All language subtitles for The.Match.2019.ITALIAN.1080p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-pawel2006

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,833 --> 00:00:43,833 KLUB PIŁKARSKI SPORTING ROMA Z PRZEDMIEŚĆ RZYMU ISTNIEJE WIELE LAT. 2 00:00:43,916 --> 00:00:50,375 W CAŁEJ SWOJEJ HISTORII NIC, KURWA, NIE WYGRAŁ. 3 00:00:57,000 --> 00:01:03,416 NETFLIX PRZEDSTAWIA 4 00:02:34,166 --> 00:02:35,291 Dalej, bierz go! 5 00:02:38,833 --> 00:02:41,333 Napieraj! 6 00:02:46,208 --> 00:02:47,375 Podaj na drugą! 7 00:02:51,416 --> 00:02:53,666 Antonio, patrz! 8 00:02:55,375 --> 00:02:58,791 Szybciej! Biegnij wzdłuż boiska! 9 00:03:00,125 --> 00:03:01,291 Podaj do środka! 10 00:03:02,333 --> 00:03:05,291 Miałeś podać wcześniej! 11 00:03:07,291 --> 00:03:10,708 Dalej, Anto! 12 00:03:14,541 --> 00:03:15,750 Zniszcz go! 13 00:03:17,000 --> 00:03:18,958 Świetnie! 14 00:03:23,375 --> 00:03:24,791 Rozproszyć się! 15 00:03:25,416 --> 00:03:28,041 Jedziesz, Antonio! 16 00:03:29,125 --> 00:03:32,375 Nie! On jest na środku! 17 00:03:33,458 --> 00:03:35,625 Ocknij się, Antonio! 18 00:03:36,416 --> 00:03:38,458 Musicie podawać piłkę! 19 00:03:38,541 --> 00:03:42,041 Ile razy mam mówić? Dotykacie piłki maksymalnie trzy razy! 20 00:03:43,375 --> 00:03:44,833 - Ej. - Co? 21 00:03:45,333 --> 00:03:46,500 Ile jeszcze? 22 00:03:47,833 --> 00:03:49,041 Dziesięć minut. 23 00:03:52,875 --> 00:03:54,708 Gdzie oni, kurwa, są? 24 00:03:55,875 --> 00:03:57,833 - Jedziesz! - Zaczekaj! 25 00:03:57,916 --> 00:03:59,583 Zabiję was, gnoje! 26 00:04:07,500 --> 00:04:13,458 Ollellè, ollallà! Vincent Candela! 27 00:04:21,375 --> 00:04:23,166 Idźcie skrzydłem! 28 00:04:24,166 --> 00:04:25,875 Dalej, Anto! 29 00:04:25,958 --> 00:04:26,791 Jedziesz! 30 00:04:28,416 --> 00:04:29,666 Faul! 31 00:04:31,250 --> 00:04:32,791 Sędzia! 32 00:04:32,875 --> 00:04:35,458 Sędzia kalosz! 33 00:04:35,541 --> 00:04:36,708 Niech spierdala! 34 00:04:37,458 --> 00:04:40,583 Nie widziałeś tego? Ile ci zapłacili? 35 00:04:51,958 --> 00:04:52,791 Podaj piłkę. 36 00:04:56,291 --> 00:04:58,708 Dalej! 37 00:04:59,333 --> 00:05:02,833 Przywal mu, Daniele! W nogi! 38 00:05:06,791 --> 00:05:08,000 Zasłużył sobie. 39 00:05:08,083 --> 00:05:11,208 Chcesz go zabić? 40 00:05:11,291 --> 00:05:14,666 - Sędzia! To był faul! - Powinien wylecieć z boiska! 41 00:05:19,166 --> 00:05:22,041 Jest ranny, idźcie. 42 00:05:22,125 --> 00:05:24,000 Tak nie można! 43 00:05:29,291 --> 00:05:30,916 Wal się, gnojku! 44 00:05:31,000 --> 00:05:32,500 Wyrzuć go! 45 00:05:32,583 --> 00:05:35,916 Udawał. Puśćcie mnie! 46 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 Pierdol się. Patrzcie na tego dupka. 47 00:05:39,083 --> 00:05:41,541 Coś ty powiedziała? Nie usłyszałam. 48 00:05:41,625 --> 00:05:43,375 Ale zdzira. 49 00:05:43,458 --> 00:05:45,916 Co powiedziałaś? Powiedz mi to w twarz! 50 00:05:46,000 --> 00:05:47,458 Odpierdol się! 51 00:05:47,541 --> 00:05:49,375 Sama się odpierdol! 52 00:05:55,250 --> 00:05:56,666 - Panie prezesie? - Co? 53 00:05:56,750 --> 00:05:59,208 - Nie ogląda pan meczu? - Wolałbym nie. 54 00:06:11,333 --> 00:06:13,541 Dostaniesz lanie, idiotko! 55 00:06:14,708 --> 00:06:16,291 Skup się na meczu, skarbie. 56 00:06:20,125 --> 00:06:24,333 Chicco i Spillo Skaczą w siodle dwa kocury 57 00:06:24,416 --> 00:06:28,791 Mkną z prędkością światła Sukinsyny, nigdy nas nie złapiecie 58 00:06:30,916 --> 00:06:34,125 Nie dawaj boczku, choć wiem, że robicie to na północy. 59 00:06:34,208 --> 00:06:37,333 To coś innego. Zmienia smak. 60 00:06:37,416 --> 00:06:39,541 Guanciale pochodzi z pyska świni. 61 00:06:40,041 --> 00:06:41,666 To szlachetniejszy tłuszcz. 62 00:06:41,750 --> 00:06:43,416 Ma delikatniejszy smak. 63 00:06:43,500 --> 00:06:45,250 Jest kluczowym składnikiem. 64 00:06:45,333 --> 00:06:47,333 Bezdyskusyjnie. Tylko to się liczy. 65 00:06:47,416 --> 00:06:48,416 Za moich czasów 66 00:06:48,958 --> 00:06:52,250 smarowaliśmy patelnię dużą łychą świńskiego tłuszczu. 67 00:06:52,333 --> 00:06:53,583 Już się tak nie robi. 68 00:06:53,666 --> 00:06:57,125 Wystarczy dać guanciale i nic nie przywiera. 69 00:06:57,708 --> 00:07:01,083 Do tego odrobina papryczki chili. Nie za dużo. 70 00:07:01,166 --> 00:07:02,916 Trzeba zmniejszyć ogień 71 00:07:03,000 --> 00:07:04,625 i smażyć, 72 00:07:04,708 --> 00:07:07,833 aż guanciale ładnie się przysmaży. 73 00:07:07,916 --> 00:07:10,750 Jeśli źle to zrobisz, zagotujesz smalec 74 00:07:10,833 --> 00:07:12,041 albo go spalisz. 75 00:07:12,125 --> 00:07:15,250 Nie powiem ci, kiedy jest ten idealny moment. 76 00:07:15,333 --> 00:07:16,583 To trzeba wyczuć. 77 00:07:16,666 --> 00:07:18,958 Wrzuć pomidory, by zatrzymać proces smażenia. 78 00:07:19,041 --> 00:07:21,833 Odcedź spaghetti ugotowane al dente. 79 00:07:21,916 --> 00:07:24,000 Powiedziałem spaghetti czy Bucatini? 80 00:07:24,083 --> 00:07:25,208 Spaghetti. 81 00:07:25,291 --> 00:07:28,125 Bucatini jest rzymskie. To co innego. 82 00:07:28,875 --> 00:07:30,916 Amatrice to miasto spaghetti. 83 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 Nie używaj oleju jak na północy! 84 00:07:33,083 --> 00:07:35,625 Po cholerę ci olej? Jest jak kwas. 85 00:07:35,708 --> 00:07:36,916 Zmienia smak. 86 00:07:37,708 --> 00:07:39,125 Wrzuć to na patelnię, 87 00:07:39,208 --> 00:07:40,875 dodaj ser pecorino 88 00:07:40,958 --> 00:07:42,625 i przełóż na talerz. 89 00:07:43,458 --> 00:07:46,333 Na koniec posyp serem pecorino 90 00:07:47,125 --> 00:07:48,250 i gotowe! 91 00:07:48,333 --> 00:07:50,708 Oto spaghetti amatriciana. 92 00:07:52,041 --> 00:07:53,041 Żadnego czosnku, 93 00:07:53,833 --> 00:07:55,041 oleju 94 00:07:55,708 --> 00:07:56,958 ani cebuli. 95 00:08:02,041 --> 00:08:03,291 Ile to kosztuje? 96 00:08:03,375 --> 00:08:04,291 Nie wiem. 97 00:08:04,375 --> 00:08:05,250 Spytaj go. 98 00:08:06,625 --> 00:08:07,833 Ile płacę? 99 00:08:08,625 --> 00:08:09,791 „Ile”? 100 00:08:12,583 --> 00:08:14,083 Macie, jedzcie to gówno. 101 00:08:14,166 --> 00:08:16,125 - Dziękuję. - Dzięki. 102 00:08:18,125 --> 00:08:19,791 - Dziękujemy. - Na zdrowie. 103 00:08:19,875 --> 00:08:22,583 SMACZNE KANAPKI 104 00:08:22,666 --> 00:08:24,083 O czym on mówił? 105 00:08:24,166 --> 00:08:26,750 Nie wiem, ale był śmieszny. 106 00:08:26,833 --> 00:08:29,958 Idźcie do diabła. Mam nadzieję, że się tym udławicie! 107 00:08:33,791 --> 00:08:35,083 Co? Wiedziałeś? 108 00:08:35,166 --> 00:08:36,666 Przecież to było jasne. 109 00:08:36,750 --> 00:08:37,916 Dla kogo? 110 00:08:39,250 --> 00:08:41,166 Nie słyszałeś, jak zamawiali? 111 00:08:42,833 --> 00:08:44,166 Myślałem, że są z Mediolanu. 112 00:08:44,250 --> 00:08:46,416 Nie gadaj, Umberto. Z Mediolanu? 113 00:08:47,375 --> 00:08:49,541 Umyj grill i skończ gadać pierdoły. 114 00:08:49,625 --> 00:08:51,000 A więc to ja gadam… 115 00:08:55,166 --> 00:08:56,333 Leci! 116 00:09:09,125 --> 00:09:10,708 Dobrze. Od początku! 117 00:09:13,375 --> 00:09:14,416 Dalej! 118 00:09:14,500 --> 00:09:16,333 - Tarzan! - Dośrodkuj! 119 00:09:16,875 --> 00:09:18,958 Bardzo dobrze! 120 00:09:19,791 --> 00:09:21,041 Cholera! 121 00:09:21,125 --> 00:09:22,916 Ja pierdolę! 122 00:09:24,125 --> 00:09:26,291 Boże, on ma dwie lewe stopy. 123 00:09:40,541 --> 00:09:41,375 Halo? 124 00:09:41,458 --> 00:09:42,791 Jaki jest wynik? 125 00:09:43,375 --> 00:09:44,791 Przegrywamy 2–0. 126 00:09:44,875 --> 00:09:45,875 A Antonio? 127 00:09:46,375 --> 00:09:48,416 Stresuje się. Nie gra dobrze. 128 00:09:48,500 --> 00:09:51,583 Biedaczek. Ten mecz wiele dla niego znaczył. 129 00:09:51,666 --> 00:09:53,458 - Dalej, Anto! - Żwawiej! 130 00:09:53,541 --> 00:09:54,458 Dalej, Anto! 131 00:09:57,458 --> 00:09:59,583 Podaj to, kurwa. Ślepy jesteś? 132 00:09:59,666 --> 00:10:01,833 - Paolo? - Kurwa! 133 00:10:01,916 --> 00:10:05,333 Zabrałeś Giullettę na mecz? 134 00:10:07,125 --> 00:10:09,916 Mówiłam, że ma zostać u twojej siostry! 135 00:10:10,000 --> 00:10:12,583 - Sędzia debil! - Panie sędzio! 136 00:10:12,666 --> 00:10:15,208 - Widzieliście, co zrobił? - To był faul! 137 00:10:15,291 --> 00:10:17,041 Nie chciała tam iść. 138 00:10:17,125 --> 00:10:19,125 Chciała iść ze mną. 139 00:10:19,208 --> 00:10:20,541 - Na mecz? - Tak. 140 00:10:21,583 --> 00:10:23,708 Dziś jest pierwsza komunia Priscilli. 141 00:10:27,208 --> 00:10:29,708 Powiedz, że dałeś jej znać, Paolo. 142 00:10:46,291 --> 00:10:47,208 Proszę usiąść. 143 00:10:52,833 --> 00:10:53,958 Drodzy rodzice, 144 00:10:54,541 --> 00:10:58,791 zebraliśmy się tu, by świętować tę wyczekiwaną chwilę. 