Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,477 --> 00:00:45,478
You heard the rumors
about what he did, right?
2
00:00:45,480 --> 00:00:47,421
Back in Omaha?
3
00:00:47,423 --> 00:00:48,664
He should be in jail.
4
00:00:48,666 --> 00:00:50,716
- Hey, Silas.
- Hi, Iris.
5
00:00:50,718 --> 00:00:53,652
My sister throws this big
Feast Day rager every year.
6
00:00:53,654 --> 00:00:56,655
Tomorrow night, 10:00 p.m.,
storage room C-12.
7
00:00:56,657 --> 00:00:58,749
You should go.
8
00:00:58,751 --> 00:01:01,835
You're new. I never see you out.
9
00:01:01,837 --> 00:01:04,830
Go.
10
00:01:04,832 --> 00:01:07,166
Okay.
11
00:01:07,168 --> 00:01:09,502
Hey, it's okay.
12
00:01:11,839 --> 00:01:12,888
Hi.
13
00:01:12,890 --> 00:01:14,715
Hello! Hi! Hey!
14
00:01:14,717 --> 00:01:15,785
- Madam President.
- Yes?
15
00:01:15,787 --> 00:01:17,578
I got the banner out of
the student council office.
16
00:01:17,580 --> 00:01:19,512
Ah! Thank you, Madam Vice President.
17
00:01:19,514 --> 00:01:21,122
Are you ready to do some welcoming?
18
00:01:21,124 --> 00:01:23,849
Damn right. We're gonna
welcome the hell out of them.
19
00:01:23,851 --> 00:01:26,519
Hey, Iris.
20
00:01:26,521 --> 00:01:28,704
Oh. Think we'll need those?
21
00:01:28,706 --> 00:01:32,133
Probably won't need 'em,
but we should have 'em.
22
00:01:32,135 --> 00:01:34,376
We'll be behind the barrier,
but you never know.
23
00:01:34,378 --> 00:01:37,138
You tryin' to scare her
right now or what?
24
00:01:37,140 --> 00:01:38,547
I don't think I could if I tried.
25
00:01:38,549 --> 00:01:40,957
Oh, you can't.
26
00:01:40,959 --> 00:01:43,102
It's cool you're doing this, kid.
27
00:01:43,104 --> 00:01:44,870
Just doing my part.
28
00:01:44,872 --> 00:01:47,206
Come on.
29
00:01:47,208 --> 00:01:48,891
Alright, everybody, let's get going.
30
00:01:48,893 --> 00:01:50,318
- Alright.
- Okay.
31
00:01:59,053 --> 00:02:02,663
Okay, let's get the gates.
32
00:02:31,527 --> 00:02:33,176
Damn it!
33
00:03:16,297 --> 00:03:18,555
Let's just hold in place
until they get here.
34
00:03:53,988 --> 00:03:55,988
_
35
00:04:08,365 --> 00:04:09,940
Damn it.
36
00:04:09,942 --> 00:04:11,366
Bye, Mom.
37
00:04:13,779 --> 00:04:15,289
Okay.
38
00:04:15,291 --> 00:04:18,448
- I worked on this all night last night.
- Oh, wait. Oh, damn.
39
00:04:18,450 --> 00:04:20,693
- Well done.
- Oh.
40
00:04:20,695 --> 00:04:22,862
No, no, no, no, no. I-I
don't know what happened.
41
00:04:22,864 --> 00:04:24,805
- It was...
- Was the student council office locked?
42
00:04:24,807 --> 00:04:25,973
No.
43
00:04:27,702 --> 00:04:29,477
My sister happened.
44
00:04:29,479 --> 00:04:30,728
I can fix it.
45
00:05:09,986 --> 00:05:12,154
Lieutenant Colonel Elizabeth Kublek
46
00:05:12,156 --> 00:05:13,681
of the Civic Republic Military.
47
00:05:13,683 --> 00:05:16,484
Felix Carluccci, Senior
Security Force Officer,
48
00:05:16,486 --> 00:05:17,927
Campus Colony of Omaha.
49
00:05:21,589 --> 00:05:24,347
People call me "Huck". Long story.
50
00:05:25,183 --> 00:05:27,259
So, is it just the CRM here?
51
00:05:27,261 --> 00:05:30,262
There was talk of having some
government officials join us,
52
00:05:30,264 --> 00:05:33,282
but Major General Beale wasn't
comfortable sending civilians.
53
00:05:33,284 --> 00:05:36,435
And we could only spare
one helicopter for the trip.
54
00:05:36,437 --> 00:05:37,986
So you are stuck with me
55
00:05:37,988 --> 00:05:40,467
as the sole representative
of the Civic Republic.
56
00:05:40,469 --> 00:05:43,841
- Hmm.
- Your "Monument Day" holiday, though,
57
00:05:43,843 --> 00:05:45,368
is wonderful, and I feel
58
00:05:45,370 --> 00:05:50,775
honored to, uh... to
commemorate it with you.
59
00:05:51,786 --> 00:05:55,788
I'm sure you're tired. It
was probably a long trip...
60
00:05:55,790 --> 00:05:57,623
from wherever it is you're from.
61
00:05:57,625 --> 00:05:59,474
It was.
62
00:06:06,400 --> 00:06:08,725
Uh, it's okay. We can take care of it.
63
00:06:13,374 --> 00:06:18,644
The helicopter has another
stop before it'll circle back.
64
00:06:18,646 --> 00:06:21,313
We fire disruption charges
to scatter the sound.
65
00:06:21,315 --> 00:06:22,739
We won't draw any more.
66
00:06:22,741 --> 00:06:24,574
- We're quite good at this...
- Hmm.
67
00:06:24,576 --> 00:06:25,759
... wherever we're from.
68
00:06:29,657 --> 00:06:32,825
"The Civic Republic 'us'".
69
00:06:32,827 --> 00:06:34,250
We're the same.
70
00:06:34,252 --> 00:06:36,937
Portland, Omaha, the Civic Republic.
71
00:06:36,939 --> 00:06:40,098
That's what the Alliance
of the Three is about.
72
00:06:40,100 --> 00:06:43,001
We're all in this together, right?
73
00:06:43,003 --> 00:06:44,111
Right.
74
00:07:17,204 --> 00:07:19,221
Hey.
75
00:07:19,223 --> 00:07:22,207
Silas, right?
76
00:07:22,209 --> 00:07:25,319
Yeah.
77
00:07:25,321 --> 00:07:28,547
Did you see me sneak outta the bus?
78
00:07:28,549 --> 00:07:30,382
Yeah.
79
00:07:30,384 --> 00:07:35,489
Could you not tell my sister
you saw me, you know, stow away?
80
00:07:36,824 --> 00:07:38,481
Yeah.
81
00:07:38,483 --> 00:07:39,801
Cool.
82
00:07:39,803 --> 00:07:42,463
Listen, uh, I'm having a Feast
Day rager tomorrow night,
83
00:07:42,465 --> 00:07:45,550
storage room C-12 at 10:00.
84
00:07:45,552 --> 00:07:46,674
Be there.
85
00:07:48,569 --> 00:07:50,402
Good talk, Silas.
86
00:08:12,629 --> 00:08:15,629
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
87
00:08:17,316 --> 00:08:19,522
Hey.
88
00:08:19,524 --> 00:08:20,874
Hey.
89
00:08:20,876 --> 00:08:23,118
Cool. You made me dinner?
90
00:08:23,120 --> 00:08:25,679
- Oh, you're my hero.
- Oh.
91
00:08:25,681 --> 00:08:28,031
- You working on your speech?
- Yeah.
92
00:08:30,627 --> 00:08:32,110
You good?
93
00:08:32,112 --> 00:08:34,129
'Course. Totally.
94
00:08:34,131 --> 00:08:35,389
Eat.
95
00:08:42,598 --> 00:08:44,306
So you're not good.
96
00:08:44,308 --> 00:08:47,234
No, I'm good. I am totally good.
97
00:08:47,236 --> 00:08:49,644
But this was screwed up,
Hope. The Civic Republic...
98
00:08:49,646 --> 00:08:52,131
Oh, you mean the Secret
Non-Public Civic Republic?
99
00:08:52,133 --> 00:08:54,200
We don't know where
they are or what they do.
100
00:08:54,202 --> 00:08:55,984
You were fine with them before Dad left.
