Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,589 --> 00:00:09,259
[wind whistling]
2
00:00:09,300 --> 00:00:12,220
[bell tolling]
3
00:00:14,139 --> 00:00:16,266
bluegrass music
4
00:00:23,565 --> 00:00:28,028
[Henry] Most folks
never heard of John Brown.
5
00:00:28,069 --> 00:00:29,821
If they have, all they know
6
00:00:29,863 --> 00:00:31,865
is he was hung
for being a traitor
7
00:00:31,906 --> 00:00:33,491
and stirring up
all kinds of trouble
8
00:00:33,533 --> 00:00:36,036
and starting the Civil War.
9
00:00:37,078 --> 00:00:39,330
Some Black folks love him,
10
00:00:39,372 --> 00:00:42,042
'cause they think
trouble needed to be stirred.
11
00:00:42,083 --> 00:00:44,961
But some Black folks hate him
for thinking
12
00:00:45,003 --> 00:00:48,298
he was some sort of
bullshit white savior.
13
00:00:48,339 --> 00:00:51,217
Me?
I knew him.
14
00:00:51,259 --> 00:00:53,762
I loved the man.
15
00:00:53,803 --> 00:00:54,971
The day he was hung
16
00:00:55,013 --> 00:00:58,767
there was only one
silver lining:
17
00:00:58,808 --> 00:01:01,728
I could finally stop
wearing that dress.
18
00:01:01,770 --> 00:01:04,522
- upbeat gospel music
-What a beautiful country.
19
00:01:04,564 --> 00:01:05,815
Hallelujah
20
00:01:05,857 --> 00:01:07,984
Come on, children,
let's sing about the goodness
21
00:01:08,026 --> 00:01:10,028
- Of the Lord
- My Lord
22
00:01:10,070 --> 00:01:12,113
Come on children,
let's shout
23
00:01:12,155 --> 00:01:13,782
All about God's rich reward
24
00:01:13,823 --> 00:01:16,743
Guide our footsteps
every day
25
00:01:16,785 --> 00:01:18,453
Keeps us in the narrow way
26
00:01:18,495 --> 00:01:20,246
Come on, children,
let's sing
27
00:01:20,288 --> 00:01:22,165
About the goodness
of the Lord
28
00:01:22,207 --> 00:01:24,167
Yeah, come on, children,
let's sing
29
00:01:24,209 --> 00:01:27,128
About the goodness
of the Lord, my Lord
30
00:01:27,170 --> 00:01:28,880
Come on, children,
let's shout
31
00:01:28,922 --> 00:01:31,049
All about God's rich reward
32
00:01:31,091 --> 00:01:33,718
Guide our footsteps
every day
33
00:01:33,760 --> 00:01:35,345
Keeps us in the narrow way
34
00:01:35,386 --> 00:01:37,347
Come on, children,
let's sing
35
00:01:37,388 --> 00:01:39,265
Come on, children,
let's shout
36
00:01:39,307 --> 00:01:41,768
How the Lord Almighty
has brought us out
37
00:01:41,810 --> 00:01:43,478
There's none like him,
without a doubt
38
00:01:43,520 --> 00:01:46,689
Come on, children,
let's sing
39
00:01:46,731 --> 00:01:47,982
About the goodness
40
00:01:48,024 --> 00:01:53,196
Of the Lord
41
00:01:53,238 --> 00:01:55,073
- somber banjo music
-[Henry] I met the Old Man
42
00:01:55,115 --> 00:01:58,159
two years earlier,
in Bleeding, Kansas.
43
00:01:58,201 --> 00:02:01,246
This was before I fell in love
with a prostitute,
44
00:02:01,287 --> 00:02:03,373
got drunk
with Frederick Douglass,
45
00:02:03,414 --> 00:02:06,751
before we damn near
started the Civil War.
46
00:02:06,793 --> 00:02:09,587
Least, that's how
I remembers it.
47
00:02:09,629 --> 00:02:11,005
My pa was a barber by trade
48
00:02:11,047 --> 00:02:12,590
without full satisfaction.
49
00:02:12,632 --> 00:02:14,759
So he preached the gospel
and offered hot shaves
50
00:02:14,801 --> 00:02:17,595
and trims
at Dutch Henry's Tavern.
51
00:02:17,637 --> 00:02:20,557
Dutch's served
as a post office,
52
00:02:20,598 --> 00:02:23,393
-way station, rumor mill...
-[flies buzzing]
53
00:02:23,434 --> 00:02:25,937
and gin house
for the Missouri Red Shirts
54
00:02:25,979 --> 00:02:28,815
who came across the Kansas
border to drink and throw cards
55
00:02:28,857 --> 00:02:33,403
and holler to the moon about
niggers taking over the world
56
00:02:33,444 --> 00:02:35,655
and the white man's
constitutional rights
57
00:02:35,697 --> 00:02:37,448
being throwed in the shitter.
58
00:02:37,490 --> 00:02:40,160
[John] [Irish accent] Tell me,
friend, are you a Bible man?
59
00:02:40,201 --> 00:02:42,453
Well, boss, I surely is.
60
00:02:42,495 --> 00:02:44,581
Know all kinds of Bible verses.
61
00:02:44,622 --> 00:02:45,832
Ah, wonderful.
62
00:02:45,874 --> 00:02:48,668
Tell me, which books
of the Bible do you favor?
63
00:02:48,710 --> 00:02:51,880
Oh, I favors them all,
but mostly I like...
64
00:02:51,921 --> 00:02:53,423
[grunts]
65
00:02:53,464 --> 00:02:54,799
...Hezekiel.
66
00:02:54,841 --> 00:02:57,177
Ahab, Trotter
67
00:02:57,218 --> 00:02:58,469
and Pontiff the Emperor.
68
00:02:58,511 --> 00:03:01,055
Now, I don't recollect that
I know those, and I've read
69
00:03:01,097 --> 00:03:02,432
the Bible through
and through.
70
00:03:02,473 --> 00:03:04,475
Well, I-I don't
knows them exact.
71
00:03:04,517 --> 00:03:06,311
Whatever verses you know,
stranger,
72
00:03:06,352 --> 00:03:07,896
I-I'd be pleased to hear 'em.
73
00:03:07,937 --> 00:03:09,230
Well, here's one
for you.
74
00:03:09,272 --> 00:03:11,983
"The Lord puts forth His hand
75
00:03:12,025 --> 00:03:14,319
and touches all evil
76
00:03:14,360 --> 00:03:15,069
and kills it."
77
00:03:15,111 --> 00:03:16,738
Oh, that warms my soul.
Give me more.
78
00:03:16,779 --> 00:03:19,949
"Put a Christian in
the presence of sin and he will
79
00:03:19,991 --> 00:03:21,993
-leap at its throat."
-Come on, stranger.
80
00:03:22,035 --> 00:03:24,579
Yeah, "Free the slave
from the tyranny of sin."
81
00:03:24,621 --> 00:03:26,331
-Preach it.
-"Scatter the sinners
82
00:03:26,372 --> 00:03:29,417
as stubble so that the slave
shall forever be free."
83
00:03:29,459 --> 00:03:33,546
[Pa] Yes, sir. I feel
like I done meet the Lord.
84
00:03:33,588 --> 00:03:37,508
[man whistling Beethoven's
"Fifth Symphony"]
85
00:03:42,555 --> 00:03:45,934
[whistling continues]
86
00:03:48,144 --> 00:03:50,855
You look familiar.
87
00:03:50,897 --> 00:03:52,190
What's your name?
88
00:03:52,232 --> 00:03:55,985
[John]
Shubel Morgan.
89
00:03:56,027 --> 00:03:58,279
[Dutch] What you doing
around these parts?
90
00:03:58,321 --> 00:04:00,448
[John]
Just looking for work.
91
00:04:00,490 --> 00:04:05,203
Well, I got some wood out back.
92
00:04:05,245 --> 00:04:07,038
Needs chopping.
93
00:04:07,080 --> 00:04:09,457
Give you 50 cents to chop,
half a day.
94
00:04:09,499 --> 00:04:10,500
[man whistles]
95
00:04:10,541 --> 00:04:13,336
-Mm, no thanks.
-Mm, 75 cents?
96
00:04:13,378 --> 00:04:14,337
[whoops]
Nah.
97
00:04:14,379 --> 00:04:15,463
-[Dutch] No.
-[John] Mm-mm.
98
00:04:15,505 --> 00:04:17,590
[Dutch]
No, well, how about
99
00:04:17,632 --> 00:04:20,426
a dollar, then? Dollar.
100
00:04:20,468 --> 00:04:21,886
That's a lot of money.
101
00:04:21,928 --> 00:04:24,097
I can't.
102
00:04:24,138 --> 00:04:27,809
I am sharing the holy word
with a brother Christian.
103
00:04:27,850 --> 00:04:30,979
Why don't you mind
your marbles,
104
00:04:31,020 --> 00:04:32,397
friend,
105
00:04:32,438 --> 00:04:34,941
and saw
your own wood?
106
00:04:34,983 --> 00:04:37,068
Lest the Lord see you
as a fat sow
107
00:04:37,110 --> 00:04:39,153
and a laggard. Mm?
108
00:04:39,195 --> 00:04:40,947
-Mm.
-Mm-hmm.
109
00:04:40,989 --> 00:04:44,492
[people murmuring]
110
00:04:44,534 --> 00:04:46,703
[Dutch]
Only a white-livered,
111
00:04:46,744 --> 00:04:49,789
tit-squeezing Yankee
112
00:04:49,831 --> 00:04:52,250
would talk like that.
113
00:04:52,292 --> 00:04:53,626
[gun clicks]
114
00:04:53,668 --> 00:04:58,506
Get down off that chair.
115
00:05:06,222 --> 00:05:08,182
Fetch the Bible.
116
00:05:08,224 --> 00:05:10,476
[grumbles]
117
00:05:13,479 --> 00:05:16,357
I'm going to make you swear
on this Bible,
118
00:05:16,399 --> 00:05:20,069
that you is for slavery
and the U.S. Constitution.
119
00:05:20,111 --> 00:05:24,490
If you do that, you can walk
out of here none the worse.
120
00:05:24,532 --> 00:05:29,329
If you is a lying,
blue-bellied free stater,
121
00:05:29,370 --> 00:05:34,000
I'm gonna bust you across the
head so hard with this pistol,
122
00:05:34,042 --> 00:05:38,713
yellow will come
out of your ears.
123
00:05:38,755 --> 00:05:41,382
Now...
124
00:05:41,424 --> 00:05:45,511
put your hand on that.
125
00:05:50,767 --> 00:05:53,102
What is your name?
126
00:05:53,144 --> 00:05:57,523
Shubel... Isaac.
127
00:05:58,358 --> 00:06:00,818
I thought you said your name
was Shubel Morgan.
128
00:06:00,860 --> 00:06:03,446
-Isaac's me middle name.
-Mm-hmm.
129
00:06:03,488 --> 00:06:06,908
-How many names you got?
-How many do I need?
130
00:06:08,451 --> 00:06:11,579
Why, Dutch, that looks
like Old John Brown.
131
00:06:11,621 --> 00:06:13,414
[James]
Shit, Dutch.
132
00:06:13,456 --> 00:06:15,375
I believe that is John Brown.
133
00:06:19,087 --> 00:06:22,382
-Is that true?
-Is what true?
134
00:06:22,423 --> 00:06:23,674
Is you Old Man Brown?
135
00:06:23,716 --> 00:06:25,510
Did I say that I was?
136
00:06:25,551 --> 00:06:27,261
So you ain't him?
137
00:06:27,303 --> 00:06:30,932
I am the child of my Maker.
138
00:06:30,973 --> 00:06:32,475
[Dutch]
Will you stop shitting around,
139
00:06:32,517 --> 00:06:33,768
you goddamn
potato head?
140
00:06:33,810 --> 00:06:36,521
Old Man Brown.
Is you him or not?
141
00:06:36,562 --> 00:06:38,189
[regular accent]
You bite your tongue
142
00:06:38,231 --> 00:06:39,649
when you swear
about our Maker,
143
00:06:39,690 --> 00:06:41,984
lest by the power
of His Holy Grace,
144
00:06:42,026 --> 00:06:44,654
I be commanded to deliver
145
00:06:44,695 --> 00:06:47,532
holy redemption on His behalf.
146
00:06:47,573 --> 00:06:49,409
And that pistol
you're holding
147
00:06:49,450 --> 00:06:51,369
-won't be worth a cent.
-Cut the jitter--
148
00:06:51,411 --> 00:06:53,204
For the Lord
will lift it...
149
00:06:53,246 --> 00:06:54,997
-Oh, Jesus Christ.
-...out of your hand!
150
00:06:55,039 --> 00:06:56,082
Cut the jitter!
151
00:06:56,124 --> 00:06:58,000
Tell me your name,
goddamn it!
152
00:06:58,042 --> 00:06:59,627
[John]
Don't swear
153
00:06:59,669 --> 00:07:01,295
-God's name again!
-I will swear
154
00:07:01,337 --> 00:07:04,090
His cock-dragging name
whenever I goddamn please!
155
00:07:04,132 --> 00:07:07,510
And then I will shove it down
your shit-eating Yankee throat,
156
00:07:07,552 --> 00:07:10,763
you goddamn nigger
turned inside out!
