa mattina il nostro chimico
è atterrato a Marrakech.
171
00:13:17,172 --> 00:13:19,758
Giovanna, deve partire ora.
172
00:13:20,425 --> 00:13:21,384
Ho danza.
173
00:13:22,177 --> 00:13:25,180
- Come?
- Bene, molto bene.
174
00:13:37,776 --> 00:13:39,319
Ecco, pure la festa.
175
00:13:40,278 --> 00:13:41,321
Guardale.
176
00:13:42,531 --> 00:13:44,616
Che ci va nell'insalata di riso?
177
00:13:45,450 --> 00:13:46,535
Tonno.
178
00:13:48,203 --> 00:13:49,538
Maledette.
179
00:13:49,579 --> 00:13:52,207
- Assetto posizioni. Romani?
- Ala est.
180
00:13:52,249 --> 00:13:54,459
- Iacobelli?
- Ingresso Medina.
181
00:13:54,501 --> 00:13:56,294
- Carrara?
- Parco Hassan.
182
00:13:56,336 --> 00:13:57,879
- Salvatori?
- Carciofini!
183
00:13:59,798 --> 00:14:00,757
No, scusate.
184
00:14:01,550 --> 00:14:02,551
Hotel Rihab.
185
00:14:05,387 --> 00:14:07,514
Area raggiunta. Giovanna, tocca a te.
186
00:14:24,364 --> 00:14:26,283
- Ci sono.
- Bene.
187
00:14:43,925 --> 00:14:47,554
II badge è nella tasca destra.
Da questo momento ti chiami Anya.
188
00:14:47,596 --> 00:14:49,556
Devi introdurti nel cambio di turno.
189
00:14:49,598 --> 00:14:53,518
(Comandante, auricolare) C'è una jeep,
le chiavi sono nella tasca sinistra.
190
00:14:53,560 --> 00:14:55,437
Vai, ti stanno aspettando.
191
00:15:13,872 --> 00:15:14,915
(PARLANO IN ARABO)
192
00:15:34,601 --> 00:15:35,685
Target individuato.
193
00:15:36,603 --> 00:15:37,562
- Ottimo.
194
00:15:38,605 --> 00:15:39,898
(PARLANO IN FRANCESE)
195
00:15:50,075 --> 00:15:52,827
- Sta uscendo.
- Trova il modo di seguirlo.
196
00:15:53,578 --> 00:15:55,914
(PARLA IN ARABO)
197
00:16:03,797 --> 00:16:06,508
(PARLA IN INGLESE)
198
00:16:11,054 --> 00:16:12,472
(insieme) Oh!
199
00:16:39,958 --> 00:16:41,292
II target si è staccato.
200
00:16:41,334 --> 00:16:42,669
(PARLANO IN GIAPPONESE)
201
00:16:42,711 --> 00:16:43,670
No, è una cosa mia.
202
00:16:43,712 --> 00:16:44,546
Seguilo.
203
00:16:48,466 --> 00:16:51,678
(PARLA IN INGLESE)
204
00:16:51,720 --> 00:16:53,596
WOW!
205
00:16:55,849 --> 00:16:58,893
(PARLANO IN FRANCESE)
206
00:16:58,935 --> 00:17:01,479
(PARLANO IN ARABO)
207
00:17:08,570 --> 00:17:09,696
Va benissimo.
208
00:17:09,738 --> 00:17:12,365
Mollami, ho da fare.
209
00:17:12,407 --> 00:17:14,451
(PARLA IN FRANCESE)
210
00:17:33,219 --> 00:17:35,555
(PARLA IN ARABO)
211
00:18:15,303 --> 00:18:17,847
- Cazzo, c'è Bauer.
- Bauer? Così presto?
212
00:18:18,765 --> 00:18:21,267
Gli sta consegnando
una scatolina di legno.
213
00:18:24,562 --> 00:18:26,397
00:18:27,690
Si separano, chi seguo?
215
00:18:28,817 --> 00:18:30,151
Segui Bauer.
216
00:19:06,771 --> 00:19:09,607
(SUONERIA DEL CELLULARE:
"PICA PICA" DI SARAOMUSIC)
217
00:19:09,649 --> 00:19:12,152
Scusate, sto perdendo il collegamento.
218
00:19:12,193 --> 00:19:13,778
(Agente) che?
(MUSICA)
219
00:19:13,820 --> 00:19:15,655
Non vi sento più, scusate.
220
00:19:15,655 --> 00:19:18,199
- Abbiamo perso il contatto.
- Ristabilitelo!
221
00:19:18,992 --> 00:19:20,285
Mamma.
222
00:19:20,326 --> 00:19:22,871
Hai finito
di stare coi piedi sulla scrivania?
223
00:19:22,912 --> 00:19:26,457
Se non è proprio urgentissimo,
adesso, credimi, non è il momento.
224
00:19:26,499 --> 00:19:28,960
00:19:31,296
Ricordati di prendere Martina a danza.
226
00:19:31,379 --> 00:19:33,089
- Senti...
- Alle 18:30.
227
00:19:33,131 --> 00:19:34,048
Sì, mamma.
228
00:19:34,674 --> 00:19:36,718
(MUSICA)
229
00:19:38,595 --> 00:19:40,430
Giovanna, tutto bene?
230
00:19:41,264 --> 00:19:42,390
Eccomi, ora vi sento.
231
00:19:43,266 --> 00:19:45,602
- Bauer?
00:20:35,401
(PARLA IN ARABO)
233
00:21:05,598 --> 00:21:06,683
Vai, vai!
234
00:21:49,600 --> 00:21:53,813
Sta prendendo un volo EuroAtlantic,
Marrakech-Roma. Volo YU651.
235
00:21:53,855 --> 00:21:56,941
Controllate subito la lista passeggeri.
236
00:22:03,239 --> 00:22:04,907
Sta imbarcando Io zaino.
237
00:22:04,949 --> 00:22:08,369
Sul volo c'è un numero di passaporto
di un'altra persona.
238
00:22:08,411 --> 00:22:11,289
<È stato clonato,
risulta di un passeggero svizzero.
239
00:22:11,331 --> 00:22:12,665
Posto 23A.
240
00:22:13,333 --> 00:22:14,375
Ok.
241
00:22:14,417 --> 00:22:17,295
00:22:19,255
Tu cerca di prendere tempo.
243
00:22:22,216 --> 00:22:23,843
(insieme) Oh!
244
00:22:23,926 --> 00:22:26,971
(PARLA IN ARABO)
245
00:22:30,266 --> 00:22:31,351
(PARLA IN FRANCESE)
246
00:22:31,392 --> 00:22:32,810
Si è ingolfato.
247
00:22:32,852 --> 00:22:34,020
(PARLA IN ARABO)
248
00:22:34,103 --> 00:22:36,898
La sabbia, dev'essere...
249
00:22:36,898 --> 00:22:38,858
(PARLA IN ARABO)
250
00:22:38,900 --> 00:22:40,026
(PARLA IN FRANCESE)
251
00:22:40,026 --> 00:22:41,569
"Mouvez", che "mouvez"?
252
00:22:41,569 --> 00:22:42,445
(IN INGLESE)
253
00:22:42,487 --> 00:22:45,698
Se non si muove, non si muove. Purtroppo.
254
00:22:46,366 --> 00:22:48,284
(VOCI SOVRAPPOSTE)
255
00:22:48,326 --> 00:22:51,704
00:22:52,663
No!
257
00:22:56,667 --> 00:22:57,794
Abbiamo Io zaino.
258
00:23:02,965 --> 00:23:04,425
00:23:18,356
00:23:31,786
(MUSICA)
261
00:23:32,954 --> 00:23:34,914
(MUSICA DALL'ALTOPARLANTE)
262
00:23:34,956 --> 00:23:35,957
Toto Cutugno?
263
00:23:37,458 --> 00:23:38,501
È italiano, vero?
264
00:23:40,169 --> 00:23:41,754
Ora guardano all'interno.
265
00:23:50,304 --> 00:23:51,806
Niente, non c'è niente.
266
00:23:54,267 --> 00:23:57,979
Quel pezzo di merda ci ha fregato.
Lo avevo a tanto così e non l'ho preso.
267
00:23:58,020 --> 00:24:02,692
La cosa importante è che il componente
non è entrato in Europa. Almeno per ora.
268
00:24:02,733 --> 00:24:04,068
Mi dispiace, comandante.
269
00:24:04,110 --> 00:24:07,488
Giovanna,
qual è il nostro obiettivo principale?
270
00:24:07,488 --> 00:24:09,824
Proteggere i cittadini
senza che se ne accorgano.
271
00:24:09,907 --> 00:24:12,869
- E tu oggi l'hai fatto.
- Va bene.
272
00:24:12,910 --> 00:24:15,037
Adesso vai, l'elicottero ti aspetta.
273
00:24:15,121 --> 00:24:16,706
Oh, Dio, Martina!
274
00:24:16,747 --> 00:24:19,459
- Come?
- No, niente, una cosa mia.
275
00:24:21,169 --> 00:24:22,044
Scusa.
276
00:24:31,596 --> 00:24:32,638
Amore.
277
00:24:34,265 --> 00:24:35,683
Scusa, amore mio.
278
00:24:38,978 --> 00:24:41,314
(PARLA IN FRANCESE)
279
00:24:44,859 --> 00:24:48,529
- Sì.
- Prima dell'ora, non è ora.
280
00:24:48,529 --> 00:24:51,866
Dopo l'ora, non è più ora. L'ora è ora.
281
00:24:52,533 --> 00:24:53,910
- Signora.
- Sì.
282
00:24:53,951 --> 00:24:56,329
Lei è sempre in ritardo.
283
00:24:56,370 --> 00:24:59,081
Madame, mi scusi davvero.
284
00:24:59,123 --> 00:25:02,376
Io sono mortificata,
Le assicuro che non succederà più.
285
00:25:10,009 --> 00:25:13,304
Che avrete mai da fare al Ministero?
286
00:25:13,304 --> 00:25:15,515
Me Io chiedo sempre anch'io.
287
00:25:16,974 --> 00:25:19,602
(TV) Vediamo l'andamento
dei mercati finanziari.
288
00:25:19,644 --> 00:25:22,396
00:25:23,981
l giapponesi.
290
00:25:24,023 --> 00:25:26,484
(MUSICA)
291
00:25:37,161 --> 00:25:39,664
(Giovanna) Per te
quando potrò dirle la verità?
292
00:25:41,040 --> 00:25:43,793
Tutti i figli
vogliono essere fieri dei loro genitori.
293
00:25:43,834 --> 00:25:46,712
A me, Martina mi considera una fallita.
294
00:25:47,588 --> 00:25:50,299
Lei non vuole un supereroe,
vuole solo la sua mamma.
295
00:25:50,341 --> 00:25:54,637
Quant'è che non fate qualcosa insieme?
Che ne so, anche preparare la cena.
296
00:25:55,471 --> 00:25:57,890
Giovanna, ti sei persa
troppe cose Iì dentro.
297
00:25:57,932 --> 00:26:00,601
Ora devi occuparti
di quello che c'è fuori.
298
00:26:00,601 --> 00:26:04,730
Ma io al lavoro ho la mia squadra,
i miei compagni e so che mi posso fidare.
299
00:26:04,772 --> 00:26:07,567
Lì so come muovermi, è fuori che...
300
00:26:10,027 --> 00:26:11,279
...non so più come si fa.
301
00:26:11,320 --> 00:26:15,032
È questo il problema: smetti di vivere
il quotidiano come una copertura.
302
00:26:15,074 --> 00:26:18,703
Il quotidiano è la tua vita vera.
Stai con tua figlia, fatti degli amici.
303
00:26:18,744 --> 00:26:22,164
E poi, non dovrei essere io a dirtelo,
ma fatti pure un uomo!
304
00:26:23,541 --> 00:26:25,751
Amore? Scusa, ho fatto tardi.
305
00:26:27,086 --> 00:26:30,464
Tu Io sai che anche quando non ci sono
io penso sempre, sempre...
306
00:26:35,011 --> 00:26:35,761
Amore mio.
307
00:26:45,605 --> 00:26:46,939
(SEGNALE ACUSTICO SMS)
308
00:26:50,693 --> 00:26:51,652
Tamara.
309
00:26:53,696 --> 00:26:56,490
Ancora con questa cena. Che volete da me'?
310
00:27:22,683 --> 00:27:25,269
(Tamara) Per me Roberto
ci vuole provare con te.
311
00:27:25,311 --> 00:27:28,064
(Giovanna) Sei matta?
Gli piace Billi della terza E.
312
00:27:28,105 --> 00:27:30,900
- (Tamara) Lo dici tu.
- (Giovanna) Tamara, la smetti?
313
00:27:30,941 --> 00:27:34,153
- (Tamara) Quanto era "bono" ieri?
- (Giovanna) Finiscila.
314
00:27:34,195 --> 00:27:36,489
(Francesca) Butta la canna, ci affumichi.
315
00:27:36,530 --> 00:27:38,240
(CANI PAN ELLA)
316
00:27:38,282 --> 00:27:41,661
(Tamara) No, ora ho latino!
Non so niente. Giova', ci pensi tu?
317
00:27:41,702 --> 00:27:43,954
- (Giovanna) Tranquilla.
- (Tamara) Grazie.
318
00:28:15,653 --> 00:28:17,905
(Tamara) Facciamo i "100 giorni"
in Europa ?
319
00:28:17,947 --> 00:28:18,906
(Giovanna) Tipo?
320
00:28:18,906 --> 00:28:22,910
- (Marco) Sul Guadal... Come si chiama?
- (Tamara) Guadalquivir!
321
00:28:22,952 --> 00:28:25,663
- (Marco) Eh, là.
- (Giovanna) Sei una zappa, Marco.
322
00:28:26,664 --> 00:28:30,710
(Tamara) Giovanna, si vede benissimo,
hai i cuoricini negli occhi.
323
00:28:30,751 --> 00:28:33,379
(Marco) Pensi che non ho visto
come Io guardi? Dai.
324
00:28:33,421 --> 00:28:34,338
(RIDONO)
325
00:28:34,380 --> 00:28:37,091
- (Tamara) Spegni il registratore!
- (Marco) Hai rotto!
326
00:28:37,133 --> 00:28:39,593
- (Giovanna) Lascia.
- (Francesca) Spegnilo.
327
00:29:03,325 --> 00:29:07,037
Giovanna! Giovanna! Oh, Dio, Giovanna.
328
00:29:07,079 --> 00:29:08,038
Scusate.
329
00:29:08,831 --> 00:29:10,040
Ciao!
330
00:29:11,333 --> 00:29:14,378
- Quant'è che non ci vediamo? Quanto?
- Tanto tempo.
331
00:29:14,420 --> 00:29:15,963
- Subito selfie, subito!
- No.
332
00:29:16,005 --> 00:29:17,214
Zitta, ridi.
333
00:29:17,840 --> 00:29:19,341
(Tamara) Eccolo. Che carine.
