All language subtitles for TheNewScooby-DooMoviesS01E02-TheDynamicScooby-DooAffair(BatmanandRobin)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,058 --> 00:01:08,845
Today, Scooby-Doo
meets Batman and Robin.
2
00:01:20,197 --> 00:01:21,656
The lights have gone out.
3
00:01:21,991 --> 00:01:25,858
Oh, wow, now we'll never get
to the Mystery Club convention on time.
4
00:01:26,120 --> 00:01:28,409
That bump just disconnected
a battery cable.
5
00:01:28,581 --> 00:01:30,823
l can fix it in a jiffy.
6
00:01:35,504 --> 00:01:37,129
Yikes!
7
00:01:43,346 --> 00:01:45,837
That pilot may be in trouble.
Let's find out.
8
00:01:52,563 --> 00:01:54,141
Look at that!
9
00:01:54,649 --> 00:01:55,977
Something's fishy.
10
00:01:56,150 --> 00:01:59,519
A plane without lights making a delivery
in the middle of the night?
11
00:01:59,904 --> 00:02:01,184
Out here?
12
00:02:01,364 --> 00:02:03,855
l think we may have
a mystery on our hands.
13
00:02:04,033 --> 00:02:07,532
Yeah. Let's cut through those trees
and see where they're heading.
14
00:02:10,581 --> 00:02:12,408
Shaggy.
15
00:02:20,049 --> 00:02:21,377
There goes the truck.
16
00:02:21,717 --> 00:02:24,291
But without the big crate.
17
00:02:27,932 --> 00:02:30,138
There goes the plane.
18
00:02:45,408 --> 00:02:47,899
The wooden crate. They left it here.
19
00:02:48,119 --> 00:02:51,618
That's funny,
it's strapped to the floor.
20
00:02:53,165 --> 00:02:55,123
Everybody hide.
21
00:02:57,044 --> 00:02:59,452
Scooby-Doo, where are you?
22
00:02:59,630 --> 00:03:00,911
Hiding.
23
00:03:01,090 --> 00:03:03,581
Oh, l'd better hide too.
24
00:03:07,263 --> 00:03:11,343
l'd better get something
to defend myself, just in case.
25
00:03:14,103 --> 00:03:15,763
Stuck.
26
00:03:16,814 --> 00:03:20,859
Yipes! Like, everything's nailed
to the floor.
27
00:03:30,911 --> 00:03:32,703
lt's Batman and Robin.
28
00:03:33,122 --> 00:03:34,700
Batman and Robin?
29
00:03:34,999 --> 00:03:36,908
What are you doing here?
30
00:03:41,756 --> 00:03:44,543
Robin and l were on routine
Bat-patrol in Gotham City.
31
00:03:44,717 --> 00:03:47,967
When we detected an airplane overhead
flying without lights.
32
00:03:48,137 --> 00:03:50,972
Suspecting someone smuggling
contraband into the country. . .
33
00:03:51,140 --> 00:03:53,548
. . .we followed the plane
on our Batmobile radar.
34
00:03:53,726 --> 00:03:55,849
And it led us to this old farmhouse.
35
00:03:56,020 --> 00:03:58,096
Now, let's have a look at that crate.
36
00:03:59,023 --> 00:04:00,601
lt's strapped to the floor.
37
00:04:00,775 --> 00:04:02,933
Well, we'll just unstrap it, eh, Batman?
38
00:04:03,235 --> 00:04:04,813
Right, chum.
39
00:04:07,448 --> 00:04:09,654
Someone's upstairs. Lights out.
40
00:04:09,825 --> 00:04:11,368
Scatter.
41
00:04:19,502 --> 00:04:20,877
Who's down there?
44
00:04:33,015 --> 00:04:36,016
Yeah, like, we hoped
this house was deserted.
45
00:04:37,061 --> 00:04:38,389
l'm Mrs. Baker.
46
00:04:38,562 --> 00:04:41,813
Are you people in trouble?
Can l help you?
47
00:04:41,983 --> 00:04:45,149
Perhaps. Can you tell us
what's in that crate?
48
00:04:45,319 --> 00:04:48,190
Oh, goodness.
l never saw it before.
49
00:04:48,364 --> 00:04:49,858
How did it get there?
50
00:04:50,032 --> 00:04:51,906
We saw two men bring it in.
51
00:04:52,076 --> 00:04:56,904
-Two men? Here? Oh, dear.
-Don't be frightened. We'll protect you.
52
00:04:57,081 --> 00:04:59,038
Yeah, like, they'll protect you.
53
00:04:59,208 --> 00:05:02,328
Let's just open this,
and see what's in it.
54
00:05:03,713 --> 00:05:05,207
Holy harlequins.
55
00:05:05,381 --> 00:05:08,631
Why, it's just a punch clown.
56
00:05:11,095 --> 00:05:12,755
An amusing toy.
57
00:05:25,276 --> 00:05:28,146
Okay, put them up.
58
00:05:29,905 --> 00:05:32,112
Watch it, Scoob.
59
00:05:37,079 --> 00:05:40,246
Oh, a wise guy.
60
00:05:42,960 --> 00:05:45,451
Oh, Scooby,
you broke his head off.
61
00:05:45,630 --> 00:05:49,248
Zoinks! Like, never mind the head.
Look at the bread.
62
00:05:54,472 --> 00:05:57,389
Just as l suspected, counterfeit.
63
00:05:57,558 --> 00:06:01,472
A masterpiece of duplication,
except for one tiny slip-up.
64
00:06:01,646 --> 00:06:02,926
What's that, Batman?
65
00:06:03,105 --> 00:06:05,679
President Lincoln never
wore a turtleneck sweater.
66
00:06:05,858 --> 00:06:07,139
Wow, phony money!
67
00:06:07,318 --> 00:06:11,316
Yes. Probably printed in a foreign country
and flown into the United States.
68
00:06:11,489 --> 00:06:14,774
-But why did they deliver it here?
-Like yourself, young man. . .
69
00:06:14,951 --> 00:06:18,236
. . .they too must have thought
this old house was deserted.
70
00:06:18,412 --> 00:06:20,156
Oh, dear me.