101
00:08:55,986 --> 00:08:57,544
Well, I'm not anymore, alright,
102
00:08:57,546 --> 00:08:58,888
because they sent us some soldier
103
00:08:58,890 --> 00:09:00,040
and we sent them our dad.
104
00:09:00,042 --> 00:09:02,474
Yes, our dad is with them.
105
00:09:02,476 --> 00:09:05,252
He's sharing his knowledge
so that there is another place
106
00:09:05,254 --> 00:09:08,163
working towards some sort of cure.
107
00:09:08,165 --> 00:09:10,882
- Which means the crap you pulled...
- Was hilarious.
108
00:09:10,884 --> 00:09:14,153
Yeah, I stopped unrolling
it once we got to "sucks".
109
00:09:14,155 --> 00:09:15,988
Wait, "sucks" or "ass"?
110
00:09:15,990 --> 00:09:17,514
Oh, yeah. "Ass".
111
00:09:17,516 --> 00:09:19,341
We stopped at "ass".
112
00:09:22,420 --> 00:09:25,664
Did you poison my food?
113
00:09:25,666 --> 00:09:26,999
Oh, yeah.
114
00:09:27,001 --> 00:09:28,850
Sign Felix's card.
115
00:09:28,852 --> 00:09:30,593
You do know he hates me, right?
116
00:09:30,595 --> 00:09:31,653
Oh, Felix doesn't hate you.
117
00:09:31,655 --> 00:09:34,339
He totally hates me.
118
00:09:34,341 --> 00:09:38,510
Then that is another reason
you should sign it.
119
00:09:38,512 --> 00:09:39,845
For Dad.
120
00:09:39,847 --> 00:09:42,272
It's really good.
121
00:09:42,274 --> 00:09:43,773
Why don't you draw and paint
122
00:09:43,775 --> 00:09:45,441
and, like, forget all the science
123
00:09:45,443 --> 00:09:47,110
and AP classes and volunteering?
124
00:09:47,112 --> 00:09:49,037
Drawing and painting won't put an end
125
00:09:49,039 --> 00:09:51,097
to reanimated necrotic matter.
126
00:09:51,099 --> 00:09:53,383
You check the cabinet today?
127
00:09:53,385 --> 00:09:55,636
Nothing.
128
00:09:55,638 --> 00:09:56,970
Again.
129
00:09:56,972 --> 00:09:58,955
I told him not to go.
130
00:09:58,957 --> 00:10:01,141
No, I screamed at him not to go.
131
00:10:01,143 --> 00:10:04,519
So screw it. I did what I could.
132
00:10:04,521 --> 00:10:07,372
Tomorrow is "Celebration
before commemoration".
133
00:10:07,374 --> 00:10:09,207
- Oh.
- You're coming to my party.
134
00:10:09,209 --> 00:10:11,401
- There is no escape.
- Maybe.
135
00:10:11,403 --> 00:10:14,321
T-There is a small chance that
this speech may kill me first.
136
00:10:14,323 --> 00:10:16,323
No, screw that. You're coming.
137
00:10:18,952 --> 00:10:20,327
Grin, girl.
138
00:10:20,329 --> 00:10:22,496
Tomorrow night, we rage.
139
00:10:37,421 --> 00:10:40,514
Representatives from
our home city of Omaha
140
00:10:40,516 --> 00:10:44,743
and the Alliance cities of
Portland and the Civic Republic,
141
00:10:44,745 --> 00:10:48,096
citizens, teachers, and students.
142
00:10:48,098 --> 00:10:50,173
We say that it's called Monument Day
143
00:10:50,175 --> 00:10:52,601
because we are all
monuments to the past.
144
00:10:52,603 --> 00:10:55,604
We survived, and the rest didn't.
145
00:10:55,606 --> 00:10:59,941
We found safety, and the rest didn't.
146
00:10:59,943 --> 00:11:01,593
We live.
147
00:11:01,595 --> 00:11:03,904
We live for the rest who didn't.
148
00:11:05,766 --> 00:11:09,451
I live for my mom, who died
that night 10 years ago today,
149
00:11:09,453 --> 00:11:12,270
like so many others.
150
00:11:12,272 --> 00:11:14,956
And I live for my father,
who is far away,
151
00:11:14,958 --> 00:11:18,368
doing important work that
will one day benefit us all.
152
00:11:20,614 --> 00:11:23,206
We're 10 years in now.
153
00:11:23,208 --> 00:11:24,725
10 years.
154
00:11:27,554 --> 00:11:29,062
I was a little kid.
155
00:11:29,064 --> 00:11:31,357
I can barely remember
the Night the Sky Fell,
156
00:11:31,359 --> 00:11:33,734
let alone what the
world was like before.
157
00:11:36,688 --> 00:11:40,893
We still live behind walls, and
the dead still have this world.
158
00:11:46,433 --> 00:11:49,082
And I think that with
everything that went away,
159
00:11:49,084 --> 00:11:52,252
with everything we lost,
with everyone we lost,
160
00:11:52,254 --> 00:11:56,239
some people think it can happen again.
161
00:11:56,241 --> 00:11:58,926
Some people think that
what we have can't last.
162
00:11:58,928 --> 00:12:01,503
Some can't believe.
163
00:12:01,505 --> 00:12:05,710
_
164
00:12:07,252 --> 00:12:11,457
_
165
00:12:13,000 --> 00:12:16,259
But I'm certain of our home
and our home city
166
00:12:16,261 --> 00:12:19,112
and our Alliance with Portland,
with the Civic Republic,
167
00:12:19,114 --> 00:12:22,532
and I am certain of what's ahead.
168
00:12:22,534 --> 00:12:25,177
We're monuments to the past,
169
00:12:25,179 --> 00:12:29,584
but everyone here, all of
you, you are the future.
170
00:12:30,442 --> 00:12:34,019
We are the future.
171
00:12:34,021 --> 00:12:35,687
I'm sure of it.
172
00:12:35,689 --> 00:12:37,947
Happy Feast Day, people.
173
00:12:37,949 --> 00:12:41,301
I hope you've all been
writing in your journals.
174
00:12:41,303 --> 00:12:44,696
Today on Feast Day, we celebrate life.
175
00:12:44,698 --> 00:12:48,033
Tomorrow, on Monument Day,
176
00:12:48,035 --> 00:12:50,793
we remember what we lost,
177
00:12:50,795 --> 00:12:55,207
who we lost, how we got
here, and who got us here,
178
00:12:55,209 --> 00:12:58,610
because for nearly all of us,
that came at a cost.
179
00:13:02,658 --> 00:13:05,734
But we should be the
monument we want to be,
180
00:13:05,736 --> 00:13:07,402
regardless of the past.
181
00:13:07,404 --> 00:13:09,538
That's what you all
should be writing about.
182
00:13:16,605 --> 00:13:20,232
What kind of monument
are you going to be, Elton?
183
00:13:20,234 --> 00:13:24,160
I would like to be complete
and aware and kind.
184
00:13:24,162 --> 00:13:25,914
I don't want to be afraid ever again,
185
00:13:25,916 --> 00:13:27,739
but I know I probably will be.
186
00:13:27,741 --> 00:13:30,075
I'd also like to see
what this world is now,
187
00:13:30,077 --> 00:13:32,911
which is what my parents
spent their lives trying to do.
188
00:13:32,913 --> 00:13:35,689
I also hope to be much, much taller.
189
00:13:37,976 --> 00:13:39,293
Do you want to stand tall,
190
00:13:39,295 --> 00:13:40,796
like the Washington Monument?
191
00:13:40,798 --> 00:13:41,862
Okay.
192
00:13:41,864 --> 00:13:43,114
Want to be sitting down,
193
00:13:43,116 --> 00:13:45,515
comfortable and confident
like the Lincoln Memorial?
194
00:13:45,517 --> 00:13:48,260
Sure. Think about it.
195
00:13:48,262 --> 00:13:49,519
- Write it down.
- _
196
00:13:49,521 --> 00:13:51,187
Hope.
197
00:13:55,544 --> 00:13:57,102
So what?
198
00:13:57,104 --> 00:13:59,621
I brewed a little bit
of illegal alcohol.
199
00:13:59,623 --> 00:14:03,032
Yeah, this is a lifetime supply, Hope.
200
00:14:03,034 --> 00:14:05,777
And here I thought you were finally
201
00:14:05,779 --> 00:14:10,799
getting your act together
with your dad gone, but, nope.
