Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,766 --> 00:00:05,766
"������ ������� �� ������ �����"
2
00:00:05,767 --> 00:00:09,150
Name: Richard Kimble.
3
00:00:09,185 --> 00:00:12,534
Profession:
doctor of medicine.
4
00:00:12,569 --> 00:00:16,817
Destination:
death row, state prison.
5
00:00:16,852 --> 00:00:21,065
Richard Kimble has been tried and
convicted for the murder of his wife.
6
00:00:21,100 --> 00:00:24,200
But laws are made by men,
carried out by men.
7
00:00:24,235 --> 00:00:26,432
And men are imperfect.
8
00:00:26,467 --> 00:00:29,334
Richard Kimble is innocent.
9
00:00:29,369 --> 00:00:32,933
Proved guilty, what Richard
Kimble could not prove
10
00:00:32,968 --> 00:00:35,400
was that moments before
discovering his wife's body,
11
00:00:35,435 --> 00:00:39,000
he encountered a man running
from the vicinity of his home.
12
00:00:39,035 --> 00:00:40,833
A man with one arm.
13
00:00:40,868 --> 00:00:43,368
A man who has not yet
been found.
14
00:00:43,403 --> 00:00:48,901
Richard Kimble ponders his fate, as
he looks at the world for the last time
15
00:00:48,936 --> 00:00:51,200
and sees only darkness.
16
00:00:53,501 --> 00:00:57,467
But in that darkness,
fate moves its huge hand.
17
00:01:15,504 --> 00:01:23,904
���� ���� � 2009�
18
00:01:33,645 --> 00:01:38,945
"������"
"������ ����� � ������ 3"
19
00:01:39,534 --> 00:01:43,234
Starring David Janssen
as The Fugitive,
20
00:01:43,269 --> 00:01:47,326
with guest stars:
Sandy Dennis,
21
00:01:47,361 --> 00:01:49,864
Frank Sutton,
22
00:01:49,899 --> 00:01:52,332
Ruth White,
23
00:01:52,367 --> 00:01:54,866
R.G. Armstrong.
24
00:01:54,901 --> 00:01:58,267
Also starring Barry Morse
as Lieutenant Gerard.
25
00:01:59,603 --> 00:02:04,603
���� �����
26
00:02:08,176 --> 00:02:11,351
"����������"
"�������� �����"
27
00:02:29,601 --> 00:02:31,466
West Virginia.
28
00:02:31,501 --> 00:02:35,651
What used to be a town
before the coal mine gave out.
29
00:02:35,686 --> 00:02:39,526
A naked relic now,
without future, without hope.
30
00:02:39,561 --> 00:02:43,367
Another dreary point in
time for Richard Kimble,
31
00:02:43,402 --> 00:02:45,767
eight months a fugitive.
32
00:03:15,300 --> 00:03:18,117
Is there a bus through here?
33
00:03:18,152 --> 00:03:20,934
Not since the mine
closed down.
34
00:03:22,767 --> 00:03:23,867
Whiskey?
35
00:03:23,868 --> 00:03:25,567
Beer, please.
36
00:04:04,367 --> 00:04:05,617
Hey.
37
00:04:07,634 --> 00:04:09,384
You.
38
00:04:10,767 --> 00:04:13,100
Talking to me?
39
00:04:13,135 --> 00:04:14,868
I sure ain't talking
to myself.
40
00:04:14,903 --> 00:04:16,601
Where you headin'?
41
00:04:17,868 --> 00:04:19,684
North.
42
00:04:19,719 --> 00:04:21,466
North?
43
00:04:21,501 --> 00:04:23,634
No place special or nothin'?
44
00:04:23,669 --> 00:04:24,919
Just north.
45
00:04:29,400 --> 00:04:31,901
What's the idea?
You wanna break up the game?
46
00:04:31,936 --> 00:04:34,133
A game
without a pot.
47
00:04:37,334 --> 00:04:38,584
Beer.
48
00:04:40,934 --> 00:04:41,933
On the cuff.
49
00:04:41,934 --> 00:04:43,400
Come on,
I'm good for it.
50
00:04:46,868 --> 00:04:52,432
Nothin' here for strangers, boy.
You better hightail it someplace else.
51
00:04:52,467 --> 00:04:54,567
Plan to,
soon as I can get a lift.
52
00:04:54,602 --> 00:04:57,300
As soon as I can
get a lift.
53
00:04:58,501 --> 00:05:01,034
How much money
you got?
54
00:05:02,133 --> 00:05:04,434
Seems like
you didn't hear me.
55
00:05:05,968 --> 00:05:07,467
I heard you.
56
00:05:09,200 --> 00:05:10,834
Then how much money you got?
57
00:05:11,968 --> 00:05:15,034
Enough to get me
where I'm going.
58
00:05:15,234 --> 00:05:16,484
North?
59
00:05:17,467 --> 00:05:19,000
North.
60
00:05:23,701 --> 00:05:25,801
How much that set you back?
61
00:05:25,836 --> 00:05:27,901
Forty, 50 bucks?
62
00:05:29,501 --> 00:05:32,300
Got enough money to buy me a beer?
63
00:05:40,534 --> 00:05:43,400
You ain't answered the man, mister.
64
00:05:43,435 --> 00:05:45,567
You gonna
buy me a beer?
65
00:05:48,367 --> 00:05:49,968
Just leaving.
66
00:05:57,968 --> 00:05:59,218
You mind?
67
00:06:00,834 --> 00:06:02,133
You mind?
68
00:06:16,033 --> 00:06:18,334
Why, you big jerk.
69
00:06:33,501 --> 00:06:35,367
Grab loose of me.
What's the matter?
70
00:06:38,601 --> 00:06:40,701
Hey!
71
00:06:40,736 --> 00:06:42,801
Come on.
72
00:06:49,067 --> 00:06:50,699
Leo!
73
00:06:50,734 --> 00:06:51,984
What's wrong?
