Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,047 --> 00:00:25,481
Move in. Move in. He'll get away.
2
00:00:25,583 --> 00:00:28,381
- Aren't we too close as it is?
- No, no.
3
00:00:28,486 --> 00:00:30,681
We've got to get the harpoon in
his back the moment he surfaces.
4
00:00:38,996 --> 00:00:41,055
There. He's coming to the surface.
5
00:00:41,165 --> 00:00:43,190
Yes, and moving away.
6
00:00:45,002 --> 00:00:47,300
Jimmy! Full throttle.
7
00:00:47,405 --> 00:00:49,805
Come on, Son! Move!
8
00:00:59,216 --> 00:01:01,241
It's getting away.
9
00:01:02,686 --> 00:01:05,177
Open it up. Pour it on!
10
00:01:05,289 --> 00:01:08,417
Dad, we can't. It's too
dangerous. We're too close.
11
00:01:08,526 --> 00:01:11,256
Never mind! I'll handle it myself.
12
00:01:14,231 --> 00:01:16,597
[Engine Rewing]
13
00:01:35,085 --> 00:01:37,144
Look at it!
14
00:01:37,254 --> 00:01:40,155
At least twice the size of any
other whale that's ever been found.
15
00:01:40,257 --> 00:01:42,282
Jimmy.
16
00:01:47,565 --> 00:01:49,965
Hold her steady!
17
00:01:55,172 --> 00:01:56,639
Steady!
18
00:02:40,184 --> 00:02:42,209
- Are you recording?
- Yes.
19
00:02:42,319 --> 00:02:44,344
Audio.
20
00:02:45,623 --> 00:02:48,319
[Heart Beating]
21
00:03:04,408 --> 00:03:06,467
- [Heartbeat Continues]
- Listen.
22
00:03:06,577 --> 00:03:09,842
The heartbeat of the biggest
living thing on this planet.
23
00:03:45,616 --> 00:03:48,983
[Man] Voyage to the Bottom of the Sea.
24
00:03:53,524 --> 00:03:56,186
Starring Richard Basehart...
25
00:03:58,562 --> 00:04:01,087
David Hedison.
26
00:04:08,639 --> 00:04:11,733
Voyage to the Bottom of the Sea.
27
00:04:33,631 --> 00:04:35,656
Whales?
28
00:04:35,766 --> 00:04:38,234
Whales... the Seaview's next mission.
29
00:04:38,335 --> 00:04:42,032
Top-priority authorization just
came through from Washington.
30
00:04:42,139 --> 00:04:44,505
There must be a hundred
regular whaling ships...
31
00:04:44,608 --> 00:04:46,667
better equipped for this than the Seaview.
32
00:04:46,777 --> 00:04:48,836
Why waste our time?
33
00:04:48,946 --> 00:04:51,676
Apparently Washington doesn't
think it's a waste of time.
34
00:04:51,782 --> 00:04:54,717
[Man On Intercom] Admiral.
35
00:04:54,818 --> 00:04:57,480
- Nelson here.
- Dr. Bryce is coming aboard.
36
00:04:59,123 --> 00:05:01,182
Good. Send him below.
37
00:05:01,291 --> 00:05:04,351
"The Bryce Institute of
Advanced Marine Research."
38
00:05:04,461 --> 00:05:06,486
Very impressive.
39
00:05:06,597 --> 00:05:09,430
Walter Bryce is talent,
authentic scientific talent.
40
00:05:09,533 --> 00:05:11,592
He's a former student
of mine... brilliant.
41
00:05:11,702 --> 00:05:14,671
He's now one of the world's
foremost authorities on marine life.
42
00:05:19,443 --> 00:05:21,536
- Oh, Harry.
- Ellen.
43
00:05:21,645 --> 00:05:23,704
Ah!
44
00:05:23,814 --> 00:05:26,044
- Admiral.
- [Murmurs]
45
00:05:26,150 --> 00:05:29,916
Ellen, I, uh... I keep forgetting
that now you're Dr. Bryce too.
46
00:05:30,020 --> 00:05:32,079
Now? Why, it's been 10 years.
47
00:05:32,189 --> 00:05:34,248
- Ten years?
- Mm-hmm.
48
00:05:34,358 --> 00:05:37,691
- Can it possibly be as long as that?
- Yes.
49
00:05:37,795 --> 00:05:39,854
Oh. Um, Ellen Bryce, Captain Crane.
50
00:05:39,963 --> 00:05:42,022
- How do you do?
- How do you do?
51
00:05:42,132 --> 00:05:45,226
The prettiest marine biology student
that ever disrupted my classes.
52
00:05:45,335 --> 00:05:47,394
They should never allow sailors
to spend their sabbatical...
53
00:05:47,504 --> 00:05:50,029
teaching in cooeducational universities.
54
00:05:50,140 --> 00:05:53,234
- We're, uh, much too susceptible.
- [Chuckles]
55
00:05:53,343 --> 00:05:57,109
Harry, I must speak to you. Walter
will be here in just a minute...
56
00:05:57,214 --> 00:05:59,273
and there are some
things I have to tell you.
57
00:05:59,383 --> 00:06:02,875
- Excuse me, Admiral. Nice meeting you.
- I'm glad to have met you.
58
00:06:04,755 --> 00:06:06,620
- Dr. Bryce?
- Yes.
59
00:06:06,724 --> 00:06:08,555
- I'm Commander Crane.
- Captain.
60
00:06:10,494 --> 00:06:12,894
Walter. I had no idea.
61
00:06:12,996 --> 00:06:15,931
- Your-Your letter said
nothing about... - [Exhales]
62
00:06:16,033 --> 00:06:19,400
And, Ellen, your son... It was terrible.
63
00:06:19,503 --> 00:06:21,562
When I heard about it, I wanted...
64
00:06:21,672 --> 00:06:24,232
Please, Admiral. We know you mean well...