202
00:14:19,960 --> 00:14:21,459
Hey.
203
00:14:21,461 --> 00:14:24,704
We still haven't heard
anything from him yet, right?
204
00:14:24,706 --> 00:14:26,239
It's been months.
205
00:14:30,728 --> 00:14:33,488
Let me ask you something.
206
00:14:33,490 --> 00:14:37,695
Why do you do what you do
when you have what you have?
207
00:14:38,829 --> 00:14:40,587
What are you doing here, Felix?
208
00:14:40,589 --> 00:14:44,591
What am I doing here?
209
00:14:44,593 --> 00:14:48,244
Well, uh, your dad gave me a life,
210
00:14:48,246 --> 00:14:50,638
something I can be grateful for.
211
00:14:50,640 --> 00:14:52,582
Even if that means trying to get you
212
00:14:52,584 --> 00:14:55,827
to stop pulling this crap that you do.
213
00:14:55,829 --> 00:14:57,587
Iris! Thank God!
214
00:14:57,589 --> 00:14:59,831
My rights are totally
being violated right now.
215
00:14:59,833 --> 00:15:02,609
Felix, she doesn't need to be in there.
216
00:15:02,611 --> 00:15:07,316
Yeah, well, you see, I need a
family member to sign for her,
217
00:15:08,342 --> 00:15:10,692
pending an appearance before the CCC.
218
00:15:10,694 --> 00:15:13,011
Look, you know, those are the rules.
219
00:15:13,013 --> 00:15:14,179
- Mm.
- Yeah.
220
00:15:14,181 --> 00:15:16,348
Oh, you are a family member.
221
00:15:16,350 --> 00:15:18,183
Dad gave you guardianship
while he's gone.
222
00:15:18,185 --> 00:15:19,960
Oh, yeah.
223
00:15:19,962 --> 00:15:22,129
How could I forget something like that?
224
00:15:22,131 --> 00:15:23,630
Hmm.
225
00:15:23,632 --> 00:15:26,800
I mean, it's almost like
I wanted you to just...
226
00:15:26,802 --> 00:15:28,877
think about what you did.
227
00:15:31,865 --> 00:15:35,008
Felix is the worst guardian ever!
228
00:15:35,010 --> 00:15:36,769
What was Dad even thinking?
229
00:15:36,771 --> 00:15:38,536
Checked the cabinet. Still nothing.
230
00:15:38,538 --> 00:15:41,708
If he were here, he'd say,
"Making that amount of alcohol
231
00:15:41,710 --> 00:15:44,476
shows a solid grasp of chemistry".
232
00:15:44,478 --> 00:15:46,444
Let's get the hell out of here.
233
00:15:48,048 --> 00:15:51,658
It's Hope and Iris Bennett, right?
234
00:15:51,660 --> 00:15:53,051
Lieutenant Colonel.
235
00:15:53,053 --> 00:15:55,236
Call me Elizabeth.
236
00:15:55,238 --> 00:15:57,071
You know who we are?
237
00:15:57,073 --> 00:16:00,058
Of course. I recognized you earlier.
238
00:16:00,060 --> 00:16:04,296
I just didn't want to say
anything in front of everyone.
239
00:16:04,298 --> 00:16:07,657
I wanted to thank you
both for your sacrifice
240
00:16:07,659 --> 00:16:09,126
on behalf of the Civic Republic.
241
00:16:09,128 --> 00:16:12,345
Being away from your father
for months on end can't be easy.
242
00:16:12,347 --> 00:16:16,349
But as I'm sure you know,
this first science exchange
243
00:16:16,351 --> 00:16:21,188
is critical for the Alliance
for the future of the planet.
244
00:16:21,190 --> 00:16:24,357
But I can see you know that.
245
00:16:24,359 --> 00:16:26,026
I do.
246
00:16:26,028 --> 00:16:32,590
And I've heard you're pursuing
biochemistry and immunology?
247
00:16:32,592 --> 00:16:33,775
Taking after your father.
248
00:16:33,777 --> 00:16:35,284
I should thank you for that, too.
249
00:16:35,286 --> 00:16:36,703
Oh, gotta do it.
250
00:16:38,248 --> 00:16:39,706
And you.
251
00:16:39,708 --> 00:16:42,934
One of your security
personnel filled me in.
252
00:16:42,936 --> 00:16:45,453
Sounds like you had quite
the distillery going.
253
00:16:45,455 --> 00:16:47,196
That's also impressive.
254
00:16:47,198 --> 00:16:49,307
- So, how did you get...
- You know what?
255
00:16:49,309 --> 00:16:50,775
I'm good.
256
00:16:50,777 --> 00:16:52,293
I don't need to listen to this crap.
257
00:16:52,295 --> 00:16:53,329
Thank you.
258
00:16:53,331 --> 00:16:56,114
Lieutenant Colonel, I'm so sorry.
259
00:16:56,116 --> 00:16:58,024
- It's okay.
- I am not.
260
00:16:58,026 --> 00:16:59,309
Sorry.
261
00:17:01,012 --> 00:17:03,137
Hope. Hope, what the hell?
262
00:17:03,139 --> 00:17:05,457
- You don't trust them, either.
- Hi.
263
00:17:05,459 --> 00:17:06,624
I know you don't.
264
00:17:06,626 --> 00:17:08,293
Yes, I do. Why would you even...
265
00:17:08,295 --> 00:17:09,552
Because you've been having nightmares
266
00:17:09,554 --> 00:17:12,805
every night since Dad left.
267
00:17:12,807 --> 00:17:14,491
Are they about Dad?
268
00:17:18,247 --> 00:17:20,472
I don't know what you're talking about.
269
00:17:20,474 --> 00:17:23,308
Yeah. Because we don't
talk about stuff like that,
270
00:17:23,310 --> 00:17:26,253
not what went on, not what goes on.
271
00:17:26,255 --> 00:17:27,921
Here's what just happened.
272
00:17:27,923 --> 00:17:29,481
That bitch is gonna come at me,
273
00:17:29,483 --> 00:17:31,983
and I'm gonna have to
listen to what she says?
274
00:17:31,985 --> 00:17:33,743
Screw that.
275
00:17:33,745 --> 00:17:37,079
She is part of the reason why
we're never gonna see Dad again.
276
00:17:37,081 --> 00:17:39,557
And deep down inside, you know that.
277
00:17:41,919 --> 00:17:43,270
I gotta go.
278
00:17:57,688 --> 00:17:59,688
_
279
00:18:12,471 --> 00:18:13,541
Hi, Dr. K.
280
00:18:13,543 --> 00:18:16,636
Iris. Hello. Come in.
281
00:18:18,640 --> 00:18:21,716
These doors are only
supposed to be hard to open
282
00:18:21,718 --> 00:18:23,535
once you're dead.
283
00:18:23,537 --> 00:18:27,372
But I do like that they
consider me slightly dangerous.
284
00:18:27,374 --> 00:18:31,392
Well, you do bore people to
death on a regular basis, so...
285
00:18:31,394 --> 00:18:32,710
Smartass.
286
00:18:32,712 --> 00:18:34,562
Get in here. Get in here.
287
00:18:34,564 --> 00:18:36,156
Thank you.
288
00:18:37,308 --> 00:18:38,566
Sit down.
289
00:18:38,568 --> 00:18:40,309
It's the same thing.
290
00:18:40,311 --> 00:18:42,504
I see myself stumbling around dead.
291
00:18:42,506 --> 00:18:43,732
I wake up.
292
00:18:43,734 --> 00:18:48,011
I start thinking about
all the stuff I have to do.
293
00:18:48,912 --> 00:18:50,244
So I get up and I do it.
294
00:18:50,246 --> 00:18:52,246
Hmm.
295
00:18:52,248 --> 00:18:55,416
How's the tea?
296
00:18:55,418 --> 00:18:57,418
It's good.
297
00:18:57,420 --> 00:18:59,512
That's why I come here.
I come here for the tea.
298
00:18:59,514 --> 00:19:01,514
Mm-hmm.
299
00:19:01,516 --> 00:19:04,784
You come here because you
keep trying to cure your trauma
300
00:19:04,786 --> 00:19:06,502
in 15 minutes or less.
301
00:19:06,504 --> 00:19:09,296
How's that going?
302
00:19:09,298 --> 00:19:12,484
You still haven't talked
to her about it, huh?
