All language subtitles for Ti amo imbecille 2020 WEB 1080p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,208 --> 00:01:02,292
Questo sono io.
2
00:01:03,250 --> 00:01:05,083
E questa è Ana, la mia ragazza.
3
00:01:08,667 --> 00:01:12,042
Stiamo insieme da otto anni
e le ho chiesto di sposarmi.
4
00:01:13,667 --> 00:01:15,375
Ma sembra avere altri progetti.
5
00:01:17,333 --> 00:01:18,458
Mi dispiace, ma...
6
00:01:18,542 --> 00:01:22,167
è da tanto che la nostra storia è ferma.
Siamo bloccati, e...
7
00:01:22,333 --> 00:01:24,333
sposarci peggiorerebbe le cose.
8
00:01:25,542 --> 00:01:26,667
E adesso lei...
9
00:01:27,208 --> 00:01:28,458
penso che mi lascerà .
10
00:01:30,375 --> 00:01:32,667
Quindi penso che sarebbe meglio...
11
00:01:35,167 --> 00:01:36,375
se ci prendessimo...
12
00:01:36,542 --> 00:01:37,375
del tempo.
13
00:01:38,250 --> 00:01:39,375
Sì, mi ha lasciato.
14
00:01:40,125 --> 00:01:41,542
E non l'ascolto più.
15
00:01:41,625 --> 00:01:44,208
Sembra di sì
perché ho la faccia da scemo, ma no.
16
00:01:44,292 --> 00:01:47,083
Dovrei ascoltare per capire il perché.
17
00:01:47,458 --> 00:01:50,000
Invece ricordo
il nostro terzo appuntamento.
18
00:01:50,208 --> 00:01:52,208
Le dissi che sentivo di conoscerla
19
00:01:52,292 --> 00:01:54,792
perché ogni canzone d'amore
mi parlava di lei.
20
00:01:54,917 --> 00:01:56,333
Un po' sdolcinato, lo so.
21
00:01:56,417 --> 00:01:59,042
Ma ero sincero,
e mi diede il primo bacio.
22
00:01:59,125 --> 00:02:01,250
O potrei pensare a cose pratiche, come:
23
00:02:01,458 --> 00:02:02,292
questa cena,
24
00:02:02,375 --> 00:02:03,792
chi la pagherà ?
25
00:02:03,875 --> 00:02:04,875
Non sei tu...
26
00:02:04,958 --> 00:02:08,042
Mi ha detto le cose tipiche
di ogni rottura, tranne una.
27
00:02:09,042 --> 00:02:10,458
Ma se vuoi...
28
00:02:11,333 --> 00:02:13,125
possiamo restare amici.
29
00:02:15,458 --> 00:02:16,917
Prenderci del tempo?
30
00:02:18,583 --> 00:02:19,792
Del tempo?
31
00:02:20,958 --> 00:02:22,042
Quanto tempo è?
32
00:02:22,333 --> 00:02:23,167
Davvero.
33
00:02:24,250 --> 00:02:26,625
Una settimana, qualche minuto, una vita?
34
00:02:26,708 --> 00:02:28,417
Otto anni sì che è del tempo.
35
00:02:31,417 --> 00:02:33,833
Ora vai là fuori e la riconquisti.
36
00:02:33,917 --> 00:02:35,958
Riprendiamoci Ana! Puoi farcela.
37
00:02:42,750 --> 00:02:43,583
Questo cos'è?
38
00:02:43,667 --> 00:02:46,542
Ciò che resta del negozio.
Lo vendiamo online.
39
00:02:47,792 --> 00:02:50,333
Non pensavamo
che sarebbe finita così male con Ana.
40
00:02:50,417 --> 00:02:51,708
Non è andata così male.
41
00:02:52,875 --> 00:02:55,875
Stiamo insieme da otto anni
e ora ci prendiamo del tempo.
42
00:02:55,958 --> 00:02:58,375
Del tempo? Quanto tempo?
43
00:02:58,583 --> 00:03:00,375
Una settimana, un anno, un mese?
44
00:03:00,708 --> 00:03:03,542
Il tempo è una cosa
che nessuno sa quanto dura.
45
00:03:03,667 --> 00:03:05,125
Lo sanno tutti. Tieni.
46
00:03:05,208 --> 00:03:06,458
Lo sapevo che quella...
47
00:03:07,000 --> 00:03:07,833
Quella, cosa?
48
00:03:08,458 --> 00:03:11,333
Cosa? Sono passati otto anni
e non hai detto niente.
49
00:03:11,417 --> 00:03:13,542
Se solo non fossi andato
a vivere da lei...
50
00:03:13,667 --> 00:03:16,625
Era per risparmiare sull'affitto.
Ve l'ho già detto.
51
00:03:16,708 --> 00:03:20,875
Già , ma lei resta a casa sua
e tu te ne torni a 35 anni. Andiamo...
52
00:03:21,083 --> 00:03:23,208
- Oggi i ragazzi sono stupidi.
- Calmo.
53
00:03:23,292 --> 00:03:24,917
Sarà solo per pochi giorni.
54
00:03:25,208 --> 00:03:27,917
E poi... Fatemi parlare,
non tutto fa schifo.
55
00:03:28,292 --> 00:03:30,625
Il mio capo mi vuole nel suo ufficio.
56
00:03:30,833 --> 00:03:32,875
Penso... Verrò promosso.
57
00:03:34,417 --> 00:03:36,083
Il bambino non è un cretino.
58
00:03:53,042 --> 00:03:54,250
Ecco il mio ufficio.
59
00:03:54,333 --> 00:03:56,708
Facciamo un sacco
di pubblicità per la TV.
60
00:03:56,792 --> 00:04:00,042
Il mio lavoro è riscrivere le idee altrui.
61
00:04:00,333 --> 00:04:03,083
In realtà vorrei fare
il giornalista sportivo.
62
00:04:03,375 --> 00:04:04,583
Ma nel frattempo...
63
00:04:06,875 --> 00:04:08,292
Mi licenzia?
64
00:04:08,833 --> 00:04:10,250
Ma Je...
65
00:04:10,833 --> 00:04:12,625
Je... Juan.
66
00:04:12,708 --> 00:04:15,000
So che è un lavoro facile,
ma lo faccio bene.
67
00:04:15,083 --> 00:04:16,292
Tagli del personale.
68
00:04:17,917 --> 00:04:19,792
Licenzi Luisma. È appena arrivato.
69
00:04:19,875 --> 00:04:21,500
Luisma! Hai ragione.
70
00:04:21,583 --> 00:04:23,333
L'avevo dimenticato, grazie.
71
00:04:23,417 --> 00:04:25,708
Non volevo dire questo. Non lo licenzi.
72
00:04:25,792 --> 00:04:28,750
Sì, ma me l'hai ricordato e devo pensarci.
73
00:04:30,208 --> 00:04:32,042
- Sì, buone vibrazioni, ma...
- No.
74
00:04:34,042 --> 00:04:36,750
José? Sì, puoi chiamare Luisma,
per favore?
75
00:04:41,042 --> 00:04:44,500
Ho perso la mia ragazza
e il mio lavoro in 48 ore.
76
00:04:45,167 --> 00:04:47,500
Sono il più sfigato della zona euro.
77
00:04:47,958 --> 00:04:50,000
- Certo!
- Sai cos'ha detto Ana?
78
00:04:50,083 --> 00:04:52,292
"Non siamo fatti l'uno per l'altra."
79
00:04:52,375 --> 00:04:53,458
Ovvio!
80
00:04:53,792 --> 00:04:57,292
A casa ho i tappi nelle orecchie
per non sentire la tua musica di merda.
81
00:04:57,833 --> 00:05:01,875
E non si molla un fidanzato al ristorante
mentre fa la proposta.
82
00:05:01,958 --> 00:05:03,375
Non si riprenderà mai.
83
00:05:03,667 --> 00:05:06,083
Stai lì e gli dici: "Ci penso".
84
00:05:06,167 --> 00:05:09,333
Vai a casa e il giorno dopo
gli mandi un messaggio, come tutti.
85
00:05:09,792 --> 00:05:10,792
E ora che faccio?
86
00:05:11,542 --> 00:05:15,000
Ti ha fatto un favore, scemo.
Stare così a lungo con una tipa?
87
00:05:15,083 --> 00:05:16,500
La monogamia non esiste.
88
00:05:16,875 --> 00:05:18,750
Non sai cosa ti sei perso.
89
00:05:18,833 --> 00:05:19,667
Guarda.
90
00:05:19,750 --> 00:05:21,000
ORGIA UNIVERSITARIA
VIENI
91
00:05:21,083 --> 00:05:21,917
È tutto vero?
92
00:05:22,167 --> 00:05:24,000
Questo e altro. Dammi il tuo telefono.
93
00:05:24,500 --> 00:05:27,000
- Dai. La vita è corta.
- Io non...
94
00:05:27,792 --> 00:05:28,917
- Taci.
- Cos'è?
95
00:05:29,083 --> 00:05:30,958
Ti aggiorno, Marquitos.
96
00:05:31,458 --> 00:05:34,625
- Qual è il tuo profilo?
- A sinistra, il naso sembra più piccolo.
97
00:05:35,500 --> 00:05:37,833
Uno scopatore non lo sei di certo.
98
00:05:37,917 --> 00:05:40,167
Forse un trombamico,
se ti sforzi un po'...
99
00:05:40,250 --> 00:05:41,083
Cos'è?
100
00:05:41,167 --> 00:05:43,417
Un amico con benefici.
101
00:05:43,500 --> 00:05:45,708
- Non lo so.
- Iniziamo con delle emoji sexy.
102
00:05:45,792 --> 00:05:46,917
"Sexy" cosa?
103
00:05:47,000 --> 00:05:48,500
Una melanzana, una pesca.
104
00:05:48,583 --> 00:05:49,958
Vegetali?
105
00:05:50,750 --> 00:05:53,625
Cazzo. Sarà proprio dura, con te.
106
00:05:54,208 --> 00:05:56,583
Dammi, occhio ai virus.
107
00:05:57,000 --> 00:05:57,958
E questa roba?
108
00:05:58,042 --> 00:06:00,917
Ho scaricato
delle fantastiche app per incontri.
109
00:06:01,042 --> 00:06:04,083
Tinder, Raya, Bumble, Happn, Shakn...
110
00:06:04,167 --> 00:06:07,417
Sakè? Questo lo so.
È una bevanda giapponese, no?
111
00:06:07,833 --> 00:06:10,083
- Gesù!
- Me ne vado a casa, amico.
112
00:06:11,208 --> 00:06:12,667
Che c'è? Mammina ti aspetta?
113
00:06:12,750 --> 00:06:14,875
Non me la sento. Non voglio...
114
00:06:15,000 --> 00:06:17,125
Marquitos, comincia la tua nuova vita.
115
00:06:17,208 --> 00:06:18,833
- Lo so.
- Guardati attorno.
116
00:06:19,125 --> 00:06:20,958
Sì. Do un'occhiata a questi.
117
00:06:21,042 --> 00:06:22,583
Ok, vedi come sono.
118
00:06:22,792 --> 00:06:24,125
- Va bene.
- Fidati.
119
00:06:27,042 --> 00:06:29,458
Ho appena capito qual è il mio profilo.
120
00:06:29,917 --> 00:06:32,625
Ho 35 anni. Vivo con i miei genitori.
121
00:06:32,708 --> 00:06:36,750
Le donne mi ignorano.
Ana mi ha lasciato. La mia vita fa schifo.
122
00:06:37,333 --> 00:06:38,583
Non so cosa voglio.
123
00:06:38,708 --> 00:06:40,167
Ma so cosa non voglio.
124
00:06:40,667 --> 00:06:42,833
Diego ha buone intenzioni,
ma non aiuta.
125
00:06:43,000 --> 00:06:45,208
Mi serve aiuto da fonti attendibili.
126
00:06:46,833 --> 00:06:49,750
COME SUPERARE UNA ROTTURA
127
00:07:02,875 --> 00:07:06,667
Hai scelto il più grande canale
di auto-aiuto del mondo ispanico.
128
00:07:07,125 --> 00:07:09,542
Perché quando ti serve aiuto,
a chi ti rivolgi?
129
00:07:09,667 --> 00:07:11,625
Alla tua famiglia? Ai tuoi amici?
130
00:07:11,750 --> 00:07:12,583
No.
131
00:07:13,000 --> 00:07:14,292
Vai su Google,
132
00:07:14,375 --> 00:07:15,750
ed eccoci qui.
133
00:07:16,333 --> 00:07:18,000
- Ascoltami bene.
- Va bene.
134
00:07:18,083 --> 00:07:20,042
Vuoi uscire da questa fossa?
135
00:07:20,583 --> 00:07:23,500
Vuoi guardarti allo specchio
e non vergognarti?
136
00:07:24,167 --> 00:07:25,458
E soprattutto...
137
00:07:25,917 --> 00:07:28,833
vuoi dimenticare la tua ex
e iniziare una nuova vita?
138
00:07:28,917 --> 00:07:29,750
Questo sì.
139
00:07:29,917 --> 00:07:30,750
Bene.
140
00:07:30,833 --> 00:07:32,833
Ecco il mio primo consiglio.
141
00:07:33,958 --> 00:07:36,167
Alzati e urla.
142
00:07:37,083 --> 00:07:39,333
Liberati della rabbia e dell'odio...
143
00:07:39,417 --> 00:07:41,125
Ma ho più dolore che rabbia.
144
00:07:41,208 --> 00:07:42,500
Dai!
145
00:07:46,375 --> 00:07:47,208
Così!
146
00:07:47,292 --> 00:07:49,292
Così! Chiamala figlia di puttana!
147
00:07:49,583 --> 00:07:51,458
Sei una figlia di puttana!
148
00:07:51,667 --> 00:07:53,083
- Figlia di puttana!
- Figlia...
149
00:07:53,167 --> 00:07:54,833
Stronza schifosa!
150
00:07:54,917 --> 00:07:56,750
Figlia di puttana, stronza!
151
00:07:56,833 --> 00:07:59,542
Figlia di puttana... Caz... Puttana.
152
00:07:59,625 --> 00:08:00,667
- Stronza!
- Non posso.
153
00:08:00,750 --> 00:08:02,667
Sei una figlia di puttana!
154
00:08:07,792 --> 00:08:08,917
Ti senti meglio?
155
00:08:10,000 --> 00:08:10,958
Molto meglio.
156
00:08:11,375 --> 00:08:14,375
Certo, ti sei tolto un peso di dosso.
157
00:08:15,000 --> 00:08:15,833
Adesso...
158
00:08:16,625 --> 00:08:18,667
Prendi carta e penna,
159
00:08:19,667 --> 00:08:20,750
e scrivi...
160
00:08:20,958 --> 00:08:23,667
ciò che desideri con tutto il cuore.
161
00:08:25,125 --> 00:08:27,833
Non scrivere
"Recuperare la mia ex", coglione.
162
00:08:29,208 --> 00:08:30,125
Vaffanculo.
163
00:08:30,208 --> 00:08:32,583
Bene. Per ottenere quello che vuoi,
164
00:08:33,083 --> 00:08:34,875
prima devi diventare
165
00:08:34,958 --> 00:08:37,250
finanziariamente indipendente.
166
00:08:37,792 --> 00:08:40,000
Devi avere soldi.
E non dipendere dai tuoi.
167
00:08:40,083 --> 00:08:41,417
- Sì, certo.
- Capisci?
168
00:08:41,750 --> 00:08:45,917
Hai 35 anni. Hai i peli sulle palle.
Che ci fai a casa dei tuoi?
169
00:08:46,000 --> 00:08:48,042
- Giusto.
- Non pesare sui tuoi.
170
00:08:48,125 --> 00:08:49,750
Vattene, coglionazzo.
171
00:08:49,833 --> 00:08:52,167
- Vergognati.