157
00:07:10,805 --> 00:07:12,640
[shouts]
158
00:07:12,682 --> 00:07:14,851
[screams]
159
00:07:14,892 --> 00:07:17,728
Oh, shit...
[groans]
160
00:07:18,563 --> 00:07:22,066
Oh, son of a...
[groaning]
161
00:07:22,108 --> 00:07:24,235
Oh, shit...
162
00:07:25,611 --> 00:07:27,280
My name
163
00:07:27,321 --> 00:07:30,408
is Osawatomie John Brown,
164
00:07:30,450 --> 00:07:33,828
captain of
the Pottawatomie Rifles,
165
00:07:33,870 --> 00:07:36,998
and I am here
with the Lord's blessing
166
00:07:37,039 --> 00:07:38,833
to free
167
00:07:38,875 --> 00:07:42,962
every colored person
in this territory, and any man
168
00:07:43,004 --> 00:07:45,673
that stands
against me will eat
169
00:07:45,715 --> 00:07:47,175
lead grape and powder!
170
00:07:47,216 --> 00:07:49,302
[Pa]
Lordy, Lordy.
171
00:07:49,343 --> 00:07:53,222
[John] I will take you and your
octoroon daughter to freedom
172
00:07:53,264 --> 00:07:54,348
in the name of the King of Zion.
173
00:07:54,390 --> 00:07:57,185
-Massa, my Henry ain't a...
-[Henry] Everybody in Dutch's
174
00:07:57,226 --> 00:07:58,603
knowed I was a boy.
175
00:07:58,644 --> 00:08:00,605
My name is Henry Shackleford.
176
00:08:00,646 --> 00:08:02,899
But the Old Man heard Pa say,
177
00:08:02,940 --> 00:08:06,819
"Henry ain't a" and took it
for "Henrietta."
178
00:08:06,861 --> 00:08:09,906
Whatever he believed,
he believed.
179
00:08:09,947 --> 00:08:12,742
It didn't matter
if it was true or not.
180
00:08:12,783 --> 00:08:14,952
He was a real white man.
181
00:08:14,994 --> 00:08:17,830
I will take you and y-your
Henrietta to safety.
182
00:08:17,872 --> 00:08:18,915
[Pa]
But my child here ain't--
183
00:08:18,956 --> 00:08:21,167
We can discuss raising her--
184
00:08:23,669 --> 00:08:24,420
Oh...
185
00:08:24,462 --> 00:08:25,838
dramatic music
186
00:08:25,880 --> 00:08:27,423
Go!
187
00:08:27,465 --> 00:08:29,800
Oh, you nigger thief!
You owe me $1,200!
188
00:08:29,842 --> 00:08:32,178
Charge it to the Lord, heathen!
189
00:08:43,523 --> 00:08:45,733
[John] I reckon you're not
feeling very righteous
190
00:08:45,775 --> 00:08:47,693
about what just transpired,
191
00:08:47,735 --> 00:08:50,738
seeing as you lost
all the family you had,
192
00:08:50,780 --> 00:08:52,990
and whatever family
you may have left,
193
00:08:53,032 --> 00:08:55,076
you're probably
never gonna see again.
194
00:08:55,117 --> 00:08:57,620
But I know that feeling well.
195
00:08:57,662 --> 00:08:59,997
I know that feeling well.
I've lost many family.
196
00:09:00,039 --> 00:09:02,416
I lost my first wife.
197
00:09:02,458 --> 00:09:05,086
I lost my mother
when I was younger than you.
198
00:09:05,127 --> 00:09:06,087
Come on, now.
199
00:09:06,128 --> 00:09:08,422
I lost my father,
I lost Jesus, of course.
200
00:09:08,464 --> 00:09:11,092
I had a pet squirrel
for 17 years and she died.
201
00:09:11,133 --> 00:09:13,636
But I have a token for you.
202
00:09:13,678 --> 00:09:16,931
A little gift to show
my appreciation
203
00:09:16,973 --> 00:09:19,058
and a gift for your freedom.
204
00:09:19,100 --> 00:09:22,979
And as a welcome
to the Lord's family.
205
00:09:23,020 --> 00:09:24,480
Course, as you are a girl,
206
00:09:24,522 --> 00:09:27,316
we're gonna have to get rid
of you as soon as possible.
207
00:09:27,358 --> 00:09:29,902
[Henry] That onion looked worse
than dry mule shit.
208
00:09:29,944 --> 00:09:32,822
But being that he was white
and I was his prisoner
209
00:09:32,863 --> 00:09:36,242
and hungry from the long ride,
I bit into the foulness
210
00:09:36,284 --> 00:09:39,078
and it went down my gullet
like a stone.
211
00:09:39,120 --> 00:09:42,790
Mm, that's Father's good luck
charm you just swallowed.
212
00:09:42,832 --> 00:09:47,962
I had that onion for 14 months
and nare a bullet nor a knife
213
00:09:48,004 --> 00:09:50,381
scraped nor touched my flesh.
214
00:09:50,423 --> 00:09:52,758
I reckon the Lord must mean
for you not to have it.
215
00:09:52,800 --> 00:09:54,594
-I don't, I--
-[Salmon] "Those who cling
216
00:09:54,635 --> 00:09:57,430
to worthless objects
turn away from God."
217
00:09:57,471 --> 00:09:59,140
That's true. That's good.
218
00:09:59,181 --> 00:10:01,934
That's-that's good, boys.
That's Proverbs.
219
00:10:01,976 --> 00:10:06,647
Even a godly man like myself
has a pocketful of sins.
220
00:10:06,689 --> 00:10:07,565
[grunts]
221
00:10:07,607 --> 00:10:09,900
One of them freed ponies
is lame.
222
00:10:09,942 --> 00:10:11,652
Want to put her in the pot?
223
00:10:11,694 --> 00:10:15,364
But you, my little
onion-eating girl,
224
00:10:15,406 --> 00:10:19,702
chewed up my sins like
Jesus Christ of Nazareth
225
00:10:19,744 --> 00:10:21,120
devoured the sins of the world.
226
00:10:21,162 --> 00:10:22,830
Let's call her
Little Onion, then.
227
00:10:22,872 --> 00:10:24,498
Yes.
[chuckles]
228
00:10:24,540 --> 00:10:26,417
Yes.
[laughs]
229
00:10:26,459 --> 00:10:27,877
Let that be
a lesson to me, boys.
230
00:10:27,918 --> 00:10:32,423
Putting idle objects between me
and the great King of Kings!
231
00:10:34,216 --> 00:10:37,470
Mmm. I have
more for you.
232
00:10:37,511 --> 00:10:39,347
Take this.
233
00:10:39,388 --> 00:10:42,224
Took this off a soldier,
and he'd want you to have it.
234
00:10:42,266 --> 00:10:45,686
Take-take this,
that's my old journal. Uh...
235
00:10:45,728 --> 00:10:47,647
Where is it? Where'd it go?
236
00:10:47,688 --> 00:10:49,357
Boys.
237
00:10:50,816 --> 00:10:53,944
This is a feather
of a Good Lord bird.
238
00:10:53,986 --> 00:10:55,404
-Now, that's special.
-Yeah.
239
00:10:55,446 --> 00:10:59,617
And it doesn't bother me,
giving you my special thing.
240
00:10:59,659 --> 00:11:01,952
Owen, what's Isaiah say
about that?
241
00:11:01,994 --> 00:11:03,245
He says, um, uh...
242
00:11:03,287 --> 00:11:04,789
[Owen]
Isaiah says, "Look before
243
00:11:04,830 --> 00:11:07,875
you leap,
lest thou slip in shit."
244
00:11:10,378 --> 00:11:11,462
[John] It's all right
to stretch the word
245
00:11:11,504 --> 00:11:14,382
of the Lord sometimes,
but-but not too much,
246
00:11:14,423 --> 00:11:17,093
else it becomes
full-out devilment!
247
00:11:17,134 --> 00:11:19,136
Yeah, despite you stretching it
something fierce.
248
00:11:19,178 --> 00:11:21,472
Well, as gunfighters
of the gospel,
249
00:11:21,514 --> 00:11:22,932
we are allowed
a few indulgences.
250
00:11:22,973 --> 00:11:25,226
But we-we ought not
to take advantage. Here.
251
00:11:25,267 --> 00:11:27,853
[Ottawa]
What's to be done with the pony?
252
00:11:27,895 --> 00:11:30,356
What? Oh!
253
00:11:32,233 --> 00:11:33,567
Did you hear that?
254
00:11:34,652 --> 00:11:36,904
Oh, Great Haymaker...
255
00:11:36,946 --> 00:11:38,864
Pray with me.
256
00:11:41,826 --> 00:11:42,618
What's your name?
257
00:11:42,660 --> 00:11:45,204
-I call her Little Onion.
-Yeah, little girl's pa
258
00:11:45,246 --> 00:11:46,706
got killed right in front
of her at Dutch Henry's.
259
00:11:46,747 --> 00:11:48,416
Gah, I should've
shot him!
260
00:11:48,457 --> 00:11:51,210
-Yeah, you should've.
-Doesn't Proverbs also say
261
00:11:51,252 --> 00:11:54,213
the wicked are swift
to shed blood?
262
00:11:54,255 --> 00:11:55,506
[mutters]
263
00:11:55,548 --> 00:11:57,216
Is that Proverbs?
264
00:11:57,258 --> 00:12:01,220
-John, is that--
-[shouts, crying]
265
00:12:02,596 --> 00:12:05,224
[fly buzzing]
266
00:12:09,979 --> 00:12:10,980
[horse neighs]
267
00:12:11,021 --> 00:12:14,442
Oh, no, no, no, no.
Uh... uh... no, I know.
268
00:12:14,483 --> 00:12:16,193
I know, I know.
Ellen's dress. Ellen.
269
00:12:16,235 --> 00:12:19,405
I, uh-- my daughter Ellen
is turning 13, huh?
270
00:12:19,447 --> 00:12:22,324
We-we had a dress, I'm sure
she'd want you to have it.
271
00:12:22,366 --> 00:12:23,951
Pa, that-that's two dollars,
store-bought.
272
00:12:23,993 --> 00:12:26,120
-Would you stop it?
-Mother's not gonna like that.
273
00:12:26,162 --> 00:12:29,206
I am sure that she would love
for a pretty girl like you
274
00:12:29,248 --> 00:12:32,668
to have her dress on the day
of your freedom.
275
00:12:32,710 --> 00:12:34,712
-T-Thank you, massa.
-No...
276
00:12:34,754 --> 00:12:36,046
He's not a master to you, Onion.
277
00:12:36,088 --> 00:12:37,673
Y-You're just as free
as the birds fly.
278
00:12:37,715 --> 00:12:40,301
You don't have to thank me,
you just thank God himself.
279
00:12:40,342 --> 00:12:44,305
You go yonder.
Try on that dress. It's yours.
280
00:12:50,019 --> 00:12:51,937
[John]
Frederick,
281
00:12:51,979 --> 00:12:54,106
teach Little Onion here
how to ride.
282
00:12:54,148 --> 00:12:55,232
There's a war on.
283
00:12:55,274 --> 00:12:57,443
And roust up some game
while you're at it.
284
00:12:57,485 --> 00:12:59,987
We need something
in that pot.
285
00:13:00,029 --> 00:13:01,238
energetic music
286
00:13:01,280 --> 00:13:02,948
[Onion]
I near choked calling myself
287
00:13:02,990 --> 00:13:04,283
a member
of the opposite nature.
288
00:13:04,325 --> 00:13:05,618
[Frederick]
I love cottonwood trees.
289
00:13:05,659 --> 00:13:10,247
But lying come natural to all
Negroes during slave time.
290
00:13:10,289 --> 00:13:13,000
But no man or woman in bondage
ever prospered
291
00:13:13,042 --> 00:13:15,252
stating their true thoughts
to the boss.
292
00:13:15,294 --> 00:13:17,922
Much of colored life
was an act.
293
00:13:17,963 --> 00:13:20,591
And the Negroes that did
what they was told and kept
294
00:13:20,633 --> 00:13:23,552
their mouth shut
lived the longest.
295
00:13:23,594 --> 00:13:25,346
You did good.
296
00:13:25,387 --> 00:13:27,014
[Onion]
Fact is, after a while,
297
00:13:27,056 --> 00:13:28,682
the thought of going back
to Dutch's
298
00:13:28,724 --> 00:13:31,519
and being sold down the river
to New Orleans,
299
00:13:31,560 --> 00:13:33,479
grew less sweet.
300
00:13:33,521 --> 00:13:35,940
Have you bled yet?
301
00:13:40,069 --> 00:13:41,362
-Onion?
-No.
302
00:13:41,403 --> 00:13:44,615
[Onion] There were certain
advantages to being a girl.
303
00:13:44,657 --> 00:13:48,118
Like the fellas figuring
you're tired when you're not.
304
00:13:48,160 --> 00:13:50,037
Not having to lift
nothing heavy.
305
00:13:50,079 --> 00:13:52,206
Not having to carry a pistol
or a rifle.
306
00:13:52,248 --> 00:13:56,001
And just a general niceness
in the way folks were to you.
307
00:13:56,043 --> 00:13:57,169
Hold it.
308
00:13:57,211 --> 00:14:00,589
I come to enjoy those days
in the Old Man's army.