65
00:06:24,341 --> 00:06:28,471
but we've had a steady, nauseating diet
of sympathy for the past six months.
66
00:06:29,713 --> 00:06:31,772
But I interrupted you, didn't I?
67
00:06:31,882 --> 00:06:33,941
Please, go on with what you were saying.
68
00:06:34,051 --> 00:06:36,781
You were telling the admiral
something, weren't you, dear?
69
00:06:36,887 --> 00:06:41,415
Well... Well, Walter knows
how I feel about this trip.
70
00:06:41,525 --> 00:06:43,857
I wish it could be
postponed for a few months.
71
00:06:43,961 --> 00:06:46,987
- He's just out of the hospital...
- And has a clean bill of health.
72
00:06:47,097 --> 00:06:49,531
I'm almost a good insurance risk.
73
00:06:49,633 --> 00:06:52,363
Now to the business at hand.
74
00:06:52,469 --> 00:06:55,836
Somewhere here in the South Atlantic...
75
00:06:55,939 --> 00:06:59,136
I happened on one of the great
scientific finds of all times...
76
00:06:59,243 --> 00:07:02,303
a huge... a gigantic whale...
77
00:07:02,412 --> 00:07:06,109
many times larger than
any ever sighted before.
78
00:07:06,216 --> 00:07:10,243
- Moby Dick?
- Moby Dick was fiction, Captain.
79
00:07:11,789 --> 00:07:16,055
This whale was... very real.
80
00:07:16,160 --> 00:07:18,822
The largest I've ever heard
of was a sperm whale...
81
00:07:18,929 --> 00:07:22,490
caught off the Bering Straits...
about, uh, 80 feet long.
82
00:07:22,599 --> 00:07:27,161
- Oh, this whale is more than twice that size.
- That's incredible.
83
00:07:27,271 --> 00:07:30,866
That would make it bigger than the
largest dinosaur that ever lived.
84
00:07:30,974 --> 00:07:34,705
It is probably the largest of its species
ever to draw breath on this planet...
85
00:07:34,812 --> 00:07:38,475
a vast storehouse of knowledge
that must be unlocked.
86
00:07:38,582 --> 00:07:42,882
Uh, Dr. Bryce, do you have, uh,
pictures of this giant whale?
87
00:07:42,986 --> 00:07:46,012
- Or a ship's log detailing all this.
- [Sighs]
88
00:07:46,123 --> 00:07:51,186
How about an eyewitness or
two? Present company excluded.
89
00:07:51,295 --> 00:07:55,698
I think Admiral Nelson will verify that
we are scientists of some standing...
90
00:07:55,799 --> 00:07:59,929
and not weekend fishermen bragging
about the big one that got away.
91
00:08:00,037 --> 00:08:02,437
You'll have to forgive
Captain Crane, Walter.
92
00:08:02,539 --> 00:08:05,667
Submarine commanders are
a skeptical lot by nature.
93
00:08:07,778 --> 00:08:11,714
Maybe so, but all this just doesn't
seem like work for the Seaview.
94
00:08:11,815 --> 00:08:13,874
Yours is the most powerful ship afloat.
95
00:08:13,984 --> 00:08:16,043
We'll need every bit of power it has.
96
00:08:16,153 --> 00:08:19,350
And it also doesn't sound like a
cruise a woman should be taking.
97
00:08:19,456 --> 00:08:23,586
I'm not going along on this
trip to darn socks and to cook.
98
00:08:23,694 --> 00:08:28,461
I've been assisting Walter in his research
and experiments for many years now.
99
00:08:28,565 --> 00:08:31,898
I assure you I'm very much an
integral part of the mission.
100
00:08:32,002 --> 00:08:34,402
Which is what?
101
00:08:34,504 --> 00:08:37,564
To get an electrocardiograph
of the largest...
102
00:08:37,674 --> 00:08:41,269
most powerful heart
beating on this planet...
103
00:08:41,378 --> 00:08:44,575
with this... the core
of the sending device...
104
00:08:44,681 --> 00:08:48,447
which we planted in that whale.
105
00:08:48,552 --> 00:08:51,282
[Heart Beating]
106
00:08:55,592 --> 00:08:58,152
[Heartbeat Continues]
107
00:09:26,023 --> 00:09:30,255
What were you, uh, gonna tell the
good admiral when I walked in on you?
108
00:09:30,360 --> 00:09:32,885
Nothing to hurt you, Walter. Believe me.
109
00:09:34,431 --> 00:09:36,922
Oh, Walter, why did you have to do this...
110
00:09:37,034 --> 00:09:39,127
endangering all these lives?
111
00:09:39,236 --> 00:09:42,330
They don't have any real idea
of what they're getting into.
112
00:09:42,439 --> 00:09:44,634
It doesn't matter. Nothing
really matters anymore.
113
00:09:44,741 --> 00:09:48,438
- Nothing except that whale.
- You're talking nonsense!
114
00:09:48,545 --> 00:09:51,639
Am I? You can't deceive me.
115
00:09:51,748 --> 00:09:53,807
We've been too close.
116
00:09:53,917 --> 00:09:56,886
And you can't expect me to stand
by and watch you destroy yourself.
117
00:09:56,987 --> 00:10:01,287
Ellen, I am warning you. Stay out
of things that you do not understand!
118
00:10:01,391 --> 00:10:04,326
But I do understand.
119
00:10:04,428 --> 00:10:07,693
Walter, I know what you're really after.
120
00:10:07,798 --> 00:10:10,028
And I'm going to find a way to stop you.
121
00:10:10,133 --> 00:10:13,227
- Stop me?
- Yes.
122
00:10:13,337 --> 00:10:15,897
I don't know how, but...
123
00:10:16,006 --> 00:10:19,373
I'm going to stop you before
you destroy everything.
124
00:10:39,096 --> 00:10:41,997
That looks like an ordinary
electrocardiograph machine.
125
00:10:42,099 --> 00:10:44,226
Yes, it is. We just made
it bigger and stronger...