- Sono state le circostanze.
172
00:08:52,250 --> 00:08:53,458
Sei grande, idiota!
173
00:08:53,542 --> 00:08:55,125
Lascia la casa dei tuoi.
174
00:08:55,208 --> 00:08:56,833
- Non insultarmi.
- Trova lavoro.
175
00:08:56,917 --> 00:09:00,042
- Trovati un lavoro!
- Va bene, ci proverò.
176
00:09:00,500 --> 00:09:01,375
Idiota.
177
00:09:15,000 --> 00:09:17,167
- Che c'è, testone?
- Senti, Diego.
178
00:09:17,250 --> 00:09:18,958
Dammi lavoro.
179
00:09:19,542 --> 00:09:22,083
Voglio un lavoro.
Mi serve. Dammi un lavoro.
180
00:09:22,792 --> 00:09:24,042
Ma cosa dici?
181
00:09:24,125 --> 00:09:25,458
Dammi un lavoro qui!
182
00:09:25,542 --> 00:09:28,292
Un lavoro?
Come se potessi regalare lavori. No.
183
00:09:28,375 --> 00:09:30,083
Sono tempi duri, Marquitos.
184
00:09:30,167 --> 00:09:32,750
Non capisci.
Non ti sto dando scelta. Non è:
185
00:09:32,833 --> 00:09:35,417
"Amico, potresti..." No.
Fallo o faccio la spia.
186
00:09:35,500 --> 00:09:36,792
La spia su cosa?
187
00:09:37,333 --> 00:09:39,208
Dirò alle tue ex che le hai tradite
188
00:09:39,292 --> 00:09:41,667
e ai tuoi colleghi
che ti sei fatto le loro ragazze.
189
00:09:41,750 --> 00:09:44,000
- Perché sei così stronzo?
- Non lo sono.
190
00:09:44,083 --> 00:09:46,208
È sopravvivenza. Non ho scelta.
191
00:09:49,125 --> 00:09:51,458
Vedrò se c'è qualcosa
nel reparto Internet.
192
00:09:51,542 --> 00:09:52,458
Visto?
193
00:09:52,542 --> 00:09:54,667
Bastardo. Un giorno mi farai morire.
194
00:09:54,750 --> 00:09:56,292
Sei il migliore.
195
00:10:05,667 --> 00:10:07,000
Ehi, imbecille!
196
00:10:08,583 --> 00:10:10,500
- L'imbecille sarei io?
- Marcos!
197
00:10:10,750 --> 00:10:12,125
- Sì?
- Sono io.
198
00:10:13,083 --> 00:10:14,208
Raquel!
199
00:10:15,083 --> 00:10:15,917
Raquel chi?
200
00:10:16,000 --> 00:10:18,000
Della prima B. Mi scusi.
201
00:10:18,542 --> 00:10:20,167
Sei Raquel della prima B?
202
00:10:20,250 --> 00:10:21,500
Pazzesco.
203
00:10:22,292 --> 00:10:23,125
Come stai?
204
00:10:24,125 --> 00:10:26,833
Bene. Sono in un momento
di grossi cambiamenti.
205
00:10:26,917 --> 00:10:29,083
Molti impegni, molti progetti. E tu?
206
00:10:29,167 --> 00:10:30,542
Vado a un funerale.
207
00:10:31,375 --> 00:10:32,750
Beh, fantastico.
208
00:10:35,250 --> 00:10:36,833
Quanto tempo è passato?
209
00:10:38,167 --> 00:10:39,708
Dal liceo. Grazie.
210
00:10:40,333 --> 00:10:41,917
Più di 15 anni.
211
00:10:45,708 --> 00:10:47,958
E cos'hai fatto in tutto questo tempo?
212
00:10:48,542 --> 00:10:49,542
Ho pensato a te.
213
00:10:50,500 --> 00:10:51,500
Sì, certo.
214
00:10:52,167 --> 00:10:53,500
Scherzo, imbecille.
215
00:10:53,583 --> 00:10:55,292
- Che ne so.
- Ero andata a Londra.
216
00:10:55,375 --> 00:10:56,500
Non ti ricordi?
217
00:10:57,458 --> 00:10:59,708
Volevi suonare... Cosa volevi suonare?
218
00:10:59,792 --> 00:11:01,250
Musica gypsy.
219
00:11:01,333 --> 00:11:04,292
Giusto! Hai suonato la fisarmonica
alla festa di diploma.
220
00:11:04,375 --> 00:11:05,958
- Suonavi scalza.
- Sì.
221
00:11:06,375 --> 00:11:09,292
Ora ricordo.
Cantavi benissimo, ma eri matta.
222
00:11:09,375 --> 00:11:13,667
Ah, mi avevi promesso di registrare
un nastro con la canzone che mi piaceva.
223
00:11:14,167 --> 00:11:15,500
I Proclaimers. Ricordi?
224
00:11:15,917 --> 00:11:17,875
Ma l'ho fatto. Non te l'ho dato?
225
00:11:17,958 --> 00:11:18,833
No.
226
00:11:19,000 --> 00:11:20,750
- Perché no?
- Non lo so.
227
00:11:21,625 --> 00:11:23,583
Ma se la canti ora, ti perdono.
228
00:11:23,667 --> 00:11:26,000
- Sì, come no.
- Dai, dico sul serio.
229
00:11:26,083 --> 00:11:28,542
Lascio la cassa a casa e torno a cantare.
230
00:11:29,833 --> 00:11:30,667
Scusa.
231
00:11:31,083 --> 00:11:32,875
Dai, ci vediamo.
232
00:11:33,167 --> 00:11:34,042
Va bene.
233
00:11:37,042 --> 00:11:38,500
Diego, cosa c'è?
234
00:11:40,208 --> 00:11:42,458
Imparerai in fretta. Non è difficile.
235
00:11:43,042 --> 00:11:46,542
Queste sono le ragazze della pallamano.
Il settore ciclismo.
236
00:11:46,750 --> 00:11:48,958
E questi sono i nostri super blogger.
237
00:11:49,042 --> 00:11:52,417
Ecco la tua scrivania, ok? Mettiti comodo.
238
00:11:52,500 --> 00:11:55,417
Per ora ti occuperai
dei riassunti delle partite online
239
00:11:55,500 --> 00:11:57,750
e di qualsiasi cosa ci serva, ok?
240
00:11:59,792 --> 00:12:00,667
Un'altra cosa.
241
00:12:01,083 --> 00:12:02,375
Se ti serve aiuto,
242
00:12:02,458 --> 00:12:04,667
non chiederlo a me. Ho molto da fare.
243
00:12:07,667 --> 00:12:10,042
Sei un giornalista sportivo.
244
00:12:10,833 --> 00:12:14,208
Su un vero giornale.
È il mio sogno da quando ero piccolo.
245
00:12:14,292 --> 00:12:19,083
Non importa se seguirò il ping-pong.
Ho sempre amato gli sport di nicchia.
246
00:12:19,167 --> 00:12:23,083
Essere un esperto di calcio è facile.
Ma di kayak bulgaro? È roba tosta.
247
00:12:25,417 --> 00:12:26,542
Vado alla grande.
248
00:12:29,917 --> 00:12:33,042
Prima prova del fuoco
per dimenticare Ana: l'amico.
249
00:12:34,333 --> 00:12:35,333
Le birre.
250
00:12:36,667 --> 00:12:38,208
La maglietta da rimorchio.
251
00:12:38,667 --> 00:12:42,167
E la cosa più importante:
ragazze che Diego ha trovato su Tinder.
252
00:12:43,542 --> 00:12:47,083
Chi vince a biliardo sceglie con chi esce.
253
00:12:48,083 --> 00:12:49,292
Sono terrorizzato.
254
00:12:49,750 --> 00:12:51,917
Ecco il tuo pubblico, Marquitos.
255
00:12:52,000 --> 00:12:53,333
Le trentenni.
256
00:12:53,417 --> 00:12:54,750
Sono pazze.
257
00:12:55,500 --> 00:12:58,167
E quando te lo succhiano,
ci mettono questo...
258
00:12:59,708 --> 00:13:01,625
- Cosa ci mettono?
- Non lo so...
259
00:13:01,708 --> 00:13:05,208
Ma ci mettono un impegno
e una dedizione... che si nota.
260
00:13:06,542 --> 00:13:10,042
A me non importa se me lo succhiano.
Mi basta che non ridano di me.
261
00:13:10,125 --> 00:13:12,375
Già , perché la tua ex non te lo succhiava.
262
00:13:12,458 --> 00:13:15,542
Ha i muscoli del collo deboli,
e le fa male con l'esercizio.
263
00:13:15,625 --> 00:13:18,000
Basta stupidaggini.
264
00:13:18,083 --> 00:13:20,208
I pompini sono insostituibili.
265
00:13:20,292 --> 00:13:22,042
Tutto il resto sono stronzate.
266
00:13:22,125 --> 00:13:24,375
- Dai, tocca a te.
- Tocca a me.
267
00:13:24,792 --> 00:13:25,708
Va bene.
268
00:13:25,792 --> 00:13:28,083
Ma se lo metto dentro, lo metto dentro.
269
00:13:28,833 --> 00:13:31,667
Ma se lo faccio, scelgo io.
270
00:13:32,708 --> 00:13:34,583
Vediamo che succede.
271
00:13:40,208 --> 00:13:41,208
Cazzo.
272
00:13:42,583 --> 00:13:43,625
Vai tu.
273
00:13:44,458 --> 00:13:46,083
Sei brava, lo vedo.
274
00:13:46,583 --> 00:13:48,833
Così, fratello. Dalle una mano.
275
00:13:50,792 --> 00:13:52,167
È un tiro difficile.
276
00:13:53,500 --> 00:13:54,875
Io farei così...
277
00:13:54,958 --> 00:13:57,333
Togli la mano. Devo concentrarmi.
278
00:13:57,458 --> 00:13:58,333
Ok, come vuoi.
279
00:14:01,750 --> 00:14:02,667
Quasi.
280
00:14:03,417 --> 00:14:04,333
L'ho mancata.
281
00:14:08,375 --> 00:14:09,458
Vado a casa.
282
00:14:12,583 --> 00:14:13,417
A casa?
283
00:14:14,083 --> 00:14:15,833
Dai, resta a bere una birra.
284
00:14:15,917 --> 00:14:17,792
No, davvero. Domani ho lezione.
285
00:14:17,875 --> 00:14:19,750
Non è neanche mezzanotte. Dai.
286
00:14:20,042 --> 00:14:22,583
L'insegnante non ti sgriderÃ
se salti un giorno.
287
00:14:22,667 --> 00:14:24,708
Cosa dici? Sono io che insegno.
288
00:14:24,875 --> 00:14:26,792
In un laboratorio occupazionale.
289
00:14:27,208 --> 00:14:29,042
Ah, occupazionale, come...?
290
00:14:29,125 --> 00:14:31,125
Un laboratorio. Interessante, no?
291
00:14:31,208 --> 00:14:33,542
Interessante? Non sai nemmeno cos'è.
292
00:14:35,500 --> 00:14:38,708
Dov'è finito il codice?
C'era un codice con le ragazze.
293
00:14:38,792 --> 00:14:41,958
Il tuo amico se ne faceva una
e tu l'altra. E ora?
294
00:14:42,833 --> 00:14:43,667
Senti.
295
00:14:45,250 --> 00:14:49,167
Allora? La grassa deve accontentarsi
di quello brutto e malvestito?
296
00:14:50,292 --> 00:14:54,042
Davvero sincera,
ma direi che c'è equilibrio.
297
00:14:54,125 --> 00:14:55,708
Sei un Neanderthal.
298
00:14:55,792 --> 00:14:58,167
Intuisco che non faremo sesso, vero?
299
00:14:58,750 --> 00:14:59,625
- No.
- No.
300
00:14:59,708 --> 00:15:02,125
Vado a casa a masturbarmi col mio dildo.
301
00:15:02,417 --> 00:15:03,792
Tu parli troppo.
302
00:15:06,875 --> 00:15:08,417
Va a casa dal suo dildo.
303
00:15:10,000 --> 00:15:12,125
Il secolo scorso scopavo. Non molto.
304
00:15:12,208 --> 00:15:13,958
Ma ora non ci capisco niente.
305
00:15:15,458 --> 00:15:17,750
Per scopare nel XXI secolo
306
00:15:19,083 --> 00:15:22,208
dovrò diventare un uomo del XXI secolo.
Per forza.
307
00:15:23,583 --> 00:15:28,167
COME ESSERE UN UOMO NEL XXI SECOLO
308
00:15:42,417 --> 00:15:44,375
Ciao a tutti.
309
00:15:44,458 --> 00:15:48,583
Benvenuti nel più importante canale
di auto-aiuto del mondo ispanico.
310
00:15:48,875 --> 00:15:51,208
Perché quando ti serve aiuto,
a chi ti rivolgi?
311
00:15:51,292 --> 00:15:53,042
Alla tua famiglia? Ai tuoi amici?
312
00:15:53,125 --> 00:15:53,958
- No!
- A te.
313
00:15:54,042 --> 00:15:54,958
Vai su Google,
314
00:15:55,042 --> 00:15:56,167
ed eccoci qui.
315
00:15:56,667 --> 00:15:57,583
Ascoltami bene.
316
00:15:58,167 --> 00:16:00,375
Vuoi essere un uomo del XXI secolo?
317
00:16:00,875 --> 00:16:03,375
Per rimorchiare una ragazza
nel XXI secolo,
318
00:16:03,458 --> 00:16:05,625
devi stare al passo coi tempi.
319
00:16:06,083 --> 00:16:07,292
Ecco dei consigli.
320
00:16:07,375 --> 00:16:10,625
Primo: devi bilanciare corpo e mente.
321
00:16:11,292 --> 00:16:12,917
È il primo passo in ogni cosa.
322
00:16:13,333 --> 00:16:14,250
Allenati.
323
00:16:15,333 --> 00:16:18,208
Non farti intimidire
dai bicipiti tonici degli altri.
324
00:16:18,792 --> 00:16:21,417
È solo questione di tempo
e sarai come loro.
325
00:16:23,500 --> 00:16:24,667
Sacrificio
326
00:16:24,750 --> 00:16:26,042
e perseveranza.
327
00:16:28,667 --> 00:16:30,917
Alimentazione e salute sono inscindibili.
328
00:16:31,000 --> 00:16:32,750
Evita le tentazioni malsane.
329
00:16:33,167 --> 00:16:35,542
Elimina yogurt, latte e formaggi grassi,
330
00:16:35,625 --> 00:16:38,083
Bevande energetiche, gassate e birra.
331
00:16:38,167 --> 00:16:39,583
Insaccati.
332
00:16:39,667 --> 00:16:41,167
No! Proibiti.
333
00:16:46,250 --> 00:16:49,583
Il tuo aspetto riflette la tua autostima.
334
00:16:49,667 --> 00:16:51,167
Guarda in bagno.
335
00:16:51,708 --> 00:16:53,917
Devi avere crema contorno occhi,
336
00:16:54,000 --> 00:16:56,542
latte detergente, tonico, scrub...
337
00:16:56,625 --> 00:16:58,583
L'antirughe, molto importante.
338
00:17:00,083 --> 00:17:00,917
Cambia look.
339
00:17:08,833 --> 00:17:10,333
Sistemati i capelli.
340
00:17:15,417 --> 00:17:18,083
Vestiti come un uomo del XXI secolo.
341
00:17:19,208 --> 00:17:20,792
Aggiorna il tuo armadio.
342
00:17:20,875 --> 00:17:24,833
Basta camicie a quadri,
magliette a righe o di squadre sportive.
343
00:17:43,917 --> 00:17:44,917
Ehi, imbecille!
344
00:17:46,000 --> 00:17:48,750
Cosa? Mi vedi e non mi saluti?