309
00:14:00,631 --> 00:14:01,799
Especially with Fred.
310
00:14:01,841 --> 00:14:04,343
Let's throw him back in,
try to catch him again.
311
00:14:04,385 --> 00:14:05,302
Why?
312
00:14:05,344 --> 00:14:07,555
He was more child than man,
313
00:14:07,596 --> 00:14:10,558
but as good a friend a fella--
314
00:14:10,599 --> 00:14:12,768
or a girl-- could want.
315
00:14:12,810 --> 00:14:14,520
[bird calling]
316
00:14:14,562 --> 00:14:17,398
You ever seen one of them?
317
00:14:17,439 --> 00:14:19,692
That there is a Good Lord bird.
318
00:14:19,733 --> 00:14:21,569
Now I can catch or trap
319
00:14:21,610 --> 00:14:24,113
just about any kind
of bird there is, but...
320
00:14:24,154 --> 00:14:27,992
[exhales]
that-that one's an angel.
321
00:14:29,368 --> 00:14:31,120
They-they say one feather
322
00:14:31,161 --> 00:14:33,539
from a Good Lord bird
will bring you
323
00:14:33,581 --> 00:14:36,584
understanding that'll
last your whole life.
324
00:14:36,625 --> 00:14:38,294
uplifting music
325
00:14:38,335 --> 00:14:40,796
U-Understanding's what I lack,
326
00:14:40,838 --> 00:14:43,257
Little Onion.
327
00:14:52,391 --> 00:14:54,059
W-Where'd you get that?
328
00:14:54,101 --> 00:14:57,062
Ain't allowed to say,
but it's yours.
329
00:14:59,398 --> 00:15:00,649
Any food?
330
00:15:00,691 --> 00:15:03,360
[Onion]
John Brown's fearsome army
331
00:15:03,402 --> 00:15:06,030
weren't nothing
but a ragtag assortment
332
00:15:06,071 --> 00:15:07,323
of the scrawniest,
333
00:15:07,364 --> 00:15:10,826
saddest-looking individuals
I ever saw.
334
00:15:10,868 --> 00:15:14,538
Bushwhackers,
sticky-rope cattle rustlers,
335
00:15:14,580 --> 00:15:17,833
an Indian... and even a Jew.
336
00:15:17,875 --> 00:15:19,376
You roust any provisions?
337
00:15:19,418 --> 00:15:21,503
None to speak of.
338
00:15:21,545 --> 00:15:23,839
Got a lot of these, though.
339
00:15:23,881 --> 00:15:25,716
[horse neighs]
340
00:15:25,758 --> 00:15:27,593
Owen? Owen?
341
00:15:27,635 --> 00:15:30,596
[Onion] I didn't know what
Reverend Martin did to make
342
00:15:30,638 --> 00:15:32,097
those folks so scared of him,
343
00:15:32,139 --> 00:15:37,102
but in five minutes I knew
he weren't no reverend.
344
00:15:38,938 --> 00:15:40,189
Lord...
345
00:15:40,230 --> 00:15:43,484
we thank you
for this bountiful meal...
346
00:15:43,525 --> 00:15:45,694
[Onion]
The Old Man was a plain terror
347
00:15:45,736 --> 00:15:47,196
in the praying department.
348
00:15:47,237 --> 00:15:51,325
They were always long-winded
and could easily last an hour.
349
00:15:51,367 --> 00:15:53,869
Ask your blessing
on my boys, Salmon and Jason,
350
00:15:53,911 --> 00:15:55,120
with their nocturnal struggles.
351
00:15:55,162 --> 00:15:59,249
I know Jason's sap
of manhood is rising.
352
00:15:59,291 --> 00:16:01,168
Oh, Lord,
be with my wife tonight.
353
00:16:01,210 --> 00:16:03,087
Be with all our wives...
354
00:16:03,128 --> 00:16:05,005
[Onion] Just when he seemed
to wrap up one thought...
355
00:16:05,047 --> 00:16:06,548
It's hard not to think of Jonah
356
00:16:06,590 --> 00:16:09,885
-inside the whale...
-...another come tumbling out
357
00:16:09,927 --> 00:16:12,388
and crashed up
against the first.
358
00:16:12,429 --> 00:16:15,099
Forgive the writers
of the Constitution...
359
00:16:15,140 --> 00:16:19,228
Pa! Testing the Good Lord's
patience is a sin!
360
00:16:19,269 --> 00:16:22,564
Even He's got
other prayers to hear!
361
00:16:22,606 --> 00:16:26,235
Lord, I'm sure you are familiar
362
00:16:26,276 --> 00:16:30,239
with the impatience of children.
Perhaps, you're even partial
363
00:16:30,280 --> 00:16:32,491
to their recklessness
and youth, so we thank you
364
00:16:32,533 --> 00:16:34,952
for your understanding.
In Jesus' name we pray.
365
00:16:34,994 --> 00:16:37,413
-Amen.
-[others] Amen.
366
00:16:37,454 --> 00:16:40,332
[Martin] Every time I ride
out of here, there's a new face
367
00:16:40,374 --> 00:16:42,126
rooting around
this camp.
368
00:16:42,167 --> 00:16:44,545
Who's that there?
369
00:16:44,586 --> 00:16:46,630
That there's Onion.
370
00:16:46,672 --> 00:16:48,424
Well, where'd she come from?
371
00:16:48,465 --> 00:16:50,759
Stolen from Dutch Henry hisself.
372
00:16:50,801 --> 00:16:53,262
So, you mean to tell me out
of all the troublemakers
373
00:16:53,303 --> 00:16:56,849
in this country, you went and
picked a fight with Dutch Henry?
374
00:16:56,890 --> 00:16:58,434
I didn't pick a fight.
375
00:16:58,475 --> 00:16:59,727
I was scouting.
376
00:16:59,768 --> 00:17:01,186
Well, you just scouted trouble.
377
00:17:01,228 --> 00:17:03,313
I wouldn't pick a fight
with Dutch Henry
378
00:17:03,355 --> 00:17:04,898
over a box
of crackers.
379
00:17:04,940 --> 00:17:08,819
Pottawatomie Rifles ride
for redemption, not crackers.
380
00:17:08,861 --> 00:17:11,030
John, maybe you should tell
381
00:17:11,071 --> 00:17:13,365
the good reverend
what Jesus would say.
382
00:17:13,407 --> 00:17:16,660
You don't have to teach me
the fucking Bible!
383
00:17:17,745 --> 00:17:19,955
Dutch has got a mess
of Missouri Red Shirts
384
00:17:19,997 --> 00:17:21,540
around his place
and you just
385
00:17:21,582 --> 00:17:23,792
gave him a good reason
to set them all loose.
386
00:17:23,834 --> 00:17:26,170
That is Dutch's nigger,
387
00:17:26,211 --> 00:17:27,379
bought and paid for!
388
00:17:27,421 --> 00:17:31,341
And he will not forget
that kind of wrong.
389
00:17:31,383 --> 00:17:35,137
Dutch Henry is my enemy,
as are all his consorts.
390
00:17:35,179 --> 00:17:39,641
We ride east where the harlot
of slavery sleeps.
391
00:17:39,683 --> 00:17:42,811
You fools want to ride against
Dutch, you go right ahead.
392
00:17:42,853 --> 00:17:45,314
But nobody tells me
which way to ride,
393
00:17:45,355 --> 00:17:49,026
and especially over
no nappy-headed,
394
00:17:49,068 --> 00:17:50,277
bird-gobbling nigger!
395
00:17:50,319 --> 00:17:53,155
You say another word about
my friend Onion here,
396
00:17:53,197 --> 00:17:55,783
I will bust a charge
in your chest!
397
00:17:55,824 --> 00:17:58,327
-Frederick, Frederick...
-Put it down.
398
00:17:58,368 --> 00:17:59,912
Frederick!
399
00:17:59,953 --> 00:18:01,121
Put it down.
400
00:18:01,163 --> 00:18:02,164
-Frederick?
-Fred,
401
00:18:02,206 --> 00:18:03,749
-it's okay.
-Easy.
402
00:18:03,791 --> 00:18:05,918
-Frederick?
-Freddy, easy.
403
00:18:05,959 --> 00:18:06,919
It's okay.
404
00:18:06,960 --> 00:18:08,670
-It's okay, son.
-Fred?
405
00:18:08,712 --> 00:18:12,424
Easy. Easy.
406
00:18:17,221 --> 00:18:19,098
You know what?
407
00:18:19,139 --> 00:18:21,558
I think we're done here.
408
00:18:23,644 --> 00:18:25,813
[Onion]
The Old Man made a big mistake
409
00:18:25,854 --> 00:18:28,565
letting the reverend go
that day.
410
00:18:28,607 --> 00:18:33,862
It would cost him dear
down the line.
411
00:18:33,904 --> 00:18:36,073
Cost him a son.
412
00:18:36,115 --> 00:18:39,451
upbeat piano music
413
00:18:42,663 --> 00:18:46,667
I'm a soldier
of the cross...
414
00:18:46,708 --> 00:18:50,170
The Old Man was furious
with himself.
415
00:18:50,212 --> 00:18:53,298
The more he considered
my pa's death,
416
00:18:53,340 --> 00:18:57,719
the more he felt he owed it
to me to kill old Dutch.
417
00:18:57,761 --> 00:19:00,305
I gave my victory...
418
00:19:00,347 --> 00:19:01,640
[John]
You see that house?
419
00:19:01,682 --> 00:19:03,934
In that clearing there?
420
00:19:03,976 --> 00:19:05,185
Our work is here.
421
00:19:05,227 --> 00:19:06,770
[Onion]
From what I gathered,
422
00:19:06,812 --> 00:19:08,272
the plan was to find Dutch's,
423
00:19:08,313 --> 00:19:09,648
and have him meet his Maker...
424
00:19:09,690 --> 00:19:11,400
Ever since I've been...
425
00:19:11,441 --> 00:19:13,318
...Old Testament style.
426
00:19:13,360 --> 00:19:15,320
Soldier
427
00:19:15,362 --> 00:19:17,781
Jesus Christ has been
428
00:19:17,823 --> 00:19:21,243
In command
429
00:19:21,285 --> 00:19:26,665
I'm gonna keep on
working for Jesus
430
00:19:26,707 --> 00:19:28,083
Ooh...
431
00:19:28,125 --> 00:19:29,334
Who's there?
432
00:19:29,376 --> 00:19:30,919
[John]
We're lost.
433
00:19:30,961 --> 00:19:32,462
Looking for Dutch.
434
00:19:32,504 --> 00:19:34,715
Keep going east,
this ain't it.
435
00:19:35,883 --> 00:19:37,217
We are
the Pottawatomie Rifles!
436
00:19:37,259 --> 00:19:39,469
Come here to free
the enslaved people
437
00:19:39,511 --> 00:19:42,681
of this territory under the
laws of our Redeemer, the Lord
438
00:19:42,723 --> 00:19:44,892
Jesus Christ, who spilled
His blood for you and me.
439
00:19:44,933 --> 00:19:47,477
Where's Dutch Henry?
440
00:19:47,519 --> 00:19:49,229
Dutch Henry
don't live here.
441
00:19:49,271 --> 00:19:50,981
I know that.
You related to him?
442
00:19:51,023 --> 00:19:52,900
[Doyle]
No, none of us here is.
443
00:19:52,941 --> 00:19:54,193
[John]
Oh, are you for slavery
444
00:19:54,234 --> 00:19:56,361
or are you against
the infernal institution?
445
00:19:56,403 --> 00:20:00,490
Didn't I see you there
at Dutch's place?
446
00:20:00,532 --> 00:20:03,577
Dutch's place is down the road
a piece, don't you remember?
447
00:20:03,619 --> 00:20:07,748
[John] I don't recollect every
step that I take in performing
448
00:20:07,789 --> 00:20:09,416
the duties that
the Almighty asks of me.
449
00:20:09,458 --> 00:20:12,544
But I do recollect
you being one of the ruffians
450
00:20:12,586 --> 00:20:15,505
-that tried to blast me--
-But I ain't Dutch!
451
00:20:15,547 --> 00:20:18,091
Dutch's place
is east of here.
452
00:20:18,133 --> 00:20:21,220
And a heathen's haven it is.
453
00:20:22,971 --> 00:20:25,432
I'm gonna ask you one more time.
454
00:20:25,474 --> 00:20:28,810
Are you for slavery
or against it?
455
00:20:28,852 --> 00:20:31,313
You're not gonna find
one slave in this place.
456
00:20:31,355 --> 00:20:33,857
Nare a one.
457
00:20:41,156 --> 00:20:42,741
That's too bad.
458
00:20:42,783 --> 00:20:44,368
It's a big homestead.
459
00:20:44,409 --> 00:20:47,204
Must take
a lot of work.
460
00:20:51,667 --> 00:20:53,835
Where you from?
461
00:20:53,877 --> 00:20:55,504
Fort Smith,
Arkansas.
462
00:20:55,545 --> 00:20:57,839
It's a long way from here.
463
00:20:57,881 --> 00:20:59,800
They pay you to settle here?
464
00:20:59,841 --> 00:21:00,926
Vote the way they say?
465
00:21:00,968 --> 00:21:02,844
Hardly enough,
but it's all right.
466
00:21:02,886 --> 00:21:06,181
A good amount of land,
I vote twice a year.
