Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,071 --> 00:00:01,671
You have been lying to me.
2
00:00:01,738 --> 00:00:03,238
I wanna know everything.
3
00:00:04,029 --> 00:00:06,363
The whole truth involves lost pages
4
00:00:06,446 --> 00:00:08,780
from The Book of Names
and your family.
5
00:00:10,363 --> 00:00:12,422
If The Book
of Names is still out there,
6
00:00:12,446 --> 00:00:14,780
that's not just more spells,
that's instructions
7
00:00:14,863 --> 00:00:15,863
on how to cast them.
8
00:00:16,405 --> 00:00:18,365
Christina's going after the pages.
9
00:00:18,530 --> 00:00:19,930
We're gonna get
the whole damn book.
10
00:00:20,238 --> 00:00:22,422
What the fuck
are you doing in my city, unannounced?
11
00:00:22,446 --> 00:00:24,321
You think you can find
your stolen pages?
12
00:00:25,071 --> 00:00:26,697
I just want Hiram's Orrery.
13
00:00:27,071 --> 00:00:29,405
That's the key to unlocking
his time machine, isn't it?
14
00:00:30,154 --> 00:00:32,071
Somethin' doesn't feel right.
15
00:00:32,613 --> 00:00:34,113
I have to get answers.
16
00:00:35,780 --> 00:00:37,655
Mom, I don't think
we're supposed to be here!
17
00:00:37,988 --> 00:00:40,279
Hippolyta's had
Hiram's Orrery the entire time.
18
00:00:40,780 --> 00:00:42,798
If she's going where
this thing's leading her,
19
00:00:42,822 --> 00:00:43,988
she's in danger.
20
00:01:10,613 --> 00:01:14,405
- Everyone out of the street!
21
00:01:14,488 --> 00:01:15,905
Please!
22
00:01:15,988 --> 00:01:18,780
Move out of the street!
23
00:01:18,863 --> 00:01:20,822
We don't wanna have to shut
this down.
24
00:01:57,697 --> 00:01:58,780
- All we can do is pray
25
00:01:58,863 --> 00:02:01,488
for the Lord to protect us
from this evil.
26
00:02:01,571 --> 00:02:03,113
- They are butchering
our children
27
00:02:03,196 --> 00:02:04,947
without consequence!
28
00:02:05,029 --> 00:02:07,780
My brothers and sisters,
29
00:02:07,863 --> 00:02:09,738
I say no more!
30
00:02:09,822 --> 00:02:11,613
No more!
31
00:02:11,697 --> 00:02:12,697
- No more!
32
00:02:12,738 --> 00:02:15,488
- We are all angry
over Emmett Till's murder,
33
00:02:15,571 --> 00:02:16,947
but we must organize
34
00:02:17,029 --> 00:02:18,988
and fight using the law.
35
00:02:26,488 --> 00:02:28,488
- What's that smell?
36
00:02:30,196 --> 00:02:31,822
- It's gotta be
one of the hottest days
37
00:02:31,905 --> 00:02:34,279
of the year, and...
38
00:02:40,780 --> 00:02:42,321
- It's him, isn't it?
39
00:02:50,655 --> 00:02:52,988
- You wanna rest for a minute?
40
00:02:53,071 --> 00:02:54,530
We gonna be waiting for a while.
41
00:02:54,613 --> 00:02:56,905
- I'm fine.
- Excuse me.
42
00:02:56,988 --> 00:02:58,321
- You sure? You wanna sit?
43
00:02:58,405 --> 00:03:00,154
- I'm fine, Tic.
44
00:03:00,238 --> 00:03:03,154
- Hey.
- Oh, thank you.
45
00:03:03,238 --> 00:03:05,238
- Hey, boy.
46
00:03:06,530 --> 00:03:09,488
- Here, take mine.
47
00:03:09,571 --> 00:03:11,113
- Ruby.
48
00:03:12,113 --> 00:03:14,822
- Maybe it wasn't a good idea
to bring Dee.
49
00:03:14,905 --> 00:03:16,863
- Ain't no getting around this.
50
00:03:16,988 --> 00:03:19,530
Every Negro's rite of passage
in this country,
51
00:03:19,613 --> 00:03:21,363
child or not.
52
00:03:21,446 --> 00:03:23,780
- Uncle George would've
wanted her to see Bobo.
53
00:03:24,947 --> 00:03:27,321
- No more! No more!
54
00:03:27,405 --> 00:03:29,697
No more! No more!
55
00:03:29,780 --> 00:03:31,071
No more! - No more!
56
00:03:31,154 --> 00:03:32,530
No more! No more!
57
00:03:32,613 --> 00:03:34,029
- This is a war,
and we gonna win!
58
00:03:34,113 --> 00:03:37,071
No more! No more!
59
00:03:43,863 --> 00:03:46,321
- She's seen
too much death already.
60
00:03:46,405 --> 00:03:48,446
We should be protecting her.
61
00:03:51,988 --> 00:03:53,196
- Leti, this is not the place
62
00:03:53,279 --> 00:03:54,655
to have this conversation again.
63
00:03:54,738 --> 00:03:56,214
- It's been a week.
We need to tell her.
64
00:03:56,238 --> 00:03:57,822
- Her best friend just died.
65
00:03:57,905 --> 00:03:59,196
- Murdered. He didn't just die.
66
00:03:59,279 --> 00:04:00,464
Someone did this to him.
- Okay, murdered, yes.
67
00:04:00,488 --> 00:04:01,405
I'm sorry. Murdered.
I know that.
68
00:04:01,488 --> 00:04:02,405
- And as long as we wait
to tell her,
69
00:04:02,488 --> 00:04:03,697
her mother's not coming back.
70
00:04:03,780 --> 00:04:05,130
- We don't know that for sure.
Leti...
71
00:04:05,154 --> 00:04:07,255
- You said there was a flash
of light from Hiram's machine
72
00:04:07,279 --> 00:04:08,613
and then Hippolyta disappeared.
73
00:04:08,697 --> 00:04:11,947
Now, what makes you think
she's coming back?
74
00:04:13,988 --> 00:04:16,321
- Where's Diana?
75
00:04:18,863 --> 00:04:21,405
- Shit.
76
00:04:21,488 --> 00:04:24,154
She must've snuck off someplace.
77
00:04:24,238 --> 00:04:25,738
- My brothers gonna stand
right here,
78
00:04:25,822 --> 00:04:26,905
and I'ma stand right here!
79
00:04:26,988 --> 00:04:29,738
- We don't want her roaming
the streets alone today.