334
00:29:19,383 --> 00:29:21,552
- Ricordi la mia passione per i viaggi?
- Sì.
335
00:29:21,594 --> 00:29:25,347
L'ho fatta diventare un lavoro,
perché sono 15 anni che faccio la hostess.
336
00:29:25,389 --> 00:29:26,682
- Bello.
- Sì.
337
00:29:26,724 --> 00:29:31,103
Tu? Eri la più sveglia di tutti.
Se non ci passavi le versioni... Eh, no.
338
00:29:31,145 --> 00:29:34,523
- Ti piacevano le lingue, studiavi arabo.
- Arabo, si.
339
00:29:34,565 --> 00:29:37,026
- Adesso?
- Lavoro al Ministero.
340
00:29:40,821 --> 00:29:42,114
Dai, vabbè.
341
00:29:42,156 --> 00:29:44,241
- Ehi, belle!
- Marco!
342
00:29:44,283 --> 00:29:45,409
Oh!
343
00:29:45,451 --> 00:29:46,243
Ciao.
344
00:29:46,285 --> 00:29:48,329
Bello ci sarai, bello.
345
00:29:48,370 --> 00:29:51,791
- Bella. Eccola. Che meraviglia.
- Selfie.
346
00:29:51,832 --> 00:29:52,958
- Per forza?
- Sì.
347
00:29:53,000 --> 00:29:53,959
Che bello là.
348
00:29:54,001 --> 00:29:55,085
(Marco) Eccoci.
349
00:29:55,127 --> 00:29:58,839
Ricordi quella volta che siamo andati
a vederlo giocare a Frosinone?
350
00:29:58,839 --> 00:30:00,674
Me Io ricordo, abbiamo perso 4-1.
351
00:30:00,716 --> 00:30:03,344
- Poi hai continuato col calcio?
- Diciamo di sì.
352
00:30:03,385 --> 00:30:07,014
Ho aperto un piccolo centro sportivo
e alleno una squadra di ragazzi.
353
00:30:07,056 --> 00:30:09,767
È una bella squadra,
mi danno molte soddisfazioni.
354
00:30:09,809 --> 00:30:10,643
Bene.
355
00:30:10,684 --> 00:30:13,813
Tu, Giovanna, che fai?
Sempre in fissa con Ia tecnologia?
356
00:30:13,854 --> 00:30:14,855
Che fai?
357
00:30:15,731 --> 00:30:17,733
Io adesso lavoro al Ministero.
358
00:30:17,775 --> 00:30:19,944
- Non ho capito.
- AI Ministero.
359
00:30:24,907 --> 00:30:26,492
Mi stai prendendo per il culo.
360
00:30:30,454 --> 00:30:32,832
- Oh, Dio, che è successo?
- Niente.
361
00:30:32,873 --> 00:30:36,418
- Ma almeno non fai un cazzo.
- Infatti.
362
00:30:36,460 --> 00:30:38,003
(Francesca) Buonasera.
363
00:30:38,045 --> 00:30:39,672
- Francesca!
- Francesca!
364
00:30:39,713 --> 00:30:40,589
- Bella!
- Ciao!
365
00:30:40,631 --> 00:30:42,216
- Come stai?
- Bene.
366
00:30:42,258 --> 00:30:43,592
(Francesca) Che bello!
367
00:30:43,634 --> 00:30:45,344
- Tutti insieme.
- Quanto tempo!
368
00:30:45,386 --> 00:30:46,303
Seme'.!
369
00:30:46,345 --> 00:30:47,888
- Selfie?
- Sì, subito.
370
00:30:47,888 --> 00:30:49,890
"Un, deux, trois..."
371
00:30:51,433 --> 00:30:54,144
- Come stai? Che fai?
- Sono pediatra.
372
00:30:54,186 --> 00:30:58,107
Lavoro all'ospedale, ma da un paio d'anni
faccio una cosa che mi piace tanto.
373
00:30:58,148 --> 00:30:59,733
Collaboro con un'associazione
374
00:30:59,775 --> 00:31:02,319
che fa assistenza medica
ai bambini in Afghanistan.
375
00:31:02,361 --> 00:31:04,738
È dura, ma a me piace tanto, "me gusta".
376
00:31:04,780 --> 00:31:07,700
Quando sto là ricordo
perché ho deciso di fare il medico.
377
00:31:07,741 --> 00:31:12,580
Tu, Giovanna? Degli altri qualcosina so,
ma di te non so proprio più niente.
378
00:31:12,621 --> 00:31:14,415
Sei sempre impegnata nel sociale?
379
00:31:14,456 --> 00:31:16,917
Mah, più...statale.
380
00:31:17,918 --> 00:31:19,712
Cioè? Che...
381
00:31:20,629 --> 00:31:21,881
Lavoro al Ministero.
382
00:31:21,922 --> 00:31:23,090
Roberto! Roberto?
383
00:31:23,132 --> 00:31:26,010
L'ho sentito il "bonazzo".
Ha detto che viene.
384
00:31:26,051 --> 00:31:28,470
Ve Io ricordate? Esattamente?
385
00:31:28,512 --> 00:31:31,640
L'occhio azzurro,
il capello biondo, il fisico scolpito.
386
00:31:31,682 --> 00:31:35,144
- Quanto era bello Roberto?
- Era pure troppo fissato, secondo me.
387
00:31:35,185 --> 00:31:37,229
Certo, stava tutti i giorni in piscina.
388
00:31:37,271 --> 00:31:39,481
Nuota oggi, nuota domani,
ti viene il fisico.
389
00:31:39,523 --> 00:31:42,610
Giovanna non si perdeva mai una gara
per vederlo in costume.
390
00:31:42,651 --> 00:31:45,154
Io? Questo è ingiusto e sessista.
391
00:31:45,195 --> 00:31:47,740
Sì,
come quando ci avete chiesto la colletta
392
00:31:47,781 --> 00:31:51,201
per andare a vedere insieme
il concerto a Londra dei Simply Recl.
393
00:31:51,243 --> 00:31:52,453
Una testa così.
394
00:31:52,494 --> 00:31:53,454
È vero.
395
00:31:54,496 --> 00:31:55,539
(Francesca) Vabbè.
396
00:31:55,581 --> 00:31:57,291
Ragazzi, credo che è arrivato.
397
00:32:52,846 --> 00:32:53,681
Ciao.
398
00:32:56,475 --> 00:32:59,687
Mamma mia, siete rimasti uguali,
non siete cambiati per niente.
399
00:33:00,354 --> 00:33:01,563
Sei tu?
400
00:33:01,605 --> 00:33:04,566
Dai, ho messo su un paio di chili,
però sono io, no?
401
00:33:04,608 --> 00:33:06,568
Facciamo pure quattro, Roberto.
402
00:33:06,610 --> 00:33:09,029
- Non iniziamo.
- (Francesca) Sei bellissimo!
403
00:33:09,071 --> 00:33:10,322
Comunque, ciao.
404
00:33:10,364 --> 00:33:12,449
- Ti voglio bene, Roberto!
- Pure io.
405
00:33:13,117 --> 00:33:14,493
Ti voglio bene.
406
00:33:15,452 --> 00:33:16,996
(Francesca) Bello!
407
00:33:17,037 --> 00:33:19,248
(Roberto) Schifosamente magro.
408
00:33:19,289 --> 00:33:20,499
Per favore.
409
00:33:21,166 --> 00:33:23,252
Fermi. Vicino.
410
00:33:23,293 --> 00:33:25,212
- (Roberto) Foto.
- (Tamara) Ci siete?
411
00:33:25,254 --> 00:33:26,422
(Marco) Vai!
412
00:33:27,673 --> 00:33:29,049
Uno adesso e uno dopo, dai.
413
00:33:29,091 --> 00:33:30,467
Sono molto felice.
414
00:33:30,509 --> 00:33:32,761
Agli assenti ingiustificati.
415
00:33:33,971 --> 00:33:37,057
- Veniva a scuola coi parastinchi.
- Mi menavano.
416
00:33:37,975 --> 00:33:39,059
- Grazie.
- Grazie.
417
00:33:39,059 --> 00:33:40,436
Si abbioccava così.
418
00:33:42,062 --> 00:33:43,939
- Buoni.
- Ti piace?
419
00:33:43,981 --> 00:33:45,107
(Francesca) Duro.
420
00:33:45,149 --> 00:33:46,275
Aveva la gomma.
421
00:33:46,316 --> 00:33:48,652
Non mi ricordavo questa cosa!
422
00:33:48,694 --> 00:33:50,612
L'animaccia tua ogni volta.
423
00:33:50,654 --> 00:33:51,613
Altri 15 anni...
424
00:33:51,655 --> 00:33:52,698
No!
425
00:33:52,740 --> 00:33:54,616
...ci vediamo per fare la calza.
426
00:33:54,658 --> 00:33:57,286
- Giovanna la beve naturale.
- E vero, grazie.
427
00:33:58,203 --> 00:34:01,457
- Come hai fatto, scusa?
- Io mi ricordo tutto.
428
00:34:02,291 --> 00:34:03,417
Lui si ricorda tutto.
429
00:34:03,459 --> 00:34:06,253
- (Marco) Volete che andiamo via?
- Potete rimanere.
430
00:34:06,295 --> 00:34:10,215
- Regaliamogli un po' di privacy.
- Dai, non fate gli scemi, su.
431
00:34:10,257 --> 00:34:12,342
(Francesca) Mamma mia! A Roberto.
432
00:34:13,177 --> 00:34:17,181
- Che ha una memoria d'elefante.
- Non solo la memoria, pure il viso.
433
00:34:18,223 --> 00:34:19,475
Lapsus freudiano.
434
00:34:21,143 --> 00:34:23,645
Comunque, ragazzi, sono veramente felice.
435
00:34:23,687 --> 00:34:26,065
Anch'io. Ahia! Piano.
436
00:34:26,106 --> 00:34:28,108
- Scusa.
- No, non è colpa tua.
437
00:34:28,859 --> 00:34:30,235
Ho i postumi di una...
438
00:34:30,944 --> 00:34:32,571
...Iussazione alla spalla.
439
00:34:32,613 --> 00:34:36,492
- È pericoloso andare in Afghanistan.
- Mica me la sono fatta in Afghanistan.
440
00:34:36,533 --> 00:34:39,703
No, me la sono fatta qua
durante la guardia al Policlinico.
441
00:34:39,745 --> 00:34:41,747
Ho un tutore perché mi sono fatta male.
442
00:34:41,789 --> 00:34:45,000
- Sei caduta?
- No, è stata la madre di Fabiana.
443
00:34:46,001 --> 00:34:47,294
La signora Ruggero.
444
00:34:47,336 --> 00:34:50,130
Perché niente antibiotico
e alla bambina di prima sì?
445
00:34:50,130 --> 00:34:51,131
Cos'ha meno di lei?
446
00:34:51,173 --> 00:34:53,592
È solo un po' d'alterazione,
sia tranquilla.
447
00:34:53,634 --> 00:34:54,551
Tranquilla?
448
00:34:54,593 --> 00:34:58,055
Perché allora su internet
dice che potrebbe essere una meningite?
449
00:34:58,097 --> 00:35:02,226
Uno "striptococco".
Lei sa cos'è uno "streppotococco"?
450
00:35:02,267 --> 00:35:05,521
Guardi che le diagnosi su internet
creano tanta confusione.
451
00:35:05,562 --> 00:35:06,605
Non le consiglio...
452
00:35:06,647 --> 00:35:09,233
No, se volevo un consiglio
andavo da uno bravo,
453
00:35:09,274 --> 00:35:10,984
uno che ha uno studio privato.
454
00:35:11,026 --> 00:35:14,071
Non venivo qui alla ASL.
Voi servite solo a fare le ricette.
455
00:35:14,113 --> 00:35:15,823
Fammi questa ricetta.
456
00:35:15,864 --> 00:35:20,327
Signora, vede, io non prescrivo farmaci
se non Io ritengo opportuno.
457
00:35:24,373 --> 00:35:26,166
Forse tu non sai chi sono io.
458
00:35:26,166 --> 00:35:28,293
Io sono una che paga le tasse
459
00:35:28,335 --> 00:35:31,296
e ho diritto ad avere le medicine
che voglio, hai capito?
460
00:35:33,090 --> 00:35:34,800
Guardi, veramente,
461
00:35:34,842 --> 00:35:39,012
l'antibiotico può creare gravi danni
se assunto senza necessità.
462
00:35:39,054 --> 00:35:42,933
Tu saresti quella che deve decidere cosa
è necessario o no per mia figlia?
463
00:35:42,933 --> 00:35:45,519
È mia figlia! Lo saprò?
464
00:35:45,519 --> 00:35:48,897
Sì, però lei vende cucine componibili,
non è un medico.
465
00:35:48,939 --> 00:35:51,608
"Sciacquata totale"!
466
00:35:51,650 --> 00:35:55,154
Ho preso una botta fortissima.
Mi ha fatto proprio male.
467
00:35:55,195 --> 00:35:59,324
Andiamo, bella di mamma.
Basta con questo iPad che è maleducazione.
468
00:35:59,366 --> 00:36:03,787
00:36:04,830
Una cosa seria.
470
00:36:04,830 --> 00:36:08,167
Sì. Ecco cosa significa
lavorare oggi in un ospedale.
471
00:36:09,334 --> 00:36:11,712
Secondo voi fare la hostess è meglio?
472
00:36:12,963 --> 00:36:16,550
No! No, io Iì non ci vado più.
473
00:36:16,592 --> 00:36:18,844
Da quando gli hanno tolto
la stella Michelin
474
00:36:18,886 --> 00:36:20,971
io non posso più portarci i clienti.
475
00:36:21,013 --> 00:36:24,850
Mi scusi, siamo in fase di decollo,
deve spegnere il telefono.
476
00:36:24,892 --> 00:36:27,644
Sì, Io so che la cantina dei vini
è ancora molto valida.
477
00:36:27,686 --> 00:36:30,856
Scusi, è davvero pericoloso
per la strumentazione di bordo,
478
00:36:30,898 --> 00:36:31,857
Io deve spegnere.
479
00:36:31,899 --> 00:36:34,651
È una telefonata di lavoro.
Su, portami uno Spritz.
480
00:36:34,693 --> 00:36:36,069
Glielo chiedo per favore.
481
00:36:36,111 --> 00:36:38,655
Si chiama "business"
perché qui la gente lavora.
482
00:36:38,697 --> 00:36:41,617
Questa poltrona
mi costa come un mese di stipendio tuo.
483
00:36:41,658 --> 00:36:43,243
Fammi il piacere, va'.
484
00:36:43,243 --> 00:36:45,662
O spegne o dovrò chiamare il comandante.
485
00:36:45,704 --> 00:36:47,581
- Chi chiami tu?
- Oh!
486
00:36:47,623 --> 00:36:48,916
No!
487
00:36:48,957 --> 00:36:50,167
Ma si può?
488
00:36:50,209 --> 00:36:53,295
Leggero trauma cranico
e quattro punti di sutura.