145 00:10:59,916 --> 00:11:03,166 Dziś wasze dzieci po raz pierwszy spotkają Jezusa, 146 00:11:03,250 --> 00:11:04,916 - żywego i prawdziwego… - Priscilla. 147 00:11:05,000 --> 00:11:06,791 …podczas komunii świętej. 148 00:11:06,875 --> 00:11:08,333 - Od teraz… - Priscilla! 149 00:11:08,416 --> 00:11:09,583 …będą iść przez życie, 150 00:11:10,083 --> 00:11:12,000 z waszą pomocą i całej społeczności, 151 00:11:12,583 --> 00:11:14,541 zbierając nowe doświadczenia 152 00:11:15,166 --> 00:11:17,416 z Panem Jezusem u boku. 153 00:11:21,458 --> 00:11:22,500 Gdzie twój brat? 154 00:11:23,416 --> 00:11:24,666 Jest dupkiem. 155 00:11:25,333 --> 00:11:27,458 Jesteś dupkiem. 156 00:11:27,541 --> 00:11:29,416 Nie mogłeś dać jej znać? 157 00:11:29,500 --> 00:11:32,041 Zwali winę na mnie, a już mnie nienawidzi. 158 00:11:32,125 --> 00:11:34,250 Jakoś nie starasz się o jej względy. 159 00:11:34,333 --> 00:11:35,333 Stoję przy garach, 160 00:11:35,416 --> 00:11:37,666 bo obiecałam Priscilli nadziewane pomidory. 161 00:11:37,750 --> 00:11:39,375 Dobrze o tym wiesz. 162 00:11:39,458 --> 00:11:42,541 Rozpieszczaj ją dalej! Jej rodzice i tak to robią. 163 00:11:43,500 --> 00:11:47,041 Źle to wygląda. Nie będzie tam nikogo z naszej rodziny. 164 00:11:47,916 --> 00:11:49,791 Jak to? Gdzie jest Zoe? 165 00:11:49,875 --> 00:11:51,291 Nie wiem. Ty wiesz? 166 00:11:51,375 --> 00:11:52,875 Nie przyszła na noc. 167 00:11:53,708 --> 00:11:55,666 Dzwoniłaś do niej? 168 00:11:55,750 --> 00:11:57,000 Jasne. Nie odbiera. 169 00:11:57,083 --> 00:11:58,541 Dobra, ja spróbuję. 170 00:11:58,625 --> 00:12:00,333 Mówię, że nie odbiera. 171 00:12:00,416 --> 00:12:02,041 I tak spróbuję. 172 00:12:02,125 --> 00:12:03,041 - Pa. - Pa. 173 00:12:03,125 --> 00:12:04,625 - Skarbie? - Co? 174 00:12:05,250 --> 00:12:08,416 Jestem wkurwiona. 175 00:12:09,000 --> 00:12:10,125 Pa. 176 00:12:16,958 --> 00:12:18,416 Podaj na drugą! 177 00:12:19,750 --> 00:12:22,416 Co to ma być? Strzelaj. 178 00:12:31,791 --> 00:12:36,458 TATA 179 00:12:48,708 --> 00:12:50,083 Zdzira! 180 00:12:50,708 --> 00:12:54,041 Daj spokój. Ona tylko dobrze się bawi. 181 00:12:54,833 --> 00:12:55,833 Dalej, Anto! 182 00:13:01,250 --> 00:13:03,208 Osłaniajcie ich! 183 00:13:03,291 --> 00:13:05,916 Pamiętajcie, kogo obstawiacie! 184 00:13:06,000 --> 00:13:06,875 Nie wkurwiaj mnie. 185 00:13:06,958 --> 00:13:09,041 Czego chcesz, gnoju? 186 00:13:09,125 --> 00:13:10,166 Jest twój, Anto! 187 00:13:17,583 --> 00:13:19,250 - Wybijaj! - Wykop daleko! 188 00:13:19,333 --> 00:13:20,916 Dawaj! 189 00:13:21,000 --> 00:13:23,250 - Tak! - Gol! 190 00:13:23,333 --> 00:13:25,291 Gol! 191 00:13:25,375 --> 00:13:28,000 Pięknie, kapitanie! 192 00:13:31,083 --> 00:13:33,416 - Tak! - Dobrze! 193 00:13:33,500 --> 00:13:35,666 Tak! 194 00:13:35,750 --> 00:13:38,583 Daliśmy im po dupie! 195 00:13:39,500 --> 00:13:40,583 Kurwa. 196 00:13:41,291 --> 00:13:46,916 - Dalej! - Tak to się robi! 197 00:13:47,000 --> 00:13:49,125 Ja pierdolę. Obudźcie się! 198 00:13:49,208 --> 00:13:51,000 Masz jakiś problem? 199 00:13:51,083 --> 00:13:52,375 A ty? 200 00:13:52,458 --> 00:13:53,500 Obudź się. 201 00:13:59,333 --> 00:14:00,333 Ej, Paolo. 202 00:14:01,166 --> 00:14:03,708 Co twój syn dziś wyprawia? 203 00:14:05,583 --> 00:14:08,041 Wszyscy na niego liczymy. Pogadaj z nim. 204 00:14:37,083 --> 00:14:38,750 Skupmy się na meczu. 205 00:14:40,708 --> 00:14:42,791 To koniec? 206 00:14:42,875 --> 00:14:45,375 Nie widzisz, że dopiero połowa? 207 00:14:46,000 --> 00:14:47,583 Chodźmy usiąść. 208 00:14:55,583 --> 00:14:58,791 Potrzebuję bibułki i filtra. 209 00:15:31,750 --> 00:15:34,166 Nie wierzę w Boga i cuda. 210 00:15:34,833 --> 00:15:37,666 Jeśli wy wierzycie, jesteście w błędzie. 211 00:15:38,291 --> 00:15:39,666 Aby wygrać, trzeba walczyć. 212 00:15:40,166 --> 00:15:41,875 Pomoc nie spadnie z nieba. 213 00:15:42,666 --> 00:15:43,666 Jasne? 214 00:15:44,208 --> 00:15:45,291 Tak, trenerze. 215 00:15:45,375 --> 00:15:48,708 To dlaczego tak stoicie? 216 00:15:53,333 --> 00:15:54,375 Antonio. 217 00:15:55,208 --> 00:15:56,291 Wierzysz w to? 218 00:15:57,875 --> 00:15:58,708 Tak, trenerze. 219 00:15:59,333 --> 00:16:03,500 Więc dlaczego, kurwa, zawsze wybijasz piłkę w diabły? 220 00:16:05,625 --> 00:16:08,250 Dario, wierzysz w to? 221 00:16:08,750 --> 00:16:11,250 Wybacz, trenerze. Powinienem złączyć nogi. 222 00:16:11,333 --> 00:16:13,916 Twoja matka powinna je złączyć dawno temu. 223 00:16:17,708 --> 00:16:19,000 Nie wiem jak wy, 224 00:16:19,083 --> 00:16:22,583 ale ja mam dość kolejnych porażek 225 00:16:22,666 --> 00:16:24,791 i nieosiągalnych pucharów. 226 00:16:24,875 --> 00:16:26,083 Nie zniosę tego! 227 00:16:27,625 --> 00:16:31,083 Macie wyjść na boisko i skopać im dupy. 228 00:16:31,916 --> 00:16:35,416 Gryźcie ich po kostkach. Szczekajcie, jeśli będzie trzeba! 229 00:16:35,500 --> 00:16:38,375 Mają srać ze strachu na wasz widok! 230 00:16:38,458 --> 00:16:41,083 Chcę czuć gówno na murawie! 231 00:16:41,166 --> 00:16:43,666 Przez bite 45 minut! 232 00:16:43,750 --> 00:16:47,416 Jeśli go nie poczuję, przysięgam, że zabiorę was na obóz, 233 00:16:47,500 --> 00:16:53,291 gdzie będziecie robić pompki w upale na piasku, aż zaczniecie srać krwią! 234 00:16:58,375 --> 00:16:59,333 Nie wygrają. 235 00:16:59,916 --> 00:17:01,958 Nie tutaj. Nie u nas. 236 00:17:02,625 --> 00:17:03,458 Nie dzisiaj. 237 00:17:06,000 --> 00:17:08,041 Chcecie wygrać to jebane trofeum? 238 00:17:08,833 --> 00:17:09,833 Tak, trenerze. 239 00:17:09,916 --> 00:17:11,583 Nie słyszę! 240 00:17:11,666 --> 00:17:12,583 - Tak! - Tak! 241 00:17:13,083 --> 00:17:14,958 To wypierdalać! 242 00:17:28,083 --> 00:17:29,125 Leo! 243 00:17:30,041 --> 00:17:32,416 O to chodziło. 244 00:17:32,500 --> 00:17:34,208 - Co za mecz. - Widziałeś to? 245 00:17:34,291 --> 00:17:36,791 Wypierdolił piłkę jak z armaty. 246 00:17:36,875 --> 00:17:39,250 Jest trzy do zera. Uważaj. 247 00:17:42,333 --> 00:17:43,500 - Hej, Leo. - Hej. 248 00:17:46,916 --> 00:17:48,458 Jestem jak bestia! 249 00:17:48,541 --> 00:17:50,458 Nie gadaj. Leć! 250 00:17:51,041 --> 00:17:52,541 - Gdzie mój ojciec? - Tam. 251 00:17:52,625 --> 00:17:54,458 - Jak się ma? - Wariuje. 252 00:17:54,541 --> 00:17:56,958 I dobrze. Jakby co, mów, że mnie nie ma. 253 00:17:57,041 --> 00:17:57,875 Jasne. 254 00:17:59,458 --> 00:18:00,708 Coś nie tak? 255 00:18:04,333 --> 00:18:06,208 Dragi, które mi dałeś… 256 00:18:06,916 --> 00:18:08,916 chyba mają w sobie środki przeczyszczające. 257 00:18:09,666 --> 00:18:12,041 W końcu. Gdzie byliście? 258 00:18:12,125 --> 00:18:14,041 - Daj spokój. - Jak mecz? 259 00:18:14,125 --> 00:18:16,000 - Daj spokój. - Daj zapalić. 260 00:18:16,583 --> 00:18:17,750 Tak lepiej. 261 00:18:18,833 --> 00:18:19,916 Dobre? 262 00:18:20,000 --> 00:18:23,166 Pewnie. Prawdziwy towar z Amsterdamu. 263 00:18:23,750 --> 00:18:25,250 Musimy iść. 264 00:18:25,333 --> 00:18:26,375 Na razie. 265 00:18:26,458 --> 00:18:28,708 Chwila, nie wyrzucaj. 266 00:18:28,791 --> 00:18:30,791 - Został kiep. - Nieważne. 267 00:18:30,875 --> 00:18:31,875 Trzymaj. 268 00:18:37,208 --> 00:18:38,833 Trzeba ich rozgrzać? 269 00:18:38,916 --> 00:18:40,750 Nie. Zobaczymy, co będzie. 270 00:18:41,958 --> 00:18:45,458 Claudio, masz chwilę? 271 00:18:46,083 --> 00:18:49,541 Jasne, mów. Zaraz przyjdę. O co chodzi? 272 00:18:50,416 --> 00:18:51,458 Co u ciebie? 273 00:18:52,041 --> 00:18:53,416 Słucham? Przegrywamy. 274 00:18:54,291 --> 00:18:56,291 Chodzi o to, że postawiłem zakład. 275 00:18:56,791 --> 00:18:59,208 Przegrywamy 3-0. Zaczynam się denerwować. 276 00:18:59,791 --> 00:19:00,916 Ile postawiłeś? 277 00:19:01,958 --> 00:19:02,875 Niewiele. 278 00:19:02,958 --> 00:19:05,291 Italo, ile, kurwa, postawiłeś? 279 00:19:05,375 --> 00:19:07,500 Mów ciszej! 280 00:19:12,000 --> 00:19:13,666 Postradałeś rozum? 281 00:19:14,416 --> 00:19:15,666 Pomóż mi, proszę. 282 00:19:15,750 --> 00:19:17,291 Jak mam ci niby pomóc? 283 00:19:17,375 --> 00:19:20,708 Nie wiem. Umów się z innymi trenerami. 284 00:19:20,791 --> 00:19:24,000 Mam kasę. Niewiele, ale mogę zapłacić. 285 00:19:25,166 --> 00:19:26,583 O czym ty, kurwa, mówisz? 286 00:19:27,208 --> 00:19:28,625 O czym? 287 00:19:28,708 --> 00:19:30,833 Co miałbym powiedzieć dzieciakom? 288 00:19:31,500 --> 00:19:33,000 Pomóż, proszę. 289 00:19:33,083 --> 00:19:34,208 Zejdź mi z oczu. 290 00:19:34,291 --> 00:19:37,375 Claudio, nie bądź taki. 291 00:19:37,458 --> 00:19:39,458 Ile chcesz? 292 00:19:39,541 --> 00:19:41,500 Ile, kurwa, chcesz? 