71
00:06:20,331 --> 00:06:22,786
l believe one of those two men
was the pilot. . .
72
00:06:22,959 --> 00:06:25,284
. . .and the other man
drove off in the truck.
73
00:06:25,461 --> 00:06:27,833
-Yeah, probably to stash it somewhere.
-Right.
74
00:06:28,005 --> 00:06:30,413
Let's look for fresh tire tracks.
75
00:06:36,847 --> 00:06:39,801
Here, Batman, jeep tracks.
76
00:06:40,810 --> 00:06:44,013
Holy retreads.
They're heading away from the highway.
77
00:06:44,272 --> 00:06:48,815
The criminal may have driven it
to the auto junkyard just down the road.
78
00:06:48,985 --> 00:06:51,820
A perfect place to hide
an incriminating vehicle.
79
00:06:51,988 --> 00:06:55,357
-But you kids can identify it, right?
-Right, Batman.
80
00:06:55,741 --> 00:06:59,157
lt's next to the old cemetery.
81
00:06:59,328 --> 00:07:02,614
Some folks say
the spirits of the departed. . .
82
00:07:02,790 --> 00:07:05,826
. . .wander around
the auto graveyard at night.
83
00:07:06,294 --> 00:07:07,871
That won't stop us, right?
84
00:07:08,379 --> 00:07:10,336
Wrong.
85
00:07:12,341 --> 00:07:14,500
Well, this is the place, all right.
86
00:07:14,677 --> 00:07:17,512
He must be here somewhere.
You kids wait here for us.
87
00:07:17,680 --> 00:07:21,013
-This criminal may be dangerous.
-Dangerous?
88
00:07:21,183 --> 00:07:24,552
Batman, Robin, look.
Fresh footprints.
89
00:07:24,729 --> 00:07:26,353
But they stop here.
90
00:07:26,522 --> 00:07:27,933
Climbed over the cars.
91
00:07:28,107 --> 00:07:30,349
Whoever he is, he's a sly old fox.
92
00:07:30,526 --> 00:07:33,195
We may be able to flush
this fox out of hiding. . .
93
00:07:33,529 --> 00:07:37,147
-. . .if we can borrow your dog.
-Who, me?
94
00:07:37,325 --> 00:07:40,112
You want Scooby to follow his trail?
Sure, Batman.
95
00:07:40,411 --> 00:07:43,365
Don't worry, Scooby, we'll be right here.
96
00:07:43,539 --> 00:07:45,366
Thanks a lot.
97
00:07:48,294 --> 00:07:50,500
Like, l think Scooby lost the scent.
98
00:07:50,671 --> 00:07:52,996
The man must have walked
through this puddle.
99
00:07:53,174 --> 00:07:56,294
-A shrewd move. But we'll find him.
-What's that?
100
00:07:56,469 --> 00:07:58,011
The concrete compressing pit.
101
00:07:58,179 --> 00:08:00,218
When the crane
drops an auto in there. . .
102
00:08:00,389 --> 00:08:02,927
. . .powerful walls compress
the steel into a cube.
103
00:08:03,100 --> 00:08:06,220
What you're sitting on may
once have been a four-door sedan.
104
00:08:06,395 --> 00:08:08,886
Wow, talk about compact cars.
105
00:08:12,234 --> 00:08:15,235
Dark down there.
An excellent hiding place.
106
00:08:17,782 --> 00:08:20,866
l'll attach my Bat-light
to the top of the crane, Batman.
107
00:08:21,035 --> 00:08:23,787
That should light up this entire area.
108
00:08:24,664 --> 00:08:27,748
Good idea, Robin. l'll search the pit.
109
00:08:33,965 --> 00:08:35,542
What's that?
110
00:08:35,716 --> 00:08:39,548
Just an old headlight.
Aren't you ashamed of yourself?
111
00:08:45,559 --> 00:08:50,268
-Look, somebody's climbing up the crane.
-lt could be the man we're after.
112
00:08:50,439 --> 00:08:54,223
Let's find the caped crusaders
and warn them. Come on!
113
00:09:12,044 --> 00:09:16,671
Come on, Scoob, no more false alarms.
114
00:09:18,718 --> 00:09:21,387
You're letting your imagination
play tricks on you.
115
00:09:21,554 --> 00:09:25,386
There's nothing out there except
a sneaky little guy with a black hood. . .
116
00:09:25,558 --> 00:09:27,432
. . .and gleaming green eyes and--
117
00:09:27,602 --> 00:09:29,096
Goodbye, Scoob!
118
00:09:36,402 --> 00:09:38,774
Holy sky hooks, it's moving!
119
00:09:39,030 --> 00:09:40,821
l told you someone was up there.
120
00:09:40,990 --> 00:09:44,110
Cool it, Daphne.
That someone is the Boy Wonder.
121
00:09:44,285 --> 00:09:45,945
What are they trying to do?
122
00:09:46,120 --> 00:09:50,449
Beats me. Looks like they're gonna
pick up that old jalopy. But why?
123
00:10:01,427 --> 00:10:02,969
Batman, danger! Get out!
124
00:10:04,639 --> 00:10:06,845
Great Scott!
Someone's in that car.
125
00:10:07,016 --> 00:10:08,759
My Bat-line.
126
00:10:11,020 --> 00:10:12,977
Quick, slide down the Bat-line!
127
00:10:16,192 --> 00:10:19,027
Say, if Robin is up there. . .
128
00:10:19,195 --> 00:10:21,353
. . .and Batman's here. . . .
129
00:11:01,779 --> 00:11:04,021
Holy hoodwinks, it's Fred!
130
00:11:04,198 --> 00:11:05,277
Fred, what happened?
131
00:11:05,449 --> 00:11:08,534
The moment l entered the cab,
someone threw a hood over me.
132
00:11:08,703 --> 00:11:12,285
The next thing l knew, Batman
and Robin were trying to pull me apart.
133
00:11:12,456 --> 00:11:14,532
Sorry, l thought you were the villain.
134
00:11:14,709 --> 00:11:18,327
He must have escaped through the other
door. We can't do more here.
135
00:11:18,546 --> 00:11:20,871
Let's go back,
pick up the phony money. . .
