Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,076 --> 00:01:07,112
Today Scooby-Doo
meets the Three Stooges.
2
00:01:26,890 --> 00:01:28,717
Boy, are we ever lost.
3
00:01:31,686 --> 00:01:35,221
I think we took the wrong turn
about 1 0 miles back.
4
00:01:38,860 --> 00:01:42,064
-Look, I just saw a mirage.
-At night?
5
00:01:44,282 --> 00:01:46,405
Yeah, an alligator. See that?
6
00:01:47,661 --> 00:01:49,369
Alligator?
7
00:01:50,414 --> 00:01:52,121
A camel.
8
00:01:53,458 --> 00:01:56,578
And a neurotic orangutan.
9
00:01:59,631 --> 00:02:02,087
You were expecting
maybe King Kong?
10
00:02:02,259 --> 00:02:05,758
-This is really weird.
-Yeah, it doesn't make sense.
11
00:02:12,477 --> 00:02:14,221
Monster?
12
00:02:15,564 --> 00:02:19,608
Nothing to be afraid of Scooby.
I've been to these tourist traps before.
13
00:02:19,818 --> 00:02:21,811
-You have?
-Sure.
14
00:02:21,987 --> 00:02:27,443
The monster always turns out to be
an eensy-teensy, 6-inch, harmless lizard.
15
00:02:27,659 --> 00:02:30,411
-You sure?
-I'm positive.
16
00:02:32,330 --> 00:02:36,079
-A giant bat!
-Look out, it's coming at us.
17
00:02:39,129 --> 00:02:41,834
Some 6-inch, harmless lizard.
18
00:02:44,509 --> 00:02:46,751
-Is everyone all right?
-Yeah.
19
00:02:46,928 --> 00:02:49,550
But you ought to see that sand dune.
20
00:02:57,314 --> 00:02:58,808
Can't get any traction.
21
00:02:59,024 --> 00:03:02,475
We better get out of here
before that king-size bat comes back.
22
00:03:06,615 --> 00:03:08,442
Maybe we can push it out.
23
00:03:08,617 --> 00:03:11,322
No way, we're in too deep.
24
00:03:13,789 --> 00:03:15,662
There should be some help
down the road.
25
00:03:20,587 --> 00:03:23,458
Monster ahead.
26
00:03:23,632 --> 00:03:27,332
Stop being so silly, Scooby.
There's nothing to be afraid of.
27
00:03:40,440 --> 00:03:43,690
Maybe there is something
to be afraid of.
28
00:03:52,285 --> 00:03:53,910
Gator! Gator!
29
00:03:54,079 --> 00:03:58,705
-You mean ''alligator''?
-Like I said, it's a mirage.
30
00:04:04,089 --> 00:04:06,295
Look, look!
31
00:04:07,801 --> 00:04:09,509
Ghosts!
32
00:04:14,307 --> 00:04:15,718
Boy, are they clumsy.
33
00:04:15,934 --> 00:04:18,057
-Grab him!
-I'll get him.
34
00:04:18,228 --> 00:04:19,888
Hold him.
35
00:04:23,150 --> 00:04:25,391
-Hi, guys.
-That's all we need now. . .
36
00:04:25,569 --> 00:04:30,231
-. . .three clumsy ghosts.
-Yeah, clumsy ghosts.
37
00:04:30,449 --> 00:04:31,943
Come back here, Ingagi.
38
00:04:32,117 --> 00:04:34,156
Watch out, dummies.
39
00:04:41,752 --> 00:04:44,752
Oh, my gosh.
I think it's the Three Stooges.
40
00:04:44,963 --> 00:04:46,754
-Got the collar?
-Got the collar.
41
00:04:46,965 --> 00:04:49,088
Looks more like the Four Stooges.
44
00:05:03,607 --> 00:05:06,276
Now we round up
the camel and the alligator.
45
00:05:06,485 --> 00:05:09,854
Hey, aren't you Larry,
Moe and Curly Joe?
46
00:05:10,030 --> 00:05:12,817
Stars of stage, screen,
television and comic books.
47
00:05:12,991 --> 00:05:14,735
Ingagi here is a superstar.
48
00:05:14,910 --> 00:05:17,448
Played 1 6 smash weeks
at the London Royal Zoo.
49
00:05:17,662 --> 00:05:19,620
Command performance.
50
00:05:22,417 --> 00:05:24,077
Look, we need help.
51
00:05:24,252 --> 00:05:27,953
-A psychiatrist could tell you that.
-Our van is stuck in the sand.
52
00:05:28,173 --> 00:05:31,624
We'll get you out, as soon as we get
the animals back in the ghost town.
53
00:05:31,802 --> 00:05:33,510
Come on along.
54
00:05:34,054 --> 00:05:36,130
Animals? Ghost town?
55
00:05:36,306 --> 00:05:39,224
It's definitely not a mirage.
56
00:05:42,229 --> 00:05:44,138
''Three Stooges Ghost Town. ''
57
00:05:44,356 --> 00:05:47,310
-An amusement park.
-Mine ride.
58
00:05:47,943 --> 00:05:50,813
-Should be fun.
-That's Danny the dromedary.
59
00:05:51,029 --> 00:05:54,481
Iggy the iguana. General Gertrude.
Wouldn't harm a piranha.
60
00:05:54,699 --> 00:05:57,155
And Ingagi. Him, you met formally.
61
00:06:02,707 --> 00:06:04,415
Kids just love those animals.
62
00:06:04,626 --> 00:06:07,662
But one thing,
how do they get loose every night?
63
00:06:07,879 --> 00:06:10,666
You mean they open those big locks
by themselves?
64
00:06:10,841 --> 00:06:13,592
-I smell a bat.
-Then you've seen it.
65
00:06:13,802 --> 00:06:17,965
-It goes by twice every night.
-It drives us crazy!
66
00:06:20,809 --> 00:06:22,600
We bought this place
two months ago.
67
00:06:22,936 --> 00:06:25,771
We were doing fine until
all these things started to happen.