293 00:19:42,291 --> 00:19:45,333 Słyszysz mnie? 294 00:19:45,416 --> 00:19:48,666 Podzielimy się po połowie. To dobra kasa. 295 00:19:48,750 --> 00:19:50,000 Przyda ci się. 296 00:19:50,500 --> 00:19:54,333 Nie ma ci się urodzić dziewczynka? Pomyśl. 297 00:19:55,000 --> 00:19:57,375 Ty gnoju! Jak śmiesz? 298 00:19:57,458 --> 00:19:59,291 Nie mieszaj w to mojej rodziny. 299 00:19:59,375 --> 00:20:01,791 Jak mogłeś postawić na te dzieciaki? 300 00:20:01,875 --> 00:20:05,666 Przez przypadek. To wina mojego syna. Znasz przecież Leo. 301 00:20:05,750 --> 00:20:06,833 Nie ściemniaj. 302 00:20:06,916 --> 00:20:09,166 Przysięgam. Wrobił mnie. 303 00:20:09,250 --> 00:20:11,125 Zamknij się! 304 00:20:11,208 --> 00:20:12,333 To boli! 305 00:20:25,916 --> 00:20:26,875 Cla. 306 00:20:27,916 --> 00:20:29,625 Musisz wygrać ten mecz. 307 00:20:30,166 --> 00:20:31,750 Albo odbiorą mi wszystko. 308 00:20:32,333 --> 00:20:34,625 Bar, dzieci, boisko. Wszystko. 309 00:20:35,208 --> 00:20:37,791 O czym ty mówisz? U kogo stawiałeś? 310 00:20:38,625 --> 00:20:43,791 Straciłem wszystkie pieniądze. Nie wiem, co robić. 311 00:20:44,458 --> 00:20:46,625 Spójrz na siebie. 312 00:20:46,708 --> 00:20:48,958 Spłacasz długi ćpuna. 313 00:20:49,041 --> 00:20:53,416 Za kogo ty się uważasz? 314 00:20:53,958 --> 00:20:59,125 Trenujesz dzieciaki od 30 lat, a nigdy niczego nie wygrałeś. 315 00:20:59,208 --> 00:21:00,583 Żadnego trofeum! 316 00:21:01,458 --> 00:21:02,916 I co? 317 00:21:03,000 --> 00:21:05,958 Myślisz, że ten mecz 318 00:21:06,041 --> 00:21:08,500 to Liga Mistrzów? 319 00:21:08,583 --> 00:21:10,875 Pierdol się! 320 00:21:14,958 --> 00:21:16,000 Spójrz na mnie. 321 00:21:17,166 --> 00:21:18,083 Mówię coś! 322 00:21:22,666 --> 00:21:24,166 Jak skończy się mecz, 323 00:21:25,541 --> 00:21:29,000 niezależnie od wyniku więcej mnie nie zobaczysz. 324 00:21:30,958 --> 00:21:32,125 Teraz odejdź. 325 00:21:32,625 --> 00:21:35,958 Zejdź z mojego boiska, zanim cię zabiję przy dzieciakach. 326 00:21:38,333 --> 00:21:40,458 I módl się o wygraną. 327 00:22:00,541 --> 00:22:01,750 Halo? 328 00:22:01,833 --> 00:22:05,083 Skarbie? Wiem, że jesteś na meczu, ale dzwonili ze szkoły. 329 00:22:05,166 --> 00:22:07,541 Masz jak najszybciej oddzwonić. 330 00:22:07,625 --> 00:22:09,041 W niedzielę? 331 00:22:09,125 --> 00:22:11,416 Może zmienili zdanie? 332 00:22:11,500 --> 00:22:12,416 Pewnie. 333 00:22:13,875 --> 00:22:15,000 Nie denerwuj się. 334 00:22:15,500 --> 00:22:17,625 Wczoraj zadzwoniłam do ojca Mario. 335 00:22:17,708 --> 00:22:19,333 Podobno wciąż kogoś szukają. 336 00:22:19,416 --> 00:22:20,541 Co zrobiłaś? 337 00:22:21,125 --> 00:22:22,291 To świetna szkoła. 338 00:22:22,916 --> 00:22:24,958 Prywatna, z dużym boiskiem 339 00:22:25,041 --> 00:22:25,958 i wieloma salami. 340 00:22:26,041 --> 00:22:28,250 Mógłbyś dalej uczyć WF-u. 341 00:22:28,333 --> 00:22:31,166 - Czego więcej ci trzeba? - Już ci mówiłem. 342 00:22:31,250 --> 00:22:34,250 Nie chcę uczyć w szkole religijnej. Nie potrafiłbym. 343 00:22:34,333 --> 00:22:37,833 - Dlaczego? Zarabiałbyś pieniądze. - Koniec dyskusji! 344 00:22:37,916 --> 00:22:39,666 Dobra, uspokój się. 345 00:22:39,750 --> 00:22:41,750 Mam się uspokoić? Przegrywamy 3-0. 346 00:22:41,833 --> 00:22:44,083 Słyszysz się? Wypływa z ciebie gorycz. 347 00:22:46,791 --> 00:22:48,333 Jak się czuje dziecko? 348 00:22:49,166 --> 00:22:51,375 Denerwuje się. Ciągle kopie. 349 00:22:52,375 --> 00:22:55,000 Czytałam, że kiedy rodzi się po czterdziestce, 350 00:22:55,083 --> 00:22:58,000 dziecko może mieć problemy z psychiką. 351 00:22:58,083 --> 00:22:59,375 O czym ty mówisz? 352 00:22:59,458 --> 00:23:01,333 Według psychiatry z Nowego Jorku. 353 00:23:01,416 --> 00:23:03,000 Amerykanie się znają. 354 00:23:03,500 --> 00:23:04,833 Nic nie wiedzą. 355 00:23:04,916 --> 00:23:07,625 Z takim ojcem jak ty na pewno będzie dobrze. 356 00:23:10,541 --> 00:23:11,416 Znowu to robi. 357 00:23:12,250 --> 00:23:13,250 Co? 358 00:23:13,333 --> 00:23:14,791 Kopnęła. Słyszałeś? 359 00:23:16,916 --> 00:23:17,916 Słyszysz? 360 00:23:18,958 --> 00:23:20,000 Nie. 361 00:23:20,083 --> 00:23:21,458 Naprawdę nie słyszysz? 362 00:23:22,000 --> 00:23:22,875 Nie. 363 00:23:26,125 --> 00:23:27,833 A teraz? 364 00:23:28,458 --> 00:23:30,250 Nic nie słyszę. 365 00:23:30,833 --> 00:23:32,875 Usłyszysz, jak wrócisz do domu. 366 00:23:36,000 --> 00:23:37,166 Pa, skarbie. 367 00:24:03,541 --> 00:24:04,875 Dalej, Anto! 368 00:24:06,666 --> 00:24:10,583 Do boju! 369 00:24:10,666 --> 00:24:13,375 Zmieciemy ich. 370 00:24:16,750 --> 00:24:21,791 Ojcze nasz, któryś jest w niebie, święć się imię Twoje… 371 00:24:21,875 --> 00:24:23,375 Przyjdź królestwo Twoje… 372 00:24:23,458 --> 00:24:25,625 Bądź wola Twoja… 373 00:24:25,708 --> 00:24:28,083 Jako w niebie tak i na ziemi. 374 00:24:28,166 --> 00:24:30,666 Chleba naszego powszedniego daj nam dzisiaj… 375 00:24:30,750 --> 00:24:33,416 I odpuść nam nasze winy, 376 00:24:33,500 --> 00:24:36,500 jako i my odpuszczamy naszym winowajcom. 377 00:24:36,583 --> 00:24:40,750 I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw od złego. 378 00:24:42,000 --> 00:24:42,875 Amen. 379 00:24:44,000 --> 00:24:44,958 Grajmy. 380 00:24:46,041 --> 00:24:47,083 Łatwizna. 381 00:24:47,166 --> 00:24:49,291 Wracaj. 382 00:24:49,375 --> 00:24:50,958 Dalej! 383 00:25:11,250 --> 00:25:14,500 Musisz mnie dobrze traktować. 384 00:25:14,583 --> 00:25:15,958 Musisz. 385 00:25:16,500 --> 00:25:19,041 Sprawię, że świetnie wypadniesz w sobotę. 386 00:25:19,125 --> 00:25:22,375 Zarezerwowałem stolik dla pięciu facetów i dziesięciu zdzir. 387 00:25:22,458 --> 00:25:23,458 Co ty na to? 388 00:25:26,750 --> 00:25:27,875 Co? 389 00:25:29,666 --> 00:25:31,833 Dobra. 390 00:25:32,416 --> 00:25:33,500 Do usłyszenia. 391 00:25:33,583 --> 00:25:34,708 Ściskam. 392 00:25:34,791 --> 00:25:36,791 Na razie. 393 00:26:50,791 --> 00:26:52,916 Dalej, panowie! 394 00:26:59,833 --> 00:27:01,666 Żwawiej! 395 00:27:08,458 --> 00:27:09,541 Jeszcze raz! 396 00:27:16,000 --> 00:27:17,125 Szybciej, Tommi. 397 00:27:21,416 --> 00:27:22,583 Dawaj! 398 00:27:26,833 --> 00:27:28,708 Ruszać się! 399 00:27:31,333 --> 00:27:32,666 Co to za mina, Paolo? 400 00:27:34,250 --> 00:27:35,500 Wyluzuj. 401 00:27:37,375 --> 00:27:39,083 Co ty, kurwa, robisz? 402 00:27:39,166 --> 00:27:40,166 Co ja robię? 403 00:27:40,250 --> 00:27:42,125 - Powiesz mu? - Sam powiedz. 404 00:27:42,208 --> 00:27:44,250 Mam to zrobić? Wiesz, kim jestem? 405 00:27:44,333 --> 00:27:48,208 Synem prezesa. Sam nie mogę stawiać zakładów. 406 00:27:48,791 --> 00:27:49,916 Myślisz, że są głupi? 407 00:27:50,458 --> 00:27:55,250 Nie są. Dlatego wyślemy niewinnie wyglądającego Marcello. 408 00:27:55,333 --> 00:27:56,750 Spójrz, jaki jest piękny. 409 00:27:56,833 --> 00:27:59,583 Paolo, wyluzuj się. Już to robiłem. 410 00:28:10,958 --> 00:28:12,250 Rozmawiałeś już z nim? 411 00:28:12,333 --> 00:28:13,208 Dziś wieczorem. 412 00:28:13,291 --> 00:28:14,750 - Dziś? - Tak. 413 00:28:15,833 --> 00:28:16,916 Nie schrzań tego. 414 00:28:19,583 --> 00:28:22,291 Nie schrzań. 415 00:28:24,791 --> 00:28:25,666 Dalej! 416 00:28:29,291 --> 00:28:31,291 Żwawiej! 417 00:28:38,250 --> 00:28:40,375 Szybciej! 418 00:28:47,625 --> 00:28:49,625 - Dzień dobry, Remo! - Cześć, Leo. 419 00:28:49,708 --> 00:28:53,083 Dwadzieścia piłek. Tych ze skóry dobrej jakości. 420 00:28:53,166 --> 00:28:54,000 Dobra? 421 00:28:54,083 --> 00:28:56,458 Świetnie. Ja też. Dzięki. 422 00:28:56,541 --> 00:28:58,875 Do widzenia. 423 00:29:00,041 --> 00:29:01,000 Hej. 424 00:29:02,708 --> 00:29:04,083 A któż to? Leo! 425 00:29:07,833 --> 00:29:09,250 Gotowy, tato? 426 00:29:09,333 --> 00:29:10,208 Na co? 427 00:29:13,541 --> 00:29:15,000 - Otwórz. - Co to jest? 428 00:29:15,083 --> 00:29:16,541 Miałeś otworzyć. 429 00:29:26,541 --> 00:29:28,125 - Co to? - Przyszłość. 430 00:29:28,208 --> 00:29:29,333 Przedstawiam ci 431 00:29:29,833 --> 00:29:33,708 sztuczną murawę trzeciej generacji. Zrobiona z polietylenu. 432 00:29:33,791 --> 00:29:34,708 Jest miękka. 433 00:29:36,958 --> 00:29:38,916 Dotknij. 434 00:29:41,708 --> 00:29:44,125 - Czujesz? - Czuję! 435 00:29:45,791 --> 00:29:47,666 To jak granie na aksamicie. 436 00:29:49,458 --> 00:29:51,291 Mnie przypomina plastik. 437 00:29:51,791 --> 00:29:52,916 Co? 438 00:29:53,666 --> 00:29:55,625 Tato, koniec z kamieniami. 439 00:29:55,708 --> 00:30:00,458 Koniec z dziurami, rozciętymi kolanami i przeklinaniem. 440 00:30:01,166 --> 00:30:02,375 To przełom. 