489
00:36:53,295 --> 00:36:55,380
- Non è possibile.
- Porca troia.
490
00:36:55,380 --> 00:36:56,840
(Francesca) Porco Giuda.
491
00:36:56,882 --> 00:36:58,008
L'hai denunciato?
492
00:36:59,051 --> 00:37:04,139
Lo trovo tutti i venerdì mattina
su Roma-Londra delle 8:50.
493
00:37:04,181 --> 00:37:05,432
Una merda.
494
00:37:06,892 --> 00:37:11,188
Comunque non è che fare l'allenatore
sia una passeggiata di salute.
495
00:37:11,939 --> 00:37:14,733
(VOCI INDISTINTE)
496
00:37:14,816 --> 00:37:16,026
Bravo così.
497
00:37:16,068 --> 00:37:17,945
Mister, non capisci un cazzo!
498
00:37:18,862 --> 00:37:20,405
Dovevi fare il 3-4-3.
499
00:37:20,447 --> 00:37:23,450
Come ti copri dietro?
Non vedi che sei scoperto a destra?
500
00:37:23,492 --> 00:37:24,326
Vai IÌ.
501
00:37:24,368 --> 00:37:26,036
Metti mio figlio davanti!
502
00:37:26,078 --> 00:37:29,164
- Vai...
- Ascoltami, io nasco allenatore!
503
00:37:29,206 --> 00:37:31,917
Carocci, suo figlio sta bene Iì,
mi faccia il favore.
504
00:37:32,000 --> 00:37:36,046
Li lasci giocare, visto che non ha mai
toccato un pallone in vita sua. Grazie.
505
00:37:37,214 --> 00:37:39,925
Bravo, ancora. Dai! Bravo, così, bravo!
506
00:37:44,638 --> 00:37:45,639
Oh.
507
00:37:47,015 --> 00:37:48,183
- "Bam"!
- Ahia!
508
00:37:48,225 --> 00:37:50,811
(Uomo) Ora raccontalo a tua madre.
509
00:37:50,852 --> 00:37:52,771
(Marco) Una capocciata in pieno petto.
510
00:37:52,854 --> 00:37:53,897
Mister.
511
00:37:53,939 --> 00:37:57,150
00:38:00,529
Fino a qualche settimana fa
non riuscivo a ridere, porca puttana.
513
00:38:00,570 --> 00:38:02,948
- Adesso? Stai meglio?
- Un po' risolto, sì.
514
00:38:02,990 --> 00:38:05,242
(Roberto) Io no. Ecco.
515
00:38:05,284 --> 00:38:06,618
(Marco) Ahia.
516
00:38:06,660 --> 00:38:07,619
Che è?
517
00:38:07,661 --> 00:38:11,456
Tutore tibio-tarsico.
Edoardo Grazioli, quarta B.
518
00:38:11,498 --> 00:38:13,959
Professore, che mi importa? Non la so.
519
00:38:14,001 --> 00:38:18,797
"Non la so", e vabbè.
Se non la sai allora proviamo...Ungaretti.
520
00:38:19,506 --> 00:38:21,341
Mi sai dire il suo verso più famoso?
521
00:38:21,383 --> 00:38:22,342
(RUTTA)
522
00:38:22,384 --> 00:38:23,719
Un rutto.
523
00:38:24,594 --> 00:38:26,638
Abbiamo un fine umorista, adesso.
524
00:38:26,680 --> 00:38:29,891
Almeno non gli straccio le palle
con le cose inutili come fai tu.
525
00:38:29,933 --> 00:38:33,979
Ti sembrano inutili. Invece quello
che studi a scuola ti servirà.
526
00:38:34,062 --> 00:38:35,939
A 40 anni te ne accorgerai.
527
00:38:35,981 --> 00:38:39,568
Quando avrò 40 anni, ti avranno già
seppellito con le pezze al culo.
528
00:38:39,609 --> 00:38:41,695
Lo brinderò
con due bionde e un Negroni.
529
00:38:41,737 --> 00:38:46,700
- Grazioli, io ti devo mettere due.
- Invece scommetti che mi metti sei?
530
00:38:46,742 --> 00:38:50,620
Mi devi mettere sei.
Hai capito? Se non ti spacco la faccia.
531
00:38:50,662 --> 00:38:52,289
Che dici? Vattene a posto.
532
00:38:52,331 --> 00:38:54,291
Ciccione sfigato
con le pezze al culo,
533
00:38:54,374 --> 00:38:56,543
a me non dici
quello che devo fare, capito?
534
00:38:56,585 --> 00:38:57,961
Mi devi mettere questo sei.
535
00:38:58,045 --> 00:38:59,254
- Va...
- Sei!
536
00:38:59,296 --> 00:39:00,714
Questo cazzo di sei!
537
00:39:00,756 --> 00:39:04,384
Mi ha dato un calco. Forte!
Per tre giorni non ho potuto camminare.
538
00:39:04,384 --> 00:39:07,012
Ammazza,
proprio "capitano, oh, mio capitano".
539
00:39:07,054 --> 00:39:08,847
Sì, uguale, la stessa cosa.
540
00:39:08,889 --> 00:39:11,475
- Non siamo messi bene per niente.
- No.
541
00:39:12,434 --> 00:39:15,479
Giova', beata te che lavori al Ministero.
542
00:39:45,384 --> 00:39:47,427
(SQUILLI DI CELLULARE)
543
00:39:48,428 --> 00:39:49,471
Sì, Tamara?
544
00:39:50,931 --> 00:39:52,140
Che cosa?
545
00:39:57,896 --> 00:40:02,192
Mi scusi, sto cercando Desideri.
Roberto Desideri.
546
00:40:02,234 --> 00:40:03,652
È arrivato da poco.
547
00:40:03,735 --> 00:40:06,154
Signo', mica conosco
il reparto a memoria io.
548
00:40:06,196 --> 00:40:08,281
No, ma l'hanno portato proprio poco fa.
549
00:40:08,281 --> 00:40:11,368
- È un professore.
- Ah, allora sì che mi ha aiutato.
550
00:40:12,369 --> 00:40:16,456
- C'è più di un insegnante ricoverato?
- Uh, Ii abbiamo divisi per materie.
551
00:40:17,165 --> 00:40:18,375
Allora...
552
00:40:21,044 --> 00:40:22,379
- Ehi.
- Ciao.
553
00:40:22,421 --> 00:40:23,463
Ciao.
554
00:40:23,547 --> 00:40:24,464
Ciao.
555
00:40:25,799 --> 00:40:28,552
- Sempre Grazioli della quarta B?
- Certo.
556
00:40:28,593 --> 00:40:31,471
Ancora non hai imparato.
I quattro non devi metterli.
557
00:40:31,471 --> 00:40:34,015
Neanche i meno meno
perché Ii fanno incazzare.
558
00:40:34,057 --> 00:40:37,769
Ha detto che Cavour
è un aperitivo. Capisci?
559
00:40:37,811 --> 00:40:40,772
- Che sarà mai, dai!
- Capirai, faglielo dire.
560
00:40:40,814 --> 00:40:44,067
- Non ce la faccio.
- Ho capito, ma ti ha menato.
561
00:40:44,109 --> 00:40:47,779
Gli altri filmavano, avevi un cestino
in testa e lui ti prendeva a calci.
562
00:40:47,821 --> 00:40:50,824
Roberto, in cinque minuti
sei diventato il pupazzo del web.
563
00:40:50,866 --> 00:40:55,871
Lo so, ma se Ii mollo pure io,
questi che fine fanno così ignoranti?
564
00:40:55,912 --> 00:40:58,331
Gli altri professori che dicono, scusa?
565
00:40:58,373 --> 00:41:00,792
Che dicono?
Hanno paura e gli mettono sei.
566
00:41:00,834 --> 00:41:03,503
- Mettigli pure tu questo sei!
- No.
567
00:41:03,545 --> 00:41:07,132
Allora la prossima volta
ci vediamo direttamente in Rianimazione.
568
00:41:07,174 --> 00:41:10,969
È una questione di sopravvivenza.
Abbiamo imparato tutti a farlo.
569
00:41:13,513 --> 00:41:15,724
Infatti avete ragione voi.
570
00:41:15,765 --> 00:41:17,058
(insieme) Oh!
571
00:41:17,809 --> 00:41:20,145
Ho fatto una cazzata.
Non so che mi è preso.
572
00:41:20,187 --> 00:41:22,063
Ho avuto un rigurgito di civiltà.
573
00:41:23,732 --> 00:41:25,317
- Ma non Io faccio più.
- Bravo.
574
00:41:25,358 --> 00:41:28,570
Come bravo? Non va mica bene così.
575
00:41:29,404 --> 00:41:30,155
Non va bene.
576
00:41:30,197 --> 00:41:32,949
Giovanna, certo che non va bene,
però che vuoi fare?
577
00:41:32,991 --> 00:41:34,159
Va fatto qualcosa.
578
00:41:34,201 --> 00:41:38,121
Ci vuoi pensare tu? Un bel reclamino
in carta bollata dal Ministero?
579
00:41:39,289 --> 00:41:41,541
- Vediamo che succede.
- Non mi fare ridere.
580
00:41:50,091 --> 00:41:51,551
- Non hai capito?
- Oh!
581
00:41:52,552 --> 00:41:55,305
- Non mi serve a un cazzo.
- No, ti serve sapere Ie cose.
582
00:41:55,347 --> 00:41:57,599
- (Agente) Buonasera.
- Buonasera.
583
00:41:57,641 --> 00:41:59,851
Sei un fallito, non mi servi a un cazzo.
584
00:42:31,967 --> 00:42:34,678
Che bello. Dottoressa,
pensava di farsi un tatuaggio?
585
00:42:35,887 --> 00:42:39,474
Come un tatuaggio? Ti ho detto
che dobbiamo essere invisibili.
586
00:42:39,474 --> 00:42:41,518
Un tatuaggio sarebbe gravissimo.
587
00:42:42,435 --> 00:42:43,395
Mi scusi.
588
00:42:43,436 --> 00:42:45,146
- E questi capelli?
- Vanno bene?
589
00:42:45,188 --> 00:42:48,483
Sono nero corvino. Ti sembra un colore
che passa inosservato?
590
00:42:48,525 --> 00:42:49,609
- No?
- Pari Morticia.
591
00:42:49,651 --> 00:42:50,944
Sì, infatti mi scusi.
592
00:42:50,944 --> 00:42:52,737
- Dammi del tu.
- Sì.
593
00:43:01,746 --> 00:43:05,250
Ruggero Anita, ho un appuntamento
per un "over the bottom tattoo".
594
00:43:08,420 --> 00:43:10,380
- Eh?
- Tatuaggio.
595
00:43:17,554 --> 00:43:19,347
- Sei in ritardo.
- Neanche un'ora.
596
00:43:21,433 --> 00:43:22,976
- Hai il "drawing"?
- Che ho?
597
00:43:23,018 --> 00:43:25,270
- II disegno.
- Ah, sì.
598
00:43:29,399 --> 00:43:32,527
- Elegantissimo.
- Vero? Me Io voglio fare qua.
599
00:43:32,569 --> 00:43:34,112
"Over the bottom", appunto.
600
00:43:35,280 --> 00:43:36,823
Mi pare giusto.
601
00:43:37,699 --> 00:43:40,910
- Prima va compilato un questionario.
- Che è?
602
00:43:40,952 --> 00:43:42,704
- Domande.
- Ah.
603
00:43:42,746 --> 00:43:47,250
- Ha assunto alcol prima di venire?
- No, ho un aperitivo dopo.
604
00:43:47,250 --> 00:43:49,586
- Droghe?
- Ma sei della Polizia?
605
00:43:51,880 --> 00:43:52,672
No.
606
00:43:52,714 --> 00:43:53,923
Allergie?
607
00:43:53,965 --> 00:43:56,551
Guarda, io mangio tutto,
digerisco pure i sassi.
608
00:43:56,593 --> 00:43:59,220
Però sono allergica ai gamberetti.
Mi sento morire.
609
00:43:59,262 --> 00:44:01,556
- Dammi un gamberetto e schiatto.
- Ottimo.
610
00:44:01,598 --> 00:44:02,557
Come ottimo?
611
00:44:03,350 --> 00:44:05,685
- Dico, si metta in coda.
- Come in coda?
612
00:44:05,685 --> 00:44:10,065
Ha 50 minuti di ritardo,
la cabina è occupata...
613
00:44:10,899 --> 00:44:12,025
...si metta in coda.
614
00:44:13,818 --> 00:44:16,446
I livelli di maleducazione
a cui siamo arrivati.
615
00:44:23,036 --> 00:44:26,414
Che facciamo stasera? Andiamo a ballare?
- Ti va?
616
00:44:26,498 --> 00:44:28,875
- (Ragazzo) Sì.
- (Ragazzo 2) Prima ceniamo.
617
00:44:28,917 --> 00:44:30,543
(Ragazzo) Mangiamo qualcosa.
618
00:44:30,585 --> 00:44:32,629
(Ragazzo 2) Portiamo le ragazze.
619
00:44:37,300 --> 00:44:39,761
Mi sto facendo due palle...
620
00:44:39,803 --> 00:44:43,098
Dai, ti ha detto un culo impressionante.
Ti hanno solo sospeso.
621
00:44:43,181 --> 00:44:45,058
(Ragazzo 2) Vabbè, andiamo là?
622
00:44:45,100 --> 00:44:46,810
- Birretta?
- Pure?
623
00:44:46,851 --> 00:44:48,186
(Ragazzo) Andiamo, va'.
624
00:45:00,949 --> 00:45:02,534
(Manager) Facciamo i seri.
625
00:45:02,575 --> 00:45:05,704
Un natante di 20 metri non può
essere considerato uno yacht.
626
00:45:05,745 --> 00:45:06,538
(Uomo) No.
627
00:45:06,621 --> 00:45:11,167
Sopra i 30 metri, sì.
Sotto i 30 metri, poveri! Poveri.
628
00:45:12,001 --> 00:45:15,213
- (Uomo) Povertà. È vero.
- (Manager) Giusto?
629
00:45:15,255 --> 00:45:19,008
Silvana su uno yacht
più piccolo di 30 metri mi si addormenta!
630
00:45:21,594 --> 00:45:25,557
(Manager, auricolare) II problema
è che pensano di vivere nel lusso,
631
00:45:25,598 --> 00:45:28,226
ma il vero lusso è una cosa per pochi.
632
00:45:28,268 --> 00:45:30,103
(Uomo) Hai ragione!
633
00:45:30,145 --> 00:45:31,771
(RISATE)
634
00:45:31,855 --> 00:45:34,441
00:45:37,861
Un livello bassissimo. Ero in "business"
e che facevo? "Business"!
636
00:45:37,902 --> 00:45:40,363
00:45:43,408
Capito? lo stavo lavorando.
Una cosa assurda.
638
00:45:43,450 --> 00:45:44,534
Sì.