136
00:11:21,048 --> 00:11:23,753
. . .and deliver it to Chief O'Hara
in Gotham City.
137
00:11:28,097 --> 00:11:30,932
The house is this way, Batman.
To the right.
138
00:11:31,309 --> 00:11:33,100
Creepers!
139
00:11:33,269 --> 00:11:35,594
Hey, like, what happened
to the farmhouse?
140
00:11:43,362 --> 00:11:45,070
lt's gone.
141
00:11:45,239 --> 00:11:48,988
Holy Houdini. How can
a whole house disappear like that?
142
00:11:49,160 --> 00:11:51,865
Fred, are you sure we
didn't make a wrong turn?
143
00:11:52,038 --> 00:11:56,285
Positive. When we walked here from
the highway, we passed this tree here.
144
00:11:56,459 --> 00:11:58,997
-The house was right over there.
-That's right.
145
00:11:59,170 --> 00:12:01,921
The front porch
was about 20 yards ahead.
146
00:12:02,089 --> 00:12:06,586
Amazing. Absolutely mind-boggling.
There must be an explanation.
147
00:12:06,761 --> 00:12:09,512
Robin, this could be a case
of group hypnosis.
148
00:12:09,680 --> 00:12:11,139
Was there really a house?
149
00:12:11,307 --> 00:12:15,007
-Was there actually a Mrs. Baker?
-Yeah.
150
00:12:16,437 --> 00:12:19,640
-l think.
-Or was it all some kind of dream?
151
00:12:19,899 --> 00:12:21,393
lt was no dream.
152
00:12:21,567 --> 00:12:24,604
Wherever that house went,
your Batmobile went with it.
153
00:12:24,779 --> 00:12:28,990
-lt was parked right in front of the porch.
-She's right, Batman. lt's gone.
154
00:12:29,158 --> 00:12:31,151
That my friends, is our lucky break.
155
00:12:32,328 --> 00:12:33,656
Yeah. Like, huh?
156
00:12:33,829 --> 00:12:35,952
The Batmobile has a tracking bleeper.
157
00:12:36,123 --> 00:12:38,163
We often have to leave
the car in a hurry.
158
00:12:38,334 --> 00:12:41,204
lf anyone steals it, we have
a receiver in the Batcave. . .
159
00:12:41,379 --> 00:12:44,000
. . .that can pinpoint the location
of the Batmobile.
160
00:12:44,173 --> 00:12:47,791
Very likely, it will also give us
the location of the counterfeiters.
161
00:12:48,010 --> 00:12:51,177
We'd be glad to give you a lift
to the Batcave.
162
00:12:51,347 --> 00:12:53,304
Well, no offense, but--
163
00:12:53,474 --> 00:12:56,475
We know,
its location must be kept secret.
164
00:12:56,644 --> 00:12:59,217
We don't mind being blindfolded.
165
00:13:02,358 --> 00:13:04,896
Yeah, let's get out of here.
166
00:13:06,904 --> 00:13:10,569
Batman, like, when we get to
the Batcave, could l get a little snack?
167
00:13:10,741 --> 00:13:15,202
Yes, Shaggy, we'll all have a snack.
Bat-milk and cookies for everyone.
168
00:13:15,663 --> 00:13:17,205
Bat-milk?
169
00:13:18,291 --> 00:13:21,291
Dynamic trio!
170
00:13:21,794 --> 00:13:25,044
No, Scooby, we are not
the dynamic trio.
171
00:13:25,214 --> 00:13:27,041
Hold it, Scoob.
172
00:13:42,857 --> 00:13:44,896
This is our Batmobile tracking device.
173
00:13:45,067 --> 00:13:48,982
As soon as it warms up, a blip will
appear showing where the Batmobile is.
174
00:13:49,155 --> 00:13:51,610
Wow, far out.
175
00:13:55,369 --> 00:13:59,830
This cookie sure looks like a real bat.
Look, Scoob.
176
00:14:03,753 --> 00:14:05,295
lt's a cookie.
177
00:14:06,589 --> 00:14:09,080
Hey, there it is!
178
00:14:09,258 --> 00:14:12,758
Look, the Batmobile is moving
into the Gotham City Amusement Park.
179
00:14:12,929 --> 00:14:15,005
So it is, chum. lt's slowing down.
180
00:14:15,181 --> 00:14:18,965
-lt's stopping in front of--
-The Batman and Robin exhibit building.
181
00:14:19,143 --> 00:14:21,385
Why would they bring
your automobile there?
182
00:14:21,562 --> 00:14:25,774
The thief knows the easily recognized
Batmobile would be a very hot item.
183
00:14:25,942 --> 00:14:28,812
He's disposing of it
where no one would ever suspect.
184
00:14:28,986 --> 00:14:31,311
People will think
it's just another exhibit.
185
00:14:31,489 --> 00:14:33,398
-Well, let's go get them.
-Right.
186
00:14:33,574 --> 00:14:36,990
Blindfolds on.
To the Mystery Machine.
187
00:14:37,161 --> 00:14:40,993
-Come on, Shag and Scooby!
-Hey, like, l didn't finish my snack.
188
00:14:42,959 --> 00:14:44,583
l guess l did.
189
00:15:02,812 --> 00:15:06,311
Looks like it's all right.
l think we'd all better look for clues.
190
00:15:06,482 --> 00:15:07,810
Cover this entire area.
191
00:15:07,984 --> 00:15:09,264
-Right
-Yeah.
192
00:15:09,443 --> 00:15:10,688
l'll get my flashlight.
193
00:15:10,861 --> 00:15:14,776
Batman, Scoob and l,
we're not very good clue finders.
194
00:15:14,949 --> 00:15:16,941
Could we, like, wait in the Batmobile?
195
00:15:17,118 --> 00:15:19,739
Certainly, but don't touch any
of the instruments.
196
00:15:19,912 --> 00:15:21,620
Oh, no.
197
00:15:26,127 --> 00:15:30,374
Like, step on it, Caped Crusader,
or that villain is going to lose us.
198
00:15:34,594 --> 00:15:36,420
Scooby, look!
