Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,800 --> 00:00:16,680
No podemos meter todo esto.
2
00:00:17,160 --> 00:00:18,600
Estallar�.
3
00:00:21,961 --> 00:00:24,841
Ya vaci� una m�s grande.
4
00:00:37,125 --> 00:00:39,529
No deb� comer marisco.
5
00:00:39,838 --> 00:00:41,518
Te lo dije.
6
00:00:42,208 --> 00:00:44,925
�Pudiste digerir los pimientos?
7
00:00:51,669 --> 00:00:53,695
�Eso fue algo para almorzar!
8
00:00:55,155 --> 00:00:57,066
Fue idea tuya...
9
00:00:57,067 --> 00:01:00,124
...ten�amos que celebrar que ella se va.
10
00:01:00,467 --> 00:01:02,227
�Pero es algo para celebrar?
11
00:01:02,707 --> 00:01:05,587
Ella nunca abri� su boca...
12
00:01:05,588 --> 00:01:06,932
...excepto para comer.
13
00:01:07,579 --> 00:01:10,310
Ella era la misma.
�Qui�n dej� corriendo el agua?
14
00:01:16,229 --> 00:01:18,067
�Qu� est�s haciendo?
15
00:01:18,479 --> 00:01:19,675
Nada.
16
00:01:22,305 --> 00:01:23,457
�Y eso qu� es?
17
00:01:24,033 --> 00:01:25,474
Mi maleta.
18
00:01:25,762 --> 00:01:26,971
�T� llamas a eso nada?
19
00:01:27,024 --> 00:01:29,616
�Saca todo eso afuera!
20
00:01:30,203 --> 00:01:32,507
No cargaremos con exceso de equipaje.
21
00:01:32,561 --> 00:01:35,441
�Por qu� me hizo hacer esto?
22
00:01:35,729 --> 00:01:38,321
El color est� todo mal.
23
00:01:39,450 --> 00:01:40,652
No lo quiero.
24
00:01:41,207 --> 00:01:43,869
Es horrible.
Lo dejar� en la frontera.
25
00:01:43,870 --> 00:01:47,003
- Llegaremos tarde.
- No me importa, no lo ense�ar�.
26
00:01:48,128 --> 00:01:49,970
Vamos, Henri.
27
00:01:52,662 --> 00:01:54,638
Debemos apurarnos.
28
00:01:54,739 --> 00:01:55,603
�Me escribir�s?
29
00:01:55,604 --> 00:01:57,331
�Una carta o dos? �Mu�vete!
30
00:01:57,332 --> 00:01:58,067
�Lo har�s?
31
00:01:58,355 --> 00:01:59,507
�Y que te dir�a?
32
00:02:00,882 --> 00:02:02,898
Ahora no, debemos irnos.
33
00:02:10,490 --> 00:02:12,238
Tengo tu direcci�n. Quiz�s si yo...
34
00:02:12,526 --> 00:02:14,561
T� no conoces el idioma.
35
00:02:14,562 --> 00:02:17,153
No puedes estar siempre en mi camino.
36
00:02:17,188 --> 00:02:18,527
Toma.
37
00:02:19,431 --> 00:02:21,090
No se lo digas a tu padre.
38
00:02:22,938 --> 00:02:23,971
�A qu� hora sale el tren?
39
00:02:23,972 --> 00:02:24,835
A las nueve.
40
00:02:24,836 --> 00:02:25,987
�Estaremos demasiado temprano!
41
00:02:25,988 --> 00:02:28,003
�No seas tonta, vamos ya!
42
00:02:54,667 --> 00:02:58,988
EL HOMBRE HERIDO
43
00:04:24,191 --> 00:04:26,860
Es el and�n 3.
�Serge! �Henry!
44
00:04:27,586 --> 00:04:29,873
�Jaqueline, date prisa!
45
00:04:47,252 --> 00:04:50,420
�Te lo dije! �Lo sab�a!
46
00:04:50,421 --> 00:04:53,022
No grites. Es mejor estar temprano.
47
00:04:53,057 --> 00:04:56,218
9:37
�Tenemos una hora!
48
00:04:56,506 --> 00:04:58,810
�Una hora completa!
49
00:05:02,067 --> 00:05:04,632
�Pero por qu� hay tanta gente?
50
00:05:12,224 --> 00:05:14,942
Pens� que deb�amos llegar a tiempo.
51
00:05:28,721 --> 00:05:32,466
�Le importar�a cambiar de asiento?
52
00:05:32,467 --> 00:05:34,482
Nuestra hija se va
y quisi�ramos estar juntos.
53
00:05:34,770 --> 00:05:35,983
Tenemos bastante tiempo.
54
00:05:35,984 --> 00:05:38,256
�Le molestar�a correrse un poco?
55
00:05:57,588 --> 00:06:02,196
Disc�lpeme, �podr�a moverse un poco?
Mi hijo que est� all�...
56
00:06:03,060 --> 00:06:03,924
Gracias, se�or.
57
00:06:07,283 --> 00:06:09,196
�Henry, ven a sentarte!
58
00:06:22,147 --> 00:06:23,585
�Ad�nde vas?
59
00:08:19,807 --> 00:08:21,262
�Tienes sed?
60
00:08:23,763 --> 00:08:24,654
�Caliente o fr�a?
61
00:08:24,943 --> 00:08:25,818
Fr�a.
62
00:08:27,664 --> 00:08:28,885
Tome, es todo lo que tengo.
63
00:08:29,173 --> 00:08:33,051
- Se lo pago.
- Toma. Tiene burbujas.
64
00:08:36,520 --> 00:08:38,225
D�jame algo.
65
00:08:49,571 --> 00:08:50,905
�Se acerca la hora!
66
00:08:50,906 --> 00:08:52,783
Oh, c�lmate...
67
00:08:57,594 --> 00:09:01,622
�se debe ser tu tren: 9:37
�Puedes o�r lo que dicen?
68
00:09:03,282 --> 00:09:04,672
�Usted lo oy�?
69
00:09:05,708 --> 00:09:07,337
�Podr�a decirme...?
70
00:09:07,625 --> 00:09:08,841
�Lo repetir�n!
71
00:09:08,842 --> 00:09:10,713
"El 9.37 destino Frankfurt...
72
00:09:11,001 --> 00:09:13,853
...llegar� al and�n 3...
73
00:09:14,141 --> 00:09:16,810
...con 60 minutos de retraso"..
74
00:09:16,860 --> 00:09:17,960
�Sesenta minutos tarde!
75
00:09:18,248 --> 00:09:20,264
�Por qu� no dicen una hora?
76
00:09:25,377 --> 00:09:27,274
�Comemos los s�ndwiches?
77
00:09:27,309 --> 00:09:30,581
�Todav�a tienes hambre despu�s
de ese almuerzo? �Estas loca!
78
00:09:30,608 --> 00:09:31,844
�Puedes ayudarme?
79
00:09:40,139 --> 00:09:41,789
Aqu�.
80
00:09:42,982 --> 00:09:44,422
D�selo a tu padre.
81
00:09:53,027 --> 00:09:54,712
No eres gracioso.
82
00:10:32,433 --> 00:10:34,459
�Mu�vete! �No te quedes aqu�!
83
00:10:54,634 --> 00:10:56,176
�Eres t�!
84
00:11:00,347 --> 00:11:02,023
�Qu� est�s mirando?
85
00:11:03,659 --> 00:11:04,739
�Qu� es lo que quieres?
86
00:11:05,958 --> 00:11:10,170
Un momento... tus papeles...
�Tienes carn�?
87
00:11:21,092 --> 00:11:25,421
Henry, �qu�...?
�C�mo se dice? �Borowiescki?
88
00:11:25,422 --> 00:11:28,294
Nunca te vi por aqu� antes.
�Eres nuevo?
89
00:11:29,776 --> 00:11:33,292
�chame una mano.
Tengo un calambre.
90
00:11:33,519 --> 00:11:38,871
�Pat�alo, pat�alo, te digo!
91
00:11:39,730 --> 00:11:42,827
�P�gale! �Le gusta, el puto!
92
00:11:43,115 --> 00:11:47,462
�Dale una patada en la boca!
93
00:11:48,566 --> 00:11:50,867
�Pat�alo duro, o lo har� yo!
94
00:12:21,359 --> 00:12:23,225
�Busca en sus bolsillos!
95
00:12:23,961 --> 00:12:26,271
Mete tus manos ah�.
96
00:12:26,559 --> 00:12:27,628
El bolsillo de la chaqueta.