467
00:21:06,223 --> 00:21:07,766
For slavery?
468
00:21:07,808 --> 00:21:10,143
Well, it's however
they cast it.
469
00:21:10,185 --> 00:21:12,396
Captain, you got to
understand my situation.
470
00:21:12,437 --> 00:21:15,399
I got more plowing than me
and my boys could ever handle.
471
00:21:15,440 --> 00:21:16,942
I'd be sure
happy to have
472
00:21:16,984 --> 00:21:18,735
a couple quality
niggers around here.
473
00:21:18,777 --> 00:21:20,445
I don't like that word.
474
00:21:20,487 --> 00:21:22,781
That word's poison.
475
00:21:23,949 --> 00:21:26,034
-What word?
-I have come
476
00:21:26,076 --> 00:21:28,996
to deliver
His Holy Redeemer's
477
00:21:29,037 --> 00:21:31,665
justice,
free His people
478
00:21:31,707 --> 00:21:33,542
and exact
479
00:21:33,583 --> 00:21:36,795
His revenge for
the murder, rape
480
00:21:36,837 --> 00:21:39,965
and kidnapping of the Negro
by slavers,
481
00:21:40,007 --> 00:21:41,758
those like yourself--
482
00:21:41,800 --> 00:21:45,387
all those involved!
483
00:21:45,429 --> 00:21:48,098
There are
no exceptions!
484
00:21:48,140 --> 00:21:52,144
I'm just a farmer trying to
make a dollar change pockets.
485
00:21:54,229 --> 00:21:56,857
Hey, I know you.
486
00:21:56,898 --> 00:21:58,567
I'm talking now.
487
00:21:58,608 --> 00:22:00,402
I will ask you
488
00:22:00,444 --> 00:22:02,654
for a final time.
489
00:22:02,696 --> 00:22:06,116
Are you for or
against slavery?!
490
00:22:06,158 --> 00:22:07,951
[Doyle] I'll say anything
you want to hear!
491
00:22:07,993 --> 00:22:09,119
Make up your mind.
492
00:22:09,161 --> 00:22:10,412
I can't think straight
493
00:22:10,454 --> 00:22:12,664
with that pig-sticker
under my chin.
494
00:22:12,706 --> 00:22:13,790
Owen!
495
00:22:13,832 --> 00:22:15,959
[woman] I told you, Doyle!
This is what you get
496
00:22:16,001 --> 00:22:17,544
for running around with them
497
00:22:17,586 --> 00:22:19,004
-damn Red Shirts.
-Hush, Mother!
498
00:22:19,046 --> 00:22:20,964
-He's a good boy!
-"Take thine ax
499
00:22:21,006 --> 00:22:23,842
and split your own hand
with it."
500
00:22:23,884 --> 00:22:26,428
Ecclesiastes 12 or...
501
00:22:26,470 --> 00:22:27,721
thereabouts.
502
00:22:27,763 --> 00:22:30,640
-[woman] What's that mean?!
-[Doyle shouting]
503
00:22:30,682 --> 00:22:33,810
No! Please!
Please, no!
504
00:22:33,852 --> 00:22:36,229
[John]
It means he's coming with me.
505
00:22:36,271 --> 00:22:37,689
-[woman] No, please.
-John Jr.,
506
00:22:37,731 --> 00:22:39,191
-this one's yours.
-[man] Don't-don't touch me.
507
00:22:39,232 --> 00:22:40,734
[John]
Time to do your part, boys.
508
00:22:40,776 --> 00:22:43,779
-[woman] No, please, not him!
-[man] Mama! No, don't take me!
509
00:22:43,820 --> 00:22:44,946
-What are you doing?
-[woman] Don't take him!
510
00:22:44,988 --> 00:22:46,073
[man]
Get your hand off of me!
511
00:22:46,114 --> 00:22:47,366
[Doyle]
It's just talk!
512
00:22:47,407 --> 00:22:49,409
I didn't mean nothing by it!
You know me!
513
00:22:49,451 --> 00:22:51,453
Tell him I'm okay!
Tell him I'm okay.
514
00:22:51,495 --> 00:22:53,747
I never done you
nor your daddy no wrong!
515
00:22:53,789 --> 00:22:56,166
Captain, I'm just
a man with a family
516
00:22:56,208 --> 00:22:58,794
trying to make a living slinging
wheat and growing butter beans.
517
00:22:58,835 --> 00:23:00,253
Is that what you said
to Lew Shavers
518
00:23:00,295 --> 00:23:01,421
and those two Yankee women
519
00:23:01,463 --> 00:23:03,507
-you ravaged in Lawrence?
-Wait,
520
00:23:03,548 --> 00:23:05,634
that wasn't me!
Just those I knowed!
521
00:23:05,675 --> 00:23:06,718
You were there.
522
00:23:06,760 --> 00:23:08,428
Well, I was in Lawrence,
523
00:23:08,470 --> 00:23:09,805
but it weren't me
done them awful things.
524
00:23:09,846 --> 00:23:12,391
-It was them others!
-Get down on your knees.
525
00:23:12,432 --> 00:23:14,935
-No, no, no...
-This isn't Dutch Henry.
526
00:23:14,976 --> 00:23:16,812
-He admits to consorting
with slavers.
-We don't know
527
00:23:16,853 --> 00:23:18,897
-he's guilty of anything.
-If someone
528
00:23:18,939 --> 00:23:22,818
came into our home
and stole one of your sisters,
529
00:23:22,859 --> 00:23:24,861
two of your brothers,
your mother,
530
00:23:24,903 --> 00:23:27,364
your grandmother,
chained them, raped them,
531
00:23:27,406 --> 00:23:29,241
forced them to work
with no pay,
532
00:23:29,282 --> 00:23:31,284
only enough food
to keep them alive,
533
00:23:31,326 --> 00:23:33,286
and I met that thief,
534
00:23:33,328 --> 00:23:35,872
I would stab him
535
00:23:35,914 --> 00:23:39,668
through his eye socket
the second I saw him.
536
00:23:39,709 --> 00:23:42,838
I would kill his friends
and anyone
537
00:23:42,879 --> 00:23:44,256
who laughed at his jokes.
538
00:23:44,297 --> 00:23:46,258
And it wouldn't be murder,
539
00:23:46,299 --> 00:23:48,218
-it would be justice.
-[Doyle] God, please! No!
540
00:23:48,260 --> 00:23:51,346
[John]
Is the Negro our brother?
541
00:23:51,388 --> 00:23:54,141
Is Little Onion our sister?
542
00:23:54,182 --> 00:23:55,642
If this man walked
543
00:23:55,684 --> 00:23:58,728
into our home
and stole your sister Anne,
544
00:23:58,770 --> 00:24:00,522
would you kill?
545
00:24:00,564 --> 00:24:02,691
-Yes, sir.
-In the eyes
546
00:24:02,732 --> 00:24:05,944
of our Maker,
is Onion here your sister?
547
00:24:05,986 --> 00:24:07,696
Yes, sir.
548
00:24:07,737 --> 00:24:10,157
[John]
Do we aim to start a war?
549
00:24:10,198 --> 00:24:11,491
Yes, sir.
550
00:24:11,533 --> 00:24:13,160
So I don't care
551
00:24:13,201 --> 00:24:16,913
if this heathen's name is Dutch
552
00:24:16,955 --> 00:24:17,747
or Jim
553
00:24:17,789 --> 00:24:20,333
or Satan himself.
554
00:24:20,375 --> 00:24:24,045
We are at war with slavery!
555
00:24:24,087 --> 00:24:27,382
And just as Christ
once armed Peter,
556
00:24:27,424 --> 00:24:30,469
so the Lord, our God
has put these swords
557
00:24:30,510 --> 00:24:31,344
in our arms.
558
00:24:31,386 --> 00:24:32,554
Gird your loins, Onion.
559
00:24:32,596 --> 00:24:33,221
This is for you
560
00:24:33,263 --> 00:24:34,931
-and your people.
-No, please don't.
561
00:24:34,973 --> 00:24:38,268
[heavy breathing]
562
00:24:38,310 --> 00:24:40,270
Wake up, sleeper!
563
00:24:40,312 --> 00:24:42,189
Arise from the dead
564
00:24:42,230 --> 00:24:46,276
and Christ's light
will shine on you!
565
00:24:46,318 --> 00:24:48,862
[screaming, shouting]
566
00:24:48,904 --> 00:24:52,157
-[blade squishing]
-[body thuds]
567
00:24:52,199 --> 00:24:54,826
pulsing, dramatic music
568
00:24:56,328 --> 00:24:59,372
[screaming]
569
00:25:04,085 --> 00:25:08,006
[Onion] I'd never seen a person
get they head chopped off.
570
00:25:08,048 --> 00:25:08,632
Onion?!
571
00:25:08,673 --> 00:25:10,300
-Wish I never had.
-[horse neighs]
572
00:25:10,342 --> 00:25:14,179
Don't know why the Old Man
would say that's for me.
573
00:25:14,221 --> 00:25:16,014
There weren't going to be
another chance.
574
00:25:16,056 --> 00:25:17,641
I jumped on
the Old Man's pinto,
575
00:25:17,682 --> 00:25:20,769
worked it as fast
as it would go.
576
00:25:20,810 --> 00:25:24,898
I run that pony so hard,
she threw me soon as she could.
577
00:25:24,940 --> 00:25:28,735
Then I run myself past even
when my legs gived out.
578
00:25:28,777 --> 00:25:32,155
Being colored and running alone
with no papers through Kansas
579
00:25:32,197 --> 00:25:36,284
was about as safe as a rope
swing over a lake of fire.
580
00:25:36,326 --> 00:25:38,119
So I ran.
581
00:25:38,161 --> 00:25:40,372
When I was tired of running...
582
00:25:40,413 --> 00:25:41,748
I hid.
583
00:25:41,790 --> 00:25:45,001
I left them all behind.
584
00:25:45,043 --> 00:25:47,379
I was gone.
585
00:25:54,427 --> 00:25:57,222
[horses approaching]
586
00:25:58,682 --> 00:26:01,017
[indistinct chatter]
587
00:26:03,395 --> 00:26:04,729
Whoa!
588
00:26:04,771 --> 00:26:07,107
All right.
589
00:26:07,148 --> 00:26:09,067
Easy, girl.
590
00:26:19,035 --> 00:26:20,412
Fetch me a rope!
591
00:26:20,453 --> 00:26:22,330
A piece on his leg
ought to be good.
592
00:26:22,372 --> 00:26:26,751
Damn it, Kelly, I told you
I ain't no free stater!
593
00:26:26,793 --> 00:26:30,630
Well... I got a paper here
594
00:26:30,672 --> 00:26:32,674
that says you's
a liar and a thief!
595
00:26:32,716 --> 00:26:34,593
Signed by the judge.
596
00:26:34,634 --> 00:26:36,011
Well, I don't care
if it's signed
597
00:26:36,052 --> 00:26:38,138
by Jesus H. Christ hisself.
598
00:26:38,179 --> 00:26:39,514
I ain't scratching
my name to nothing
599
00:26:39,556 --> 00:26:40,849
till I know what it says!
600
00:26:40,890 --> 00:26:43,143
[Kelly] All right then,
go ahead and read it.
601
00:26:43,184 --> 00:26:45,729
[Pardee] You read it then-- my
eyes ain't what they used to be!
602
00:26:45,770 --> 00:26:47,647
Well, you ain't got
to follow it to the dot.
603
00:26:47,689 --> 00:26:49,399
-Then you read it.
-Damn it,
604
00:26:49,441 --> 00:26:50,900
Pardee, I'm trying
to give you a break
605
00:26:50,942 --> 00:26:52,485
so you can hang legal-like.
606
00:26:52,527 --> 00:26:54,446
Now sign it!
607
00:26:56,114 --> 00:26:58,283
You lying cockroach.
608
00:26:58,325 --> 00:27:00,243
You just trying
to jump my claim.
609
00:27:00,285 --> 00:27:01,661
Is that true?
610
00:27:02,495 --> 00:27:03,121
Course not!
611
00:27:03,163 --> 00:27:05,457
He been aiming on my land
since we got here.
612
00:27:05,498 --> 00:27:06,666
That is--
613
00:27:06,708 --> 00:27:08,209
All right.
614
00:27:08,251 --> 00:27:09,711
All right!
615
00:27:09,753 --> 00:27:11,087
I tell y'all what!
616
00:27:11,129 --> 00:27:13,923
-We'll let Nigger Bob read it.
-[groans]
617
00:27:13,965 --> 00:27:16,217
How about that? All right?
And whatever he reads off,
618
00:27:16,259 --> 00:27:18,345
that's what we gonna do,
you're gonna sign it.
619
00:27:18,386 --> 00:27:20,055
-And we'll be done with you.
-Hell.
620
00:27:20,096 --> 00:27:21,389
All right,
read it, Bob.
621
00:27:21,431 --> 00:27:23,224
Me and this mule
and this wagon
622
00:27:23,266 --> 00:27:25,560
belong to Mr. Charles
Buckley Swain.
623
00:27:25,602 --> 00:27:27,312
Ain't my job to do
your reading for you.
624
00:27:27,354 --> 00:27:29,481
[Kelly] What? Boy,
if you was my nigger--
625
00:27:29,522 --> 00:27:32,692
If I was your nigger, I wouldn't
be your nigger for long.