80
00:04:29,822 --> 00:04:31,172
- Go see if she's at the house.
- Okay.
81
00:04:31,196 --> 00:04:32,196
- I'll check mine.
82
00:04:32,279 --> 00:04:33,673
- I'll stay in line
in case she comes back.
83
00:04:33,697 --> 00:04:34,905
- Okay.
84
00:04:34,988 --> 00:04:37,029
- Tic.
85
00:04:37,113 --> 00:04:38,113
- Yeah.
86
00:04:38,154 --> 00:04:40,446
Yeah, I'll check
the five-and-dime.
87
00:04:40,530 --> 00:04:42,488
Sorry, excuse me. Excuse me.
88
00:04:42,571 --> 00:04:43,839
'Scuse me. 'Scuse me.
- Sorry. 'Scuse me.
89
00:04:43,863 --> 00:04:45,113
- Make a hole, please.
90
00:06:01,947 --> 00:06:04,822
- Huh?
91
00:06:07,738 --> 00:06:10,321
There ain't nothing
to laugh about!
92
00:06:47,655 --> 00:06:50,530
- Diana Freeman?
93
00:06:50,613 --> 00:06:52,905
I said, are you Diana Freeman?
94
00:06:58,655 --> 00:07:00,446
- Yes.
- This yours?
95
00:07:00,530 --> 00:07:02,530
- Captain won't ask you
again, girl!
96
00:07:02,613 --> 00:07:04,613
- Uh-huh. Yes, it's mine.
97
00:07:04,697 --> 00:07:06,405
- Where's your mother?
98
00:07:06,488 --> 00:07:07,697
- She's on a trip for her job.
99
00:07:07,780 --> 00:07:10,738
- What's your mother's name?
100
00:07:10,822 --> 00:07:13,113
What's her name?
101
00:07:13,196 --> 00:07:14,697
- It's Hippolyta.
102
00:07:14,780 --> 00:07:16,405
- Hippo-what?
103
00:07:16,488 --> 00:07:17,988
Niggers and these African names.
104
00:07:18,071 --> 00:07:20,363
- Where'd she go on this trip?
105
00:07:20,446 --> 00:07:22,613
- She, um...
106
00:07:22,697 --> 00:07:23,947
didn't tell me.
107
00:07:24,029 --> 00:07:28,029
- Your mother been
acting strange lately?
108
00:07:28,113 --> 00:07:31,363
- Kind of.
109
00:07:32,154 --> 00:07:34,238
- What do you know about magic?
110
00:07:36,363 --> 00:07:40,363
- Like in fantasy books?
111
00:07:46,988 --> 00:07:49,113
Help! Help!
112
00:07:49,196 --> 00:07:50,780
Let me go!
113
00:08:07,988 --> 00:08:11,154
I can't... I can't bre...
I can't breathe!
114
00:08:53,238 --> 00:08:54,613
- Dee?
115
00:08:59,905 --> 00:09:01,488
Diana!
116
00:09:12,613 --> 00:09:13,822
Are you looking for a room?
117
00:09:16,113 --> 00:09:17,405
- I'm looking for Atticus.
118
00:09:31,279 --> 00:09:34,530
- Can't remember the last time
someone made me wait.
119
00:09:37,988 --> 00:09:40,363
At least I had family
to keep me company.
120
00:09:44,822 --> 00:09:47,071
- Teach me how to cast a spell.
121
00:09:47,154 --> 00:09:48,780
- You had my card
for a very long time.
122
00:09:48,863 --> 00:09:50,613
Why now?
123
00:09:50,697 --> 00:09:51,738
- It's my birthright.
124
00:09:56,154 --> 00:09:57,738
You don't have
enough whiteness in you
125
00:09:57,822 --> 00:09:59,571
to sell that entitlement.
126
00:10:03,488 --> 00:10:05,405
No. No.
127
00:10:05,488 --> 00:10:08,363
No. Something's changed.
128
00:10:08,446 --> 00:10:10,780
You're desperate now.
To do what?
129
00:10:10,863 --> 00:10:14,321
To... protect yourself?
130
00:10:19,363 --> 00:10:21,613
You managed to get
Titus's pages.
131
00:10:21,697 --> 00:10:23,613
Congratulations.
132
00:10:23,697 --> 00:10:25,238
I wasn't sure
you could pull it off.
133
00:10:25,321 --> 00:10:26,321
People have died trying.
134
00:10:26,405 --> 00:10:28,780
I hear Hiram lost an arm.
135
00:10:28,863 --> 00:10:31,196
- Horatio's stolen pages
are still out there.
136
00:10:33,822 --> 00:10:36,321
I'd give you the orrery, but...
137
00:10:36,405 --> 00:10:39,321
I think what you really want
is this.
138
00:10:44,905 --> 00:10:46,822
- An incantation isn't a spell.
139
00:10:49,363 --> 00:10:50,446
The words aren't enough.
140
00:10:50,530 --> 00:10:52,947
To cast, you need energy,
141
00:10:53,029 --> 00:10:54,738
intention,
142
00:10:54,822 --> 00:10:56,613
and a body.
143
00:10:56,697 --> 00:10:58,488
That's how you upset
the balance of nature
144
00:10:58,571 --> 00:11:00,988
without a disaster.
145
00:11:01,071 --> 00:11:03,363
Perfect alignment.
146
00:11:15,279 --> 00:11:16,405
- What is that?
147
00:11:16,488 --> 00:11:18,446
- Protection symbol.
148
00:11:20,738 --> 00:11:21,858
Trace it around the location
149
00:11:21,905 --> 00:11:23,863
you're going to cast
the spell in.
150
00:11:23,947 --> 00:11:25,613
Geometric pattern.
151
00:11:25,697 --> 00:11:27,154
- What, in chalk?
152
00:11:27,238 --> 00:11:29,947
- Or in your blood.
153
00:11:30,029 --> 00:11:31,655
Either is preferable to dust.
154
00:11:42,780 --> 00:11:44,071
Good luck, cousin.
155
00:11:52,113 --> 00:11:53,405
- The autumnal equinox.
156
00:11:57,655 --> 00:11:59,238
What's going to happen?
157
00:12:05,947 --> 00:12:07,863
- I'm going to achieve
what no one in the Order,
158
00:12:07,947 --> 00:12:11,154
not even the all-powerful
Titus Braithwhite, could.
159
00:12:13,321 --> 00:12:14,571
Immortality.
160
00:12:19,196 --> 00:12:20,738
- Dee, where the hell you been?
161
00:12:20,822 --> 00:12:23,113
Everybody's out looking for you.