74
00:06:53,167 --> 00:06:56,033
What's the matter
with you?!
75
00:06:56,068 --> 00:06:57,318
Come on, will ya?
76
00:07:42,834 --> 00:07:44,084
All right.
77
00:07:45,267 --> 00:07:46,834
Who started it?
78
00:07:56,100 --> 00:07:59,734
Look, it's not very funny. It's a
very hot night, and I want to know
79
00:07:59,769 --> 00:08:02,167
who I got to take in,
that's all.
80
00:08:05,801 --> 00:08:08,534
Please, make it easy on me.
81
00:08:18,367 --> 00:08:21,601
Oh, now, wait a minute... Let's go.
Look, I didn't start this.
82
00:08:21,636 --> 00:08:24,901
Tell it to the sheriff.
I don't even know those fellas.
83
00:08:25,434 --> 00:08:26,684
Come on.
84
00:08:33,434 --> 00:08:35,067
Give 'em room!
Give 'em room!
85
00:09:01,567 --> 00:09:02,817
You gonna live?
86
00:09:03,868 --> 00:09:05,334
Yeah.
87
00:09:06,200 --> 00:09:09,801
Four days to Saturday.
Ain't you a little
ahead of time this week?
88
00:09:09,836 --> 00:09:11,098
Who's he?
89
00:09:11,133 --> 00:09:14,067
He's the guy
that s-started it.
90
00:09:22,868 --> 00:09:26,584
No labels.
He say where he was from?
91
00:09:26,619 --> 00:09:28,200
Just where he's goin'.
92
00:09:28,235 --> 00:09:29,368
Where?
93
00:09:29,369 --> 00:09:30,619
North.
94
00:09:36,334 --> 00:09:39,843
SHERIFF:
No cards.
No driver's license.
95
00:09:39,878 --> 00:09:41,756
You're gonna need something,
sheriff.
96
00:09:41,791 --> 00:09:43,634
You're gonna have to find
the next of kin.
97
00:09:45,434 --> 00:09:47,234
Is that his?
98
00:09:53,734 --> 00:09:54,984
That's his.
99
00:09:56,367 --> 00:09:58,033
That is his.
100
00:10:09,667 --> 00:10:11,433
Huh. No pictures.
101
00:10:11,468 --> 00:10:13,165
No letters.
102
00:10:13,200 --> 00:10:15,534
Feller sure
travels naked.
103
00:10:15,569 --> 00:10:18,101
Nothin'.
Not a thing in the whole bag.
104
00:10:18,136 --> 00:10:20,634
Just have to wait
till he wakes up, I guess.
105
00:10:21,801 --> 00:10:24,599
Well, don't count on him,
sheriff,
he ain't the kind that'd talk much.
106
00:10:24,634 --> 00:10:27,434
Won't have to,
long as we got his fingerprints.
107
00:10:27,469 --> 00:10:30,367
Hell, now I'm here,
might as well
draw me a beer.
108
00:11:06,868 --> 00:11:08,601
Almost pays
for the nuisance.
109
00:11:13,367 --> 00:11:16,167
Looks like you lost
yourself a chicken.
110
00:11:18,968 --> 00:11:20,300
Take South Street.
111
00:11:58,467 --> 00:12:00,566
DEPUTY: No, he ain't
nowhere back there.
112
00:12:00,601 --> 00:12:04,199
Sure had a bur under his tail.
Just picked up
for fightin'.
113
00:12:04,234 --> 00:12:06,634
He took off like the
place smelled of skunk.
114
00:12:06,669 --> 00:12:08,000
It does.
115
00:12:11,968 --> 00:12:13,601
Tell George to run
this over to Bluefield.
116
00:12:13,636 --> 00:12:16,752
Take off any prints
and put 'em on the wire.
Tonight.
117
00:12:19,367 --> 00:12:21,033
You got it.
118
00:12:44,995 --> 00:12:48,253
"����������"
"�������� ������"
119
00:13:02,501 --> 00:13:04,184
How long
would you be gone?
120
00:13:04,219 --> 00:13:05,868
Couple of days.
121
00:13:05,903 --> 00:13:07,265
Phil,
122
00:13:07,300 --> 00:13:08,399
they lost him.
123
00:13:08,400 --> 00:13:10,200
You might be going
down there for nothing.
124
00:13:11,000 --> 00:13:13,234
I hope not, captain.
125
00:13:13,269 --> 00:13:14,767
So do I.
126
00:13:16,367 --> 00:13:17,834
So do I.
127
00:13:42,267 --> 00:13:44,984
You sure it was worth it
to bring them dogs up?
128
00:13:45,019 --> 00:13:47,701
The worst you could've done was
fine him just a couple bucks.
129
00:13:47,736 --> 00:13:50,968
It's important enough for him to run,
it's important enough for me to find him.
130
00:13:55,334 --> 00:13:56,901
What time you want
the truck back?
131
00:13:56,936 --> 00:13:59,265
Uh, couple hours,
I'd say.
132
00:13:59,300 --> 00:14:01,883
That means I gotta go down
and come back up again.
133
00:14:01,918 --> 00:14:04,467
That costs you
another couple of bucks.
134
00:14:04,502 --> 00:14:06,235
Up and down
is two bucks.
135
00:14:06,270 --> 00:14:07,933
One time or a dozen.
136
00:14:07,968 --> 00:14:09,834
Supposin' we just
make it the once.
137
00:14:11,934 --> 00:14:14,167
I ain't gonna
just hang around out here.
138
00:14:14,202 --> 00:14:16,851
Not unless I deputize you.
139
00:14:16,886 --> 00:14:19,466
And I deputize you.
140
00:14:19,501 --> 00:14:20,998
Drive on up above
and take a look.
141
00:14:21,033 --> 00:14:23,952
If you see anything,
haul tail right back. Now get.
142
00:14:28,567 --> 00:14:29,817
Coy,
143
00:14:30,467 --> 00:14:34,033
put your dogs
to workin'.