68
00:06:25,981 --> 00:06:30,275
-Like escaping animals and giant bats?
-And that loudmouthed dinosaur?
69
00:06:30,485 --> 00:06:34,103
-That's Tyrone.
-Short for a Tyrone-osaurus rex.
70
00:06:34,322 --> 00:06:37,526
-You mean '' Tyrannosaurus. ''
-Who, Tyrone?
71
00:06:37,701 --> 00:06:41,284
Tyrone is just a plastic model.
He was part of the kids' playground. . .
72
00:06:41,496 --> 00:06:44,367
. . .until all the weirdies around here
began to happen.
73
00:06:55,510 --> 00:06:59,294
The sheriff made us close it up.
He said the place was too dangerous.
74
00:07:00,015 --> 00:07:02,304
And look for Scooby-Doo too.
75
00:07:02,517 --> 00:07:04,973
If we don't solve the mystery,
we'll be out of business.
76
00:07:05,187 --> 00:07:10,394
-That bat I smelled has got to be a rat.
-And it's time we went on a bat hunt.
77
00:07:13,820 --> 00:07:17,320
-Who's he, Moe?
-That's Rhino. He works for us.
78
00:07:17,532 --> 00:07:19,739
He's okay. He's our caretaker.
79
00:07:19,951 --> 00:07:22,656
Yeah. He caretakes the animals.
80
00:07:23,038 --> 00:07:25,114
He's been acting
kind of suspicious lately.
81
00:07:25,290 --> 00:07:26,749
Then why don't you fire him?
82
00:07:26,958 --> 00:07:31,039
-Well, we're. . . .
-What you mean is, you want to--
83
00:07:31,213 --> 00:07:32,671
But you're afraid to.
84
00:07:32,881 --> 00:07:36,464
Me, afraid? I'm not afraid of anything.
85
00:07:36,635 --> 00:07:39,304
Go ahead, Curly Joe, you fire him.
86
00:07:39,971 --> 00:07:42,593
-Me?
-You heard me.
87
00:07:43,100 --> 00:07:44,843
Fire Rhino.
88
00:07:45,727 --> 00:07:49,096
Go ahead, dummy.
Now listen carefully to me, Rhino.
89
00:07:50,399 --> 00:07:52,272
Tell him, tell him.
90
00:07:56,321 --> 00:07:58,278
You realize you've just
dared to grunt. . .
91
00:07:58,448 --> 00:08:02,576
. . .at one of the toughest men
in the state of Texas? Tell him, Tex.
92
00:08:08,250 --> 00:08:11,784
Okay, buddy-boy,
that's all I take from you.
93
00:08:12,921 --> 00:08:17,464
I wonder if you'd mind giving
Gertrude her baby food. Please.
94
00:08:23,598 --> 00:08:27,133
See, Tyrone here
is strictly mechanical, but scary.
95
00:08:29,104 --> 00:08:31,974
-It's hollow.
-We searched his hide for a week. . .
96
00:08:32,149 --> 00:08:34,390
-. . .and couldn't find an opening.
-Moe's right.
97
00:08:34,568 --> 00:08:37,319
There isn't a single break
in the plaster.
98
00:08:53,920 --> 00:08:58,381
I think the Stooges are right.
Like, maybe we all better go.
99
00:08:58,592 --> 00:09:00,715
Yeah, yeah, yeah.
100
00:09:04,431 --> 00:09:09,057
Everybody, raise your hands.
You're trespassing on my property.
101
00:09:23,867 --> 00:09:28,280
Trespassers, huh?
All right, you guys, get moving.
102
00:09:29,372 --> 00:09:30,404
Help!
103
00:09:30,624 --> 00:09:33,079
Hey, Scooby,
what are you doing up there?
104
00:09:33,251 --> 00:09:35,921
-I don't know.
-How'd you get in?
105
00:09:37,631 --> 00:09:40,834
How about that?
A dinosaur that can wag its tail.
106
00:09:41,009 --> 00:09:42,669
Let's go inside.
107
00:09:44,513 --> 00:09:46,304
This is a dinosaur?
108
00:09:46,473 --> 00:09:50,008
Pulleys to work the legs, fuse box.
109
00:09:51,770 --> 00:09:55,388
Okay, up the stairs
and into the jaws of the monster.
110
00:09:56,233 --> 00:10:00,313
Holy ''smoly. ''
Tyrone's got an electric brain.
111
00:10:03,365 --> 00:10:04,859
Amazing.
112
00:10:05,033 --> 00:10:07,489
Tyrone's roar is a tape recording.
113
00:10:07,702 --> 00:10:10,620
You kids have discovered
Tyrone's secret.
114
00:10:10,831 --> 00:10:13,535
Say, who are you anyway?
115
00:10:15,293 --> 00:10:18,247
I'm Amos Crunch,
the Stooges' manager.
116
00:10:18,463 --> 00:10:21,085
I operated the park
before they closed us down.
117
00:10:23,343 --> 00:10:28,089
Let's get out of here before this
prehistoric goon starts to howl again.
118
00:10:41,778 --> 00:10:43,652
You okay, Scooby?
119
00:10:43,822 --> 00:10:45,565
Scooby-Doo!
120
00:10:49,411 --> 00:10:53,658
These kids did it. They found
the tape recorder inside the dinosaur.
121
00:10:55,375 --> 00:10:57,582
And Mr. Crunch destroyed the tape.
122
00:10:57,794 --> 00:10:59,834
Tyrone made his last roar.
123
00:11:00,047 --> 00:11:02,834
Great. Maybe we'll have
some peace around here.
124
00:11:03,050 --> 00:11:06,419
Okay, pal, time to get your exercise.
125
00:11:07,387 --> 00:11:10,756
And remember, no fancy acrobatics.
126
00:11:10,974 --> 00:11:14,141
Hey, Curly, we solved
the dinosaur mystery.
127
00:11:14,728 --> 00:11:19,189
-Don't excite Dingbat!
-Dingbat? What a ding-y name.
128
00:11:19,608 --> 00:11:22,443
Okay. Maybe now
we can all get back to work.