199
00:15:36,679 --> 00:15:38,221
Like, look!
200
00:15:40,433 --> 00:15:43,006
-Batman!
-Robin!
201
00:15:43,185 --> 00:15:45,012
Hang on, we're coming.
202
00:15:45,187 --> 00:15:49,517
Holy double dealers! The Joker
and the Penguin, they've teamed up.
203
00:15:55,990 --> 00:15:59,489
Do you think Joker and Penguin
are behind this funny-money racket?
204
00:15:59,660 --> 00:16:03,029
Sure. That punch clown was
practically the Joker's calling card.
205
00:16:03,205 --> 00:16:06,621
Whatever they're up to,
the haunted house is their headquarters.
206
00:16:06,792 --> 00:16:09,034
l am afraid this is a job
for professionals.
207
00:16:09,211 --> 00:16:12,497
Joker and Penguin are master criminals.
They can be dangerous.
208
00:16:12,673 --> 00:16:15,129
Robin and l will handle this part
of the caper.
209
00:16:15,301 --> 00:16:18,255
Don't worry, we'll nab them.
You kids stay here.
210
00:16:23,851 --> 00:16:26,887
They're inside.
We've got them, Penguin.
211
00:16:27,438 --> 00:16:32,147
The crucial question, Joker,
is do we have them, or do they have us?
212
00:16:32,318 --> 00:16:34,441
Erase your doubts,
my web-footed friend.
213
00:16:34,612 --> 00:16:38,028
This time, the Joker
will have the last laugh.
214
00:16:39,075 --> 00:16:43,322
How did the dynamic duo discover
we were passing counterfeit money?
215
00:16:43,496 --> 00:16:46,746
What difference does it make now?
By a sheer stroke of luck. . .
216
00:16:46,916 --> 00:16:50,581
. . .Bat-brain and the Boy Blunder
have walked right into our hands. . .
217
00:16:50,753 --> 00:16:52,496
. . .hunting for us.
218
00:16:52,672 --> 00:16:55,245
While they hunt, we haunt.
219
00:16:55,424 --> 00:17:00,964
First, a few moans,
groans and assorted screams.
220
00:17:02,098 --> 00:17:04,090
-What's that?
-Merely sound effects. . .
221
00:17:04,267 --> 00:17:07,184
. . .recorded on tape by talented,
professional thespians.
222
00:17:07,353 --> 00:17:10,354
Holy spine-tinglers,
they sure sound convincing.
223
00:17:15,695 --> 00:17:18,649
Why the raucous outburst of mirth,
you babbling buffoon?
224
00:17:18,823 --> 00:17:21,444
They're not falling for your
hokey haunting howls.
225
00:17:21,784 --> 00:17:23,942
ln that case,
my fine feathered friend. . .
226
00:17:24,120 --> 00:17:27,453
. . .l shall achieve my goal
with a white-sheeted ghoul.
227
00:17:33,462 --> 00:17:34,707
Stay loose, Robin.
228
00:17:34,880 --> 00:17:38,546
This is nothing more than an ordinary
bed sheet, a cheap one at that.
229
00:17:38,718 --> 00:17:42,300
Now, let's keep moving.
This passageway must lead somewhere.
230
00:17:45,600 --> 00:17:47,841
Yes, Batman and Brat Boy. . .
231
00:17:48,019 --> 00:17:52,016
. . .it leads somewhere,
to your doom.
232
00:17:53,482 --> 00:17:55,142
Now, pengy-wengy. . .
233
00:17:55,318 --> 00:18:00,478
. . .watch me lure them
into the room of doom.
234
00:18:00,990 --> 00:18:03,315
Robin, look, a door.
235
00:18:03,492 --> 00:18:05,818
-lt's locked.
-l wonder what's in there.
236
00:18:05,995 --> 00:18:08,700
Wonder no more, Bat-fools.
237
00:18:08,998 --> 00:18:11,204
l am in this room, the Joker. . .
238
00:18:11,375 --> 00:18:14,495
. . .the clown prince of crime.
239
00:18:14,921 --> 00:18:18,040
Joker, if you don't come out,
we're breaking down this door.
240
00:18:19,383 --> 00:18:22,420
While you're breaking down,
l'm breaking up.
241
00:18:22,595 --> 00:18:24,884
Get it? Of course you don't.
242
00:18:25,222 --> 00:18:27,511
Just as you'll never get me.
243
00:18:27,683 --> 00:18:31,266
We'll see about that, you cackling crook.
Shall we, Batman?
244
00:18:31,437 --> 00:18:34,521
One, two, three!
245
00:18:34,690 --> 00:18:36,647
Holy pitfalls!
246
00:18:47,662 --> 00:18:51,706
Thank you so much, gentlemen,
for dropping in.
247
00:18:51,874 --> 00:18:54,163
Well, Penguin,
l told you we'd get them.
248
00:18:54,543 --> 00:18:56,501
Our Bat-lines. We'll climb out.
249
00:18:56,671 --> 00:18:59,837
No, Robin, the walls and ceiling
are absolutely smooth.
250
00:19:00,007 --> 00:19:03,625
There's nothing for our hooks
to grab onto, not even a doorknob.
251
00:19:03,803 --> 00:19:06,673
-We're trapped here for a little while.
-Yes.
252
00:19:06,847 --> 00:19:08,306
For a little while.
253
00:19:08,474 --> 00:19:11,724
Forever. Farewell, caped cuckoo birds.
254
00:19:11,894 --> 00:19:15,393
Our pit is full. How pitiful.
255
00:19:17,858 --> 00:19:20,563
Let's get the funny money
and make our lives sunny.
256
00:19:20,987 --> 00:19:23,275
Plenty of time for that,
my rakish rogue.
257
00:19:23,447 --> 00:19:25,985
l wanna keep my beady eyes
on Batman's bevy. . .
258
00:19:26,158 --> 00:19:27,736
. . .of budding birdbrains.
259
00:19:28,077 --> 00:19:29,536
Good idea, Penguin. . .
260
00:19:29,704 --> 00:19:32,740
. . .but l doubt those kids
will give us trouble.