I got this
out of his bag.
144
00:14:36,467 --> 00:14:38,434
Here.
145
00:17:13,767 --> 00:17:15,017
Stop.
146
00:17:19,334 --> 00:17:23,032
Boy, I never seen a man so pure mean.
147
00:17:23,067 --> 00:17:25,567
What are you tryin' to do,
kill me or somethin'?
148
00:17:27,767 --> 00:17:29,067
You were following me.
149
00:17:29,102 --> 00:17:32,732
I was no such thing.
I was just walkin' along.
150
00:17:32,767 --> 00:17:35,767
I been walkin' this mountain
my whole life.
151
00:17:37,334 --> 00:17:40,467
Just so happened I was walkin'
the same way as you.
152
00:17:43,334 --> 00:17:44,601
You all right?
153
00:17:45,767 --> 00:17:47,701
Well, sure.
154
00:17:50,000 --> 00:17:52,117
Little hill like that?
155
00:17:52,152 --> 00:17:54,234
I mean, I slid down
twice the size.
156
00:17:58,367 --> 00:18:00,200
Come on,
I'll help you up.
157
00:18:00,235 --> 00:18:05,467
Well, you better help yourself up.
From the looks of yourself,
well, you're gonna need it too.
158
00:18:09,701 --> 00:18:12,786
Oh, that must be
two miles up,
the least.
159
00:18:15,801 --> 00:18:19,167
Mountain does that.
It plays tricks on ya.
160
00:18:24,701 --> 00:18:26,432
That's the same
with them dogs.
161
00:18:26,467 --> 00:18:29,000
They must be five miles
down the valley.
162
00:18:29,035 --> 00:18:31,434
I was you,
I wouldn't worry none.
163
00:18:32,467 --> 00:18:33,998
Who said I was worried?
164
00:18:34,033 --> 00:18:37,300
Jesse Hobart came up to
the house this mornin'.
165
00:18:37,335 --> 00:18:38,699
He said, uh,
166
00:18:38,734 --> 00:18:41,034
some fella run out
on the sheriff.
167
00:18:41,069 --> 00:18:45,634
Some fella that,
uh, he picked up
for fightin' last night.
168
00:18:46,901 --> 00:18:49,401
it was a city feller.
169
00:18:50,934 --> 00:18:52,767
I'll race you to the top.
170
00:19:07,033 --> 00:19:11,000
Oh. Twice in one day.
That would've been somethin'.
171
00:19:26,534 --> 00:19:28,968
You headin'
over the mountain?
172
00:19:30,601 --> 00:19:32,184
Maybe.
173
00:19:32,219 --> 00:19:33,732
I figured.
174
00:19:33,767 --> 00:19:36,767
Wouldn't nobody wanna
stay this side.
175
00:19:36,802 --> 00:19:38,967
I'll show you the way.
176
00:19:49,634 --> 00:19:52,766
That's the third time they've
brung us right up to the water.
177
00:19:52,801 --> 00:19:57,017
Oh, he musta crossed. Ain't no dog in
the world can track a man through water.
178
00:19:57,052 --> 00:19:59,500
Them dogs couldn't
track a bear
through a flour mill.
179
00:19:59,501 --> 00:20:01,434
Five lousy bucks a day
for nothin'.
180
00:20:01,469 --> 00:20:03,567
Day's not over yet.
181
00:20:12,801 --> 00:20:15,666
There ain't nobody home except Grams.
182
00:20:15,701 --> 00:20:18,334
She'd be proud
to have you stay and eat.
183
00:20:20,901 --> 00:20:23,434
You wanna go hungry?
184
00:20:27,834 --> 00:20:30,200
Sheriff must be kinda mad
at that fella.
185
00:20:31,834 --> 00:20:34,534
I mean, just gettin'
the dogs out and all.
186
00:20:36,300 --> 00:20:40,750
He's gonna find you too,
unless you get some help.
187
00:20:40,785 --> 00:20:44,667
I know every foot of this
mountain. I could show you the way.
188
00:20:44,702 --> 00:20:46,900
After you eat.
189
00:20:55,701 --> 00:20:58,567
Grams! Hey, Grams.
190
00:21:02,067 --> 00:21:03,784
Grams,
191
00:21:03,819 --> 00:21:06,001
we got us company.
192
00:21:14,534 --> 00:21:18,901
This here is Mister.
He's gonna sit
and eat.
193
00:21:25,934 --> 00:21:29,767
It's a good 60 miles.
A trip like that costs money.
194
00:21:29,802 --> 00:21:31,199
How much?
195
00:21:31,234 --> 00:21:32,933
Hundred and 50.
196
00:21:32,968 --> 00:21:36,033
I'll give you a hundred. How soon can we leave?
Let's go.
197
00:21:45,349 --> 00:21:47,669
"����������"
"�������� ������"
198
00:22:17,601 --> 00:22:20,334
You can't hold a feller like that.
You can't keep him for a pet
199
00:22:20,369 --> 00:22:22,234
like he was a rabbit or somethin'.
200
00:22:25,267 --> 00:22:29,267
Well, I found him.
Ain't nobody gonna
take him away.
201
00:22:29,302 --> 00:22:30,799
Child.
202
00:22:30,834 --> 00:22:33,467
Oh, you rather give
him to Coy Peters' dogs?
203
00:22:35,868 --> 00:22:37,617
I warn you.
204
00:22:37,652 --> 00:22:39,332
You scare him off,
205
00:22:39,367 --> 00:22:42,467
and I'll sit you down
on your skinny old shanks.
206
00:23:03,868 --> 00:23:05,801
Grams,
207
00:23:07,701 --> 00:23:09,801
when I get him
cleaned up, uh,
208
00:23:09,836 --> 00:23:11,901
he's gonna
be pure pretty.
209
00:23:23,534 --> 00:23:25,601
You won't find anything
in that.