97
00:12:27,916 --> 00:12:29,789
Yo ya le hice el chaleco.
98
00:12:30,198 --> 00:12:32,472
Tiene una fortuna ah�.
99
00:12:32,972 --> 00:12:37,050
T�mate tu tiempo.
100
00:12:52,531 --> 00:12:54,170
�Devu�lvemelo, por favor!
101
00:14:01,450 --> 00:14:04,315
�No sab�as la hora?
102
00:14:04,887 --> 00:14:06,552
�Tu hermana se fue!
103
00:14:07,055 --> 00:14:09,107
�D�nde estabas?
104
00:14:10,507 --> 00:14:13,768
No ten�a asiento,
pero ella lo har�.
105
00:14:15,707 --> 00:14:19,580
Ella dijo: dale un beso.
Lo dijo, y yo te lo cuento.
106
00:16:10,277 --> 00:16:12,700
�D�nde est� tu padre?
107
00:16:13,375 --> 00:16:15,571
Se fue a la cama.
108
00:17:05,900 --> 00:17:07,954
Es el hijo de los vecinos.
109
00:17:11,366 --> 00:17:13,369
Se par� de nuevo.
110
00:17:13,811 --> 00:17:15,589
Maravilloso, �qu� hora ser�?
111
00:17:16,132 --> 00:17:20,094
No lo s�. Medianoche.
112
00:17:20,813 --> 00:17:24,438
Es amable ese chico.
�No te habla?
113
00:17:28,984 --> 00:17:31,733
�Te lavaste hoy?
114
00:17:36,085 --> 00:17:37,552
�Est�s aburrido?
115
00:17:46,212 --> 00:17:48,151
Abrir� la ventana.
116
00:18:02,451 --> 00:18:05,784
Podr�amos irnos tambi�n.
El dinero no es el problema.
117
00:18:05,949 --> 00:18:09,693
�Pero ad�nde ir�amos?
Papa odia el mar.
118
00:18:10,257 --> 00:18:14,362
A veces me asombra lo que
le gusta a �l.
119
00:18:14,397 --> 00:18:17,306
La gente le hace sufrir.
120
00:18:18,497 --> 00:18:20,882
Pero hay clubes
para chicos de tu edad.
121
00:18:20,917 --> 00:18:25,121
Si te apuntaras, conocer�as otros j�venes.
Tu hermana lo hizo.
122
00:18:25,228 --> 00:18:27,325
No tengo ganas de salir.
123
00:18:34,295 --> 00:18:36,174
Bueno, me voy.
124
00:18:39,131 --> 00:18:40,316
�Ad�nde?
125
00:18:40,748 --> 00:18:45,680
No s�, afuera.
126
00:18:47,644 --> 00:18:48,327
No hagas ruido...
127
00:18:49,198 --> 00:18:51,010
...�l puede estar durmiendo.
128
00:22:01,321 --> 00:22:02,487
�No se quede ah�!
129
00:22:02,513 --> 00:22:04,529
Esto es est�pido.
130
00:22:35,778 --> 00:22:38,707
Los restaurantes son pr�cticos.
131
00:22:38,742 --> 00:22:42,610
Mi esposa se fue,
as� que tengo que cenar fuera.
132
00:22:43,630 --> 00:22:46,758
No es que coma todos los d�as aqu�.
133
00:22:47,111 --> 00:22:50,710
S�lo una cena ligera
aqu� o en cualquier otro lugar.
134
00:22:52,905 --> 00:22:54,777
�Por qu� me miras fijamente?
135
00:22:59,881 --> 00:23:02,428
Vea una foto de mis hijos.
136
00:23:05,000 --> 00:23:08,497
�Qu� es esto?
�Oh, qu� horrible!
137
00:23:08,562 --> 00:23:11,387
Una choza, algunas palmeras,
la vieja �frica.
138
00:23:11,422 --> 00:23:13,946
D�jeme ver.
139
00:23:14,394 --> 00:23:18,949
No hay gente en ella.
Yo no tom� esta foto tonta.
140
00:23:19,525 --> 00:23:21,292
No puedo librarme de ellas.
141
00:23:21,434 --> 00:23:23,085
Y todav�a es f�cil.
142
00:23:23,224 --> 00:23:24,952
�Qu� hac�a en �frica?
143
00:23:25,562 --> 00:23:27,360
�Qu� hac�a all�?
144
00:23:29,604 --> 00:23:32,199
�Oh, es f�cil ir a �frica!
145
00:23:33,314 --> 00:23:34,666
Podr�a llevarle all�.
146
00:23:34,849 --> 00:23:37,904
S�lo necesita vacunarse contra el
tifus y la fiebre amarilla.
147
00:23:39,130 --> 00:23:43,272
Y tomar "nivaquine" diariamente
durante dos semanas, antes de ir.
148
00:23:43,465 --> 00:23:45,983
Por cierto, he dejado algo.
149
00:23:46,186 --> 00:23:47,489
Siempre lo hago, �quiere?
150
00:23:47,524 --> 00:23:48,793
Gracias, no quiero nada.
151
00:23:51,433 --> 00:23:53,347
Gracioso, usted me lo record�.
152
00:23:54,192 --> 00:23:56,730
Ese tipo de la otra noche...
153
00:23:59,503 --> 00:24:02,500
Disculpe doctor,
debo recoger ya.
154
00:24:06,778 --> 00:24:08,967
El tipo que estaba con usted...
155
00:24:13,785 --> 00:24:15,633
Buenas noches, Sr. Bosmans.
156
00:24:19,568 --> 00:24:21,638
El tipo... de la otra noche...
157
00:24:22,305 --> 00:24:26,037
Su nombre es Jean.
158
00:24:28,367 --> 00:24:32,001
�Contento ahora?
159
00:24:32,374 --> 00:24:34,267
S�lo te lo pregunto.
160
00:24:34,637 --> 00:24:38,526
A uno debe gustarle sufrir.
Si no, la felicidad...
161
00:24:41,327 --> 00:24:44,446
Estoy seguro que
ahora usted le esperar�.
162
00:24:45,342 --> 00:24:47,551
Esperar es una buena idea.
163
00:24:47,576 --> 00:24:49,770
Entonces espere.
164
00:26:16,825 --> 00:26:19,348
Disc�lpeme.
165
00:26:30,352 --> 00:26:32,941
�En medio, como de costumbre!
166
00:26:38,281 --> 00:26:40,974
�Qu� es lo que pasa contigo?
167
00:26:42,284 --> 00:26:43,984
Vete.
168
00:27:01,242 --> 00:27:02,658
��l es nuevo?
16�
169
00:27:02,946 --> 00:27:03,810
Est� conmigo.
170
00:27:04,098 --> 00:27:05,855
Es guapo �cu�nto quieres?
171
00:27:05,890 --> 00:27:07,612
No puedes tenerlo, no a �l.
172
00:27:07,786 --> 00:27:10,378
�Por qu�?
173
00:27:11,701 --> 00:27:14,007
No lo quieras,
�es mi hermano!
174
00:27:14,295 --> 00:27:16,023
�Qu� pasa hoy contigo?
175
00:27:23,773 --> 00:27:25,344
Es un gilipollas.
176
00:27:25,632 --> 00:27:27,731
Yo soy un gilipollas tambi�n.
177
00:27:28,019 --> 00:27:30,582
Tengo algunas cosas para llevar.
No conseguir� mucho por esto.
178
00:27:30,746 --> 00:27:33,479
Deb� quedarme en la cama.
179
00:27:35,221 --> 00:27:37,729
Voy retrasado. Mejor vete.
180
00:27:37,856 --> 00:27:40,737
�D�nde?
181
00:27:43,618 --> 00:27:44,851
�Qu� haces?
182
00:27:45,715 --> 00:27:48,878
No te lo digo.
Negocios.
183
00:27:48,913 --> 00:27:50,439
�T� haces tratos?
184
00:27:51,781 --> 00:27:55,309
T� robas. �Es as� o no?
185
00:27:56,731 --> 00:27:57,619
Si te gusta...
186
00:28:18,378 --> 00:28:20,291
Sost�n esto, �quieres?
187
00:28:20,574 --> 00:28:22,500
Dame una moneda.
188
00:28:22,589 --> 00:28:24,209
Qu�date atr�s.
189
00:28:36,106 --> 00:28:37,366
Tu turno.
190
00:28:47,328 --> 00:28:49,948
Uno m�s... una moneda.
191
00:29:04,430 --> 00:29:06,205
No eres muy fuerte.