126
00:10:44,334 --> 00:10:47,929
to record the extra electricity
the whale's heart generates.
127
00:10:48,038 --> 00:10:52,907
- Electricity?
- Electricity, driving impulse... it's all the same.
128
00:10:53,010 --> 00:10:57,037
A mammalian heart
expanding and contracting...
129
00:10:57,147 --> 00:10:59,547
in a steady, unfaltering beat...
130
00:10:59,649 --> 00:11:02,743
all of which we will record right here.
131
00:11:04,154 --> 00:11:06,850
A heart that would
nearly fill this room...
132
00:11:06,957 --> 00:11:10,757
a heart that must weigh
all of two or three tons.
133
00:11:10,861 --> 00:11:13,421
And a heart that will still
be beating just as strongly...
134
00:11:13,530 --> 00:11:16,021
six months or a year from now.
135
00:11:16,133 --> 00:11:19,034
Never tell a scientist to put off
an experiment even for a day...
136
00:11:19,136 --> 00:11:21,229
let alone six months or a year.
137
00:11:21,338 --> 00:11:23,397
You've been married to Walter
long enough to know that.
138
00:11:23,507 --> 00:11:27,739
Yes, you would think so, wouldn't you?
But you're still a bachelor, Admiral.
139
00:11:27,844 --> 00:11:31,644
When you've been married as long
as we have, you'll learn that...
140
00:11:31,748 --> 00:11:34,649
[Scoffs] Well, you never really
do learn about women, do you?
141
00:11:48,231 --> 00:11:50,290
See anything?
142
00:11:52,035 --> 00:11:54,230
Not even a medium-sized tuna...
143
00:11:55,605 --> 00:11:58,699
let alone the granddaddy of all whales.
144
00:12:01,244 --> 00:12:05,112
This is the captain. Come to
a new heading of 281 degrees.
145
00:12:05,215 --> 00:12:07,376
All ahead one third.
146
00:12:17,561 --> 00:12:21,190
I've just ordered a new
course at 2-8-1 degrees.
147
00:12:21,298 --> 00:12:24,131
Now, uh, here's our location.
148
00:12:24,234 --> 00:12:26,964
We're in whaling waters now.
149
00:12:27,070 --> 00:12:29,129
We'll be where your cruiser was wrecked...
150
00:12:29,239 --> 00:12:33,300
at approximately... 1500.
151
00:12:33,410 --> 00:12:37,312
Captain. Contact bearing
1-7-1. Range: 6,000 yards.
152
00:12:37,414 --> 00:12:41,908
Mr. Morton. Do you see
anything at bearing 1-7-1?
153
00:12:48,959 --> 00:12:52,417
[On Speaker] Aye, sir. There she is.
154
00:13:57,060 --> 00:13:59,893
[Exhales] It's not half
the whale we're after.
155
00:13:59,996 --> 00:14:02,055
Did you get a look at it, Lee?
156
00:14:02,165 --> 00:14:05,692
- It's one of the biggest whales I ever saw.
- Ours is twice that size.
157
00:14:05,802 --> 00:14:10,398
These immense creatures... their
hearts pounding strongly enough...
158
00:14:10,507 --> 00:14:14,134
to power hundreds of tons, and
we're all courting heart attacks...
159
00:14:14,244 --> 00:14:17,645
when we get 15 or 20 pounds overweight.
160
00:14:17,747 --> 00:14:20,215
I found a giant of the species.
161
00:14:20,317 --> 00:14:22,547
Think of all that heart could tell us.
162
00:14:22,652 --> 00:14:25,587
Think of all that knowledge
out there waiting for us.
163
00:14:25,689 --> 00:14:27,554
What do you mean waiting for us?
164
00:14:27,657 --> 00:14:30,091
The last time, just before its attack...
165
00:14:30,193 --> 00:14:33,128
I was able to attach an electrode to it...
166
00:14:33,230 --> 00:14:37,428
an electrode specially built
for rugged underwater use.
167
00:14:37,534 --> 00:14:41,163
It's probably sending
out signals right now.
168
00:14:41,271 --> 00:14:44,434
Sending out an E.K.G. on the
biggest heartbeat in the world.
169
00:14:44,541 --> 00:14:47,271
Yes. And when I record that
E.K.G. and evaluate it...
170
00:14:47,377 --> 00:14:49,436
along with my other research...
171
00:14:49,546 --> 00:14:51,571
There's no imagining the advances...
172
00:14:51,681 --> 00:14:53,740
human heart research could
make with this information.
173
00:14:53,850 --> 00:14:55,909
Exactly.
174
00:14:56,019 --> 00:14:59,420
[Morton On Speaker] There's a whaler
coming up 3,000 yards off our port beam.
175
00:14:59,522 --> 00:15:01,820
She's after that big one we just saw.
176
00:15:03,760 --> 00:15:05,819
All right, Chip. Keep an eye on it.
177
00:15:16,473 --> 00:15:19,374
[Man Shouting In Spanish]
178
00:15:29,119 --> 00:15:32,850
That one might not be it, but
there's a whaling fleet out there.
179
00:15:32,956 --> 00:15:36,016
Your whale could be cut up in the
hold of their factory ship right now.
180
00:15:36,126 --> 00:15:38,185
No, it's not. It can't be.
181
00:15:38,295 --> 00:15:41,287
Sparks. Raise the captain of that
whaler. I want to talk to him.
182
00:15:42,832 --> 00:15:45,426
[Spanish]
183
00:15:53,276 --> 00:15:56,404
Preparen, apunten, �fuego.!
184
00:16:06,823 --> 00:16:08,450
�Cuidado.!
185
00:16:11,828 --> 00:16:14,592
Thank you, Captain. Good hunting.
186
00:16:14,698 --> 00:16:16,757
Your whale's still out there.
187
00:16:16,866 --> 00:16:18,925
The captain says he spotted
it a month or so ago...