129
00:11:22,652 --> 00:11:25,025
Yeah, sure. That's a good idea.
130
00:11:25,197 --> 00:11:27,106
Hey, come back here, Dingbat.
131
00:11:27,324 --> 00:11:28,866
Hold it!
132
00:11:29,326 --> 00:11:31,365
-Look out!
-Duck!
133
00:11:31,578 --> 00:11:33,238
Get a net.
134
00:11:34,247 --> 00:11:35,991
Here, Ding-y.
135
00:11:36,958 --> 00:11:38,666
Here, boy.
136
00:11:43,173 --> 00:11:45,249
That's why we call it Dingbat.
137
00:11:45,425 --> 00:11:47,548
He does that every time
Crunch goes near him.
138
00:11:47,761 --> 00:11:49,136
Yeah.
139
00:11:51,056 --> 00:11:53,547
Dingbat is as ding-y as you are.
140
00:11:53,767 --> 00:11:58,228
-As we are? Us?
-Ridiculous.
141
00:11:58,397 --> 00:12:01,563
Somebody's ding-y around here,
and I don't think it's the dingbat.
142
00:12:01,775 --> 00:12:03,732
We sure thank you kids for helping us.
143
00:12:03,902 --> 00:12:08,398
Not quite. What about that king-size bat
we met out in the sand dunes?
144
00:12:09,366 --> 00:12:11,489
I was afraid someone
would bring that up.
145
00:12:11,660 --> 00:12:12,691
Me too.
146
00:12:12,869 --> 00:12:15,989
A chocolate pizza would help
right now. Let's go get one.
147
00:12:16,206 --> 00:12:18,163
-Good idea.
-Hold it.
148
00:12:18,333 --> 00:12:21,583
We've got a bigger problem.
Velma's disappeared.
149
00:12:21,795 --> 00:12:25,840
-I'm gonna disappear too.
-Me too.
150
00:12:28,510 --> 00:12:32,093
Come back here. We've gotta
find that girl, you scaredy-cats.
151
00:12:38,145 --> 00:12:39,425
All right, cut that out.
152
00:12:39,646 --> 00:12:41,852
Come on, spread out. Let's find her.
153
00:12:44,901 --> 00:12:46,941
That's a neat disappearing act.
154
00:12:47,154 --> 00:12:50,439
And here's another disappearing act.
155
00:12:53,827 --> 00:12:57,825
-We'll look down this street.
-Dingbat and I will look under the bed.
156
00:12:58,457 --> 00:13:02,157
-You two dingbats are coming with me.
-We'll look down the other street.
157
00:13:02,377 --> 00:13:04,370
Scooby and I'll search
the merry-go-round.
158
00:13:04,588 --> 00:13:07,672
We already checked that.
There's nothing suspicious there.
159
00:13:07,883 --> 00:13:10,338
I know. That's why we picked it.
160
00:13:10,927 --> 00:13:12,303
Yeah, yeah, yeah.
161
00:13:13,055 --> 00:13:15,972
-Shaggy.
-Oh, okay.
162
00:13:19,811 --> 00:13:23,145
-Velma.
-Yoo-hoo.
163
00:13:24,191 --> 00:13:26,349
Are you there, Velma?
164
00:13:28,403 --> 00:13:32,318
Velma? Velma? Velma?
165
00:13:35,911 --> 00:13:37,868
Definitely not Velma.
166
00:13:38,080 --> 00:13:40,368
Velma.
167
00:13:42,584 --> 00:13:46,119
Not a trace of her.
Where could she have gone?
168
00:13:47,631 --> 00:13:49,255
Look. Look.
169
00:13:51,593 --> 00:13:53,751
''The Last Chance Saloon. ''
170
00:13:54,429 --> 00:13:56,920
Sounds kind of creepy, doesn't it?
171
00:13:58,558 --> 00:14:00,717
I'll tell you what, we'll flip a coin.
172
00:14:00,894 --> 00:14:03,302
Tails we go in, heads we don't.
173
00:14:03,522 --> 00:14:07,471
Of course, the fact that it's a
two-headed quarter is beside the point.
174
00:14:09,152 --> 00:14:11,643
-Here goes.
-Yeah, yeah, yeah.
175
00:14:12,447 --> 00:14:15,117
Up and in the air it goes. . .
176
00:14:15,784 --> 00:14:19,117
. . .and where it lands, no one knows.
177
00:14:24,876 --> 00:14:26,335
Hey.
178
00:14:27,003 --> 00:14:29,494
My quarter. Come back!
179
00:14:50,152 --> 00:14:51,729
Will you look at this place?
180
00:14:51,945 --> 00:14:54,234
It's a real ghost town saloon.
181
00:14:55,282 --> 00:14:58,402
-Ghost?
-Relax, it's just a figure of speech.
182
00:15:31,193 --> 00:15:34,359
What are you so upset about?
It was my quarter.
183
00:15:35,906 --> 00:15:38,361
-Velma.
-Yoo-hoo, Velma.
184
00:15:38,575 --> 00:15:40,900
Come out, come out,
wherever you are.
185
00:15:41,119 --> 00:15:43,361
Olly, olly, oxen free.
186
00:15:44,289 --> 00:15:47,539
-Not a sign of her anywhere.
-Hey, look.
187
00:15:48,960 --> 00:15:51,167
''Cowboy Museum. ''
Why don't we go in there.
188
00:15:51,380 --> 00:15:53,835
That's a good idea.
I'm glad I thought of it.
189
00:15:54,007 --> 00:15:55,122
You thought of it?
190
00:15:55,342 --> 00:15:58,627
I'm glad to hear you admit it.
Now, quit fooling around.
191
00:15:58,804 --> 00:16:01,092
We gotta find Velma.
192
00:16:02,599 --> 00:16:04,805
Hey, kemosabe.
193
00:16:04,976 --> 00:16:08,310
Did you happen to see a girl
about 2 inches high with glasses?
194
00:16:08,522 --> 00:16:10,431
Nope.