210
00:23:25,636 --> 00:23:29,133
No, there ain't
nothin' in it,
so there's
no harm done.
211
00:23:31,501 --> 00:23:32,635
You ain't gonna go.
212
00:23:32,636 --> 00:23:34,098
Mister,
213
00:23:34,133 --> 00:23:36,718
you ain't gonna
get far,
not knowin' the way.
214
00:23:36,734 --> 00:23:39,333
And them dogs.
215
00:23:41,334 --> 00:23:43,717
Only chance you got
is if I help you out.
216
00:23:43,752 --> 00:23:47,901
I... I can do it, Mister.
I can... I can get you clear.
217
00:23:49,300 --> 00:23:51,000
You keep saying that.
218
00:23:51,634 --> 00:23:55,567
But I mean it.
I know this mountain like I...
219
00:23:55,602 --> 00:23:58,234
So you know what?
We could use a truck.
220
00:24:03,400 --> 00:24:07,434
Yeah, we, uh...
We got this old pickup truck.
It's up the loggin' camp right now.
221
00:24:07,469 --> 00:24:11,199
Ames Woodruff,
he asked could he
borrow it for the day.
222
00:24:11,234 --> 00:24:13,733
All you gotta do
is just, uh,
wait for the truck.
223
00:24:13,734 --> 00:24:15,834
You know, you just sit and eat. Heh.
224
00:24:17,100 --> 00:24:20,701
I got side meat.
Fresh bread and gravy.
225
00:24:25,300 --> 00:24:28,000
Well, when will
the truck be back?
226
00:24:28,035 --> 00:24:30,299
Well, real soon,
that's for sure.
227
00:24:30,300 --> 00:24:34,200
'Cause, uh, Ames Woodruff,
he don't like to work past noon.
228
00:25:19,901 --> 00:25:21,634
You're Sheriff Bradley?
229
00:25:21,669 --> 00:25:22,902
That's right.
230
00:25:22,903 --> 00:25:24,153
I stopped in town.
231
00:25:25,434 --> 00:25:30,100
I'm counting on you to find this man.
I've come a long way to get him.
232
00:25:32,801 --> 00:25:34,165
Lieutenant.
233
00:25:34,200 --> 00:25:36,534
One of them
flyin' grasshoppers.
234
00:25:36,569 --> 00:25:38,868
They must want him
real bad.
235
00:25:40,701 --> 00:25:44,601
I want him, as you put it, real bad.
236
00:25:59,000 --> 00:26:02,133
I swear, I never did see
a man eat so clean.
237
00:26:04,167 --> 00:26:06,467
Where you from,
Mister?
238
00:26:07,901 --> 00:26:09,434
Lot of places.
239
00:26:10,634 --> 00:26:12,701
Yeah, well,
I was just askin' for one.
240
00:26:13,801 --> 00:26:15,666
You said the truck
could be back?
241
00:26:15,701 --> 00:26:19,632
Yeah, well, uh,
Ames Woodruff must've stopped
to jaw with Miss Keel.
242
00:26:19,667 --> 00:26:22,700
See, her old man's up in
Clarksburg, uh, lookin' for a job.
243
00:26:22,701 --> 00:26:26,834
She and Ames used to be real close
till she got married.
244
00:26:29,033 --> 00:26:31,400
I guess maybe
they still are.
245
00:26:35,934 --> 00:26:39,666
Well, you ain't got
the sense
God gave a beetle.
246
00:26:39,701 --> 00:26:43,232
If Ames Woodruff, uh,
gets one look at you,
he's gonna tell it
all over the mountain.
247
00:26:43,267 --> 00:26:45,601
Now, you...
You just stay outta sight.
248
00:26:53,534 --> 00:26:58,434
She had her way,
she'd keep you here.
I guess you know that.
249
00:27:00,234 --> 00:27:02,300
I told her.
250
00:27:02,335 --> 00:27:07,301
Fella like you...
wasn't even a chance.
251
00:27:07,868 --> 00:27:11,300
Make more sense,
did you take her along.
252
00:27:13,901 --> 00:27:18,200
You mean, y-you'd just pack her away with
any man that's willing? No matter who or what?
253
00:27:19,367 --> 00:27:21,098
Matters aplenty.
254
00:27:21,133 --> 00:27:23,667
Been lots of men
willing and anxious,
255
00:27:23,702 --> 00:27:24,867
but since the mines closed,
256
00:27:24,868 --> 00:27:26,834
all we got is
the Del Jackson kind.
257
00:27:26,869 --> 00:27:31,367
None of your style. Seen how she been
lookin' at you.
258
00:27:31,402 --> 00:27:36,168
Wouldn't have to be ashamed of her.
She can be real handsome in a dress.
259
00:27:36,968 --> 00:27:38,399
Mister,
260
00:27:38,434 --> 00:27:41,299
I ain't got much time left.
261
00:27:41,334 --> 00:27:43,534
If I just knowed she was
down off this mountain...
262
00:27:57,133 --> 00:27:58,883
Hey, Cassie!
263
00:27:58,918 --> 00:28:04,199
I got somethin'
to show ya.
I just been deputized.
264
00:28:04,234 --> 00:28:07,300
Oh, they swearin' in
fools and jackasses now?
265
00:28:08,501 --> 00:28:10,701
You just ain't got
no respect for the law.
266
00:28:10,736 --> 00:28:13,268
Hey, Grams!
She ain't here.
267
00:28:13,303 --> 00:28:15,735
She ain't here?
She ain't here.
268
00:28:15,770 --> 00:28:18,132
Said she went out
to pick us some berries.
269
00:28:18,167 --> 00:28:20,834
She must've just knowed
I was comin' by.
270
00:28:21,834 --> 00:28:23,834
You see any weasel traps around?
271
00:28:26,100 --> 00:28:28,517
You been deputized.
Deputy, go.
272
00:28:28,552 --> 00:28:30,934
Grams!