345
00:17:49,000 --> 00:17:51,667
- Non chiamarmi imbecille.
- Mi stavi spiando.
346
00:17:51,875 --> 00:17:54,292
Ti denuncio o ti chiamo imbecille? Scegli.
347
00:17:54,375 --> 00:17:58,333
No, è tutto molto strano.
Non ti vedo da 15 anni e ora sei ovunque.
348
00:17:58,417 --> 00:17:59,667
Che cazzo ci fai qui?
349
00:17:59,750 --> 00:18:00,958
Ci lavoro.
350
00:18:01,625 --> 00:18:03,292
E tu? Vivi qui vicino?
351
00:18:03,375 --> 00:18:05,042
No, io... No, beh...
352
00:18:05,750 --> 00:18:07,083
Ora sì, sto dai miei.
353
00:18:07,167 --> 00:18:08,417
Che sfigato!
354
00:18:09,208 --> 00:18:11,958
Ho fatto la proposta alla mia ragazza
e mi ha mollato.
355
00:18:14,000 --> 00:18:15,250
- Ma lo sai?
- Cosa?
356
00:18:15,333 --> 00:18:17,667
Inizierò a dimenticarla proprio adesso.
357
00:18:17,750 --> 00:18:19,125
- Come?
- Non ne ho idea.
358
00:18:20,000 --> 00:18:23,792
Il mio amico Diego dice
che devo andare a letto con qualche tipa.
359
00:18:23,875 --> 00:18:26,708
In realtà dice che devo scopare spesso.
A prescindere.
360
00:18:27,708 --> 00:18:29,250
Quindi comprerò dei vestiti.
361
00:18:29,958 --> 00:18:31,750
Già , si scopa meglio vestiti.
362
00:18:31,833 --> 00:18:35,417
No, è che devo rifarmi il look.
363
00:18:35,500 --> 00:18:37,083
E perché vuoi rifartelo?
364
00:18:37,500 --> 00:18:39,625
Perché ho un appuntamento al buio
365
00:18:39,708 --> 00:18:41,500
e il look adesso è importante.
366
00:18:41,583 --> 00:18:44,000
L'ultima volta che ho comprato dei jeans,
367
00:18:44,458 --> 00:18:46,125
Kurt Cobain era vivo, credo.
368
00:18:46,833 --> 00:18:47,667
Davvero.
369
00:18:50,083 --> 00:18:52,083
- Torno subito!
- Ok.
370
00:18:53,250 --> 00:18:54,917
Ah, vieni con me?
371
00:19:52,000 --> 00:19:53,458
Mi stringe il petto.
372
00:20:03,542 --> 00:20:04,958
Guarda che bella coppia!
373
00:20:05,542 --> 00:20:08,583
Voglio chiarire una cosa
per non sentirci a disagio, ok?
374
00:20:08,667 --> 00:20:09,500
Ok.
375
00:20:09,583 --> 00:20:12,000
Ricordi quando ti sei dichiarata,
al liceo?
376
00:20:12,083 --> 00:20:14,292
Eri innamorata di me, vero?
377
00:20:14,667 --> 00:20:15,708
Lo sono ancora.
378
00:20:17,000 --> 00:20:19,333
Dopo 15 anni ancora non ti dimentico.
379
00:20:20,458 --> 00:20:22,583
- Al liceo...
- Ero grassa e coi pidocchi.
380
00:20:22,667 --> 00:20:23,875
Sì, e ora...
381
00:20:23,958 --> 00:20:25,500
- Ora sono sexy.
- Esatto.
382
00:20:28,125 --> 00:20:30,167
Sono un ingenuo boccalone.
383
00:20:30,250 --> 00:20:31,333
Andiamo.
384
00:20:31,417 --> 00:20:33,333
- Possiamo essere amici.
- Non dirlo.
385
00:20:33,417 --> 00:20:36,000
- Ma è così.
- Non dirlo o rompo cose.
386
00:20:37,333 --> 00:20:38,458
ANCHE TU PIACI A NOELIA
387
00:20:42,792 --> 00:20:45,500
Quella che spacca
è la ragazza alla reception.
388
00:20:45,958 --> 00:20:47,917
Fa sempre battute.
389
00:20:48,375 --> 00:20:50,542
Mi fa ridere tanto. È esilarante...
390
00:20:52,292 --> 00:20:55,083
Senti, io e te non scoperemo.
391
00:20:55,625 --> 00:20:56,458
Va bene.
392
00:21:01,292 --> 00:21:02,292
ANCHE TU PIACI A SARA
393
00:21:02,375 --> 00:21:03,500
ANCHE TU PIACI A CLAUDIA
394
00:21:04,167 --> 00:21:05,750
ANCHE TU PIACI AD AIDA
395
00:21:16,250 --> 00:21:17,292
Non fare rumore,
396
00:21:17,542 --> 00:21:19,208
i miei coinquilini dormono.
397
00:21:20,292 --> 00:21:22,542
Andiamo da quella parte. Sì.
398
00:21:23,750 --> 00:21:25,375
Pensavo che vivessi da solo.
399
00:21:25,458 --> 00:21:27,833
Vivo con degli amici. Fai silenzio.
400
00:21:28,250 --> 00:21:30,708
Ma io proprio voglia di fare rumore.
401
00:21:30,833 --> 00:21:31,708
Va bene.
402
00:21:35,792 --> 00:21:37,292
- Sei tornato presto.
- Ciao.
403
00:21:39,458 --> 00:21:40,667
È la tua ragazza?
404
00:21:45,708 --> 00:21:47,708
Buonanotte, Marcos. Dormi bene.
405
00:22:04,958 --> 00:22:06,208
Il tuo appartamento...
406
00:22:06,292 --> 00:22:08,500
è il castello dell'amore
407
00:22:08,583 --> 00:22:11,875
dove prima o poi
dovrai portare le belle damigelle.
408
00:22:12,542 --> 00:22:14,792
Non dev'essere come piace a te.
409
00:22:15,333 --> 00:22:17,083
Dev'essere come piace a loro.
410
00:22:17,500 --> 00:22:21,625
Così raggiungerai
il principale obiettivo di questo canale:
411
00:22:22,792 --> 00:22:23,708
scopare.
412
00:22:24,500 --> 00:22:25,417
O trombare.
413
00:22:26,500 --> 00:22:28,333
Che forti i tuoi genitori, no?
414
00:22:28,583 --> 00:22:30,042
Scopano ancora, alla loro età .
415
00:22:30,125 --> 00:22:32,833
I figli non dovrebbero vedere
i genitori scopare.
416
00:22:32,917 --> 00:22:34,333
Mio padre era mascherato.
417
00:22:34,875 --> 00:22:37,417
- Oddio!
- Stavano giocando a Zorro?
418
00:22:37,792 --> 00:22:40,667
E la ragazza con cui eri...
Come l'ha presa?
419
00:22:40,750 --> 00:22:42,667
Benissimo. Progettiamo le nozze.
420
00:22:43,000 --> 00:22:45,417
Beh, almeno avete l'appartamento, no?
421
00:22:45,708 --> 00:22:48,583
È proprio bello. Meraviglioso. La luce...
422
00:22:49,167 --> 00:22:50,500
Non ho battuto chiodo.
423
00:22:52,167 --> 00:22:54,792
- Conosci Hater?
- Non conosco niente. Cos'è?
424
00:22:54,958 --> 00:22:57,500
È un'app per condividere ciò che odi.
425
00:22:57,583 --> 00:23:00,458
Per esempio, io odio
le tessere del supermercato.
426
00:23:00,542 --> 00:23:03,292
Mi innervosiscono.
E gli scooter elettrici.
427
00:23:03,375 --> 00:23:05,458
I turisti assassini sui Segway.
428
00:23:07,000 --> 00:23:07,875
Bastoni da selfie.
429
00:23:07,958 --> 00:23:09,625
- Ristoranti giapponesi.
- Shiitake.
430
00:23:09,708 --> 00:23:12,792
I bimbi che ti dicono: "Signore!"
Sono un ragazzo!
431
00:23:12,875 --> 00:23:13,833
Girasoli.
432
00:23:14,375 --> 00:23:15,708
Perché i girasoli?
433
00:23:15,792 --> 00:23:17,000
Mi rendono nervosa.
434
00:23:17,083 --> 00:23:19,750
Sono enormi, troppo gialli.
Perché siete lì?
435
00:23:20,375 --> 00:23:22,125
- Questa app mi piace.
- Vero?
436
00:23:22,208 --> 00:23:24,208
È uno spasso, ma non mi farà scopare.
437
00:23:25,500 --> 00:23:26,375
Beh, no.
438
00:23:27,917 --> 00:23:30,042
Non scopo, ma ho della buona musica.
439
00:23:42,958 --> 00:23:44,375
Mi ha eliminato dalla sua vita.
440
00:23:45,958 --> 00:23:47,458
Per Ana non esisto più.
441
00:24:07,458 --> 00:24:13,042
Marquitos, ti do un consiglio fondamentale
per avere successo con le donne.
442
00:24:14,125 --> 00:24:15,250
Ignorale.
443
00:24:15,917 --> 00:24:18,083
Se sei così disperato le spaventi.
444
00:24:18,750 --> 00:24:20,917
Soprattutto,
smetti di pensare alla tua ex.
445
00:24:21,000 --> 00:24:24,000
E di parlare di lei.
Non frega niente a nessuno.
446
00:24:24,083 --> 00:24:25,833
Penso molto a me stesso.
447
00:24:26,542 --> 00:24:27,583
Te lo giuro.
448
00:24:28,208 --> 00:24:30,417
Ma mi distraggo e... Bam!
449
00:24:30,625 --> 00:24:31,958
Eccola di nuovo.
450
00:24:32,042 --> 00:24:34,542
Beh, non distrarti. Concentrati su di te.
451
00:24:39,000 --> 00:24:40,958
Stai andando molto bene, al lavoro.
452
00:24:41,042 --> 00:24:43,708
Gestirai il Twitter
della Seconda divisione.
453
00:24:43,792 --> 00:24:44,750
- Davvero?
- GiÃ
454
00:24:48,292 --> 00:24:49,125
Cosa guardi?
455
00:24:49,417 --> 00:24:50,542
Sei molto bello.
456
00:24:52,417 --> 00:24:55,375
No, cazzo.
È che sei proprio ben proporzionato.
457
00:24:56,417 --> 00:24:57,875
- Davvero, Marquitos.
- Cosa?
458
00:24:57,958 --> 00:25:00,667
- Sei strano.
- Ma cosa ho detto?
459
00:25:00,833 --> 00:25:02,208
È solo un'osservazione.
460
00:25:14,458 --> 00:25:15,625
ANCHE TU PIACI A VERONICA
461
00:25:30,875 --> 00:25:32,875
Sono a casa sua.
462
00:25:33,625 --> 00:25:36,875
Secondo le istruzioni
del mio pazzo guru argentino,
463
00:25:37,500 --> 00:25:41,458
sto sommando mentalmente
le possibilità di andare a letto con lei.
464
00:25:42,417 --> 00:25:44,875
Finora... sono otto su dieci.
465
00:25:46,917 --> 00:25:49,542
Se indossa un abito scollato,
sono due punti.
466
00:25:49,625 --> 00:25:50,792
- Come stai?
- Bene.
467
00:25:50,875 --> 00:25:54,042
Se vuole bere vino: un punto.
468
00:25:54,125 --> 00:25:56,500
Whisky: tre punti. Caffè: vado via.
469
00:25:56,583 --> 00:25:58,458
- Cosa bevi?
- Una pinta.
470
00:25:58,542 --> 00:25:59,375
Una pinta.
471
00:25:59,458 --> 00:26:02,375
Scusa, una pinta di birra per lei
e un vermut.
472
00:26:03,083 --> 00:26:04,208
Un punto e mezzo.
473
00:26:04,792 --> 00:26:06,542
La cena è più complicata.
474
00:26:06,625 --> 00:26:10,375
Evita che ci siano troppi argomenti,
o finirete come amici.
475
00:26:10,458 --> 00:26:12,333
E non va bene.
476
00:26:12,417 --> 00:26:14,875
Sono circa 100 o 200 punti in meno.
477
00:26:16,833 --> 00:26:18,083
Senti, hai fame?
478
00:26:18,167 --> 00:26:20,583
No, mi bastano le patatine.
Un altro giro?
479
00:26:20,667 --> 00:26:22,125
Sì, certamente.
480
00:26:22,583 --> 00:26:24,417
Un punto e mezzo.
481
00:26:25,333 --> 00:26:27,125
E infine, il momento cocktail.
482
00:26:28,500 --> 00:26:31,292
A questo punto,
se non ci conosciamo troppo
483
00:26:31,875 --> 00:26:34,417
e lei mi guarda con interesse
e mi sorride,
484
00:26:35,208 --> 00:26:36,458
è ora di baciarla.
485
00:26:37,000 --> 00:26:38,500
Un bacio: un punto.
486
00:26:39,458 --> 00:26:41,792
Un po' più di un bacio: quattro punti.
487
00:26:41,875 --> 00:26:44,083
Se mi tocca il pacco: un milione di punti.
488
00:26:45,250 --> 00:26:46,500
Ho ottenuto un punto.
489
00:26:52,750 --> 00:26:54,167
E altri due punti.
490
00:26:54,250 --> 00:26:57,500
Perché è stata lei a dirmi:
"Perché non sali da me?"
491
00:27:01,500 --> 00:27:02,792
Stanotte lo infilo.
492
00:27:06,542 --> 00:27:08,458
Pensa che molti mi avevano detto:
493
00:27:08,542 --> 00:27:11,542
"Attento agli incontri online.
Non sai cosa trovi".
494
00:27:11,625 --> 00:27:14,833
E invece, eccoci qua, due persone
con le idee chiare.
495
00:27:14,917 --> 00:27:18,167
Senza sorprese.
Con la verità davanti agli occhi...
496
00:27:26,833 --> 00:27:27,875
Ho sbagliato app.
497
00:27:29,333 --> 00:27:30,667
Non ti avvilire.
498
00:27:31,333 --> 00:27:33,500
Almeno sei riuscito a dimenticare...
499
00:27:33,583 --> 00:27:34,958
- Ana.
- Sì, Ana.
500
00:27:35,458 --> 00:27:36,625
L'hai dimenticata, no?
501
00:27:36,708 --> 00:27:39,500
È strano. Ricordo più le cose
che mi infastidivano
502
00:27:39,583 --> 00:27:41,083
che quelle che mi piacevano.
503
00:27:41,167 --> 00:27:43,292
Ma penso a lei quando mi sveglio,
504
00:27:43,375 --> 00:27:46,292
quando vado a letto,
quando cucino gli asparagi...
505
00:27:46,500 --> 00:27:49,625
- Dobbiamo vedere questo tizio?
- Sì, ti piacerà .
506
00:27:49,708 --> 00:27:51,125
Non è argentino, vero?
507
00:27:51,375 --> 00:27:52,458
No!
508
00:27:52,542 --> 00:27:55,625
Non voglio sentire lagne.
Ci sono già io.
509
00:27:55,708 --> 00:27:57,708
Non è uno di quei cantautori.
510
00:27:57,958 --> 00:28:00,208
Ti piacerà . È bello e bravo.
511
00:28:00,833 --> 00:28:02,083
Te lo vuoi scopare.
512
00:28:02,167 --> 00:28:03,708
No, non voglio scoparmelo.
513
00:28:03,792 --> 00:28:04,792
L'ho già fatto.
514
00:28:04,875 --> 00:28:06,042
Ora siamo solo amici.
515
00:28:06,333 --> 00:28:07,167
No.
516
00:28:08,125 --> 00:28:09,792
- Cosa?
- Non è possibile.
517
00:28:09,917 --> 00:28:12,292
Uomini e donne non possono essere amici?
518
00:28:12,375 --> 00:28:13,417
Dopo il sesso, no.