639
00:45:44,576 --> 00:45:48,705
- (Cameriere) Dottore, Mojito?
- Tre, ne voglio tre. Vai, dai, veloce.
640
00:45:49,664 --> 00:45:51,166
(Uomo) Ho la gola secca.
641
00:45:54,461 --> 00:45:56,171
Buongiorno. Mi manda un taxi?
642
00:45:56,212 --> 00:45:57,714
(STRIDIO DI GOMME)
643
00:45:59,048 --> 00:46:00,258
Mortacci.
644
00:46:04,012 --> 00:46:08,641
Via della Caffarelletta 60. Però la strada
te la dico io che la conosco bene.
645
00:46:08,683 --> 00:46:10,226
Io nasco tassinaro.
646
00:46:10,268 --> 00:46:13,688
(radio) Ti dico una cosa,
se sei un giocatore serio non vai a...
647
00:46:29,245 --> 00:46:32,207
Aho, si fa cadere I'iPad per terra?
648
00:46:32,248 --> 00:46:36,711
Non si fa! Hai capito?
Cammina. Guarda un po'.
649
00:46:36,753 --> 00:46:40,173
- (Signor Ruggero) Bello, vero?
- Bello, pare Buckingham Palace.
650
00:46:40,215 --> 00:46:42,842
(Fabiana) Voglio andare
a vedere la principessa.
651
00:46:42,884 --> 00:46:45,220
- (Signor Ruggero) Andiamo.
- La principessa.
652
00:46:45,261 --> 00:46:47,514
(Anita) Dai, amore, c'è la scaletta.
653
00:46:47,555 --> 00:46:51,309
- Amore, che mangiamo stasera?
- Prendiamo un po' di sushi.
654
00:46:51,351 --> 00:46:54,938
(Anita) Hai detto bene.
Baciala, con questo freddo muore davvero.
655
00:46:54,979 --> 00:46:57,982
- L'ho fatto, ma non si sveglia.
- Dalle un altro bacio.
656
00:46:59,776 --> 00:47:01,778
- Beh?
- Non si è svegliata.
657
00:47:01,820 --> 00:47:03,196
Perché è morta!
658
00:47:03,238 --> 00:47:05,907
Le prendono già morte
per fare Ie principesse?
659
00:47:05,949 --> 00:47:08,576
Mamma mia, tutta questa cosa
e poi la trovi morta.
660
00:47:08,618 --> 00:47:10,286
(Donna) Diamo un bacio pure noi.
661
00:47:10,328 --> 00:47:11,871
(Anita) Andiamo, dai.
662
00:47:12,622 --> 00:47:15,583
Mi scusi, è un po' raffreddato.
663
00:47:15,625 --> 00:47:18,378
Raffreddato.
Ha il cimurro questo ragazzino!
664
00:47:18,419 --> 00:47:23,091
- (Enrico) Giovanna, ti disturbo?
- No, sto lavorando.
665
00:47:23,132 --> 00:47:25,093
Com'è andata con Martina?
666
00:47:25,885 --> 00:47:27,720
- Guarda...
00:47:29,931
Non ci hai parlato. Ciao.
668
00:47:38,898 --> 00:47:40,942
Pensavo di fare delle polpette.
669
00:47:40,984 --> 00:47:43,903
Mamma, tu non sai fare nemmeno
la pasta al burro.
670
00:47:45,780 --> 00:47:48,408
Infatti mamma avrebbe bisogno di una mano.
671
00:47:48,449 --> 00:47:50,743
Aspetta nonna, le prende in rosticceria.
672
00:48:03,298 --> 00:48:05,133
Così sono troppo grandi.
673
00:48:06,217 --> 00:48:08,970
Con queste ci giochi a bocce. Da' qua.
674
00:48:11,139 --> 00:48:12,098
Ci penso io.
675
00:48:16,102 --> 00:48:17,478
Ecco, così.
676
00:48:24,402 --> 00:48:26,613
- Così?
- Un po' storta.
677
00:48:30,992 --> 00:48:31,826
Così?
678
00:48:32,577 --> 00:48:33,369
Sì.
679
00:48:44,547 --> 00:48:48,259
Sei "nigiri".
Sei "nigiri" salmone, vero, amore?
680
00:48:49,177 --> 00:48:53,181
Poi, due "dragon rolls",
"uramaki tonno special"...
681
00:48:53,222 --> 00:48:56,184
Tu vuoi Io "shirashi" tuo, vero? Ok.
682
00:48:56,225 --> 00:49:01,022
Ora dov'è questa? Fabiana!
Tu Ii vuoi gli "edamame"?
683
00:49:01,064 --> 00:49:02,982
(Fabiana) Sì, va bene.
684
00:49:04,067 --> 00:49:06,527
Ecco qua. Pure stasera ho cucinato.
685
00:49:10,573 --> 00:49:12,951
- Ragazzi, chi è il primo?
- Eccomi.
686
00:49:12,992 --> 00:49:14,702
Via del Tintoretto 100.
687
00:49:14,744 --> 00:49:15,787
- Grazie.
- Grazie.
688
00:50:00,164 --> 00:50:03,126
- Non hai l'ordine?
- Sono sicuro, l'avevo messo dentro.
689
00:50:03,167 --> 00:50:04,627
Allora torna qua subito.
690
00:50:22,061 --> 00:50:24,647
- (Anita) Chi è?
- Consegna.
691
00:50:24,689 --> 00:50:25,606
00:50:42,874
(CAMPANELLO)
693
00:50:47,295 --> 00:50:48,755
Grazie.
694
00:50:50,131 --> 00:50:51,257
(NON UDIBILE)
695
00:51:00,308 --> 00:51:02,185
- Per Ruggero?
- Sì.
696
00:51:02,226 --> 00:51:03,811
- Dia pure, grazie.
- Ecco qua.
697
00:51:03,853 --> 00:51:06,981
- Grazie, scusi il ritardo.
- Non fa niente. Anzi.
698
00:51:08,649 --> 00:51:09,442
Grazie.
699
00:51:10,359 --> 00:51:12,653
- Arrivederci, buona serata.
- Arrivederci.
700
00:51:23,915 --> 00:51:25,458
(TV) Il carattere di Monica.
701
00:51:25,500 --> 00:51:28,252
00:51:30,213
i piani sarebbero andati in fumo.
703
00:51:30,254 --> 00:51:33,674
00:51:34,926
Oh, Dio!
705
00:51:35,927 --> 00:51:37,595
Si sono sbagliati!
706
00:51:38,221 --> 00:51:39,514
Ci sta un gamberetto!
707
00:51:39,555 --> 00:51:41,182
Facci finire, è un gamberetto!
708
00:51:41,224 --> 00:51:42,809
- Che sarà mai?
- Sono allergica.
709
00:51:42,850 --> 00:51:45,520
Oh, Dio, ora mi gonfio tutta.
Oh, Dio, i ponfi!
710
00:51:45,561 --> 00:51:47,772
Ecco, sono tutta un ponfo!
711
00:51:47,814 --> 00:51:49,273
- Calmati.
- Già Io sento!
712
00:51:49,315 --> 00:51:52,360
- Non hai niente.
- Lo sento! Mi formicolano le mani!
713
00:51:52,401 --> 00:51:55,613
Mi formicolano pure i piedi!
Oh, Dio, gratta!
714
00:51:55,655 --> 00:51:59,492
Gratta il ponfo con le unghie.
Hai le unghie, usale!
715
00:52:00,493 --> 00:52:02,703
- La lingua. È gonfia?
- Sta a posto, calma.
716
00:52:02,745 --> 00:52:03,621
Sei sicuro?
717
00:52:03,663 --> 00:52:05,540
- Portami all'ospedale!
- Andiamo.
718
00:52:05,581 --> 00:52:07,583
- (Anita) Non respiro.
- Chi è Ruggero?
719
00:52:07,625 --> 00:52:09,293
- Io, sto qua!
- Che hai fatto?
720
00:52:09,335 --> 00:52:13,714
Non respiro e mi prude tutto, ho i ponfi.
Sono piena di ponfi, tocchi qua.
721
00:52:13,756 --> 00:52:14,674
Ferma. Alzati.
722
00:52:14,715 --> 00:52:15,883
- Oh, Dio!
- Andiamo.
723
00:52:15,925 --> 00:52:17,385
- Devo venire pure io?
- No.
724
00:52:17,426 --> 00:52:18,344
Ciao, mamma.
725
00:52:18,386 --> 00:52:20,304
- Aiuto!
- Tranquilla, zitta.
726
00:52:20,346 --> 00:52:21,806
- Non respiro.
- Sta' zitta.
727
00:52:21,848 --> 00:52:24,559
- Mi sono gonfiata tutta!
- Stai bene, così.
728
00:52:24,600 --> 00:52:26,435
- Stai bene.
- Non respiro!
729
00:52:26,477 --> 00:52:27,562
Fermati.
730
00:52:27,603 --> 00:52:29,480
- Tranquilla.
- Dove mi hai portato?
731
00:52:29,522 --> 00:52:32,525
- Dove? Aiuto.
- Stai ferma.
732
00:52:32,567 --> 00:52:35,695
Ferma con queste mani.
Non rompere i coglioni.
733
00:52:35,736 --> 00:52:36,612
Oh, Dio.
734
00:52:41,033 --> 00:52:42,702
Buonasera, signora.
735
00:52:42,743 --> 00:52:43,953
- 'Sera.
- Che succede?
736
00:52:43,995 --> 00:52:45,913
(FA DEI VERSI)
737
00:52:45,955 --> 00:52:47,582
Perché si agita tanto?
738
00:52:49,292 --> 00:52:52,587
- Non riesce a parlare?
- No, parlo. Parlo, parlo.
739
00:52:52,628 --> 00:52:54,213
Mi hanno avvelenato!
740
00:52:54,255 --> 00:52:57,466
- Con che cosa?
- Con un gamberetto dentro i "rolls"!
741
00:52:57,508 --> 00:52:59,177
- Dentro al...?
- AI sushi.
742
00:52:59,218 --> 00:53:00,219
Ferma con queste mani.
Non rompere i coglioni.
743
00:53:00,261 --> 00:53:02,471
- Sono allergica.
- Ah.
744
00:53:02,513 --> 00:53:05,641
- Denuncio tutti i cinesi.
- No, sushi, saranno giapponesi.
745
00:53:05,683 --> 00:53:07,351
È uguale, ho la bocca gonfia.
746
00:53:07,393 --> 00:53:10,605
La lingua gonfia,
la gola gonfia, le mani gonfie.
747
00:53:10,646 --> 00:53:11,689
- Tutta gonfia.
- Sì.
748
00:53:11,731 --> 00:53:16,235
- Facciamo così: io adesso le do qualcosa.
- Oh! Dammi qualche cosa!
749
00:53:16,235 --> 00:53:18,487
- Le do qualcosa.
- Qualcosa.
750
00:53:18,529 --> 00:53:19,363
- Qualcosa.
- Sì.
751
00:53:19,405 --> 00:53:22,074
- Ma che cosa?
- Come che cosa?
752
00:53:22,116 --> 00:53:24,911
Chi Io sa?
Io adesso sinceramente non Io so.
753
00:53:24,952 --> 00:53:25,953
Come non Io sa?
754
00:53:25,995 --> 00:53:28,247
- Diamo un'occhiata a internet?
- Internet?
755
00:53:28,247 --> 00:53:29,957
- Meglio.
- Scusa, ma che fai?
756
00:53:29,999 --> 00:53:31,918
Mica è il Black Friday, fa shopping?
757
00:53:31,959 --> 00:53:34,837
- Mi dispiace, la connessione è lenta.
- Lenta?
758
00:53:34,879 --> 00:53:37,256
- Aspettiamo.
- Aspettiamo Ia Befana?
759
00:53:37,256 --> 00:53:41,510
Eccolo là. Allora, digitiamo.
Che digitiamo? Gonfiore facciale?
760
00:53:41,552 --> 00:53:42,845
Facciale.
761
00:53:42,887 --> 00:53:44,305
- O faccione.
- Faccione.
762
00:53:44,347 --> 00:53:47,516
- Faccia lei, che ne so io?
- Signora, come non Io sa?
763
00:53:47,558 --> 00:53:48,434
Non Io so.
764
00:53:48,476 --> 00:53:52,897
II Paese ha fatto passi avanti.
Tutti sanno tutto. C'è internet.
765
00:53:52,939 --> 00:53:55,399
- Che mi importa di internet!
- Ecco, vediamo.
766
00:53:55,441 --> 00:54:00,154
- Si tratta di decidere tra cortisone...
- Cortisone.
767
00:54:00,196 --> 00:54:02,156
- E antistaminico.
- Antistaminico.
768
00:54:02,198 --> 00:54:03,157
- Eh.
- Eh.
769
00:54:03,199 --> 00:54:04,909
Io, però, che ne so?
770
00:54:04,951 --> 00:54:06,244
- Che ne so?
- Non Io so.
771
00:54:06,285 --> 00:54:09,997
- Per non sbagliare io ora le preparo...
- Che mi prepari?
772
00:54:10,039 --> 00:54:11,290
- Due fiale.
- Due fiale.
773
00:54:11,332 --> 00:54:12,875
- Cortisone.
- Cortisone.
774
00:54:12,917 --> 00:54:14,502
(insieme) Antistaminico.
775
00:54:14,543 --> 00:54:16,963
- Antistaminico.
- Antistaminico.
776
00:54:17,004 --> 00:54:18,381
- Cortisone.
- Cortisone.
777
00:54:18,422 --> 00:54:20,591
Cortisone, antistaminico.
778
00:54:20,633 --> 00:54:22,301
Antistaminico, cortisone.
779
00:54:22,343 --> 00:54:23,302
Cortisone.
780
00:54:23,302 --> 00:54:25,179
- Dove sta?
- Qui o qua?
781
00:54:25,221 --> 00:54:26,555
Qua!
782
00:54:26,597 --> 00:54:28,933
- Mg è quella giusta?
- E quella giusta?
783
00:54:28,975 --> 00:54:30,685
- Non so.
- Come non so?
784
00:54:30,726 --> 00:54:32,603
Nel dubbio, decida lei.
785
00:54:32,645 --> 00:54:34,355
- Chi?
- Tanto so che se ne intende.
786
00:54:34,397 --> 00:54:37,316
- E che sua zia è...
- Portiera.
787
00:54:37,358 --> 00:54:39,694
- Quindi la puntura gliela fa lei.
- Come lei?
788
00:54:39,735 --> 00:54:42,154
Lo purtroppo la saluto
perché ho un'urgenza.
789
00:54:42,196 --> 00:54:43,239
- No!
- Devo andare.
790
00:54:43,281 --> 00:54:45,700
Cortisone? Antistaminico? Dottoressa!
791
00:54:45,741 --> 00:54:49,120
Dottoressa! Cortisone? Antistaminico?
Che ne so? Che prendo?
792
00:54:49,161 --> 00:54:51,956
Dottoressa!
Oh, Dio, mi hanno abbandonato.