192
00:29:06,302 --> 00:29:07,976
Aqu� vamos de nuevo.
193
00:29:36,587 --> 00:29:37,739
�Seiscientos!
194
00:31:00,337 --> 00:31:02,820
�Quieres entrar?
195
00:31:04,353 --> 00:31:06,538
Si quieres, vamos.
196
00:31:06,702 --> 00:31:10,588
Yo vengo aqu� a menudo.
Puedo hacerte entrar.
197
00:31:11,520 --> 00:31:13,171
�Qu� pasa contigo?
198
00:31:15,548 --> 00:31:16,779
Esto no es nada.
199
00:31:16,814 --> 00:31:19,902
No, no debemos entrar ah�.
200
00:31:19,937 --> 00:31:22,435
No es lugar para t�.
201
00:31:22,627 --> 00:31:24,985
Estaba haciendo el gilipollas.
202
00:31:25,041 --> 00:31:27,828
Es una broma pero no es gracioso.
203
00:31:27,942 --> 00:31:30,658
Es est�pido. No deber�a llevarte.
204
00:31:31,047 --> 00:31:33,346
V�monos a mi casa juntos.
205
00:31:41,462 --> 00:31:43,176
Me voy a la cama ya.
206
00:31:43,211 --> 00:31:46,119
Ven, entra. Esta es Elizabeth.
207
00:31:48,193 --> 00:31:49,584
Por aqu�.
208
00:31:57,370 --> 00:31:59,536
Toma, c�ralo.
209
00:31:59,734 --> 00:32:02,185
�Quien est� contigo? �Quien es?
210
00:32:22,506 --> 00:32:24,482
�D�nde lo encontr�?
211
00:32:28,062 --> 00:32:30,175
�Quien te hizo esto?
212
00:32:46,179 --> 00:32:47,331
�Hay algo de comida?
213
00:32:47,523 --> 00:32:49,059
En el frigor�fico.
214
00:32:50,634 --> 00:32:52,291
Aqu� est� el cassette.
215
00:32:56,235 --> 00:32:58,155
�Deber�a dejaros solos?
216
00:33:19,706 --> 00:33:21,864
Me olvid� de la tele.
217
00:33:34,506 --> 00:33:36,305
No, �l no.
218
00:33:39,274 --> 00:33:41,190
�l es s�lo un chico.
219
00:33:42,723 --> 00:33:44,965
Lo conoc� en la estaci�n.
220
00:33:45,091 --> 00:33:47,096
No le ped� nada.
221
00:33:51,106 --> 00:33:53,413
Apenas le hice caso.
222
00:33:53,716 --> 00:33:55,497
Puede dormir en cualquier lado.
223
00:33:59,578 --> 00:34:01,479
No le pedir� que haga nada.
224
00:34:48,680 --> 00:34:50,792
�l puede dormir con nosotros.
225
00:34:51,560 --> 00:34:53,549
�Si quieres?
226
00:34:57,193 --> 00:34:59,022
�Quieres dormir aqu�?
227
00:35:02,549 --> 00:35:05,230
Hora de acostarse.
228
00:35:06,700 --> 00:35:09,991
Est� limpio.
Despu�s de ese golpe en la cabeza...
229
00:35:15,289 --> 00:35:17,212
Se sentir� mejor ma�ana.
230
00:35:41,690 --> 00:35:43,480
�No te desnudas?
231
00:35:51,075 --> 00:35:53,494
Estoy bien, gracias.
232
00:36:10,108 --> 00:36:11,539
�Los traes aqu� ahora?
233
00:36:12,567 --> 00:36:16,165
�Qu� mierda quieres que haga?
�No puede dormir aqu�?
234
00:36:27,661 --> 00:36:30,100
Te olvidaste de mi cumplea�os.
235
00:36:30,135 --> 00:36:32,357
�Hoy es d�a 4?
236
00:36:32,392 --> 00:36:34,579
Fue hace dos d�as.
237
00:36:35,876 --> 00:36:37,553
�Por qu� los traes?
238
00:36:37,745 --> 00:36:38,820
Porque...
239
00:36:39,661 --> 00:36:41,415
...t� no estabas ah�.
240
00:36:43,006 --> 00:36:45,373
Nadie lo record�.
241
00:36:45,783 --> 00:36:48,245
Celebraremos...
242
00:36:49,431 --> 00:36:51,462
...el cuatro de cada mes...
243
00:36:51,807 --> 00:36:53,379
...durante un a�o entero...
244
00:36:55,368 --> 00:36:57,947
No, esta noche no.
245
00:36:58,398 --> 00:37:00,104
No delante de �l.
246
00:37:00,216 --> 00:37:01,653
Est� dormido.
247
00:37:02,300 --> 00:37:03,957
No creo.
248
00:38:21,483 --> 00:38:22,944
Ven ac�.
249
00:38:26,021 --> 00:38:28,010
�Hiciste el amor anoche?
250
00:38:29,249 --> 00:38:31,225
�Que est�s mirando?
251
00:38:31,537 --> 00:38:34,024
�Quieres dormir conmigo?
252
00:38:36,457 --> 00:38:38,302
Te sentir�s bien aqu�.
253
00:38:39,492 --> 00:38:42,218
�Est�s pensando en ello?
254
00:38:45,898 --> 00:38:48,298
�Y por eso te quedas mirando fijamente?
255
00:38:48,333 --> 00:38:49,406
No lo consigo.
256
00:38:49,441 --> 00:38:52,427
�C�mo puedo creerte?
257
00:38:52,628 --> 00:38:54,666
Apenas te conozco.
258
00:38:54,816 --> 00:38:57,016
�Y te har�a dormir conmigo?
259
00:38:58,014 --> 00:38:59,499
Odio que me miren cuando duermo.
260
00:38:59,691 --> 00:39:00,356
No estaba mirando.
261
00:39:00,374 --> 00:39:03,254
Debes darme una prueba.
262
00:39:04,029 --> 00:39:05,561
�Prueba de qu�?
263
00:39:05,588 --> 00:39:08,877
De que puedo confiar en t�.
264
00:39:10,922 --> 00:39:12,307
Lo juro, no mir�.
265
00:39:12,359 --> 00:39:15,128
No me importa.
Eso no es lo que quiero decir.
266
00:39:15,192 --> 00:39:17,715
Puedes mirar todo lo que quieras.
267
00:39:21,607 --> 00:39:23,895
Te dar� mi navaja.
268
00:39:25,153 --> 00:39:26,383
Toma mi primera navaja. Como prueba.
269
00:39:27,291 --> 00:39:29,336
Es tuya.
270
00:39:30,104 --> 00:39:32,590
Toma.
271
00:39:32,755 --> 00:39:34,162
Te la doy para t�.
272
00:39:41,115 --> 00:39:41,976
Est� rota.
273
00:39:42,357 --> 00:39:45,431
Hay que pegar el mango.
274
00:39:47,243 --> 00:39:48,836
�Y que me dar�s t�?
275
00:39:52,613 --> 00:39:54,750
No tengo nada.
276
00:39:55,383 --> 00:39:56,761
No te pido nada.
277
00:39:56,932 --> 00:39:59,665
T� no tienes que hacer nada.
Te ense�ar�.
278
00:40:01,916 --> 00:40:03,843
La estaci�n es f�cil.
279
00:40:03,990 --> 00:40:07,816
Trabaja para t� mismo.
Yo te seguir�.
280
00:40:07,986 --> 00:40:08,879
Deja de decir eso.
281
00:40:08,883 --> 00:40:10,582
No hay tiempo.
282
00:40:10,953 --> 00:40:11,962
Escucha.
283
00:40:12,612 --> 00:40:15,938
Los tipos que pagar�n por t�
como sea...
284
00:40:16,002 --> 00:40:19,336
...debes odiarlos, �oyes?
285
00:40:19,376 --> 00:40:23,336
Esa es la regla numero uno.
S�lo el odio puede salvarte.
286
00:40:24,477 --> 00:40:26,542
�De qu� me est�s hablando?
287
00:40:27,988 --> 00:40:30,102
T� ni siquiera tendr�s que odiarlos.
288
00:40:30,301 --> 00:40:33,225
Estar� all� antes.
289
00:40:33,304 --> 00:40:34,745
Yo te salvar�, no odies.
290
00:40:34,780 --> 00:40:37,248
Nunca estar�s solo.
Y ellos son todos casados.
291
00:40:37,283 --> 00:40:39,360
Ellos siempre est�n asustados, �entiendes?