303
00:19:15,012 --> 00:19:19,181
Talking to your sister
honestly about what happened,
304
00:19:19,183 --> 00:19:23,370
about how you feel about
what happened, it'll help.
305
00:19:25,448 --> 00:19:28,541
This is the first Monument
Day we're on our own,
306
00:19:28,543 --> 00:19:30,043
you know, with my dad being gone.
307
00:19:30,045 --> 00:19:33,121
It's just... It's just us, you know,
308
00:19:33,123 --> 00:19:34,422
and I didn't want to right now.
309
00:19:34,424 --> 00:19:36,109
Yeah, yeah, but you... you want to...
310
00:19:36,111 --> 00:19:37,878
you want to stop having these dreams
311
00:19:37,880 --> 00:19:41,045
so you can sleep so
you can get more done.
312
00:19:41,047 --> 00:19:42,673
Yes, I have got a lot to do.
313
00:19:42,675 --> 00:19:44,993
Yes, well, I am not here to
enhance your productivity.
314
00:19:44,995 --> 00:19:48,136
I am here to help you be the best you.
315
00:19:48,138 --> 00:19:51,547
It's not like we've
never talked about it.
316
00:19:51,549 --> 00:19:52,974
Talked about what?
317
00:19:52,976 --> 00:19:55,793
You know.
318
00:19:55,795 --> 00:19:57,570
You know.
319
00:19:57,572 --> 00:19:59,364
Tell me like I don't.
320
00:20:01,797 --> 00:20:04,131
It was chaos that night.
321
00:20:04,133 --> 00:20:05,617
Let's go!
322
00:20:05,619 --> 00:20:09,824
We were trying to get
to the campus, to safety.
323
00:20:09,826 --> 00:20:12,352
There was a woman. She was pregnant.
324
00:20:12,354 --> 00:20:14,495
- Can you help me?
- Stay there!
325
00:20:14,497 --> 00:20:16,130
We wanted to help her, but we couldn't.
326
00:20:16,132 --> 00:20:17,164
We'll come get you!
327
00:20:17,166 --> 00:20:18,842
We lost her because the sky was falling.
328
00:20:22,097 --> 00:20:25,006
And our mom died.
329
00:20:25,008 --> 00:20:26,433
'Cause of...
330
00:20:26,435 --> 00:20:28,751
Not because of the plane crash.
331
00:20:28,753 --> 00:20:30,828
Tell me why.
332
00:20:30,830 --> 00:20:32,689
It was empties.
333
00:20:32,691 --> 00:20:35,275
It was later that night.
334
00:20:35,277 --> 00:20:37,685
It happened right in front of Hope.
335
00:20:37,687 --> 00:20:40,521
She saw it happen. She was all alone.
336
00:20:40,523 --> 00:20:42,765
- And I should have been there, but I was...
- Iris.
337
00:20:42,767 --> 00:20:44,099
What happened that night,
338
00:20:44,101 --> 00:20:45,935
the reason you weren't there for her,
339
00:20:45,937 --> 00:20:49,530
it's defined who you are today.
340
00:20:50,625 --> 00:20:52,200
Come on, come on, go!
341
00:20:57,466 --> 00:20:59,815
I was scared. I just froze up.
342
00:21:00,945 --> 00:21:03,528
Me and my dad got
separated from Mom and Hope.
343
00:21:06,032 --> 00:21:08,683
And that's the last time I saw my mom.
344
00:21:08,685 --> 00:21:10,718
See, you feel like you
didn't do enough then,
345
00:21:10,720 --> 00:21:14,814
so now... now you have to
do everything for everyone.
346
00:21:14,816 --> 00:21:17,058
I'm... I'm building a better future.
347
00:21:17,060 --> 00:21:18,893
Iris, I think you're
dreaming you're dead
348
00:21:18,895 --> 00:21:21,637
because you are neglecting you.
349
00:21:21,639 --> 00:21:23,138
You are not dating.
350
00:21:23,140 --> 00:21:26,116
You are not... You're
not pursuing your art.
351
00:21:26,118 --> 00:21:28,310
- Oh, I told you I don't have time for that.
- Exactly.
352
00:21:28,312 --> 00:21:31,889
Your head is shoved so
far up the future's ass,
353
00:21:31,891 --> 00:21:34,501
you've completely abandoned the now.
354
00:21:34,503 --> 00:21:39,580
There are 9,671 people here.
355
00:21:39,582 --> 00:21:42,175
That is too many
people to be living for.
356
00:21:46,256 --> 00:21:49,073
I've been thinking about
the end quite a lot lately,
357
00:21:49,075 --> 00:21:50,850
for obvious reasons.
358
00:21:52,929 --> 00:21:56,672
Our lives are more precious than ever.
359
00:21:56,674 --> 00:21:59,734
You don't want to wind up in my position
360
00:21:59,736 --> 00:22:03,941
and realize you haven't
used the years for yourself.
361
00:22:05,108 --> 00:22:09,610
So... how do I live for myself?
362
00:22:09,612 --> 00:22:12,605
Talk to your sister.
363
00:22:12,607 --> 00:22:16,876
Let go of all that you have
been holding on to for her.
364
00:22:18,955 --> 00:22:21,789
That's all I got.
365
00:22:21,791 --> 00:22:25,334
Other than, well, after
that, it's your life.
366
00:22:25,336 --> 00:22:29,541
Only you can figure out
how to give it meaning.
367
00:22:35,192 --> 00:22:36,736
It's got a helmet! Knock it back!
368
00:22:49,077 --> 00:22:50,936
All that booze?
369
00:22:50,938 --> 00:22:53,304
- Three!
- You really thought you'd get away with it?
370
00:22:53,306 --> 00:22:55,037
- Four!
- I almost did.
371
00:22:55,039 --> 00:22:56,040
Five!
372
00:22:56,042 --> 00:22:58,643
It's too bad I don't know
anyone super cool in security
373
00:22:58,645 --> 00:23:01,813
that could have given me a heads-up.
374
00:23:01,815 --> 00:23:06,020
Even if I could've, you make
the wine, you serve the time.
375
00:23:07,070 --> 00:23:11,139
How come you never talk
about your life in the City?
376
00:23:11,141 --> 00:23:13,433
Wasn't there long.
377
00:23:13,435 --> 00:23:15,542
I like it better here.
378
00:23:15,544 --> 00:23:17,086
That's insane.
379
00:23:17,088 --> 00:23:19,772
Why is that insane?
380
00:23:19,774 --> 00:23:22,333
'Cause the City's like 10 times bigger
381
00:23:22,335 --> 00:23:24,277
and cooler than this place.
382
00:23:27,264 --> 00:23:29,264
You know there's over
a hundred miles of crap
383
00:23:29,266 --> 00:23:31,451
between us and them.
384
00:23:31,453 --> 00:23:33,527
You know that, right?
385
00:23:33,529 --> 00:23:37,014
- If you're even thinking of...
- I am thinking about going.
386
00:23:37,016 --> 00:23:38,683
One way or another.
387
00:23:40,870 --> 00:23:43,431
It's all gonna be gone
by the time I'm old enough
388
00:23:43,433 --> 00:23:45,706
to decide to go see it by myself.
389
00:23:45,708 --> 00:23:48,117
We're gonna be gone.
390
00:23:48,119 --> 00:23:51,430
Everybody is so torqued up about
building things back up again,
391
00:23:51,432 --> 00:23:53,539
but it's so pointless.
392
00:23:56,052 --> 00:23:59,971
You really think the world's gonna end?
393
00:23:59,973 --> 00:24:01,797
I know it is.
394
00:24:04,377 --> 00:24:07,712
It's not even about the empties.
395
00:24:07,714 --> 00:24:11,719
I mean, it is, but
it's about the people.
396
00:24:12,702 --> 00:24:15,720
People are shit.
397
00:24:15,722 --> 00:24:19,165
People turn.
398
00:24:19,167 --> 00:24:20,892
It's just the odds.
399
00:24:22,987 --> 00:24:24,412
It just is.
400
00:24:27,342 --> 00:24:30,568
It ain't "it is what it is".
401
00:24:30,570 --> 00:24:32,828
I think it is what we're gonna make it.
402
00:24:35,225 --> 00:24:36,908
And that's my blow line.
403
00:24:40,079 --> 00:24:42,747
Everybody get low in your horse stance.