441 00:30:04,333 --> 00:30:07,541 We wtorek przyjedzie dostawa. Od razu mogą ją wyłożyć. 442 00:30:07,625 --> 00:30:09,125 - We wtorek? - Tak. 443 00:30:11,458 --> 00:30:13,958 Jest koniec sezonu. Jutro finał. 444 00:30:23,291 --> 00:30:25,000 Pięćdziesiąt tysięcy euro? 445 00:30:26,708 --> 00:30:28,000 Kazałeś mi to zrobić. 446 00:30:28,583 --> 00:30:30,416 - Kiedy? - Podczas świąt. 447 00:30:30,500 --> 00:30:33,958 Pozbyłeś się ostatniej szarej komórki w mózgu? 448 00:30:34,041 --> 00:30:35,166 Mamy maj. 449 00:30:39,291 --> 00:30:41,708 Nie miałeś prawa 450 00:30:41,791 --> 00:30:44,666 podpisywać kontraktu bez mojej wiedzy! 451 00:30:44,750 --> 00:30:47,250 Przecież jestem w zarządzie. 452 00:30:47,333 --> 00:30:51,416 Jesteś palantem. Zamknij się! 453 00:30:55,875 --> 00:30:57,791 Gdzie niby byliśmy na święta? 454 00:30:57,875 --> 00:30:59,541 Wszyscy byliśmy u babci. 455 00:30:59,625 --> 00:31:01,625 Babcia, dziadek, Claudio, Gina i dzieci. 456 00:31:01,708 --> 00:31:03,833 Są świadkami naszej rozmowy. 457 00:31:06,583 --> 00:31:08,250 Boże, co za gówniane święta. 458 00:31:10,541 --> 00:31:11,833 Jestem skończony. 459 00:31:12,958 --> 00:31:14,000 Jak to? 460 00:31:14,500 --> 00:31:15,833 Możesz mnie wysłuchać? 461 00:31:15,916 --> 00:31:18,125 Choć raz w życiu. Tak czy nie? 462 00:31:18,708 --> 00:31:22,125 Ze sztuczną murawą nie będą nam potrzebne drużyny. 463 00:31:22,208 --> 00:31:24,500 Boisko można wynajmować na godziny. 464 00:31:24,583 --> 00:31:26,166 Od rana do nocy. 465 00:31:26,708 --> 00:31:29,583 Ludziom w każdym wieku, od 15. do 70. roku życia. 466 00:31:29,666 --> 00:31:32,166 Przychodzą, grają i odchodzą. 467 00:31:32,250 --> 00:31:34,500 Będziesz płacił tylko za prąd i wodę. 468 00:31:34,583 --> 00:31:36,750 To wszystko. Reszta to czysty zysk. 469 00:31:38,083 --> 00:31:39,958 Drużyny będą stać w kolejkach, 470 00:31:40,041 --> 00:31:42,250 żeby u nas trenować. 471 00:31:42,333 --> 00:31:44,083 Jeśli będziesz chciał mieć drużynę, 472 00:31:44,166 --> 00:31:45,125 znajdziesz kolejną. 473 00:31:45,208 --> 00:31:46,375 Nic cię nie powstrzymuje. 474 00:31:46,458 --> 00:31:48,250 Ale musimy to zrobić teraz. 475 00:31:48,333 --> 00:31:51,458 Natychmiast. Boisko powstają jak grzyby po deszczu. 476 00:31:51,958 --> 00:31:54,958 Musimy znaleźć stałych klientów na samym początku. 477 00:31:56,916 --> 00:31:58,166 To jest przyszłość. 478 00:31:59,208 --> 00:32:02,541 Jeśli nie będziemy iść z duchem czasu, zakopią nas pod tą glebą. 479 00:32:06,041 --> 00:32:09,208 Modlisz się? Co robisz? 480 00:32:10,291 --> 00:32:11,458 Co jest? 481 00:32:13,250 --> 00:32:14,208 „Co jest”? 482 00:32:16,375 --> 00:32:18,083 Żarty sobie, kurwa, stroisz? 483 00:32:18,166 --> 00:32:21,916 Właśnie spłaciłem twoje jebane długi, 484 00:32:22,000 --> 00:32:24,375 niewdzięczny ćpunie! 485 00:32:24,458 --> 00:32:26,375 Nie mam pieniędzy! 486 00:32:26,458 --> 00:32:29,166 Jak mamy za to, kurwa, zapłacić? 487 00:32:29,250 --> 00:32:31,625 Powiedz mi! 488 00:32:37,583 --> 00:32:39,916 Poza tym nie lubię tego sztucznego gówna. 489 00:32:41,166 --> 00:32:43,333 Lubię glebę. 490 00:32:44,250 --> 00:32:48,875 Glebę, kurz i brud. 491 00:32:48,958 --> 00:32:51,541 Zadrapania, które powstają na skórze. 492 00:32:52,291 --> 00:32:53,750 Ten sport 493 00:32:54,416 --> 00:32:57,000 powstał na glebie. 494 00:33:02,291 --> 00:33:04,833 I co z tego? 495 00:33:05,750 --> 00:33:08,125 Nie powinniśmy się dostosować do czasów? 496 00:33:08,208 --> 00:33:11,000 Kto powiedział, że boisko zawsze musi być takie samo? 497 00:33:12,458 --> 00:33:14,625 Claudio też nie lubi sztucznej murawy. 498 00:33:14,708 --> 00:33:16,750 Znowu ten Claudio. Zawsze to samo. 499 00:33:16,833 --> 00:33:19,291 Claudio to, Claudio tamto. Jest właścicielem? 500 00:33:19,375 --> 00:33:21,875 Wygrał jakieś mistrzostwa od 40 lat? 501 00:33:21,958 --> 00:33:23,041 Nie wygrał! 502 00:33:23,125 --> 00:33:28,625 Claudio był trenerem, zanim się urodziłeś! 503 00:33:28,708 --> 00:33:31,750 - Co z tego? - Jak śmiesz? 504 00:33:35,291 --> 00:33:37,625 Uspokój się. Zaraz będziesz miał wylew. 505 00:33:39,125 --> 00:33:41,708 Za kilka lat mistrzostwa odbędą się na sztucznej murawie. 506 00:33:42,958 --> 00:33:43,916 Rozumiesz? 507 00:33:44,791 --> 00:33:46,666 Prędzej czy później musimy to zrobić. 508 00:33:47,458 --> 00:33:48,875 Zróbmy to teraz. 509 00:33:48,958 --> 00:33:51,291 Zarabiajmy na tym już teraz. 510 00:33:53,875 --> 00:33:57,458 Tato, gleba odeszła w niepamięć. 511 00:34:22,208 --> 00:34:23,333 Gotowy na jutro? 512 00:34:24,500 --> 00:34:26,416 - Tak, trenerze. - Dobrze. 513 00:34:31,125 --> 00:34:34,583 Co tu jeszcze robisz? Idź do domu. Koniec treningu. 514 00:34:34,666 --> 00:34:36,416 Pójdę za pięć minut. 515 00:35:05,041 --> 00:35:05,875 No i? 516 00:35:07,583 --> 00:35:08,500 Co powiesz? 517 00:35:10,333 --> 00:35:11,333 Chcę wygrać. 518 00:35:12,625 --> 00:35:13,791 Chcę podbić świat. 519 00:35:15,833 --> 00:35:17,000 Na pewno? 520 00:35:17,583 --> 00:35:18,750 Tylko tego chcę. 521 00:35:20,958 --> 00:35:22,250 Musisz wziąć się w garść, 522 00:35:22,333 --> 00:35:25,041 bo boisko nie wybacza błędów. Nawet mistrzom. 523 00:35:25,125 --> 00:35:26,250 Wszystko jest w głowie. 524 00:35:29,375 --> 00:35:30,500 Wiem, trenerze. 525 00:35:32,208 --> 00:35:36,291 Wystarczy tego. Spierdalaj stąd! 526 00:36:06,666 --> 00:36:08,083 Jest cała suma. 527 00:36:13,500 --> 00:36:15,791 I nie sprzedawajcie mu już nic. 528 00:36:15,875 --> 00:36:16,958 Niby dlaczego? 529 00:36:17,750 --> 00:36:20,208 Z tak kochającym ojcem nic nam nie grozi. 530 00:36:21,375 --> 00:36:23,833 Na miejscu Leo też byłbym ćpunem. 531 00:36:29,500 --> 00:36:30,958 Dziękuję, prezesie. 532 00:36:32,166 --> 00:36:33,875 - Chwila. Co robisz? - Co? 533 00:36:35,791 --> 00:36:38,333 - Chcę postawić zakład. - Serio? 534 00:36:38,916 --> 00:36:41,416 Naprawdę znów chcesz obstawiać? 535 00:36:41,500 --> 00:36:43,750 Mam ci złamać drugą nogę? 536 00:36:43,833 --> 00:36:47,291 Pięćdziesiąt tysięcy na jutrzejszą przegraną Sporting Romy. 537 00:36:52,208 --> 00:36:53,416 Poważnie? 538 00:36:54,000 --> 00:36:55,666 Tak. 539 00:36:58,291 --> 00:37:00,416 Dobra. Możemy przyjąć zakład. 540 00:37:00,958 --> 00:37:02,208 Wyjaśnijmy sobie coś. 541 00:37:02,791 --> 00:37:05,666 My postawimy na przegraną, żebyś nie mógł ustawić meczu. 542 00:37:05,750 --> 00:37:08,250 - Jasne. - A ty postawisz na zwycięstwo. 543 00:37:08,333 --> 00:37:09,458 W porządku? 544 00:37:11,833 --> 00:37:13,625 Nie mamy całego dnia. 545 00:37:14,333 --> 00:37:15,375 Dobrze. 546 00:37:17,333 --> 00:37:18,583 Powiem szefowi. 547 00:37:22,583 --> 00:37:23,666 Uważaj na siebie. 548 00:37:24,666 --> 00:37:25,500 Uważaj. 549 00:38:15,041 --> 00:38:16,583 Giulia, idź do pokoju. 550 00:38:16,666 --> 00:38:18,041 Przecież jest wcześnie. 551 00:38:18,125 --> 00:38:20,166 Muszę pogadać z Antoniem. 552 00:38:20,250 --> 00:38:22,166 - Ale tato! - Idź! 553 00:38:22,250 --> 00:38:23,875 Ale kaszana. 554 00:38:23,958 --> 00:38:24,958 Cóż. 555 00:38:33,333 --> 00:38:34,250 Co? 556 00:38:36,916 --> 00:38:38,166 Jesteś już duży. 557 00:38:40,125 --> 00:38:41,541 Musisz coś wiedzieć. 558 00:38:45,833 --> 00:38:46,833 Umierasz? 559 00:38:51,958 --> 00:38:53,375 Jestem bezrobotny. 560 00:38:55,416 --> 00:38:57,666 Twoja matka znowu wzięła nadgodziny. 561 00:38:59,625 --> 00:39:01,583 Powiedziała, że musi odetchnąć. 562 00:39:03,958 --> 00:39:07,208 Posłuchaj mnie. Powiem ci coś ważnego. 563 00:39:09,333 --> 00:39:10,583 Jutro musisz przegrać. 564 00:39:12,250 --> 00:39:13,291 Co? 565 00:39:13,375 --> 00:39:14,916 Graj źle i nie trafiaj. 566 00:39:15,958 --> 00:39:17,291 - Jak to? - Tak to. 567 00:39:17,375 --> 00:39:20,375 Mówię ci, jak będzie, a ty masz mnie słuchać. 568 00:39:21,166 --> 00:39:22,125 Nie mogę. 569 00:39:22,625 --> 00:39:23,958 Spójrz na mnie. 570 00:39:24,625 --> 00:39:26,583 Musisz to zrobić. Bez dyskusji. 571 00:39:26,666 --> 00:39:29,083 Dla dobra wszystkich. Rozumiesz? 572 00:39:29,750 --> 00:39:31,375 Nikt nie może o tym wiedzieć. 573 00:39:31,916 --> 00:39:33,000 Nawet matka. 574 00:39:34,875 --> 00:39:36,250 Jesteś mężczyzną. 575 00:39:37,541 --> 00:39:38,958 Musisz się poświęcić. 576 00:39:39,875 --> 00:39:41,875 Słucham? O czym ty, kurwa, mówisz? 577 00:39:41,958 --> 00:39:42,958 Jutro jest finał! 578 00:39:43,041 --> 00:39:45,125 Mam w dupie jakiś finał! 579 00:39:45,208 --> 00:39:47,125 Choć raz pomyśl o rodzinie. 580 00:39:47,208 --> 00:39:49,583 Nie rozumiesz, że tego potrzebujemy? 