I told ya,
273
00:28:30,969 --> 00:28:32,232
she ain't here.
274
00:28:32,267 --> 00:28:33,900
Well, I know she ain't here.
275
00:28:33,935 --> 00:28:35,534
I just wanna
get me some coffee.
276
00:28:36,901 --> 00:28:39,851
We ain't got none. We
didn't make none today.
277
00:28:39,886 --> 00:28:42,801
That's the first thing
a person does in the morning.
278
00:28:46,767 --> 00:28:48,868
Are you sure you ain't got
some other reason?
279
00:28:50,133 --> 00:28:51,983
Like what?
280
00:28:52,033 --> 00:28:53,650
Well, like,
281
00:28:53,685 --> 00:28:59,300
maybe you got some company.
Like that fella
the sheriff's lookin' for?
282
00:28:59,335 --> 00:29:01,869
I told you
once and for all
that she ain't here.
283
00:29:07,834 --> 00:29:09,634
She don't need no help.
284
00:29:22,033 --> 00:29:23,667
You ornery little...
285
00:29:26,567 --> 00:29:27,817
Now, Del,
286
00:29:30,400 --> 00:29:31,900
you back off.
287
00:29:31,935 --> 00:29:34,734
You climb in that jeep
and get outta here.
288
00:29:36,100 --> 00:29:37,567
Go on!
289
00:30:05,601 --> 00:30:09,267
Well, that's Del Jackson.
He stops by sometimes.
290
00:30:13,834 --> 00:30:15,900
More than
Ames Woodruff, huh?
291
00:30:15,935 --> 00:30:17,967
Yeah, well, it ain't
the same thing.
292
00:30:18,400 --> 00:30:20,568
because there is no
Ames Woodruff.
293
00:30:20,569 --> 00:30:25,234
'Cause he isn't bringing a truck back, because
there is no truck, because you're lying to me.
294
00:30:26,534 --> 00:30:27,568
Thanks a lot for the food.
295
00:30:27,569 --> 00:30:30,165
Mister, Mister,
uh, you can't
just walk out.
296
00:30:30,200 --> 00:30:32,067
No, I'm supposed to stay here
till he comes back.
297
00:30:32,102 --> 00:30:35,799
Yeah, well, you can't make it alone.
I know.
298
00:30:35,834 --> 00:30:40,434
Yeah, there's no
question I was lyin',
yet I was just tryin' to help.
299
00:30:40,469 --> 00:30:44,634
I was just tryin' to keep you here
until they pulled them dogs out.
300
00:30:44,669 --> 00:30:46,319
Thank you.
301
00:30:47,701 --> 00:30:50,432
Mister, that mountain's
pure mean.
302
00:30:50,467 --> 00:30:53,666
Now, there are 10,000
ways to get yourself lost.
303
00:30:53,701 --> 00:30:57,566
Now, you gotta believe me, there are things
a lot worse than gettin' took by them dogs.
304
00:30:57,601 --> 00:31:02,000
Now, I can get you to the top,
and the other side's easy.
305
00:31:03,434 --> 00:31:06,934
And I can show you
how to lose them dogs.
306
00:31:08,367 --> 00:31:10,867
She could.
307
00:31:20,467 --> 00:31:22,199
Lost him again.
308
00:31:22,234 --> 00:31:25,334
Dogs lost him.
Can't expect them to
track through water.
309
00:31:25,369 --> 00:31:26,732
Do we need the dogs?
310
00:31:26,767 --> 00:31:30,592
He crossed somewhere and
headed up the mountain.
An instinct as old as life itself.
311
00:31:30,627 --> 00:31:34,467
A hunted animal always runs up.
312
00:31:36,000 --> 00:31:37,018
Hey, sheriff!
313
00:31:37,019 --> 00:31:38,269
Sheriff.
314
00:31:42,501 --> 00:31:45,400
I found him, sheriff.
I found him for you.
315
00:31:46,067 --> 00:31:47,666
Where?
316
00:31:47,701 --> 00:31:50,817
This is Gerard,
police lieutenant.
He's after him too. Where is he?
317
00:31:50,852 --> 00:31:52,534
Up there,
the Boland's place.
318
00:31:53,634 --> 00:31:54,766
They're kin to me.
319
00:31:54,767 --> 00:31:57,167
Cabin near
the old mines.
320
00:31:57,202 --> 00:31:58,333
Did you see him?
321
00:31:58,334 --> 00:32:00,701
Well, no,
I didn't see him, exactly.
322
00:32:00,736 --> 00:32:05,267
Sheriff, he's up there
and that's for sure.
And Cassie Boland's
hidin' him out.
323
00:32:05,302 --> 00:32:09,300
How do you know?
She wouldn't even let me
past the front door.
324
00:32:09,335 --> 00:32:12,334
If I was her,
I wouldn't either.
325
00:32:12,369 --> 00:32:15,334
I'm tellin' you, sheriff,
she shooed me off with a gun.
326
00:32:15,369 --> 00:32:19,234
And look at what she did to me, she
sank half-inch of teeth in my hand.
327
00:32:20,033 --> 00:32:22,400
SHERIFF:
She do that today too?
328
00:32:22,435 --> 00:32:24,851
No, that's last week.
329
00:32:24,886 --> 00:32:28,400
It's worth checking out.
How long will it take?
330
00:32:29,601 --> 00:32:31,065
Ten minutes in the jeep.
331
00:32:31,100 --> 00:32:33,801
And warnin' him all the way too,
if he is up there.
332
00:32:33,836 --> 00:32:35,934
Every time that old
junk pile jounces...
333
00:32:35,969 --> 00:32:38,033
Any other way to get up there?
334
00:32:38,068 --> 00:32:42,033
Straight up
the mountain.
Do you think
you can make it?
335
00:32:42,801 --> 00:32:44,065
I'll make it.
336
00:32:44,100 --> 00:32:47,186
You must want him bad.