519
00:28:14,292 --> 00:28:17,958
Già , io e te non abbiamo fatto sesso.
Per questo siamo amici.
520
00:28:18,125 --> 00:28:19,583
La nostra amicizia è finita.
521
00:28:19,667 --> 00:28:21,958
- Perché?
- Mi sono masturbato pensando a te.
522
00:28:24,875 --> 00:28:26,083
È sesso a metà .
523
00:28:26,167 --> 00:28:28,500
- Il tramonto del nostro rapporto.Â
- Peccato.
524
00:28:29,917 --> 00:28:30,917
Guarda.
525
00:28:33,458 --> 00:28:34,458
Grazie.
526
00:28:35,250 --> 00:28:37,125
È bello vedervi qui.
527
00:28:37,208 --> 00:28:38,917
Oh. In realtà è argentino.
528
00:28:39,083 --> 00:28:40,625
Sono un musicista.
529
00:28:40,708 --> 00:28:43,083
Mia madre racconta sempre questa storia.
530
00:28:43,167 --> 00:28:46,333
Quando avevo circa quattro anni,
ero seduto sul water...
531
00:28:47,000 --> 00:28:49,667
E dissi: "Mamma", e lei disse: "Cosa?"
532
00:28:49,750 --> 00:28:52,667
"Voglio esprimermi con la musica.
Voglio applausi.
533
00:28:52,750 --> 00:28:54,625
Condividere ciò che ho dentro."
534
00:28:54,708 --> 00:28:58,375
Ecco perché porto sempre
questa gabbia ai miei spettacoli.
535
00:28:58,458 --> 00:29:03,083
Per me significa che dobbiamo condividere
ciò che sentiamo dentro.
536
00:29:03,917 --> 00:29:05,583
Un giorno vado da una chiromante.
537
00:29:06,458 --> 00:29:10,833
Mi guarda il palmo della mano e dice:
"La tua linea della vita è spezzata".
538
00:29:11,958 --> 00:29:15,083
"Cosa significa? Dimmelo."
539
00:29:15,958 --> 00:29:17,083
E mi ha detto...
540
00:29:17,792 --> 00:29:19,208
La vita fa soffrire
541
00:29:21,208 --> 00:29:22,750
La vita fa soffrire
542
00:29:24,333 --> 00:29:26,542
È tutto quello che posso dire
543
00:29:27,708 --> 00:29:30,250
È tutto quello che posso dire
544
00:30:19,083 --> 00:30:20,875
- Ciao!
- Come stai?
545
00:30:21,417 --> 00:30:22,542
L'ho adorato.
546
00:30:23,333 --> 00:30:25,292
- Mi fa piacere.
- Come va?
547
00:30:26,667 --> 00:30:28,667
- Ti è piaciuto?
- Moltissimo.
548
00:30:28,750 --> 00:30:30,833
Bene, sono molto contento.
549
00:30:30,917 --> 00:30:34,000
- Ma come sei bella. Sei splendida.
- Grazie.
550
00:30:34,083 --> 00:30:36,500
- Vuoi una birra?
- No, non bevo alcol.
551
00:30:36,917 --> 00:30:39,625
L'alcol ti gonfia
come un palloncino ambulante.
552
00:30:39,708 --> 00:30:42,000
- Non possiamo vivere così.
- Certo.
553
00:30:42,083 --> 00:30:44,083
L'uomo moderno
deve curarsi come la donna.
554
00:30:44,917 --> 00:30:46,958
- Giusto? Completamente.
- Certo.
555
00:30:47,042 --> 00:30:49,000
Corro 25 chilometri al giorno.
556
00:30:49,083 --> 00:30:50,375
Mi depilo il petto.
557
00:30:50,458 --> 00:30:52,042
Faccio la maschera al cetriolo.
558
00:30:52,333 --> 00:30:53,708
- E sto alla grande.
- Scusi!
559
00:30:53,792 --> 00:30:54,792
Posso prendere?
560
00:30:55,417 --> 00:30:56,292
Sì, grazie.
561
00:30:56,375 --> 00:30:59,542
- Volete altro?
- Acqua frizzante, limone, senza ghiaccio.
562
00:31:00,958 --> 00:31:02,083
Per me un'altra birra.
563
00:31:02,750 --> 00:31:04,250
Niente, sto bene così.
564
00:31:06,500 --> 00:31:07,750
Questo è un coglione.
565
00:31:07,833 --> 00:31:08,875
Sei bellissima.
566
00:31:09,583 --> 00:31:12,792
Ma è attraente.
Il prototipo dell'uomo del XXI secolo.
567
00:31:13,958 --> 00:31:16,000
Non ha un grammo di grasso.
568
00:31:16,500 --> 00:31:18,583
Raquel ride a tutte le sue battute.
569
00:31:19,125 --> 00:31:20,250
Se fossi come lui,
570
00:31:20,417 --> 00:31:23,500
direi le stesse cazzate
e le ragazze non penserebbero:
571
00:31:23,625 --> 00:31:26,250
"Ma cosa cazzo dice questo cavernicolo?"
572
00:31:29,250 --> 00:31:30,083
Io vado.
573
00:31:32,583 --> 00:31:33,583
Te ne vai?
574
00:31:33,667 --> 00:31:36,583
Domani c'è una gara di slitta su asfalto.
575
00:31:36,667 --> 00:31:38,792
C'è un filippino che è un fenomeno.
576
00:31:39,500 --> 00:31:41,667
- Tu rimani, vero?
- Sì, resta.
577
00:31:41,958 --> 00:31:42,792
Sì, rimani.
578
00:31:42,875 --> 00:31:44,500
- Sei sicuro?
- Sì, certo.
579
00:31:44,917 --> 00:31:47,792
- Piacere di conoscerti.
- Ah, sì? Grazie.
580
00:31:48,458 --> 00:31:49,292
Ci vediamo.
581
00:31:49,375 --> 00:31:50,542
- A domani.
- Ok.
582
00:31:54,667 --> 00:31:57,083
Sono sulla strada giusta, lo sento, ma...
583
00:31:58,583 --> 00:31:59,875
Non è abbastanza.
584
00:32:43,375 --> 00:32:44,208
Carlos.
585
00:32:45,208 --> 00:32:46,583
- Marcos.
- Sì, Marcos.
586
00:32:46,667 --> 00:32:49,917
Senti...
non abbiamo ancora avuto modo di parlare,
587
00:32:50,000 --> 00:32:52,500
ma la prossima settimana
darò una festa pazzesca
588
00:32:52,583 --> 00:32:54,333
per la sezione del basket.
589
00:32:55,833 --> 00:32:56,833
Vieni.
590
00:32:57,542 --> 00:32:58,375
Va bene.
591
00:33:00,625 --> 00:33:01,583
Marcos.
592
00:33:22,583 --> 00:33:23,833
Sto per fare una cosa
593
00:33:24,417 --> 00:33:26,542
che non credevo che avrei osato fare.
594
00:33:27,333 --> 00:33:30,458
So che è per sempre,
ma sono così di moda.
595
00:33:32,000 --> 00:33:33,792
Qual è il più piccolo che hai?
596
00:33:34,250 --> 00:33:35,083
Ti fidi di me?
597
00:33:36,125 --> 00:33:38,250
Mi sento la principessa Jasmine. Sì.
598
00:33:39,208 --> 00:33:41,625
Beh, non dovresti. Potrei vendicarmi.
599
00:33:41,708 --> 00:33:43,000
Vendicarti per cosa?
600
00:33:43,083 --> 00:33:45,917
Perché mi hai lasciato con quell'idiota,
l'altra sera?
601
00:33:46,000 --> 00:33:48,708
È un idiota,
ma è tuo amico. Sopportalo tu.
602
00:33:49,333 --> 00:33:50,958
E poi volevi restare.
603
00:33:51,042 --> 00:33:55,250
Sì, non veramente. Ma mi hai mollata
e ho dovuto fare sesso con lui.
604
00:33:55,333 --> 00:33:57,750
Povera Raquel, che non smette di scopare.
605
00:33:58,042 --> 00:33:59,833
Ascoltarlo è stato peggio.
606
00:33:59,917 --> 00:34:00,750
Cosa faccio?
607
00:34:00,833 --> 00:34:02,458
Togliti questo e siediti.
608
00:34:03,000 --> 00:34:04,333
Lo farò a mano libera.
609
00:34:04,417 --> 00:34:05,250
A mano libera?
610
00:34:06,000 --> 00:34:07,208
Sembra una sozzeria.
611
00:34:10,542 --> 00:34:13,417
- È come essere dal dentista.
- È più doloroso.
612
00:34:14,292 --> 00:34:18,292
Per rimediare,
venerdì ti porto a un altro concerto.
613
00:34:18,375 --> 00:34:19,833
Prometto che ti piacerà .
614
00:34:19,917 --> 00:34:21,375
Venerdì non posso.
615
00:34:21,458 --> 00:34:22,292
Perché?
616
00:34:22,708 --> 00:34:25,958
- Il capo mi ha invitato a una festa.
- Non pensavi di portarmi?
617
00:34:26,042 --> 00:34:28,208
Volevo, ma se vieni con me,
618
00:34:28,292 --> 00:34:30,792
non mi concentrerò sull'obiettivo,
fare sesso.
619
00:34:31,208 --> 00:34:34,250
Quindi sei sicuro che venerdì
sarà la serata giusta.
620
00:34:35,083 --> 00:34:38,167
- Che io rimorchi non è mai sicuro.
- E con chi vai?
621
00:34:44,208 --> 00:34:45,708
- Buongiorno.
- Come va?
622
00:34:45,792 --> 00:34:47,833
È mio amico, ma è sexy. Lui no.
623
00:34:48,542 --> 00:34:51,167
Mi serve qualcuno
che mi faccia sembrare migliore.
624
00:34:54,292 --> 00:34:55,292
Tomy!
625
00:34:59,875 --> 00:35:00,708
Cosa ho fatto?
626
00:35:07,208 --> 00:35:08,667
Grazie, Marcos.
627
00:35:12,333 --> 00:35:13,917
Sono così emozionato!
628
00:35:14,083 --> 00:35:16,208
Guarda che schermo gigante.
629
00:35:22,000 --> 00:35:22,875
Marcos?
630
00:35:24,667 --> 00:35:27,417
Il mio influencer
dice che se vai a una festa
631
00:35:27,500 --> 00:35:31,500
e vuoi andare via con qualcuno,
devi evitare i tre grandi pericoli.
632
00:35:31,583 --> 00:35:34,542
Non andare in cucina a prendere una birra
633
00:35:34,875 --> 00:35:37,833
per poi fermarti
a parlare di calcio tra uomini.
634
00:35:39,583 --> 00:35:40,417
Mai.
635
00:35:40,750 --> 00:35:43,500
Io sono il tirocinante, aiuto Marcos e...
636
00:35:46,458 --> 00:35:48,458
Bevi con moderazione.
637
00:35:49,042 --> 00:35:51,292
Un attimo, devo proprio fare pipì.
638
00:35:52,083 --> 00:35:53,375
E soprattutto
639
00:35:53,458 --> 00:35:56,000
non stare vicino al ghiaccio
640
00:35:56,167 --> 00:35:57,417
quando finisce
641
00:35:57,500 --> 00:36:00,375
e la ragazza più sexy della festa
vuole un drink.
642
00:36:00,625 --> 00:36:02,875
Un attimo.
Vado a prendere il ghiaccio.
643
00:36:03,875 --> 00:36:04,792
Mai.
644
00:36:07,083 --> 00:36:09,833
Ehi, ragazzi! Il ghiaccio!
645
00:36:09,917 --> 00:36:12,167
Se riesci a evitare quei tre pericoli,
646
00:36:12,625 --> 00:36:14,708
puoi concentrarti su ciò che conta,
647
00:36:15,042 --> 00:36:16,125
trovare una ragazza.
648
00:36:20,292 --> 00:36:23,333
Scegli una canzone
o sei curioso dei miei gusti?
649
00:36:23,417 --> 00:36:24,750
Sì, esatto.
650
00:36:24,833 --> 00:36:27,375
Questa musica chill-out
è un po' deprimente.
651
00:36:27,458 --> 00:36:29,500
Ma hai una bella playlist.
652
00:36:29,583 --> 00:36:31,667
Massive Attack, Radiohead...
653
00:36:31,750 --> 00:36:33,625
- Sì.
- I primi Daft Punk...
654
00:36:33,708 --> 00:36:35,250
Sì, ho una gran musica.
655
00:36:36,792 --> 00:36:37,667
Marcos?
656
00:36:39,542 --> 00:36:40,542
Ci vediamo dopo.
657
00:36:41,125 --> 00:36:42,167
Ana?
658
00:36:42,917 --> 00:36:44,375
Perché cazzo è qui?
659
00:36:45,125 --> 00:36:47,333
Non agitarti. Resisti, amico.
660
00:36:47,958 --> 00:36:50,208
Mi scoppia il cuore. Mi verrà un infarto.
661
00:36:50,292 --> 00:36:51,500
Cosa ci fai qui?
662
00:36:52,208 --> 00:36:53,708
Sono venuta con un'amica.
663
00:36:55,208 --> 00:36:57,208
Cos'hai fatto? Non ti riconoscevo.
664
00:36:57,292 --> 00:36:59,333
Ignorala. Devi ignorarla.
665
00:36:59,417 --> 00:37:01,917
Tu sei come prima. Come sempre.
666
00:37:03,167 --> 00:37:04,792
Questi mesi ti hanno fatto bene.
667
00:37:05,292 --> 00:37:07,667
E hai smesso di vestirti da adolescente.
668
00:37:08,292 --> 00:37:09,500
Sono un uomo nuovo.
669
00:37:09,917 --> 00:37:12,208
Sono cambiato molto. Anche dentro...
670
00:37:12,458 --> 00:37:14,083
E quella mano? Ora svengo.
671
00:37:14,167 --> 00:37:15,792
Togli quella mano. Toglila.
672
00:37:16,750 --> 00:37:18,792
Ci sta provando!
673
00:37:18,875 --> 00:37:20,167
Ignorala.
674
00:37:21,625 --> 00:37:22,458
Senti...
675
00:37:22,625 --> 00:37:25,250
chi è quella bella ragazza
con cui parlavi?
676
00:37:25,333 --> 00:37:26,792
È gelosa? Perché...
677
00:37:26,875 --> 00:37:28,333
Ignorala, cazzo, ignorala.
678
00:37:28,875 --> 00:37:31,208
È un'amica. Un'amica del...
679
00:37:32,708 --> 00:37:34,000
E ora come la ignoro?
680
00:37:36,208 --> 00:37:37,417
Sì, come ti dicevo...
681
00:37:37,500 --> 00:37:39,708
Vuoi parlare o andiamo a scopare?
682
00:37:41,292 --> 00:37:42,417
Questo, nel metodo,
683
00:37:42,917 --> 00:37:43,792
non c'era.
684
00:37:45,458 --> 00:37:48,333
Ho scritto questa canzone a Londra.
685
00:37:49,083 --> 00:37:51,458
Ed è dedicata all'amore.