162
00:12:23,196 --> 00:12:25,029
- I ain't gotta
tell you nothing!
163
00:12:25,113 --> 00:12:27,571
You ain't my pops! He's dead!
164
00:12:27,655 --> 00:12:30,029
So is my mama dead too?
165
00:12:30,113 --> 00:12:31,297
- Dee, your mama's
on a "Guide" trip.
166
00:12:31,321 --> 00:12:32,446
- Where is she?
167
00:12:32,530 --> 00:12:34,530
- On a "Guide" trip!
168
00:12:34,613 --> 00:12:36,697
- You're lying.
169
00:12:36,780 --> 00:12:39,238
She has to know about Bobo.
She'd come back.
170
00:12:39,321 --> 00:12:40,363
- She will, Dee, soon.
171
00:12:40,446 --> 00:12:42,905
- Stop fucking lying to me!
172
00:12:42,988 --> 00:12:45,738
You're all lying to me!
173
00:12:45,822 --> 00:12:46,822
- Hey.
174
00:12:46,863 --> 00:12:48,613
Dee.
175
00:12:48,697 --> 00:12:49,905
Open this damn door, Dee!
176
00:12:49,988 --> 00:12:51,697
Get your ass out here now!
177
00:12:51,780 --> 00:12:53,780
Dee!
178
00:12:53,863 --> 00:12:54,947
Dee!
179
00:12:55,029 --> 00:12:57,405
Dee!
180
00:13:03,238 --> 00:13:04,905
- Diana, I know how you feel.
181
00:13:06,863 --> 00:13:11,446
When I was your age,
they took my best friend too.
182
00:13:11,530 --> 00:13:15,238
Thought that was
the worst of it, you know?
183
00:13:15,321 --> 00:13:17,697
But white folks,
they just keep coming.
184
00:13:20,238 --> 00:13:22,655
More vicious and evil
than the last time.
185
00:13:28,405 --> 00:13:30,822
You know, your pops and I,
we learned early on.
186
00:13:32,738 --> 00:13:34,488
No matter what you do
or how well you do it,
187
00:13:34,571 --> 00:13:35,780
they always take it from us.
188
00:13:41,071 --> 00:13:44,113
- It doesn't mean you have
to give it to 'em easy.
189
00:13:47,029 --> 00:13:48,738
- They come for you,
190
00:13:48,822 --> 00:13:50,238
you damn sure make 'em work
for it!
191
00:13:53,238 --> 00:13:54,613
- Dee?
192
00:13:54,697 --> 00:13:56,321
I'm coming in, okay, baby?
193
00:14:25,947 --> 00:14:29,029
- Hey!
194
00:14:29,113 --> 00:14:31,530
You the maid?
195
00:14:31,613 --> 00:14:34,405
- No, I'm not the damn maid.
196
00:14:34,488 --> 00:14:36,988
- What'd you say?
197
00:14:39,405 --> 00:14:40,905
Answer me.
198
00:14:44,947 --> 00:14:47,238
- Is everything okay here?
199
00:14:47,321 --> 00:14:48,571
- You know her?
200
00:14:48,655 --> 00:14:51,363
- Yes, I do. Is there a problem?
201
00:14:51,446 --> 00:14:53,405
- Not if you know her.
202
00:14:53,488 --> 00:14:55,422
That mess on the other side
of town's got everyone
203
00:14:55,446 --> 00:14:57,071
up in arms.
204
00:14:57,154 --> 00:14:58,714
Just making sure
none of it's finding its way
205
00:14:58,738 --> 00:14:59,988
to our neighborhood.
206
00:15:00,071 --> 00:15:03,822
- Thank you.
That's very much appreciated.
207
00:15:17,863 --> 00:15:20,238
- He looked like a monster.
208
00:20:39,822 --> 00:20:41,738
- What the hell?
209
00:20:41,822 --> 00:20:42,947
- Do you see that?
210
00:20:46,488 --> 00:20:47,947
- See what?
211
00:20:48,029 --> 00:20:49,738
- Rolling blackouts
due to the heat
212
00:20:49,822 --> 00:20:51,655
have delayed
all southbound trains.
213
00:21:09,321 --> 00:21:10,947
- Move! Move! Come on!
214
00:21:25,863 --> 00:21:26,947
- You're a succubus.
215
00:21:27,029 --> 00:21:29,780
- In Korea, we call it a kumiho.
216
00:21:29,863 --> 00:21:31,947
A nine-tailed fox spirit.
217
00:21:32,029 --> 00:21:33,154
- And you killed 100 men.
218
00:21:33,238 --> 00:21:35,446
- It is my nature.
219
00:21:35,530 --> 00:21:36,863
What is your excuse?
220
00:21:40,905 --> 00:21:43,238
When I have sex
221
00:21:43,321 --> 00:21:44,613
and my lover climaxes,
222
00:21:44,697 --> 00:21:48,446
my nine tails attach to him,
taking his life force.
223
00:21:48,530 --> 00:21:51,947
That is how I am able
to see their entire lives
224
00:21:52,029 --> 00:21:55,446
up till their deaths.
225
00:21:55,530 --> 00:21:57,381
The last time with you,
when my tails came out...
226
00:21:57,405 --> 00:21:59,279
- When?
227
00:21:59,363 --> 00:22:02,113
When am I supposed to die?
228
00:22:02,196 --> 00:22:04,196
- I don't know.
- But it's gonna happen soon?
229
00:22:04,279 --> 00:22:05,738
Right? That's why you're here.
230
00:22:05,822 --> 00:22:08,530
- I'm not sure.
- But you saw how it happened.
231
00:22:08,613 --> 00:22:11,613
Right? - No.
232
00:22:11,697 --> 00:22:13,446
I'm sorry.
233
00:22:15,113 --> 00:22:17,655
This has never happened before.
234
00:22:17,738 --> 00:22:18,923
No one has ever survived
my tail...
235
00:22:18,947 --> 00:22:19,947
- Shit!
236
00:22:20,029 --> 00:22:22,405
Ji-Ah, why are you here, then?
237
00:22:22,488 --> 00:22:23,923
If you don't have
any fucking answers,
238
00:22:23,947 --> 00:22:25,363
why are you here?
239
00:22:29,071 --> 00:22:31,196
- Because she loves you.
240
00:22:52,154 --> 00:22:54,571
- Our shit wasn't real.
241
00:22:57,238 --> 00:22:59,321
And I'm not dying.
242
00:22:59,405 --> 00:23:00,905
Now get the fuck out.
243
00:23:15,279 --> 00:23:18,029
- What are you doing?