292
00:40:39,552 --> 00:40:40,512
�No me mires!
293
00:40:45,342 --> 00:40:46,595
�Qu� hacemos?
294
00:40:46,635 --> 00:40:48,689
No te oigo.
295
00:40:49,711 --> 00:40:51,857
Haz algo de caf�.
296
00:41:07,589 --> 00:41:09,899
�Por qu� me preguntaste por mi carn�?
297
00:41:09,934 --> 00:41:11,399
Soy polic�a.
298
00:41:14,149 --> 00:41:16,557
La estaci�n es s�lo un paso, �ves?
299
00:41:16,679 --> 00:41:19,680
Despu�s, ir�s a casa con ellos.
Comprueba la salida.
300
00:41:19,872 --> 00:41:23,520
Dame �se. Es tarde.
301
00:41:25,056 --> 00:41:27,946
Iremos a verlos y
tendremos algo de diversi�n.
302
00:41:34,708 --> 00:41:36,737
Esta bien, olv�dalo.
303
00:41:50,179 --> 00:41:52,325
No est�s aseado.
Ellos odian eso.
304
00:41:55,042 --> 00:41:56,511
�Para!
305
00:41:56,546 --> 00:41:58,473
�Est�s sucio y mugriento!
306
00:41:58,665 --> 00:42:01,213
Ahora est�s guapo.
307
00:42:01,606 --> 00:42:03,061
Nunca te r�es.
308
00:42:03,225 --> 00:42:05,218
Estoy detr�s de t�. Vamos.
309
00:42:05,257 --> 00:42:08,670
Te seguir� en caso de que ellos te molesten.
Si no, esc�chalos.
310
00:42:08,862 --> 00:42:13,043
Un peque�o sobo no te matar�.
Toma cualquier cosa que te den.
311
00:42:13,236 --> 00:42:14,315
�A su lugar?
312
00:42:14,351 --> 00:42:18,767
Despu�s. Ahora vas a un hotel.
S�lo con los tipos m�s viejos.
313
00:42:20,496 --> 00:42:24,151
Lo har�s �S�? �Te estoy hablando!
Te seguir�. Estar� all�.
314
00:42:24,316 --> 00:42:25,691
�Lo har�!
315
00:42:25,726 --> 00:42:27,066
�Bien?
316
00:42:27,091 --> 00:42:28,780
Te sigo y t� estar�s all�.
317
00:42:28,972 --> 00:42:29,356
�Qu�?
318
00:42:29,548 --> 00:42:33,400
No, t� me sigues y estar�s all�.
As� es, lo har�.
319
00:42:35,163 --> 00:42:36,730
As� que... �cu�ntos a�os tienes?
320
00:42:38,197 --> 00:42:41,429
No s�, usted es viejo.
321
00:42:41,618 --> 00:42:43,154
Exageras. No lo soy.
322
00:42:43,346 --> 00:42:45,651
Disc�lpeme, no me di cuenta.
323
00:42:52,946 --> 00:42:54,085
�Has comido?
324
00:42:56,828 --> 00:42:58,779
Realmente no tengo hambre.
325
00:42:59,669 --> 00:43:02,112
Deber�a dejar de fumar.
326
00:43:03,924 --> 00:43:05,295
T� no... espero.
327
00:43:19,549 --> 00:43:20,501
Vivo cerca de aqu�.
328
00:43:20,602 --> 00:43:21,562
Tengo coche.
329
00:43:21,754 --> 00:43:22,810
No a su casa.
330
00:43:22,845 --> 00:43:23,866
Entonces adi�s.
331
00:43:25,595 --> 00:43:27,096
No a su casa.
332
00:43:27,131 --> 00:43:31,535
Vayamos a un hotel.
Por 200 yo hago de todo.
333
00:43:31,570 --> 00:43:32,606
�Que quiere decir?
334
00:43:32,680 --> 00:43:35,826
Yo hago de todo. Vayamos a un hotel.
�200!
335
00:43:38,710 --> 00:43:40,135
�Est�s solo?
336
00:43:40,503 --> 00:43:43,843
S�... 200 francos.
337
00:43:51,304 --> 00:43:52,841
�Hay alguien?
338
00:43:54,337 --> 00:43:55,612
�Puede darnos una habitaci�n?
339
00:43:55,647 --> 00:43:56,956
�Para dos?
340
00:43:58,300 --> 00:43:59,974
�Para la noche?
341
00:44:00,264 --> 00:44:02,167
No es menor, espero.
342
00:44:02,318 --> 00:44:05,026
No se tomen mucho tiempo... 68 francos.
343
00:44:05,033 --> 00:44:06,386
No tocaremos las s�banas.
344
00:44:09,537 --> 00:44:10,870
Primer piso
345
00:44:34,260 --> 00:44:36,371
�Qu� est�s haciendo ah�?
346
00:44:49,846 --> 00:44:51,427
Sal, estoy listo.
347
00:44:54,990 --> 00:44:56,561
�Est�s enfermo?
348
00:45:25,192 --> 00:45:26,900
Vamos, dame un beso.
349
00:45:29,791 --> 00:45:31,327
Apague la luz.
350
00:45:31,519 --> 00:45:34,179
�Es que no lo haces con las luz encendida?
351
00:45:35,915 --> 00:45:37,871
�Qu� es esto? Enciende.
352
00:45:38,888 --> 00:45:41,025
�Mierda, esto no es trabajo! �Desn�date!
353
00:45:48,031 --> 00:45:49,231
�El dinero?
354
00:45:49,857 --> 00:45:53,207
Dijiste 200 francos.
Te dar� 50 m�s si vienes aqu�.
355
00:45:53,834 --> 00:45:55,177
Enciende.
356
00:45:55,347 --> 00:45:57,106
Alguien viene.
357
00:45:57,946 --> 00:45:58,816
�Quien?
358
00:45:59,008 --> 00:46:01,991
S�, oigo que alguien viene.
359
00:46:02,377 --> 00:46:03,543
Alguien.
360
00:46:03,618 --> 00:46:04,957
�Pero quien?
361
00:46:05,149 --> 00:46:05,533
�Escuche!
362
00:46:14,642 --> 00:46:16,735
Mire, �l est� viniendo.
363
00:46:16,927 --> 00:46:18,462
�Ya es suficiente! �Desn�date!
364
00:46:18,910 --> 00:46:20,630
Estoy enfermo. Puedo cagarla.
365
00:46:20,753 --> 00:46:22,052
�Basta ya!
366
00:46:23,585 --> 00:46:24,774
Ven aqu�.
367
00:46:25,388 --> 00:46:26,378
�D�jeme! ��l viene!
368
00:46:26,762 --> 00:46:30,619
Puedes gritar, nadie te oir�.
Ya es suficiente.
369
00:46:36,082 --> 00:46:40,456
Eres hermoso. B�same.
370
00:46:42,424 --> 00:46:45,872
�Qu� sucede?
371
00:46:50,744 --> 00:46:52,332
�Dame la llave!
372
00:46:53,746 --> 00:46:55,371
Ens��ame tu polla.
373
00:46:56,743 --> 00:46:58,352
La llave no esta ah�.
374
00:46:59,589 --> 00:47:01,589
�Quita tus manos!
375
00:47:01,624 --> 00:47:03,589
Oh, adelante.
376
00:47:04,049 --> 00:47:07,167
�Est�s feliz ahora?
377
00:47:07,202 --> 00:47:07,935
�La llave!
378
00:47:09,663 --> 00:47:11,316
Ens��ame tu polla?
379
00:47:33,589 --> 00:47:35,119
D�jame chup�rtela.
380
00:47:39,158 --> 00:47:43,126
�D�nde est� la llave?
381
00:48:24,460 --> 00:48:27,391
�He sido estafado!
�Tengo que devolv�rselo!
382
00:48:27,775 --> 00:48:29,488
Dame todo lo que tengas, �r�pido!
383
00:48:29,520 --> 00:48:31,130
�No hay tiempo que perder! �200 francos!
384
00:48:31,131 --> 00:48:32,612
�No los tengo!
385
00:48:32,804 --> 00:48:36,069
�S� que tienes! �Por favor!
386
00:48:36,812 --> 00:48:39,281
�Tranquilo! �Espera!
387
00:48:44,076 --> 00:48:46,046
Es la �ltima vez. Te lo advierto.
388
00:48:46,238 --> 00:48:47,332
�S�! �Mu�vete, mu�vete!
389
00:48:47,367 --> 00:48:48,426
Pap� no debe saberlo.