Coy,
337
00:32:49,300 --> 00:32:53,100
you can rest the dogs in the jeep
and bring 'em up in a couple hours.
338
00:33:57,601 --> 00:33:59,334
I'm gonna go around
and cover the back, yeah?
339
00:33:59,369 --> 00:34:00,901
Yeah.
340
00:34:07,968 --> 00:34:11,234
You wait here.
Jackson said there was a gun.
341
00:34:13,200 --> 00:34:14,599
Okay.
342
00:34:14,634 --> 00:34:16,833
I'll go in first.
Why?
343
00:34:16,834 --> 00:34:20,684
Because it's my job to go in first,
not that I don't
respect your authority.
344
00:34:20,719 --> 00:34:22,767
Try respecting
my intelligence too.
345
00:34:22,802 --> 00:34:26,067
I respect your gumption.
You got plenty of that.
346
00:34:28,934 --> 00:34:31,434
Sure messin' up
that fancy suit, ain't you?
347
00:34:31,469 --> 00:34:33,432
Maybe next time you'll wear Levi's.
348
00:34:33,467 --> 00:34:36,000
If I'm right, sheriff,
there won't be any next time.
349
00:34:36,035 --> 00:34:38,599
If you're right,
and I ain't sayin' you ain't,
350
00:34:38,634 --> 00:34:41,234
you better cover me
when I hit that door.
351
00:34:55,000 --> 00:34:57,500
What in the name
of the seven sins?!
352
00:35:01,100 --> 00:35:02,734
Del Jackson said there
was a feller here,
353
00:35:02,769 --> 00:35:03,867
Miss Boland.
354
00:35:03,868 --> 00:35:07,033
Ain't no young feller been here
unless I'm blind.
355
00:35:09,200 --> 00:35:10,667
Where's the girl?
356
00:35:13,067 --> 00:35:14,266
Your granddaughter?
357
00:35:14,267 --> 00:35:16,534
I don't see as you got
the right to ask.
358
00:35:16,569 --> 00:35:19,051
Miss Boland, Del said that...
359
00:35:19,086 --> 00:35:21,499
You wanna ask, that's different, Sam.
360
00:35:21,534 --> 00:35:23,100
Cassie went out
to pick us some berries.
361
00:35:23,135 --> 00:35:24,385
Where?
362
00:35:24,834 --> 00:35:25,999
Where?
363
00:35:26,000 --> 00:35:29,767
Anywhere there's berries to be found.
Could be anyplace on this whole mountain.
364
00:35:29,802 --> 00:35:31,434
Sorry to have troubled you,
Miss Boland.
365
00:35:52,033 --> 00:35:53,967
That's not gonna
give much light.
366
00:35:54,002 --> 00:35:58,501
Ah, it'll give lots more than light.
As long as this burns,
you know the air is good.
367
00:35:59,968 --> 00:36:03,167
I guess that's somethin' they
don't teach you in the city, huh?
368
00:36:10,868 --> 00:36:13,701
Be pretty risky,
these old tunnels.
369
00:36:13,736 --> 00:36:18,634
Timbers rottin'.
Ain't nobody been in 'em
since the mines gave out.
370
00:36:18,669 --> 00:36:22,693
Except me. I... I come
up here all the time.
371
00:36:22,728 --> 00:36:24,834
One tunnel running
out of another.
372
00:36:24,869 --> 00:36:29,400
Oh, you get lost,
you'll be in here
a hundred years.
373
00:36:31,567 --> 00:36:33,601
One of these go
through to the other side?
374
00:36:33,636 --> 00:36:36,667
Well, sure.
That's how
I'm gonna get you out.
375
00:36:43,667 --> 00:36:45,332
Half a day lost.
376
00:36:45,367 --> 00:36:46,667
Well, maybe not.
377
00:36:47,634 --> 00:36:52,367
She said, "young fella."
Now, how would
she know that?
378
00:37:07,167 --> 00:37:08,833
Somebody washed up.
379
00:37:08,868 --> 00:37:11,868
That's not unknown,
even here, lieutenant.
380
00:37:14,467 --> 00:37:16,100
Not too long ago either.
381
00:37:22,334 --> 00:37:24,067
What's the matter?
382
00:37:25,467 --> 00:37:26,965
It's dry.
383
00:37:27,000 --> 00:37:29,666
They didn't use a towel.
384
00:37:29,701 --> 00:37:33,133
Now, what sort of man
wouldn't use a rag like this?
385
00:37:33,168 --> 00:37:35,567
A man who expects
a towel to be clean?
386
00:37:35,602 --> 00:37:37,968
A special kind
of man?
387
00:37:38,868 --> 00:37:40,834
A doctor, maybe?
388
00:37:42,033 --> 00:37:44,734
Any idea which way
they'd go?
389
00:37:44,934 --> 00:37:48,400
Well, like you said, lieutenant,
up.
390
00:37:56,036 --> 00:37:59,669
"����������"
"�������� ������"
391
00:38:24,901 --> 00:38:26,367
Mister, h-hey.
392
00:38:28,567 --> 00:38:31,933
I should've told you.
Them shorings
are loose.
393
00:38:31,968 --> 00:38:34,701
Oh, you just touch 'em, and
they'd maybe come right down.
394
00:38:48,434 --> 00:38:50,501
See how easy
you can get lost?
395
00:38:54,033 --> 00:38:59,400
Cassie, stop playing games with me.
Y... you said you'd get me
to the other side.
396
00:38:59,435 --> 00:39:03,265
And I said it and I meant it,
and I'm goin' to.
397
00:39:03,300 --> 00:39:06,867
I... I just wanna
ask you somethin' first.
398
00:39:09,734 --> 00:39:11,032
All right.
399
00:39:11,067 --> 00:39:15,067
A man can get tired
runnin' alone.
400
00:39:18,200 --> 00:39:19,732
You want to go along.
401
00:39:19,767 --> 00:39:24,210
I won't be no worry to you.