686
00:37:58,917 --> 00:38:00,667
Non facciamone più, stasera
687
00:38:00,750 --> 00:38:03,875
Stiamo tranquilli
Cucina per me, non vediamo nessuno
688
00:38:03,958 --> 00:38:06,417
Voglio solo te e una birra fredda
689
00:38:07,000 --> 00:38:10,500
Vieni qui
Fatti sussurrare all'orecchio in spagnolo
690
00:38:13,083 --> 00:38:17,167
Vieni qui
Fatti sussurrare all'orecchio in spagnolo
691
00:38:17,917 --> 00:38:19,458
Amore, tesoro
692
00:38:19,625 --> 00:38:21,792
Dammi un altro bacio
693
00:38:22,958 --> 00:38:26,250
Amore, tesoro
Dammi un altro bacio
694
00:38:26,333 --> 00:38:27,458
Piano piano
695
00:38:27,917 --> 00:38:31,333
Amore, tesoro
Dammi un altro bacio
696
00:38:32,750 --> 00:38:36,125
Amore, tesoro
Dammi un altro bacio
697
00:38:36,208 --> 00:38:37,708
Piano piano
698
00:38:37,792 --> 00:38:39,208
Indica laggiù
699
00:38:39,292 --> 00:38:41,917
Vuole sfidarmi, doppia sfida
Andrei ovunque
700
00:38:42,583 --> 00:38:44,042
Indica laggiù
701
00:38:44,125 --> 00:38:46,833
Vuole sfidarmi, doppia sfida
Andrei ovunque
702
00:38:47,667 --> 00:38:48,917
Indica laggiù
703
00:38:49,000 --> 00:38:51,708
Vuole sfidarmi, doppia sfida
704
00:38:52,417 --> 00:38:53,708
Indica laggiù
705
00:38:53,792 --> 00:38:56,167
Vuole sfidarmi, doppia sfida
Andrei ovunque
706
00:38:56,250 --> 00:38:59,458
Andrei ovunque, con te
707
00:39:15,083 --> 00:39:17,167
Bravo!
708
00:39:17,250 --> 00:39:19,917
Se sei arrivato sin qui
seguendo i miei passi,
709
00:39:20,000 --> 00:39:22,250
allora hai lasciato il passato alle spalle
710
00:39:22,333 --> 00:39:24,417
e ora sei un uomo del XXI secolo.
711
00:39:24,667 --> 00:39:25,583
E poi,
712
00:39:25,667 --> 00:39:26,500
hai scopato.
713
00:39:26,875 --> 00:39:28,125
Grande!
714
00:39:29,458 --> 00:39:32,167
- Tu pulisci le capsule e io le macchine.
- Ok.
715
00:39:33,250 --> 00:39:34,750
Buongiorno. Ho scopato.
716
00:39:35,542 --> 00:39:36,833
- Ciao, MarÃa.
- Ciao.
717
00:39:36,917 --> 00:39:38,375
Sembrava che non...
718
00:39:38,458 --> 00:39:40,667
Invece sì, ho scopato. E pure bene.
719
00:39:40,792 --> 00:39:43,708
Abbiamo fatto questo,
quello, tutto quanto.
720
00:39:44,292 --> 00:39:46,917
Sei qui alle 9:00 del mattino
solo per dirmelo?
721
00:39:47,417 --> 00:39:48,250
Sì.
722
00:39:48,417 --> 00:39:50,208
- No, mi ha cacciato.
- Giusto.
723
00:39:50,292 --> 00:39:51,667
Ma volevo dirtelo.
724
00:39:52,083 --> 00:39:53,042
E allora, com'è?
725
00:39:53,708 --> 00:39:55,625
Scopare? Me lo ricordavo ancora...
726
00:39:55,708 --> 00:39:57,083
La ragazza, imbecille.
727
00:39:59,750 --> 00:40:02,042
Beh, è solo una ragazza qualunque.
728
00:40:02,125 --> 00:40:04,875
Ciò che importa
è che ho raggiunto il mio obiettivo,
729
00:40:04,958 --> 00:40:05,792
scopare.
730
00:40:05,875 --> 00:40:07,125
Beh, due volte.
731
00:40:07,208 --> 00:40:08,917
E dimenticare la tua ex, no?
732
00:40:10,792 --> 00:40:12,417
- Beh, ottimo.
- Ottimissimo.
733
00:40:12,750 --> 00:40:16,417
E le hai già chiesto di sposarti
o aspetterai altri otto anni?
734
00:40:16,500 --> 00:40:17,542
Cosa?
735
00:40:17,875 --> 00:40:20,500
Ma no, abbiamo scopato. Nient'altro.
736
00:40:21,083 --> 00:40:22,625
Non tornerò con lei.
737
00:40:22,708 --> 00:40:25,375
Non tornerò a farlo con lei, quello.
738
00:40:26,167 --> 00:40:27,000
Perché no.
739
00:40:27,292 --> 00:40:28,125
No.
740
00:40:28,417 --> 00:40:30,625
- Me ne vado. Ciao, MarÃa.
- Ciao.
741
00:40:32,708 --> 00:40:34,417
Ma come lo conosci?
742
00:40:34,792 --> 00:40:38,292
Dal liceo.
A 15 anni, avevo una cotta per lui.
743
00:40:38,875 --> 00:40:40,958
- Cavolo, non è il tuo tipo.
- Già .
744
00:40:57,500 --> 00:40:59,750
Sì, sto chiamando Ana, ok?
745
00:41:00,375 --> 00:41:03,208
Ma non vuol dire
che voglia tornare con lei. No.
746
00:41:03,583 --> 00:41:06,792
- Voglio solo sapere come sta. Tutto qua.
- Ciao, sono Ana.
747
00:41:06,875 --> 00:41:08,667
È questione di educazione.
748
00:41:09,375 --> 00:41:11,917
Quando vai a letto con una,
devi chiamarla.
749
00:41:12,167 --> 00:41:13,917
Perché? Perché...
750
00:41:15,042 --> 00:41:16,125
Lo sanno tutti.
751
00:41:16,417 --> 00:41:19,208
È nel manuale
per andare a letto con una ex.
752
00:41:19,417 --> 00:41:21,583
Pronto, Ana? Come stai? Come va?
753
00:41:22,125 --> 00:41:23,000
Senti.
754
00:41:23,458 --> 00:41:24,500
Stavo pensando...
755
00:41:25,083 --> 00:41:27,042
ti andrebbe di pranzare insieme?
756
00:41:27,958 --> 00:41:28,792
No?
757
00:41:29,083 --> 00:41:32,042
Oh, è un "no". Va bene, non preoccuparti.
758
00:41:32,167 --> 00:41:33,292
Ma non dicevo oggi.
759
00:41:33,708 --> 00:41:36,958
Se oggi puoi...
Aspetta, fammi pensare. Sì, sono libero.
760
00:41:37,333 --> 00:41:41,667
Non mi è chiaro. Stai dicendo
che oggi non puoi, ma un altro giorno sì,
761
00:41:42,000 --> 00:41:44,542
o che oggi potresti ma non vuoi?
762
00:41:45,708 --> 00:41:46,833
Ah, non vuoi.
763
00:41:46,917 --> 00:41:49,583
Va bene... No, è tutto a posto.
764
00:41:49,667 --> 00:41:51,375
Ok, ci risentiamo. Sì, certo.
765
00:41:51,583 --> 00:41:52,708
Sì. Ciao.
766
00:41:57,042 --> 00:41:59,125
Sarà molto impegnata adesso.
767
00:42:00,667 --> 00:42:02,625
Hai pensato di raderti il pene?
768
00:42:04,375 --> 00:42:07,583
Non ultimamente, il mio pene non...
769
00:42:07,833 --> 00:42:09,375
Cosa intendi, esattamente?
770
00:42:09,625 --> 00:42:12,542
Con quella roba in faccia
non ti vedo bene.
771
00:42:14,208 --> 00:42:15,333
Intendo l'aiuola.
772
00:42:15,917 --> 00:42:16,917
La peluria.
773
00:42:17,542 --> 00:42:19,417
Il boschetto dei peli ricci.
774
00:42:20,875 --> 00:42:22,958
Cazzo. Ti radi i peli delle palle?
775
00:42:23,750 --> 00:42:24,917
Ah, quello.
776
00:42:26,083 --> 00:42:27,375
No, non lo faccio.
777
00:42:27,458 --> 00:42:28,542
Alle donne piace.
778
00:42:29,333 --> 00:42:31,417
Mi sono fatto l'inguine croato.
779
00:42:31,875 --> 00:42:33,250
È di gran moda.
780
00:42:33,333 --> 00:42:34,375
Lo vuoi vedere?
781
00:42:49,500 --> 00:42:51,500
Marcos, spiegami un po' questo:
782
00:42:52,292 --> 00:42:56,333
"Lo Sporting è in serie B, ma le gambe
dei suoi giocatori sono da serie A".
783
00:42:57,375 --> 00:42:58,583
Ma c'è dell'altro:
784
00:42:58,792 --> 00:43:02,208
"Il clou della vittoria dell'Elche
è stato quando il capitano
785
00:43:02,292 --> 00:43:04,708
si è tolto la maglia
e ha mostrato gli addominali".
786
00:43:05,125 --> 00:43:07,292
Perché cazzo parli degli addominali?
787
00:43:07,375 --> 00:43:09,542
Vuoi farti licenziare? Sei pazzo?
788
00:43:10,333 --> 00:43:11,875
- Tu.
- Lorena, aspetta.
789
00:43:12,542 --> 00:43:14,042
Sei tu quello di Twitter?
790
00:43:14,125 --> 00:43:16,917
Sì, è lui,
ma sta attraversando un periodo difficile.
791
00:43:17,000 --> 00:43:18,333
Non m'importa.
792
00:43:19,000 --> 00:43:22,375
Forse è stato un errore,
o forse i giocatori ti eccitano.
793
00:43:23,500 --> 00:43:25,292
Ma è stato un trending topic.
794
00:43:25,375 --> 00:43:27,208
- Cosa?
- Sì, dolcezza.
795
00:43:27,792 --> 00:43:31,875
A partire da domani, cambi ufficio
e ti occupi della prima divisione.
796
00:43:32,958 --> 00:43:36,042
A proposito... avrai un aumento del 10%.
797
00:43:36,708 --> 00:43:37,625
Ti sembra poco?
798
00:43:38,000 --> 00:43:38,833
Cazzi tuoi.
799
00:43:44,667 --> 00:43:46,000
Che ne so?
800
00:43:46,708 --> 00:43:48,292
Già , non sai mai niente.
801
00:43:48,917 --> 00:43:49,917
Vai al diavolo.
802
00:44:11,500 --> 00:44:13,208
Hai mai cantato per strada?
803
00:44:13,542 --> 00:44:14,667
Migliaia di volte.
804
00:44:15,000 --> 00:44:17,500
Serve ad abituarsi a essere ignorati.
805
00:44:17,583 --> 00:44:18,833
Ma non ti ignorano.
806
00:44:18,917 --> 00:44:21,917
Ridono di te, ti insultano,
ti lanciano pezzi di cibo...
807
00:44:22,000 --> 00:44:23,833
Ma poi, quando sali sul palco,
808
00:44:24,583 --> 00:44:26,333
e ti applaudono pure, è...
809
00:44:26,792 --> 00:44:27,917
fantastico.
810
00:44:28,625 --> 00:44:32,542
Non capisco come tu possa
cantare davanti a tutti e divertirti.
811
00:44:33,083 --> 00:44:34,625
Mi fai impazzire.
812
00:44:39,417 --> 00:44:40,417
È per me?
813
00:44:40,833 --> 00:44:43,583
Non so se andrebbe d'accordo
coi miei draghi.
814
00:44:43,667 --> 00:44:44,500
Già .
815
00:44:44,792 --> 00:44:45,625
Andiamo.
816
00:44:49,292 --> 00:44:50,583
È per quella ragazza.
817
00:44:52,667 --> 00:44:55,000
Non hai detto che era solo una scopata?
818
00:44:55,250 --> 00:44:57,250
Sì, ma domani è il suo compleanno.
819
00:44:57,333 --> 00:44:59,167
Trovo normale farle un regalo.
820
00:45:00,083 --> 00:45:02,083
Come sai che è il suo compleanno?
821
00:45:02,583 --> 00:45:03,708
Me l'ha detto.
822
00:45:04,625 --> 00:45:06,542
Hai detto che non avete parlato.
823
00:45:07,542 --> 00:45:10,042
- Che ti si è buttata addosso.
- Sì, ma...
824
00:45:10,125 --> 00:45:11,250
Quando te l'ha detto?
825
00:45:11,792 --> 00:45:13,000
Mentre lo facevate?
826
00:45:14,708 --> 00:45:15,542
Cosa?
827
00:45:17,333 --> 00:45:18,542
- Cos'hai?
- Oh, sì!
828
00:45:20,417 --> 00:45:22,042
Come scopi bene, Marquitos.
829
00:45:24,000 --> 00:45:25,125
A proposito...
830
00:45:25,417 --> 00:45:27,750
Sai che il mio compleanno
è il 15 novembre?
831
00:45:29,917 --> 00:45:31,917
- Sono del Sagittario.
- Scorpione.
832
00:45:32,292 --> 00:45:34,292
Il mio ascendente è...
833
00:45:37,083 --> 00:45:38,000
Toro.
834
00:45:40,542 --> 00:45:41,375
Così?
835
00:45:41,458 --> 00:45:43,458
Sì, non così forte, ma più o meno.
836
00:45:43,875 --> 00:45:44,708
Bene.
837
00:45:44,792 --> 00:45:45,625
Scusa.
838
00:45:45,708 --> 00:45:48,167
Potresti rifarlo dicendo "Bilancia"?
839
00:45:48,625 --> 00:45:50,375
- Ti prego.
- Ci aspettano allo zoo.
840
00:45:50,458 --> 00:45:51,625
Ti do 20 euro.
841
00:45:52,375 --> 00:45:53,333
Trenta!
842
00:45:54,500 --> 00:45:56,958
Mi hai appena fatto perdere 30 euro.
843
00:45:57,500 --> 00:45:58,500
Corri, ci segue.
844
00:46:11,708 --> 00:46:14,958
Sono Ana. Lascia un messaggio
e ti richiamerò. Grazie!
845
00:46:27,708 --> 00:46:29,125
Diego, amico, la pianta.
846
00:46:29,208 --> 00:46:30,208
La schiacci.
847
00:46:36,625 --> 00:46:38,042
Cosa c'è? Sputa il rospo
848
00:46:40,125 --> 00:46:42,458
Ho un'idea per la testa
da qualche giorno.
849
00:46:44,250 --> 00:46:45,417
Esci con qualcuno.
850
00:46:45,500 --> 00:46:46,333
Cosa dici?
851
00:46:46,958 --> 00:46:49,958
Come potrei... Come vuoi che... Con chi?
852
00:46:50,042 --> 00:46:53,917
Non piagnucoli sulla tua ex
da quasi un mese.
853
00:46:54,125 --> 00:46:56,208
Quindi l'hai dimenticata.
854
00:46:56,292 --> 00:46:59,917
E questo vuol dire
che stai vedendo qualcuno. È chiaro.
855
00:47:00,458 --> 00:47:02,292
No, non è così.
856
00:47:04,417 --> 00:47:06,125
Lo sapevo.
857
00:47:06,208 --> 00:47:07,750
Piccolo mascalzone.
858
00:47:07,833 --> 00:47:10,500
- La conosco?
- No. Perché dovresti?
859
00:47:10,583 --> 00:47:11,917
Va bene, calma.
860
00:47:12,375 --> 00:47:14,125
Benvenuto nel mondo dei vivi.
861
00:47:14,208 --> 00:47:15,208
Come lo succhia?
862
00:47:15,292 --> 00:47:16,917
Diego...
863
00:47:17,000 --> 00:47:19,458
Ho un sacco di raccoglitori da sistemare.
864
00:47:19,542 --> 00:47:21,000
Ok, vado via tranquillo.
865
00:47:21,083 --> 00:47:25,042
L'importante è che hai finalmente
mandato a fanculo la tua ex.
866
00:47:25,667 --> 00:47:28,083
Il resto non conta. Bravo, campione!
867
00:47:28,458 --> 00:47:29,375
Campione.
868
00:47:32,500 --> 00:47:34,000
Mi hai comprato le creme?
869
00:47:35,417 --> 00:47:36,250
Sì.
870
00:47:37,458 --> 00:47:38,792
E anche un'altra cosa.
871
00:47:40,125 --> 00:47:41,542
Maschere coreane.