581 00:39:50,916 --> 00:39:52,875 Postarasz się za rok. 582 00:39:52,958 --> 00:39:53,791 Nie! 583 00:39:53,875 --> 00:39:56,083 - O czym ty mówisz? - Wracaj tu! 584 00:39:57,250 --> 00:39:58,666 Jestem twoim ojcem. 585 00:39:58,750 --> 00:40:00,541 Masz mnie słuchać. Zrozumiano? 586 00:40:02,083 --> 00:40:03,041 Rozumiesz? 587 00:40:04,541 --> 00:40:05,666 Jesteś gnojem. 588 00:40:18,166 --> 00:40:19,250 Nienawidzę cię! 589 00:40:39,041 --> 00:40:41,500 Pierwsza liga to jedno, a życie to co innego. 590 00:40:41,583 --> 00:40:44,166 Włosi mają piłkę nożną we krwi. 591 00:40:44,250 --> 00:40:47,125 W kraju istnieje ponad 7000 szkółek piłkarskich. 592 00:40:47,208 --> 00:40:50,708 Ta liczba jest szokująca, bo szkół średnich jest 8000, 593 00:40:50,791 --> 00:40:52,583 a podstawowych 16 000. 594 00:40:52,666 --> 00:40:55,916 To cała armia młodych piłkarzy z wielkimi marzeniami. 595 00:40:56,000 --> 00:40:58,000 Trzy tysiące małych żołnierzy 596 00:40:58,083 --> 00:41:01,625 nie spełni swoich marzeń. 597 00:41:01,708 --> 00:41:04,500 To przyszli mechanicy, pracownicy biurowi, księgowi… 598 00:41:04,583 --> 00:41:08,708 Dzieci nie mogą marzyć o tym, żeby zostać piłkarzami? 599 00:41:08,791 --> 00:41:11,458 Przecież muszą mieć marzenia, prawda? 600 00:41:11,541 --> 00:41:15,333 Nie zabijajmy ich marzeń, ale nie dawajmy im fałszywej nadziei. 601 00:41:15,416 --> 00:41:17,750 Mówmy, że życie nie kręci się wokół piłki. 602 00:41:17,833 --> 00:41:20,958 Niech dostrzegą wagę nauki, pracy i bycia lepszym obywatelem. 603 00:41:21,041 --> 00:41:23,541 Dzieci, które marzą o profesjonalnej piłce… 604 00:41:23,625 --> 00:41:26,041 ROZWIĄZANIE UMOWY O PRACĘ 605 00:41:26,125 --> 00:41:27,833 JESTEŚMY ZMUSZENI CIĘ ZWOLNIĆ 606 00:41:27,916 --> 00:41:30,625 Dla dzieci piłka jest kryształową kulą. 607 00:41:30,708 --> 00:41:34,166 Wiążą z nią przyszłość, a rzeczywistość jest nieubłagana. 608 00:41:34,250 --> 00:41:38,250 To tylko liczby, ale ostatnie badania dowodzą, 609 00:41:38,333 --> 00:41:41,166 że tylko 1 na 5000 piłkarzy zostaje profesjonalistą. 610 00:41:41,750 --> 00:41:44,333 Dziękujemy Riccardo Cucchi. Kontynuujmy. 611 00:41:44,416 --> 00:41:47,125 Trzeci rok z rzędu zwycięzca mistrzostw 612 00:41:47,208 --> 00:41:48,958 zostanie wyłoniony w finale. 613 00:42:39,125 --> 00:42:41,083 Nadal tu jesteś? 614 00:42:47,500 --> 00:42:49,000 Zabiorę cię do domu. 615 00:42:51,875 --> 00:42:52,833 Chodźmy. 616 00:42:54,583 --> 00:42:55,500 Wstawaj. 617 00:42:56,833 --> 00:42:59,125 Trzymam cię. Idziemy. 618 00:43:07,083 --> 00:43:09,041 Spójrz, w jakim jesteś stanie. 619 00:43:16,208 --> 00:43:17,083 Gdzie idziesz? 620 00:43:17,166 --> 00:43:18,958 Pojadę motorynką. 621 00:43:19,041 --> 00:43:21,208 Zwariowałeś? Ledwo stoisz na nogach. 622 00:43:21,291 --> 00:43:22,708 Daj mi spokój. 623 00:43:22,791 --> 00:43:26,541 Jestem profesjonalnym alkoholikiem! 624 00:43:26,625 --> 00:43:29,458 Nie chcę cię mieć na sumieniu. 625 00:43:29,958 --> 00:43:33,083 Nie do wiary. Chodź, zabiorę cię do domu. 626 00:43:33,166 --> 00:43:35,166 Walić to! Posłuchaj. 627 00:43:36,250 --> 00:43:41,583 Jeździłem już w ekstremalnych warunkach. 628 00:43:43,083 --> 00:43:44,500 Kiedyś w Carsoli… 629 00:43:45,666 --> 00:43:47,333 Kiedy wracałem z Carsoli… 630 00:43:47,416 --> 00:43:50,416 Nie obchodzi mnie to. 631 00:43:50,500 --> 00:43:52,541 Rób, co chcesz, tylko załóż kask. 632 00:43:53,875 --> 00:43:57,041 Italo, nie zabij się, proszę. 633 00:43:58,166 --> 00:43:59,375 Chodź. 634 00:44:07,000 --> 00:44:08,541 - Claudio? - Co? 635 00:44:14,458 --> 00:44:15,500 Nic. 636 00:44:15,583 --> 00:44:16,708 O co chodzi? 637 00:44:17,208 --> 00:44:19,083 - O nic. - Powiedz. 638 00:44:19,666 --> 00:44:20,833 Mówię, że o nic. 639 00:44:21,666 --> 00:44:22,833 Na pewno? 640 00:44:22,916 --> 00:44:24,333 Wyluzuj! 641 00:44:25,958 --> 00:44:28,208 Idź. Nie wygłupiaj się. 642 00:44:28,291 --> 00:44:29,416 O co chodzi? 643 00:44:30,833 --> 00:44:34,833 Co za nudziarz! Powiedziałem, że o nic. 644 00:44:34,916 --> 00:44:38,208 - Co to znaczy? - Że nie mam ci nic do powiedzenia. 645 00:44:40,833 --> 00:44:42,125 Chcę wiedzieć. 646 00:44:43,750 --> 00:44:45,291 - Co? - Skąd mam wiedzieć? 647 00:44:45,375 --> 00:44:47,500 - To, co chcesz powiedzieć. - Głuchy jesteś? 648 00:44:47,583 --> 00:44:51,500 Nic nie chcę powiedzieć. Idź do domu! 649 00:44:51,583 --> 00:44:52,833 Powiesz mi. 650 00:44:52,916 --> 00:44:54,208 Co? 651 00:44:54,291 --> 00:44:55,875 Nie wiem. Sam mi powiedz! 652 00:44:56,458 --> 00:44:59,583 Nie mam nic do powiedzenia! 653 00:45:00,083 --> 00:45:01,625 Nie możesz tak robić. 654 00:45:01,708 --> 00:45:03,333 - Jak? - Tak! 655 00:45:03,416 --> 00:45:06,166 Mówisz, że coś powiesz, a później nie mówisz. 656 00:45:06,250 --> 00:45:07,791 Albo mówisz, albo nie! 657 00:45:07,875 --> 00:45:09,250 To jasne, że jestem ciekawy! 658 00:45:09,958 --> 00:45:11,791 - Na razie. - Na razie. 659 00:45:12,291 --> 00:45:13,916 Coś ukrywasz. 660 00:45:14,000 --> 00:45:16,500 Idź już, na litość boską! 661 00:45:17,833 --> 00:45:19,333 Pierdol się. 662 00:45:19,416 --> 00:45:21,791 Co za wrzód na tyłku. 663 00:45:47,166 --> 00:45:51,291 Drodzy słuchacze, witajcie w naszym studio. 664 00:45:51,375 --> 00:45:52,500 Nadszedł dzień sądu. 665 00:45:52,583 --> 00:45:56,833 Za 90 minut któraś z drużyn odniesie zwycięstwo, a któraś porażkę. 666 00:45:56,916 --> 00:45:58,000 Rzym jest gotowy. 667 00:45:58,083 --> 00:46:01,083 Ma pojawić się ponad 60 000 fanów Interu. 668 00:46:01,166 --> 00:46:03,041 Żyje tym całe miasto. 669 00:46:03,125 --> 00:46:05,000 W Mediolanie ustawiono telebimy 670 00:46:05,083 --> 00:46:06,583 na głównym rynku. 671 00:46:06,666 --> 00:46:09,250 Liczą na to, że wraz z drużyną 672 00:46:09,333 --> 00:46:12,125 będą mogli świętować zwycięstwo po 13 latach. 673 00:46:14,083 --> 00:46:18,291 Ekscytujący finał. Teraz nie można sobie pozwolić na błędy. 674 00:46:18,375 --> 00:46:22,208 Ogląda go 178 krajów, na trybunach jest 80 000 kibiców 675 00:46:22,291 --> 00:46:24,791 i tyle samo widzów przy telebimach. 676 00:46:25,291 --> 00:46:27,458 Walka o tytuł mistrza będzie zacięta 677 00:46:27,541 --> 00:46:30,166 i tylko jedna drużyna przejdzie do historii. 678 00:46:30,250 --> 00:46:32,291 Czekamy na wieści z obozu przeciwników. 679 00:46:32,375 --> 00:46:34,166 Oddaję głos komentatorom, 680 00:46:34,250 --> 00:46:36,208 którzy poprowadzą to spotkanie. 681 00:46:43,000 --> 00:46:44,625 Trybuny są czarno-niebieskie. 682 00:46:44,708 --> 00:46:46,291 Przyszło 76 000 osób. 683 00:46:46,375 --> 00:46:48,166 Południowe skrzydło to fani Interu, 684 00:46:48,250 --> 00:46:52,250 ale w każdym sektorze, z wyjątkiem północnego, 685 00:46:52,333 --> 00:46:54,666 znajdują się fani Interu i Lazio. 686 00:46:54,750 --> 00:46:57,458 Kibice obu drużyn są sobie bliscy. 687 00:46:57,541 --> 00:47:00,250 To jasne, co czują dziś Rzymianie. 688 00:47:01,875 --> 00:47:03,791 Idź długą! 689 00:47:03,875 --> 00:47:05,041 Atakuj! 690 00:47:08,875 --> 00:47:12,250 - Dobrze! - Długą! 691 00:47:16,833 --> 00:47:20,250 Biegnij! 692 00:47:20,333 --> 00:47:22,750 Nie poddawać się! 693 00:47:25,541 --> 00:47:27,000 Tak! 694 00:47:30,041 --> 00:47:31,541 Dobrze! 695 00:47:31,625 --> 00:47:34,916 Minęło 15 minut. Czas leci. 696 00:47:35,000 --> 00:47:38,833 To nie jest mecz dla osób o słabym sercu. 697 00:47:59,875 --> 00:48:01,416 Biegnij skrzydłem! 698 00:48:09,708 --> 00:48:10,666 Frank, rozgrzewka! 699 00:48:11,416 --> 00:48:12,291 Tak, trenerze. 700 00:48:13,958 --> 00:48:15,666 Ale jestem głodny. 701 00:48:15,750 --> 00:48:18,291 Masz, zjedz to. 702 00:48:18,375 --> 00:48:19,708 Jesteś najlepszy. 703 00:48:19,791 --> 00:48:23,750 Tommi, rozgrzewaj się. Szybko! 704 00:48:26,583 --> 00:48:27,625 Ale się upaliłem. 705 00:48:27,708 --> 00:48:28,916 Ja też. 706 00:48:29,458 --> 00:48:31,333 Sztuczna murawa będzie we wtorek. 707 00:48:31,416 --> 00:48:32,958 O 8.30. Już zamówiłem. 708 00:48:33,041 --> 00:48:34,083 Świetnie. 709 00:48:34,166 --> 00:48:36,291 Zabierz nogę z motoru. Pobrudzisz. 710 00:48:53,708 --> 00:48:55,166 Dalej, Sporting! 711 00:48:55,250 --> 00:48:57,125 Niezłe nudy. 712 00:48:57,208 --> 00:48:58,583 To prawda. 713 00:49:01,541 --> 00:49:02,541 Idziemy? 714 00:49:02,625 --> 00:49:04,041 Chodź. 715 00:49:06,458 --> 00:49:08,833 Zostało mi pięć euro. Idziemy zagrać? 716 00:49:08,916 --> 00:49:11,833 Znowu automaty? Masz obsesję. 717 00:49:11,916 --> 00:49:13,458 W ogóle nie lubisz cipek? 718 00:49:13,541 --> 00:49:15,125 A gdzie one niby są? 719 00:49:15,208 --> 00:49:16,333 Daj spokój. 