188
00:16:19,035 --> 00:16:21,936
300 or 400 hundred miles due southwest.
189
00:16:22,038 --> 00:16:25,735
He tried to get his crew to go after it,
but they weren't having any part of it.
190
00:16:25,842 --> 00:16:28,936
He said he couldn't blame them. He's
been whaling for more than 30 years...
191
00:16:29,045 --> 00:16:31,673
and he never saw anything
half its size before.
192
00:16:31,781 --> 00:16:34,511
Now, here's where you saw it last.
193
00:16:34,617 --> 00:16:37,552
Yes, a little over six months ago.
194
00:16:37,654 --> 00:16:40,248
Here's approximately the position
where the whaling fleet spotted it.
195
00:16:40,357 --> 00:16:45,294
- [Walter] About 30 days ago.
- Whales are the same as all other mammals.
196
00:16:45,395 --> 00:16:47,454
They... They're creatures of habit.
197
00:16:47,564 --> 00:16:50,795
They move in predictable patterns,
the same as some of us do.
198
00:16:50,900 --> 00:16:53,801
Yes. Currents, past
migrations, natural habitats...
199
00:16:53,903 --> 00:16:57,270
they all have a bearing
on the whale's pattern.
200
00:16:57,374 --> 00:17:01,538
- They almost make it easy for you.
- Well, not exactly easy.
201
00:17:01,644 --> 00:17:06,707
Well, we'll find it here,
somewhere in this approximate area.
202
00:17:06,816 --> 00:17:08,943
Mm-hmm. Lee, set a course.
203
00:17:12,389 --> 00:17:16,792
This is the captain.
Come to course 0-9-7.
204
00:17:16,893 --> 00:17:19,589
I thought these, uh, nuclear submarines...
205
00:17:19,696 --> 00:17:21,789
made better speed underwater.
206
00:17:21,898 --> 00:17:24,833
I didn't think we were in a race.
207
00:17:24,934 --> 00:17:28,961
You know, Lee, more speed
wouldn't be a bad idea at that.
208
00:17:31,775 --> 00:17:34,767
This is the captain. Rig
for underwater running.
209
00:17:34,878 --> 00:17:37,574
I repeat. Rig for underwater running.
210
00:17:45,622 --> 00:17:48,591
- All right, Chip, dive the boat.
- Dive.
211
00:18:06,609 --> 00:18:09,009
Make her depth 100 feet
and keep her steady.
212
00:18:09,112 --> 00:18:11,546
Mr. Morton, all ahead two
thirds when you reach 100.
213
00:18:16,085 --> 00:18:19,020
- Make that all ahead full.
- All ahead full.
214
00:18:58,027 --> 00:19:00,757
Walter?
215
00:19:00,864 --> 00:19:03,662
Look, it's not too late.
216
00:19:03,766 --> 00:19:06,735
- Let's tell them to turn back.
- Turn back?
217
00:19:06,836 --> 00:19:09,771
- To what? The whole world is out there.
- Not for us.
218
00:19:09,873 --> 00:19:13,536
What's happened has happened,
and we can't change any of it.
219
00:19:13,643 --> 00:19:18,512
The important thing now is to
go on living, just the two of us.
220
00:19:20,783 --> 00:19:22,910
I know what's driving you.
221
00:19:23,019 --> 00:19:26,853
I've tried to fight it.
I-I... I just don't know how.
222
00:19:26,956 --> 00:19:30,858
But I do know I don't
want to lose you too.
223
00:19:30,960 --> 00:19:33,394
Oh, Walter, please,
forget about the whale.
224
00:19:33,496 --> 00:19:35,896
- Forget about it?
- Yes.
225
00:19:35,999 --> 00:19:38,900
Hunting it down isn't
going to help anything.
226
00:19:39,002 --> 00:19:41,095
He killed my son. You want
me to forget about that?
227
00:19:41,204 --> 00:19:43,900
Your son. My son.
228
00:19:44,007 --> 00:19:46,407
You're asking me to forget
that he killed Jimmy?
229
00:19:46,509 --> 00:19:49,137
- It's just a dumb creature.
- He killed him! He's gonna pay for it!
230
00:19:49,245 --> 00:19:51,304
Why don't you put it in words?
231
00:19:51,414 --> 00:19:53,882
- You want the whale to pay for something you did!
- No!
232
00:19:53,983 --> 00:19:56,611
- Yes. Yes. Admit it. Say it out loud.
- No.
233
00:19:56,719 --> 00:20:00,246
Listen to yourself. Say it! It
was you who kept driving us closer.
234
00:20:00,356 --> 00:20:02,483
It was you who wanted to get closer to it!
235
00:20:02,592 --> 00:20:04,924
- It was you who killed Jimmy!
- No!
236
00:20:05,028 --> 00:20:07,690
[Groans, Crying]
237
00:20:13,336 --> 00:20:16,669
[Whimpering]
238
00:20:16,773 --> 00:20:19,469
And...
239
00:20:19,576 --> 00:20:22,409
And all the revenge in the world...
240
00:20:22,512 --> 00:20:25,413
isn't going to change anything.
241
00:20:25,515 --> 00:20:28,211
[Crying Continues]
242
00:20:35,692 --> 00:20:38,286
[Nelson On Speaker] Dr.
Bryce. We're in its backyard...
243
00:20:38,394 --> 00:20:40,760
within 20 miles of the
last sighting of it.
244
00:20:43,533 --> 00:20:45,558
[Sniffles]
245
00:20:55,878 --> 00:20:57,903
[Whimpers]
246
00:21:13,296 --> 00:21:16,857
We'll make contact on this
heading. I'm sure of it.
247
00:21:16,966 --> 00:21:19,127
Steady as you go, Mr. Morton.
248
00:21:28,778 --> 00:21:33,044
- Soon. Very soon now.
- [Man] I'm picking something up.
249
00:21:33,149 --> 00:21:36,482
- [Pinging]
- Range: 2,000 yards. Bearing: 350.