390
00:48:48,466 --> 00:48:49,840
Ya lo s�.
391
00:48:49,875 --> 00:48:51,764
�D�nde lo guardas?
392
00:48:51,771 --> 00:48:54,029
Gritas demasiado. C�lmate.
393
00:48:54,221 --> 00:48:55,565
�Lo necesito!
394
00:48:55,913 --> 00:48:56,873
�Mierda de 200 francos!
395
00:48:57,065 --> 00:48:58,985
�Por qu� vienes a molestarnos?
396
00:49:00,521 --> 00:49:02,633
�No es suficiente!
397
00:49:02,668 --> 00:49:04,169
�No hay 200!
398
00:49:04,361 --> 00:49:05,321
No grites.
399
00:49:05,705 --> 00:49:07,049
R�pido. R�pido.
400
00:49:07,625 --> 00:49:09,354
�Que est�s haciendo?
401
00:49:09,930 --> 00:49:12,456
Lo conseguir�.
O se lo dir� despu�s.
402
00:51:36,758 --> 00:51:37,989
El sali�.
403
00:51:41,166 --> 00:51:42,887
Es un perdedor �no?
404
00:51:42,922 --> 00:51:44,741
�Quien?
405
00:51:46,898 --> 00:51:48,242
Jean es un perdedor.
406
00:51:48,253 --> 00:51:50,069
�Estabas con �l?
407
00:51:52,950 --> 00:51:55,644
Tengo dinero para �l.
408
00:51:55,679 --> 00:51:58,686
Su parte, lo que acordamos.
409
00:51:58,878 --> 00:52:00,838
�D�nde lo conseguiste?
410
00:52:02,251 --> 00:52:04,883
De un tipo al que golpe�.
411
00:52:07,370 --> 00:52:09,049
�Quieres caf�?
412
00:52:11,955 --> 00:52:13,620
�D�nde estuviste?
413
00:52:15,033 --> 00:52:16,720
�Has dormido?
414
00:52:17,923 --> 00:52:19,423
Un poco.
415
00:52:25,967 --> 00:52:27,588
�Quieres acostarte?
416
00:52:29,904 --> 00:52:31,477
�D�nde est�?
417
00:52:32,470 --> 00:52:34,774
�l viene y va.
418
00:52:36,118 --> 00:52:38,423
No suelo esperarlo.
419
00:52:39,191 --> 00:52:41,687
Si lo esperas, �l no viene.
420
00:52:42,455 --> 00:52:44,615
Dale a �l este dinero.
421
00:52:49,216 --> 00:52:50,771
�D�nde trabajas?
422
00:52:50,963 --> 00:52:54,602
Cerca, es f�cil llegar ah�.
423
00:53:03,211 --> 00:53:05,242
�Cu�nto hace que lo conoces?
424
00:53:09,426 --> 00:53:13,308
�Y t�?
�D�nde lo conociste?
425
00:53:15,684 --> 00:53:16,994
En las calles.
426
00:53:18,406 --> 00:53:19,805
El dijo que en la estaci�n.
427
00:53:19,944 --> 00:53:22,784
En la calle enfrente de la estaci�n.
428
00:53:23,568 --> 00:53:27,003
�l me compr� un trago.
Despu�s me golpe� la cabeza y vinimos aqu�.
429
00:53:29,536 --> 00:53:31,633
��l te pidi� que hicieras algo?
430
00:53:32,210 --> 00:53:33,170
No
431
00:53:35,001 --> 00:53:36,518
�Lo amas?
432
00:53:39,573 --> 00:53:43,075
Soy la �nica que lo har�a.
433
00:53:46,948 --> 00:53:49,070
�Por qu� no te acuestas?
434
00:54:15,600 --> 00:54:17,275
Una vez tuve un amigo.
435
00:54:21,237 --> 00:54:23,885
Un compa�ero de clase.
436
00:54:24,420 --> 00:54:27,265
El hijo de un carcelero.
437
00:54:30,509 --> 00:54:32,100
Sol�a visitarle.
438
00:54:33,527 --> 00:54:35,990
Hab�a barrotes en su cuarto.
439
00:54:36,506 --> 00:54:38,016
Acu�state.
440
00:54:38,217 --> 00:54:41,807
No fue mi colega por mucho tiempo.
Se mud�.
441
00:54:45,025 --> 00:54:48,659
Nunca nos volvimos a ver.
442
00:54:49,763 --> 00:54:53,291
Dejamos de escribirnos.
No ten�a sentido.
443
00:55:04,294 --> 00:55:06,218
S� lo ten�a.
444
00:55:07,115 --> 00:55:09,007
Siempre es as�.
445
00:58:19,545 --> 00:58:21,366
�Hay traseros ah� adentro?
446
00:58:22,722 --> 00:58:26,164
�Qu� quieres decir con traseros?
L�rgate, vago.
447
00:58:27,536 --> 00:58:28,859
�Trabajas aqu�?
448
00:58:33,590 --> 00:58:36,700
�C�mo puedo entrar?
Estoy buscando a un amigo.
449
00:58:40,586 --> 00:58:42,315
Mire tengo dinero.
450
00:58:42,542 --> 00:58:46,542
�Quien te lo pidi�?
No quiero tu dinero.
451
00:58:46,606 --> 00:58:47,952
Qu�datelo.
452
00:58:47,978 --> 00:58:49,861
No es lugar para t�.
453
00:59:02,316 --> 00:59:03,778
�No es encantadora?
454
00:59:04,138 --> 00:59:05,514
Ella s�lo es para m�.
455
00:59:05,549 --> 00:59:06,764
�Te gusta ella?
456
00:59:07,148 --> 00:59:11,180
Es un trabajo duro.
Ella tiene un trabajo dif�cil.
457
00:59:11,372 --> 00:59:12,140
�A�n est�s aqu�?
458
00:59:12,860 --> 00:59:14,012
�L�rgate!
459
00:59:21,523 --> 00:59:24,653
Ella no tiene nada que hacer con ellos.
460
00:59:24,750 --> 00:59:26,291
Ella hace su trabajo.
461
00:59:26,444 --> 00:59:27,108
Te lo dije.
462
00:59:27,781 --> 00:59:29,029
�Largo!
463
00:59:32,961 --> 00:59:35,047
D�jeme echar una ojeada.
464
00:59:35,239 --> 00:59:36,638
�Por qu� quieres mirar?
465
00:59:36,830 --> 00:59:39,067
Mi compa�ero Jean Lerman est� ah�.
466
00:59:40,571 --> 00:59:41,870
�T� lo conoces?
467
00:59:54,140 --> 00:59:58,556
J�dete, no tengo tiempo.
Estoy ocupado.
468
00:59:58,748 --> 00:59:59,516
T� has cambiado.
469
00:59:59,708 --> 01:00:00,638
D�jeme ir.
470
01:00:00,673 --> 01:00:01,568
Has cambiado.
471
01:00:01,760 --> 01:00:03,055
Tengo cosas que hacer.
472
01:00:03,090 --> 01:00:04,350
Tu pelo es diferente.
473
01:00:04,440 --> 01:00:05,786
�Qu� sucedi�?
474
01:00:05,978 --> 01:00:09,065
�Un coche nuevo? Es grandioso.
475
01:00:09,130 --> 01:00:14,149
Con los impuestos de hoy en d�a
es un lujo tonto.
476
01:00:17,317 --> 01:00:18,469
M�rame.
477
01:00:20,171 --> 01:00:24,951
Nac� para una vida de lujos
y paso mis d�as con vagos.
478
01:00:25,256 --> 01:00:26,792
Sin ofender.
479
01:00:26,984 --> 01:00:28,520
No quise decir eso.
480
01:00:29,096 --> 01:00:33,320
Ciertamente otros.
481
01:00:33,897 --> 01:00:34,806
�Qui�n?
482
01:00:34,906 --> 01:00:36,653
�l, por ejemplo.
483
01:00:36,736 --> 01:00:40,072
T� preguntaste.
484
01:00:40,601 --> 01:00:44,532
�l era diferente cuando nos conocimos.
Envejeci�, gan� peso.
485
01:00:44,724 --> 01:00:47,191
T� deber�as saberlo.
486
01:00:47,707 --> 01:00:48,791
�Donde est� �l?
487
01:00:51,918 --> 01:00:56,110
Me gustar�a verte esta noche,
pero estar� de servicio.
488
01:00:58,444 --> 01:00:59,990
�En otra ocasi�n?