872
00:47:42,042 --> 00:47:43,542
Hai visto la loro pelle?
873
00:47:43,667 --> 00:47:46,583
I giocatori di ping pong
l'hanno liscia e opaca. Senti qua.
874
00:47:48,167 --> 00:47:49,375
- Bella, vero?
- Già .
875
00:47:49,458 --> 00:47:50,292
Ecco la tua.
876
00:47:56,167 --> 00:47:58,833
Allora? Le hai comprato qualcosa?
877
00:47:58,917 --> 00:48:00,583
Non l'ho vista molto di recente.
878
00:48:00,917 --> 00:48:02,458
Non ti caga di striscio.
879
00:48:02,542 --> 00:48:04,375
Non me ne può fregare di meno.
880
00:48:04,458 --> 00:48:06,458
Non vuole vedermi, non ci vediamo.
881
00:48:06,667 --> 00:48:08,292
- Qui.
- Peggio per lei. Ok.
882
00:48:08,500 --> 00:48:10,167
Siamo adulti e vaccinati.
883
00:48:13,500 --> 00:48:14,333
Cosa?
884
00:48:14,542 --> 00:48:16,542
Niente. Non capisco perché l'ha fatto.
885
00:48:16,625 --> 00:48:17,833
Perché le è piaciuto.
886
00:48:18,250 --> 00:48:20,542
Se ti piace, lo vuoi rifare.
887
00:48:21,125 --> 00:48:22,083
Perché non chiama?
888
00:48:23,083 --> 00:48:24,375
Mi dai quel drago?
889
00:48:26,458 --> 00:48:28,792
L'ultima volta mi ha detto:
"Ti chiamo io".
890
00:48:29,292 --> 00:48:30,583
Cosa vuol dire?
891
00:48:30,667 --> 00:48:32,833
L'ultima volta?
Quante volte l'hai chiamata?
892
00:48:33,333 --> 00:48:36,500
Circa cinque. Dieci.
Quindici, la settimana scorsa.
893
00:48:38,083 --> 00:48:39,667
Mi dai il drago o faccio io?
894
00:48:40,208 --> 00:48:42,125
Lo prendo facendo uno squat.
895
00:48:42,583 --> 00:48:43,417
Un cosa?
896
00:48:43,500 --> 00:48:46,833
Sapresti cos'è, se facessi CrossFit.
897
00:48:47,042 --> 00:48:47,875
Guarda.
898
00:48:49,500 --> 00:48:51,083
Pieghi le gambe così.
899
00:48:52,208 --> 00:48:53,625
Porca troia!
900
00:48:53,708 --> 00:48:54,833
- Stai bene?
- Cazzo!
901
00:48:59,000 --> 00:49:00,792
Prendo i moduli di dimissione.
902
00:49:01,208 --> 00:49:02,042
Ok.
903
00:49:11,042 --> 00:49:14,208
- Cos'hanno detto?
- Ho una protrusione discale...
904
00:49:14,667 --> 00:49:15,542
Cosa?
905
00:49:16,542 --> 00:49:19,917
"Protrusione discale dovuta
a sforzi prolungati inutili."
906
00:49:22,583 --> 00:49:24,792
Non so perché fai tanto sollevamento.
907
00:49:25,500 --> 00:49:26,917
Aspetta, sì che lo so.
908
00:49:27,417 --> 00:49:30,750
Per via della tua misteriosa ragazza
che non ti caga.
909
00:49:30,833 --> 00:49:33,292
Non è la mia ragazza,
non è misteriosa, non è per lei.
910
00:49:33,375 --> 00:49:34,875
Perché in carrozzella?
911
00:49:35,167 --> 00:49:36,542
È per portarti a casa.
912
00:49:37,250 --> 00:49:38,875
Ma se mi ci metto, cammino.
913
00:49:39,750 --> 00:49:41,208
Ma così è più figo.
914
00:49:41,292 --> 00:49:42,500
Potrei riaverla?
915
00:49:42,583 --> 00:49:45,250
Le ho detto che appartiene a un paziente.
916
00:49:49,167 --> 00:49:50,917
L'avrei resa la settimana prossima.
917
00:49:55,000 --> 00:49:55,833
Ciao.
918
00:49:56,250 --> 00:49:57,083
Oggi?
919
00:49:59,792 --> 00:50:02,625
Sono impegnato col lavoro,
ti richiamo dopo, ok?
920
00:50:03,333 --> 00:50:04,542
Sì. Ciao.
921
00:50:07,625 --> 00:50:08,458
Era lei?
922
00:50:11,125 --> 00:50:12,125
Andrai da lei?
923
00:50:12,417 --> 00:50:14,208
E come faccio? Guardami.
924
00:50:14,292 --> 00:50:17,042
Ci andrai, e poi io dovrò andare da lei,
925
00:50:17,125 --> 00:50:19,667
tirarti fuori dal letto,
nudo, e riportarti qui.
926
00:50:19,750 --> 00:50:21,875
No. Non importa ciò che dice.
927
00:50:21,958 --> 00:50:23,500
- Ci andrai.
- Ti dico di no.
928
00:50:23,583 --> 00:50:25,375
Si che ci andrai.
929
00:50:25,458 --> 00:50:26,625
Se dico di no è no.
930
00:50:28,292 --> 00:50:29,667
Abbracciami forte.
931
00:50:31,292 --> 00:50:32,542
Così. Forte.
932
00:50:33,167 --> 00:50:34,583
Ci fermiamo un attimo?
933
00:50:34,667 --> 00:50:36,375
- No?
- Stai bene?
934
00:50:36,458 --> 00:50:37,833
Molto bene. Benissimo.
935
00:50:38,375 --> 00:50:39,625
Mettiti sopra.
936
00:50:40,667 --> 00:50:41,500
Sopra?
937
00:50:41,583 --> 00:50:43,500
- Bene. E di lato?
- No.
938
00:50:43,833 --> 00:50:45,458
- Sopra.
- Va bene.
939
00:50:54,250 --> 00:50:55,667
- Arrivo.
- Vieni.
940
00:51:05,125 --> 00:51:06,000
Forza, più forte!
941
00:51:06,083 --> 00:51:07,542
Ok, prendo lo slancio.
942
00:51:07,875 --> 00:51:08,833
Dai!
943
00:51:09,333 --> 00:51:10,167
Dai!
944
00:51:12,583 --> 00:51:14,167
Cosa? Sei già venuto?
945
00:51:15,042 --> 00:51:16,125
Forse sì.
946
00:51:16,583 --> 00:51:19,917
- Non mi lascerai così?
- No, non ti lascio così.
947
00:51:20,750 --> 00:51:23,250
Aspetta e vedrai.
948
00:51:36,375 --> 00:51:37,667
Porca puttana.
949
00:51:42,167 --> 00:51:43,000
Ciao.
950
00:51:43,750 --> 00:51:44,583
Ciao.
951
00:51:46,250 --> 00:51:47,333
Ci sei andato, eh?
952
00:51:47,417 --> 00:51:48,333
Effettivamente.
953
00:51:50,125 --> 00:51:50,958
E?
954
00:51:53,458 --> 00:51:54,583
Mi ha fatto malissimo.
955
00:51:58,667 --> 00:51:59,708
Poteva uccidermi.
956
00:52:00,167 --> 00:52:01,375
Ho un regalo per te.
957
00:52:04,042 --> 00:52:07,167
Non so perché te lo chiedo.
Non è del supermercato, vero?
958
00:52:07,667 --> 00:52:09,917
No, è di una stanza VIP, ma ti giuro,
959
00:52:11,250 --> 00:52:13,708
- non mi hanno vista.
- Che sollievo.
960
00:52:14,167 --> 00:52:15,375
Se vuoi la rendo.
961
00:52:15,708 --> 00:52:18,000
Ma è di un vecchio senza denti.
962
00:52:18,083 --> 00:52:20,708
Se non ha denti non lo apprezza.
E la scarpa?
963
00:52:20,792 --> 00:52:22,083
Ci apro la bottiglia.
964
00:52:22,167 --> 00:52:23,083
Si apre così?
965
00:52:23,750 --> 00:52:24,667
In teoria.
966
00:52:29,667 --> 00:52:30,500
Oh, mio Dio!
967
00:52:30,583 --> 00:52:31,542
Ehi...
968
00:52:32,167 --> 00:52:33,000
Funziona.
969
00:53:12,417 --> 00:53:14,000
Ti depili le sopracciglia?
970
00:53:14,458 --> 00:53:16,833
Sto controllando
per evitare il monociglio.
971
00:53:23,000 --> 00:53:25,083
Senti, Marcos. Ci ho pensato.
972
00:53:27,417 --> 00:53:28,333
A cosa?
973
00:53:30,292 --> 00:53:32,500
Hai bisogno di una serata tra uomini.
974
00:53:33,042 --> 00:53:34,833
Come ai vecchi tempi.
975
00:53:35,083 --> 00:53:36,417
Birre, amici e calcio.
976
00:53:36,500 --> 00:53:38,458
Cazzo. Non lo facciamo da secoli.
977
00:53:38,667 --> 00:53:39,500
Esatto.
978
00:53:40,125 --> 00:53:42,167
Beh, allora è deciso.
979
00:53:42,917 --> 00:53:44,875
Stasera ci vediamo a casa mia.
980
00:53:45,083 --> 00:53:47,292
- Va bene.
- A stasera, maschione.
981
00:53:51,792 --> 00:53:52,625
Va bene.
982
00:53:54,833 --> 00:53:57,000
Venite qui, stronzi. Secondo tempo.
983
00:53:57,083 --> 00:53:57,917
Arrivo.
984
00:53:58,000 --> 00:54:00,583
Prima, offrivi loro da bere ed era fatta.
985
00:54:01,042 --> 00:54:04,500
Ora offrono loro e non ci rimane
la forza morale per portarle a letto.
986
00:54:04,583 --> 00:54:06,250
Apri la porta per loro?
987
00:54:06,333 --> 00:54:07,167
Sei un sessista.
988
00:54:07,250 --> 00:54:08,583
Non lo fai? Sei maleducato.
989
00:54:08,667 --> 00:54:10,125
Non sai come interagire.
990
00:54:10,208 --> 00:54:11,958
La nostra bussola virile è rotta.
991
00:54:12,042 --> 00:54:13,708
E devi avere un buon profumo.
992
00:54:13,792 --> 00:54:15,000
Farle ridere.
993
00:54:15,083 --> 00:54:16,000
Vestirti bene.
994
00:54:16,083 --> 00:54:17,583
- Saper cucinare.
- Certo.
995
00:54:17,667 --> 00:54:20,125
Ho seguito tre corsi di cucina,
per questo.
996
00:54:20,208 --> 00:54:23,833
- Davvero?
- Sì, asiatica, giapponese e pasticceria.
997
00:54:24,167 --> 00:54:26,500
Mi piace, ma sto mettendo su pancia...
998
00:54:26,792 --> 00:54:29,292
Non ti senti ancora non all'altezza?
999
00:54:29,375 --> 00:54:31,625
Aspetta di fare il corso del Bimby.
1000
00:54:32,042 --> 00:54:34,083
Diego, potresti abbassare un po'?
1001
00:54:34,458 --> 00:54:37,292
Non ci credo. Andate a fanculo. Forza.
1002
00:54:37,958 --> 00:54:39,292
Andatevene a casa.
1003
00:54:39,375 --> 00:54:41,125
Basta parlare di cazzate, qui.
1004
00:54:41,208 --> 00:54:42,583
Mi avete rotto i coglioni.
1005
00:54:42,667 --> 00:54:43,542
Che succede?
1006
00:54:43,625 --> 00:54:45,667
- Su, camminate.
- Ma amico!
1007
00:54:45,750 --> 00:54:47,208
Quella è la porta
1008
00:54:47,292 --> 00:54:48,917
Su. Andate a fanculo.
1009
00:54:49,000 --> 00:54:50,083
No, tu resti.
1010
00:54:50,583 --> 00:54:51,833
Andate. Ciao.
1011
00:54:52,000 --> 00:54:53,125
Va bene. Addio.
1012
00:54:54,333 --> 00:54:56,000
- Che ti prende?
- E a te?
1013
00:54:56,458 --> 00:54:58,333
Niente. Perché sei incazzato?
1014
00:54:58,417 --> 00:55:02,167
Perché non ti riconosco, Marcos.
Ti guardo e non so chi sei.
1015
00:55:02,583 --> 00:55:04,708
Non sarà per gli articoli.
1016
00:55:04,792 --> 00:55:09,042
Beh, gli articoli, le ricette condivise...
le sopracciglia depilate!
1017
00:55:09,125 --> 00:55:10,875
- Ma dove vuoi arrivare?
- Cosa?
1018
00:55:10,958 --> 00:55:12,875
Sei qui per il calcio e lo ignori.
1019
00:55:12,958 --> 00:55:15,208
- Non è vero.
- No? Come va la partita?
1020
00:55:16,958 --> 00:55:18,000
Sta andando bene.
1021
00:55:18,083 --> 00:55:19,625
Sei diventato una ragazza.
1022
00:55:28,917 --> 00:55:31,875
Perché per insultarvi vi paragonate a noi?
1023
00:55:32,208 --> 00:55:34,417
- Male.
- Che ne so. Io non lo faccio.
1024
00:55:34,500 --> 00:55:37,917
So solo che faccio cose
che prima credevo stupide.
1025
00:55:38,167 --> 00:55:42,292
Ma radersi, cucinare e allenarsi
non sono cose per uomini o per donne.
1026
00:55:42,375 --> 00:55:45,250
Basta ascoltarti
per capire che sei un uomo.
1027
00:55:45,333 --> 00:55:47,000
Con tutto ciò che significa.
1028
00:55:47,125 --> 00:55:48,125
Cosa significa?
1029
00:55:48,708 --> 00:55:50,917
Per cominciare, sei lagnoso.
1030
00:55:51,167 --> 00:55:52,917
- Sono lagnoso?
- Sì, lo sei.
1031
00:55:53,250 --> 00:55:54,167
Lo siete tutti.
1032
00:55:54,833 --> 00:55:57,208
Tu almeno ridi di te stesso,
ed è ottimo.
1033
00:55:57,292 --> 00:55:58,625
Ho un sacco di motivi.
1034
00:55:58,708 --> 00:56:00,333
Per questo mi hai chiamata?
1035
00:56:00,750 --> 00:56:01,583
No!
1036
00:56:01,792 --> 00:56:05,083
Sto ricordando cose dei tempi del liceo.
1037
00:56:05,167 --> 00:56:06,500
Mi sedevo lì,
1038
00:56:06,583 --> 00:56:08,917
con la felpa nera e il mio Discman.
1039
00:56:09,000 --> 00:56:10,125
Il Discman!
1040
00:56:10,208 --> 00:56:13,708
Ascoltavo musica emo e mi sentivo
il tipo più duro della spiaggia.
1041
00:56:14,792 --> 00:56:17,792
Mi crogiolavo fino a sera
nella crudeltà della vita.
1042
00:56:19,958 --> 00:56:21,167
Non è un bel posto?
1043
00:56:53,250 --> 00:56:55,625
La mia prima volta con una ragazza,
1044
00:56:56,000 --> 00:56:58,000
ha iniziato a ridere mentre veniva.
1045
00:57:00,208 --> 00:57:02,292
Non lo avevo mai fatto prima,
1046
00:57:02,375 --> 00:57:04,583
così ho pensato: "Forse è normale".
1047
00:57:04,667 --> 00:57:06,250
E ho iniziato a ridere anch'io,
1048
00:57:06,583 --> 00:57:08,583
- come uno scemo.
- Stavi al gioco.
1049
00:57:08,667 --> 00:57:10,458
Non volevo sembrare strano.
1050
00:57:11,000 --> 00:57:14,250
Lo faceva sempre e mi sono abituato.