244
00:23:18,113 --> 00:23:20,154
- She needs to get
the fuck out of here.
245
00:23:20,238 --> 00:23:22,738
- Leti, Leti, Leti.
Leti, she's gone. She's gone.
246
00:23:22,822 --> 00:23:24,863
She's gone. - Good. I'm glad.
247
00:23:24,947 --> 00:23:26,113
Go with her. - Leti, stop.
248
00:23:26,196 --> 00:23:27,780
I'm sorry. - No!
249
00:23:27,863 --> 00:23:30,405
I understand why you wouldn't
say anything when you got back,
250
00:23:30,488 --> 00:23:32,947
but all the shit
we done been through,
251
00:23:33,029 --> 00:23:34,279
I had to hear it from her?
252
00:23:34,363 --> 00:23:36,089
- Leti, I didn't know
what to tell you, okay?
253
00:23:36,113 --> 00:23:37,113
Or anybody!
254
00:23:37,154 --> 00:23:39,571
- You tell me the fucking truth!
255
00:23:39,655 --> 00:23:41,071
- I didn't know!
256
00:23:41,154 --> 00:23:42,905
Leti, Leti, I didn't know
what she was
257
00:23:42,988 --> 00:23:44,130
or what happened to me
that night.
258
00:23:44,154 --> 00:23:46,279
I didn't... I didn't believe
what she said, Leti.
259
00:23:46,363 --> 00:23:47,673
- Well, a part of you
believed it.
260
00:23:47,697 --> 00:23:48,947
That's why you kept it from us.
261
00:23:49,029 --> 00:23:50,780
- I thought
I was protecting everyone.
262
00:23:50,863 --> 00:23:52,196
- Well, you done fucked up!
263
00:23:52,279 --> 00:23:54,279
'Cause everybody
but you done died
264
00:23:54,363 --> 00:23:56,071
since you been back.
265
00:24:05,154 --> 00:24:06,571
Where are you going?
266
00:24:06,655 --> 00:24:09,113
- I'm going to make it right.
267
00:24:09,196 --> 00:24:10,488
- What does that mean?
268
00:24:12,738 --> 00:24:14,196
Atticus!
269
00:24:14,279 --> 00:24:15,988
What does that mean?
270
00:24:16,071 --> 00:24:17,446
- I'm gonna cast a spell.
271
00:24:17,530 --> 00:24:19,321
- Wait, what?
272
00:24:19,405 --> 00:24:20,571
When did you finish?
273
00:24:20,655 --> 00:24:23,571
- The night we found out
about Emmett.
274
00:24:23,655 --> 00:24:24,780
- But you don't know how.
275
00:24:24,863 --> 00:24:26,613
- I met with Christina today.
276
00:24:26,697 --> 00:24:28,905
I gave her the orrery key.
She told me how to cast it.
277
00:24:28,988 --> 00:24:31,571
- Have you lost your damn mind?
- Leti, move!
278
00:24:31,655 --> 00:24:33,738
- You can't trust Christina!
279
00:24:33,822 --> 00:24:35,321
And what if Ji-Ah's right?
280
00:24:35,405 --> 00:24:36,673
What if this is the way
that you die?
281
00:24:36,697 --> 00:24:38,405
- Leti, I've already made up
my mind, okay?
282
00:24:38,488 --> 00:24:41,238
- You don't get to make
those damn decisions
283
00:24:41,321 --> 00:24:43,613
by yourself anymore.
284
00:24:43,697 --> 00:24:45,238
There's too much at stake.
285
00:24:45,321 --> 00:24:47,446
- You don't think I know that?
286
00:24:47,530 --> 00:24:49,613
I'm doing this for us.
To protect us.
287
00:24:49,697 --> 00:24:52,321
Our future.
288
00:24:52,405 --> 00:24:54,488
We're surrounded
by monsters, Leti.
289
00:24:54,571 --> 00:24:56,530
I don't have a choice.
290
00:25:01,113 --> 00:25:02,822
- Tic, please.
291
00:25:02,905 --> 00:25:04,321
Tic.
292
00:25:04,405 --> 00:25:06,530
We can figure this out together.
293
00:25:17,488 --> 00:25:19,988
- Of course.
294
00:25:20,071 --> 00:25:21,530
I'll be there soon.
295
00:25:31,697 --> 00:25:34,238
- A 14-year-old boy
296
00:25:34,321 --> 00:25:37,405
was beat and shot to death,
297
00:25:37,488 --> 00:25:41,321
then tied with barbed wire
by the neck
298
00:25:41,405 --> 00:25:43,405
to a cotton gin fan
299
00:25:43,488 --> 00:25:46,446
and cast into
the Tallahatchie River.
300
00:25:49,571 --> 00:25:51,697
- I know.
301
00:25:51,780 --> 00:25:54,113
- But do you care?
302
00:25:59,988 --> 00:26:01,279
At all?
303
00:26:07,488 --> 00:26:09,530
- You want me to say yes.
304
00:26:09,613 --> 00:26:12,697
- I don't want you
to say anything.
305
00:26:12,780 --> 00:26:14,655
I want you to feel
306
00:26:14,738 --> 00:26:17,279
what I feel right now.
307
00:26:18,071 --> 00:26:20,446
Heartbroken.
308
00:26:20,530 --> 00:26:22,071
Scared.
309
00:26:22,154 --> 00:26:23,780
Furious.
310
00:26:23,863 --> 00:26:25,113
Tired.
311
00:26:25,196 --> 00:26:27,738
So fucking tired
312
00:26:27,822 --> 00:26:31,738
of feeling this way
over and over.
313
00:26:31,822 --> 00:26:35,071
And I want you to feel alone
314
00:26:35,154 --> 00:26:37,279
and shameful,
315
00:26:37,363 --> 00:26:40,780
'cause I'm here, feeling this,
316
00:26:40,863 --> 00:26:44,238
and you will never
understand it.
317
00:26:44,321 --> 00:26:48,738
I want you
to feel guilty 'cause...
318
00:26:48,822 --> 00:26:50,863
For feeling safe
319
00:26:50,947 --> 00:26:54,363
next to you and your privilege.
320
00:26:54,446 --> 00:26:56,822
I should be on the South Side
321
00:26:56,905 --> 00:26:59,321
with my people,
322
00:26:59,405 --> 00:27:02,613
mourning a sweet little boy
323
00:27:02,697 --> 00:27:05,405
who was taken from us.
324
00:27:07,822 --> 00:27:10,571
You wanna know
why I took that potion?