489
01:01:01,662 --> 01:01:02,934
�Es una cita?
490
01:01:03,039 --> 01:01:04,816
Es un buen restaurante.
491
01:01:04,851 --> 01:01:08,833
D�jame advertirte.
Nunca seas pobre.
492
01:01:08,880 --> 01:01:10,664
�Espere! D�game donde est� �l.
493
01:01:10,733 --> 01:01:14,783
Debo conocer a tus padres.
Padres como yo.
494
01:01:14,975 --> 01:01:16,256
�El jueves entonces?
495
01:01:16,448 --> 01:01:17,633
Est� demasiado lejos,
496
01:01:17,647 --> 01:01:19,401
pero es una buena disciplina.
497
01:01:22,963 --> 01:01:24,039
Esa ropa...
498
01:01:24,231 --> 01:01:25,575
...no te favorece.
499
01:02:30,084 --> 01:02:31,538
Frankfurt, s�lo ida.
500
01:02:31,631 --> 01:02:32,290
�V�a Par�s?
501
01:02:32,307 --> 01:02:34,419
Son 467 francos.
502
01:02:36,673 --> 01:02:38,527
No es suficiente.
503
01:02:38,721 --> 01:02:43,695
Pero mi hermana estar� en al estaci�n.
504
01:02:43,730 --> 01:02:45,457
�No es suficiente!
505
01:02:45,492 --> 01:02:47,185
Debo ir con ella.
506
01:02:48,521 --> 01:02:49,410
Hay una manera...
507
01:04:19,826 --> 01:04:21,835
Ir� a la cama contigo
por 100 francos.
508
01:04:21,882 --> 01:04:24,015
Pero yo no quiero.
509
01:04:24,529 --> 01:04:25,832
No siento que me gustes.
510
01:04:26,421 --> 01:04:27,884
Est� bien.
511
01:04:29,940 --> 01:04:31,715
Como quieras.
512
01:04:32,926 --> 01:04:34,509
Soy muy buen amante.
513
01:04:41,859 --> 01:04:46,721
Tengo 50 francos.
Son tuyos por un beso.
514
01:04:50,139 --> 01:04:53,818
Caminemos un poco.
515
01:04:54,672 --> 01:04:56,354
Demos un paseo.
516
01:05:08,836 --> 01:05:09,999
�Eres de aqu�?
517
01:05:10,191 --> 01:05:11,919
No, de Par�s.
518
01:05:23,365 --> 01:05:24,918
�Tienes hora?
519
01:05:37,214 --> 01:05:38,700
�Cu�ntos a�os tienes?
520
01:05:39,220 --> 01:05:40,966
20 �y t�?
521
01:05:41,158 --> 01:05:42,310
Yo tambi�n.
522
01:05:56,377 --> 01:05:58,084
�Vives en tu casa?
523
01:05:58,119 --> 01:06:01,984
Vivo con un tipo y una chica.
Dormimos juntos.
524
01:06:02,176 --> 01:06:03,136
�Y tu gente?
525
01:06:03,328 --> 01:06:04,780
Est�n muertos.
526
01:06:43,419 --> 01:06:44,469
�Qu� est�n haciendo?
527
01:06:45,888 --> 01:06:47,597
Largaos.
528
01:06:49,911 --> 01:06:51,094
Muy mal.
529
01:06:51,129 --> 01:06:54,422
No me importa si hay gente alrededor.
530
01:07:53,510 --> 01:07:54,638
Estoy hambriento.
531
01:07:54,673 --> 01:07:55,895
Tonto...
532
01:08:06,230 --> 01:08:08,370
Tienes dientes bonitos.
533
01:08:18,571 --> 01:08:20,193
Debo irme.
534
01:08:20,385 --> 01:08:22,078
Ir� contigo.
535
01:08:22,113 --> 01:08:25,377
No puedo ir por ah�.
Usemos esa salida.
536
01:08:25,421 --> 01:08:26,521
Me voy por aqu�.
537
01:08:26,713 --> 01:08:28,909
�Tienes algo de dinero?
538
01:08:30,695 --> 01:08:32,100
Toma.
539
01:08:34,376 --> 01:08:35,307
�Y t�?
540
01:08:35,974 --> 01:08:37,320
Me voy a comer.
541
01:09:13,475 --> 01:09:14,455
�Qu� es todo esto?
542
01:09:14,647 --> 01:09:19,570
No es nada. Cierra la puerta.
543
01:09:22,932 --> 01:09:23,957
�Por qu� la fiesta?
544
01:09:24,149 --> 01:09:25,110
No es una fiesta.
545
01:09:25,686 --> 01:09:28,758
Estamos vacaciones.
Es un peque�o lujo.
546
01:09:44,262 --> 01:09:45,727
�Si�ntate!
547
01:09:55,571 --> 01:09:57,693
No lo bebas demasiado
548
01:09:59,029 --> 01:10:02,923
Nos pregunt�bamos que pas� contigo
o d�nde estabas.
549
01:10:03,701 --> 01:10:04,826
Podr�amos preguntar.
550
01:10:05,018 --> 01:10:06,291
Adelante, pregunta.
551
01:10:06,483 --> 01:10:07,535
No vale la pena.
552
01:10:07,727 --> 01:10:08,879
S�, merece la pena.
553
01:10:09,071 --> 01:10:09,839
Os lo dir�.
554
01:10:10,031 --> 01:10:11,376
Habla de algo m�s.
555
01:10:11,760 --> 01:10:13,872
�T� y tus problemas!
556
01:10:17,973 --> 01:10:19,407
Si no te gusta esto...
557
01:10:19,497 --> 01:10:21,137
...la puerta est� abierta.
558
01:10:36,019 --> 01:10:36,984
�Y nuestra cita?
559
01:10:37,019 --> 01:10:37,838
Ahora iba.
560
01:10:38,222 --> 01:10:39,312
Vas por el camino equivocado.
561
01:10:39,504 --> 01:10:42,960
Te lo digo. Cambia de direcci�n.
562
01:10:43,728 --> 01:10:45,264
�J�dase!
563
01:10:46,800 --> 01:10:49,465
�C�mo se atreve!
Estoy tratando de ayudarle.
564
01:10:50,069 --> 01:10:51,562
�Vamos, entre!
565
01:10:51,754 --> 01:10:52,488
R�pido.
566
01:10:52,490 --> 01:10:53,243
�D�jeme en paz!
567
01:10:53,248 --> 01:10:58,255
�En paz?
�Usted cree que tengo paz?
568
01:10:58,741 --> 01:10:59,615
Ten�amos una cita.
569
01:10:59,807 --> 01:11:01,276
Por supuesto no aqu�.
570
01:11:01,322 --> 01:11:02,846
Reserv� mi mesa.
571
01:11:02,856 --> 01:11:05,213
No tan r�pido, que no tengo tu edad.
572
01:11:10,946 --> 01:11:12,338
Puedo hacerte feliz.
573
01:11:13,299 --> 01:11:14,643
�Ahora!
574
01:11:15,027 --> 01:11:16,755
�S�lo s�gueme!
575
01:11:18,763 --> 01:11:20,946
S� lo que lo que te har� feliz.
576
01:11:29,942 --> 01:11:32,015
Qu� te har� feliz...
577
01:11:32,783 --> 01:11:34,799
...qu� te pondr� triste.
578
01:12:04,324 --> 01:12:05,461
�Ad�nde vamos?
579
01:12:06,113 --> 01:12:08,454
Te llevo a su casa, no te preocupes.
580
01:12:11,617 --> 01:12:13,323
Pero voy por un atajo.
581
01:13:02,228 --> 01:13:03,641
�Ves?
582
01:13:05,033 --> 01:13:06,377
Escucha.
583
01:13:11,735 --> 01:13:15,991
Son parejas.
Parejas normales.
584
01:13:17,394 --> 01:13:18,769
Escuche.
585
01:13:52,919 --> 01:13:55,045
Me gusta venir y escuchar.
586
01:14:41,496 --> 01:14:42,648
��sta es mi sorpresa?
587
01:14:43,416 --> 01:14:46,104
�Quien dijo sorpresa?
588
01:14:46,835 --> 01:14:49,406
Estoy siendo invadido, eso es todo.
589
01:14:53,506 --> 01:14:55,867
Mi casa es ahora un albergue de indigentes.
590
01:14:57,450 --> 01:14:58,925
No puedo decirlo.
591
01:15:02,813 --> 01:15:06,048
Desde que mi esposa se fue
no puedo encontrar nada.