404
00:24:42,749 --> 00:24:44,673
Ready?
405
00:24:44,675 --> 00:24:47,601
Repeat after me and punch forward.
406
00:24:47,603 --> 00:24:50,846
We are the masters of our fate!
407
00:24:50,848 --> 00:24:54,425
How do we form our fate?!
408
00:24:56,429 --> 00:24:59,755
Hope, we have to go through, okay?
409
00:24:59,757 --> 00:25:01,432
It's the only way out.
410
00:25:04,862 --> 00:25:06,771
- Health!
- Health!
411
00:25:06,773 --> 00:25:08,439
- Friendship!
- Friendship!
412
00:25:08,441 --> 00:25:09,549
Honesty!
413
00:25:24,940 --> 00:25:27,266
- Integrity!
- Integrity!
414
00:25:27,268 --> 00:25:29,627
Attention.
415
00:25:29,629 --> 00:25:30,644
Bow.
416
00:25:42,475 --> 00:25:43,883
Iris?
417
00:25:43,885 --> 00:25:45,442
Uh, hi!
418
00:25:45,444 --> 00:25:48,162
Oh, I didn't... Uh, we were just, uh...
419
00:25:48,164 --> 00:25:51,924
We were at the janitor's
office and saw you walk by,
420
00:25:51,926 --> 00:25:56,003
and, uh, Elton found an Easy-Bake Oven.
421
00:25:56,005 --> 00:25:57,113
We made cake.
422
00:25:57,115 --> 00:25:59,766
Oh, thank you, but, um...
423
00:25:59,768 --> 00:26:01,659
Hey, Iris.
424
00:26:01,661 --> 00:26:02,676
Hey, guys.
425
00:26:02,678 --> 00:26:04,996
You have the cabinet open.
426
00:26:04,998 --> 00:26:06,998
With our classmates here.
427
00:26:11,095 --> 00:26:12,445
When did it...
428
00:26:14,966 --> 00:26:17,675
I mean...
429
00:26:17,677 --> 00:26:21,788
Uh, it must have come earlier today.
430
00:26:21,790 --> 00:26:24,849
His safety isn't assured?
431
00:26:24,851 --> 00:26:26,459
Your dad's sending messages?
432
00:26:26,461 --> 00:26:28,686
You can't say anything.
433
00:26:28,688 --> 00:26:29,703
We won't.
434
00:26:29,705 --> 00:26:33,115
How do we know you won't?
435
00:26:33,117 --> 00:26:34,525
I sneak out.
436
00:26:34,527 --> 00:26:36,469
Out there?
437
00:26:36,471 --> 00:26:37,845
Regularly.
438
00:26:37,847 --> 00:26:39,514
That's how I found the Easy-Bake Oven.
439
00:26:39,516 --> 00:26:42,141
That's why I wear the
suit. It's a TuffyStitch.
440
00:26:42,143 --> 00:26:43,959
Kids can wear 'em. Kids can't tear 'em.
441
00:26:43,961 --> 00:26:45,553
Durable clothes from the '90s.
442
00:26:45,555 --> 00:26:46,588
Bite-proof.
443
00:26:46,590 --> 00:26:48,706
I know from controlled experiments.
444
00:26:48,708 --> 00:26:52,652
Anyway, I-I go out there looking
for something that I lost.
445
00:26:52,654 --> 00:26:56,138
And I want to see how
our world is changing.
446
00:26:56,140 --> 00:26:59,216
Now you have my secret,
and I have yours.
447
00:27:02,238 --> 00:27:04,055
I won't tell.
448
00:27:08,652 --> 00:27:11,211
That message could mean a lot of things.
449
00:27:11,213 --> 00:27:12,396
It could mean nothing.
450
00:27:12,398 --> 00:27:13,822
The CR's been very up front about...
451
00:27:13,824 --> 00:27:15,933
There were more helicopters.
452
00:27:15,935 --> 00:27:18,569
Yeah, uh, Elizabeth said
they could only spare one,
453
00:27:18,571 --> 00:27:21,572
but there were five, and some
of them had shipping containers.
454
00:27:21,574 --> 00:27:23,257
You were out there?
455
00:27:23,259 --> 00:27:25,576
- Why the hell didn't you...
- Who cares?
456
00:27:25,578 --> 00:27:28,503
The CRM is bad, and
our dad's in trouble.
457
00:27:28,505 --> 00:27:31,858
And there's only one person
who can help us help him.
458
00:27:50,694 --> 00:27:53,195
Thanks for helping me tag those empties.
459
00:27:53,197 --> 00:27:55,780
I like it out here.
460
00:27:55,782 --> 00:27:57,549
And if painting empties
461
00:27:57,551 --> 00:28:00,461
helps Dr. Bavolar study
their migration patterns,
462
00:28:00,463 --> 00:28:03,781
I'm happy to do it.
463
00:28:03,783 --> 00:28:05,783
It's important work.
464
00:28:05,785 --> 00:28:07,785
It is. That's why I do it.
465
00:28:07,787 --> 00:28:10,813
Yeah. That's one reason.
466
00:28:12,359 --> 00:28:13,902
You thrive on the unglamorous
467
00:28:13,904 --> 00:28:16,477
because you're still
trying to prove yourself.
468
00:28:16,479 --> 00:28:18,312
Wow.
469
00:28:18,314 --> 00:28:19,797
I thrive on the un...
470
00:28:19,799 --> 00:28:21,890
After what your parents did to you?
471
00:28:21,892 --> 00:28:24,969
Yeah, I think so.
472
00:28:24,971 --> 00:28:26,728
- Man.
- Alright.
473
00:28:26,730 --> 00:28:30,232
You're the only one around here
who doesn't realize you're aces.
474
00:28:30,234 --> 00:28:32,585
Will sure as hell thought so.
475
00:28:32,587 --> 00:28:34,812
I'm sure he still does.
476
00:28:34,814 --> 00:28:37,148
Don't think I didn't notice
you're wearing his jacket.
477
00:28:37,150 --> 00:28:39,817
Hey, he left it at my place
before he shipped out,
478
00:28:39,819 --> 00:28:42,653
so what are you gonna do?
479
00:28:42,655 --> 00:28:44,413
You miss him.
480
00:28:44,415 --> 00:28:49,326
I mean, he's off who knows where
protecting the girls' father.
481
00:28:49,328 --> 00:28:50,494
I mean, what's...
482
00:28:50,496 --> 00:28:51,829
You miss him.
483
00:28:51,831 --> 00:28:53,088
You can say it.
484
00:28:53,090 --> 00:28:55,349
Yeah. I do.
485
00:28:55,351 --> 00:28:58,069
I really do, okay?
486
00:28:58,071 --> 00:29:00,171
- Felix.
- What?
487
00:29:00,173 --> 00:29:02,523
Your folks dealt you a bad hand.
488
00:29:02,525 --> 00:29:05,117
I just want you to be happy.
489
00:29:05,119 --> 00:29:06,619
You deserve it.
490
00:29:06,621 --> 00:29:09,013
And that's all I'm trying to say.
491
00:29:09,015 --> 00:29:12,016
- That's nice.
- So, happy birthday, bitch!
492
00:29:12,018 --> 00:29:13,751
Felix, you copy?
493
00:29:15,538 --> 00:29:17,797
Yeah, Izzy. Go for Felix.
494
00:29:17,799 --> 00:29:19,448
I got Hope Bennett here looking for you.
495
00:29:19,450 --> 00:29:20,967
Says it's urgent.
496
00:29:26,532 --> 00:29:28,382
The science exchange
with the Civic Republic
497
00:29:28,384 --> 00:29:30,367
is about building trust.
498
00:29:34,131 --> 00:29:35,539
This is the first time
499
00:29:35,541 --> 00:29:38,375
that they've let anyone
inside their borders,
500
00:29:38,377 --> 00:29:40,820
wherever the hell their borders are.
501
00:29:42,715 --> 00:29:45,216
He's breaking like 10 provisions
502
00:29:45,218 --> 00:29:46,475
of the Four Corners Agreement
503
00:29:46,477 --> 00:29:48,719
by even sending us these messages.
504
00:29:48,721 --> 00:29:50,554
Now, we knew that before we left.
505
00:29:50,556 --> 00:29:51,690
We talked about it.
506
00:29:51,692 --> 00:29:53,724
So what?