I wouldn't hold you back none.
402
00:39:24,245 --> 00:39:26,666
Cassie,
you're holding me back now.
403
00:39:26,701 --> 00:39:29,933
If you don't quit, you might as well
just hand me over to the sheriff.
404
00:39:29,968 --> 00:39:32,550
Oh, you're still sweatin' about him?
405
00:39:32,585 --> 00:39:35,133
Sheriff ain't gonna
find you here.
406
00:39:35,168 --> 00:39:37,901
See, you... You
believe me, don't you?
407
00:39:41,634 --> 00:39:43,868
Is there any reason
why I should?
408
00:39:43,903 --> 00:39:46,799
Well, sure.
Don't nobody know
409
00:39:46,834 --> 00:39:49,167
this old cave except me.
410
00:39:49,202 --> 00:39:52,234
I come up here sometimes
just to sit.
411
00:39:54,133 --> 00:39:57,599
You know,
uh, what I call it?
412
00:39:57,634 --> 00:40:00,834
I bet you wouldn't guess
in ten hundred years.
413
00:40:06,000 --> 00:40:08,667
The dreamin' room.
414
00:40:18,501 --> 00:40:23,934
Now, I bet you...
You think that's pure foolish.
415
00:40:23,969 --> 00:40:26,133
A grown girl dreamin'.
416
00:40:27,033 --> 00:40:29,499
Guess it depends on
what she dreams about.
417
00:40:29,534 --> 00:40:32,632
Well, lots of things,
418
00:40:32,667 --> 00:40:36,234
but mostly gettin'
down off this mountain.
419
00:40:37,801 --> 00:40:39,901
One of them tunnels
goes clear through.
420
00:40:39,936 --> 00:40:42,235
You come out
on the other side,
421
00:40:42,270 --> 00:40:48,467
and you can see the road,
white and narrow like a,
uh, fresh-washed ribbon,
422
00:40:48,502 --> 00:40:53,126
twistin' and turnin' all the way down, then
kinda hurryin' straight across the valley,
423
00:40:53,161 --> 00:40:57,334
like it just plain can't wait
to get to the city.
424
00:41:01,667 --> 00:41:06,200
If you could know
how often
I took that road.
425
00:41:07,901 --> 00:41:10,367
Just, uh, dreamin',
I mean.
426
00:41:14,834 --> 00:41:17,033
Doesn't have to be a dream,
Cassie.
427
00:41:17,068 --> 00:41:21,934
That's what Grams says.
She run away to Nashville once, she stayed two years.
428
00:41:21,969 --> 00:41:24,701
Came back just before my pa was born.
429
00:41:27,267 --> 00:41:32,634
Takes a lot of gumption,
to go down there alone.
430
00:41:33,801 --> 00:41:38,567
I wouldn't know, uh, which foot
to set in front of the other.
431
00:41:40,267 --> 00:41:44,834
Unless somebody took me along
and showed me.
432
00:41:54,400 --> 00:41:56,501
Cassie,
433
00:42:01,100 --> 00:42:02,968
I can't.
434
00:42:04,434 --> 00:42:07,333
I wouldn't be
in your way.
And there...
435
00:42:07,334 --> 00:42:10,067
There wouldn't be nothin'
I wouldn't do.
436
00:42:12,300 --> 00:42:14,200
I'm sorry, Cassie.
437
00:42:15,334 --> 00:42:17,299
Well, I mean,
438
00:42:17,334 --> 00:42:20,768
can't hardly blame you.
A fella like you and
somethin' like me.
439
00:42:20,803 --> 00:42:24,766
Somethin' you could've
picked off a berry bush,
440
00:42:24,801 --> 00:42:27,384
walkin' down
a city street,
441
00:42:27,419 --> 00:42:33,467
folks lookin'
and whisperin',
and maybe laughin'
behind their hands.
442
00:42:34,968 --> 00:42:38,667
Anywhere, any city in the world,
I'd walk with you.
443
00:42:39,868 --> 00:42:42,601
I'd be proud to.
444
00:42:44,534 --> 00:42:46,965
But I can't.
445
00:42:47,000 --> 00:42:49,234
You know I can't.
You know I'm running.
446
00:42:49,269 --> 00:42:52,165
Just for fightin',
I mean,
that ain't nothin'.
447
00:42:52,200 --> 00:42:54,701
You can go back
and sit in jail
448
00:42:54,736 --> 00:42:58,033
for a couple of days. And that
pays 'em back and then you...
449
00:42:58,168 --> 00:43:01,034
You can stop runnin'.
450
00:43:05,767 --> 00:43:08,334
There's somethin' more?
451
00:43:10,033 --> 00:43:12,568
Yeah, a lot more.
452
00:43:14,434 --> 00:43:16,834
You did somethin' bad?
453
00:43:18,033 --> 00:43:20,500
They say I did.
454
00:43:21,434 --> 00:43:24,501
They say I killed somebody.
455
00:43:26,200 --> 00:43:28,334
You didn't?
456
00:43:30,434 --> 00:43:33,467
No, but I can't prove
that I didn't.
457
00:43:35,567 --> 00:43:38,133
That wouldn't be much of
a life for you, would it?
458
00:43:39,000 --> 00:43:43,399
Always on the go.
Always looking back.
459
00:43:43,434 --> 00:43:45,299
You'd never know
who'd step out of a doorway,
460
00:43:45,334 --> 00:43:47,901
sit beside you on a bus
or in a restaurant.
461
00:43:49,167 --> 00:43:51,133
I don't care.
462
00:43:53,667 --> 00:43:55,267
I do.
463
00:43:57,834 --> 00:43:58,833
Yeah, well, it, uh,
464
00:43:58,834 --> 00:44:02,167
seemed like a kinda good idea.
465
00:44:07,467 --> 00:44:09,599
Cassie, listen to me.
466
00:44:09,634 --> 00:44:13,667
Now, just don't say anything.
Just listen to me.