592
01:15:20,933 --> 01:15:23,800
�Ves estas se�ales?
593
01:15:24,260 --> 01:15:28,151
�ste soy yo en 1930... en 1938...
594
01:15:50,747 --> 01:15:52,694
Jodeos los dos.
595
01:15:53,142 --> 01:15:55,027
Qu�date sentado.
596
01:16:14,785 --> 01:16:16,588
Bueno, aqu� est� �l.
597
01:16:16,623 --> 01:16:19,365
�Es a �l a quien quer�as, no?
598
01:16:21,316 --> 01:16:23,238
No es una vista bonita.
599
01:16:24,893 --> 01:16:27,426
Cuando las cosa salen mal �l viene aqu�.
600
01:16:45,703 --> 01:16:46,855
�Eso es!
601
01:16:48,960 --> 01:16:50,531
�Eso qu�?
602
01:16:52,629 --> 01:16:54,240
Es hora...
603
01:16:55,151 --> 01:16:56,706
�Para qu�?
604
01:16:58,304 --> 01:16:59,527
Para salir.
605
01:16:59,562 --> 01:17:01,423
parece como si...
606
01:17:01,807 --> 01:17:03,027
�Como si qu�?
607
01:17:03,350 --> 01:17:07,592
Las cosas no siempre ocurren
cuando usted chasquea sus dedos.
608
01:17:10,052 --> 01:17:12,946
El sentimiento de volver a vivir algo...
609
01:17:14,708 --> 01:17:18,548
...en el mismo lugar, en el mismo tiempo...
610
01:17:18,583 --> 01:17:19,316
...es muy fuerte...
611
01:17:19,700 --> 01:17:22,004
...es muy perturbador, �no est�s de acuerdo?
612
01:17:23,156 --> 01:17:24,939
Ya sabes, no tengo memoria.
613
01:17:25,207 --> 01:17:26,359
Eso lo s�.
614
01:17:34,109 --> 01:17:36,943
Voy a llamar a los Estados Unidos.
615
01:17:36,979 --> 01:17:38,669
�Me o�ste?
616
01:17:39,153 --> 01:17:43,179
�As� que llama a los Estados Unidos!
617
01:17:44,147 --> 01:17:46,768
Si s�lo fuera que...
618
01:17:47,921 --> 01:17:50,225
�Est� bien, ve!
619
01:17:50,609 --> 01:17:52,145
�L�rgate! �R�pido!
620
01:17:52,529 --> 01:17:53,401
Est� bien.
621
01:18:00,539 --> 01:18:02,017
Los dejar� a los dos.
622
01:18:08,476 --> 01:18:11,432
Quiz�s tengan cosas de qu� hablar.
623
01:18:22,670 --> 01:18:25,685
�Te pongo enfermo?
624
01:18:29,998 --> 01:18:31,349
�Por �l?
625
01:18:31,384 --> 01:18:32,701
No, por m�.
626
01:18:35,389 --> 01:18:38,215
Yo me siento as�... acu�state.
627
01:19:59,919 --> 01:20:01,167
No me toques.
628
01:20:03,088 --> 01:20:04,720
Cierra los ojos.
629
01:21:23,276 --> 01:21:25,399
Parad, parad.
630
01:21:25,434 --> 01:21:27,355
No deber�a hacerlo nunca m�s.
631
01:21:28,817 --> 01:21:32,455
Un trabajo deber�a pagarse,
esto es todo lo que tengo.
632
01:21:33,561 --> 01:21:35,215
Bien, no es suficiente.
633
01:21:35,509 --> 01:21:36,383
�No es bastante?
634
01:21:36,919 --> 01:21:39,079
�Por qu�, no vi nada?
635
01:21:39,165 --> 01:21:40,057
Ponte los zapatos.
636
01:21:40,249 --> 01:21:41,201
No es suficiente, dije.
637
01:21:41,294 --> 01:21:44,481
Est� mejor pagado que
tus peque�os trabajos...
638
01:21:44,722 --> 01:21:48,964
desde que eres el chico de los recados,
incluso para la polic�a.
639
01:21:49,024 --> 01:21:52,061
No quiero veros.
Los dos sois feos.
640
01:21:52,245 --> 01:21:54,002
No quiero decir eso.
641
01:21:54,194 --> 01:21:56,955
T� mejor busca en tu bolsillo...
642
01:21:56,990 --> 01:21:59,717
...un poco m�s de tu podrido dinero.
643
01:21:59,849 --> 01:22:02,505
�O qu�?
644
01:22:03,289 --> 01:22:06,680
No me asustas,
t� y tu chico punk.
645
01:22:06,861 --> 01:22:08,015
Tantos chicos.
646
01:22:08,067 --> 01:22:11,286
T� los quemaste en seis meses.
647
01:22:11,294 --> 01:22:12,585
�Era por diversi�n?
648
01:22:12,747 --> 01:22:15,875
Ciertamente no por dinero.
649
01:22:15,947 --> 01:22:17,373
Mira tu cara.
650
01:22:17,572 --> 01:22:20,454
�Carne dejada a pudrir,
no mucho mejor por dentro!
651
01:22:20,647 --> 01:22:22,200
Te lo advert�.
652
01:22:22,640 --> 01:22:24,328
�Quien lo trajo aqu�?
653
01:22:24,437 --> 01:22:29,384
�A �l no se le toca!
No es como los otros.
654
01:22:29,504 --> 01:22:31,742
�Lo tienes viejo maric�n?
655
01:22:31,934 --> 01:22:35,209
Una vez ten�as palabras amables para m�.
656
01:22:35,244 --> 01:22:38,564
Tambi�n gestos... tambi�n gestos...
657
01:22:43,564 --> 01:22:46,445
�Te est�s olvidando algo!
658
01:22:55,190 --> 01:22:56,256
�Idiota!
659
01:23:05,101 --> 01:23:06,492
�Quiero la mitad!
660
01:23:07,473 --> 01:23:08,718
Est�s loco.
661
01:23:11,611 --> 01:23:14,374
Tenemos dinero ahora.
Podemos hacer cosas.
662
01:23:25,812 --> 01:23:27,359
Ese es el orfanato.
663
01:23:27,967 --> 01:23:29,729
Fui a la escuela...
664
01:23:29,764 --> 01:23:31,491
en la puerta siguiente.
665
01:23:31,819 --> 01:23:36,386
Siempre que pod�amos
�bamos a buscar cigarrillos.
666
01:23:36,729 --> 01:23:38,724
Escal�bamos la pared...
667
01:23:40,251 --> 01:23:42,169
...y les tir�bamos los cigarros.
668
01:23:58,920 --> 01:24:00,219
�Por qu� lo fingiste?
669
01:24:00,411 --> 01:24:01,392
�Fingir qu�?
670
01:24:01,556 --> 01:24:02,707
�D�jalo!
671
01:24:04,453 --> 01:24:06,644
�Por qu� fing�as en Bosman?
672
01:24:06,836 --> 01:24:08,950
D�jame solo, �quieres?
673
01:24:17,358 --> 01:24:20,080
�Y tu amigo,
el hijo del guardia?
674
01:24:21,076 --> 01:24:22,824
�Que hiciste con �l?
675
01:24:23,960 --> 01:24:25,374
�C�mo era �l?
676
01:24:25,519 --> 01:24:27,258
No s�, lo olvid�.
677
01:24:27,304 --> 01:24:28,981
�Qu� recuerdas?
678
01:24:34,621 --> 01:24:36,638
�Viniste siempre?
679
01:24:37,880 --> 01:24:40,421
As� que �c�mo lo hiciste?
680
01:24:44,025 --> 01:24:45,692
Entonces nunca lo hiciste.
681
01:24:47,746 --> 01:24:50,487
�D�jenme! �Ustedes vagos!
682
01:24:51,882 --> 01:24:54,143
�D�jenlo! No molesta a nadie.
683
01:24:54,370 --> 01:24:55,583
�Vago!
684
01:24:57,477 --> 01:25:00,986
�J�dete! Sal de aqu�
�Idiota!
685
01:25:01,374 --> 01:25:04,981
�Maricas! �Vagos!
686
01:25:10,413 --> 01:25:11,751
No le pegue.
687
01:25:11,800 --> 01:25:13,010
Vamos.
688
01:25:15,666 --> 01:25:17,183
�Est� hecho una mierda!
689
01:25:17,218 --> 01:25:18,700
No molesta a nadie.
690
01:25:29,354 --> 01:25:33,024
Te ment� el otro d�a.