507
00:29:53,726 --> 00:29:56,985
He could be in danger, Felix.
508
00:29:56,987 --> 00:29:58,838
I mean, we... we have to tell someone,
509
00:29:58,840 --> 00:30:00,397
or we have to have someone check on him.
510
00:30:00,399 --> 00:30:03,067
He told us not to say anything
about these messages
511
00:30:03,069 --> 00:30:05,969
because we don't know what
the Civic Republic would do
512
00:30:05,971 --> 00:30:07,596
if they found out.
513
00:30:07,598 --> 00:30:09,590
He's such an idiot.
514
00:30:09,592 --> 00:30:12,334
He's probably the smartest person alive.
515
00:30:12,336 --> 00:30:15,104
He told us not to say
anything to keep you safe.
516
00:30:15,106 --> 00:30:17,915
Alright.
517
00:30:17,917 --> 00:30:20,509
I promised him that I'd keep you safe.
518
00:30:20,511 --> 00:30:22,419
We don't know if he's in trouble,
519
00:30:22,421 --> 00:30:24,363
and if we did, we would
have to put our faith
520
00:30:24,365 --> 00:30:27,091
- in his security detail.
- And your boyfriend.
521
00:30:27,093 --> 00:30:29,851
Will is head of your
dad's security detail
522
00:30:29,853 --> 00:30:31,837
because he can handle himself.
523
00:30:31,839 --> 00:30:36,709
He can fight his way out
of anything if he has to.
524
00:30:36,711 --> 00:30:38,477
I'm sorry.
525
00:30:38,479 --> 00:30:40,546
We don't have any other choice.
526
00:30:52,117 --> 00:30:53,634
Hope.
527
00:30:53,636 --> 00:30:55,377
Hope, come on.
528
00:30:55,379 --> 00:30:58,455
Would you please talk to me?
529
00:30:58,457 --> 00:30:59,881
Hope, stop!
530
00:30:59,883 --> 00:31:02,309
"My safety not assured".
531
00:31:02,311 --> 00:31:03,404
That's what it said.
532
00:31:03,406 --> 00:31:04,886
That might have been what it said,
533
00:31:04,888 --> 00:31:06,405
but it's letters and numbers.
534
00:31:06,407 --> 00:31:09,300
- It could be radio static.
- How can you not see this?!
535
00:31:09,302 --> 00:31:12,205
They are bad people, Iris,
and they have our dad!
536
00:31:12,207 --> 00:31:15,247
Are you talking about us?
537
00:31:15,249 --> 00:31:17,491
The Civic Republic?
538
00:31:17,493 --> 00:31:21,328
One of your Alliance partners?
539
00:31:21,330 --> 00:31:24,423
How are we bad, exactly?
540
00:31:24,425 --> 00:31:26,592
Come on. Tell me.
541
00:31:29,505 --> 00:31:33,391
You don't let anyone in or out.
542
00:31:33,393 --> 00:31:36,746
You won't let people
communicate with your people.
543
00:31:36,748 --> 00:31:38,490
Or vice versa.
544
00:31:38,492 --> 00:31:40,493
You don't tell anyone where you are.
545
00:31:40,495 --> 00:31:42,345
And you have our dad.
546
00:31:44,687 --> 00:31:46,112
I have a daughter.
547
00:31:50,601 --> 00:31:52,192
She's a bit older than you guys.
548
00:31:52,194 --> 00:31:54,511
She's a soldier in the CRM.
549
00:31:57,008 --> 00:31:59,941
She's away from me a great deal.
550
00:31:59,943 --> 00:32:02,777
And that makes me scared sometimes.
551
00:32:02,779 --> 00:32:04,688
Then I remember that she's helping
552
00:32:04,690 --> 00:32:06,281
to protect the Civic Republic.
553
00:32:06,283 --> 00:32:10,488
She's helping us with
the Alliance of the Three.
554
00:32:11,455 --> 00:32:14,789
She's taking that risk
555
00:32:14,791 --> 00:32:18,596
to help us eventually
bring this world back.
556
00:32:20,130 --> 00:32:22,940
And that makes me brave.
557
00:32:22,942 --> 00:32:27,469
We have to be brave
in this life we have.
558
00:32:27,471 --> 00:32:29,471
Simply to exist now.
559
00:32:33,977 --> 00:32:39,982
I'm... I'm gonna tell you
something so you can trust me.
560
00:32:42,486 --> 00:32:47,322
Something that will make
me need to trust you.
561
00:32:47,324 --> 00:32:53,179
Your father is teaching in a
Civic Republic research facility
562
00:32:53,181 --> 00:32:55,789
in New York State.
563
00:32:55,791 --> 00:33:00,310
So, this... this is a coded map,
564
00:33:00,312 --> 00:33:03,004
so it doesn't show you
where in New York,
565
00:33:03,006 --> 00:33:05,082
but that watermark and that stamp,
566
00:33:05,084 --> 00:33:08,210
that will show certain people
that I gave that to you.
567
00:33:08,212 --> 00:33:09,379
I told you.
568
00:33:09,381 --> 00:33:11,991
And if those certain
people found that out,
569
00:33:11,993 --> 00:33:15,259
I would certainly go to jail.
570
00:33:15,261 --> 00:33:17,094
We have those.
571
00:33:17,096 --> 00:33:18,520
Are you for real?
572
00:33:18,522 --> 00:33:20,097
I am.
573
00:33:20,099 --> 00:33:22,357
I also might be a bit drunk.
574
00:33:22,359 --> 00:33:25,502
How did you learn to make champagne?
575
00:33:27,381 --> 00:33:29,364
I read a book in the Ag library.
576
00:33:29,366 --> 00:33:31,458
Wait, Felix gave you my alcohol?
577
00:33:31,460 --> 00:33:35,128
Well, he said it was a generous
gift form the Campus Colony.
578
00:33:35,130 --> 00:33:37,965
You really are your father's daughter.
579
00:33:37,967 --> 00:33:40,133
You both are.
580
00:33:40,135 --> 00:33:43,712
I saw that when I landed,
you with your banner,
581
00:33:43,714 --> 00:33:46,190
you flipping me off.
582
00:33:48,218 --> 00:33:51,462
How does that make us like our dad?
583
00:33:51,464 --> 00:33:53,072
You're brave.
584
00:34:02,491 --> 00:34:05,492
How'd you get out there when she landed?
585
00:34:05,494 --> 00:34:07,995
I rode in the luggage compartment.
586
00:34:10,741 --> 00:34:12,907
You're an idiot.
587
00:34:12,909 --> 00:34:15,335
I am my father's daughter.
588
00:34:16,764 --> 00:34:18,489
I also need a drink,
589
00:34:18,491 --> 00:34:20,749
and the bitch in black
has all my alcohol.
590
00:34:21,778 --> 00:34:24,495
Dad left a bottle of
brandy in his office.
591
00:34:24,497 --> 00:34:25,920
Yes!
592
00:34:44,941 --> 00:34:47,918
Okay, maybe that
was more than one drink.
593
00:34:56,217 --> 00:34:58,050
Hope, we slept through it.
594
00:35:02,196 --> 00:35:06,196
_
595
00:35:08,724 --> 00:35:09,964
It's bad.
596
00:35:09,966 --> 00:35:11,108
Yeah.
597
00:35:14,213 --> 00:35:15,303
What do we do?
598
00:35:15,305 --> 00:35:17,305
Nothing.
599
00:35:17,307 --> 00:35:19,557
There's nothing we can do.
600
00:35:19,559 --> 00:35:22,328
So we just deal.
601
00:35:22,330 --> 00:35:25,956
We hope... and we wait.
602
00:35:25,958 --> 00:35:27,958
Your speech is in an hour.
603
00:35:29,244 --> 00:35:31,628
If it means anything, I think...
604
00:35:34,416 --> 00:35:36,592
I think Dad would want you to.
605
00:35:51,750 --> 00:35:52,983
Dr. K?
606
00:36:55,926 --> 00:36:58,570
And the message I am here to deliver
607
00:36:58,572 --> 00:37:03,350
on behalf of the Civic Republic
on this your 10th Monument Day
608
00:37:03,352 --> 00:37:05,503
is one of solidarity.
609
00:37:05,505 --> 00:37:11,011
The Civic Republic stands
with Portland, with Omaha,
610
00:37:11,013 --> 00:37:14,447
and with you, the Campus Colony.