261
00:19:33,374 --> 00:19:36,245
l have a feeling Batman
and Robin are in trouble.
262
00:19:36,419 --> 00:19:39,254
-l think we ought to look for them.
-Right. Let's go.
263
00:19:39,422 --> 00:19:41,082
Shaggy, Scooby, come on.
264
00:19:41,340 --> 00:19:44,923
l'd love to, but l can't,
on account of my allergy.
265
00:19:45,094 --> 00:19:48,926
l'm allergic to ghosts. They make me
break out in goose bumps.
266
00:19:49,098 --> 00:19:50,473
Yeah, me too.
267
00:19:50,850 --> 00:19:54,682
Scooby, will you come
if l give you a Scooby Snack?
268
00:19:55,104 --> 00:19:56,598
Two Scooby Snacks?
269
00:19:56,772 --> 00:19:59,014
-Well. . . .
-Three?
270
00:20:00,901 --> 00:20:02,016
Okay.
271
00:20:06,782 --> 00:20:09,024
Okay, gang, let's go.
272
00:20:13,289 --> 00:20:17,998
Those foolhardy fledglings are
actually entering our edifying edifice.
273
00:20:18,169 --> 00:20:20,043
They're in.
274
00:20:20,463 --> 00:20:22,502
-Fun time?
-Fun time.
275
00:20:25,217 --> 00:20:27,969
First, l'll split the group
with the moving wall. . .
276
00:20:28,137 --> 00:20:32,846
. . .then l'll split my sides,
laughing at their confusion.
277
00:20:35,561 --> 00:20:38,017
-l just thought of something.
-What?
278
00:20:38,189 --> 00:20:40,727
Like, how come
you get the Scooby Snacks. . .
279
00:20:40,900 --> 00:20:44,020
. . .and l wind up in this spook shack?
280
00:20:44,862 --> 00:20:48,694
Well, they better get, like,
some Shaggy snacks from now on.
281
00:20:51,869 --> 00:20:54,656
l think it's time
to treat our intrepid teenagers. . .
282
00:20:54,830 --> 00:20:56,953
. . .to some ghastly groans and moans.
283
00:21:01,128 --> 00:21:05,956
And l'll bombard those bumpkins
with abominable apparitions.
284
00:21:08,344 --> 00:21:09,755
Grisly gargoyles. . .
285
00:21:11,806 --> 00:21:14,094
. . .ghastly ghouls, floating objects. . .
286
00:21:14,267 --> 00:21:17,137
. . .bubbling pools, wailing witches,
vanishing doors. . .
287
00:21:17,311 --> 00:21:21,356
. . .hideous rooms with moving floors.
288
00:21:26,946 --> 00:21:28,606
-What was that?
-l don't know.
289
00:21:29,031 --> 00:21:31,902
Velma, you better hold my hand.
290
00:21:32,243 --> 00:21:36,620
Wow, you really must be scared, Velma.
Your hands feel so clammy.
291
00:21:36,789 --> 00:21:39,078
So does yours, Daph.
292
00:21:41,043 --> 00:21:42,502
Hey, wait a minute.
293
00:21:50,011 --> 00:21:52,299
A masterpiece of morbid mirth, Joker.
294
00:21:52,471 --> 00:21:54,381
l doff my topper to you.
295
00:22:05,776 --> 00:22:09,441
Ah, exit. l told you l'd get you
out of here, Scoob.
296
00:22:09,780 --> 00:22:11,239
Like, trust me, pal.
297
00:22:11,407 --> 00:22:14,574
They're about to enter.
Throw the switch.
298
00:22:16,787 --> 00:22:18,246
lt says, ''This way out. ''
299
00:22:20,291 --> 00:22:23,790
Hey, wow, this is a long walk
for such a short room.
300
00:22:24,211 --> 00:22:27,047
-Walk faster.
-Right.
301
00:22:30,092 --> 00:22:33,793
l think we're getting closer to that door.
Stay with me, Scoob.
302
00:22:34,597 --> 00:22:37,551
-l'm tired.
-l'm tired too.
303
00:22:37,725 --> 00:22:39,267
Let's rest.
304
00:22:41,103 --> 00:22:43,310
Scooby-Doo, where are you?
305
00:22:44,649 --> 00:22:46,641
Right here!
306
00:22:47,401 --> 00:22:49,975
Hey, Scoob, don't run away
from me like that.
307
00:22:50,404 --> 00:22:52,314
l'm not going anyplace.
308
00:22:52,615 --> 00:22:55,320
Yoinks! No wonder
you're not going anyplace.
309
00:22:55,618 --> 00:22:57,943
Like, we're not moving,
but the floor is.
310
00:23:04,377 --> 00:23:06,085
-What happened?
-Never mind.
311
00:23:06,254 --> 00:23:09,005
Like, let's split
this scene while we can.
312
00:23:14,804 --> 00:23:16,677
l don't like this place.
313
00:23:17,139 --> 00:23:19,013
Like, l'm not crazy about it myself.
314
00:23:25,398 --> 00:23:27,437
We got them on the run.
315
00:23:28,567 --> 00:23:31,853
That's what l call a ''running gag. ''
316
00:23:39,328 --> 00:23:42,199
Like, okay, l've got the door open.
Stop running.
317
00:23:42,790 --> 00:23:44,498
Okay.
318
00:23:48,838 --> 00:23:50,546
Where'd he go?
319
00:23:50,715 --> 00:23:52,707
Like, help!
320
00:24:02,852 --> 00:24:06,185
Scooby, like, it's solid, l think.
321
00:24:09,692 --> 00:24:11,316
Look!
322
00:24:11,485 --> 00:24:15,863
Yeah, at least somebody's
been here before.
323
00:24:23,539 --> 00:24:26,457
l think l heard voices up ahead.
324
00:24:26,626 --> 00:24:29,662
Maybe we've caught up
with Velma. Come on.
325
00:24:32,089 --> 00:24:36,134
They're all in the same passageway,
coming together.
326
00:24:36,344 --> 00:24:39,048
This should be interesting.
327
00:24:39,221 --> 00:24:43,800
Zoinks!
Those look like real mean eyes.
328
00:24:44,393 --> 00:24:46,516
See you later.