626
00:27:32,734 --> 00:27:34,611
[laughter]
627
00:27:34,653 --> 00:27:36,404
Shh!
628
00:27:36,446 --> 00:27:39,032
What the hell you think
you mean by that, huh?
629
00:27:39,074 --> 00:27:40,909
I already in trouble.
You making me tote that--
630
00:27:40,950 --> 00:27:42,911
Y'all gonna hang me or not?
I got chores.
631
00:27:42,952 --> 00:27:44,204
Come on, Kelly.
632
00:27:44,245 --> 00:27:45,538
We don't need
trouble with Swain.
633
00:27:45,580 --> 00:27:47,791
All right,
I tell you what.
634
00:27:47,832 --> 00:27:49,542
We'll vote on it.
635
00:27:49,584 --> 00:27:51,211
How about that, all right?
636
00:27:51,252 --> 00:27:55,006
All those in favor of hanging
Pardee, raise your hand.
637
00:27:55,048 --> 00:27:56,424
I ain't sitting
here watching you
638
00:27:56,466 --> 00:27:57,926
fiddle your noodle
one minute more.
639
00:27:57,967 --> 00:28:00,095
-I ain't fiddlin' nothing--
-John Brown
640
00:28:00,136 --> 00:28:01,137
is in them woods!
641
00:28:01,179 --> 00:28:02,889
And I aim to find him!
Hyah!
642
00:28:02,931 --> 00:28:05,350
-Come on, boys, we gonna
hang them free staters!
-Come on, boys, let's go!
643
00:28:05,392 --> 00:28:08,144
We-we got legal right here!
We got precedent!
644
00:28:08,186 --> 00:28:10,814
Come back here, boy!
Come back here!
645
00:28:10,855 --> 00:28:12,899
Goddamn!
646
00:28:12,941 --> 00:28:14,943
[Pardee]
Kelly. Kelly!
647
00:28:14,984 --> 00:28:17,862
Come on, least you could do
is give me back my pistol.
648
00:28:19,698 --> 00:28:21,700
I ought to kick your teeth in,
saying you could read
649
00:28:21,741 --> 00:28:24,327
that land title
we signed together.
650
00:28:24,369 --> 00:28:25,203
Hold up, fellas!
651
00:28:25,245 --> 00:28:28,373
Come on, wait up now!
652
00:28:29,207 --> 00:28:30,542
[shouts]
653
00:28:34,754 --> 00:28:36,673
Ah.
654
00:28:42,470 --> 00:28:43,680
Drive me home.
655
00:28:43,722 --> 00:28:46,391
Me, this mule,
656
00:28:46,433 --> 00:28:49,686
this wagon belong to
Mr. Charles Buckley Swain.
657
00:28:49,728 --> 00:28:52,605
Yeah, I live on the way
to Mr. Swain's place.
658
00:28:52,647 --> 00:28:55,108
I ain't riding you nowhere.
659
00:28:59,362 --> 00:29:01,614
Get down out that wagon.
660
00:29:12,083 --> 00:29:13,752
[grunts]
661
00:29:13,793 --> 00:29:15,754
If I gotta walk home,
662
00:29:15,795 --> 00:29:20,216
then you gotta walk home, too,
you Black bastard.
663
00:29:29,642 --> 00:29:30,727
I-I can help you fix that
664
00:29:30,769 --> 00:29:33,104
if you take me
up the road a piece.
665
00:29:33,146 --> 00:29:34,981
What you doing out here,
little girl?
666
00:29:35,023 --> 00:29:36,649
It ain't what it looks like.
667
00:29:36,691 --> 00:29:38,568
I'm just trying
to get to Dutch Henry's.
668
00:29:38,610 --> 00:29:40,028
I wouldn't ride to Dutch's
for $20.
669
00:29:40,069 --> 00:29:43,156
-They'll kill a nigger there.
-He won't bother you.
670
00:29:43,198 --> 00:29:45,116
He's after Old John Brown.
671
00:29:45,158 --> 00:29:46,701
What you know
about John Brown?
672
00:29:46,743 --> 00:29:47,786
He kidnapped me.
673
00:29:47,827 --> 00:29:49,496
Made me wear this dress.
674
00:29:49,537 --> 00:29:52,791
What would John Brown want
with you anyhow?
675
00:29:52,832 --> 00:29:54,626
He need an extra girl
to work his kitchen?
676
00:29:54,667 --> 00:29:57,587
-I ain't a girl. Want me
to show you my privates?
-Whoa! [stammers]
677
00:29:57,629 --> 00:29:58,963
I wouldn't want to see
your privates any more than
678
00:29:59,005 --> 00:30:01,424
stick my face
in Dutch Henry's Tavern.
679
00:30:01,466 --> 00:30:04,219
What you got there,
the cotter pin?
680
00:30:04,260 --> 00:30:06,596
Let me see that.
681
00:30:11,184 --> 00:30:12,602
If you're telling the truth,
682
00:30:12,644 --> 00:30:14,354
was John Brown gonna
run you north?
683
00:30:14,395 --> 00:30:15,688
I don't know.
684
00:30:15,730 --> 00:30:16,898
He's a murderer.
685
00:30:16,940 --> 00:30:18,149
And Dutch ain't?
686
00:30:18,191 --> 00:30:19,943
He's riding on Brown now.
687
00:30:19,984 --> 00:30:22,153
He's got every Red Shirt
in miles
688
00:30:22,195 --> 00:30:24,447
roaming these plains
looking for him.
689
00:30:24,489 --> 00:30:26,491
You can't go back
to Dutch nohow.
690
00:30:26,533 --> 00:30:27,492
Why not?
691
00:30:27,534 --> 00:30:29,118
You go back to Dutch Henry,
692
00:30:29,160 --> 00:30:31,329
he'll sell your ass south
and get his money for you
693
00:30:31,371 --> 00:30:32,288
while he can.
694
00:30:32,330 --> 00:30:33,957
Any nigger that's had
a sip of freedom
695
00:30:33,998 --> 00:30:35,708
ain't worth squat
to a white man.
696
00:30:35,750 --> 00:30:38,211
A high yellow boy like you'd
fetch a good price
697
00:30:38,253 --> 00:30:39,337
in New Orleans.
698
00:30:39,379 --> 00:30:44,217
If I help you find him, you
think he'd lead me to freedom?
699
00:30:44,259 --> 00:30:46,219
He aims to free every colored
in this territory.
700
00:30:46,261 --> 00:30:48,221
I heard him say it
a hundred times.
701
00:30:48,263 --> 00:30:51,224
I don't know nothin' about
no John Brown. Scatter.
702
00:30:51,266 --> 00:30:54,394
Posses from here to Lawrence say
he knocked the heads off
703
00:30:54,435 --> 00:30:57,397
ten white men... with a sword.
704
00:30:57,438 --> 00:30:58,565
Any nigger mentions his name
705
00:30:58,606 --> 00:31:00,441
get shipped out of here
in pieces.
706
00:31:00,483 --> 00:31:01,693
Now, you get away from me.
707
00:31:01,734 --> 00:31:03,820
That's a hell of a way
to treat your third cousin.
708
00:31:03,862 --> 00:31:05,530
-Fourth.
-Third cousin.
709
00:31:05,572 --> 00:31:07,448
My Aunt Stella
and your Uncle Beale
710
00:31:07,490 --> 00:31:08,825
shared a second cousin, Melly.
711
00:31:08,867 --> 00:31:09,993
Jamie's daughter.
712
00:31:10,034 --> 00:31:11,327
[Herbert]
Uncle Beale's nephew
713
00:31:11,369 --> 00:31:13,329
-from his mom's sister Stella?
-Stella was
714
00:31:13,371 --> 00:31:14,622
my cousin Melly's second cousin,
715
00:31:14,664 --> 00:31:16,416
-making Stella your third.
-No, no.
716
00:31:16,457 --> 00:31:18,626
That put my Uncle Jim
back behind
717
00:31:18,668 --> 00:31:20,336
my uncles Lucas and Fergus,
718
00:31:20,378 --> 00:31:23,256
but before my uncles
Lucas and Kurt.
719
00:31:23,298 --> 00:31:24,257
[Bob]
Perzactly.
720
00:31:24,299 --> 00:31:26,301
That makes Uncle Beale and
Aunt Stella first cousins,
721
00:31:26,342 --> 00:31:27,802
which makes you and me
third cousins.
722
00:31:27,844 --> 00:31:30,763
So I'm asking, why you treatin'
your third cousin this way?
723
00:31:30,805 --> 00:31:32,765
I don't give a damn
if you was Jesus Christ
724
00:31:32,807 --> 00:31:33,558
and my son put together,
725
00:31:33,600 --> 00:31:36,436
I don't know nothin' about
no John Brown.
726
00:31:36,477 --> 00:31:37,687
Especially in front of her.
727
00:31:37,729 --> 00:31:40,315
She don't look like she
no kin to him at all.
728
00:31:40,356 --> 00:31:42,483
I didn't say she was kin.
This here girl belong
729
00:31:42,525 --> 00:31:45,111
to John Brown,
and he's looking for her.
730
00:31:45,153 --> 00:31:47,447
If I didn't know better,
731
00:31:47,488 --> 00:31:49,866
I'd say she's kin
to old Gus Shackleford,
732
00:31:49,908 --> 00:31:54,495
whose flame got snuffed out
for talking to John Brown.
733
00:31:54,537 --> 00:31:57,332
Now, Gus had a boy-- Henry.
734
00:31:57,373 --> 00:32:01,002
Trifling little shit,
lazy as hell.
735
00:32:01,044 --> 00:32:02,211
Stop wastin' time!
736
00:32:02,253 --> 00:32:04,631
You know where
the Old Man is or not?
737
00:32:04,672 --> 00:32:07,342
Well, Bob...
[chuckles]
738
00:32:07,383 --> 00:32:09,844
a jar of peaches go far
this time of year.
739
00:32:09,886 --> 00:32:11,596
I ain't got no peaches, Herbert.
740
00:32:11,638 --> 00:32:12,680
I'll tell you this.
741
00:32:12,722 --> 00:32:14,891
This here girl belong
to John Brown,
742
00:32:14,933 --> 00:32:16,643
and you pushing the waters back,
743
00:32:16,684 --> 00:32:18,811
he's liable to ride down here
and put his broadsword
744
00:32:18,853 --> 00:32:20,939
on your neck.
745
00:32:22,440 --> 00:32:26,945
Ride round the cabin, move
straight back into the woods.
746
00:32:26,986 --> 00:32:29,155
You'll see a big tree.
747
00:32:29,197 --> 00:32:31,407
You'll find an old
whiskey bottle stuck between
748
00:32:31,449 --> 00:32:32,867
the low branches of that tree.
749
00:32:32,909 --> 00:32:35,119
And make some noise
when ya get close.
750
00:32:35,161 --> 00:32:36,204
Old Man's got lookouts.
751
00:32:36,245 --> 00:32:38,706
They'll pull the trigger
and tell the hammer to hurry.
752
00:32:38,748 --> 00:32:42,460
Thank you, cousin.
753
00:32:42,502 --> 00:32:43,711
slow music
754
00:32:43,753 --> 00:32:46,506
[Onion] Bob was the bravest
coward I ever met.
755
00:32:46,547 --> 00:32:49,092
But even he got
second thoughts about
756
00:32:49,133 --> 00:32:50,677
joining up with the Old Man.
757
00:32:50,718 --> 00:32:52,637
Little brother,
I got to cut you loose.
758
00:32:52,679 --> 00:32:56,599
I'd like to go, but my hands
is starting to shake.
759
00:32:56,641 --> 00:33:00,395
Old John Brown has chopped off
heads and eyeballs and all.
760
00:33:00,436 --> 00:33:02,355
He ain't gonna be
breathing much longer.
761
00:33:02,397 --> 00:33:05,191
I got a wife and two boys
I hope to see again.
762
00:33:05,233 --> 00:33:06,693
Wait. Can't I come with you?
763
00:33:06,734 --> 00:33:08,611
You are a storm cloud coming.
764
00:33:08,653 --> 00:33:12,657
I like you, Henry, but I don't
like nobody that much.
765
00:33:33,052 --> 00:33:34,512
[gun clicks]
766
00:33:36,055 --> 00:33:38,641
Where's Pa's horse?
767
00:33:38,683 --> 00:33:39,934
[Onion]
The Old Man greeted me
768
00:33:39,976 --> 00:33:42,145
like I'd just got back
from taking a piss.
769
00:33:42,186 --> 00:33:45,398
Mmm. Welcome, Little Onion.
You hungry?
770
00:33:45,440 --> 00:33:47,525
[Onion] He didn't care much
for the details
771
00:33:47,567 --> 00:33:49,110
of his volunteer army.
772
00:33:49,152 --> 00:33:51,612
Men came and went
as they pleased.
773
00:33:51,654 --> 00:33:53,239
Weren't no taking attendance.
774
00:33:53,281 --> 00:33:57,577
The abolitionist army was
a come one, come all outfit.
775
00:33:57,618 --> 00:34:00,538
Captain, I got scared and run.
776
00:34:00,580 --> 00:34:01,831
And I took your horse.
777
00:34:01,873 --> 00:34:05,918
Well, you're not the only one
who got scared.