325
00:27:14,029 --> 00:27:16,863
Because today of all days,
326
00:27:16,947 --> 00:27:19,321
I didn't wanna be a Black woman
327
00:27:19,405 --> 00:27:21,196
fucking a white man.
328
00:27:30,238 --> 00:27:32,446
- No.
329
00:27:32,530 --> 00:27:35,238
- What?
330
00:27:35,321 --> 00:27:37,405
- I don't care
about Emmett Till.
331
00:27:39,405 --> 00:27:41,822
I don't care about Roy Bryant
332
00:27:41,905 --> 00:27:43,488
or J.W. Milam,
333
00:27:43,571 --> 00:27:46,238
who'll never see justice
for what they did.
334
00:27:46,321 --> 00:27:47,405
I don't care
335
00:27:47,488 --> 00:27:49,255
that half this city's
on the brink because of it,
336
00:27:49,279 --> 00:27:52,530
and I don't think
that you really do either.
337
00:27:55,613 --> 00:27:58,029
- Pain.
338
00:27:58,113 --> 00:27:59,196
"It's like being unmade."
339
00:27:59,279 --> 00:28:01,988
That's what you said
about the transformation,
340
00:28:02,071 --> 00:28:06,196
but that's not what I saw
when I was fucking you.
341
00:28:06,279 --> 00:28:09,029
I saw someone being reborn.
342
00:28:12,905 --> 00:28:14,488
You took that potion
343
00:28:14,571 --> 00:28:18,071
because you wanted to hide
from the fact
344
00:28:18,154 --> 00:28:22,154
that even on today of all days,
you were a woman
345
00:28:22,238 --> 00:28:24,822
who wanted what she wanted.
346
00:29:03,321 --> 00:29:05,071
- Leti! Where's Tic?
347
00:29:05,154 --> 00:29:06,279
- I don't know.
348
00:29:06,363 --> 00:29:07,363
- When's he coming back?
349
00:29:07,446 --> 00:29:09,863
- I don't know, Diana.
350
00:29:09,947 --> 00:29:11,947
Go inside. Call your uncle.
Tell him you're here.
351
00:29:14,363 --> 00:29:15,446
- Wait.
352
00:29:22,613 --> 00:29:24,238
- Leti?
353
00:29:24,321 --> 00:29:25,905
- What?
- Behind you.
354
00:29:25,988 --> 00:29:27,571
There's... there's...
355
00:29:30,780 --> 00:29:31,863
- You okay?
356
00:29:35,488 --> 00:29:36,798
- Get some water
from the kitchen.
357
00:29:36,822 --> 00:29:37,822
I'll be back soon.
358
00:30:23,238 --> 00:30:25,863
- Dee was here,
but she snuck out again.
359
00:30:27,196 --> 00:30:28,363
- Did you cheat on my mama?
360
00:30:35,780 --> 00:30:38,238
- I had desires,
but I never acted on 'em.
361
00:30:41,071 --> 00:30:43,154
Not until after she was gone.
362
00:31:06,113 --> 00:31:08,530
When I was a boy, 8 years old,
363
00:31:08,613 --> 00:31:10,571
pastor of my church, he...
364
00:31:14,071 --> 00:31:16,571
Got caught with another man
in the park.
365
00:31:19,613 --> 00:31:21,196
He said it was just a rumor.
366
00:31:23,613 --> 00:31:26,238
Palm Sunday morning,
367
00:31:26,321 --> 00:31:27,363
police came in there
368
00:31:27,446 --> 00:31:30,238
and snatched him off the pulpit
in handcuffs,
369
00:31:30,321 --> 00:31:32,655
like he was some
perverted demon or something.
370
00:31:33,988 --> 00:31:36,071
Next thing we hear, they done
put him in some asylum
371
00:31:36,154 --> 00:31:38,029
and cut out half his brain.
372
00:31:44,113 --> 00:31:46,905
I chose a life
over a damn asylum.
373
00:31:50,947 --> 00:31:54,405
Or a jail cell,
or being found dead
374
00:31:54,488 --> 00:31:58,029
in a bathroom
of some public park.
375
00:32:01,530 --> 00:32:05,196
Your mama lost everyone
in the riots.
376
00:32:05,279 --> 00:32:07,196
Massacre, really.
377
00:32:15,321 --> 00:32:17,196
We both just wanted a family.
378
00:32:20,321 --> 00:32:23,071
That's what our love
was built on.
379
00:32:23,154 --> 00:32:24,488
A'ight, yeah,
it wasn't romantic,
380
00:32:24,571 --> 00:32:27,154
but familial love
is the strongest kind.
381
00:32:29,530 --> 00:32:32,238
Well, you'll see one day.
382
00:32:32,321 --> 00:32:33,905
God bless you to have kids.
383
00:32:51,697 --> 00:32:54,655
- Leti's pregnant.
384
00:32:54,738 --> 00:32:57,655
She hasn't told me yet.
385
00:32:57,738 --> 00:32:59,113
Aunt Hippolyta's
not the only one
386
00:32:59,196 --> 00:33:00,947
who went through the portal.
387
00:33:04,029 --> 00:33:05,279
I went to the future.
388
00:33:17,738 --> 00:33:18,947
That's my son.
389
00:33:24,154 --> 00:33:25,947
- Heavenly Father...
390
00:33:29,029 --> 00:33:33,405
I know You said
391
00:33:33,488 --> 00:33:36,655
we were all meant
to go through trials
392
00:33:36,738 --> 00:33:38,405
and tribulations.
393
00:33:41,405 --> 00:33:45,071
But this magic...
394
00:33:47,738 --> 00:33:51,154
That's haunting us...
395
00:33:51,238 --> 00:33:54,113
and testing us...
396
00:33:54,196 --> 00:33:55,905
it's like the devil.
397
00:33:58,947 --> 00:34:02,613
That part, You left out.
398
00:34:06,947 --> 00:34:10,571
And now, God,
399
00:34:10,655 --> 00:34:14,321
the man that I love...
400
00:34:14,405 --> 00:34:16,530
I'm begging You, God.
401
00:34:16,613 --> 00:34:18,530
I'm begging You.
402
00:34:18,613 --> 00:34:21,196
Please, God,
403
00:34:21,279 --> 00:34:23,530
please...
404
00:34:23,613 --> 00:34:26,363
protect him.
405
00:34:26,446 --> 00:34:29,655
Put Your shield of armor
around him
406
00:34:29,738 --> 00:34:32,113
as he says that spell, God.
407
00:34:44,321 --> 00:34:47,405
And please, God,
408
00:34:47,488 --> 00:34:50,571
extend Your grace
to Emmett's family.