250
00:21:36,586 --> 00:21:40,386
- Take your heading from sonar,
Mr. Morton. - Come to course 3-5-0.
251
00:21:40,490 --> 00:21:42,754
- What's it sound like?
- I don't know.
252
00:21:42,859 --> 00:21:45,419
It's like nothing I've ever
heard before... and a lot bigger.
253
00:21:45,528 --> 00:21:48,964
[Rapid Beeping]
254
00:21:52,669 --> 00:21:56,503
We're closing the distance very fast. It
should show up ahead of us any minute now.
255
00:21:56,606 --> 00:21:59,404
Are you sure that electrode
could still be transmitting?
256
00:21:59,509 --> 00:22:02,034
- Yes.
- Let's find out if it's your whale.
257
00:22:02,145 --> 00:22:06,445
Sparks, pipe sonar through the system.
258
00:22:06,549 --> 00:22:09,848
[Loud Heartbeat On Speaker]
259
00:22:31,741 --> 00:22:35,108
- [Heartbeat Continues]
- Let's get to the observation towers.
260
00:22:36,679 --> 00:22:39,842
Slow to one third. At
range 1,000, full stop.
261
00:23:24,093 --> 00:23:27,187
[Loud Collision]
262
00:23:30,733 --> 00:23:34,499
- [Heartbeat Continues]
- I take it all back.
263
00:23:34,604 --> 00:23:36,663
There's nothing bigger than that.
264
00:23:36,773 --> 00:23:39,867
We'll have to stay with him until
his E.K.G. is fully recorded.
265
00:23:39,976 --> 00:23:42,968
We'll have to get some of that
tranquilizer into it first.
266
00:23:43,079 --> 00:23:45,104
Stand by, Chip. I'll be right there.
267
00:23:59,328 --> 00:24:02,957
- [Heartbeat Continues]
- Ready at all stations.
268
00:24:42,772 --> 00:24:44,899
Here we go, baby.
269
00:24:46,876 --> 00:24:48,935
Open up, boys.
270
00:25:07,063 --> 00:25:09,691
[Beeping]
271
00:25:13,369 --> 00:25:16,031
[Heartbeat Continues]
272
00:25:38,094 --> 00:25:40,221
Captain, it's changed course.
273
00:25:40,329 --> 00:25:42,889
Coming ahead fast on a collision course.
274
00:25:42,999 --> 00:25:45,467
- Right full rudder.
- Hard right rudder.
275
00:26:02,451 --> 00:26:05,511
It's changed direction too.
276
00:26:05,621 --> 00:26:08,089
Range: 1,500 yards. And
heading straight for us.
277
00:26:08,190 --> 00:26:11,159
- Take evasive action.
- Left full rudder. All ahead full.
278
00:26:11,260 --> 00:26:13,592
Still on a collision course.
279
00:26:18,100 --> 00:26:20,568
1,000 yards and closing fast.
280
00:26:24,774 --> 00:26:26,765
Prepare to fire.
281
00:26:50,132 --> 00:26:54,034
Still dead ahead. Range: 500 yards.
282
00:26:54,136 --> 00:26:56,036
Hold her ahead and steady.
283
00:27:02,912 --> 00:27:05,642
300 yards and closing fast.
284
00:27:05,748 --> 00:27:08,308
Pick it up on visual.
285
00:27:21,630 --> 00:27:23,894
[Sonarman] 250 yards.
286
00:27:24,000 --> 00:27:26,264
200 yards.
287
00:27:31,307 --> 00:27:33,935
150 yards.
288
00:27:49,792 --> 00:27:51,282
100 yards.
289
00:27:56,399 --> 00:27:58,333
Fire.
290
00:28:10,579 --> 00:28:14,037
Collision. Collision
amidships. Starboard side.
291
00:28:20,823 --> 00:28:22,950
[Grunts]
292
00:28:26,362 --> 00:28:29,297
[Collision]
293
00:28:36,605 --> 00:28:39,005
Damage Control, report. Report.
294
00:28:39,108 --> 00:28:41,167
[Man On Speaker] Emergency
power system now functioning.
295
00:28:41,277 --> 00:28:43,905
Leaking badly in the forward torpedo room.
296
00:28:44,013 --> 00:28:47,107
Also in Storage Hatches 3, 8, 12.
297
00:28:47,216 --> 00:28:50,310
Anotherjolt like that
one, and we've had it.
298
00:28:50,419 --> 00:28:54,116
- You heard the man. Let's get out of here.
- Right full rudder.
299
00:28:54,223 --> 00:28:57,158
It's staying with us!
It's gonna hit again!
300
00:29:02,598 --> 00:29:05,533
[Collision]
301
00:29:05,634 --> 00:29:08,262
[Man On Speaker] Secure
all watertight hatches.
302
00:29:21,817 --> 00:29:25,275
- We've lost trim.! We're sinking.!
- [Crane] Damage Control, report.!
303
00:29:54,984 --> 00:29:57,782
[Air Hissing In Chamber]
304
00:30:10,799 --> 00:30:15,031
- Curley, how does it look out there?
- Not so good, Captain.
305
00:30:15,137 --> 00:30:18,436
The emergency repair crew
did as much as they could.
306
00:30:18,541 --> 00:30:21,237
I hope it holds together for a
quick trip to the nearest shipyard.
307
00:30:21,343 --> 00:30:24,835
All right. Thanks, Curley. Chip,
what's the latest from Damage Control?
308
00:30:24,947 --> 00:30:28,348
They plugged the forward leaks. We can
work up enough power to get to half speed.
309
00:30:28,450 --> 00:30:32,409
The internal rib structure is as solid as a
bowl of jelly. They're still working on it.
310
00:30:32,521 --> 00:30:36,048
We do any fast maneuvering, this old
sub is gonna be the Sea and the View...
311
00:30:36,158 --> 00:30:38,285
with both ends going
in opposite directions.