793
00:54:51,998 --> 00:54:56,627
Aspetta. Questo coso...
Aiuto! Dottoressa!
794
00:54:56,669 --> 00:54:58,045
Oh, Dio, mi prude tutto.
795
00:54:58,087 --> 00:55:02,425
Dottore, sono gonfia!
La lingua gonfia. Oh, Dio.
796
00:55:02,466 --> 00:55:03,592
Beh?
797
00:55:03,634 --> 00:55:05,761
- Dottoressa.
- Eh, che c'è?
798
00:55:05,803 --> 00:55:07,013
- Un miracolo.
- Sì?
799
00:55:07,054 --> 00:55:08,431
Quanto è brava, la prego.
800
00:55:08,472 --> 00:55:09,390
- Io?
- Sì.
801
00:55:09,432 --> 00:55:12,101
(Anita) Il cortisone, antistaminico.
802
00:55:12,143 --> 00:55:14,437
Abbia pazienza, me Io dica lei.
Qui o qua?
803
00:55:14,437 --> 00:55:16,063
(Francesca) Non ho capito.
804
00:55:27,158 --> 00:55:29,368
È un'ora che Io chiamo, non risponde.
805
00:55:29,410 --> 00:55:31,370
- Dobbiamo iniziare.
- Ok.
806
00:55:31,412 --> 00:55:35,416
Ragazzi, scusate tutti,
oggi dobbiamo giocare senza mister.
807
00:55:35,458 --> 00:55:38,002
(Carocci) Ecco,
iniziamo che mi sto stufando.
808
00:55:38,044 --> 00:55:39,795
Valerio, fai quello che ti dico io.
809
00:55:39,837 --> 00:55:42,506
Vai avanti e ricorda:
chi mena per primo mena due volte.
810
00:55:42,548 --> 00:55:43,424
Va bene, papà.
811
00:55:43,466 --> 00:55:47,803
No, scusate. Come fanno i ragazzini
a giocare senza mister? Dico...
812
00:55:48,637 --> 00:55:51,849
...anche un'indicazione,
un consiglio a bordo campo.
813
00:55:51,891 --> 00:55:53,142
Non si può.
814
00:55:54,602 --> 00:55:55,728
Ca rocci.
815
00:55:56,687 --> 00:55:59,023
Faccia la cortesia, ci pensi lei, no?
816
00:55:59,982 --> 00:56:02,610
- Io?
- Lei nasce allenatore.
817
00:56:07,281 --> 00:56:10,409
- Effettivamente.
- Ci pensi lei.
818
00:56:10,409 --> 00:56:12,912
(insieme) Vai, vai!
Facci vedere! "Daje"!
819
00:56:17,041 --> 00:56:19,627
(Donna) Facci vedere, mister! Dai!
820
00:56:19,668 --> 00:56:22,922
- Lei di chi è la mamma?
- Di mio figlio.
821
00:56:24,131 --> 00:56:25,716
"Daje", Flaviano!
822
00:56:25,758 --> 00:56:28,511
(insieme) Bravo! "Daje"! Vai!
823
00:56:28,552 --> 00:56:30,179
"Daje", tutti!
824
00:56:31,305 --> 00:56:32,973
"Daje", arbitro, cominciamo.
825
00:56:33,015 --> 00:56:33,891
(FISCHIO)
826
00:56:33,933 --> 00:56:35,142
(insieme) Forza! Dai!
827
00:56:35,184 --> 00:56:39,730
(Carocci) Un tocco solo.
Di prima! Vi taglio le gambe.
828
00:56:39,772 --> 00:56:43,776
Staccagli le gambe!
Staccagli il ginocchio!
829
00:56:43,818 --> 00:56:45,152
Voglio vedere che volano!
830
00:56:47,738 --> 00:56:48,906
(FISCHIO)
831
00:56:51,575 --> 00:56:55,413
Vabbè, non fa niente, dai!
Un tocco solo!
832
00:56:55,454 --> 00:56:56,664
(Uomo) Ruba la palla!
833
00:56:56,705 --> 00:56:58,332
(Carocci) Che cazzo fate'?
834
00:56:59,500 --> 00:57:01,168
Dovete dialogare!
835
00:57:01,210 --> 00:57:02,211
(NON UDIBILE)
836
00:57:02,253 --> 00:57:03,879
Fagli sentire i tacchetti!
837
00:57:05,464 --> 00:57:06,298
No!
838
00:57:11,470 --> 00:57:12,263
No!
839
00:57:13,681 --> 00:57:15,307
Di chi è figlio il portiere?
840
00:57:17,852 --> 00:57:18,727
(FISCHIO)
841
00:57:19,854 --> 00:57:21,605
(Uomo 2) Mister, fa' qualcosa!
842
00:57:22,648 --> 00:57:24,275
(Uomo) Così non andiamo bene.
843
00:57:24,316 --> 00:57:28,612
(Uomo 3) Andiamo, su!
Meno male che nasci allenatore!
844
00:57:28,654 --> 00:57:30,322
(Uomo 4) Mister, che combini?
845
00:57:30,364 --> 00:57:32,616
(Uomo) La scuola di capoccioni.
846
00:57:32,658 --> 00:57:35,202
(FISCHIO)
847
00:57:40,958 --> 00:57:43,043
(Uomo 2) Vabbè, mister, ci hai provato.
848
00:57:43,085 --> 00:57:45,045
(Uomo 3) Ecco, arriva l'allenatore.
849
00:57:45,921 --> 00:57:49,091
- Scusatemi, avevo perso il cellulare.
- (insieme) Mister!
850
00:57:49,133 --> 00:57:50,718
(Uomo) Ora arrivi?
851
00:57:50,759 --> 00:57:53,512
- (Ragazzo) Abbiamo perso 8-0.
- Come 8-0 ?
852
00:57:53,512 --> 00:57:55,890
- (Ragazzo) Otto "pappine".
' (Marco) Come?
853
00:57:55,931 --> 00:57:59,727
Chiedo scusa, avevo perso il cellulare,
una cava di gesso...
854
00:57:59,768 --> 00:58:01,979
Fenomeno,
vieni dalla festa di Halloween?
855
00:58:02,771 --> 00:58:05,316
Guarda
con chi hai lasciato giocare i ragazzini.
856
00:58:05,357 --> 00:58:06,317
(Uomo 4) Otto!
857
00:58:06,358 --> 00:58:08,068
(Uomo 3) Fenomeno!
858
00:58:11,113 --> 00:58:14,116
Papà, ti potevi fare i cazzi tuoi?
859
00:58:14,158 --> 00:58:15,910
(Uomo 3) II ragazzino ha ragione!
860
00:58:24,585 --> 00:58:28,672
Fa schifo! Fa schifo! Schifo, schifo!
861
00:58:28,714 --> 00:58:31,258
- Che succede?
- Voglio fare la principessa.
862
00:58:31,300 --> 00:58:34,803
- II topo fa schifo.
- Ma i topolini sono così carini.
863
00:58:34,845 --> 00:58:37,848
Allora perché a scuola
fanno la derattizzazione?
864
00:58:37,890 --> 00:58:41,018
Che c'entra? Quelli sono i ratti.
Questi sono topi magici.
865
00:58:41,060 --> 00:58:43,437
Nello "Schiaccianoci"
i topi sono fondamentali.
866
00:58:43,479 --> 00:58:46,607
Faccio una cosa inutile,
non se la ricorderà nessuno
867
00:58:46,649 --> 00:58:48,108
e poi siamo tutti insieme.
868
00:58:48,150 --> 00:58:50,277
È proprio quello il bello, scusa. No?
869
00:58:50,319 --> 00:58:54,240
Voi topolini, tutti insieme,
formate un esercito
870
00:58:54,281 --> 00:58:56,992
e fate la battaglia dei topi.
871
00:58:57,034 --> 00:59:00,496
Dello "Schiaccianoci"
tutti si ricordano Ia battaglia dei topi.
872
00:59:00,538 --> 00:59:01,413
Ma di me no.
873
00:59:02,248 --> 00:59:03,541
Ma di voi, sì,
874
00:59:03,582 --> 00:59:06,043
e se la scena viene bene
è anche merito tuo.
875
00:59:06,085 --> 00:59:10,381
Lo spettacolo funziona se ognuno
fa bene la sua parte, anche se piccola.
876
00:59:11,215 --> 00:59:14,593
Parli così perché non hai visto
il vestito della principessa.
877
00:59:17,638 --> 00:59:18,973
(SEGNALE ACUSTICO SMS)
878
00:59:35,573 --> 00:59:39,076
Tesoro, però ora con questa sospensione
non ti devi intristire.
879
00:59:39,118 --> 00:59:42,621
II professore per te ha un'antipatia,
ma non ci puoi fare niente.
880
00:59:42,621 --> 00:59:44,790
Però adesso devi uscire un po', tesoro.
881
00:59:44,832 --> 00:59:48,586
'- Mamma, che è successo al Wi-Fi?
- E da questa mattina che non funziona.
882
00:59:48,627 --> 00:59:49,670
Pedro?
883
00:59:50,254 --> 00:59:51,380
(Pedro) Sì, signora?
884
00:59:51,422 --> 00:59:53,716
Domani mattina
viene il tecnico di internet.
885
00:59:53,757 --> 00:59:56,468
- Controlla che metta tutto a posto.
- Certo, signora.
886
00:59:57,177 --> 00:59:58,387
Vaffanculo, va'
887
00:59:58,429 --> 01:00:00,222
(CAMPANELLO)
888
01:00:01,974 --> 01:00:03,892
- Buongiorno.
- Buongiorno, mi dica.
889
01:00:03,934 --> 01:00:06,937
- Avete segnalato un guasto alla linea.
- Sì.
890
01:00:06,979 --> 01:00:09,857
Questo non è un lavoro da donna.
Non c'era un uomo?
891
01:00:09,898 --> 01:00:11,317
Lo vedi come va il mondo?
892
01:00:11,358 --> 01:00:16,113
A fare le pulizie ci stai tu che sei uomo
e io tecnico informatico, pensa.
893
01:00:16,155 --> 01:00:19,074
- Permesso.
- Un attimo, ma...
894
01:00:19,867 --> 01:00:23,412
Dove vai con quella borsa?
Che vuoi fare? Che hai dentro?
895
01:00:23,454 --> 01:00:28,667
Non devi toccare quello? Perché stacchi
il collegamento? Perché smonti il modem?
896
01:00:28,667 --> 01:00:31,337
Tu non fai il lavoro giusto.
Io chiamo la signora.
897
01:00:32,713 --> 01:00:33,839
- Pedro, vero?
- Sì.
898
01:00:46,268 --> 01:00:48,103
Piano, piano. Giù.
899
01:01:18,884 --> 01:01:22,930
Pedro. Ti devi far controllare
la curva glicemica, bello.
900
01:01:22,971 --> 01:01:25,808
Hai avuto un calo di zuccheri.
Vieni qua. Va tutto bene.
901
01:01:26,892 --> 01:01:27,851
Ciao, Pe'.
902
01:01:58,757 --> 01:02:00,259
(PARLA IN RUSSO)
903
01:02:13,313 --> 01:02:14,606
Eccolo qua.
904
01:02:22,531 --> 01:02:23,657
E ora?
905
01:02:30,330 --> 01:02:31,373
E ora?
906
01:02:31,415 --> 01:02:32,791
(SEGNALE ACUSTICO)
907
01:02:34,042 --> 01:02:34,835
Come errata?
908
01:02:37,504 --> 01:02:38,589
Ecco.
909
01:02:41,383 --> 01:02:42,426
Ma che è?
910
01:02:42,468 --> 01:02:43,802
Sforzati.
911
01:02:48,015 --> 01:02:49,349
- Unità d'Italia?
- Forza.
912
01:02:50,809 --> 01:02:52,978
Mamma, quand'è l'Unità d'Italia?
913
01:02:53,812 --> 01:02:57,149
01:03:00,861
È la password per internet.
Quando cazzo era?
915
01:03:02,529 --> 01:03:04,031
1915.
916
01:03:04,698 --> 01:03:05,908
(SEGNALE ACUSTICO)
917
01:03:05,949 --> 01:03:07,868
1948.
918
01:03:07,910 --> 01:03:08,994
(SEGNALE ACUSTICO)
919
01:03:09,036 --> 01:03:10,829
1982.
920
01:03:10,829 --> 01:03:11,872
(SEGNALE ACUSTICO)
921
01:03:11,914 --> 01:03:13,832
No, quelli sono i Mondiali. Aspetta.
922
01:03:14,833 --> 01:03:16,835
1492.
(SEGNALE ACUSTICO)
923
01:03:16,835 --> 01:03:19,713
È la scoperta dell'America, asino.
924
01:03:19,755 --> 01:03:20,923
(BUSSANO)
925
01:03:51,912 --> 01:03:53,121
(PARLA IN RUSSO)
926
01:04:02,881 --> 01:04:05,259
(VOCI NON UDIBILI)
927
01:04:15,602 --> 01:04:18,355
(PARLANO IN RUSSO)
928
01:04:23,610 --> 01:04:26,572
Qui c'è tutto quello
che vi interessa sapere su Bauer.
929
01:04:28,115 --> 01:04:31,535
Tranne dov'è ora.
Quello dovete scoprirlo voi.
930
01:04:33,453 --> 01:04:34,705
Bene.
931
01:04:35,789 --> 01:04:36,582
Lo troveremo.
932
01:04:39,251 --> 01:04:42,296
- Questo è quanto pattuito.
- Grazie.
933
01:04:44,840 --> 01:04:48,051
Spero lei sia più brava come agente
che come guida turistica.
934
01:05:10,866 --> 01:05:12,242
(SEGNALE ACUSTICO SMS)
935
01:05:12,284 --> 01:05:16,788
(MUSICA: "LO SCHIACCIANOCI,
LA BATTAGLIA" DI CIAJKOVSKIJ)
936
01:05:21,752 --> 01:05:24,838
Assolutamente portata,
deve fare la ballerina.
937
01:05:35,807 --> 01:05:37,225
(APPLAUSI DAL CELLULARE)
938
01:05:59,581 --> 01:06:01,667
(Francesca) Avevi cercato bene a casa?
939
01:06:01,708 --> 01:06:05,837
- (Marco) Sì, certo. Dappertutto.
- (Francesca) Quindi come hai fatto?
940
01:06:05,879 --> 01:06:08,757
- Quindi "Seguo" trova il mio iPhone...
- Eh...
941
01:06:08,799 --> 01:06:11,134
E mi ritrova in una cava di gesso a Sutri.
942
01:06:11,176 --> 01:06:14,846
Ci sono cascato dentro,
mi sono rotolato, tutto bianco.
943
01:06:14,888 --> 01:06:17,182
La cosa assurda
è che il telefono stava Iì.
944
01:06:17,224 --> 01:06:20,310
Come ci è finito, dimmi?
Ragazzi, il caso, boh.
945
01:06:20,352 --> 01:06:21,770
Ma è stato provvidenziale.