691
01:25:34,147 --> 01:25:36,285
Ella es una golfa.
692
01:25:37,190 --> 01:25:38,245
�Ella te joder�!
693
01:25:38,437 --> 01:25:39,213
Y si le preguntas...
694
01:25:39,397 --> 01:25:40,165
�Qui�n?
695
01:25:42,166 --> 01:25:43,296
Ella podr�a.
696
01:25:43,828 --> 01:25:45,648
No me importa esperar.
697
01:25:46,195 --> 01:25:49,244
Eso... est� bien.
698
01:25:49,360 --> 01:25:52,461
Pero no puedo dejar que me tiren.
699
01:25:53,510 --> 01:25:55,112
Tenga cuidado con ella.
700
01:25:55,304 --> 01:25:57,224
Puedo ser empujado tan lejos.
701
01:25:59,832 --> 01:26:03,167
Ella no juega limpio.
702
01:26:03,896 --> 01:26:06,309
As� que no se enganche por aqu�.
703
01:26:07,714 --> 01:26:10,730
�J�dete! �D�jame solo!
704
01:26:11,133 --> 01:26:14,794
Nunca has estado enamorado.
No sabes c�mo es.
705
01:26:14,829 --> 01:26:15,839
S�, lo se.
706
01:26:16,674 --> 01:26:19,723
�Viste? Ella me defendi�.
707
01:26:19,915 --> 01:26:21,451
Son los otros.
708
01:26:22,219 --> 01:26:25,546
Ellos no me quieren cerca.
709
01:26:26,433 --> 01:26:27,341
Para.
710
01:26:33,171 --> 01:26:35,023
No le pegues.
711
01:26:39,567 --> 01:26:40,692
�Qu� te hizo?
712
01:26:40,884 --> 01:26:41,340
Ten cuidado.
713
01:26:41,432 --> 01:26:42,833
Ahora vamos.
714
01:26:48,723 --> 01:26:51,140
�Puedo besarte?
715
01:26:51,442 --> 01:26:53,242
�Podr�as dejarlo?
716
01:26:59,067 --> 01:26:59,902
Maric�n.
717
01:27:00,094 --> 01:27:01,246
�Qu� fue eso?
718
01:27:03,585 --> 01:27:06,592
�Idiota, estafador!
719
01:27:18,707 --> 01:27:21,181
Basta ya �vale?
720
01:27:27,305 --> 01:27:28,356
Espera, Jean.
721
01:27:29,978 --> 01:27:32,570
La pasta... los objetos...
722
01:27:33,531 --> 01:27:34,973
Los cuadros...
723
01:27:35,165 --> 01:27:36,317
...qu� hay de eso?
724
01:27:38,045 --> 01:27:40,541
Yo lo comprobar�.
725
01:27:40,576 --> 01:27:41,857
�Qu�?
726
01:27:42,049 --> 01:27:43,969
Los apartamentos.
727
01:27:44,161 --> 01:27:46,466
Tengo una lista de ellos.
728
01:27:46,496 --> 01:27:47,673
Vamos por ello.
729
01:27:47,865 --> 01:27:48,659
Otro d�a.
730
01:27:48,693 --> 01:27:49,987
�Ahora!
731
01:27:51,253 --> 01:27:56,569
Est� bien, vamos.
Pero si la jodes, te abandonar�.
732
01:27:57,785 --> 01:27:59,183
Tu no tendr�s que hacerlo.
733
01:27:59,202 --> 01:28:02,206
Har� todo lo que digas.
�D�nde est� la lista?
734
01:28:04,652 --> 01:28:08,312
No necesito una lista.
Lo tengo en la cabeza.
735
01:28:10,467 --> 01:28:11,397
�Cuando lo hacemos?
736
01:28:11,432 --> 01:28:12,357
�Ahora!
737
01:29:03,579 --> 01:29:05,762
�Hazlo r�pido!
738
01:30:27,121 --> 01:30:28,357
El no est� aqu�.
739
01:30:35,508 --> 01:30:38,816
Esto es tuyo.
Estaba bajo la silla.
740
01:30:49,578 --> 01:30:51,350
�Le podr�as dar esto a �l?
741
01:30:52,061 --> 01:30:54,648
Es suyo, dile...
742
01:30:54,840 --> 01:30:56,712
que no se moleste en volver.
743
01:30:58,417 --> 01:30:59,870
�Lo har�s?
744
01:31:09,732 --> 01:31:12,766
Justo ten�a una maleta llena de ropa.
745
01:31:12,801 --> 01:31:15,173
Y la tir�.
746
01:31:15,530 --> 01:31:17,279
T� podr�as usarla.
747
01:31:20,835 --> 01:31:23,872
Llegas tarde, si�ntate.
748
01:31:30,392 --> 01:31:32,983
Come ahora.
749
01:31:36,072 --> 01:31:38,883
Tu hermana volvi�.
750
01:31:56,385 --> 01:31:58,711
Yo lo puse ah�.
751
01:31:59,501 --> 01:32:03,566
Vino la polic�a.
Regresar�n.
752
01:32:05,663 --> 01:32:08,351
Estoy seguro de que lo copiaron...
753
01:32:12,289 --> 01:32:14,401
...o no lo habr�an devuelto
754
01:32:15,881 --> 01:32:18,906
�Donde est� la ropa?
755
01:33:18,246 --> 01:33:21,329
�Usted tambi�n por aqu�?
756
01:33:24,156 --> 01:33:27,406
No es realmente mi trabajo.
757
01:33:28,174 --> 01:33:31,819
�Por qu� no me echa una mano?
758
01:33:33,473 --> 01:33:35,777
Anoche...
759
01:33:36,606 --> 01:33:38,783
...sab�a que vendr�a.
760
01:33:38,818 --> 01:33:41,663
Y lo hizo.
761
01:33:43,117 --> 01:33:45,298
No le preguntar� c�mo es la cosa.
762
01:33:48,727 --> 01:33:50,484
Pareces tranquilo.
763
01:33:50,947 --> 01:33:52,951
�Qu� est� pasando?
764
01:33:53,101 --> 01:33:54,637
Nada realmente.
765
01:34:03,722 --> 01:34:05,806
Yo estaba en su lugar.
766
01:34:05,915 --> 01:34:08,456
No vivas all� de momento.
767
01:34:11,178 --> 01:34:13,519
La �ltima vez que nos vimos...
768
01:34:16,750 --> 01:34:18,687
Tienes que hacer algunas cosas...
769
01:34:18,688 --> 01:34:20,609
...que puedes lamentar despu�s.
770
01:34:37,547 --> 01:34:39,917
La moto sigue all�.
771
01:34:39,991 --> 01:34:41,274
Oh, esa.
772
01:34:41,466 --> 01:34:44,241
�l dijo que le podr�an echar lejos.
773
01:34:46,097 --> 01:34:47,269
Debe estar cerca.
774
01:34:47,461 --> 01:34:49,250
Eso es lo que �l dijo.
775
01:35:02,476 --> 01:35:04,025
Vamos.
776
01:35:53,900 --> 01:35:55,709
Mantente callado aqu�.
777
01:36:02,599 --> 01:36:04,763
Qu�date todo lo que quieras.
778
01:36:17,535 --> 01:36:19,177
Te lo doy a t�.
779
01:36:20,465 --> 01:36:23,092
No a cualquiera.
780
01:36:24,284 --> 01:36:27,739
M�ralo durmiendo.
781
01:36:29,447 --> 01:36:31,833
Descansado sobre su est�mago.
782
01:36:33,758 --> 01:36:35,572
T� puedes tenerlo.
783
01:36:36,532 --> 01:36:40,843
Pero no trates de despertarlo.
�l duerme tan bello.
784
01:36:42,156 --> 01:36:43,778
Escucha.
785
01:36:46,201 --> 01:36:48,478
Escucha su respiraci�n.
786
01:36:51,731 --> 01:36:55,010
Adelante, t�malo.
787
01:36:56,322 --> 01:37:00,084
Pero hazlo gentilmente.
788
01:37:00,119 --> 01:37:04,041
No lo despiertes, �l necesita dormir.
789
01:37:04,542 --> 01:37:07,418
No puede dormir sin sus pastillas.
790
01:37:07,562 --> 01:37:09,204
Ve, adelante.
791
01:37:14,909 --> 01:37:18,242
No mirar�.
792
01:37:19,800 --> 01:37:21,159
Ve por ello.
793
01:44:25,800 --> 01:44:29,160
traducido por Raider57
para avenidalibertad
51781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.