312
00:30:38,394 --> 00:30:41,386
- That bad, huh?
- Worse.
313
00:30:41,497 --> 00:30:44,057
Well, how does it feel getting
pushed around by a fish?
314
00:30:44,166 --> 00:30:47,431
Fish? That's like saying Babe Ruth
was just another baseball player.
315
00:30:47,536 --> 00:30:51,097
- Where's the admiral?
- I haven't seen him for a while. He might be in his cabin.
316
00:30:51,207 --> 00:30:53,767
Tell Navigation to start plotting
a course for the nearest landfall.
317
00:30:53,876 --> 00:30:57,937
Aye, aye, sir. Navigation.
318
00:31:12,828 --> 00:31:16,559
If you're looking for the admiral, I
suggest you try the observation room.
319
00:31:16,665 --> 00:31:18,656
- Thanks.
- Oh, Captain.
320
00:31:18,767 --> 00:31:20,894
How are the repairs coming?
321
00:31:21,003 --> 00:31:23,767
As well as can be expected. With luck,
we should be able to make it back to port.
322
00:31:23,872 --> 00:31:26,602
- To port?
- To port.
323
00:31:26,709 --> 00:31:28,734
But you can't.
324
00:31:28,844 --> 00:31:31,312
This undersea mountain
range we've fallen into...
325
00:31:31,413 --> 00:31:33,472
it's the whale's natural habitat.
326
00:31:33,582 --> 00:31:36,312
He's probably within a
thousand yards of us right now.
327
00:31:36,418 --> 00:31:40,115
Dr. Bryce, this vessel's presently in no
condition for any kind of simple maneuver...
328
00:31:40,222 --> 00:31:43,419
let alone doing battle again
with that monster whale of yours.
329
00:31:43,525 --> 00:31:45,823
We're heading for the nearest
port for repairs immediately.
330
00:31:45,928 --> 00:31:49,694
As captain of this ship, it is my
decision to make... and mine alone.
331
00:31:49,798 --> 00:31:52,323
I'd advise both you and Mrs.
Bryce to remain in your cabin...
332
00:31:52,434 --> 00:31:54,493
until we're again safely under way.
333
00:31:54,603 --> 00:31:57,333
- Mrs. Bryce isn't in her cabin.
- Where is she?
334
00:31:57,439 --> 00:32:00,567
I thought I told you...
in the observation room.
335
00:32:10,386 --> 00:32:13,787
This whole voyage is cloaked
in this aura of respectability.
336
00:32:13,889 --> 00:32:15,948
[Scoffs] For science.
337
00:32:16,058 --> 00:32:19,892
- That's just what it's for.
- The Seaview is just an instrument.
338
00:32:19,995 --> 00:32:24,489
And we're just pawns.
This trip is a vendetta...
339
00:32:24,600 --> 00:32:27,865
a revenge against some
dumb, unknowing beast.
340
00:32:27,970 --> 00:32:31,064
Nonsense. We're on the brink of a
fantastic scientific achievement.
341
00:32:31,173 --> 00:32:34,233
No. You don't understand.
All he wants is revenge.
342
00:32:34,343 --> 00:32:36,504
He doesn't care about heart research.
343
00:32:36,612 --> 00:32:40,514
He doesn't care about anything, as long
as he gets his revenge against that whale.
344
00:32:40,616 --> 00:32:43,312
Even if that were true, the facts
of the matter still remain...
345
00:32:43,419 --> 00:32:47,185
we're right in the backyard of the biggest
thing that ever lived on land or in the water.
346
00:32:47,289 --> 00:32:49,314
- Please, you must...
- [Intercom Buzzes]
347
00:32:51,293 --> 00:32:54,888
- Nelson.
- [Man] They're still working on it, sir.
348
00:32:54,997 --> 00:32:57,727
- Just stay with it.
- Harry, please, listen to me.
349
00:32:57,833 --> 00:33:01,030
If you don't stop him, Walter
will destroy everything.
350
00:33:01,136 --> 00:33:05,038
Himself, you, me, the
Seaview... everything.
351
00:33:05,140 --> 00:33:08,598
We still have rocket harpoons and more
than enough nerve serum to paralyze it.
352
00:33:08,711 --> 00:33:12,010
We're going to take a reading on
that whale just as we set out to do.
353
00:33:12,114 --> 00:33:14,275
I'm afraid not.
354
00:33:14,383 --> 00:33:16,510
Admiral, I have to talk to you alone.
355
00:33:16,618 --> 00:33:19,086
- Would you excuse us, please?
- Yes.
356
00:33:32,234 --> 00:33:35,965
Seaview's in no condition to continue. I've
ordered the crew to make ready to return to port.
357
00:33:36,071 --> 00:33:38,869
Why didn't you consult me?
358
00:33:38,974 --> 00:33:42,273
Because I'm responsible for the
safety of everyone aboard this ship.
359
00:33:42,378 --> 00:33:44,642
Are you saying that I'm irresponsible?
360
00:33:44,747 --> 00:33:47,807
No, but Bryce is.
361
00:33:47,916 --> 00:33:50,214
[Exhales] He's not thinking about science.
362
00:33:50,319 --> 00:33:52,549
- He's thinking about himself.
- That's not true.
363
00:33:52,654 --> 00:33:56,420
Admiral, we started out to do
one thing and one thing only...
364
00:33:56,525 --> 00:34:00,256
to help Bryce get a profile of
that whale on an electrocardiograph.
365
00:34:00,362 --> 00:34:02,421
In the process, we got badly damaged...
366
00:34:02,531 --> 00:34:05,728
and we're just about ready to leak
through every seam on this ship.
367
00:34:05,834 --> 00:34:10,066
Now until we're repaired, we can't
risk the life of everyone aboard.
368
00:34:10,172 --> 00:34:14,575
We're so close. We're right near the
biggest thing that ever lived on this planet.
369
00:34:14,676 --> 00:34:16,735
But don't lose sight of our mission.