Ma quando mi ha mollato
1051
00:57:14,875 --> 00:57:17,042
ho fatto sesso con tipe che non ridevano
1052
00:57:17,125 --> 00:57:19,000
e ho pensato che forse...
1053
00:57:19,250 --> 00:57:21,292
non ero abbastanza bravo a letto.
1054
00:57:21,625 --> 00:57:23,917
- Quante fidanzate hai avuto?
- Tre.
1055
00:57:24,000 --> 00:57:25,583
Anche avventure, tre. Tu?
1056
00:57:26,208 --> 00:57:27,333
Avventure, tante.
1057
00:57:27,417 --> 00:57:31,083
Ma fidanzati con cui andare al cinema,
fare foto in vacanza...
1058
00:57:31,333 --> 00:57:32,250
Non molti.
1059
00:57:33,083 --> 00:57:35,125
- Il primo è stato a 16 anni.
- Sedici?
1060
00:57:35,458 --> 00:57:37,708
A 16 non vi fate toccare nemmeno le tette.
1061
00:57:37,792 --> 00:57:39,375
Io sì. A me piaceva.
1062
00:57:40,625 --> 00:57:41,750
Chissà dov'ero?
1063
00:57:42,250 --> 00:57:43,292
Leggevo fumetti.
1064
00:57:48,542 --> 00:57:52,083
Non lo so. Le relazioni a lungo termine...
1065
00:57:53,125 --> 00:57:54,792
non funzionano, per me.
1066
00:57:55,333 --> 00:57:56,917
Non vanno. Non lo so.
1067
00:57:57,000 --> 00:57:58,292
- Perché?
- Non lo so.
1068
00:57:59,000 --> 00:58:00,750
La mia relazione più lunga
1069
00:58:00,833 --> 00:58:02,250
è quella con la musica.
1070
00:58:03,208 --> 00:58:05,417
Nessuno mi ha mai fatto sentire così.
1071
00:58:06,042 --> 00:58:07,958
Lo giuro, la sento nella vagina.
1072
00:58:09,333 --> 00:58:10,708
Bel posto per sentirla.
1073
00:58:14,083 --> 00:58:14,917
Cosa c'è?
1074
00:58:15,000 --> 00:58:16,917
- Un Succhiamitutto.
- Un cosa?
1075
00:58:17,333 --> 00:58:18,167
Ricordi?
1076
00:58:19,542 --> 00:58:20,667
Succhiamitutto.
1077
00:58:30,750 --> 00:58:33,667
Non lo facevo da... Non lo so!
1078
00:58:34,208 --> 00:58:35,083
Nemmeno io!
1079
00:59:10,292 --> 00:59:12,125
- I Proclaimers!
- No!
1080
00:59:12,917 --> 00:59:16,500
- Era sul nastro che ti ho registrato!
- Che figata! Vieni!
1081
00:59:18,125 --> 00:59:19,208
Sali.
1082
00:59:19,625 --> 00:59:21,625
- Non posso.
- Dai!
1083
00:59:21,708 --> 00:59:22,750
Perché no?
1084
00:59:22,833 --> 00:59:25,250
La gente non ti conosce. Che importa?
1085
00:59:27,042 --> 00:59:28,167
Non posso.
1086
00:59:28,250 --> 00:59:29,083
Dai!
1087
00:59:29,167 --> 00:59:30,542
Io lo so che sarò
1088
00:59:30,708 --> 00:59:33,917
Sarò l'uomo
Che si sveglia accanto a te
1089
00:59:38,625 --> 00:59:40,917
Forza. Non lasciarmi qui da sola.
1090
00:59:41,542 --> 00:59:43,417
È troppo per me. Non posso.
1091
00:59:43,792 --> 00:59:45,042
Mi vergogno troppo.
1092
00:59:46,792 --> 00:59:47,708
Mi terrorizza.
1093
00:59:47,792 --> 00:59:49,875
Non so ballare. Non posso.
1094
01:00:00,542 --> 01:00:01,375
Marcos!
1095
01:00:04,208 --> 01:00:05,542
Perché non rispondevi?
1096
01:00:06,083 --> 01:00:07,958
- Sono molto impegnato.
- Ciao.
1097
01:00:08,500 --> 01:00:09,500
Sono Ana.
1098
01:00:11,167 --> 01:00:12,083
Ana?
1099
01:00:13,375 --> 01:00:16,000
Sono Raquel, un'amica.
Ma stavo andando via.
1100
01:00:16,083 --> 01:00:18,375
Non preoccuparti. Ci vediamo.
1101
01:00:20,083 --> 01:00:21,375
Vieni, beviamo qualcosa.
1102
01:00:35,292 --> 01:00:36,708
- Aspetta.
- Sì?
1103
01:00:36,792 --> 01:00:38,750
No! Non ti spogliare, per favore.
1104
01:00:39,208 --> 01:00:40,125
Che succede?
1105
01:00:42,125 --> 01:00:44,583
Sono stanco di tutto questo.
1106
01:00:45,917 --> 01:00:49,875
Fare sesso e stare di nuovo
quasi insieme. Non credo...
1107
01:00:49,958 --> 01:00:52,375
Marcos. Non capisci mai niente.
1108
01:00:53,875 --> 01:00:55,208
Non stiamo insieme.
1109
01:00:55,292 --> 01:00:57,292
Certo, non stiamo quasi insieme.
1110
01:00:57,375 --> 01:00:59,000
Ma se continuiamo così...
1111
01:00:59,083 --> 01:01:00,875
- Mi sposo.
- Cosa?
1112
01:01:00,958 --> 01:01:01,958
Mi sposo.
1113
01:01:02,625 --> 01:01:03,500
Senti,
1114
01:01:03,917 --> 01:01:06,042
volevo dirtelo, ma non sapevo come.
1115
01:01:07,458 --> 01:01:11,125
Il mio ragazzo è a Berlino,
ma tornerà dopodomani.
1116
01:01:14,500 --> 01:01:15,625
Figlia di puttana!
1117
01:01:15,708 --> 01:01:18,333
È quello che avrei dovuto dire. Figlia...
1118
01:01:18,750 --> 01:01:20,625
Come si dice nella tua lingua?
1119
01:01:22,750 --> 01:01:24,292
Avrei dovuto dirglielo.
1120
01:01:24,500 --> 01:01:26,958
Ma invece le ho detto:
1121
01:01:27,542 --> 01:01:28,833
"Sono contento che...
1122
01:01:29,333 --> 01:01:31,375
tu sia felice... così".
1123
01:01:32,125 --> 01:01:33,083
Sì, lo so.
1124
01:01:37,208 --> 01:01:38,708
Verrai alle nozze?
1125
01:01:44,167 --> 01:01:45,167
Probabilmente...
1126
01:01:45,875 --> 01:01:46,750
Sì, certo.
1127
01:01:47,708 --> 01:01:48,542
Grazie.
1128
01:01:53,875 --> 01:01:56,375
Sono proprio un idiota!
Come si dice "idiota"?
1129
01:01:58,292 --> 01:01:59,500
Io più di tutti.
1130
01:02:00,500 --> 01:02:01,417
Sai una cosa?
1131
01:02:03,708 --> 01:02:04,583
È finita.
1132
01:02:05,125 --> 01:02:06,208
Dico davvero.
1133
01:02:07,542 --> 01:02:08,625
È finita. Fanculo.
1134
01:02:08,917 --> 01:02:10,500
Non voglio niente, grazie
1135
01:03:45,917 --> 01:03:49,750
IMBECILLE
1136
01:03:55,083 --> 01:03:56,958
- Cosa stiamo cercando?
- Lì!
1137
01:03:57,042 --> 01:03:58,125
Quale?
1138
01:03:58,208 --> 01:04:00,917
È una scatola di scarpe... Guarda lì.
1139
01:04:01,000 --> 01:04:03,375
- Qui?
- Sì. Con delle audiocassette
1140
01:04:03,458 --> 01:04:06,083
- e roba di musica.
- No, sono cose da cucito.
1141
01:04:06,167 --> 01:04:08,917
- Davvero. Perché non sali tu?
- Scendi.
1142
01:04:09,000 --> 01:04:10,708
- Sali tu.
- Sì. Scendi.
1143
01:04:10,958 --> 01:04:11,792
Ecco!
1144
01:04:12,375 --> 01:04:13,250
Cerca!
1145
01:04:14,750 --> 01:04:17,208
Beh? Se ti dico che non c'è...
1146
01:04:17,583 --> 01:04:19,917
Ma da qualche parte sarà .
1147
01:04:20,292 --> 01:04:21,958
- Attento.
- L'ho smontato.
1148
01:04:34,167 --> 01:04:38,708
TWITTAMI
1149
01:05:18,792 --> 01:05:21,417
Quindi, per tutto il tempo
hai scopato con la tua ex,
1150
01:05:21,500 --> 01:05:25,167
che ti ha chiaramente usato.
E sta per sposare un altro?
1151
01:05:25,458 --> 01:05:26,625
È un po' stronza.
1152
01:05:26,708 --> 01:05:30,042
Cazzo. Lei è un po' stronza
ma tu sei proprio scemo.
1153
01:05:30,125 --> 01:05:31,167
Sai cosa mi rode?
1154
01:05:31,708 --> 01:05:34,500
Ana mi ha mentito, certo.
Ma io ho mentito a Raquel.
1155
01:05:35,667 --> 01:05:36,500
Chi è Raquel?
1156
01:05:36,917 --> 01:05:37,875
Un'amica.
1157
01:05:37,958 --> 01:05:39,167
Almeno è sexy?
1158
01:05:39,250 --> 01:05:41,208
Molto sexy, ma non c'entra.
1159
01:05:42,875 --> 01:05:45,792
Ci siamo ritrovati da poco,
ma ci conosciamo dal liceo.
1160
01:05:46,250 --> 01:05:48,375
È la sorella minore di un mio amico.
1161
01:05:49,250 --> 01:05:51,542
Mi chiedeva di registrarle dei nastri.
1162
01:05:51,625 --> 01:05:54,417
- Ci piacevano le stesse band...
- Gesù, amico.
1163
01:05:54,500 --> 01:05:56,167
Ora sei innamorato.
1164
01:05:56,250 --> 01:05:57,542
Non ci mancava altro.
1165
01:05:59,042 --> 01:06:00,208
Sai cosa devi fare.
1166
01:06:00,292 --> 01:06:03,167
Usare le app e vedere un sacco di ragazze.
1167
01:06:03,250 --> 01:06:04,417
Ma sai una cosa?
1168
01:06:04,875 --> 01:06:06,125
Non funziona per me.
1169
01:06:08,792 --> 01:06:09,833
Vado a casa.
1170
01:06:10,292 --> 01:06:13,667
Sì, vai a casa e riprenditi.
1171
01:06:15,625 --> 01:06:18,458
COME SMETTERE DI ESSERE
1172
01:06:18,542 --> 01:06:22,333
UN COGLIONE
1173
01:06:33,625 --> 01:06:37,333
Hai scelto il più grande canale
di auto-aiuto del mondo ispanico.
1174
01:06:37,875 --> 01:06:40,292
Perché quando ti serve aiuto,
a chi ti rivolgi?
1175
01:06:40,375 --> 01:06:41,708
Alla famiglia? Agli a...
1176
01:06:58,333 --> 01:07:00,042
- Ciao.
- Ciao, Raquel!
1177
01:07:00,125 --> 01:07:02,458
Hai dei fiori e un biglietto.
1178
01:07:03,542 --> 01:07:05,167
Credo che questo disegno...
1179
01:07:05,875 --> 01:07:08,500
Se tagliassimo il fiore, sarebbe perfetto.
1180
01:07:08,583 --> 01:07:10,000
- Copre tutto?
- Sì.
1181
01:07:10,083 --> 01:07:11,625
Starà benissimo.
1182
01:07:12,292 --> 01:07:13,375
Potremmo...
1183
01:07:14,000 --> 01:07:16,708
- prendere questo e toglierlo.
- Non mi piace.
1184
01:07:16,792 --> 01:07:19,542
Tra tutte le cose che odi,
c'è posto per me.
1185
01:07:19,625 --> 01:07:22,708
Domani c'è una festa in ufficio
e vorrei che venissi.
1186
01:07:22,792 --> 01:07:24,833
P.S. Se non verrai, lo capirò.
1187
01:07:25,083 --> 01:07:26,583
P.P.S. Ti prego, vieni.
1188
01:07:50,125 --> 01:07:52,500
- Ho adorato quel tweet.
- Sei un genio.
1189
01:07:52,583 --> 01:07:53,875
- Beh...
- Come fai?
1190
01:07:54,500 --> 01:07:56,417
- Ciao, ragazzi. Come va?
- Ciao.
1191
01:07:56,500 --> 01:07:59,083
- Come va?
- Bene. Possiamo parlare?
1192
01:07:59,167 --> 01:08:00,000
- Sì.
- Da soli.
1193
01:08:02,375 --> 01:08:04,000
Ho due domande per te.
1194
01:08:04,542 --> 01:08:06,333
Prima: sai parlare inglese?
1195
01:08:06,417 --> 01:08:07,667
SÃ… Yes.
1196
01:08:07,750 --> 01:08:09,583
Bene. Stai per andare a Londra.
1197
01:08:09,667 --> 01:08:10,875
- Davvero?
- Sì.
1198
01:08:11,000 --> 01:08:13,833
I capi vogliono che tu twitti
sulla Premier League.
1199
01:08:13,958 --> 01:08:16,292
- Grande.
- E la seconda: chiaviamo?
1200
01:08:16,667 --> 01:08:19,458
Chiamiamo?
Chi vuoi chiamare? Siamo tutti qui.
1201
01:08:19,542 --> 01:08:21,583
- Hai detto "chiamiamo"?
- No.
1202
01:08:22,458 --> 01:08:24,250
Ho detto "chiaviamo".
1203
01:08:25,500 --> 01:08:27,208
Sapete già come va a finire.
1204
01:08:27,292 --> 01:08:29,250
- Buon Natale.
- Un bel regalo.
1205
01:08:33,125 --> 01:08:34,458
- Ciao.
- Ciao.
1206
01:08:34,750 --> 01:08:35,667
Posso aiutarti?
1207
01:08:35,958 --> 01:08:37,875
Sì, grazie. Sto cercando Marcos.
1208
01:08:38,292 --> 01:08:39,417
Devi essere Raquel.
1209
01:08:39,750 --> 01:08:40,583
Sì.
1210
01:08:41,125 --> 01:08:41,958
Sono Diego.
1211
01:08:42,625 --> 01:08:45,167
- Ah, il maschio alfa.
- Beh...
1212
01:08:45,250 --> 01:08:48,500
Scusa. Marcos Garrido?Â
In fondo al corridoio a destra.
1213
01:08:48,708 --> 01:08:50,750
Nello sgabuzzino.
1214
01:08:50,833 --> 01:08:51,917
- Lì?
- Esatto.
1215
01:08:52,000 --> 01:08:54,000
No, Tomy. Non è ancora arrivato.
1216
01:08:54,083 --> 01:08:55,500
No, Raquel. Aspetta.
1217
01:08:56,958 --> 01:08:58,000
No, Lorena.
1218
01:08:58,125 --> 01:09:00,125
- Hai frainteso.
- Niente affatto.
1219
01:09:00,208 --> 01:09:02,000
Sei un chiacchierone, Tomy.
1220
01:09:02,083 --> 01:09:03,083
Cos'ho fatto ora?
1221
01:09:04,000 --> 01:09:04,833
No.
1222
01:09:21,542 --> 01:09:22,417
Raquel.
1223
01:09:24,208 --> 01:09:25,125
Raquel!
1224
01:09:27,542 --> 01:09:28,375
Cosa?
1225
01:09:29,625 --> 01:09:30,708
Non è successo niente.