946
01:06:21,812 --> 01:06:25,440
L'altra domenica
in mezzo al campo non volava una mosca.
947
01:06:25,482 --> 01:06:28,026
Una specie di miracolo,
i genitori tutti zitti.
948
01:06:28,068 --> 01:06:29,403
E abbiamo vinto 3-1.
949
01:06:30,237 --> 01:06:31,446
II caso non esiste.
950
01:06:31,488 --> 01:06:33,782
- Cioè?
- Lo so io chi è stato.
951
01:06:36,118 --> 01:06:37,202
(Francesca) Dillo.
952
01:06:38,537 --> 01:06:40,539
È tutta una questione di karma.
953
01:06:40,580 --> 01:06:43,667
- (Marco) Eccola.
- (Francesca) Volevi dire quello.
954
01:06:43,709 --> 01:06:47,879
Per i cattolici sono gli angeli custodi.
Gli sciamani Ii chiamano spiriti guida.
955
01:06:47,921 --> 01:06:52,217
Uno sciamano mi porta il telefonino
in una cava di gesso a Sutri? Che dici?
956
01:06:52,259 --> 01:06:55,637
Scusa, allora tu adesso mi spieghi
la logica di questi eventi.
957
01:06:59,266 --> 01:07:00,058
Che c'è?
958
01:07:00,934 --> 01:07:04,604
Ieri era giornata
del ricevimento dei genitori a scuola.
959
01:07:06,356 --> 01:07:09,443
- Una famiglia mi ha mandato gli avvocati.
- Come gli avvocati?
960
01:07:09,484 --> 01:07:13,113
Per contestare un voto basso
all'orale di italiano.
961
01:07:13,155 --> 01:07:14,406
Com'è possibile?
962
01:07:14,448 --> 01:07:17,284
Lo ci ho provato a fare
come dicono Tamara e gli altri,
963
01:07:17,325 --> 01:07:20,454
a non farmi coinvolgere, ma come si fa?
964
01:07:21,496 --> 01:07:23,081
A me Edoardo è rimasto qua.
965
01:07:23,999 --> 01:07:24,916
Pure a me.
966
01:07:24,958 --> 01:07:26,084
Cioè, insomma...
967
01:07:26,084 --> 01:07:30,589
II professore non Io fai per soldi,
hai una responsabilità.
968
01:07:30,630 --> 01:07:32,090
Non so, forse ho sbagliato.
969
01:07:32,132 --> 01:07:36,595
Avrei dovuto insegnargli prima di tutto
i fondamentali della convivenza civile.
970
01:07:36,636 --> 01:07:41,016
Cioè, saper dire
buongiorno, per favore, grazie...
971
01:07:41,058 --> 01:07:42,601
- Scusa.
- Eh.
972
01:07:42,642 --> 01:07:45,854
Quando perdi la motivazione,
ti senti un fallito.
973
01:07:45,896 --> 01:07:48,231
Un impiegato del Ministero.
974
01:07:48,273 --> 01:07:50,692
- Scusa.
- No, figurati.
975
01:07:51,735 --> 01:07:54,446
- Ti ricordi la professoressa Medda?
- Sì.
976
01:07:54,488 --> 01:07:57,657
Lei con me non ha mai mollato.
Guarda che ero un po' come Edoardo.
977
01:07:57,699 --> 01:08:00,994
Però tu eri talmente bello
che ti si perdonava tutto.
978
01:08:01,661 --> 01:08:03,914
Tu sei ancora bellissima.
979
01:08:04,748 --> 01:08:05,791
Ma va'!
980
01:08:05,832 --> 01:08:08,710
Guarda che io ero innamorato,
ma proprio...
981
01:08:08,752 --> 01:08:12,255
- Ricordi la gita dei "100 giorni"?
- Certo, chi se la dimentica?
982
01:08:12,297 --> 01:08:14,716
Io ho fatto di tutto
per rimanere solo con te.
983
01:08:14,758 --> 01:08:17,010
Ho organizzato
la gita sul fiume, ricordi?
984
01:08:17,052 --> 01:08:20,180
Però dopo mi hai chiesto solo una mano
in latino per l'esame
985
01:08:20,222 --> 01:08:21,556
e non ci ho capito niente.
986
01:08:21,598 --> 01:08:23,892
Vedi il peso di non dire le cose?
987
01:08:24,726 --> 01:08:25,644
Dillo a me.
988
01:08:26,978 --> 01:08:29,231
Ci possiamo sempre tornare a Siviglia.
989
01:08:30,565 --> 01:08:31,858
Magari, tutti insieme.
990
01:08:31,900 --> 01:08:34,820
- E riorganizziamo la gita sul barcone.
- Dai.
991
01:08:34,861 --> 01:08:36,822
Ho interrotto qualcosa?
992
01:08:38,156 --> 01:08:40,784
Non è che dopo 20 anni
riuscite a darvi questo bacio?
993
01:08:40,826 --> 01:08:42,452
Dai, su!
994
01:08:43,245 --> 01:08:46,623
- Vabbè, io vado che ho il volo.
- Roma-Londra col cafone dentro?
995
01:08:46,665 --> 01:08:49,584
No, quello col cafone
ce l'ha il venerdì alle 8:50.
996
01:08:52,712 --> 01:08:53,964
Tu che ne sai, scusa?
997
01:08:54,005 --> 01:08:56,258
Che ne so? Tamara, me l'hai detto tu.
998
01:08:56,299 --> 01:09:00,387
Però fai qualcosa, non ti ricordi
più niente. Ti fai troppe canne.
999
01:09:00,428 --> 01:09:02,973
È tabacco,
basta con queste canne, fumo tabacco.
1000
01:09:08,937 --> 01:09:10,313
Mamma, che fai?
1001
01:09:10,355 --> 01:09:14,651
Eh? Un pochettino di ginnastica
per rimettermi in forma.
1002
01:09:14,693 --> 01:09:15,777
Come la nonna?
1003
01:09:15,819 --> 01:09:19,489
Tesoro, mamma per diventare come nonna
dovrebbe andare a Lourdes.
1004
01:09:19,531 --> 01:09:23,326
- Cos'è Lourdes?
- Un posto dove fanno i miracoli, amore.
1005
01:09:23,368 --> 01:09:24,870
Con gli anni sei più dolce.
1006
01:09:24,911 --> 01:09:26,371
(CAM PANELLO)
E Papà.
1007
01:09:28,874 --> 01:09:30,584
- Ciao, amore.
- Ciao, papà.
1008
01:09:30,625 --> 01:09:31,543
- Ciao.
- Ciao.
1009
01:09:31,585 --> 01:09:33,753
- Finisco Io zaino e arrivo.
- Ok.
1010
01:09:34,796 --> 01:09:35,589
Tu come si...
1011
01:09:36,840 --> 01:09:39,092
- Enrico.
- Agata.
1012
01:09:39,134 --> 01:09:41,803
Caro, caro, Enrico.
1013
01:09:41,845 --> 01:09:43,054
(AGATA SOSPIRA)
1014
01:09:43,096 --> 01:09:47,058
- Giovanna, figlia mia.
- Mamma, per favore, non cominciamo.
1015
01:09:47,100 --> 01:09:51,479
Io mi chiedo, in nome di che cosa
tu hai lasciato questo gran pezzo di...
1016
01:09:51,521 --> 01:09:53,273
- Mamma!
- Aviatore.
1017
01:09:53,315 --> 01:09:55,358
Agata, su, dai. Per favore.
1018
01:09:55,400 --> 01:09:59,362
Avrei capito se fosse stato lui
a lasciare te perché obiettivamente...
1019
01:09:59,404 --> 01:10:02,240
Mamma, grazie, ora basta.
1020
01:10:02,282 --> 01:10:03,992
- Non mi capacito.
- Va bene.
1021
01:10:04,034 --> 01:10:08,622
E non mi capaciterò...mai. Enrico.
1022
01:10:09,372 --> 01:10:10,248
Scusala.
1023
01:10:11,625 --> 01:10:15,462
Quanta fame hai?
Stasera mangiamo la pizza. Dai, andiamo.
1024
01:10:15,503 --> 01:10:17,088
- Ciao, mamma.
- Ciao.
1025
01:10:17,130 --> 01:10:19,299
- Enrico.
- Dimmi.
1026
01:10:19,341 --> 01:10:22,177
- Dovrei chiederti un favore.
- Certo.
1027
01:10:23,178 --> 01:10:24,554
È un grosso favore.
1028
01:10:27,933 --> 01:10:29,267
Un grossissimo favore.
1029
01:10:34,397 --> 01:10:36,608
(altoparlante, in inglese) Nella tasca
1030
01:10:36,650 --> 01:10:40,320
troverete il cartoncino illustrativo
con le note di sicurezza.
1031
01:10:40,362 --> 01:10:42,239
01:10:46,534
Tu devi vedere come si comporta,
non ne hai idea. Sì, sì.
1033
01:10:46,576 --> 01:10:51,164
Quello Iì è proprio un maleducato.
Ti giuro. Ma sì!
1034
01:10:51,206 --> 01:10:55,377
Mi scusi, siamo in fase di decollo.
Dovrebbe spegnere il cellulare.
1035
01:10:55,418 --> 01:10:57,254
È una telefonata importante.
1036
01:10:57,295 --> 01:10:59,881
Vammi a preparare uno Spritz,
senza ghiaccio.
1037
01:10:59,923 --> 01:11:00,715
Volentieri.
1038
01:11:01,633 --> 01:11:02,926
Una scorza d'arancia?
1039
01:11:06,096 --> 01:11:09,307
Comunque il servizio in volo
è migliorato. Sì, sì.
1040
01:11:16,231 --> 01:11:17,899
(insieme) Oh!
1041
01:11:20,777 --> 01:11:22,779
(insieme) Oh!
1042
01:11:24,447 --> 01:11:25,657
(GRIDANO)
1043
01:11:28,576 --> 01:11:30,537
Avvisiamo i gentili passeggeri
1044
01:11:30,578 --> 01:11:33,790
che abbiamo avuto
un piccolo inconveniente tecnico
1045
01:11:33,832 --> 01:11:35,458
dovuto all'interferenza
1046
01:11:35,500 --> 01:11:38,962
causata da un apparecchio telefonico
rimasto acceso a bordo.
1047
01:11:39,004 --> 01:11:41,923
A causa di questa interferenza,
1048
01:11:41,965 --> 01:11:47,345
il nostro volo diretto a Londra
atterrerà a Cracovia, Polonia.
1049
01:11:47,387 --> 01:11:49,514
Cracovia? Siete pazzi?
1050
01:11:49,556 --> 01:11:50,473
(Uomo) Polonia?
1051
01:12:15,790 --> 01:12:17,375
Ah, dimenticavo.
1052
01:12:17,375 --> 01:12:23,340
Il passeggero che ha lasciato
il cellulare acceso è seduto nel posto 2C,
1053
01:12:23,423 --> 01:12:24,674
in Business Class.
1054
01:12:24,716 --> 01:12:27,469
(VOCI SOVRAPPOSTE)
1055
01:12:33,683 --> 01:12:35,810
(Manager) Assistente di volo!
1056
01:12:35,852 --> 01:12:38,521
(Comandante) Va bene le cimici,
va bene i droni,
1057
01:12:38,563 --> 01:12:41,232
va bene corrompere
l'intero equipaggio di un aereo,
1058
01:12:41,274 --> 01:12:43,485
ma un caccia militare no!
1059
01:12:44,402 --> 01:12:45,403
E poi cosa credevi?
1060
01:12:45,445 --> 01:12:49,616
Che dando una lezione a quattro persone
avresti cambiato Ie cose?
1061
01:12:50,367 --> 01:12:55,663
Giovanna, io amo questo Paese quanto te,
noi dobbiamo proteggerlo,
1062
01:12:55,747 --> 01:12:58,291
ma educarlo non è compito nostro.
1063
01:12:59,626 --> 01:13:00,710
Perché Iì sono cazzi.
1064
01:13:01,878 --> 01:13:03,505
Anche amari.
1065
01:13:03,546 --> 01:13:07,008
Comandante, lei ha ragione,
però se nessuno fa niente...
1066
01:13:07,050 --> 01:13:10,845
Sono settimane
che mi costringi a chiudere un occhio.
1067
01:13:10,887 --> 01:13:12,305
Anzi, due!
1068
01:13:13,181 --> 01:13:16,851
È per la stima che ho per te e per tutto
quello che hai fatto in questi anni
1069
01:13:16,893 --> 01:13:19,062
che non ti do una sanzione disciplinare.
1070
01:13:20,438 --> 01:13:21,856
Togliti di mezzo per un po'.
1071
01:13:23,691 --> 01:13:25,693
Prenditi una vacanza.
1072
01:13:42,752 --> 01:13:46,089
Veramente credevi di avere dei segreti
coi Servizi Segreti?
1073
01:13:59,686 --> 01:14:01,229
- (Chiara) Buonasera.
- 'Sera.
1074
01:14:01,229 --> 01:14:02,105
Dottoressa.
1075
01:14:02,981 --> 01:14:04,774
Oh, Chiara, scusa, non ti avevo...
1076
01:14:09,112 --> 01:14:09,904
Brava.
1077
01:14:10,822 --> 01:14:11,656
La ringrazio.
1078
01:14:14,117 --> 01:14:14,993
Dammi del tu.
1079
01:14:45,440 --> 01:14:46,733
(Giovanna) Ciao, amore.
1080
01:14:47,859 --> 01:14:48,985
- Ciao.
- Ciao.
1081
01:15:15,762 --> 01:15:16,846
Ecco qua.
1082
01:15:16,888 --> 01:15:17,805
(Tamara) Pronto?
1083
01:15:17,847 --> 01:15:20,433
Dove sei?
Sei stata irraggiungibile per due ore.
1084
01:15:20,475 --> 01:15:23,978
01:15:25,939
È successo qualcosa? Grazie.
1086
01:15:25,980 --> 01:15:29,567
Volevo sapere per il viaggio a Siviglia.
Gli altri sono d'accordo?
1087
01:15:29,567 --> 01:15:33,279
- Pure loro non mi rispondono.
- Lavorano anche loro, no? "Goodbye".
1088
01:15:33,321 --> 01:15:37,450
01:15:41,204
- Vabbè, che faccio? Prenoto?
- Fai tu, sei brava con le cose pratiche.
1090
01:15:41,246 --> 01:15:42,330
Ok.
1091
01:16:47,937 --> 01:16:50,898
(VOCI INDISTINTE)
1092
01:16:57,655 --> 01:17:00,408
(PIANOFORTE)
1093
01:17:50,917 --> 01:17:53,086
- È il profQssore.
- (Ragazzo) E lui, è lui.
1094
01:17:53,127 --> 01:17:54,253
(Edoardo) Guarda.
1095
01:17:55,380 --> 01:17:58,508
- Senti come suona?
- Fortissimo.
1096
01:18:01,719 --> 01:18:03,054
Hai capito ciccio'?