329
00:24:51,317 --> 00:24:54,104
lt's okay, Scooby.
lt's just Freddy and Daphne.
330
00:24:54,278 --> 00:24:55,986
Oh, boy.
331
00:24:57,823 --> 00:25:00,149
Yeah, Scoob, it's just us.
332
00:25:00,576 --> 00:25:03,577
Come out, come out,
wherever you are.
333
00:25:03,746 --> 00:25:07,080
-A real ghost!
-Sorry, Daphne, cowards first.
334
00:25:07,249 --> 00:25:08,530
That's not a ghost.
335
00:25:08,793 --> 00:25:11,248
Ghost? Ghost?
336
00:25:11,879 --> 00:25:13,421
Yikes!
337
00:25:14,090 --> 00:25:16,794
Scooby, is that you?
338
00:25:17,760 --> 00:25:19,717
-No.
-Scooby. . .
339
00:25:20,221 --> 00:25:22,427
. . .why the disguise?
340
00:25:25,101 --> 00:25:27,224
Where are the others?
341
00:25:28,562 --> 00:25:32,940
Drat! Our ingenious devices failed
to scare them off.
342
00:25:33,109 --> 00:25:34,936
Relax, my bird-beaked buddy.
343
00:25:35,111 --> 00:25:37,780
When they see two living skeletons
chasing them. . .
344
00:25:37,947 --> 00:25:41,945
. .they'll move their bones faster
than we can move ours.
345
00:25:42,368 --> 00:25:46,745
We'll have them out of this building
in two shakes of a leg bone.
346
00:25:50,501 --> 00:25:51,829
Hold it, gang.
347
00:25:56,340 --> 00:25:58,878
More mechanical junk.
Kid stuff.
348
00:25:59,051 --> 00:26:02,301
Well, these can actually walk and talk.
349
00:26:02,471 --> 00:26:05,591
Yeah. Either they're real people, or--
350
00:26:05,766 --> 00:26:08,720
Hey, like, couldn't we discuss this
someplace else?
351
00:26:08,936 --> 00:26:11,558
Yeah. Bye!
352
00:26:15,234 --> 00:26:19,279
Velma, we both know those
aren't real skeletons, right?
353
00:26:19,447 --> 00:26:22,234
-Right.
-But just in case they are. . . .
354
00:26:22,533 --> 00:26:23,944
Right!
355
00:26:24,118 --> 00:26:27,819
Don't be silly.
lf you'd just listen a minute--
356
00:26:38,049 --> 00:26:41,168
Delicious-looking bones.
357
00:26:45,348 --> 00:26:47,755
-A door.
-lnside, quick.
358
00:26:52,063 --> 00:26:55,479
-Holy vertebrae, we've got visitors.
-Yes, Robin.
359
00:26:55,650 --> 00:26:57,938
And l think when we remove
these costumes. . .
360
00:26:58,110 --> 00:27:01,360
. . .we'll find a couple of boneheads.
361
00:27:01,530 --> 00:27:02,811
Oh, drat.
362
00:27:05,493 --> 00:27:07,651
Scooby, bring your friends to get us out.
363
00:27:07,995 --> 00:27:09,193
Yeah, yeah, yeah.
364
00:27:09,372 --> 00:27:12,123
Watch it, Robin, he broke free.
365
00:27:16,921 --> 00:27:18,166
How amusing.
366
00:27:18,339 --> 00:27:22,337
The Clown Prince of Crime is now
the Crown Prince of Climb.
367
00:27:27,598 --> 00:27:29,472
l'll go get them.
368
00:27:32,520 --> 00:27:37,478
Yes, we passed the phony bills at
the various rides and refreshment stands.
369
00:27:37,650 --> 00:27:41,600
-lt was so easy, we couldn't resist.
-Even though you knew. . .
370
00:27:41,779 --> 00:27:44,317
. . .it was against the law
to pass illegal tender?
371
00:27:44,740 --> 00:27:47,196
-What's that?
-Counterfeit money.
372
00:27:47,410 --> 00:27:51,822
-Where did you have this money printed?
-My dear lad, we didn't have it printed.
373
00:27:51,998 --> 00:27:55,331
lt was given to us
by an anonymous benefactor.
374
00:27:55,501 --> 00:27:58,122
-What?
-Someone telephoned us last week. . .
375
00:27:58,296 --> 00:28:01,166
. . .told us to leave some real cash
under our doormat.
376
00:28:01,340 --> 00:28:03,748
After that, every morning,
on our doorstep. . .
377
00:28:03,926 --> 00:28:05,835
. . .there was a crate with a clown in it.
378
00:28:06,095 --> 00:28:08,088
Full of phony fives and tens.
379
00:28:08,264 --> 00:28:11,134
-What about the vanishing house?
-The what?
380
00:28:11,309 --> 00:28:13,882
The farmhouse that really isn't there.
381
00:28:14,061 --> 00:28:17,845
You young jackanapes, l'm the one
who's supposed to make the jokes.
382
00:28:18,107 --> 00:28:20,183
Do you know who Mrs. Baker is?
383
00:28:21,235 --> 00:28:23,192
l know who Mrs. Baker is.
384
00:28:23,362 --> 00:28:25,770
That creature's mother.
385
00:28:31,370 --> 00:28:33,030
Corny.
386
00:28:33,205 --> 00:28:35,412
Robin, l think they're telling the truth.
387
00:28:35,583 --> 00:28:37,540
Those two only passed the phony cash.
388
00:28:37,710 --> 00:28:41,542
Holy enigmas. Then who smuggled it
into the country, the Riddler?
389
00:28:41,714 --> 00:28:44,964
That's a riddle we'll have to solve later.
390
00:28:49,055 --> 00:28:54,641
For your part in this crime, you two
will spend a long time behind bars.
391
00:28:55,436 --> 00:28:58,722
-Not again.
-These men are Gotham City detectives.
392
00:28:58,898 --> 00:29:02,563
When Robin and l were trapped,
we summoned them with our Bat-radio.
393
00:29:02,735 --> 00:29:04,775
Gentlemen, you may take them away.
394
00:29:04,946 --> 00:29:06,226
Right, right.