778
00:34:05,960 --> 00:34:08,171
There's lots around here
that are shy
779
00:34:08,212 --> 00:34:11,591
about putting God's philosophy
into action.
780
00:34:11,632 --> 00:34:12,967
-Frederick?
-Hmm?
781
00:34:13,009 --> 00:34:14,719
What's Psalm 72?
782
00:34:14,761 --> 00:34:16,012
Uh...
783
00:34:16,054 --> 00:34:18,222
You know this one.
784
00:34:18,264 --> 00:34:20,767
Help him out, Owen.
785
00:34:21,642 --> 00:34:23,519
[Salmon]
"He shall defend the poor,
786
00:34:23,561 --> 00:34:24,812
save the children
of the needy
787
00:34:24,854 --> 00:34:27,648
and break into pieces
the oppressor."
788
00:34:27,690 --> 00:34:30,276
Defend the poor,
save the children.
789
00:34:30,318 --> 00:34:31,778
That's all you need to know.
790
00:34:31,819 --> 00:34:34,822
All right. Let's give our,
give thanks for this food.
791
00:34:34,864 --> 00:34:36,866
Everyone, let's say
a blessing here.
792
00:34:36,908 --> 00:34:39,160
Dear Lord, we thank you
for this beautiful animal--
793
00:34:39,202 --> 00:34:42,455
Let me do
the praying tonight, Pa.
794
00:34:42,497 --> 00:34:44,040
[John]
All right.
795
00:34:47,085 --> 00:34:50,588
O Lord, we give thanks.
796
00:34:51,255 --> 00:34:53,174
-Now let's eat.
-Amen!
797
00:34:53,216 --> 00:34:56,052
-[whistling]
-[others] Amen.
798
00:34:56,094 --> 00:34:58,429
-Captain.
-[John] What is it?
799
00:35:01,516 --> 00:35:03,392
I missed you, Little Onion.
800
00:35:03,434 --> 00:35:05,269
[Salmon]
Jason ran off, too.
801
00:35:05,311 --> 00:35:06,562
Couldn't find him.
802
00:35:06,604 --> 00:35:10,149
John Jr. went looking;
now he's gone, too.
803
00:35:10,191 --> 00:35:12,110
Where you think they gone?
804
00:35:13,319 --> 00:35:14,320
[John]
All right.
805
00:35:14,362 --> 00:35:16,572
-[clapping]
-Good news, boys.
806
00:35:17,615 --> 00:35:21,244
My old enemy Captain Pate
has Jason and John.
807
00:35:21,285 --> 00:35:24,664
All right? Got him on
the Santa Fe Trail with a posse.
808
00:35:24,705 --> 00:35:27,750
They're headed to Leavenworth
for imprisonment.
809
00:35:27,792 --> 00:35:29,252
Oh, that's the good news?
810
00:35:29,293 --> 00:35:32,338
[John] The good news is that
we're gonna stop them.
811
00:35:32,380 --> 00:35:33,506
And how big's his army?
812
00:35:33,548 --> 00:35:35,591
Somewhere between
50 and 200 men.
813
00:35:35,633 --> 00:35:36,884
[John]
Hmm.
814
00:35:36,926 --> 00:35:38,886
[Owen] No, we're only
outnumbered three to one,
815
00:35:38,928 --> 00:35:40,054
or eight to one.
816
00:35:40,096 --> 00:35:42,557
Well, you've always been
good at math. Thank you, son.
817
00:35:42,598 --> 00:35:45,726
I say we ride all night and
surprise them in the morning.
818
00:35:45,768 --> 00:35:47,270
Hmm? Let's pray.
Come, come, come.
819
00:35:47,311 --> 00:35:49,522
No, if we have to do it tonight,
let's do it and ride.
820
00:35:49,564 --> 00:35:52,733
Why is it always just as
I'm about to get to the balance
821
00:35:52,775 --> 00:35:55,653
of my thanks with my Savior,
I get interrupted by you?
822
00:35:55,695 --> 00:35:57,947
Jason and John,
they don't have time
823
00:35:57,989 --> 00:36:00,658
for three hours
of your praying.
824
00:36:02,869 --> 00:36:06,122
We can pray while we ride.
825
00:36:09,041 --> 00:36:09,959
upbeat music
826
00:36:10,001 --> 00:36:11,961
[Onion] We rode due north
to meet Captain Pate
827
00:36:12,003 --> 00:36:16,549
and his militia,
of either 50 or 200.
828
00:36:16,591 --> 00:36:19,719
I was full-blown back
in the Old Man's army
829
00:36:19,760 --> 00:36:23,514
and in the business
of being a girl...
830
00:36:23,556 --> 00:36:24,932
again.
831
00:36:24,974 --> 00:36:27,226
But like most things
the Old Man planned out,
832
00:36:27,268 --> 00:36:30,271
the attack against
Captain Pate's Sharpshooters
833
00:36:30,313 --> 00:36:33,024
didn't work out the way
he drawed it up.
834
00:36:33,065 --> 00:36:36,485
We rode out middle summer
and by the end,
835
00:36:36,527 --> 00:36:40,031
we still hadn't found him.
836
00:36:45,745 --> 00:36:48,664
[John] George!
We got some friends here.
837
00:36:48,706 --> 00:36:50,666
This is Esther,
Rose and Abraham.
838
00:36:50,708 --> 00:36:52,585
Frederick, we have
some friends here.
839
00:36:52,627 --> 00:36:53,628
Let's make 'em feel welcome.
840
00:36:53,669 --> 00:36:56,714
-I know that wagon.
-[John] Thank you.
841
00:36:56,756 --> 00:36:58,424
Frederick?
842
00:36:58,466 --> 00:37:00,343
I got to go.
843
00:37:04,263 --> 00:37:06,933
I see you still carrying on
the sissy show.
844
00:37:06,974 --> 00:37:09,268
Thought you says you wasn't
gonna join the captain's army.
845
00:37:09,310 --> 00:37:10,853
I come to live large like you.
846
00:37:10,895 --> 00:37:12,146
So you gonna ride with us?
847
00:37:12,188 --> 00:37:14,941
Not hardly. Captain said
he had but a few things to do,
848
00:37:14,982 --> 00:37:17,235
and then we is
riding to freedom.
849
00:37:17,276 --> 00:37:19,737
He is riding against
Captain Pate's Sharpshooters.
850
00:37:19,779 --> 00:37:20,821
Why would he do that?
851
00:37:20,863 --> 00:37:22,698
Pate's got his sons
John Jr. and Jason.
852
00:37:22,740 --> 00:37:24,784
-When he's riding on Pate?
-The second he finds him.
853
00:37:24,825 --> 00:37:28,287
Count me out of that.
There's 200 in Pate's army.
854
00:37:28,329 --> 00:37:29,622
Pate's got so many Red Shirts,
855
00:37:29,664 --> 00:37:31,666
you'd think he was selling
Calpurnia's flapjacks.
856
00:37:31,707 --> 00:37:33,542
I thought Brown was working
the freedom train north.
857
00:37:33,584 --> 00:37:34,669
Ain't that
what you said?
858
00:37:34,710 --> 00:37:36,295
-No. No, I didn't.
-Yes, you did.
859
00:37:36,337 --> 00:37:38,339
What other surprises you got
round here? What's his plan?
860
00:37:38,381 --> 00:37:40,174
I ain't gonna ask him
them kind of things.
861
00:37:40,216 --> 00:37:41,467
You angling on freedom?
862
00:37:41,509 --> 00:37:43,886
I'm learning to read the Bible
and work a pistol.
863
00:37:43,928 --> 00:37:46,389
-Guess I kind of am free.
-Free to get shot.
864
00:37:46,430 --> 00:37:48,182
I ain't come here
to read no man's Bible
865
00:37:48,224 --> 00:37:49,850
and fight somebody's slavery.
866
00:37:49,892 --> 00:37:51,811
I aim to get out
from under it myself.
867
00:37:51,852 --> 00:37:54,939
My wife and children
is still in bondage.
868
00:37:54,981 --> 00:37:57,400
Why ain't you ask him
when you joined up?
869
00:37:57,441 --> 00:37:58,484
There weren't no asking.
870
00:37:58,526 --> 00:38:00,194
He done pulled a pistol
in massa's face.
871
00:38:00,236 --> 00:38:03,322
Said, "I'm taking your wagon
and freeing your coloreds."
872
00:38:03,364 --> 00:38:05,825
He didn't ask me
if I wanted to be free.
873
00:38:05,866 --> 00:38:07,660
Free and dead is not my plan.
874
00:38:07,702 --> 00:38:09,996
I gone from the frying pan
to the fire.
875
00:38:10,037 --> 00:38:11,831
Whose horses are those?
876
00:38:11,872 --> 00:38:15,334
[Onion] The Old Man's always
got stolen horses around.
877
00:38:15,376 --> 00:38:17,753
I wouldn't snatch
a horse from them.
878
00:38:17,795 --> 00:38:20,589
Ask him. He might give you one.
879
00:38:20,631 --> 00:38:23,676
Shit, he ain't gonna live long,
child. He's crazy.
880
00:38:23,718 --> 00:38:27,471
Calling the coloreds in the
wagon "mister" and so forth.
881
00:38:27,513 --> 00:38:28,931
He does that all the time.
882
00:38:28,973 --> 00:38:30,891
They will kill him
for being so dumb.
883
00:38:30,933 --> 00:38:32,101
He ain't
in his right mind.
884
00:38:32,143 --> 00:38:34,103
[Onion]
Bob had a point.
885
00:38:34,145 --> 00:38:35,896
The Old Man weren't normal.
886
00:38:35,938 --> 00:38:38,399
Do you have a fire in your heart
for justice?
887
00:38:38,441 --> 00:38:40,026
[Onion] All I'm saying,
if you steal
888
00:38:40,067 --> 00:38:42,403
from the Old Man, I don't
want to know about it.
889
00:38:42,445 --> 00:38:47,366
Just be quiet about me,
and I'll be quiet about you...
890
00:38:47,408 --> 00:38:49,118
little girl.
891
00:38:49,160 --> 00:38:51,579
slow music
892
00:38:53,789 --> 00:38:56,042
[birds chirping]
893
00:39:02,923 --> 00:39:06,469
[John shouting in distance]
894
00:39:06,510 --> 00:39:08,346
He's got Jason and John!
895
00:39:08,387 --> 00:39:11,182
He's got Jason and John
in shackles!
896
00:39:11,223 --> 00:39:12,975
Mount up to Black Jack!
897
00:39:13,017 --> 00:39:15,644
Onward, Christians!
Come on, Frederick!
898
00:39:15,686 --> 00:39:19,148
We found them, boys!
We found them! Captain Pate!
899
00:39:19,190 --> 00:39:21,400
He's got Jason and John
in shackles!
900
00:39:21,442 --> 00:39:24,070
In shackles, Salmon! Wake up!
901
00:39:24,111 --> 00:39:25,154
Mount up, boys!
902
00:39:25,196 --> 00:39:26,781
On to Black Jack!
903
00:39:26,822 --> 00:39:29,158
-Help Little Onion get ready.
-Let's go!
904
00:39:29,200 --> 00:39:31,660
Morning, Robert.
905
00:39:31,702 --> 00:39:32,953
I see you're up early,
906
00:39:32,995 --> 00:39:35,122
anxious to strike a blow
for your own freedom.
907
00:39:35,164 --> 00:39:36,999
Sir, I-I got no knowledge
of how to use such things.
908
00:39:37,041 --> 00:39:41,128
Oh, all right then.
This is what you need.
909
00:39:41,170 --> 00:39:42,755
Aim high, strike hard.
910
00:39:42,797 --> 00:39:45,466
It's the only knowledge
you need, Christian.
911
00:39:45,508 --> 00:39:48,511
Onward!
Glorious redemption!
912
00:39:48,552 --> 00:39:50,304
Onion, wake up!
913
00:39:50,346 --> 00:39:52,264
Proud of you, Bob.
914
00:39:52,306 --> 00:39:54,683
upbeat music
915
00:39:55,810 --> 00:39:57,853
[Onion] As we drawed closer
to Black Jack,
916
00:39:57,895 --> 00:40:00,231
the Old Man's herd
thinned out like it did
917
00:40:00,272 --> 00:40:05,736
almost every time
we had a real and true fight.
918
00:40:05,778 --> 00:40:08,197
Come on, boys. Come on.
919
00:40:08,239 --> 00:40:09,740
Oh...
[shushes]
920
00:40:09,782 --> 00:40:13,035
No talking. No talking.
921
00:40:24,380 --> 00:40:26,215
That's Captain Pate, all right,
922
00:40:26,257 --> 00:40:29,385
tucked in right smart
in the tree line.
923
00:40:31,053 --> 00:40:32,430
What's the plan?
924
00:40:33,305 --> 00:40:36,767
Flank or nighttime attack?
925
00:40:39,687 --> 00:40:42,523
I need to seek the counsel
of our personal Savior,
926
00:40:42,565 --> 00:40:44,483
regarding approach.
927
00:40:45,860 --> 00:40:47,278
No, you're right.
928
00:40:47,319 --> 00:40:50,948
I'll talk to His Father.
Straight to the source.
929
00:40:52,825 --> 00:40:54,452
[Shore]
Follow me, men.
930
00:40:58,497 --> 00:40:59,540
Who them fellas?