720 00:49:22,750 --> 00:49:25,375 Teraz nie śpiewacie? 721 00:49:54,541 --> 00:49:56,875 Otwieraj drzwi! 722 00:49:56,958 --> 00:49:59,458 - Szybko! - Masz przesrane. 723 00:49:59,541 --> 00:50:01,416 Jazda! 724 00:50:05,833 --> 00:50:07,000 Tędy. 725 00:50:10,333 --> 00:50:12,375 Cholera. Sukinsyn. 726 00:50:13,166 --> 00:50:15,000 - Dalej, Anto! - Biegnij! 727 00:50:15,583 --> 00:50:16,833 Dalej! 728 00:50:16,916 --> 00:50:18,625 Zatrzymaj go! 729 00:50:18,708 --> 00:50:20,333 Dalej! 730 00:50:22,958 --> 00:50:24,333 - Nie! - Biegnij! 731 00:50:24,416 --> 00:50:26,875 Jak zwykle! 732 00:50:26,958 --> 00:50:29,166 Nie poddawaj się, Antonio. 733 00:50:36,083 --> 00:50:37,250 Co jest? 734 00:50:37,750 --> 00:50:42,166 Ocknij się. Co ty, kurwa, robisz? 735 00:50:47,083 --> 00:50:48,166 Uwaga! 736 00:50:49,541 --> 00:50:51,500 - Antonio! - Dacie radę! 737 00:50:52,208 --> 00:50:55,750 Łukiem! 738 00:51:00,375 --> 00:51:01,750 Strzelcie tego gola! 739 00:51:03,458 --> 00:51:04,916 Dośrodkowanie! 740 00:51:05,000 --> 00:51:06,083 - Nie! - Tak! 741 00:51:07,000 --> 00:51:09,625 Gol! 742 00:51:09,708 --> 00:51:11,458 Tak! 743 00:51:13,250 --> 00:51:14,375 Świetnie, Anto! 744 00:51:15,041 --> 00:51:16,375 - Dobrze! - Tak! 745 00:51:16,458 --> 00:51:19,125 Wiedziałem! 746 00:51:19,208 --> 00:51:20,875 Dalej! 747 00:51:31,333 --> 00:51:33,583 Frank, usiądź na razie. 748 00:51:37,458 --> 00:51:39,250 Dacie radę! 749 00:51:39,333 --> 00:51:42,375 Zróbmy to! 750 00:51:43,041 --> 00:51:44,916 Kapitanie, rozwalmy ich! 751 00:51:47,500 --> 00:51:48,500 Zabiję cię. 752 00:51:57,500 --> 00:52:00,541 - Halo? - Gdzie jest, kurwa, mój brat? 753 00:52:00,625 --> 00:52:03,750 Szukam go cały dzień. Nie raczył odebrać telefonu! 754 00:52:03,833 --> 00:52:06,041 Wiesz, ile na niego czekam? Godzinę. 755 00:52:06,125 --> 00:52:07,750 Lauro, wstyd mi. 756 00:52:07,833 --> 00:52:10,875 Paolo ma rozmowę o pracę… 757 00:52:10,958 --> 00:52:12,000 W niedzielę? 758 00:52:12,083 --> 00:52:13,208 Tak. 759 00:52:13,291 --> 00:52:16,250 Kłamczucha. Wiem, że jest na meczu. 760 00:52:18,041 --> 00:52:20,958 Dzisiaj jest finał. 761 00:52:21,041 --> 00:52:22,458 Mogłaś mi powiedzieć. 762 00:52:22,541 --> 00:52:23,958 Oboje jesteście dupkami. 763 00:52:24,041 --> 00:52:26,583 I jesteście spaleni przed ojcem Mario. 764 00:52:26,666 --> 00:52:27,583 Pytał o was. 765 00:52:29,958 --> 00:52:31,583 Wszystko poszło dobrze? 766 00:52:32,750 --> 00:52:33,958 Obchodzi cię to? 767 00:52:35,500 --> 00:52:37,041 Zrób coś dla mnie. 768 00:52:38,291 --> 00:52:41,916 Nie zakładaj tej okropnej, kwiecistej sukienki. Nie znoszę jej. 769 00:52:43,000 --> 00:52:45,708 Oby pomidory były przepyszne. 770 00:53:24,375 --> 00:53:25,541 Mam zawał. 771 00:53:29,791 --> 00:53:31,250 Naprawdę mam zawał. 772 00:53:50,708 --> 00:53:52,208 Zabrałaś stąd zdjęcie. 773 00:53:52,958 --> 00:53:54,875 Ty i te twoje pomysły. 774 00:54:01,875 --> 00:54:04,083 Wiesz, że w Nowej Gwinei jest plemię, 775 00:54:04,166 --> 00:54:06,833 które zmusza dzieci do picia spermy dorosłych? 776 00:54:06,916 --> 00:54:09,833 Podobno stają się wtedy silniejsi. 777 00:54:10,500 --> 00:54:12,166 Dlaczego mi o tym mówisz? 778 00:54:12,250 --> 00:54:14,083 Nie wiem. Czytałam w sieci. 779 00:54:14,166 --> 00:54:18,041 W starożytnym Egipcie faraoni masturbowali się do Nilu. 780 00:54:18,125 --> 00:54:19,666 Teraz robimy to pod prysznicem. 781 00:54:20,833 --> 00:54:21,833 Daj jointa. 782 00:54:21,916 --> 00:54:24,916 Ty jesteś zboczony, a oni tak zapobiegali klęskom głodu. 783 00:54:25,000 --> 00:54:27,041 To dlatego, 784 00:54:27,125 --> 00:54:30,125 że byli uważani za bogów. 785 00:54:30,208 --> 00:54:31,541 Mieli boską spermę, 786 00:54:32,166 --> 00:54:35,250 którą użyźniali glebę. 787 00:54:35,333 --> 00:54:37,708 Dobra. Też chodziłem do szkoły, wiesz? 788 00:54:38,208 --> 00:54:40,750 Mądrala. Pieprzysz głupoty. 789 00:54:42,000 --> 00:54:43,166 Mamy tu eksperta. 790 00:54:43,791 --> 00:54:45,708 - Mój ekspert. - To kultura. 791 00:54:45,791 --> 00:54:48,958 - Tak? - Pierwszy przesąd w historii. 792 00:54:50,958 --> 00:54:52,833 - To prawda. - Tak było. 793 00:55:06,250 --> 00:55:07,416 Nie ruszaj się. 794 00:55:08,333 --> 00:55:09,291 Zamknij oczy. 795 00:55:12,375 --> 00:55:13,583 Nie możesz się ruszać! 796 00:55:14,916 --> 00:55:16,375 Znowu polaroidy. 797 00:55:27,458 --> 00:55:28,583 Zasypiasz? 798 00:55:30,333 --> 00:55:31,375 Tak? 799 00:55:32,416 --> 00:55:33,708 Odwieźć cię do domu? 800 00:55:40,833 --> 00:55:43,375 Masz wrażenie, że wszystko się zmienia, a ty nie? 801 00:55:43,958 --> 00:55:44,916 Jasne. 802 00:55:45,416 --> 00:55:47,291 - Mówię poważnie. - Wiem. 803 00:55:49,291 --> 00:55:50,208 Na przykład w nocy. 804 00:55:51,041 --> 00:55:52,458 Kiedy zasypiasz… 805 00:55:53,083 --> 00:55:54,250 Patrzysz w sufit 806 00:55:56,041 --> 00:55:58,041 i myślisz, że wszystko masz poukładane. 807 00:55:58,125 --> 00:55:59,125 Tak po prostu. 808 00:56:01,625 --> 00:56:02,750 Wtedy zasypiasz 809 00:56:04,583 --> 00:56:05,833 i następnego ranka 810 00:56:06,416 --> 00:56:07,833 to uczucie mija. 811 00:56:08,416 --> 00:56:09,791 Nic nie pamiętasz. 812 00:56:20,291 --> 00:56:22,125 Chcę tu zostać. 813 00:56:34,208 --> 00:56:35,250 Jesteś filozofem? 814 00:56:35,333 --> 00:56:36,833 - Tak. - Dobrze. 815 00:56:43,041 --> 00:56:44,500 Muszę się wysikać. 816 00:56:44,583 --> 00:56:45,500 Nudziarz! 817 00:56:45,583 --> 00:56:46,500 Co zrobić? 818 00:57:34,375 --> 00:57:36,708 Na twarzach zawodników 819 00:57:36,791 --> 00:57:38,375 widać strach przed porażką. 820 00:57:38,458 --> 00:57:40,416 Dopada ich zmęczenie. 821 00:57:40,500 --> 00:57:42,708 Dramatyczna sytuacja. 822 00:57:45,916 --> 00:57:47,416 Tak! 823 00:57:49,500 --> 00:57:50,958 Cholera! 824 00:57:56,083 --> 00:57:59,125 Zawodnicy stracili nadzieję. 825 00:57:59,208 --> 00:58:01,458 Drużyna jakby się poddała. 826 00:58:05,791 --> 00:58:07,625 Arbiter, zmiana! 827 00:58:08,166 --> 00:58:10,208 Zdejmij kamizelkę. 828 00:58:16,708 --> 00:58:18,666 - Wchodzisz. - Dalej, Tommi! 829 00:58:19,208 --> 00:58:21,041 - Dobra robota. - Super! 830 00:58:22,458 --> 00:58:25,375 Nie poddawać się! 831 00:58:25,458 --> 00:58:27,500 Co ja wypaliłem? 832 00:58:28,375 --> 00:58:29,416 Boże. 833 00:58:29,500 --> 00:58:30,666 Dasz radę. 834 00:58:30,750 --> 00:58:32,666 Jasne. 835 00:58:32,750 --> 00:58:34,125 Dalej, Tommi! 836 00:58:34,208 --> 00:58:37,541 Kolejny. Boże. 837 00:58:37,625 --> 00:58:38,958 Po goleniach! 838 00:58:50,500 --> 00:58:51,708 Teraz! 839 00:58:59,000 --> 00:59:01,375 - Dalej! - Dobrze, Anto! 840 00:59:19,583 --> 00:59:21,083 Gol! 841 00:59:21,166 --> 00:59:22,583 Świetnie, Anto! 842 00:59:26,166 --> 00:59:28,791 Północne trybuny wiwatują. Lazio strzela gola. 843 00:59:28,875 --> 00:59:30,416 Tak! 844 00:59:36,125 --> 00:59:37,291 - Tak! - Oby tak dalej! 845 00:59:38,083 --> 00:59:41,833 Wstawaj. Nic ci nie zrobiłem. 846 00:59:42,416 --> 00:59:44,416 Czego chcesz? 847 00:59:44,500 --> 00:59:45,666 Idźcie do niego. 848 00:59:52,416 --> 00:59:53,541 Wstawaj, Anto! 849 00:59:55,458 --> 00:59:57,041 Z drogi! 850 00:59:58,583 --> 01:00:00,208 Zawsze jest to samo. 851 01:00:00,291 --> 01:00:01,791 Wstawaj! 852 01:00:05,916 --> 01:00:08,666 - Patrz, co zrobiłeś! - Czego, kurwa, chcesz? 853 01:00:09,291 --> 01:00:10,375 Ej, palancie! 854 01:00:12,916 --> 01:00:17,291 Sędzia! Czerwona kartka! 855 01:00:23,375 --> 01:00:25,250 Gnoje! 856 01:00:26,958 --> 01:00:29,791 Wykopuje go. Wal się! 857 01:00:29,875 --> 01:00:32,333 Tak! 858 01:00:32,416 --> 01:00:35,291 Pierdol się, pajacu! 859 01:00:35,375 --> 01:00:38,333 Widziałeś to? Świetna robota, gnoju. 860 01:00:38,416 --> 01:00:40,666 Co się gapisz, dupku? 861 01:00:40,750 --> 01:00:42,583 - Spokojnie. - Idź do diabła! 862 01:00:42,666 --> 01:00:45,791 Zamknij się, frajerze. 863 01:00:45,875 --> 01:00:49,041 - Złodzieje i gnoje! - Uspokój się, Claudio. 864 01:00:49,125 --> 01:00:51,791 Żal mi ciebie. Słyszysz mnie? 865 01:00:51,875 --> 01:00:53,333 Widzimy się po meczu! 866 01:00:53,416 --> 01:00:55,250 Spadaj do domu. 867 01:00:55,333 --> 01:00:58,500 - Jebani złodzieje! - Daj spokój. 868 01:00:58,583 --> 01:00:59,750 Dobra, uspokoję się. 869 01:01:07,416 --> 01:01:09,416 Antonio! 870 01:01:09,500 --> 01:01:10,583 Słyszysz mnie? 871 01:01:10,666 --> 01:01:13,291 Leż spokojnie. Nie ruszaj nogą. 872 01:01:13,375 --> 01:01:15,291 Spokojnie, Antonio. 873 01:01:15,375 --> 01:01:17,708 Nie ruszaj nogą! 874 01:01:26,625 --> 01:01:29,416 - Będzie dobrze. - Gramy! 