370
00:34:16,845 --> 00:34:20,645
We're not whalers.
Bryce came here to kill.
371
00:34:20,749 --> 00:34:22,842
No. He wants that research
information for science.
372
00:34:22,951 --> 00:34:25,010
- That's not true.
- It is!
373
00:34:25,120 --> 00:34:27,953
Maybe when we started out, but not now.
374
00:34:28,056 --> 00:34:31,514
You're becoming just like him.
375
00:34:31,627 --> 00:34:33,857
You want that whale
almost as badly as he does.
376
00:34:33,962 --> 00:34:36,123
- Have you read this?
- Moby Dick? Every word of it.
377
00:34:36,231 --> 00:34:40,668
I've been rereading it, and I've marked
a passage here about Captain Ahab.
378
00:34:40,769 --> 00:34:43,260
- I know all about Ahab.
- Read this.
379
00:34:44,640 --> 00:34:46,665
[Sighs]
380
00:34:49,144 --> 00:34:51,476
"But be all this as it may...
381
00:34:51,580 --> 00:34:53,810
"certain it is...
382
00:34:53,916 --> 00:34:58,649
"that with the mad secret of his unabated
rage bolted up and keyed in him...
383
00:34:58,754 --> 00:35:02,315
"Ahab had purposely sailed
upon the present voyage...
384
00:35:02,424 --> 00:35:05,552
"with the one, only and
all-engrossing object...
385
00:35:06,829 --> 00:35:08,888
"of hunting the white whale.
386
00:35:11,166 --> 00:35:13,396
"Had any of his old
acquaintances on shore...
387
00:35:13,502 --> 00:35:16,835
"but half dreamed of what
was lurking in him then...
388
00:35:16,939 --> 00:35:20,033
"how soon would their
aghast and righteous souls...
389
00:35:20,142 --> 00:35:24,476
"have wrenched the ship
from such a fiendish man?
390
00:35:27,516 --> 00:35:32,044
"He was intent on an
audacious, immitigable...
391
00:35:32,154 --> 00:35:34,645
and supernatural revenge."
392
00:35:42,998 --> 00:35:45,057
I'm going to tell the
crew to get under way.
393
00:35:53,008 --> 00:35:56,273
[Door Opens, Closes]
394
00:36:03,151 --> 00:36:05,585
Chip, get a report from
the work crew up forward.
395
00:36:05,687 --> 00:36:08,588
We head out as soon as they finish
tightening up that rib section.
396
00:36:10,826 --> 00:36:12,885
Damage Control, this is the exec.
397
00:36:12,995 --> 00:36:15,020
Give me a report on
that rib section repair.
398
00:36:42,324 --> 00:36:44,315
Walter.
399
00:36:46,395 --> 00:36:49,057
- What do you think you're doing?
- Let me go.
400
00:36:49,164 --> 00:36:51,598
I may never get a chance at
it again. Please let me go.
401
00:36:51,700 --> 00:36:56,262
You understand. You're the only one
who does. I can see it in your face.
402
00:36:56,371 --> 00:36:59,568
Let me go. I have to go after him!
403
00:36:59,675 --> 00:37:03,167
You played me for a fool.
404
00:37:03,278 --> 00:37:07,738
When I started this trip, I had visions of
thousands of doors opening in heart research.
405
00:37:07,849 --> 00:37:12,047
But you used us all...
just to kill that whale.
406
00:37:40,582 --> 00:37:42,777
[Air Hissing In Chamber]
407
00:37:44,953 --> 00:37:48,116
[Water Rushing]
408
00:37:57,132 --> 00:37:59,293
[Mouthing Words]
409
00:38:01,003 --> 00:38:03,301
Damage Control says we're
as ready as we'll ever be.
410
00:38:03,405 --> 00:38:08,342
Two buts though... half speed is as fast
as we can go and only surface running.
411
00:38:08,443 --> 00:38:10,468
Hmm.
412
00:38:16,985 --> 00:38:19,715
All right, Chip. Let's take her up.
413
00:39:06,001 --> 00:39:09,232
Continue on course. Ahead one third.
414
00:39:09,337 --> 00:39:11,396
Give my compliments to the admiral...
415
00:39:11,506 --> 00:39:13,701
and ask him if he'd like to
join me on the flying bridge.
416
00:39:13,809 --> 00:39:16,004
Aye, aye, sir.
417
00:39:23,852 --> 00:39:27,788
[Groaning]
418
00:39:29,524 --> 00:39:31,617
- Sir.
- [Moans]
419
00:39:32,828 --> 00:39:35,296
Let me help you to sick bay.
420
00:39:35,397 --> 00:39:37,661
I'll be all right, Chip.
421
00:39:37,766 --> 00:39:39,893
I have to get to the control room.
422
00:39:49,878 --> 00:39:52,176
Admiral. What happened?
423
00:39:52,280 --> 00:39:55,078
I've been hit over the
head with a gun butt.
424
00:39:55,183 --> 00:39:58,311
- Walter Bryce isn't aboard.
- What?
425
00:39:58,420 --> 00:40:00,479
He's back down on the ocean floor.
426
00:40:00,589 --> 00:40:04,923
Reverse course and tell the engine
room I want all the speed they can make.
427
00:40:05,026 --> 00:40:07,085
Take a position and put us
back down on the ocean floor...
428
00:40:07,195 --> 00:40:09,789
in exactly the same
place we were in before.
429
00:40:09,898 --> 00:40:11,991
Belay that.
430
00:40:14,569 --> 00:40:16,594
Admiral.
431
00:40:19,241 --> 00:40:21,607
Those repairs are just temporary.
432
00:40:21,710 --> 00:40:24,372
Damage Control says they may not
hold up against underwater pressure.
433
00:40:24,479 --> 00:40:26,879
We'll just have to take
the chance they will.
434
00:40:26,982 --> 00:40:30,713
And possibly trade 125 lives for one?