1226
01:09:32,458 --> 01:09:34,167
Cazzo, è andato tutto storto.
1227
01:09:35,333 --> 01:09:37,542
Lorena è il mio capo. Non mi piace.
1228
01:09:37,625 --> 01:09:39,750
Puoi scoparti chi vuoi.
1229
01:09:41,708 --> 01:09:44,208
Ma non capisco perché mi hai invitato.
1230
01:09:46,083 --> 01:09:47,458
Proprio per...
1231
01:09:48,917 --> 01:09:49,750
Allora.
1232
01:09:50,458 --> 01:09:52,208
Quello che volevo, oggi...
1233
01:09:54,917 --> 01:09:57,167
Quello che voglio...
1234
01:09:57,917 --> 01:09:58,750
Cosa?
1235
01:09:59,458 --> 01:10:01,125
Cosa vuoi, Marcos?
1236
01:10:33,042 --> 01:10:34,375
È andata male.
1237
01:10:34,750 --> 01:10:35,583
Male come?
1238
01:10:36,042 --> 01:10:39,167
Ehi, calmati.
Stavi scopando tu nel ripostiglio.
1239
01:10:39,250 --> 01:10:42,417
Ci risiamo con il sesso.
Perché sei così ossessionato?
1240
01:10:42,500 --> 01:10:43,583
Stai calmino.
1241
01:10:43,667 --> 01:10:46,583
Hai cambiato taglio
e hai comprato quattro camicie
1242
01:10:46,667 --> 01:10:48,167
ma sei il solito sfigato.
1243
01:10:48,250 --> 01:10:50,125
Dai, calma. Ho la soluzione.
1244
01:10:50,208 --> 01:10:52,083
Se vuoi sistemare le cose,
1245
01:10:52,167 --> 01:10:54,083
vieni alla dimostrazione del Bimby.
1246
01:10:54,167 --> 01:10:56,667
- È la Ferrari delle donne.
- E sti cazzi?
1247
01:10:56,750 --> 01:10:58,667
E poi, cosa sai delle donne?
1248
01:10:59,292 --> 01:11:02,292
- Parla per te. A noi va tutto bene.
- Una favola.
1249
01:11:02,375 --> 01:11:04,333
Da quanto stai dietro a Susana?
1250
01:11:05,083 --> 01:11:05,917
Un mese.
1251
01:11:06,250 --> 01:11:08,333
Cazzate. Un anno di parole, almeno.
1252
01:11:08,792 --> 01:11:09,958
Cos'hai ottenuto?
1253
01:11:10,042 --> 01:11:13,500
Stiamo cementando
delle solide basi per il futuro, e...
1254
01:11:13,583 --> 01:11:16,250
Mentre tu cementavi
sai chi se la trapanava?
1255
01:11:16,333 --> 01:11:18,250
- Cosa?
- Che stai dicendo?
1256
01:11:18,333 --> 01:11:19,958
Mariano, e con Elena? Bene?
1257
01:11:21,583 --> 01:11:24,750
L'altro giorno abbiamo parlato
per tre ore alla festa.
1258
01:11:24,833 --> 01:11:27,333
Sai dove ha scopato per tre ore, dopo?
Da lui.
1259
01:11:27,792 --> 01:11:29,708
Cosa? Non l'ho scopata affatto.
1260
01:11:29,792 --> 01:11:30,917
Ma che ti prende?
1261
01:11:31,333 --> 01:11:35,583
Marcos, hai visto la tua amica?
Le ho detto che eri nello sgabuzzino.
1262
01:12:48,667 --> 01:12:51,583
PER TOMY
1263
01:13:20,458 --> 01:13:21,833
EVA - 26
OCCHI MARRONI - 500 m
1264
01:13:23,292 --> 01:13:24,958
RUTH -
33 OCCHI CHIARI - 810 m
1265
01:13:34,750 --> 01:13:37,250
Silvia, 28, occhi marroni,
meno di un chilometro.
1266
01:13:37,333 --> 01:13:38,625
Ama i gatti marroni.
1267
01:13:40,417 --> 01:13:41,958
Figlio di puttana.
1268
01:13:46,667 --> 01:13:49,125
L'altro giorno ho esagerato. Mi dispiace.
1269
01:13:51,292 --> 01:13:53,542
A me dispiace solo che non sia Silvia.
1270
01:13:54,000 --> 01:13:56,833
Già ... Ho gli occhi marroni. Si può fare?
1271
01:14:04,500 --> 01:14:06,667
Quindi è deciso? Te ne vai a Londra?
1272
01:14:07,375 --> 01:14:09,125
Sì, è una buona opportunità .
1273
01:14:09,833 --> 01:14:11,208
E Raquel? Cos'è successo?
1274
01:14:11,833 --> 01:14:13,500
Niente. Sono un vigliacco.
1275
01:14:15,792 --> 01:14:19,458
Non reggerei un altro rifiuto,
meglio dimenticarla e partire.
1276
01:14:20,958 --> 01:14:24,292
Tu sei molte cose, amico,
e sei anche un po' scemo,
1277
01:14:24,375 --> 01:14:26,417
ma vigliacco, no.
1278
01:14:28,750 --> 01:14:31,708
Di recente ti ho tormentato
con le mie stronzate.
1279
01:14:32,042 --> 01:14:33,208
Ma quando torno,
1280
01:14:34,292 --> 01:14:36,333
mi dirai cosa ti spaventa tanto.
1281
01:14:42,000 --> 01:14:45,792
Dicono che alle ragazze inglesi
piace travestirsi. Vengo a trovarti.
1282
01:14:46,417 --> 01:14:48,125
Anche a me piace travestirmi.
1283
01:14:48,292 --> 01:14:49,250
Vieni a trovarmi.
1284
01:14:56,042 --> 01:14:56,875
Di nuovo?
1285
01:14:57,417 --> 01:14:59,125
Papà , levati, è pesantissimo.
1286
01:15:08,583 --> 01:15:12,292
So che non sei un coglione,
Lo disse lo psicologo della scuola.
1287
01:15:12,375 --> 01:15:16,000
Ma datti una regolata.
Non hai l'età per perdere tempo.
1288
01:15:16,083 --> 01:15:18,042
Vado a Londra. Mi hanno promosso.
1289
01:15:19,000 --> 01:15:21,000
Stavolta è vero. Me l'hanno detto.
1290
01:15:21,083 --> 01:15:22,583
Tenetemi queste cose.
1291
01:15:22,667 --> 01:15:24,583
Non venderle online. Sono mie.
1292
01:15:24,958 --> 01:15:26,750
- Ciao, Marcos.
- Ciao, mamma.
1293
01:15:27,208 --> 01:15:30,042
Credo di aver trovato
la scatola che cercavi.
1294
01:15:34,708 --> 01:15:37,458
Vorrei dare un'occhiata. Potreste...?
1295
01:16:05,333 --> 01:16:06,458
Buongiorno.
1296
01:16:15,417 --> 01:16:17,292
Sono stato idiota e imbecille,
1297
01:16:17,375 --> 01:16:19,458
ma non sono un vigliacco.
1298
01:16:19,958 --> 01:16:22,875
Non sono un vigliacco.
1299
01:16:23,417 --> 01:16:24,542
Non sono vigliacco.
1300
01:16:26,250 --> 01:16:27,917
Ora so perché mi hai lasciato.
1301
01:16:28,542 --> 01:16:30,417
Marcos, non è il momento.
1302
01:16:30,500 --> 01:16:32,333
Un secondo. Sono Marcos, il suo ex.
1303
01:16:32,417 --> 01:16:34,292
Francisco, Maribel, come state?
1304
01:16:35,250 --> 01:16:38,625
È perché non mi amavi.
Non importa, nemmeno io ti amavo.
1305
01:16:38,708 --> 01:16:40,750
- Marcos!
- Ma ti devo ringraziare.
1306
01:16:41,792 --> 01:16:45,250
Hai detto una cosa
che sul momento non avevo capito.
1307
01:16:45,333 --> 01:16:47,833
Che sarebbe stato meglio per entrambi.
E lo è.
1308
01:16:47,958 --> 01:16:49,292
Tu sarai felice con...
1309
01:16:49,625 --> 01:16:51,208
- Come ti chiami?
- Luis Miguel.
1310
01:16:51,750 --> 01:16:53,042
Con... Luis Miguel.
1311
01:16:53,458 --> 01:16:54,958
- E io.
- Marcos, basta!
1312
01:16:55,208 --> 01:16:57,583
Come suo ex, voglio solo aggiungere...
1313
01:16:58,250 --> 01:17:00,375
Auguri. Davvero.
1314
01:17:06,125 --> 01:17:06,958
Luis Miguel.
1315
01:17:07,583 --> 01:17:08,417
Scusami.
1316
01:17:10,000 --> 01:17:12,250
Mentre eri a Berlino, scopava con me.
1317
01:17:12,333 --> 01:17:13,958
È che è un po' stronza.
1318
01:17:48,375 --> 01:17:49,625
Quando mi sveglio
1319
01:17:49,708 --> 01:17:51,750
Io lo so che sarò
1320
01:17:51,833 --> 01:17:55,083
Sarò l'uomo
Che si sveglia accanto a te
1321
01:17:55,167 --> 01:17:56,917
Quando esco
1322
01:17:57,000 --> 01:17:58,833
Sì lo so che sarò
1323
01:17:58,917 --> 01:18:02,042
Sarò l'uomo
Che cammina accanto a te
1324
01:18:02,958 --> 01:18:04,417
Se mi ubriaco
1325
01:18:04,500 --> 01:18:06,333
Io lo so che sarò
1326
01:18:06,417 --> 01:18:09,875
Sarò l'uomo
Che si ubriaca accanto a te
1327
01:18:09,958 --> 01:18:11,583
E se farnetico
1328
01:18:12,083 --> 01:18:13,750
Sì lo so che sarò
1329
01:18:13,833 --> 01:18:16,708
Sarò l'uomo
Che farnetica con te
1330
01:18:18,042 --> 01:18:21,125
Ma camminerei per 500 miglia
1331
01:18:21,208 --> 01:18:24,667
E camminerei per altre 500
1332
01:18:24,750 --> 01:18:28,333
Solo per essere l'uomo
Che cammina per mille miglia
1333
01:18:28,417 --> 01:18:31,833
Per cadere alla tua porta
1334
01:18:31,917 --> 01:18:33,875
Quando lavoro
1335
01:18:33,958 --> 01:18:35,667
Sì lo so che sarò
1336
01:18:35,750 --> 01:18:39,000
Sarò l'uomo
Che lavora sodo per te
1337
01:18:39,083 --> 01:18:41,208
E quando i soldi
1338
01:18:41,292 --> 01:18:42,833
Entreranno per il mio lavoro
1339
01:18:42,917 --> 01:18:45,833
Darò quasi ogni centesimo a te
1340
01:18:45,917 --> 01:18:48,333
Quando torno a casa
1341
01:18:48,417 --> 01:18:50,250
Io lo so che sarò
1342
01:18:50,333 --> 01:18:53,917
Sarò l'uomo
Che torna a casa da te
1343
01:18:54,000 --> 01:18:55,750
E se invecchio
1344
01:18:55,833 --> 01:18:57,500
Io lo so che sarò
1345
01:18:57,583 --> 01:19:00,917
Sarò l'uomo
Che invecchia insieme a te
1346
01:19:01,000 --> 01:19:04,625
Ma camminerei per 500 miglia
1347
01:19:04,708 --> 01:19:08,292
E camminerei per altre 500
1348
01:19:08,375 --> 01:19:10,542
Solo per essere l'uomo
1349
01:19:10,625 --> 01:19:12,958
Che cammina per mille miglia
1350
01:19:13,042 --> 01:19:15,750
Per cadere alla tua porta...
1351
01:19:49,417 --> 01:19:50,250
Va bene.
1352
01:19:51,417 --> 01:19:54,750
Mi hai conosciuto
in un momento strano della mia vita.
1353
01:19:55,125 --> 01:19:57,417
Volevo diventare un uomo del XXI secolo.
1354
01:19:57,500 --> 01:19:59,458
È una tale cazzata! Cosa significa?
1355
01:20:01,000 --> 01:20:03,583
Adesso mi piace allenarmi
e mangiare meglio.
1356
01:20:03,667 --> 01:20:06,708
Ma le app di incontri e le emoji sexy
non fanno per me.
1357
01:20:07,125 --> 01:20:09,125
Una melanzana è una melanzana.
1358
01:20:09,500 --> 01:20:12,458
Odio i pantaloni
che bloccano la circolazione.
1359
01:20:12,542 --> 01:20:13,875
E i maglioni taglia S.
1360
01:20:13,958 --> 01:20:15,958
Ma adoro ancora i miei vinili.
1361
01:20:17,083 --> 01:20:18,250
E le mie gambe pelose.
1362
01:20:18,583 --> 01:20:22,000
E le mie magliette.
E non rinuncerò a ciò che mi piace.
1363
01:20:24,833 --> 01:20:26,667
Ma soprattutto, mi piaci tu.
1364
01:20:28,708 --> 01:20:31,333
Che non devi indossare nulla
per essere chi sei.
1365
01:20:31,500 --> 01:20:33,125
E penso che sia fantastico.
1366
01:20:33,875 --> 01:20:35,250
E sai cosa vuoi.
1367
01:20:37,000 --> 01:20:40,333
E se ti va, ti fai i capelli rosa
e balli scalza.
1368
01:21:01,875 --> 01:21:02,708
Ecco, sono io.
1369
01:21:03,500 --> 01:21:04,833
Ora so cosa voglio.
1370
01:21:04,917 --> 01:21:06,458
Voglio te, Raquel.
1371
01:21:27,833 --> 01:21:31,542
TI AMO, IMBECILLE
1372
01:21:39,958 --> 01:21:41,667
Mi chiamo Sebastian Vennet.
1373
01:21:42,625 --> 01:21:43,917
Vennet con la V.
1374
01:21:45,667 --> 01:21:47,292
Sono un terapeuta olistico.
1375
01:21:48,125 --> 01:21:50,042
Ho sviluppato una disciplina
1376
01:21:50,250 --> 01:21:53,167
che integra varie discipline
dell'arte di guarire.
1377
01:21:55,000 --> 01:21:59,000
Tratto pazienti da tutto il mondo
con il mio metodo EFUS.
1378
01:21:59,708 --> 01:22:01,792
Empowerment For U System.
1379
01:22:02,458 --> 01:22:04,792
Addestro anche futuri maestri EFUS.
1380
01:22:06,500 --> 01:22:09,667
Pratico yoga transpersonale,
reiki somatico,
1381
01:22:10,375 --> 01:22:12,333
Top Extreme Bikram Inferno,
1382
01:22:13,500 --> 01:22:17,958
e terapia d'urto per coppie,
con tecniche di autodifesa.
1383
01:22:20,125 --> 01:22:23,083
Ho anche un diploma
di maestro di ipnosi inversa
1384
01:22:23,167 --> 01:22:25,625
dell'Accademia Chang Fu di Mar del Plata.
1385
01:22:26,333 --> 01:22:30,083
In pratica, quello che faccio...
1386
01:22:31,292 --> 01:22:32,542
è aiutare le persone.
1387
01:22:33,750 --> 01:22:34,917
Beh...
1388
01:22:35,333 --> 01:22:38,250
aiuto le persone per qualsiasi cosa.
1389
01:22:38,792 --> 01:22:40,417
Sebastian, a tavola!
1390
01:22:43,417 --> 01:22:44,250
Ehm...
1391
01:22:45,125 --> 01:22:46,375
Vengo subito, mamma!
1392
01:22:50,250 --> 01:22:51,083
Vabbè...
1393
01:22:51,792 --> 01:22:53,125
Questo dopo lo taglio.
1394
01:26:42,542 --> 01:26:45,667
Sottotitoli: Maria Cristina Cavassa
97419