875 01:01:29,500 --> 01:01:32,500 Nie ruszaj się. 876 01:01:33,458 --> 01:01:37,583 Słyszysz mnie, Antonio? 877 01:01:38,208 --> 01:01:40,833 Nie ruszaj się. 878 01:01:42,708 --> 01:01:45,875 Możesz ruszyć nogą? 879 01:02:36,958 --> 01:02:39,250 I co teraz? 880 01:04:04,958 --> 01:04:05,958 Leo! 881 01:04:08,125 --> 01:04:09,458 Musimy wyjechać! 882 01:04:30,250 --> 01:04:31,125 Leo? 883 01:04:31,833 --> 01:04:32,833 Leo! 884 01:04:35,333 --> 01:04:37,041 Gdzie ty, kurwa, jesteś? 885 01:06:07,291 --> 01:06:09,708 Boli. Nie dotykaj. 886 01:06:09,791 --> 01:06:11,291 - Boli tutaj? - Tak. 887 01:06:11,375 --> 01:06:12,875 - Co teraz? - Ile zostało czasu? 888 01:06:13,416 --> 01:06:15,708 Dwie minuty, do tego doliczony czas. 889 01:06:15,791 --> 01:06:17,500 Frank, rozgrzewaj się. Szybko! 890 01:06:17,583 --> 01:06:18,875 Nie, trenerze. 891 01:06:18,958 --> 01:06:20,250 Spokojnie. 892 01:06:21,333 --> 01:06:23,000 - Chwila. - Nie ruszaj się. 893 01:06:23,083 --> 01:06:26,166 Nie możesz jej podnieść. Jeśli jest złamana, mamy problem. 894 01:06:44,791 --> 01:06:45,916 Zabandażuj ją. 895 01:06:46,000 --> 01:06:48,458 Nie pozwolę ci grać. Może być złamana. 896 01:06:48,541 --> 01:06:49,833 Daj bandaż! 897 01:06:49,916 --> 01:06:52,375 Całkiem ją złamiesz przy pierwszym kontakcie. 898 01:06:54,916 --> 01:06:57,083 Zabandażuj mu kostkę. Szybko! 899 01:06:57,166 --> 01:07:00,041 Nie zgadzam się. Jesteś świadkiem. 900 01:07:03,208 --> 01:07:04,291 Siadaj, Frank. 901 01:07:13,041 --> 01:07:14,291 Świetnie. 902 01:07:24,333 --> 01:07:25,458 Szybciej. 903 01:07:30,291 --> 01:07:31,458 Migiem! 904 01:07:33,250 --> 01:07:35,583 Biegnij skrzydłem. 905 01:07:35,666 --> 01:07:37,583 - Dalej! - Podaj piłkę! 906 01:07:37,666 --> 01:07:39,666 Dobrze. 907 01:07:39,750 --> 01:07:41,000 Wracaj! 908 01:07:45,500 --> 01:07:47,333 Nie! Ja pierdolę. 909 01:07:47,416 --> 01:07:48,458 Dajcie spokój! 910 01:07:50,916 --> 01:07:54,250 Koniec meczu! 911 01:07:54,333 --> 01:07:55,666 Jedna minuta! 912 01:08:03,666 --> 01:08:04,541 Zabij ich. 913 01:08:06,125 --> 01:08:10,250 Dalej, Antonio. Dasz radę. Świetna robota. 914 01:08:13,958 --> 01:08:15,208 Mistrz! 915 01:08:16,875 --> 01:08:18,125 Sukinsyn. 916 01:08:26,166 --> 01:08:28,208 Sędzia! 917 01:08:33,666 --> 01:08:35,416 Widzimy się w kiblu. 918 01:08:42,666 --> 01:08:43,791 Biegnij! 919 01:08:43,875 --> 01:08:46,041 - Dalej! - Patrzcie na niego! 920 01:08:47,625 --> 01:08:49,250 Skrzydłem! 921 01:08:49,333 --> 01:08:52,166 Mają jeszcze moc. 922 01:08:52,250 --> 01:08:53,333 Dawaj! 923 01:08:54,041 --> 01:08:55,500 Nie! 924 01:08:55,583 --> 01:08:57,458 Zabij ich, zniszcz! 925 01:08:59,541 --> 01:09:01,375 Dalej, Anto! 926 01:09:01,458 --> 01:09:02,875 Uważajcie. 927 01:09:02,958 --> 01:09:04,541 Idź skrzydłem. 928 01:09:08,916 --> 01:09:10,083 Anto, podaj! 929 01:09:10,166 --> 01:09:12,208 Pilnujcie go! 930 01:09:12,291 --> 01:09:13,625 Dawaj! 931 01:09:29,041 --> 01:09:32,291 - Tak! - Mamy karnego! 932 01:09:34,041 --> 01:09:36,500 Rzut karny. Walcie się! 933 01:09:36,583 --> 01:09:38,708 Jakim cudem? 934 01:09:38,791 --> 01:09:41,666 To dobra decyzja, idiotko! Zamknij się, bo gówno wiesz. 935 01:09:41,750 --> 01:09:44,500 To niesprawiedliwe. Koniec meczu! 936 01:09:44,583 --> 01:09:45,958 Nawet go nie dotknął. 937 01:09:47,166 --> 01:09:48,958 Spadać! 938 01:09:55,291 --> 01:09:56,541 Dzięki, stary. 939 01:09:56,625 --> 01:09:58,416 Co się stało? 940 01:10:15,375 --> 01:10:17,250 Kto będzie strzelał? 941 01:11:07,083 --> 01:11:08,958 Antonio, błagam cię! 942 01:11:09,833 --> 01:11:13,833 - Dalej, Anto! - Dalej, Anto! 943 01:11:13,916 --> 01:11:16,958 - Dasz radę! - Poradzisz sobie! 944 01:11:17,041 --> 01:11:18,708 Dajesz, Anto! 945 01:11:18,791 --> 01:11:21,875 Błagam cię, Anto. Proszę. 946 01:11:21,958 --> 01:11:24,500 Proszę, strzel. 947 01:11:25,875 --> 01:11:28,000 Jesteś mistrzem! 948 01:11:28,708 --> 01:11:30,166 Dalej, Antonio! 949 01:11:30,250 --> 01:11:33,166 - Dawaj, Antonio! - Dalej, Anto! 950 01:11:43,125 --> 01:11:44,708 Pierdol się. 951 01:12:22,500 --> 01:12:26,666 - Tak! - Tak! 952 01:13:30,666 --> 01:13:31,750 Cześć, wujku! 953 01:13:31,833 --> 01:13:32,916 Witaj, skarbie. 954 01:13:33,500 --> 01:13:34,500 Cześć, mistrzu. 955 01:13:34,583 --> 01:13:36,041 Nie poszło dzisiaj? 956 01:13:36,125 --> 01:13:37,791 Los się jeszcze odmieni. 957 01:13:38,958 --> 01:13:39,958 Gdzie Zoe? 958 01:13:40,583 --> 01:13:41,541 Przyjdzie. 959 01:13:42,750 --> 01:13:44,708 Anto, zrób coś dla mnie. 960 01:13:44,791 --> 01:13:46,375 Zrób mi zdjęcie z Marią. 961 01:13:47,166 --> 01:13:50,500 Przytul mnie. Chwila. 962 01:13:56,625 --> 01:13:58,750 Super. Porób trochę zdjęć. 963 01:14:06,958 --> 01:14:08,291 Co to? 964 01:14:08,375 --> 01:14:11,416 To puzzle. Układa się je… 965 01:14:11,500 --> 01:14:13,708 Wiem, co to jest. Puzzle są do bani! 966 01:14:13,791 --> 01:14:17,875 Skarbie, nie martw się. Będą też inne prezenty. 967 01:14:19,500 --> 01:14:20,708 Daj mi inny prezent. 968 01:14:30,083 --> 01:14:31,625 Zaraz podamy pomidory! 969 01:14:31,708 --> 01:14:33,750 Hura! 970 01:14:37,541 --> 01:14:39,291 Sama to zrobię. 971 01:14:40,125 --> 01:14:43,041 Pomogę, bo inaczej zjemy dopiero jutro. 972 01:14:50,958 --> 01:14:52,041 Za mało. 973 01:14:52,125 --> 01:14:53,000 Co? 974 01:14:53,708 --> 01:14:55,333 Nie starczy dla wszystkich. 975 01:14:58,208 --> 01:15:00,166 Nie wiedziałam, że będzie tyle osób. 976 01:15:00,250 --> 01:15:02,791 Pewnie. Zawsze myślisz tylko o sobie. 977 01:15:02,875 --> 01:15:03,916 Dramatyzujesz. 978 01:15:05,916 --> 01:15:07,875 Pierwszy dla mojej gwiazdy. 979 01:15:07,958 --> 01:15:09,000 Tak! 980 01:15:14,000 --> 01:15:16,333 Podzielimy je i każdy zje. 981 01:15:17,916 --> 01:15:19,125 Nie bądź taką zdzirą. 982 01:15:19,208 --> 01:15:21,958 Uważaj sobie. W moim domu tak nie mówimy. 983 01:15:22,041 --> 01:15:24,083 W moim też nie, ale są pewne granice. 984 01:15:24,166 --> 01:15:26,625 Mogłam cię nie zapraszać. 985 01:15:34,375 --> 01:15:36,666 Ty zdziro! 986 01:15:37,666 --> 01:15:38,833 Oszalałyście? 987 01:15:40,625 --> 01:15:42,875 Jebane pomidory! 988 01:15:43,750 --> 01:15:46,375 - Dość! - Spokojnie! 989 01:15:46,458 --> 01:15:50,541 Chodź tutaj. Paolo, zejdź mi z drogi! 990 01:15:50,625 --> 01:15:51,916 Co jest? 991 01:15:52,000 --> 01:15:55,041 Chodź tu ze swoimi zasranymi pomidorami! 992 01:15:55,125 --> 01:15:57,125 To ty tu przyjdź! 993 01:15:57,208 --> 01:15:58,958 Odsuń się! 994 01:15:59,041 --> 01:16:01,666 - Dziwka! - Przestańcie! 995 01:16:01,750 --> 01:16:03,458 Ty jesteś dziwką! 996 01:16:03,541 --> 01:16:05,500 Nie obrzucajcie się pomidorami! 997 01:16:05,583 --> 01:16:08,458 - Jesteś dziwką! - Twój mąż nią jest! 998 01:16:08,541 --> 01:16:12,041 Racja. Jesteś palantem! 999 01:16:31,833 --> 01:16:33,458 Nienawidzę cię! 1000 01:16:33,541 --> 01:16:36,708 - Chodź tu. Puśćcie mnie! - Dość! 1001 01:16:38,250 --> 01:16:39,916 Jebana zdzira! 1002 01:16:40,000 --> 01:16:41,541 Przestańcie! 1003 01:16:43,916 --> 01:16:45,208 Dość tego! 1004 01:16:45,291 --> 01:16:47,333 Podnieście mnie, a ją wykończę! 1005 01:16:47,416 --> 01:16:49,833 - Niby kogo? - Puśćcie mnie! 1006 01:16:49,916 --> 01:16:54,041 Masz. Lubisz pomidorki? Jedz. 1007 01:16:54,625 --> 01:16:57,250 Dość. Zostawcie ją w spokoju! 1008 01:17:42,750 --> 01:17:46,333 Lekarz powiedział, że poród opóźni się o dwa tygodnie. 1009 01:17:47,750 --> 01:17:49,625 Miło by było pójść na plażę. 1010 01:18:00,000 --> 01:18:01,125 Co to za mina? 1011 01:18:01,208 --> 01:18:03,750 Wszystko będzie dobrze. 1012 01:18:09,250 --> 01:18:11,541 Słyszałem ją! 1013 01:18:17,666 --> 01:18:19,958 Musimy się zbierać. Już późno. 1014 01:18:22,125 --> 01:18:23,458 Ogarniesz stół? 1015 01:18:23,541 --> 01:18:24,666 Jasne. 1016 01:19:03,833 --> 01:19:04,833 Halo? 1017 01:19:05,333 --> 01:19:06,875 Ojciec Mario? 1018 01:19:06,958 --> 01:19:08,083 Kto mówi? 1019 01:19:08,166 --> 01:19:10,333 Claudio Bulla. 1020 01:19:11,083 --> 01:19:13,916 Mąż Roberty. Przepraszam, że o tej porze. 1021 01:19:14,000 --> 01:19:16,541 Claudio! Nic nie szkodzi. 1022 01:19:16,625 --> 01:19:17,916 W czym mogę pomóc? 1023 01:19:18,000 --> 01:19:20,583 Chodzi o tę posadę. 1024 01:19:22,958 --> 01:19:24,208 Wciąż jest wolna? 1025 01:20:28,833 --> 01:20:30,083 Zamknij się. 1026 01:20:35,916 --> 01:20:37,333 Zawsze to powtarzam. 1027 01:20:37,416 --> 01:20:39,750 Branża spożywcza nie umrze. 1028 01:20:39,833 --> 01:20:41,041 Nie przejedziesz się. 1029 01:20:41,125 --> 01:20:43,166 Ludzie zawsze są głodni. 