611
00:37:14,449 --> 00:37:18,654
You have loaned us your greatest mind,
612
00:37:19,838 --> 00:37:22,430
Dr. Leo Bennett,
613
00:37:22,432 --> 00:37:25,509
who will bring other
great minds on a journey
614
00:37:25,511 --> 00:37:30,772
to create the science that
will bring this world back.
615
00:37:30,774 --> 00:37:35,368
And it's trust we've built
that allows this to happen.
616
00:37:35,370 --> 00:37:39,923
No one has given us more
trust than Leo's two daughters.
617
00:37:39,925 --> 00:37:43,935
And it's my honor now
to introduce one of them.
618
00:37:43,937 --> 00:37:47,288
She is Monument High
Student Council President
619
00:37:47,290 --> 00:37:50,625
and future scientist Iris Bennett.
620
00:38:06,977 --> 00:38:09,036
Representatives from our...
621
00:38:10,981 --> 00:38:12,480
Uh, our...
622
00:38:25,161 --> 00:38:27,921
I have these dreams that I'm dead.
623
00:38:27,923 --> 00:38:29,881
I don't talk about them.
624
00:38:29,883 --> 00:38:32,909
The person who was
helping me, she's gone.
625
00:38:32,911 --> 00:38:37,338
And the last thing she told
me is that it's up to me now.
626
00:38:39,101 --> 00:38:41,935
And I guess that's growing up...
627
00:38:41,937 --> 00:38:46,590
when the person in charge
of your life is... you.
628
00:38:46,592 --> 00:38:49,943
When I'm in these dreams
629
00:38:49,945 --> 00:38:53,205
I feel like I've always been
in them, like I was never alive,
630
00:38:53,207 --> 00:38:56,283
like I never made it to
now, let alone the future.
631
00:38:56,285 --> 00:38:59,119
The Night the Sky Fell,
I was just a little kid,
632
00:38:59,121 --> 00:39:04,049
and I just jumped to
living for the future.
633
00:39:04,051 --> 00:39:06,367
I think a lot of us did.
634
00:39:06,369 --> 00:39:08,962
And what I figured out...
635
00:39:08,964 --> 00:39:12,616
I have to start with now.
636
00:39:12,618 --> 00:39:16,737
And I think "now" starts with the truth.
637
00:39:16,739 --> 00:39:19,091
And the truth is...
638
00:39:25,147 --> 00:39:27,055
... I don't trust you.
639
00:39:27,057 --> 00:39:28,648
I don't know who you are.
640
00:39:28,650 --> 00:39:31,968
I-I don't know what you're doing.
641
00:39:31,970 --> 00:39:34,580
You will.
642
00:39:34,582 --> 00:39:36,489
Your father does.
643
00:39:36,491 --> 00:39:40,401
Someday you will understand.
644
00:39:40,403 --> 00:39:42,570
That's just not good enough.
645
00:39:46,427 --> 00:39:50,132
Science is about finding the
truth, not just deciding on it.
646
00:39:51,599 --> 00:39:54,082
And that... that's... that's hard.
647
00:39:54,084 --> 00:39:56,602
That's... That's scary.
648
00:39:56,604 --> 00:40:00,755
Because it means admitting that
we don't have all the answers.
649
00:40:00,757 --> 00:40:02,682
And we don't know what we'll find
650
00:40:02,684 --> 00:40:04,501
when we're looking for them.
651
00:40:08,006 --> 00:40:10,674
But someone once told me that I'm brave.
652
00:40:12,953 --> 00:40:14,602
That I have to be.
653
00:40:17,032 --> 00:40:21,237
So I'm gonna keep working
in the now to find it.
654
00:40:22,004 --> 00:40:24,354
For me.
655
00:40:24,356 --> 00:40:26,614
For the Civic Republic.
656
00:40:26,616 --> 00:40:28,041
For Portland.
657
00:40:30,212 --> 00:40:31,878
For all of us.
658
00:40:36,051 --> 00:40:37,959
Happy Monument Day.
659
00:40:41,131 --> 00:40:43,874
He wasn't asking for help,
but we know he might need it.
660
00:40:43,876 --> 00:40:45,651
- And that's enough.
- Enough for what?
661
00:40:45,653 --> 00:40:48,153
Enough for us to go
and help him somehow.
662
00:40:48,155 --> 00:40:50,230
A-Are you serious?
663
00:40:50,232 --> 00:40:51,825
Felix won't go, okay?
664
00:40:51,827 --> 00:40:53,211
Not with us here to protect.
665
00:40:53,213 --> 00:40:57,237
And... And Dad's message
isn't going to make him.
666
00:40:57,239 --> 00:40:58,597
It's us.
667
00:40:58,599 --> 00:41:00,832
We have to do it. We know where he is.
668
00:41:00,834 --> 00:41:03,001
- So we go? Just us?
- Mm-hmm.
669
00:41:03,003 --> 00:41:05,912
If things were like before,
this would still be crazy.
670
00:41:05,914 --> 00:41:09,157
No one else is gonna do it.
671
00:41:09,159 --> 00:41:11,735
I know you're scared.
672
00:41:11,737 --> 00:41:14,662
I am, too.
673
00:41:14,664 --> 00:41:16,664
But I can't look away anymore.
674
00:41:16,666 --> 00:41:18,909
I can't lie.
675
00:41:18,911 --> 00:41:22,020
And I know you can't, either.
676
00:41:22,022 --> 00:41:23,671
I froze that night.
677
00:41:23,673 --> 00:41:25,857
But I'm not freezing anymore.
678
00:41:29,530 --> 00:41:32,572
Seeing Mom die...
679
00:41:36,987 --> 00:41:39,187
You shouldn't have had to
go through that by yourself.
680
00:41:39,189 --> 00:41:40,414
Iris.
681
00:41:44,603 --> 00:41:47,713
I'm glad you didn't have to see it.
682
00:41:47,715 --> 00:41:51,015
Watch out. Watch out, baby!
683
00:41:54,221 --> 00:41:57,222
Okay. Okay. You okay?
684
00:41:57,224 --> 00:41:59,707
It's okay. It's okay.
685
00:41:59,709 --> 00:42:01,042
Mom!
686
00:42:01,044 --> 00:42:03,228
The... The truck! We could take it.
687
00:42:03,230 --> 00:42:05,455
Looks like you're the
one saving me, baby.
688
00:42:07,292 --> 00:42:09,309
- Come on!
- No, no, stay, stay, stay.
689
00:42:09,311 --> 00:42:11,519
- Stay where you are.
- Oh! Oh!
690
00:42:11,521 --> 00:42:13,630
I'm taking... I'm taking...
I'm taking this truck.
691
00:42:13,632 --> 00:42:16,316
And, uh, I'm gonna go...
I'm gonna go find my family.
692
00:42:16,318 --> 00:42:19,745
Listen, I'm... I'm not
gonna hurt you, okay?
693
00:42:19,747 --> 00:42:22,396
My... My husband and...
and my other daughter,
694
00:42:22,398 --> 00:42:24,091
they... they could be right behind us.
695
00:42:24,093 --> 00:42:25,475
We can all go together, okay?
696
00:42:25,477 --> 00:42:26,977
I can't wait. I can't wait anymore.
697
00:42:26,979 --> 00:42:28,061
I'm sorry. I can't wait any...
698
00:42:28,063 --> 00:42:29,403
Please! Please!
699
00:42:33,986 --> 00:42:36,077
Mom? Mom? Mom?
700
00:42:36,079 --> 00:42:37,654
Mom?
701
00:42:37,656 --> 00:42:39,097
Mom!
702
00:42:39,099 --> 00:42:40,507
Mom!
703
00:42:44,295 --> 00:42:47,998
Mom! Mom, please! Mom!
704
00:42:48,000 --> 00:42:50,183
I'm right here, Mom!
705
00:42:54,114 --> 00:42:56,356
- I'm...
- Mom.
706
00:43:13,967 --> 00:43:16,051
I'm glad you didn't see it.
707
00:43:18,788 --> 00:43:20,955
I'm glad you didn't
have to see any of it.
708
00:43:20,957 --> 00:43:21,973
So you're in?
709
00:43:21,975 --> 00:43:24,792
We could die.
710
00:43:24,794 --> 00:43:25,828
We could live.
711
00:43:25,830 --> 00:43:27,523
And when we get there,
what are we gonna...