395
00:29:06,405 --> 00:29:09,240
Hold it. He meant the other way around.
396
00:29:14,622 --> 00:29:18,489
Fellow crime fighters, the brain
of this operation is still on the loose.
397
00:29:18,668 --> 00:29:21,241
And we haven't one single clue
to his identity.
398
00:29:21,420 --> 00:29:24,421
Whoever he is,
he has Mrs. Baker with him.
399
00:29:24,590 --> 00:29:26,666
That poor, sweet old lady.
400
00:29:26,842 --> 00:29:29,416
-l wonder. . . .
-What is it, Freddy?
401
00:29:29,595 --> 00:29:33,675
l wonder if there's a clue in the fact
that all of Mrs. Baker's furniture. . .
402
00:29:33,849 --> 00:29:36,850
-. . .was nailed to the floor.
-Hold it, chum.
403
00:29:37,603 --> 00:29:39,430
Furniture nailed to the floor.
404
00:29:39,605 --> 00:29:42,690
Maybe she did it in case
of an earthquake.
405
00:29:43,442 --> 00:29:47,274
There can only be one reason why
that furniture was nailed to the floor.
406
00:29:47,446 --> 00:29:49,356
Right. And we're going back there. . .
407
00:29:49,532 --> 00:29:52,402
. . .to see if we can make
that vanished house un-vanish.
408
00:29:52,618 --> 00:29:54,278
Robin, to the Batmobile.
409
00:29:56,205 --> 00:29:59,289
Kids, to the Mystery Machine.
410
00:30:14,390 --> 00:30:16,299
Holy hallucinations.
411
00:30:16,475 --> 00:30:17,720
lt's back.
412
00:30:17,935 --> 00:30:19,180
The house is back.
413
00:30:19,353 --> 00:30:21,393
Then we weren't dreaming after all.
414
00:30:21,564 --> 00:30:23,722
Looks like Mrs. Baker is up there.
415
00:30:23,899 --> 00:30:26,058
Maybe it's not Mrs. Baker, Shaggy.
416
00:30:26,235 --> 00:30:30,944
-Maybe it's the man we're looking for.
-Yeah. l'd like to find who's up there.
417
00:30:31,115 --> 00:30:33,072
And what gives with this kooky house.
418
00:30:33,242 --> 00:30:36,741
We will. We mustn't let him or them
slip out of our hands again.
419
00:30:36,912 --> 00:30:39,830
Robin and l will enter the front,
go up the stairs.
420
00:30:39,999 --> 00:30:43,166
We'll enter through the kitchen
and cover the back stairs.
421
00:30:43,336 --> 00:30:46,337
lf we see anything suspicious,
Scooby will bark to you.
422
00:30:46,505 --> 00:30:48,628
-That won't work.
-Why not, Shag?
423
00:30:48,799 --> 00:30:50,673
Like, Scooby and l won't be there.
424
00:30:50,843 --> 00:30:54,757
Like, we're not going into any house
that might vanish while we're in it.
425
00:30:54,931 --> 00:30:56,341
No way.
426
00:30:56,515 --> 00:31:01,308
-We'll stay out here and watch the cars.
-Actually, a good idea. Let's go, kids.
427
00:31:05,775 --> 00:31:07,814
l hope they'll be back soon.
428
00:31:15,785 --> 00:31:18,489
Shaggy was right.
Everything's nailed to the floor.
429
00:31:18,663 --> 00:31:20,323
Yes.
430
00:31:20,498 --> 00:31:23,167
And now let's have a look-see upstairs.
431
00:31:24,418 --> 00:31:27,585
We've got to find the back stairs.
432
00:31:41,060 --> 00:31:44,394
An iron hinge, and pulley ropes inside.
433
00:31:44,563 --> 00:31:46,971
Wow, Mother Nature goofed on this one.
434
00:31:47,233 --> 00:31:48,478
Look. Look!
435
00:31:51,153 --> 00:31:54,154
-Holy cement mixers. What happened?
-Just hang on, Robin.
436
00:31:54,323 --> 00:31:58,155
When the room is upside down,
we can drop to the floor. l mean, ceiling.
437
00:31:58,369 --> 00:32:01,405
-What's happening?
-Beats me.
438
00:32:01,580 --> 00:32:03,988
This is worse than the haunted house.
439
00:32:04,250 --> 00:32:06,373
So that's how it's done.
440
00:32:06,544 --> 00:32:07,824
Like, wow.
441
00:32:08,004 --> 00:32:09,202
Like, how?
442
00:32:09,380 --> 00:32:12,666
lt disappears when you pull
this branch down.
443
00:32:14,218 --> 00:32:15,593
Let's see what's outside.
444
00:32:15,761 --> 00:32:18,513
Walking on the ceiling is kind of weird,
eh, Batman?
445
00:32:18,681 --> 00:32:20,389
Yes, it is, Robin.
446
00:32:23,352 --> 00:32:26,602
Whoever was in the house
escaped through that tunnel.
447
00:32:28,774 --> 00:32:32,772
You know, l always get a weird feeling
when l stand on a ceiling.
448
00:32:32,945 --> 00:32:34,854
Now you know how a housefly feels.
449
00:32:35,031 --> 00:32:38,530
And l'll feel better away from under
that big, heavy stove.
450
00:32:38,743 --> 00:32:42,491
Scooby, l mean, like, we've got to bring
our friends back.
451
00:32:42,663 --> 00:32:44,490
Help me.
452
00:32:48,669 --> 00:32:50,496
Batman, it's rotating again.
453
00:32:50,671 --> 00:32:53,209
We'll be sealed in. Come on.
454
00:32:54,383 --> 00:32:56,127
Too late.
455
00:32:57,178 --> 00:32:59,170
Hey, what's happening?
456
00:32:59,347 --> 00:33:00,889
Here we go again.
457
00:33:01,057 --> 00:33:04,675
Jeepers. l've heard of revolving doors,
but a revolving house?
458
00:33:05,186 --> 00:33:07,759
Scoob, they don't know anything
about this tree.
459
00:33:07,939 --> 00:33:09,682
Let's tell them.