409
00:34:50,655 --> 00:34:52,363
To Mamie.
410
00:34:56,113 --> 00:34:59,405
In Your mighty name, I pray.
411
00:34:59,488 --> 00:35:02,738
Amen.
412
00:35:05,655 --> 00:35:08,571
- I didn't figure you
as a woman of faith.
413
00:35:15,113 --> 00:35:19,029
- I wasn't.
414
00:35:19,113 --> 00:35:21,571
But I died
415
00:35:21,655 --> 00:35:24,405
and was resurrected.
416
00:35:24,488 --> 00:35:26,655
- That wasn't a miracle.
417
00:35:26,738 --> 00:35:28,613
It was magic.
418
00:35:28,697 --> 00:35:32,363
- Are they really so different?
419
00:35:32,446 --> 00:35:35,780
Walking on water,
curing the blind,
420
00:35:35,863 --> 00:35:39,279
raising the dead.
421
00:35:39,363 --> 00:35:42,238
- Perhaps my father
considered himself godlike
422
00:35:42,321 --> 00:35:45,279
when he resurrected you,
but he was just a mortal,
423
00:35:45,363 --> 00:35:46,947
confused that being powerful
424
00:35:47,029 --> 00:35:49,405
and being able to manipulate
those around him
425
00:35:49,488 --> 00:35:51,947
made him more.
426
00:35:52,029 --> 00:35:55,446
Most men with god complexes
wanna live in heaven,
427
00:35:55,530 --> 00:35:57,238
but not hell,
428
00:35:57,321 --> 00:36:01,238
failing to understand
that God is both.
429
00:36:04,238 --> 00:36:06,988
Is that what you want?
430
00:36:07,071 --> 00:36:09,613
To be God?
431
00:36:09,697 --> 00:36:10,881
- I'm sure
you didn't summon me here
432
00:36:10,905 --> 00:36:12,363
to find out what I want.
433
00:36:22,571 --> 00:36:24,988
- These are negatives
of Titus's pages.
434
00:36:25,071 --> 00:36:27,405
They're yours. - If?
435
00:36:27,488 --> 00:36:30,071
- If you make
Atticus invulnerable.
436
00:36:31,780 --> 00:36:32,863
- No.
437
00:36:37,405 --> 00:36:40,196
Not for Atticus.
438
00:36:40,279 --> 00:36:41,321
For you.
439
00:37:02,822 --> 00:37:03,905
- Wait.
440
00:37:31,029 --> 00:37:32,905
- Mark of Cain.
441
00:37:32,988 --> 00:37:35,905
My father's
invulnerability spell.
442
00:37:35,988 --> 00:37:37,863
I was the first to realize
443
00:37:37,947 --> 00:37:39,863
you could use it
to heal someone.
444
00:39:34,988 --> 00:39:36,363
- Should've never gave Christina
445
00:39:36,446 --> 00:39:39,363
the keys to Hiram's machine.
446
00:39:39,446 --> 00:39:40,947
- It doesn't matter.
447
00:39:42,405 --> 00:39:43,780
She can't use it.
448
00:39:43,863 --> 00:39:45,863
It's broken.
449
00:39:45,947 --> 00:39:48,029
- So what? Hippolyta.
450
00:39:48,113 --> 00:39:50,154
What, she trapped in the future?
451
00:39:50,238 --> 00:39:52,196
- Maybe.
452
00:39:52,279 --> 00:39:55,488
It was chaotic.
453
00:39:55,571 --> 00:39:57,279
White folks were rioting.
454
00:39:59,947 --> 00:40:01,154
I was only there for a second
455
00:40:01,238 --> 00:40:02,863
before the woman in the hood
came in,
456
00:40:02,947 --> 00:40:04,238
shoved a book in my hand,
457
00:40:04,321 --> 00:40:06,238
pushed me back
through the portal.
458
00:40:06,321 --> 00:40:08,780
- With the robotic arm.
459
00:40:14,154 --> 00:40:18,071
"George Freeman's writings
were inspired
460
00:40:18,154 --> 00:40:19,738
"by his heroic father,
461
00:40:19,822 --> 00:40:22,154
a Korean War vet."
462
00:40:24,822 --> 00:40:26,029
You read it?
463
00:40:27,196 --> 00:40:30,947
- It's our family story.
464
00:40:31,029 --> 00:40:32,780
Some of the details
are different.
465
00:40:34,363 --> 00:40:35,988
Christina's a man.
466
00:40:36,071 --> 00:40:39,530
Uncle George survives Ardham.
467
00:40:39,613 --> 00:40:43,363
And Dee's a boy named Horace.
468
00:40:45,655 --> 00:40:47,005
But there's enough
similarities to it,
469
00:40:47,029 --> 00:40:49,905
makes me think
there's some truth to it.
470
00:40:49,988 --> 00:40:52,363
- Please tell me
there's a happy ending.
471
00:40:54,697 --> 00:40:56,988
- Christina sacrifices me
472
00:40:57,071 --> 00:40:59,780
to become immortal
473
00:40:59,863 --> 00:41:01,321
on the autumnal equinox.
474
00:41:09,988 --> 00:41:12,321
- That's in five days.
475
00:41:12,405 --> 00:41:15,196
- I know casting a spell
can kill me,
476
00:41:15,279 --> 00:41:17,279
but I also know I gotta take
every chance I can
477
00:41:17,363 --> 00:41:18,822
to live for my son.
478
00:41:25,571 --> 00:41:27,113
What should I do?
479
00:41:33,947 --> 00:41:35,279
- You know, son...
480
00:41:39,947 --> 00:41:41,988
I always thought
my death would come
481
00:41:42,071 --> 00:41:44,488
at the end of a white man's
bullet or a rope.
482
00:41:47,905 --> 00:41:50,196
Magic's so much more jazz.
483
00:41:54,029 --> 00:41:57,697
Didn't you tell me that
part of casting was intention?
484
00:42:01,071 --> 00:42:02,238
- Yes, sir.
485
00:42:04,738 --> 00:42:06,780
- Well, it's my intention
to do whatever I can
486
00:42:06,863 --> 00:42:10,238
to save my son and my grandson.
487
00:42:12,238 --> 00:42:14,863
Even if it kills me.
488
00:42:14,947 --> 00:42:18,196
- We don't know
how much magic they know.
489
00:42:18,279 --> 00:42:20,363
We can't just come at them.
490
00:42:20,446 --> 00:42:23,571
And her pioneering has made
this bitch a local celebrity.