1097
01:18:03,096 --> 01:18:04,931
(RISATE)
1098
01:18:08,726 --> 01:18:09,519
Tutto qua?
1099
01:18:10,895 --> 01:18:13,564
Tu hai uno di questa stazza davanti
1100
01:18:13,606 --> 01:18:16,984
e l'unica cosa che riesci a dire:
"Hai capito ciccio?"
1101
01:18:17,026 --> 01:18:18,152
Mi deludi.
1102
01:18:18,194 --> 01:18:21,823
- Che cazzo stai dicendo?
- Che ce n'erano di meglio.
1103
01:18:21,864 --> 01:18:26,160
Potevi sbizzarrirti in mille modi
e avresti potuto dire obeso,
1104
01:18:26,202 --> 01:18:29,414
paffuto, pingue, grassottone.
1105
01:18:29,455 --> 01:18:32,333
Oppure, non so, con tono amichevole.
1106
01:18:32,375 --> 01:18:37,130
"Amico mio, tu non soffrirai mai
di solitudine, sarete almeno in tre Ià."
1107
01:18:37,171 --> 01:18:38,131
(RISATE)
1108
01:18:38,172 --> 01:18:39,632
Edile.
1109
01:18:39,632 --> 01:18:43,302
"Sei sempre stato così o hai aumentato
la cubatura col piano casa?"
1110
01:18:43,344 --> 01:18:45,054
(RISATE)
1111
01:18:45,096 --> 01:18:45,972
Ca ba rettistico.
1112
01:18:46,013 --> 01:18:50,768
"Ahò, sei talmente grasso che per farti
un selfie devi fare una panoramica!"
1113
01:18:50,810 --> 01:18:52,019
(RISATE)
1114
01:18:52,061 --> 01:18:53,646
Catastrofico! "Mayday."
1115
01:18:53,688 --> 01:18:56,983
"Se si abbatte sulla Terra,
per l'umanità non c'è speranza."
1116
01:18:57,024 --> 01:18:57,817
(RISATE)
1117
01:18:57,859 --> 01:19:01,028
Astronomico. "Ti puoi scansare
che non vedo I'eclissi?"
1118
01:19:01,070 --> 01:19:02,989
"Ah, non c'era l'eclissi, eri tu."
1119
01:19:03,030 --> 01:19:05,700
E per finire: sessuale.
1120
01:19:05,742 --> 01:19:08,786
"Se una donna fa l'amore con te,
si può parlare di orgia?"
1121
01:19:08,786 --> 01:19:10,371
(RISATE)
1122
01:19:11,789 --> 01:19:15,042
Ecco quante cose, mio caro,
avresti potuto dirmi
1123
01:19:15,084 --> 01:19:20,089
se avessi avuto solo un briciolo
di spirito o di immaginazione.
1124
01:19:20,131 --> 01:19:24,010
"Cyrano de Bergerac".
Andiamo che te ne regalo una copia.
1125
01:19:24,051 --> 01:19:26,137
- Vaffanculo.
- (Roberto) Arrivederci.
1126
01:19:26,179 --> 01:19:28,139
(insieme) Arrivederci.
1127
01:19:41,611 --> 01:19:44,864
- (Roberto) Prego, "sefiorita".
- (Francesca) "Muchas gracias."
1128
01:19:44,906 --> 01:19:48,493
(Marco) Decisamente meglio dell'ostello
dove siamo stati nel '95.
1129
01:19:48,534 --> 01:19:52,038
- (Roberto) Organizzazione perfetta.
- (Giovanna) Grazie mille.
1130
01:19:52,121 --> 01:19:54,415
(Francesca) Sentite che odore di paella!
1131
01:19:54,457 --> 01:19:56,751
Veramente sembra odore di erba
e pure buona.
1132
01:19:56,793 --> 01:19:58,961
A proposito, Tamara?
1133
01:19:59,921 --> 01:20:02,965
- Sul serio, quando viene?
- Ci raggiunge nel pomeriggio.
1134
01:20:03,007 --> 01:20:04,383
Prende un volo da Berlino.
1135
01:20:04,425 --> 01:20:07,261
Io comunque stasera
ho prenotato alla "flamenqueria".
1136
01:20:07,303 --> 01:20:08,137
Fico!
1137
01:20:08,179 --> 01:20:12,016
Proprio non ci vogliamo affrancare
dallo stereotipo del turista medio.
1138
01:20:12,016 --> 01:20:13,351
No, non vogliamo.
1139
01:20:13,392 --> 01:20:16,562
- (Marco) Allora Compriamoci due nacchere.
- (Francesca) Sì.
1140
01:20:16,604 --> 01:20:18,773
- C'è cacca di cavallo.
- (insieme) Qua!
1141
01:20:18,815 --> 01:20:21,776
- (Francesca) Lasciamo Io spazietto per...
- Tamara.
1142
01:20:21,818 --> 01:20:23,903
Siete sicuri proprio uguale?
1143
01:20:23,903 --> 01:20:26,364
II confronto prima e dopo
è impietoso, no?
1144
01:20:26,364 --> 01:20:27,365
Guarda Roberto.
1145
01:20:27,406 --> 01:20:29,325
- "Un, dos, tres..."
- (insieme) Olé!
1146
01:20:30,868 --> 01:20:32,245
(Roberto) Foto al mercato.
1147
01:20:32,286 --> 01:20:34,956
- "Sefiorita", una foto.
- Perché?
1148
01:20:34,956 --> 01:20:36,874
(insieme) Eh!
1149
01:20:36,874 --> 01:20:38,000
- "Gracias."
- Grazie.
1150
01:20:38,084 --> 01:20:39,418
È venuta "muy bien".
1151
01:20:39,460 --> 01:20:42,088
- Quello, si vedeva la cattedrale.
- II coso bianco.
1152
01:20:42,171 --> 01:20:44,549
- Scatta. - (Roberto) I maschi
sono invecchiati meglio.
1153
01:20:44,590 --> 01:20:45,800
- Mangiamo.
- Andiamo.
1154
01:20:45,842 --> 01:20:47,093
Basta foto, Francesca.
1155
01:20:47,134 --> 01:20:48,845
- Quel...?
- (Francesca) "Churro"!
1156
01:20:48,886 --> 01:20:51,889
Vi ricordate i carciofi?
Quelli tremendi con l'aglio?
1157
01:20:51,931 --> 01:20:53,724
"AIcachofas por todos."
1158
01:20:53,724 --> 01:20:55,393
(VOCI SOVRAPPOSTE)
1159
01:20:55,434 --> 01:20:56,686
(Roberto) Era questa.
1160
01:20:56,769 --> 01:20:58,020
(Roberto) Gioventù!
1161
01:20:58,062 --> 01:21:00,106
(insieme) Eh!
1162
01:21:00,147 --> 01:21:01,232
(Roberto) Pronte?
1163
01:21:01,274 --> 01:21:04,151
- (Marco) "Un, deux, trois..."
- (Roberto) Alé! Gioia!
1164
01:21:04,151 --> 01:21:05,611
(Francesca) Com'è? Vediamo.
1165
01:21:05,611 --> 01:21:07,572
Vabbè, le foto le abbiamo fatte.
1166
01:21:07,613 --> 01:21:09,824
Ora io pretendo di andare all'Alcazar
1167
01:21:09,866 --> 01:21:12,410
e prendere un'audioguida
come il turista medio.
1168
01:21:12,493 --> 01:21:17,456
- No, noi invece camminiamo un po'?
- Sì, sì.
1169
01:21:17,456 --> 01:21:20,918
- Ci facciamo una passeggiata.
- No, France', loro passeggiano.
1170
01:21:20,918 --> 01:21:23,629
Noi prendiamo I'audioguida
come i turisti anziani.
1171
01:21:23,671 --> 01:21:26,299
Non avevo capito
che dicevi quello, ora ho capito.
1172
01:21:26,340 --> 01:21:27,967
Ciao, a dopo. Ci messaggiamo.
1173
01:21:27,967 --> 01:21:29,844
- (insieme) A dopo.
- (Marco) Ciao.
1174
01:21:33,180 --> 01:21:34,891
- (insieme) Barcone.
- Barcone.
1175
01:21:34,932 --> 01:21:36,893
Lo ritroveremo?
1176
01:21:37,977 --> 01:21:41,981
(Roberto) Io a un certo punto pensavo
fossi andata a lavorare all'estero.
1177
01:21:42,023 --> 01:21:43,941
Stavo per chiamare "Chi l'ha visto?".
1178
01:21:46,027 --> 01:21:47,069
Che fine hai fatto?
1179
01:21:47,111 --> 01:21:48,362
Niente, soltanto...
1180
01:21:49,196 --> 01:21:50,489
...un po' di complica...
1181
01:21:50,531 --> 01:21:51,407
Un po'...
1182
01:21:52,491 --> 01:21:55,411
Troppo lavoro, dai. Troppo...lavoro.
1183
01:21:57,747 --> 01:21:59,415
Adesso stai bene?
1184
01:22:02,460 --> 01:22:05,046
Adesso qui sto benissimo.
1185
01:22:05,087 --> 01:22:09,133
È rimasto tutto uguale:
il fiume, il barcone, noi.
1186
01:22:09,926 --> 01:22:12,553
Noi. Io uguale uguale proprio non direi.
1187
01:22:21,312 --> 01:22:23,397
(SEGNALE ACUSTICO SMS)
Scusa.
1188
01:22:23,481 --> 01:22:25,942
Devo rispondere,
potrebbe essere Martina.
1189
01:22:25,983 --> 01:22:26,859
Certo.
1190
01:22:28,778 --> 01:22:29,987
No, è Tamara.
1191
01:22:29,987 --> 01:22:34,241
Sono in aeroporto, sto prendendo il treno.
Tra mezz'ora sarò in Stazione Central.
1192
01:22:34,241 --> 01:22:36,869
01:22:39,455
- Va bene, te la mandiamo.
- Forse.
1194
01:22:39,497 --> 01:22:41,999
- (Addetto, in spagnolo) Andiamo!
- (Addetto 2) Ok.
1195
01:22:41,999 --> 01:22:45,044
(Addetto, in spagnolo) Prepariamoci
a girare al segnale.
1196
01:22:45,127 --> 01:22:46,462
01:22:48,839
- Che c'è?
- Non fare domande.
1198
01:22:48,881 --> 01:22:50,633
01:22:59,809
Devo andare in Stazione Central.
1200
01:22:59,809 --> 01:23:03,020
- Perché?
- Devo scendere. Non fare domande.
1201
01:23:03,020 --> 01:23:05,356
Come sarebbe a dire? Stiamo partendo.
1202
01:23:05,398 --> 01:23:06,524
- Vado.
- Dove?
1203
01:23:06,565 --> 01:23:09,026
Tu resta qui tranquillo, ok? Via.
1204
01:23:10,236 --> 01:23:12,113
No! Oh!
1205
01:23:15,533 --> 01:23:18,577
Col barcone proprio non ci si riesce!
(GRIDA)
1206
01:23:20,496 --> 01:23:23,457
(VOCI SOVRAPPOSTE IN SPAGNOLO)
1207
01:23:27,294 --> 01:23:28,462
Posso venire pure io?
1208
01:23:29,088 --> 01:23:31,007
- Però corri.
- Pure?
1209
01:23:31,966 --> 01:23:34,218
- (Roberto) Ho saltato!
- (Giovanna) Ho capito.
1210
01:23:34,301 --> 01:23:36,637
- (Roberto) Ho saltato!
- (Giovanna) Ho capito!
1211
01:23:36,679 --> 01:23:39,223
Comandante, c'è una telefonata per lei.
1212
01:23:40,057 --> 01:23:42,560
- Sì, pronto?
- Comandante, sono Giovanna.
1213
01:23:42,643 --> 01:23:46,022
- Giovanna, che c'è ?
- Ho intercettato Bauer.
1214
01:23:46,063 --> 01:23:49,650
- Dove si trova in questo momento?
- Sono a Siviglia, Bauer è qui.
1215
01:23:49,692 --> 01:23:52,445
È impossibile
che abbia intercettato Bauer.
1216
01:23:52,486 --> 01:23:55,156
Comandante, mi creda.
E lui, non ci sono dubbi.
1217
01:23:55,156 --> 01:23:59,410
Una nostra cellula ha appena confermato
Ia presenza di Bauer in Algeria,
1218
01:23:59,452 --> 01:24:01,245
quindi non può essere a Siviglia.
1219
01:24:01,328 --> 01:24:06,000
- Stia tranquilla e si goda la vacanza.
- Le ho mandato una foto, la guardi.
1220
01:24:06,042 --> 01:24:07,501
Vediamo questa foto.
1221
01:24:11,338 --> 01:24:12,256
È lui!
1222
01:24:13,299 --> 01:24:16,719
Chiama tutti. Salvatori,
non Io perda assolutamente di vista.
1223
01:24:16,761 --> 01:24:17,803
Ok.
1224
01:24:17,845 --> 01:24:20,473
E si ricordi
che siamo in territorio straniero,
1225
01:24:20,514 --> 01:24:22,641
lei non è autorizzata a intervenire.
1226
01:24:23,309 --> 01:24:25,561
- Giovanna?
- Sì?
1227
01:24:25,603 --> 01:24:28,773
- La sua vacanza è finita.
- Agli ordini.
1228
01:24:29,857 --> 01:24:32,276
No, no! Giovanna, no!
1229
01:24:35,654 --> 01:24:37,656
- Dai, Roberto!
- Ce la faccio.
1230
01:24:38,783 --> 01:24:40,117
Attento alla vecchia!
1231
01:24:40,868 --> 01:24:44,538
Quale? Sono tutte vecchie. "Emergencia"!
1232
01:24:46,957 --> 01:24:48,042
(CLACSON)
1233
01:24:49,877 --> 01:24:52,088
Che vuol dire "agli ordini"?
1234
01:24:52,129 --> 01:24:56,842
- Hai capito che non devi fare domande?
- Lo so, ma mi vengono, che devo fare?
1235
01:24:56,884 --> 01:24:59,512
(Roberto) Guarda che spreco di taxi.
1236
01:25:07,478 --> 01:25:08,562
Guarda, c'è Tamara.
1237
01:25:12,608 --> 01:25:13,609
Non ti muovere.
1238
01:25:15,361 --> 01:25:16,654
Che sta facendo?
1239
01:25:16,695 --> 01:25:18,948
- Chi, Tamara?
- No, il tipo con Io zaino.
1240
01:25:18,989 --> 01:25:20,908
È una stazione, hanno tutti Io zaino.
1241
01:25:20,950 --> 01:25:25,955
Ha un cappotto nero, tre bottoni.
Un dolcevita nero cachemire quattro fili.
1242
01:25:25,996 --> 01:25:28,290
Dei pantaloni in denim, cinque tasche.
1243
01:25:28,332 --> 01:25:32,128
Scarpe: Duilio. E ha degli occhiali
da sole con le lenti nere polarizzate.
1244
01:25:32,211 --> 01:25:33,629
- Lo vedi?