435
00:40:30,819 --> 00:40:34,983
It's not just a life,
Lee. It's-It's a mind.
436
00:40:35,090 --> 00:40:37,684
Walter Bryce is a brilliant
man, a dedicated man.
437
00:40:39,561 --> 00:40:42,325
Harry.
438
00:40:42,430 --> 00:40:44,796
Walter Bryce is insane.
439
00:40:51,506 --> 00:40:55,033
It isn't easy for me to say this, but...
440
00:40:55,143 --> 00:40:58,704
I've seen this thing coming on
him ever since our son was killed.
441
00:40:58,814 --> 00:41:01,510
His brilliant mind is twisted...
442
00:41:01,616 --> 00:41:06,053
and his whole life is warped with this...
443
00:41:06,154 --> 00:41:09,055
unreasoning thirst for revenge.
444
00:41:09,157 --> 00:41:11,990
[Exhales] Well, whatever
he is, he's a human being.
445
00:41:12,093 --> 00:41:14,493
Lee, bring this ship about.
446
00:41:15,764 --> 00:41:17,755
No.
447
00:41:17,866 --> 00:41:21,734
You can't risk the life of every
man aboard to try to save Bryce's.
448
00:41:21,837 --> 00:41:24,499
There's nothing left to save. He's
down there where he wants to be.
449
00:41:24,606 --> 00:41:26,938
But you can't leave
him down there to die...
450
00:41:27,042 --> 00:41:29,101
whatever he is, whatever he's done.
451
00:41:29,211 --> 00:41:31,702
With his intelligence and
the information he has...
452
00:41:31,813 --> 00:41:34,509
he might be able to save millions oflives.
453
00:41:45,527 --> 00:41:49,987
Chip. Reverse course. Hard right rudder.
454
00:41:56,638 --> 00:41:59,801
Attention. This is the captain.
455
00:41:59,908 --> 00:42:03,935
Dr. Bryce is still back
there on the ocean floor...
456
00:42:04,045 --> 00:42:07,572
probably near our last
underwater position.
457
00:42:07,682 --> 00:42:12,278
He has absolutely no chance for
survival unless we go back for him.
458
00:42:12,387 --> 00:42:14,446
Now as you all know, the work crews...
459
00:42:14,556 --> 00:42:19,050
have only been able to make temporary
repairs on the weakened rib structure.
460
00:42:19,160 --> 00:42:22,652
- You're tellin' us?
- Oh, brother.
461
00:42:22,764 --> 00:42:24,823
It's only right that I tell you...
462
00:42:24,933 --> 00:42:28,334
the damage control officer has advised
me that our present condition...
463
00:42:28,436 --> 00:42:33,567
makes even the most routine diving
operation extremely hazardous.
464
00:42:33,675 --> 00:42:37,338
But we do have a chance of making it.
465
00:42:37,445 --> 00:42:40,243
And as slim as it is...
466
00:42:40,348 --> 00:42:42,373
it's a chance we'll have to take.
467
00:42:44,352 --> 00:42:46,547
All right, Chip. Dive the boat.
468
00:43:06,574 --> 00:43:08,667
Depth: 100 feet.
469
00:43:13,581 --> 00:43:16,141
[On Speaker] Depth200 feet.
470
00:43:16,251 --> 00:43:19,220
- [Sighs]
- Hey, Curley, I just remembered.
471
00:43:21,323 --> 00:43:24,417
Here's the 20 I borrowed from
you six months ago in Hong Kong.
472
00:43:27,295 --> 00:43:30,287
Thanks. Thanks a lot!
473
00:43:35,670 --> 00:43:38,935
Depth: 300 feet.
474
00:44:38,233 --> 00:44:40,292
Admiral.
475
00:44:42,137 --> 00:44:44,605
Contact?
476
00:44:44,706 --> 00:44:46,833
About 200 tons of it.
477
00:44:48,510 --> 00:44:52,173
- How close?
- Sparks, pipe sonar through the system.
478
00:44:53,748 --> 00:44:56,342
[Heart Beating On Speaker]
479
00:45:07,762 --> 00:45:10,162
[Heartbeat Continues]
480
00:45:37,926 --> 00:45:39,985
Nose camera.
481
00:47:02,110 --> 00:47:06,069
He's harpooned the whale.
He's completely mad.
482
00:47:13,488 --> 00:47:16,719
- He's going up.
- Follow him.
483
00:47:16,824 --> 00:47:19,190
- We can't keep up with him now.
- Try.
484
00:47:20,895 --> 00:47:24,353
Blow all ballast tanks
fore and aft. Surface.
485
00:47:41,683 --> 00:47:44,709
[Muffled Screaming]
486
00:48:03,438 --> 00:48:06,066
[Screaming Continues]
487
00:48:26,694 --> 00:48:28,753
He's trapped.
488
00:48:28,863 --> 00:48:31,457
There's not a prayer of reaching him.
489
00:48:31,566 --> 00:48:34,797
The whale will sound any second now.
490
00:48:34,902 --> 00:48:36,927
When it does, that's the finish.
491
00:48:43,711 --> 00:48:45,941
[Screaming]
492
00:49:32,927 --> 00:49:35,896
You mustn't blame yourself.
493
00:49:35,997 --> 00:49:40,400
Such a waste. It's a terrible waste.
494
00:49:40,501 --> 00:49:42,731
He was a good man, a fine scientific mind.
495
00:49:42,837 --> 00:49:45,772
His whole life before him... all wasted.
496
00:49:47,875 --> 00:49:49,934
I could've done more to stop it.
497
00:49:50,044 --> 00:49:53,104
No one could have stopped it.
498
00:49:53,214 --> 00:49:58,709
He was... dead before he
ever set foot on this ship.
499
00:49:58,820 --> 00:50:01,789
I know that now.
500
00:50:01,889 --> 00:50:05,620
It's almost as though he died...
501
00:50:05,727 --> 00:50:09,288
the very first moment he saw that whale.
41529
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.