1030 01:20:43,250 --> 01:20:45,208 Muszą jeść. 1031 01:20:46,500 --> 01:20:49,583 Pewnie, że trzeba dobrze inwestować. 1032 01:20:51,083 --> 01:20:53,083 Znamy się do wieków, więc to wiesz. 1033 01:20:54,125 --> 01:20:56,083 Uwielbiam inwestycje, 1034 01:20:56,833 --> 01:20:59,250 odkąd zacząłem sprzedawać trawkę w szkole. 1035 01:21:01,291 --> 01:21:03,666 Proszę. 1036 01:21:05,916 --> 01:21:07,583 Świeżutka umowa. 1037 01:21:08,708 --> 01:21:11,166 Bardzo prosta zmiana właściciela. 1038 01:21:11,958 --> 01:21:14,416 Podpisz i jesteśmy kwita. 1039 01:21:15,291 --> 01:21:17,208 Anuluję dług. 1040 01:21:18,250 --> 01:21:22,041 W zamian wezmę boisko i cię nie zabiję. 1041 01:21:22,750 --> 01:21:26,166 W końcu jestem rozsądnym gościem. 1042 01:21:29,208 --> 01:21:31,333 Co ty na to? 1043 01:21:35,125 --> 01:21:37,458 Podpiszę. 1044 01:21:38,708 --> 01:21:39,583 Wszystko. 1045 01:21:40,708 --> 01:21:41,958 Oddam wszystko. 1046 01:21:42,791 --> 01:21:46,500 Boisko, dzieci, bar. Wszystko. 1047 01:21:48,500 --> 01:21:52,500 Tylko zostaw nas w spokoju. 1048 01:21:53,125 --> 01:21:54,083 Mnie. 1049 01:21:55,708 --> 01:21:56,875 Mojego syna. 1050 01:21:59,750 --> 01:22:01,541 Może gówniana z nas rodzina… 1051 01:22:04,958 --> 01:22:08,958 ale on nie ma z tym nic wspólnego. 1052 01:22:18,375 --> 01:22:20,666 Wystarczy, Alfredo. Wyłaź. 1053 01:22:22,416 --> 01:22:23,458 W końcu! 1054 01:22:24,500 --> 01:22:25,625 O rany. 1055 01:22:28,958 --> 01:22:31,125 Dziękuję. Miło z twojej strony. 1056 01:22:31,208 --> 01:22:32,333 To nic takiego. 1057 01:22:33,041 --> 01:22:35,791 Umieram z głodu. Kopałem przez dwie godziny. 1058 01:22:38,458 --> 01:22:40,375 Jedz. Regeneruj siły. 1059 01:22:52,083 --> 01:22:53,625 Tu są grzyby? 1060 01:22:53,708 --> 01:22:56,958 Borowiki. Naturalne, prosto z mojego lasu. 1061 01:22:58,333 --> 01:23:01,916 Dziękuję, Umberto, ale nie lubię grzybów. 1062 01:23:02,500 --> 01:23:05,666 Cóż. Są świeże. 1063 01:23:06,250 --> 01:23:08,416 Jedz. Nie bądź mięczakiem. 1064 01:23:19,000 --> 01:23:20,041 Oddaj mi boisko, 1065 01:23:20,625 --> 01:23:22,791 a nikomu nie stanie się krzywda. 1066 01:23:23,750 --> 01:23:25,250 Ale Leo zostaje. 1067 01:23:26,833 --> 01:23:27,708 Leo? 1068 01:23:28,666 --> 01:23:31,000 Mam w związku z nim pewne plany. 1069 01:23:31,708 --> 01:23:32,875 Plany? 1070 01:23:33,916 --> 01:23:35,583 O czym ty, kurwa, mówisz? 1071 01:23:35,666 --> 01:23:39,333 Mój syn nie ma z tym nic wspólnego! 1072 01:23:39,416 --> 01:23:41,416 - Zamknij się! - To boli! 1073 01:23:41,500 --> 01:23:43,958 - Boli! - Zamkniesz się? 1074 01:23:44,750 --> 01:23:46,041 To mnie boli! 1075 01:23:46,125 --> 01:23:47,458 I co z tego? 1076 01:23:49,250 --> 01:23:50,083 Cóż… 1077 01:23:50,750 --> 01:23:52,583 Nie przeczytałeś umowy? 1078 01:23:55,041 --> 01:23:56,625 To pomysł mojego prawnika. 1079 01:23:57,625 --> 01:23:59,708 Kazał się nie wychylać. 1080 01:23:59,791 --> 01:24:01,750 Nie kupię wszystkiego. 1081 01:24:02,625 --> 01:24:05,208 Zostawię ci trochę udziałów. 1082 01:24:06,958 --> 01:24:07,791 Czytaj. 1083 01:24:10,708 --> 01:24:11,833 Co tu jest napisane? 1084 01:24:13,500 --> 01:24:14,916 „Jeden procent”. 1085 01:24:15,000 --> 01:24:16,958 Świetnie. 1086 01:24:17,875 --> 01:24:20,083 Ze względów lojalnościowych 1087 01:24:20,750 --> 01:24:23,583 twój syn będzie posiadaczem tych udziałów. 1088 01:24:24,083 --> 01:24:26,541 Zrozumiałeś? No to jazda. 1089 01:24:26,625 --> 01:24:28,583 Podpisuj. 1090 01:24:28,666 --> 01:24:30,833 Albo zabiję ciebie i twojego tępego syna. 1091 01:24:30,916 --> 01:24:33,333 - Masz długopis. - Boli mnie. 1092 01:24:33,416 --> 01:24:34,750 - Dalej. - Zrób to. 1093 01:24:35,750 --> 01:24:36,750 Podpisz tutaj. 1094 01:24:39,541 --> 01:24:40,583 Grzeczny chłopiec. 1095 01:24:40,666 --> 01:24:42,041 Nie mogę. 1096 01:24:42,125 --> 01:24:43,791 Ostatni podpis. 1097 01:24:45,208 --> 01:24:46,833 Nie mogę! 1098 01:24:46,916 --> 01:24:48,833 Wystarczy krzyżyk. 1099 01:24:54,791 --> 01:24:56,166 Zostawcie to w jego biurze. 1100 01:24:58,333 --> 01:24:59,291 W biurze? 1101 01:25:00,416 --> 01:25:04,458 O jakim biurze mówicie? Wracaj! 1102 01:25:06,666 --> 01:25:08,250 Urzędujesz tu 30 lat 1103 01:25:08,333 --> 01:25:10,708 i nie poznajesz swojej murawy? 1104 01:25:13,125 --> 01:25:14,958 Światła! 1105 01:25:19,250 --> 01:25:21,166 Wyobraź to sobie. 1106 01:25:22,333 --> 01:25:24,208 Wszystko tu będzie zielone. 1107 01:25:26,875 --> 01:25:30,208 Piłka będzie się ładnie toczyć, bez niespodzianek. 1108 01:25:30,958 --> 01:25:32,250 Trybuny… 1109 01:25:32,333 --> 01:25:33,708 będą pełne ludzi. 1110 01:25:33,791 --> 01:25:36,000 Będzie się na nich roić od fanów 1111 01:25:36,083 --> 01:25:38,250 dodających otuchy graczom. 1112 01:25:41,000 --> 01:25:43,166 Jakbym był na stadionie olimpijskim. 1113 01:25:44,791 --> 01:25:47,541 Zamiast obskurnego baru będzie restauracja. 1114 01:25:47,625 --> 01:25:48,833 Otwarta dzień i noc. 1115 01:25:49,500 --> 01:25:52,416 Telewizja satelitarna i wszystkie mecze. 1116 01:25:52,500 --> 01:25:55,833 Całe rodziny będą tu przychodzić. 1117 01:25:56,375 --> 01:25:58,708 Mecze, turnieje, letnie obozy, 1118 01:25:58,791 --> 01:26:01,166 komunie święte, bierzmowania, urodziny. 1119 01:26:01,250 --> 01:26:02,125 Wszystko. 1120 01:26:02,208 --> 01:26:05,250 Będą grać w piłkę. Pięciu na pięciu, ośmiu na ośmiu. 1121 01:26:05,333 --> 01:26:10,625 Później postawimy tu dwa korty tenisowe, basen i będzie zajebiście! 1122 01:26:10,708 --> 01:26:14,083 Najnowocześniejsze centrum sportowe! 1123 01:26:17,333 --> 01:26:18,375 Chodzi o wizję… 1124 01:26:20,916 --> 01:26:23,875 Można mieć wszystko, ale bez wizji 1125 01:26:24,875 --> 01:26:26,250 jesteś tylko szarakiem. 1126 01:26:28,416 --> 01:26:29,458 Do widzenia, prezesie. 1127 01:26:30,333 --> 01:26:33,916 Zrozumiałem, Umberto. Teraz proszę, puść mnie. 1128 01:26:37,375 --> 01:26:38,250 Umberto. 1129 01:26:39,333 --> 01:26:40,416 Umberto. 1130 01:26:41,708 --> 01:26:43,166 Proszę, Umberto. 1131 01:26:43,875 --> 01:26:45,000 Proszę! 1132 01:26:45,625 --> 01:26:48,916 - Błagam cię! - Spokojnie! 1133 01:26:49,000 --> 01:26:50,208 To boli! 1134 01:26:50,708 --> 01:26:52,166 Ty draniu! 1135 01:26:52,250 --> 01:26:54,291 Umówiliśmy się! 1136 01:26:54,375 --> 01:26:55,875 Obiecałeś mi! 1137 01:26:55,958 --> 01:26:57,583 Nie możesz mnie zabić. 1138 01:26:57,666 --> 01:27:00,333 Rozumiesz? Dałeś mi słowo. 1139 01:27:01,291 --> 01:27:02,250 Słowo? 1140 01:27:02,833 --> 01:27:03,666 Serio? 1141 01:27:04,375 --> 01:27:05,333 Nadal nie rozumiesz? 1142 01:27:06,375 --> 01:27:08,250 Jest nic niewarte. 1143 01:27:09,041 --> 01:27:10,291 Tak jak twoje. 1144 01:27:11,916 --> 01:27:13,916 - Umberto! - Nie ruszaj się. 1145 01:27:14,000 --> 01:27:15,458 Umberto! 1146 01:27:16,333 --> 01:27:19,083 Nie zostawiaj mnie! 1147 01:27:20,166 --> 01:27:21,625 Umberto! 1148 01:27:24,458 --> 01:27:29,375 Umberto, wybacz mi! 1149 01:27:30,916 --> 01:27:33,958 Prezesie, koniec meczu. 1150 01:28:31,416 --> 01:28:32,875 Grałem tu jako dzieciak. 1151 01:28:35,500 --> 01:28:36,750 Codziennie. 1152 01:28:38,541 --> 01:28:41,333 Przychodziłem przed treningiem. Otwierał mi woźny. 1153 01:28:43,375 --> 01:28:45,833 Wieczorem odbierał mnie ojciec. 1154 01:28:48,666 --> 01:28:51,291 Nie masz pojęcia, ile wybiłem tu piłek za płot. 1155 01:28:51,833 --> 01:28:54,041 - Więc byłeś do bani. - Byłem dobry. 1156 01:28:54,125 --> 01:28:56,958 - Niewystarczająco. - Dobrze mi szło. 1157 01:28:59,541 --> 01:29:00,625 Daj spokój. 1158 01:29:11,625 --> 01:29:13,208 Nie było mnie tu wieki. 1159 01:29:15,041 --> 01:29:16,708 A mieszkam tuż za rogiem. 1160 01:29:17,625 --> 01:29:18,500 Szaleństwo. 1161 01:29:30,166 --> 01:29:33,750 TATA 1162 01:29:49,333 --> 01:29:50,208 Antonio. 1163 01:29:51,333 --> 01:29:52,333 Anto! 1164 01:29:53,958 --> 01:29:55,041 - Anto. - Co? 1165 01:29:55,125 --> 01:29:57,416 - Twój ojciec dzwoni. - Oddzwonię. 1166 01:29:57,500 --> 01:29:59,208 Dzwonił już dziesięć razy. 1167 01:29:59,291 --> 01:30:00,708 Zadzwonię później. 1168 01:30:22,916 --> 01:30:23,958 Na pewno wszystko gra? 1169 01:30:24,041 --> 01:30:24,916 Tak. 1170 01:30:31,541 --> 01:30:32,541 Dobra. 1171 01:30:34,291 --> 01:30:35,666 Jestem głodna. 1172 01:30:36,250 --> 01:30:37,208 Ja też. 1173 01:30:37,791 --> 01:30:38,875 Pizza? 1174 01:30:45,291 --> 01:30:47,958 Pewnie. Siadaj z przodu. 1175 01:36:05,250 --> 01:36:10,250 Napisy: Jakub Skiba 71640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.