- Sì, ora Io vedo.
1245
01:25:33,671 --> 01:25:34,672
Cosa sta facendo?
1246
01:25:34,713 --> 01:25:36,966
Va alle macchinette per fare i biglietti.
1247
01:25:37,716 --> 01:25:39,426
Stai ferma qua. Aspetta.
1248
01:25:53,774 --> 01:25:56,610
Biglietto per Burgos,
il treno parte fra 15 minuti.
1249
01:25:56,652 --> 01:25:57,945
Bravo, ottimo lavoro.
1250
01:25:59,947 --> 01:26:02,825
- Che fa?
- Ha comprato una SIM per un telefono.
1251
01:26:03,826 --> 01:26:06,537
- Ha buttato qualcosa nel cestino.
- Va recuperato.
1252
01:26:07,413 --> 01:26:08,330
Vado io.
1253
01:26:11,250 --> 01:26:13,335
(Uomo, in spagnolo) Stiamo guardando.
1254
01:26:20,092 --> 01:26:20,968
Eccolo.
1255
01:26:23,888 --> 01:26:27,474
- Siamo nel range della legalità, sì?
- Assolutamente.
1256
01:26:27,516 --> 01:26:29,476
(Agente) È arrivata un'altra foto.
1257
01:26:29,560 --> 01:26:32,229
- Una scheda telefonica. Giovanna?
- Sì, capo?
1258
01:26:32,229 --> 01:26:35,482
01:26:38,277
- Avete avvertito i Servizi spagnoli?
- I servizi di che?
1260
01:26:38,319 --> 01:26:41,238
Non ancora.
Trattienilo e non perderlo di vista.
1261
01:26:41,280 --> 01:26:42,615
Sta per prendere un treno.
1262
01:26:42,656 --> 01:26:44,617
Sta aspettando che esca il binario.
1263
01:26:44,700 --> 01:26:45,743
Questo chi è?
1264
01:26:57,296 --> 01:26:59,798
- Ecco, sono entrata.
- Sei entrata dove?
1265
01:27:04,094 --> 01:27:06,847
(annuncio, in spagnolo) II treno
delle 14:05 per Burgos...
1266
01:27:06,931 --> 01:27:08,474
' No!
' Shh!
1267
01:27:08,474 --> 01:27:09,642
...binario 9.
1268
01:27:09,725 --> 01:27:12,478
(VOCI SOVRAPPOSTE IN SPAGNOLO)
1269
01:27:14,230 --> 01:27:15,564
Sei un genio.
1270
01:27:22,988 --> 01:27:27,159
01:27:38,712
Rifai, rifaglielo.
1272
01:27:41,674 --> 01:27:43,634
(PARLA IN INGLESE)
1273
01:27:45,302 --> 01:27:47,346
01:27:51,433
(PARLANO IN INGLESE)
1275
01:27:57,481 --> 01:27:58,732
Credo ti ha scoperta.
1276
01:27:58,774 --> 01:28:01,944
Fammi un favore, tu non Io perdere
di vista, io arrivo subito.
1277
01:28:01,986 --> 01:28:04,113
- Vai.
- Come... Va bene.
1278
01:28:26,677 --> 01:28:27,553
Sali.
1279
01:28:28,345 --> 01:28:29,305
Ho capito, ma...
1280
01:28:30,097 --> 01:28:31,098
Niente domande.
1281
01:28:37,563 --> 01:28:39,148
(PARLANO IN SPAGNOLO)
1282
01:28:43,902 --> 01:28:45,279
(CLACSON)
1283
01:28:46,864 --> 01:28:48,407
Oh! "Camarero"!
1284
01:28:49,366 --> 01:28:50,367
"Descansate"!
1285
01:28:50,409 --> 01:28:52,328
(Cameriere, in spagnolo) Che fate?
1286
01:28:53,871 --> 01:28:56,206
- L'abbiamo preso?
- No, non l'abbiamo preso.
1287
01:28:56,248 --> 01:28:57,541
Ci è mancato tanto così.
1288
01:28:58,917 --> 01:29:03,005
(Roberto) Dove va questo?
Stiamo girando tutta la Spagna in auto.
1289
01:29:03,047 --> 01:29:04,923
(CANTA)
1290
01:29:05,966 --> 01:29:07,718
Mortacci tua.
1291
01:29:11,555 --> 01:29:13,474
(SQUILLI DI CELLULARE)
1292
01:29:13,515 --> 01:29:14,975
Oh, Dio, è Tamara.
1293
01:29:15,809 --> 01:29:16,935
Pronto, Tamara?
1294
01:29:16,977 --> 01:29:18,312
(sottovoce) Dove siete?
1295
01:29:18,312 --> 01:29:19,146
Shh.
1296
01:29:19,772 --> 01:29:20,564
Dove siamo?
1297
01:29:22,024 --> 01:29:23,233
Siamo vicini.
1298
01:29:24,234 --> 01:29:27,154
01:29:28,238
(Giovanna) Attacca.
1300
01:29:28,280 --> 01:29:29,490
(Roberto) Ti richiamo.
1301
01:29:29,531 --> 01:29:30,366
Giovanna?
1302
01:29:30,407 --> 01:29:32,993
- Eccomi, comandante.
01:29:34,995
Va convinto a tornare a Siviglia
1304
01:29:34,995 --> 01:29:37,706
e portarlo in un posto
che non Io insospettisca
1305
01:29:37,790 --> 01:29:40,417
fino all'arrivo
delle Forze Speciali spagnole.
1306
01:29:40,417 --> 01:29:41,251
Comandante.
1307
01:29:42,127 --> 01:29:44,630
Col suo permesso, so io dove portarlo.
1308
01:29:45,631 --> 01:29:47,966
01:29:51,220
Fatto.
1310
01:29:52,179 --> 01:29:54,056
Ok, sei dentro.
1311
01:29:54,098 --> 01:29:58,894
- Prendi tu il volante.
- Come sarebbe a dire? Oh! Sei pazza?
1312
01:29:58,977 --> 01:30:02,314
Tranquillo, è tutta campagna.
Sta' solo attento ai tori.
1313
01:30:03,607 --> 01:30:04,608
Ai tori?
1314
01:30:13,492 --> 01:30:15,369
C'è un toro enorme! Aiuto!
1315
01:30:17,579 --> 01:30:20,082
- Comandante, un toro Ii ha attaccati.
- Un toro?
1316
01:30:20,124 --> 01:30:21,834
Restiamo qui. Oh!
1317
01:30:24,169 --> 01:30:24,962
Tieni.
1318
01:30:25,796 --> 01:30:27,047
Lascia, lascia.
1319
01:30:28,715 --> 01:30:30,884
(Roberto) Torna al pascolo!
1320
01:30:45,899 --> 01:30:47,568
(CLACSON)
1321
01:30:51,113 --> 01:30:53,991
"De nuevo"! Allora sei tu! Attenzione!
1322
01:30:59,705 --> 01:31:02,958
(PARLANO IN SPAGNOLO)
1323
01:31:06,253 --> 01:31:07,421
Ti piace il flamenco?
1324
01:31:14,303 --> 01:31:16,763
(VIBRAZIONE DEL CELLULARE)
1325
01:31:16,805 --> 01:31:19,516
C'è un messaggio di Giovanna:
"Ragazzi, aiuto."
1326
01:31:20,309 --> 01:31:22,394
"Questo mi ha rubato il portafoglio."
1327
01:31:22,394 --> 01:31:23,270
Chi?
1328
01:31:23,270 --> 01:31:25,105
(Tamara) Questa faccia di cazzo.
1329
01:31:27,608 --> 01:31:29,693
"Sta entrando nel locale, bloccatelo."
1330
01:31:33,363 --> 01:31:35,240
(Tamara) Oh, Dio, che situazione.
1331
01:31:41,455 --> 01:31:43,624
È lui. È qua dietro.
1332
01:31:45,000 --> 01:31:47,503
È il ladro. Dobbiamo fare qualcosa.
1333
01:31:51,590 --> 01:31:52,841
Rapiamolo, no?
1334
01:31:54,801 --> 01:31:58,722
- (Francesca) Scusate, scusate.
- (Donna) Shh.
1335
01:32:00,432 --> 01:32:01,308
Scusa.
1336
01:32:05,229 --> 01:32:07,564
No, ti devi fermare. Oh, Dio!
1337
01:32:12,027 --> 01:32:13,695
(Uomo, in spagnolo) Silenzio!
1338
01:32:16,532 --> 01:32:19,159
- Comandante.
- Giovanna.
1339
01:32:21,662 --> 01:32:25,666
- L'ho preso.
- Sì, Giovanna, l'hai preso.
1340
01:32:25,707 --> 01:32:26,708
(insieme) Eh!
1341
01:32:37,928 --> 01:32:41,265
(Francesca) Vi rendete conto
che situazione? Eccolo.
1342
01:32:42,432 --> 01:32:44,851
Per uno scippo
sono così severi gli spagnoli?
1343
01:32:44,851 --> 01:32:46,228
- Vero?
- Non Io so.
1344
01:32:50,357 --> 01:32:51,400
Grazie, Giovanna.
1345
01:32:52,943 --> 01:32:54,695
- Posa questa cosa.
- Cos'hai lì?
1346
01:32:54,736 --> 01:32:55,737
- Eh?
- Posala.
1347
01:32:55,779 --> 01:32:58,615
- È tabacco.
- Ho capito, ma abbassala.
1348
01:33:03,245 --> 01:33:05,455
Proprio la noia del Ministero.
1349
01:33:06,290 --> 01:33:07,708
Adesso hai capito?
1350
01:33:08,584 --> 01:33:09,960
Un'idea me la sono fatta.
1351
01:33:12,462 --> 01:33:14,840
- Sei diventato un problema, Io sai?
- Cioè?
1352
01:33:15,716 --> 01:33:18,844
- Ormai sai troppo.
- Ma io non dico niente.
1353
01:33:18,885 --> 01:33:19,678
Perciò...
1354
01:33:20,637 --> 01:33:21,638
...o ti uccido...
1355
01:33:23,265 --> 01:33:24,808
...o ti sposo.
1356
01:33:32,482 --> 01:33:34,651
- Andiamo.
- Agli ordini.
1357
01:33:45,454 --> 01:33:47,122
(VOCI SOVRAPPOSTE IN SPAGNOLO)
1358
01:33:47,164 --> 01:33:50,917
(Giornalista, in spagnolo) Una domanda
per la TV spagnola, siamo in diretta.
1359
01:33:50,959 --> 01:33:52,294
Può dirci che è accaduto?
1360
01:33:52,336 --> 01:33:54,171
(Roberto) Niente dichiarazioni.
1361
01:33:58,634 --> 01:34:01,553
(VOCI SOVRAPPOSTE IN SPAGNOLO)
1362
01:34:01,595 --> 01:34:02,387
"Mierda."
1363
01:34:11,313 --> 01:34:12,439
Ma che...
1364
01:34:12,522 --> 01:34:15,233
Ho una spiegazione
anche per questo, ragazzi.
1365
01:34:18,070 --> 01:34:19,446
- Vi dico tutto.
- Ma cos'è?
1366
01:34:19,488 --> 01:34:20,447
Vi dico tutto.
1367
01:34:20,489 --> 01:34:22,240
È stato "muy soprendente".
1368
01:34:25,410 --> 01:34:27,120
- Facciamo una foto.
- Ecco.
1369
01:34:35,295 --> 01:34:37,381
- Ciao, mamma.
- Ciao, amore.
1370
01:34:39,925 --> 01:34:41,259
Chi sono?
1371
01:34:41,301 --> 01:34:44,262
Quattro sfigati
che non si sono fatti gli affari loro.
1372
01:34:44,304 --> 01:34:45,097
No.
1373
01:34:45,972 --> 01:34:48,850
Quattro
che non hanno fatto finta di niente
1374
01:34:48,850 --> 01:34:50,602
e hanno avuto un po' di coraggio.
1375
01:34:50,644 --> 01:34:54,731
- Domani non se Ii ricorderà nessuno.
- Magari non era quello Io scopo.
1376
01:34:54,773 --> 01:34:58,068
Magari hanno reagito
perché hanno sentito il bisogno di farlo.
1377
01:34:58,068 --> 01:34:58,944
Questo sì.
1378
01:34:58,985 --> 01:35:02,406
Non stanno certo al Ministero
a scaldare la sedia come te.
1379
01:35:02,489 --> 01:35:03,865
Andiamo, tesoro.
1380
01:35:09,287 --> 01:35:11,331
- Buona scuola, amore.
- Grazie.
1381
01:35:19,339 --> 01:35:22,217
Mamma, secondo me
quelli della foto hanno fatto bene
1382
01:35:22,217 --> 01:35:23,760
a non farsi gli affari loro.
1383
01:35:26,304 --> 01:35:27,139
Sì, amore.
1384
01:35:28,390 --> 01:35:29,516
Hanno fatto bene.
1385
01:35:29,599 --> 01:35:31,685
(Agata) Martina, andiamo?
1386
01:35:31,768 --> 01:35:32,561
Ciao.
1387
01:35:34,646 --> 01:35:35,564
Ciao, amore mio.
1388
01:35:49,411 --> 01:35:51,413
(CLACSON)
1389
01:36:24,780 --> 01:36:25,739
Mi scusi.
1390
01:36:25,822 --> 01:36:28,784
- (Uomo 1) Ora dove va questa?
- (Uomo 2) Che ne so? Boh.
1391
01:36:28,867 --> 01:36:31,995
Scusi, sono abbastanza sicura
1392
01:36:32,078 --> 01:36:34,873
che così in mezzo alla strada
non ci si possa fermare.
1393
01:36:37,209 --> 01:36:40,504
(CANZONE: "ESSERI UMANI"
DI MARCO MENGONI)
1394
01:36:57,604 --> 01:37:03,443
Sì, è così. Sì, sì.
Riccardo è un pazzo quando...
1395
01:37:21,086 --> 01:37:26,466
Bravissimo. Bravo così, bravissimo.
Calmo, calmo. Vai, ancora. Bravo.
1396
01:37:35,684 --> 01:37:37,769
Seguilo. Bravo, così. Bravissimo.
1397
01:37:56,997 --> 01:37:57,914
Vabbè.
1398
01:38:07,591 --> 01:38:09,217
Grazioli.
1399
01:38:21,771 --> 01:38:22,939
Grazie, prof.
1400
01:38:39,664 --> 01:38:40,957
- Ciao.
- Ciao.
1401
01:38:46,880 --> 01:38:47,631
Mamma.
1402
01:38:49,215 --> 01:38:50,258
Lui è Roberto.
1403
01:38:51,801 --> 01:38:53,053
Buonasera, signora.
1404
01:38:55,388 --> 01:38:58,433
Di' qualcosa. Tipo: "Piacere."
1405
01:39:01,895 --> 01:39:04,981
- Di che cosa si occupa, caro?
- Io sono un insegnante.
1406
01:39:06,816 --> 01:39:07,651
Pure.
105448
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.