491
00:42:26,238 --> 00:42:27,446
- Is my mama dead?
492
00:42:30,279 --> 00:42:33,071
- Probably.
493
00:42:33,154 --> 00:42:35,321
- What did you do to me
with your spit?
494
00:42:36,238 --> 00:42:37,381
- Couldn't have you
telling anybody
495
00:42:37,405 --> 00:42:38,613
about our little chats.
496
00:42:40,571 --> 00:42:43,113
- What happens if it gets me?
497
00:42:54,154 --> 00:42:56,071
I can remove it.
498
00:42:56,154 --> 00:42:57,905
The curse.
499
00:42:57,988 --> 00:43:01,697
But you have to do something
for me first.
500
00:43:01,780 --> 00:43:02,863
You know what an orrery is?
501
00:43:02,947 --> 00:43:05,279
- Yeah, I know
what an orrery is,
502
00:43:05,363 --> 00:43:08,113
and my mama's name is Hippolyta!
503
00:43:08,196 --> 00:43:10,113
It's Greek, asshole.
504
00:43:13,697 --> 00:43:16,613
You bring me the one
from the Winthrop house,
505
00:43:16,697 --> 00:43:19,738
and I'll save you
from whatever's following you.
506
00:43:26,822 --> 00:43:28,530
- Fuck you, pig.
507
00:43:32,154 --> 00:43:34,613
And it fucking stinks in here!
508
00:43:38,988 --> 00:43:40,947
- To hell with the girl.
509
00:43:41,029 --> 00:43:43,488
She's already dead.
510
00:43:43,571 --> 00:43:47,154
It's time to get
what belongs to me.
511
00:43:47,238 --> 00:43:49,279
- I am here today
to acknowledge and represent
512
00:43:49,363 --> 00:43:50,381
the African-American girls
513
00:43:50,405 --> 00:43:51,925
whose stories don't make
the front page
514
00:43:51,988 --> 00:43:53,279
of every national newspaper.
515
00:43:54,446 --> 00:43:56,947
Whose stories don't lead
on the evening news.
516
00:44:01,655 --> 00:44:03,446
I represent
the African-American women
517
00:44:03,530 --> 00:44:04,947
who are simply statistics
518
00:44:05,029 --> 00:44:06,697
instead of vibrant,
beautiful girls
519
00:44:06,780 --> 00:44:08,405
full of potential.
520
00:44:08,488 --> 00:44:11,446
For far too long, these names,
these Black girls and women,
521
00:44:11,530 --> 00:44:13,279
have been just numbers.
522
00:44:14,571 --> 00:44:17,822
I'm here to say "Never again"
for those girls too.
523
00:44:17,905 --> 00:44:19,321
I am here to say
524
00:44:19,405 --> 00:44:21,697
that everyone should value
those girls too.
525
00:44:26,738 --> 00:44:28,780
- To honor the girls,
the women of color,
526
00:44:28,863 --> 00:44:30,503
who are murdered
at disproportionate rates
527
00:44:30,530 --> 00:44:31,780
in this nation.
528
00:44:31,863 --> 00:44:32,863
I urge each of you
529
00:44:32,947 --> 00:44:34,822
to help me write
the narrative for this world
530
00:44:34,905 --> 00:44:37,113
and understand
so that these girls and women
531
00:44:37,196 --> 00:44:38,279
are never forgotten.
532
00:44:52,571 --> 00:44:56,321
- "In flood, he water
533
00:44:56,405 --> 00:44:59,029
shall be reprieved from death."
534
00:45:01,780 --> 00:45:04,196
That don't make any sense.
535
00:45:04,279 --> 00:45:06,697
- Let me see.
536
00:45:06,780 --> 00:45:08,530
Where?
537
00:45:08,613 --> 00:45:11,530
"In flood water,
538
00:45:11,613 --> 00:45:13,405
he shall be reprieved
from death."
539
00:45:13,488 --> 00:45:16,863
You switched up the words.
540
00:45:16,947 --> 00:45:20,571
- Yeah, I tend
to do that sometimes.
541
00:45:22,238 --> 00:45:25,571
- What you mean, "sometimes"?
542
00:45:25,655 --> 00:45:27,154
- I'm dyslexic, boy.
543
00:45:29,988 --> 00:45:31,363
- Since when?
544
00:45:31,446 --> 00:45:32,905
- Since I've been a boy.
545
00:45:36,446 --> 00:45:38,655
- Shit, any other secrets
you keeping from me?
546
00:45:40,613 --> 00:45:41,655
Jeez.
547
00:45:43,154 --> 00:45:44,297
- Come on, man,
let's just do this
548
00:45:44,321 --> 00:45:45,697
before I lose my damn nerve.
549
00:46:40,196 --> 00:46:41,863
Amen.
550
00:46:44,029 --> 00:46:45,988
Well, shit, it can't hurt!
551
00:46:59,071 --> 00:47:00,238
You feel anything?
552
00:47:04,530 --> 00:47:05,571
- No.
553
00:47:11,238 --> 00:47:12,279
You?
554
00:47:20,738 --> 00:47:22,655
Fuck.
555
00:47:32,363 --> 00:47:34,738
Didn't work.
556
00:47:44,029 --> 00:47:46,113
- You ever done
anything like this before?
557
00:47:46,196 --> 00:47:49,196
- No. It's my first time.
558
00:47:49,279 --> 00:47:50,363
- You sure?
559
00:47:50,446 --> 00:47:53,405
- You have your money.
560
00:48:23,238 --> 00:48:24,988
- Get her up! Get her up.
561
00:49:24,988 --> 00:49:26,780
- Why would anyone wanna die
like that?
562
00:50:20,571 --> 00:50:22,738
- Are these from Emmett's wake?
563
00:50:30,029 --> 00:50:31,738
- Did you see him?
564
00:50:42,446 --> 00:50:43,863
Mamie was brave enough
565
00:50:43,947 --> 00:50:45,780
to show the world
what they did to her son,
566
00:50:45,863 --> 00:50:50,154
and I wasn't even brave enough
to take a few damn pictures.
567
00:50:50,238 --> 00:50:52,697
- Choosing what was best
for yourself in that moment
568
00:50:52,780 --> 00:50:55,488
was a different kind of bravery.
569
00:50:55,571 --> 00:50:58,947
You can't feel guilty
for protecting yourself first.
570
00:51:10,405 --> 00:51:12,321
I'm pregnant.
571
00:51:13,446 --> 00:51:15,738
- Oh.
572
00:51:15,822 --> 00:51:17,279
Damn it, Leti.