195
00:16:12,859 --> 00:16:14,733
Just who are you talking to?
196
00:16:14,903 --> 00:16:17,061
This nice Indian.
197
00:16:17,239 --> 00:16:19,694
Why, you knucklehead,
he's made of wood.
198
00:16:19,866 --> 00:16:23,318
-But-- But--
-Cut the buts and come inside.
199
00:16:25,414 --> 00:16:26,956
Darn it.
200
00:16:30,794 --> 00:16:32,668
Yoo-hoo, Velma, are you here?
201
00:16:32,879 --> 00:16:35,833
-She's not with Wild Bill Hickock.
-Or with Jesse James.
202
00:16:36,049 --> 00:16:37,793
Or even with Billy the Kid.
203
00:16:38,009 --> 00:16:40,583
It's no use, guys.
There's nothing alive here.
204
00:16:41,388 --> 00:16:44,057
-Wanna bet?
-His arms, they're moving.
205
00:16:45,434 --> 00:16:48,103
I've got news for you. So am I.
206
00:16:48,270 --> 00:16:51,805
-Me too, to Passaic, New Jersey.
-Oh, no, you don't.
207
00:16:53,275 --> 00:16:56,062
We're not leaving here
till I give the word.
208
00:16:56,611 --> 00:16:58,900
And the word is ''scram. ''
209
00:17:06,621 --> 00:17:10,322
Velma. Velma, where are you?
210
00:17:10,876 --> 00:17:12,584
Yoo-hoo, Velma.
211
00:17:14,504 --> 00:17:16,129
Not a sign of her.
212
00:17:16,298 --> 00:17:18,705
It's as though the desert
just swallowed her up.
213
00:17:18,925 --> 00:17:24,133
Oh, don't say that, not with all the wild
creatures we've seen around here.
214
00:17:24,514 --> 00:17:28,097
Wow, this desert sun
sure makes a guy thirsty.
215
00:17:33,106 --> 00:17:36,938
I've got news for you.
It makes a gal thirsty too.
216
00:17:37,152 --> 00:17:38,730
Oh, sure. Here.
217
00:17:49,414 --> 00:17:50,743
Thanks a lot.
218
00:17:53,251 --> 00:17:56,916
Oh, brother. And I thought Danny
the dromedary could store water.
219
00:17:57,130 --> 00:17:59,419
Exactly what do you mean by that?
220
00:17:59,633 --> 00:18:04,840
-You finished every drop!
-Me? You're the one who finished it.
221
00:18:05,972 --> 00:18:08,724
I could've sworn there was
a cactus here a minute ago.
222
00:18:08,892 --> 00:18:11,430
That's odd, so could I.
223
00:18:12,270 --> 00:18:15,224
Daphne, there's something
funny going on here.
224
00:18:15,440 --> 00:18:17,931
So why aren't we laughing?
225
00:18:20,237 --> 00:18:22,941
Wake up, Scooby. Snap out of it.
226
00:18:26,993 --> 00:18:29,069
This should revive him.
227
00:18:31,540 --> 00:18:33,698
Pure dust.
228
00:18:36,628 --> 00:18:38,170
Gesundheit.
229
00:18:44,678 --> 00:18:48,426
A secret shaft,
and Scooby's fallen into it.
230
00:18:49,182 --> 00:18:52,302
It's so dark down there.
I'll need a light.
231
00:18:53,228 --> 00:18:54,722
Oh, thanks.
232
00:18:57,691 --> 00:18:59,600
Scooby, move over.
233
00:19:17,586 --> 00:19:19,329
Hey, Scoob, it's only me.
234
00:19:20,422 --> 00:19:24,122
What's the matter? Haven't you
ever seen a flour child before?
235
00:19:28,597 --> 00:19:30,506
How do we get out of this place?
236
00:19:34,102 --> 00:19:35,727
Hey, a staircase.
237
00:19:35,896 --> 00:19:37,723
Let's see where it leads.
238
00:19:41,777 --> 00:19:43,935
Hey, the staircase is moving.
239
00:19:46,323 --> 00:19:47,603
But we're not.
240
00:19:50,077 --> 00:19:52,698
-Faster, Scoob!
-Yeah, yeah, yeah.
241
00:20:09,554 --> 00:20:13,089
Cool it, Scoob,
it's only a giant jack-in-the-box.
242
00:20:13,975 --> 00:20:15,470
Really?
243
00:20:18,730 --> 00:20:21,055
We're inside the fun house. Look.
244
00:20:21,233 --> 00:20:23,806
They've got a bunch
of those kooky mirrors.
245
00:20:24,027 --> 00:20:26,565
Hey, look. I look like
a basketball star.
246
00:20:26,780 --> 00:20:29,271
And you look like a Chihuahua.
247
00:21:01,898 --> 00:21:04,852
Holy frijoles, it's Ingagi.
248
00:21:09,823 --> 00:21:13,406
Then you're the one that was
pulling all those tricks on us.
249
00:21:16,329 --> 00:21:19,330
Okay, Scoob, it's safe
to come out now.
250
00:21:23,128 --> 00:21:25,749
Well, I'll be a monkey's uncle.
251
00:21:43,148 --> 00:21:46,184
-This desert reminds me of a woman.
-Why is that?
252
00:21:46,401 --> 00:21:49,984
It goes on and on and on.
253
00:21:50,197 --> 00:21:52,154
-Men.
-Come on, Daph.
254
00:21:52,324 --> 00:21:53,699
Where's your sense of humor?
255
00:21:53,909 --> 00:21:59,413
It shriveled up in this heat. Besides,
I'm worried about getting lost out here.
256
00:21:59,581 --> 00:22:01,408
All this desert looks alike.
257
00:22:01,625 --> 00:22:05,160
No problem. We'll just follow
our footprints back to town.
258
00:22:09,091 --> 00:22:13,005
That's a groovy idea,
except for one thing.
259
00:22:13,178 --> 00:22:15,847
-What's that?
-There are no footprints.
260
00:22:16,014 --> 00:22:18,801
-They're gone!
-You certainly are alert.