712
00:43:27,525 --> 00:43:31,028
When we get there, we'll be different.
713
00:43:32,394 --> 00:43:33,877
We'll be ready.
714
00:43:41,662 --> 00:43:43,553
We know a way out.
715
00:43:50,216 --> 00:43:53,811
So how do you know where to go?
716
00:43:53,813 --> 00:43:56,314
Elizabeth gave us a map
to try and get us to trust her.
717
00:43:56,316 --> 00:43:58,585
He's somewhere in New York.
718
00:43:58,587 --> 00:44:00,345
You're gonna go?
719
00:44:00,347 --> 00:44:02,238
All that way?
720
00:44:02,240 --> 00:44:04,741
It's 1,100 miles on foot.
721
00:44:04,743 --> 00:44:06,560
We've already mapped it out.
722
00:44:14,920 --> 00:44:16,510
To get there before it gets cold,
723
00:44:16,512 --> 00:44:18,071
you'll have to keep a good pace.
724
00:44:18,073 --> 00:44:19,680
We will.
725
00:44:19,682 --> 00:44:21,908
Have you seen an empty up close before?
726
00:44:25,263 --> 00:44:27,688
I've been training how to kill them.
727
00:44:27,690 --> 00:44:29,541
Look, if you're trying
to talk us out of it...
728
00:44:29,543 --> 00:44:33,211
Sorry. I'm not trying
to talk you out of it.
729
00:44:33,213 --> 00:44:36,697
I'm trying to talk you into
letting me go with you.
730
00:44:36,699 --> 00:44:38,049
Me too.
731
00:44:38,051 --> 00:44:40,868
Why?
732
00:44:40,870 --> 00:44:43,063
Well, you need help,
733
00:44:43,065 --> 00:44:46,892
and I'd like for the time
I have left on this Earth
734
00:44:46,894 --> 00:44:48,510
to mean something.
735
00:44:48,512 --> 00:44:50,044
And full disclosure here,
736
00:44:50,046 --> 00:44:53,973
I just want to see what's
out there before we're gone.
737
00:44:53,975 --> 00:44:55,475
Before I'm gone.
738
00:44:58,280 --> 00:44:59,812
Plus, I know karate.
739
00:45:05,637 --> 00:45:07,820
Why do you wanna come?
740
00:45:16,256 --> 00:45:19,983
I don't wanna be who
everybody thinks I am here.
741
00:46:11,036 --> 00:46:13,052
Marco Voci from the physical plant
742
00:46:13,054 --> 00:46:14,779
says his nephew is missing.
743
00:46:14,781 --> 00:46:16,206
- It's the big kid.
- _
744
00:46:16,208 --> 00:46:17,816
Silas.
745
00:46:18,840 --> 00:46:23,046
Yeah, and Elton Ortiz from the
independent dorm is gone, too.
746
00:46:28,386 --> 00:46:29,569
What?
747
00:46:31,906 --> 00:46:35,408
I was training her to fight the dead.
748
00:46:35,410 --> 00:46:39,504
I was trying to help her
in my own way, man.
749
00:46:39,506 --> 00:46:44,011
Listen, if they left together,
they gotta be headed for Omaha.
750
00:46:44,903 --> 00:46:46,952
That's where she said she wanted to go.
751
00:46:46,954 --> 00:46:48,513
No.
752
00:46:48,515 --> 00:46:51,182
No, I know where they're going.
753
00:46:51,184 --> 00:46:54,744
They'll never make it.
754
00:46:54,746 --> 00:46:56,095
They'll die.
755
00:47:49,801 --> 00:47:51,234
What is it?
756
00:47:51,236 --> 00:47:53,636
It's a-a h-horn.
757
00:47:53,638 --> 00:47:57,082
From a triceratops.
758
00:47:57,084 --> 00:47:59,659
It's mine.
759
00:47:59,661 --> 00:48:03,813
It's what I've been going
outside the walls looking for.
760
00:48:03,815 --> 00:48:07,817
I lost it a long, long time ago.
761
00:48:07,819 --> 00:48:11,321
It was supposed to be
a gift for my sister.
762
00:48:11,323 --> 00:48:13,932
You had a sister?
763
00:48:13,934 --> 00:48:16,492
My mother was pregnant with her
764
00:48:16,494 --> 00:48:20,254
the night that things went bad.
765
00:48:20,256 --> 00:48:22,774
We weren't together.
766
00:48:22,776 --> 00:48:24,834
I never saw her again.
767
00:48:27,763 --> 00:48:30,006
I'm sorry.
768
00:48:30,008 --> 00:48:31,341
Don't be.
769
00:48:33,178 --> 00:48:36,362
My mother used to say
the wind always wins...
770
00:48:36,364 --> 00:48:40,625
that is, nature decides,
and it obviously decided.
771
00:48:41,944 --> 00:48:44,520
Hey, guys, you coming?
772
00:48:44,522 --> 00:48:46,780
You go ahead. I-I'll be right there.
773
00:49:10,465 --> 00:49:14,670
_
774
00:49:18,314 --> 00:49:21,666
We should get going. Felix
is gonna be coming for us.
775
00:49:24,562 --> 00:49:27,988
So much cooler than the
dummy I was training with!
776
00:49:27,990 --> 00:49:30,566
Sorry you got my hand-me-downs.
777
00:49:30,568 --> 00:49:32,235
Oh, don't be.
778
00:49:32,237 --> 00:49:33,920
Gave it a bit of an upgrade.
779
00:49:33,922 --> 00:49:36,823
Oh, hell, yes!
780
00:49:36,825 --> 00:49:38,575
Whoo!
781
00:49:38,577 --> 00:49:41,835
Let's see what discoveries
await us, shall we?
782
00:49:41,837 --> 00:49:43,671
So, you gonna tell me
783
00:49:43,673 --> 00:49:45,598
what you've been writing
in your sketchbook?
784
00:49:45,600 --> 00:49:47,583
Stuff I've been thinking about,
785
00:49:47,585 --> 00:49:50,586
stuff about living in the now.
786
00:49:50,588 --> 00:49:53,865
And guess what. I
didn't dream last night.
787
00:50:13,995 --> 00:50:18,372
Wait, no, no, no, no. I'll do it.
788
00:50:18,374 --> 00:50:20,283
I want to.
789
00:50:20,285 --> 00:50:22,060
I brought us out here.
790
00:50:22,062 --> 00:50:24,620
You sure? 'Cause I can do it.
791
00:50:24,622 --> 00:50:25,930
I know.
792
00:50:30,420 --> 00:50:33,095
The truth is the words I say to myself.
793
00:50:36,910 --> 00:50:40,411
And the truth is, I don't know
how this is going to work out.
794
00:50:40,413 --> 00:50:42,038
Or if it even will.
795
00:50:43,566 --> 00:50:46,976
But I'm finally living
for me in the now.
796
00:50:46,978 --> 00:50:50,980
Searching for my own truth.
797
00:50:50,982 --> 00:50:52,482
And do you know what?
798
00:50:54,636 --> 00:50:56,910
It feels good.
799
00:51:38,805 --> 00:51:40,363
Yes.
800
00:51:40,365 --> 00:51:42,166
We've searched every building on campus
801
00:51:42,168 --> 00:51:44,002
and the surrounding areas.
802
00:51:44,004 --> 00:51:45,468
We can't find her.
803
00:51:48,540 --> 00:51:49,889
Good.
804
00:52:31,600 --> 00:52:32,800
What is it?
805
00:52:32,802 --> 00:52:34,202
The Blaze of Gory.
806
00:52:34,204 --> 00:52:35,404
Can we get through it?
807
00:52:35,406 --> 00:52:36,806
Let's keep moving.
808
00:52:37,705 --> 00:52:39,305
Hope stole this from my apartment.
809
00:52:39,307 --> 00:52:41,807
They're gonna do a better job
at covering up the tracks.
810
00:52:41,809 --> 00:52:43,493
We've had two close
encounters with the empties,
811
00:52:43,495 --> 00:52:45,009
and we barely made it past them.
812
00:52:46,613 --> 00:52:48,113
Going on 48 hours.
813
00:52:48,115 --> 00:52:49,515
- I'm fine.
- You are not.
814
00:52:50,298 --> 00:52:52,298
- I can't see.
- This way.
815
00:52:53,625 --> 00:52:57,825
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
57265
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.