931
00:40:59,582 --> 00:41:03,377
A free state militia, bought
and paid for by the Secret Six.
932
00:41:03,419 --> 00:41:04,712
Secret Six what?
933
00:41:04,753 --> 00:41:08,215
A bunch of fat white men
back east, easing their minds.
934
00:41:08,257 --> 00:41:10,843
No, they don't have the gumption
to fight for themselves.
935
00:41:10,885 --> 00:41:12,386
[Shore]
I'm Captain William Shore
936
00:41:12,428 --> 00:41:16,474
and these fine gentlemen
are my Shore Sharpshooters.
937
00:41:17,141 --> 00:41:18,642
I will now command.
938
00:41:18,684 --> 00:41:20,519
Where is your leader?
939
00:41:20,561 --> 00:41:23,689
Oh, he's talking
to the King of Kings.
940
00:41:23,731 --> 00:41:26,901
[Shore]
[chuckles] I see.
941
00:41:26,942 --> 00:41:29,403
And what, pray tell,
is his plan?
942
00:41:29,445 --> 00:41:33,491
Well, guessing, I'd say flank
or nighttime attack,
943
00:41:33,532 --> 00:41:36,660
as Pate is hid pretty good
in that tree line.
944
00:41:36,702 --> 00:41:38,537
[chuckles]
Well,
945
00:41:38,579 --> 00:41:41,081
I intend to rout Pate
and his men
946
00:41:41,123 --> 00:41:43,042
and be home in time for supper.
947
00:41:43,083 --> 00:41:44,627
Now, how do you figure that?
948
00:41:44,668 --> 00:41:46,295
Well, I'm gonna
hotfoot it
949
00:41:46,337 --> 00:41:49,048
on down to that ravine yonder
950
00:41:49,089 --> 00:41:50,674
and launch
a full-frontal attack.
951
00:41:50,716 --> 00:41:52,968
-A full-frontal attack?
-Exactly.
952
00:41:53,010 --> 00:41:55,721
-Mm.
-The last thing he's expecting.
953
00:41:55,763 --> 00:41:57,806
Do I have your support?
954
00:41:59,475 --> 00:42:01,143
I'm waiting on Pa.
955
00:42:01,185 --> 00:42:03,354
Pa says a man
who don't consult with God
956
00:42:03,395 --> 00:42:06,398
carves for himself
and cuts his own fingers.
957
00:42:06,440 --> 00:42:09,693
Yeah. How wonderfully poetic.
958
00:42:09,735 --> 00:42:10,819
Well,
959
00:42:10,861 --> 00:42:14,490
while he's jawboning with Jesus,
we will commence our attack.
960
00:42:14,532 --> 00:42:19,286
I'll see you on the other side
to help with the prisoners.
961
00:42:19,328 --> 00:42:21,288
Port arms.
962
00:42:21,330 --> 00:42:23,666
Follow me, men.
963
00:42:27,169 --> 00:42:29,004
[distant gunfire]
964
00:42:29,046 --> 00:42:31,173
haunting music
965
00:42:33,217 --> 00:42:36,220
[men screaming]
966
00:42:36,262 --> 00:42:40,057
-[gunshot]
-Move forward!
967
00:42:48,649 --> 00:42:50,943
[horse neighs]
968
00:42:54,113 --> 00:42:55,739
[John]
Frederick.
969
00:42:55,781 --> 00:42:57,950
tense music
970
00:42:57,992 --> 00:43:00,160
Have we received our
providential orders, Pa?
971
00:43:00,202 --> 00:43:03,831
I have. Full-frontal assault.
972
00:43:03,872 --> 00:43:05,708
Captain Pate!
973
00:43:05,749 --> 00:43:10,087
This is Osawatomie John Brown,
here on behalf
974
00:43:10,129 --> 00:43:14,883
of the emancipation
of all God's creation!
975
00:43:14,925 --> 00:43:17,261
[Pate]
Stuff it, Brown!
976
00:43:17,303 --> 00:43:20,347
Your salvation is in doubt
977
00:43:20,389 --> 00:43:23,267
lest you surrender
my sons!
978
00:43:23,309 --> 00:43:25,519
Go to hell, you loon!
979
00:43:25,561 --> 00:43:27,104
Go to hell!
980
00:43:27,146 --> 00:43:32,276
You and your men
are lying in the mud
981
00:43:32,318 --> 00:43:33,986
with the harlot of slavery!
982
00:43:34,028 --> 00:43:36,530
-[gunshot]
-[shouts]
983
00:43:36,572 --> 00:43:38,032
Eh, to hell with it.
984
00:43:38,073 --> 00:43:41,368
Let's snake down to that ravine,
soften them up,
985
00:43:41,410 --> 00:43:42,828
and then take them.
986
00:43:42,870 --> 00:43:45,122
You take your men left,
I'll take mine right.
987
00:43:45,164 --> 00:43:48,167
Robert, Onion, you--
988
00:43:48,208 --> 00:43:49,793
You stay here
and guard the horses. Let's go.
989
00:43:49,835 --> 00:43:52,379
[Onion] Now, yours truly was
happy to guard the horses.
990
00:43:52,421 --> 00:43:55,466
But Captain Shore's attack
had gived away our positions.
991
00:43:55,507 --> 00:43:59,178
And pretty soon, me and Bob
was in the hothouse.
992
00:43:59,219 --> 00:44:01,764
"Shake Your Moneymaker"
by Lonnie Pitchford
993
00:44:10,731 --> 00:44:12,483
I got halfway down the hill
994
00:44:12,524 --> 00:44:14,068
when I realized...
995
00:44:14,109 --> 00:44:15,235
I had lost my mind.
996
00:44:15,277 --> 00:44:19,490
I got a girl who lives
up on the hill
997
00:44:20,699 --> 00:44:22,284
I got a girl
998
00:44:22,326 --> 00:44:24,870
Who lives up on the hill
999
00:44:24,912 --> 00:44:26,497
Talk she gonna love me
1000
00:44:26,538 --> 00:44:29,917
But I don't believe
she will
1001
00:44:29,958 --> 00:44:32,252
You got to shake
your moneymaker...
1002
00:44:32,294 --> 00:44:35,005
And a child shall lead us!
1003
00:44:35,047 --> 00:44:37,466
Onion's here, boys!
1004
00:44:37,508 --> 00:44:38,967
There's a girl among us!
1005
00:44:39,009 --> 00:44:42,846
Thanks be to God
for inspiring us to glory!
1006
00:44:42,888 --> 00:44:45,349
-[bullet whizzes]
-[grunts]
1007
00:44:45,391 --> 00:44:47,726
[gunfire continues]
1008
00:44:50,270 --> 00:44:51,980
You don't make time for God,
1009
00:44:52,022 --> 00:44:55,442
God will not make time for you.
1010
00:44:55,484 --> 00:44:58,445
All right. All right, boys!
1011
00:44:58,487 --> 00:45:00,739
They've wasted a lot of ammo.
1012
00:45:00,781 --> 00:45:03,367
They are nearly spent.
1013
00:45:03,409 --> 00:45:07,788
Follow me, walk slow, aim low,
1014
00:45:07,830 --> 00:45:11,417
make every fired shot count!
1015
00:45:11,458 --> 00:45:13,544
Goddamn it!
1016
00:45:15,713 --> 00:45:17,172
[Onion]
An hour later,
1017
00:45:17,214 --> 00:45:22,511
they were all out of bullets,
and the battle was over.
1018
00:45:22,553 --> 00:45:25,264
[John] My name's
Osawatomie John Brown
1019
00:45:25,305 --> 00:45:27,057
and I am here
in the name of freedom!
1020
00:45:27,099 --> 00:45:30,144
I heard you the first time,
you blackhearted,
1021
00:45:30,185 --> 00:45:33,021
nigger-stealing son of a bitch.
1022
00:45:34,148 --> 00:45:36,233
Half them sorry asses
turned tail
1023
00:45:36,275 --> 00:45:37,901
when they figured
they was facing
1024
00:45:37,943 --> 00:45:41,739
the almighty John Brown.
1025
00:45:41,780 --> 00:45:45,576
Where are my boys
Jason and John Jr.?
1026
00:45:45,617 --> 00:45:48,370
You ain't never gonna see
them boys again, John Brown.
1027
00:45:48,412 --> 00:45:50,497
They at Fort Leavenworth
under federal dragoons.
1028
00:45:50,539 --> 00:45:56,295
Then I will go there directly
and exchange you for them.
1029
00:45:57,838 --> 00:45:59,840
Damn, you ain't gonna kill me.
1030
00:45:59,882 --> 00:46:03,844
You mind telling my boys that
you ain't gonna boil their skull
1031
00:46:03,886 --> 00:46:05,304
and eat their eyeballs like--
1032
00:46:05,345 --> 00:46:07,347
Tell them I'm not hungry yet.
1033
00:46:07,389 --> 00:46:10,058
Onion! A reading from our Lord!
1034
00:46:10,100 --> 00:46:13,729
Ecclesiastes.
"The words of the Preacher,
1035
00:46:13,771 --> 00:46:16,732
the son of David,
king of Jerusalem."
1036
00:46:16,774 --> 00:46:17,941
[Pate]
I should've just
1037
00:46:17,983 --> 00:46:20,778
aired you out
in Osawatomie last year!
1038
00:46:20,819 --> 00:46:22,529
[John]
You had your chance.
1039
00:46:22,571 --> 00:46:25,365
[Pate] You ain't never gonna
make it to Leavenworth!
1040
00:46:25,407 --> 00:46:27,659
This trail is crawling
with Red Shirts.
1041
00:46:27,701 --> 00:46:30,078
Reverend Martin's Red Shirts...
Oh, look here!
1042
00:46:30,120 --> 00:46:31,663
Here are the Federals!
1043
00:46:31,705 --> 00:46:33,916
You ain't gonna
make it now!
1044
00:46:33,957 --> 00:46:36,376
[Jeb]
Who goes there?
1045
00:46:36,418 --> 00:46:40,172
[John] My name
is Osawatomie John Brown.
1046
00:46:40,214 --> 00:46:41,381
Then you are under arrest
1047
00:46:41,423 --> 00:46:44,343
for violating the laws
of Kansas Territory.
1048
00:46:44,384 --> 00:46:45,886
[John]
We don't abide
1049
00:46:45,928 --> 00:46:49,181
by any bogus laws
of Kansas Territory.
1050
00:46:49,223 --> 00:46:54,311
Well, then you will
abide by this.
1051
00:46:58,565 --> 00:47:00,776
[guns clicking]
1052
00:47:00,818 --> 00:47:03,403
[John]
Owen? Isaiah 5:22.
1053
00:47:03,445 --> 00:47:05,197
"Though by dawn's early light,
1054
00:47:05,239 --> 00:47:07,574
the heathen souls were
eaten by ravenous goats."
1055
00:47:07,616 --> 00:47:08,992
[John]
I am charged
1056
00:47:09,034 --> 00:47:12,204
with liberating every Negro
in this territory.
1057
00:47:12,246 --> 00:47:15,040
Hmm. On whose authority?
1058
00:47:15,082 --> 00:47:16,542
The Lord of Lords!
1059
00:47:16,583 --> 00:47:18,585
The King of Kings!
The Prince of Peace!
1060
00:47:18,627 --> 00:47:21,505
-Glory, Hallelujah!
-[others] Amen.
1061
00:47:21,547 --> 00:47:23,090
I'm not here
to debate
1062
00:47:23,131 --> 00:47:24,466
theological legalism, Mr. Brown.
1063
00:47:24,508 --> 00:47:26,260
Now if you tell your men
to lay down their arms,
1064
00:47:26,301 --> 00:47:27,970
there will be no trouble.
1065
00:47:28,846 --> 00:47:31,265
Does your work entail
the exchange of prisoners?
1066
00:47:31,306 --> 00:47:33,684
-It does.
-Well, we have 11 prisoners
1067
00:47:33,725 --> 00:47:35,185
here from Black Jack.
1068
00:47:35,227 --> 00:47:39,439
Now bringing them to, uh, Fort
Leavenworth for your justice.
1069
00:47:39,481 --> 00:47:42,442
All I want is my boys.
Nothing more.
1070
00:47:42,484 --> 00:47:44,653
I say 11 for two is a fair deal.
1071
00:47:44,695 --> 00:47:48,657
[John] I'll turn myself over,
without a fight
1072
00:47:48,699 --> 00:47:50,868
or unkind word.
1073
00:47:50,909 --> 00:47:52,452
Oh, but if you don't,
1074
00:47:52,494 --> 00:47:55,163
then my brothers here
will aim for your heart.
1075
00:47:55,205 --> 00:47:56,331
And yours alone.
1076
00:47:56,373 --> 00:47:59,459
[John] And while
we may lose the fight,
1077
00:47:59,501 --> 00:48:02,546
of your death we can be certain.
1078
00:48:04,298 --> 00:48:06,550
[laughs softly]
1079
00:48:08,343 --> 00:48:10,596
[clears throat]
1080
00:48:14,391 --> 00:48:16,184
Names of the prisoners?
1081
00:48:16,226 --> 00:48:19,313
[John]
Jason and John Brown Jr.
1082
00:48:19,354 --> 00:48:21,148
We just came here to settle.
1083
00:48:21,189 --> 00:48:24,610
We lost everything.