261
00:22:18,975 --> 00:22:23,056
-What could've happened to them?
-Stolen by some footpad, no doubt.
262
00:22:23,230 --> 00:22:24,558
Very funny.
263
00:22:24,773 --> 00:22:27,394
Now who's lost their sense of humor?
264
00:22:28,693 --> 00:22:31,611
Daphne, look, a swimming pool!
265
00:22:32,781 --> 00:22:36,399
-Last one in is a rotten egg!
-Wait, Freddy. Don't!
266
00:22:41,456 --> 00:22:44,623
-What happened?
-It was only a mirage.
267
00:22:45,085 --> 00:22:48,620
It's this desert heat.
Now I'm beginning to see things.
268
00:22:49,423 --> 00:22:51,830
There's something I wish I didn't see.
269
00:22:54,302 --> 00:22:58,003
-A vulture.
-Well, it's not the bluebird of happiness.
270
00:22:58,223 --> 00:23:03,597
-We've gotta find some shade, and soon.
-But where? There's not a tree in sight.
271
00:23:06,481 --> 00:23:09,268
Hey, where'd that cactus come from?
272
00:23:09,484 --> 00:23:13,434
Who cares? I never look
a gift shade in the mouth.
273
00:23:16,908 --> 00:23:18,866
This feels good.
274
00:23:19,035 --> 00:23:20,827
I'll say.
275
00:23:21,913 --> 00:23:24,369
-Hey.
-What's happening?
276
00:23:25,417 --> 00:23:28,122
There's something strange
going on here.
277
00:23:31,173 --> 00:23:34,090
I have the feeling that the eyes
of Texas are upon us.
278
00:23:34,301 --> 00:23:37,752
-You mean the eyes of cactus.
-There's someone inside it.
279
00:23:37,929 --> 00:23:39,756
But who?
280
00:23:39,931 --> 00:23:42,505
That's what I aim to find out.
281
00:23:48,190 --> 00:23:51,724
Come back and fight like a man,
you vegetable!
282
00:23:54,654 --> 00:23:56,065
Oh, dear.
283
00:24:00,160 --> 00:24:02,995
The cactus, it's deflating.
284
00:24:03,205 --> 00:24:07,119
-Now to find out who's inside it.
-I'm on pins and needles.
285
00:24:09,836 --> 00:24:11,496
Oh, no.
286
00:24:12,464 --> 00:24:14,920
Whoever it was is gone.
287
00:24:16,301 --> 00:24:19,884
Well, it looks like we're left
holding the bag.
288
00:24:21,765 --> 00:24:25,632
Gee, I must have fallen
into the old mine.
289
00:24:25,852 --> 00:24:29,221
Sure, there are the cars
they use for the mine ride.
290
00:24:29,439 --> 00:24:32,393
You watch behind us, I'll look ahead.
291
00:24:39,241 --> 00:24:40,651
What's that?
292
00:24:40,826 --> 00:24:42,652
Sounds like an Indian war cry.
293
00:24:42,869 --> 00:24:44,613
Feels more like an earthquake.
294
00:24:48,333 --> 00:24:49,827
Never seen him around before.
295
00:24:50,001 --> 00:24:53,620
And I never wanna
see him around again.
296
00:24:53,839 --> 00:24:55,831
Or even after that.
297
00:24:56,508 --> 00:24:58,335
Quick, the mine ride.
298
00:25:07,519 --> 00:25:10,092
-Hey, we lost him.
-Lost him?
299
00:25:10,272 --> 00:25:12,430
We don't even know
where we're going.
300
00:25:12,649 --> 00:25:16,018
Will you both be quiet
and let me steer this thing?
301
00:25:16,236 --> 00:25:18,145
I wish you knew how.
302
00:25:28,290 --> 00:25:31,659
-Maybe the Three Stooges are in trouble.
-Yeah, we better go help them.
303
00:25:31,877 --> 00:25:35,043
Where are those two creeps,
Crunch and Rhino? They could help too.
304
00:25:35,255 --> 00:25:36,535
-Yeah.
-There they are. . .
305
00:25:36,715 --> 00:25:39,632
. . .playing cards while we
look for Velma.
306
00:25:40,135 --> 00:25:41,926
Some help they are.
307
00:25:42,137 --> 00:25:44,710
Speaking of help, I think we need it.
308
00:25:46,641 --> 00:25:48,800
Look, look, look!
309
00:25:50,520 --> 00:25:51,849
Draw.
310
00:25:52,064 --> 00:25:54,140
Draw? You hear that?
311
00:25:58,445 --> 00:26:01,018
You bring the crayons, Scoob.
312
00:26:01,198 --> 00:26:03,819
-Where'd they go?
-Hey, dude. . .
313
00:26:04,034 --> 00:26:10,202
. . .I'm telling you, get out of town.
This is your first and last warning.
314
00:26:11,124 --> 00:26:13,283
Oh, yeah?
315
00:26:15,045 --> 00:26:16,705
Yeah.
316
00:26:18,131 --> 00:26:20,705
Scoob, have you flipped your fur wig?
317
00:26:20,926 --> 00:26:23,251
-Where are we?
-I don't know.
318
00:26:23,470 --> 00:26:25,297
Well, you're on my back for one thing.
319
00:26:25,472 --> 00:26:26,752
-Velma!
-Velma!
320
00:26:26,932 --> 00:26:28,343
What took you so long?
321
00:26:37,067 --> 00:26:38,691
Draw.
322
00:26:50,080 --> 00:26:53,828
In the middle of a desert
he finds a full rain barrel.
323
00:26:55,711 --> 00:26:57,537
Draw.
324
00:27:05,137 --> 00:27:06,382
Scooby!
325
00:27:09,975 --> 00:27:11,517
Roll the other way.
326
00:27:11,727 --> 00:27:13,221
Draw.
327
00:27:15,814 --> 00:27:17,641
Scooby-Doo!
328
00:27:36,001 --> 00:27:38,918
This is your last warning.
Warning. Warning.