573
00:51:18,154 --> 00:51:19,279
Oh, you've really gone
574
00:51:19,363 --> 00:51:21,321
and gotten yourself into it now.
575
00:51:23,279 --> 00:51:25,071
Don't even know
the half of it, Ruby.
576
00:51:25,154 --> 00:51:26,905
- You should've stayed your ass
at Marvin's
577
00:51:26,988 --> 00:51:28,822
instead of following that man
to Ardham.
578
00:51:30,279 --> 00:51:32,113
Yeah, I know all about magic
579
00:51:32,196 --> 00:51:34,655
and how George really died.
580
00:51:35,822 --> 00:51:38,238
- That white man
you staying with?
581
00:51:38,321 --> 00:51:41,571
- Only a man some of the time.
582
00:51:41,655 --> 00:51:42,780
Christina Braithwhite.
583
00:51:45,613 --> 00:51:47,780
- She got you spying on us
or something?
584
00:51:47,863 --> 00:51:49,571
- How can you even ask me that?
585
00:51:49,655 --> 00:51:50,571
- Because she came to me
586
00:51:50,655 --> 00:51:52,339
and tried to get me to do
the same damn thing.
587
00:51:52,363 --> 00:51:53,655
She's playing you, Ruby.
588
00:51:53,738 --> 00:51:55,530
- No, I'm getting
exactly what I want.
589
00:51:55,613 --> 00:51:57,571
- And what is that?
590
00:51:57,655 --> 00:52:00,029
- Magic.
591
00:52:00,113 --> 00:52:04,071
She gave me a potion that can
turn me into a white lady.
592
00:52:04,154 --> 00:52:06,279
Yeah. -
593
00:52:06,363 --> 00:52:08,446
- And I finally got that job
at Marshall Field's,
594
00:52:08,530 --> 00:52:09,947
and you know what I learned?
595
00:52:10,029 --> 00:52:12,613
I don't wanna be white.
596
00:52:12,697 --> 00:52:15,571
I'm just sick of forgiving
every space that I enter
597
00:52:15,655 --> 00:52:17,613
'cause it's not for me.
598
00:52:17,697 --> 00:52:20,947
I wanna create my own space.
599
00:52:21,029 --> 00:52:22,154
I can do that with magic.
600
00:52:22,238 --> 00:52:25,279
Christina's gonna teach me.
601
00:52:25,363 --> 00:52:26,738
- Ruby...
602
00:52:26,822 --> 00:52:28,947
- Leti, you need
to get up here now!
603
00:52:56,738 --> 00:52:58,655
- Letitia Lewis.
604
00:52:58,738 --> 00:53:00,988
We have a warrant
to search the premises.
605
00:53:03,738 --> 00:53:06,530
- What the fuck?
606
00:53:26,988 --> 00:53:28,822
Go back to your rooms.
607
00:53:28,905 --> 00:53:30,655
- Leti, let me handle this.
608
00:53:30,738 --> 00:53:32,138
I don't want your baby
born in jail.
609
00:53:33,488 --> 00:53:34,780
- Shit.
610
00:53:37,947 --> 00:53:41,655
- What is this about, Officer?
611
00:53:41,738 --> 00:53:42,905
- We got a tip...
- Move.
612
00:53:42,988 --> 00:53:45,363
- That known Nation of Islam
radicals were organizing here
613
00:53:45,446 --> 00:53:47,530
in retaliation for Emmett Till.
614
00:53:47,613 --> 00:53:49,446
- That's bullshit.
- Leti.
615
00:54:02,279 --> 00:54:03,863
- Let's go.
616
00:54:08,738 --> 00:54:09,938
- What the hell just happened?
617
00:54:09,988 --> 00:54:12,738
- Our house is protected.
That motherfucker knows magic.
618
00:54:12,822 --> 00:54:14,262
- Well, now he knows
that you do too.
619
00:54:19,988 --> 00:54:21,071
- Get down!
620
00:55:30,905 --> 00:55:32,947
Leti! Get down!
621
00:55:50,071 --> 00:55:51,154
- Dee!
622
00:55:51,238 --> 00:55:52,279
Dee!
623
00:55:53,571 --> 00:55:54,822
I'm coming!
624
00:55:57,738 --> 00:55:58,738
- Dee!
625
00:56:01,905 --> 00:56:03,071
Let me go!
626
00:56:03,154 --> 00:56:05,154
Let me go!
627
00:56:05,238 --> 00:56:06,321
- What's wrong, baby?
628
00:56:47,822 --> 00:56:49,780
- Get your fucking hands up!
629
00:56:49,863 --> 00:56:51,196
Hey!
630
00:56:51,279 --> 00:56:53,905
I said
get your fucking hands up!
631
00:56:53,988 --> 00:56:55,530
- Get your hands up, boy!
632
00:57:00,488 --> 00:57:01,905
- No!
633
00:57:08,154 --> 00:57:10,279
No! No!
634
00:57:44,530 --> 00:57:45,947
- Leti!
- What the hell is that?
635
00:57:47,655 --> 00:57:48,697
- Leti!
636
00:57:48,780 --> 00:57:49,988
- Oh, God!
637
00:57:50,071 --> 00:57:51,488
- Tic!
638
00:58:02,279 --> 00:58:03,613
- Go back!
639
00:58:03,697 --> 00:58:04,905
Go back!
640
00:58:09,029 --> 00:58:11,196
- No! No!
641
00:58:29,279 --> 00:58:30,279
- Go! Go!
642
00:59:04,947 --> 00:59:06,947
- The spell worked.
643
01:00:59,405 --> 01:01:00,765
Something's wrong.
644
01:01:00,822 --> 01:01:02,062
She's been cursed.
645
01:01:03,530 --> 01:01:05,238
Christina will help D...
646
01:01:07,154 --> 01:01:08,154
for me.
647
01:01:10,822 --> 01:01:12,029
You can't trust her.
648
01:01:13,405 --> 01:01:15,738
Every step to my ascension...
649
01:01:16,947 --> 01:01:19,405
has been meticulously
planned out.
650
01:01:19,822 --> 01:01:20,905
Can you remove it?
651
01:01:23,071 --> 01:01:24,238
On one condition.
652
01:01:26,196 --> 01:01:28,780
Promise me you won't
hurt my sister.
653
01:01:29,947 --> 01:01:31,405
There's no making this right.
654
01:01:37,154 --> 01:01:39,363
You have no idea
what you're walking into.
655
01:01:39,387 --> 01:01:42,387
Subtitles >>>>oakislandtk<<<<<
www.opensubtitles.org
43792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.