467
00:44:16,667 --> 00:44:20,200
You can get down off of this
mountain, and you don't need me.
468
00:44:21,234 --> 00:44:23,732
You don't need anybody.
469
00:44:23,767 --> 00:44:28,068
All you need is something to get
you started, and you've got that.
470
00:44:28,103 --> 00:44:29,968
You want to go.
471
00:44:32,567 --> 00:44:37,632
It's... It's just all in yourself.
472
00:44:37,667 --> 00:44:41,000
The wanting to go,
that's all you need.
473
00:44:41,801 --> 00:44:43,234
You understand?
474
00:44:47,701 --> 00:44:49,232
So...
475
00:44:49,267 --> 00:44:54,067
just pick up that ribbon
and follow it down.
476
00:44:55,501 --> 00:44:56,901
Promise?
477
00:45:04,133 --> 00:45:06,567
I guess you'd better
show me that tunnel.
478
00:45:16,767 --> 00:45:18,234
It's down this way.
479
00:45:29,767 --> 00:45:32,200
Jesse, fire up that lantern.
480
00:45:32,235 --> 00:45:34,599
Not even
a decent light.
481
00:45:34,634 --> 00:45:38,033
We're lucky the old woman
even gave us this.
482
00:45:42,634 --> 00:45:44,000
Well, this...
483
00:45:44,035 --> 00:45:47,067
Here's the one.
Goes all the way through.
484
00:45:55,167 --> 00:45:57,365
SHERIFF: Gonna be hard
to find him, lieutenant.
485
00:45:57,400 --> 00:46:00,000
Must be a dozen tunnels
branching off of the main one.
486
00:46:00,035 --> 00:46:03,000
Smaller tunnels
branching off of them.
487
00:46:03,035 --> 00:46:05,784
You run.
I'll hold 'em back.
488
00:46:05,802 --> 00:46:07,399
Go on.
489
00:46:07,434 --> 00:46:09,668
Uh, sheriff's kin to me,
he won't do me no harm.
490
00:46:09,669 --> 00:46:10,919
Go on.
491
00:46:32,901 --> 00:46:35,000
GERARD: You say one of these
goes all the way through?
492
00:46:35,035 --> 00:46:35,999
SHERIFF:
Yeah.
493
00:46:36,000 --> 00:46:38,534
Question is,
which one?
494
00:46:48,300 --> 00:46:50,501
CASSIE:
Mr. Bradley!
495
00:46:55,267 --> 00:46:57,799
Mr. Bradley,
you lookin'
for somebody?
496
00:46:57,834 --> 00:47:00,933
You know who we're
lookin' for, Cassie.
497
00:47:00,968 --> 00:47:03,567
I reckon I don't,
unless you tell me.
498
00:47:03,602 --> 00:47:06,467
The feller that got away
from me last night.
499
00:47:08,033 --> 00:47:10,734
That's him.
Where is he?
500
00:47:11,601 --> 00:47:13,300
Where is he?
501
00:47:14,601 --> 00:47:17,732
You think I found me
somethin' like this,
I'd let him get away?
502
00:47:17,767 --> 00:47:20,768
No use foolin' with her,
we got him cooped up.
He can't get out on this side.
503
00:47:20,769 --> 00:47:22,118
What about
the other side?
504
00:47:22,153 --> 00:47:25,732
There's not but one tunnel.
I'll phone Barlow Springs
and have 'em close it.
505
00:47:25,767 --> 00:47:27,667
I'd better see if Jackson's
come up with the jeep.
506
00:47:29,000 --> 00:47:30,734
Run, Mister, run!
507
00:47:37,400 --> 00:47:39,033
Run, Mister, run!
508
00:48:20,200 --> 00:48:21,967
Plenty enough air
coming in.
509
00:48:22,002 --> 00:48:23,734
It's a question of
diggin' out is all.
510
00:48:23,769 --> 00:48:26,799
I'd say,
six or seven hours.
511
00:48:26,834 --> 00:48:29,217
And if the others
find us?
512
00:48:29,252 --> 00:48:31,601
Maybe two or three.
513
00:48:33,767 --> 00:48:37,601
He could be halfway across
the next state by then.
514
00:48:38,968 --> 00:48:41,184
Ain't a bad place.
515
00:48:41,219 --> 00:48:43,400
You get used to it.
516
00:48:46,534 --> 00:48:49,701
And kind of a nice room
for dreamin'.
517
00:49:13,745 --> 00:49:17,559
- Untranslated subtitle -
518
00:49:19,267 --> 00:49:21,501
We got kin in Wheeling,
519
00:49:21,536 --> 00:49:23,232
the Iversons,
520
00:49:23,267 --> 00:49:25,850
if you find
you need some help.
521
00:49:25,885 --> 00:49:28,434
I don't need no help.
522
00:49:28,469 --> 00:49:31,534
Not them,
not nobody.
523
00:49:34,901 --> 00:49:37,200
You just remember that.
524
00:49:38,434 --> 00:49:40,634
You don't need nobody.
525
00:49:47,634 --> 00:49:51,499
Above the mountain, leaving
it far below and behind him,
526
00:49:51,534 --> 00:49:53,801
Lieutenant Philip Gerard returns home
527
00:49:53,836 --> 00:49:58,334
without the man he had
come to find and recapture.
528
00:50:00,033 --> 00:50:04,599
The other side of the mountain...
of many mountains.
529
00:50:04,634 --> 00:50:08,200
A road twisting and
turning into the future,
530
00:50:08,235 --> 00:50:14,367
without promise, without assurance
for the man who must always go alone.
531
00:50:14,402 --> 00:50:16,634
Richard Kimble,
532
00:50:16,669 --> 00:50:19,234
fugitive.
533
00:50:24,790 --> 00:50:31,586
"��������"
"������ ������� �� ������ �����"
534
00:50:32,286 --> 00:50:40,371
:��� ��������
"���� ���� � 2009"
40393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.