329
00:27:39,129 --> 00:27:42,296
-The fastest short circuit in the West.
-Warning. Get out of town.
330
00:27:42,466 --> 00:27:44,008
Draw.
331
00:27:48,472 --> 00:27:50,464
There's just no way out.
332
00:27:50,682 --> 00:27:53,802
Sounds like company's coming,
and coming fast.
333
00:27:54,311 --> 00:27:57,762
-Put on the brakes, you ninny-head.
-You heard him.
334
00:27:58,732 --> 00:28:00,226
Yes, sir.
335
00:28:03,361 --> 00:28:05,235
Watch out!
336
00:28:08,033 --> 00:28:10,156
Guess that was the end of the track.
337
00:28:11,244 --> 00:28:13,320
Hey, it's the kids.
338
00:28:13,997 --> 00:28:17,366
-How did you get in here?
-A trap door, that's how.
339
00:28:17,584 --> 00:28:20,668
-Then how do we get out?
-We don't. We're trapped.
340
00:28:20,837 --> 00:28:23,209
Don't be silly.
Only animals get trapped.
341
00:28:23,423 --> 00:28:25,332
Yeah, we're imprisoned.
342
00:28:25,550 --> 00:28:27,508
Quit clowning, dummies.
343
00:28:27,886 --> 00:28:29,594
Daphne's right.
344
00:28:30,097 --> 00:28:32,801
We gotta figure a way
to get out of this imprison.
345
00:28:32,974 --> 00:28:35,762
Hey, I forgot Dingbat.
346
00:28:39,481 --> 00:28:41,639
This mine dust is sure funny.
347
00:28:41,817 --> 00:28:43,394
It glows in the dark.
348
00:28:51,660 --> 00:28:54,151
Hey, what's with Dingbat?
349
00:28:55,622 --> 00:28:57,033
He's ding-y, that's what.
350
00:28:57,249 --> 00:28:58,992
Here, Ding-y.
351
00:28:59,167 --> 00:29:00,911
Come to Papa.
352
00:29:14,725 --> 00:29:16,966
Did I do that?
We'll be here forever.
353
00:29:17,144 --> 00:29:18,768
There's no such thing as forever.
354
00:29:18,979 --> 00:29:21,018
-There isn't?
-Nope, just eternity.
355
00:29:21,189 --> 00:29:24,439
Thanks a lot. You've made my day.
356
00:29:24,651 --> 00:29:28,020
And through hard work and
perseverance, we'll get out of here.
357
00:29:28,238 --> 00:29:30,444
Grab those tools and start digging.
358
00:29:30,657 --> 00:29:32,982
I didn't know anybody
could be so daffy.
359
00:29:33,160 --> 00:29:36,244
Then you don't know
the Three Stooges.
360
00:29:37,372 --> 00:29:41,452
Scooby? Scooby-Doo, where are you?
361
00:29:41,668 --> 00:29:43,827
Down here.
362
00:29:44,046 --> 00:29:47,130
-Relax, old buddy.
-Relax?
363
00:29:47,799 --> 00:29:49,128
I'll get you out.
364
00:29:52,387 --> 00:29:54,047
Wrong way.
365
00:29:54,222 --> 00:29:55,882
Sorry, Scoob.
366
00:30:14,326 --> 00:30:16,069
Amazing.
367
00:30:16,244 --> 00:30:18,451
Scooby-Doo!
368
00:30:35,430 --> 00:30:37,506
-Hold it.
-What is it, Moe?
369
00:30:37,682 --> 00:30:40,518
-Yeah, what's wrong?
-I've just been thinking--
370
00:30:40,685 --> 00:30:42,678
Hey, Moe's been thinking.
371
00:30:43,605 --> 00:30:45,598
Call them and have
a national monument.
372
00:30:45,774 --> 00:30:49,439
Very funny. I've been thinking
we're getting nowheres fast.
373
00:30:49,653 --> 00:30:53,152
-Hey, maybe we can use that air vent.
-That's too small for us.
374
00:30:53,323 --> 00:30:55,612
She doesn't mean for us
to crawl through it.
375
00:30:55,784 --> 00:30:57,860
That vent leads up
to the ground above. . .
376
00:30:58,036 --> 00:31:00,527
. . .and if we yell through it,
someone might hear us.
377
00:31:00,705 --> 00:31:02,579
Hey, there's a bright mind.
378
00:31:03,041 --> 00:31:06,624
-Pull. Pull.
-I am pulling.
379
00:31:08,338 --> 00:31:11,090
-Boy, I could use some nourishment.
-Yeah, yeah.
380
00:31:11,258 --> 00:31:12,835
Not rare, medium done.
381
00:31:13,176 --> 00:31:15,632
-Like a triple hamburger.
-Yeah.
382
00:31:15,804 --> 00:31:18,591
-With pistachio ketchup.
-Yeah.
383
00:31:18,765 --> 00:31:20,805
And a double pizza for dessert.
384
00:31:21,852 --> 00:31:24,390
Oh, well, we can dream, can't we?
385
00:31:24,563 --> 00:31:26,140
Yeah, we can dream.
386
00:31:26,314 --> 00:31:29,481
Oh, Shag, can you hear me?
387
00:31:30,485 --> 00:31:32,644
I must be dreaming.
That sounds like Fred.
388
00:31:32,821 --> 00:31:37,198
Shag? Scooby-Doo?
Can you hear me?
389
00:31:37,367 --> 00:31:39,739
That's Daphne's voice. Come on.
390
00:31:40,412 --> 00:31:42,819
-Yoo-hoo.
-Anybody up there?
391
00:31:42,998 --> 00:31:44,457
Hello? Hello?
392
00:31:44,666 --> 00:31:46,623
I guess there's nobody home.
393
00:31:46,793 --> 00:31:48,501
Shaggy!
394
00:31:48,712 --> 00:31:51,962
I hear you, I hear you,
but where are you?
395
00:31:52,174 --> 00:31:55,922
Scooby! Scooby-Doo! Are you there?
396
00:31:56,094 --> 00:31:58,051
Yeah, I'm here.