460
00:33:14,362 --> 00:33:17,481
Batman, that must control the rotation.
461
00:33:19,951 --> 00:33:23,070
Whoever's doing this to us
is sadly unbalanced.
462
00:33:23,245 --> 00:33:25,072
He's not the only one.
463
00:33:30,086 --> 00:33:33,252
Batman. Like, we found out
what makes the house move.
464
00:33:33,422 --> 00:33:35,581
-So did we.
-Are you kids all right?
465
00:33:35,967 --> 00:33:38,588
Yes, now that we're out
of this mixing machine.
466
00:33:41,764 --> 00:33:43,555
That's our man.
467
00:33:44,267 --> 00:33:45,891
After him!
468
00:33:49,563 --> 00:33:52,814
Robin, you stay here with them
while l check this out.
469
00:33:54,694 --> 00:33:56,022
He's up here somewhere.
470
00:33:56,195 --> 00:33:58,271
Come on, l'll give you a hand.
471
00:34:03,619 --> 00:34:06,324
Okay. Come on, follow me.
472
00:34:07,581 --> 00:34:11,116
And above all, move quietly.
473
00:34:22,847 --> 00:34:26,465
-Keep that dog quiet.
-Shaggy, tell Scooby to stop that.
474
00:34:26,642 --> 00:34:29,513
Hey, Scoob, will you stop already.
475
00:34:30,479 --> 00:34:33,813
This is a hound who can't take a hint.
476
00:34:35,735 --> 00:34:38,273
Well, that ought to do it.
477
00:34:42,992 --> 00:34:46,491
-lt's not Scooby.
-Ah, a toy dog, no doubt.
478
00:34:46,662 --> 00:34:48,987
That indicates that the perpetrator
is here.
479
00:34:50,750 --> 00:34:52,742
Sorry, Scoob.
480
00:34:55,504 --> 00:34:58,209
Piles of crates up ahead, could be risky.
481
00:34:58,382 --> 00:35:00,754
Wait here while Robin and l scout
that area.
482
00:35:00,927 --> 00:35:04,342
Stay together.
Don't let anything separate you.
483
00:35:12,271 --> 00:35:14,015
Look at that.
484
00:35:17,151 --> 00:35:18,859
Scramble!
485
00:35:38,047 --> 00:35:39,956
My glasses.
486
00:35:47,723 --> 00:35:49,052
Yikes!
487
00:35:53,896 --> 00:35:55,474
Look out!
488
00:36:08,703 --> 00:36:10,078
Help!
489
00:36:13,666 --> 00:36:15,077
Thank you, Boy Wonder.
490
00:36:15,501 --> 00:36:17,577
Scooby-Doo.
491
00:36:39,609 --> 00:36:41,767
Scooby-Doo, where are you?
492
00:36:44,697 --> 00:36:46,108
Here l am.
493
00:36:46,282 --> 00:36:48,025
Where?
494
00:36:53,289 --> 00:36:58,034
Like, help! Get me out of here!
Somebody! Anybody!
495
00:37:09,847 --> 00:37:11,472
Jinkies!
496
00:37:15,978 --> 00:37:17,770
Scooby-dooby-doo!
497
00:37:27,657 --> 00:37:30,444
Woe is me.
498
00:37:32,119 --> 00:37:33,946
Look, the hooded man.
499
00:37:34,121 --> 00:37:37,786
We'll never catch him.
He's on a unicycle.
500
00:37:39,001 --> 00:37:41,077
What we need is wheels. Follow me.
501
00:37:45,424 --> 00:37:48,509
He's not in the next aisle. See anything?
502
00:37:49,011 --> 00:37:50,671
Not a thing.
503
00:37:51,097 --> 00:37:53,006
Wait. There he is, on a unicycle.
504
00:37:53,182 --> 00:37:54,842
Let's go.
505
00:38:09,365 --> 00:38:12,200
Oh, boy. Feet, do your duty.
506
00:38:23,045 --> 00:38:25,038
Scooby-dooby-doo.
507
00:38:25,214 --> 00:38:26,495
Where am l?
508
00:38:30,511 --> 00:38:32,420
Get along, little doggy.
509
00:39:21,687 --> 00:39:25,767
-Holy basketballs. That's two points.
-And game.
510
00:39:27,777 --> 00:39:29,935
Before the cops come
take him away. . .
511
00:39:30,112 --> 00:39:32,438
. . .make him tell us
what happened to Mrs. Baker.
512
00:39:32,698 --> 00:39:35,320
Yes, that dear, sweet, old lady.
513
00:39:35,534 --> 00:39:39,117
The poor woman was just
an innocent bystander in all this.
514
00:39:39,330 --> 00:39:40,824
She simply vanished.
515
00:39:40,998 --> 00:39:44,498
-Well?
-You fools. Mrs. Baker didn't vanish.
516
00:39:44,669 --> 00:39:47,242
She's been here all the time.
517
00:39:48,130 --> 00:39:49,506
Mrs. Baker!
518
00:39:49,674 --> 00:39:51,797
Then you were the counterfeiter.
519
00:39:51,968 --> 00:39:55,752
And l still would be,
if it weren't for that dumb dog.
520
00:39:55,930 --> 00:39:59,133
-What did l do?
-You're the hero of this piece, Scooby.
521
00:39:59,350 --> 00:40:00,630
-l am?
-Sure.
522
00:40:00,810 --> 00:40:02,719
You captured Penguin and the Joker. . .
523
00:40:02,895 --> 00:40:04,722
. . .and now you got Mrs. Baker.
524
00:40:04,939 --> 00:40:06,647
You're A-okay with us, Scooby.
525
00:40:06,816 --> 00:40:08,274
Scooby-Doo!
526
00:40:08,776 --> 00:40:10,484
We don't have any Scooby Snacks.
527
00:40:10,653 --> 00:40:14,188
But how about some Bat-snacks
as a reward?
528
00:40:14,615 --> 00:40:16,442
Scooby-dooby-doo!
529
00:41:20,181 --> 00:41:22,257
Subtitles by
SDl Media Group
530
00:41:22,433 --> 00:41:24,509
[ENGLlSH]
40775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.