397
00:31:58,263 --> 00:32:01,964
-I'm here too.
-It's Shag and Scooby. They heard us.
398
00:32:02,184 --> 00:32:04,722
Shag, we're all down here!
399
00:32:04,936 --> 00:32:06,265
Down where?
400
00:32:06,438 --> 00:32:08,596
Below the livery stable.
401
00:32:08,815 --> 00:32:11,389
We had a cave-in.
Can you get us out?
402
00:32:11,568 --> 00:32:14,486
Almost immediately. Don't move.
403
00:32:15,322 --> 00:32:17,777
Don't move?
Where does he think we're going?
404
00:32:17,991 --> 00:32:21,277
-Come on, Scoob, we've gotta help.
-Yeah, help.
405
00:32:26,374 --> 00:32:28,830
Hey, in there, Mr. Crunch, Mr. Rhino.
406
00:32:30,420 --> 00:32:32,876
They don't seem to hear us. Strange.
407
00:32:34,925 --> 00:32:39,385
Mr. Rhino, Mr. Crunch, we need
your help. You see, our buddies are--
408
00:32:40,389 --> 00:32:42,880
Hey, those guys are dummies.
409
00:32:43,058 --> 00:32:46,890
-Yeah, dummies.
-Boy, there's no help there.
410
00:32:50,399 --> 00:32:54,099
Scooby, old buddy, you've just gotta
think of some way to rescue Velma. . .
411
00:32:54,277 --> 00:32:56,899
. . .and the Three Stooges.
Now, I'll be perfectly quiet.
412
00:32:57,072 --> 00:33:00,405
I know you need quiet to concentrate.
I know people who never know. . .
413
00:33:00,575 --> 00:33:03,410
. . .when to keep quiet when others
are trying to concentrate.
414
00:33:03,578 --> 00:33:05,737
-They never know when to--
-Shut up!
415
00:33:05,956 --> 00:33:08,411
Something's in the room
bothering you, huh?
416
00:33:08,917 --> 00:33:11,075
Of course, how thoughtless of me.
417
00:33:12,379 --> 00:33:14,751
I'll stop this racket in a minute.
418
00:33:16,133 --> 00:33:18,090
Stop! Help!
419
00:33:19,761 --> 00:33:22,715
Mind if a third dummy joins you?
420
00:33:23,598 --> 00:33:26,220
Now, think, Scooby,
there's got to be some way. . .
421
00:33:26,393 --> 00:33:28,884
. . .to rescue Velma
and the Three Stooges.
422
00:33:30,605 --> 00:33:35,184
Here, put on your old
thinking cap and start thinking.
423
00:33:35,360 --> 00:33:36,771
Just look at him.
424
00:33:36,945 --> 00:33:40,859
For 1 0 solid minutes,
he's been that way, motionless. . .
425
00:33:41,074 --> 00:33:43,446
. . .concentrating all of his energies. . .
426
00:33:43,618 --> 00:33:46,156
. . .toward just one purpose.
427
00:33:47,080 --> 00:33:49,037
Sleep? Sleep?
428
00:33:51,877 --> 00:33:53,501
Scooby-Doo!
429
00:33:55,422 --> 00:33:58,542
This is no time for catnaps,
or even ''dognaps. ''
430
00:33:58,717 --> 00:34:01,469
We've gotta dig out Velma
and the Three Stooges, you dig?
431
00:34:01,636 --> 00:34:03,047
I dig.
432
00:34:03,680 --> 00:34:06,800
Attaboy, keep digging.
I guess I misjudged him.
433
00:34:06,975 --> 00:34:10,142
Just look at him go,
selfless, tireless, dedicated.
434
00:34:10,312 --> 00:34:13,063
Truly one of nature's
noblest creatures.
435
00:34:15,901 --> 00:34:18,902
-Got it.
-You found an air hole.
436
00:34:19,112 --> 00:34:20,606
Nope, a bone.
437
00:34:20,822 --> 00:34:24,487
Cut that out. You're supposed to be
thinking of a way to rescue Velma.
438
00:34:26,286 --> 00:34:29,536
-Scooby-Doo!
-You've got an idea?
439
00:34:30,540 --> 00:34:32,747
Quick, quick, what is it?
440
00:34:34,211 --> 00:34:38,505
That's it. We'll use Tyrone
the Tyrannosaurus.
441
00:34:39,341 --> 00:34:42,924
What an idea, Scoob.
Oh, I'm glad I thought of it.
442
00:35:00,320 --> 00:35:03,938
-Scoob, you are one bright one.
-Yeah, yeah, yeah.
443
00:35:14,710 --> 00:35:17,379
-How do you work this thing anyhow?
-Try that one.
444
00:35:17,921 --> 00:35:19,664
This one?
445
00:35:23,051 --> 00:35:25,542
No. That red one.
446
00:35:30,726 --> 00:35:32,599
How about the green one?
447
00:35:33,979 --> 00:35:35,853
The blue one.
448
00:35:36,022 --> 00:35:37,481
The red one.
449
00:35:38,942 --> 00:35:40,317
Pull the lever.
450
00:35:41,236 --> 00:35:43,644
By George, I think I've got it.
451
00:35:43,864 --> 00:35:45,488
Scooby-Doo!
452
00:36:03,008 --> 00:36:05,380
It's Shag and Scoob. They're digging.
453
00:36:05,552 --> 00:36:07,130
With a steam shovel?
454
00:36:11,433 --> 00:36:14,387
Easy, Tyrone. Take it easy.
455
00:36:18,607 --> 00:36:20,979
How about that? Rescued by Tyrone.
456
00:36:21,193 --> 00:36:22,735
''Tyran,'' you bubblehead.
457
00:36:22,903 --> 00:36:26,319
Yeah, rescued by Tyran
the Tyrone-osaurus .
458
00:36:26,531 --> 00:36:28,358
-Look.
-It's the gang.
459
00:36:28,575 --> 00:36:30,781
-Hold it. Hold it.
-It's us.
460
00:36:30,952 --> 00:36:32,862
Yeah, we're okay.
461
00:36:37,417 --> 00:36:41,629
-Those darn kids.
-Quick, load up, and let's get out of here.
462
00:36:41,838 --> 00:36:46,085
Gee, thanks, Shag. If it weren't for you,
I don't know what we would've done.
463
00:36:46,301 --> 00:36:49,752
It was nothing. Nothing.
Scooby deserves all the credit.
464
00:36:49,930 --> 00:36:51,128
Shucks.
465
00:36:51,848 --> 00:36:54,055
Zoinks, look!
466
00:36:57,229 --> 00:36:59,933
It's that giant bat we saw.
467
00:37:03,985 --> 00:37:06,523
We'll head them off at the pass.
468
00:37:18,458 --> 00:37:20,036
Look out!
469
00:37:25,048 --> 00:37:26,840
Sure fooled him.
470
00:37:35,851 --> 00:37:38,223
-Hey, what's that?
-It's a projector.
471
00:37:38,395 --> 00:37:42,689
-Maybe they have a double feature.
-Larry, hit the ''on'' button.
472
00:37:44,693 --> 00:37:49,236
-Look, it's that Indian again.
-Yeah, with no sound.
473
00:37:50,365 --> 00:37:53,319
And this time,
the earth isn't shaking.
474
00:37:56,329 --> 00:38:00,790
This is all it was, kids, a home movie
projected on the black desert night.
475
00:38:03,670 --> 00:38:05,710
Attaboy, Scoob.
476
00:38:07,257 --> 00:38:10,460
Nice going, Geronimo. We lost them.
477
00:38:12,637 --> 00:38:14,262
Scooby-Doo!
478
00:38:15,932 --> 00:38:17,130
I'm sure we lost them.
479
00:38:17,350 --> 00:38:19,473
-We'll take a shortcut.
-Nice going.
480
00:38:32,365 --> 00:38:35,070
-Guess we can relax now.
-No sweat.
481
00:38:36,995 --> 00:38:39,403
Here they come, Scooby. Let's go.
482
00:38:43,418 --> 00:38:46,752
Ready, aim, fire!
483
00:38:51,843 --> 00:38:53,468
That stopped them.
484
00:38:55,764 --> 00:38:59,596
Well, now we know someone
was running that secret projector.
485
00:38:59,768 --> 00:39:01,761
Yeah, but who?
That's what I wanna know.
486
00:39:01,937 --> 00:39:04,642
Yeah, who, who, who?
487
00:39:05,190 --> 00:39:06,981
Quiet. What are you, an owl?
488
00:39:07,192 --> 00:39:12,103
Looks like Shag had the right answer.
It's the gunslinger and the Indian.
489
00:39:20,872 --> 00:39:22,912
It's Crunch and Rhino.
490
00:39:24,167 --> 00:39:27,951
-Those darn kids.
-Yeah, they spoiled everything.
491
00:39:29,089 --> 00:39:32,043
With Crunch for our manager,
who needs enemies?
492
00:39:33,885 --> 00:39:37,835
Crunch discovered there was uranium in
the abandoned mine under Ghost Town. . .
493
00:39:38,056 --> 00:39:40,049
. . .and was trying to scare
everyone away.
494
00:39:40,267 --> 00:39:43,636
It's against the law to sell uranium
to anyone but the government. . .
495
00:39:43,812 --> 00:39:46,101
. . .and he couldn't do that
without spilling his secret.
496
00:39:46,314 --> 00:39:50,264
So he used the bat truck
to sneak the uranium across the border. . .
497
00:39:50,444 --> 00:39:52,732
. . .where he sold it
for a whopping profit.
498
00:39:52,904 --> 00:39:56,024
Yeah, but what about Tyrone's roar
and the shaking ground?
499
00:39:56,241 --> 00:40:00,286
The roar, the Indian's war cry
and that loudmouthed gunslinger. . .
500
00:40:00,495 --> 00:40:03,829
. . .were all recordings timed to cover
the sound when they dynamited. . .
501
00:40:03,999 --> 00:40:05,030
. . .to get the uranium out.
502
00:40:05,292 --> 00:40:09,206
Crazy bat. All of a sudden,
she's calm as a mouse again.
503
00:40:09,421 --> 00:40:12,671
Dingbat only went crazy
when Crunch came near her.
504
00:40:12,841 --> 00:40:16,376
The uranium dust on
Crunch's clothes fouled her radar.
505
00:40:16,720 --> 00:40:20,136
Yeah. The same thing happened
when we were in the mine.
506
00:40:20,307 --> 00:40:25,301
Your worries are over, Ding-y, old girl.
No more fouled-up radar.
507
00:40:40,077 --> 00:40:42,199
Our congratulations, Scooby.
508
00:40:42,370 --> 00:40:47,198
I hear you and your partner captured
the uranium smugglers single-pawed.
509
00:40:48,752 --> 00:40:50,294
It was nothing.
510
00:40:53,048 --> 00:40:57,046
Sheriff, would it be okay if I took home
this little bag of uranium as a souvenir?
511
00:40:57,260 --> 00:41:00,131
-Why, sure, son.
-Hey, kids, look. . .
512
00:41:00,305 --> 00:41:02,974
. . .a super hero sandwich
for Scooby and Shag.
513
00:41:03,183 --> 00:41:04,558
Oh, boy.
514
00:41:05,060 --> 00:41:07,302
Thanks. Here, hold this uranium.
515
00:41:07,521 --> 00:41:09,264
Delighted.
516
00:41:29,918 --> 00:41:31,329
Boy, that was close.
517
00:41:32,921 --> 00:41:37,548
Poor Shaggy. His bag of uranium
fouled up Dingbat's radar.
518
00:41:37,759 --> 00:41:40,297
Yeah, but not my stomach.
519
00:41:40,929 --> 00:41:42,507
Me too.
520
00:42:46,369 --> 00:42:48,446
Subtitles by
SDI Media Group
521
00:42:48,663 --> 00:42:50,739
[ENGLISH]
39210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.