Our farm, crops,
1084
00:48:24,651 --> 00:48:26,403
-animals.
-Burned
1085
00:48:26,445 --> 00:48:27,613
by these men right here.
1086
00:48:27,654 --> 00:48:29,823
-These rabble!
-[horse neighs]
1087
00:48:29,865 --> 00:48:32,743
-Is this true?
-[Pate] We did burn
1088
00:48:32,784 --> 00:48:34,995
these nigger-stealers' crops.
1089
00:48:35,037 --> 00:48:36,788
Twice.
1090
00:48:36,830 --> 00:48:40,792
And I will again,
if we get the chance.
1091
00:48:40,834 --> 00:48:43,670
You, sir, have
an ugly disposition.
1092
00:48:43,712 --> 00:48:46,423
Now...
[clears throat]
1093
00:48:46,465 --> 00:48:49,509
if I transport your prisoners
to Leavenworth,
1094
00:48:49,551 --> 00:48:51,553
can I trust you to stay here?
1095
00:48:51,595 --> 00:48:53,472
What's your name, son?
1096
00:48:53,513 --> 00:48:56,433
Lieutenant Jeb Stuart.
1097
00:48:58,644 --> 00:49:01,396
Frederick,
would you fetch Mama's Bible
1098
00:49:01,438 --> 00:49:04,024
-for the lieutenant?
-Yes, sir.
1099
00:49:04,066 --> 00:49:06,818
Lieutenant, tell anyone
who wants to listen
1100
00:49:06,860 --> 00:49:09,655
that I will be right here
for the next three days,
1101
00:49:09,696 --> 00:49:10,906
waiting for my sons.
1102
00:49:10,948 --> 00:49:13,241
And if they're not here,
unharmed,
1103
00:49:13,283 --> 00:49:15,786
I'll burn this territory
to the ground.
1104
00:49:15,827 --> 00:49:18,538
And upon their return,
1105
00:49:18,580 --> 00:49:20,999
you will surrender yourself?
1106
00:49:24,086 --> 00:49:25,712
I...
1107
00:49:25,754 --> 00:49:26,838
John Brown,
1108
00:49:26,880 --> 00:49:30,342
hereby swear to wait three days
while you fetch my boys,
1109
00:49:30,384 --> 00:49:33,595
at which time, I will hand
myself over to the Almighty,
1110
00:49:33,637 --> 00:49:34,763
by the hand of God.
1111
00:49:34,805 --> 00:49:37,015
[Onion]
John Brown always said,
1112
00:49:37,057 --> 00:49:40,686
"Be mild with the mild,
shrewd with the crafty,
1113
00:49:40,727 --> 00:49:42,437
rough to the ruffian.
1114
00:49:42,479 --> 00:49:43,939
With a liar?
1115
00:49:43,981 --> 00:49:46,775
Be a thunderbolt."
1116
00:49:49,861 --> 00:49:52,114
What that meant was,
1117
00:49:52,155 --> 00:49:54,032
you can lie your ass off
to anyone
1118
00:49:54,074 --> 00:49:57,327
who doesn't believe
all people's equal.
1119
00:49:57,369 --> 00:49:59,830
He waited for that poor
Jeb Stuart
1120
00:49:59,871 --> 00:50:01,498
and bushwhacked the Federals,
1121
00:50:01,540 --> 00:50:04,376
and got the Brown family
back together.
1122
00:50:04,418 --> 00:50:06,712
[gunshot]
1123
00:50:10,048 --> 00:50:13,510
slow music
1124
00:50:13,552 --> 00:50:15,178
Oh.
1125
00:50:15,220 --> 00:50:17,014
Oh, no.
1126
00:50:17,055 --> 00:50:18,432
Oh, we...
1127
00:50:18,473 --> 00:50:20,684
Don't touch it.
1128
00:50:20,726 --> 00:50:23,854
It's a Good Lord bird.
1129
00:50:23,895 --> 00:50:25,897
Oh...
1130
00:50:25,939 --> 00:50:27,482
[crying]
1131
00:50:27,524 --> 00:50:28,775
L-Let's get the bird
1132
00:50:28,817 --> 00:50:30,777
and give it to your pa
when we see him.
1133
00:50:30,819 --> 00:50:32,487
-He'll know what to do.
-[horse neighs nearby]
1134
00:50:32,529 --> 00:50:36,533
He'll fix the whole
thing up righteously.
1135
00:50:37,284 --> 00:50:39,619
Hide. Hide.
1136
00:50:39,661 --> 00:50:42,873
[horse neighs]
1137
00:50:47,169 --> 00:50:49,171
Evening, Reverend.
1138
00:50:49,212 --> 00:50:51,423
Mr. Peabody.
1139
00:50:51,465 --> 00:50:53,383
[horse neighs]
1140
00:50:55,260 --> 00:50:56,553
That'll teach you
to draw on me,
1141
00:50:56,595 --> 00:50:59,056
you stupid
nigger-loving bastard.
1142
00:50:59,097 --> 00:51:00,182
We got us a Brown boy.
1143
00:51:00,223 --> 00:51:02,559
-The biggest one.
-[chuckles]
1144
00:51:02,601 --> 00:51:05,228
You ain't got to shoot him
cold-blooded like that!
1145
00:51:05,270 --> 00:51:07,814
What kind of a reverend
is you, anyway?
1146
00:51:07,856 --> 00:51:10,650
You rode
with that boy!
1147
00:51:10,692 --> 00:51:14,488
Listen, he was a free stater
1148
00:51:14,529 --> 00:51:16,031
and a Brown.
1149
00:51:16,073 --> 00:51:17,324
Goddamn it!
1150
00:51:17,365 --> 00:51:20,035
I don't give a fiddler's fart
if he was George Washington.
1151
00:51:20,077 --> 00:51:23,830
He did not draw on you, and
now he's deader than a turnip.
1152
00:51:23,872 --> 00:51:26,041
Listen,
Brown won't tarry
1153
00:51:26,083 --> 00:51:28,126
when he finds his boy
dead out here.
1154
00:51:28,168 --> 00:51:30,420
You want to wait
for him?
1155
00:51:35,175 --> 00:51:36,301
You's a muggins.
1156
00:51:36,343 --> 00:51:38,095
Let's ride.
1157
00:51:38,136 --> 00:51:39,679
Come on.
1158
00:51:39,721 --> 00:51:42,682
I'm gonna end up dead
with two inside me.
1159
00:51:42,724 --> 00:51:46,478
Goddamn it, let's go.
Son of a bitch.
1160
00:51:58,782 --> 00:52:00,575
Wake up.
1161
00:52:00,617 --> 00:52:04,121
Wake up.
They gone now.
1162
00:52:04,162 --> 00:52:06,957
Frederick, wake up.
1163
00:52:08,875 --> 00:52:11,837
Wake up. Wake up!
1164
00:52:11,878 --> 00:52:14,631
[crying]
1165
00:52:15,382 --> 00:52:17,259
Frederick.
1166
00:52:17,300 --> 00:52:19,177
Oh, Frederick.
1167
00:52:19,219 --> 00:52:20,720
I was learning quick.
1168
00:52:20,762 --> 00:52:23,807
Slavery was a poisonous snake.
1169
00:52:23,849 --> 00:52:25,183
Give my hellos to my pa.
1170
00:52:25,225 --> 00:52:27,102
Everybody knew that.
1171
00:52:27,144 --> 00:52:28,478
But freedom,
1172
00:52:28,520 --> 00:52:30,897
the kind that was being
offered, with no home,
1173
00:52:30,939 --> 00:52:34,234
no food, and not a friend
in the world?
1174
00:52:34,276 --> 00:52:37,737
That snake was
just as poisonous.
1175
00:52:37,779 --> 00:52:39,739
One snake pointed north.
1176
00:52:39,781 --> 00:52:42,325
One snake pointed south.
1177
00:52:42,367 --> 00:52:45,620
And they both bit the nigger.
1178
00:52:47,038 --> 00:52:49,833
[John]
You were a friend to Frederick.
1179
00:52:49,875 --> 00:52:51,501
He was fond of you.
1180
00:52:51,543 --> 00:52:54,129
And for that,
I'll always be grateful.
1181
00:52:54,171 --> 00:52:55,922
[John Jr.]
Father,
1182
00:52:55,964 --> 00:52:59,718
let's bury Frederick and let
the Federals have the fight.
1183
00:53:00,677 --> 00:53:04,723
They'll be here soon, and
I don't want to fight anymore.
1184
00:53:06,224 --> 00:53:08,935
None of us do.
1185
00:53:08,977 --> 00:53:11,229
We've done enough
for the cause.
1186
00:53:11,271 --> 00:53:13,315
somber music
1187
00:53:21,907 --> 00:53:22,866
Well...
1188
00:53:22,908 --> 00:53:25,577
[takes deep breath]
1189
00:53:25,619 --> 00:53:27,245
[chuckles]
1190
00:53:27,287 --> 00:53:28,914
[sniffles]
1191
00:53:28,955 --> 00:53:31,875
This is beautiful country.
1192
00:53:33,501 --> 00:53:38,924
Frederick has left us
a wonderful omen.
1193
00:53:40,675 --> 00:53:42,636
[John Jr.]
Please.
1194
00:53:42,677 --> 00:53:45,555
Stay with us.
1195
00:53:45,597 --> 00:53:48,975
I have only a short time
left to live,
1196
00:53:49,017 --> 00:53:53,146
and I plan on dying
fighting for this cause.
1197
00:53:53,188 --> 00:53:55,607
America will
never have peace
1198
00:53:55,649 --> 00:53:58,235
until we've dealt
with slavery.
1199
00:53:58,276 --> 00:54:00,320
So I plan
1200
00:54:00,362 --> 00:54:03,949
on sending a message
to the slavers.
1201
00:54:03,990 --> 00:54:05,951
I'll take this fight
1202
00:54:05,992 --> 00:54:08,870
all the way to Africa,
if need be.
1203
00:54:08,912 --> 00:54:10,914
And I hope someday
1204
00:54:10,956 --> 00:54:13,041
you'll be
lucky enough
1205
00:54:13,083 --> 00:54:15,502
to have a cause
worth dying for.
1206
00:54:15,543 --> 00:54:17,545
As misguided though they are,
1207
00:54:17,587 --> 00:54:20,257
even the slavers have that.
1208
00:54:20,924 --> 00:54:21,967
You're brave boys.
1209
00:54:22,008 --> 00:54:23,093
No, you're brave men.
1210
00:54:23,134 --> 00:54:25,428
All of you.
I'm proud of you.
1211
00:54:25,470 --> 00:54:27,055
Proud of you all.
1212
00:54:27,097 --> 00:54:29,224
Are you going
to kill the reverend?
1213
00:54:29,266 --> 00:54:31,309
[John]
No.
1214
00:54:31,351 --> 00:54:33,937
We don't ride for revenge.
1215
00:54:33,979 --> 00:54:35,897
We ride for justice.
1216
00:54:35,939 --> 00:54:37,691
I'm gonna go pray,
1217
00:54:37,732 --> 00:54:39,317
comingle with our Great Father,
1218
00:54:39,359 --> 00:54:42,237
upon whose blood we live.
1219
00:54:44,531 --> 00:54:47,284
You bury Frederick right.
1220
00:54:47,325 --> 00:54:48,994
You hear me,
boys?
1221
00:54:49,035 --> 00:54:50,578
Yes, sir.
1222
00:54:51,288 --> 00:54:53,665
And you watch
after Little Onion.
1223
00:54:53,707 --> 00:54:55,875
[sniffles]
Mm. Robert?
1224
00:54:55,917 --> 00:54:58,837
Would you like
to ride with me?
1225
00:55:00,964 --> 00:55:02,507
All right. Well...
1226
00:55:02,549 --> 00:55:04,592
[sniffles]
It's been an honor
1227
00:55:04,634 --> 00:55:06,720
serving in the great fight
with you boys.
1228
00:55:06,761 --> 00:55:07,762
[smooches]
1229
00:55:07,804 --> 00:55:09,806
Come on. Hey.
[smooching]
1230
00:55:09,848 --> 00:55:12,309
[Onion]
And with that...
1231
00:55:12,350 --> 00:55:13,893
he was gone.
1232
00:55:13,935 --> 00:55:18,606
I wouldn't see him again
for a very long time.
1233
00:55:18,648 --> 00:55:21,943
"The Blood"
by The Zion Travelers
1234
00:55:21,985 --> 00:55:25,989
Blood...
1235
00:55:30,076 --> 00:55:32,078
Running water
1236
00:55:32,120 --> 00:55:34,497
[vocalizing]
1237
00:55:34,539 --> 00:55:37,042
Oh, Lord
1238
00:55:37,083 --> 00:55:39,294
In your veins
1239
00:55:39,336 --> 00:55:41,671
- Ooh...
- What I like about the man
1240
00:55:41,713 --> 00:55:43,673
This evening, friends
1241
00:55:43,715 --> 00:55:48,178
He watched over me
all night long last night
1242
00:55:48,219 --> 00:55:51,890
He kept a guardian angel
around my bedside
1243
00:55:51,931 --> 00:55:54,559
Have mercy this evening
1244
00:55:54,601 --> 00:55:56,019
The four walls of my room
1245
00:55:56,061 --> 00:55:58,438
They were not
the four walls of my grave
1246
00:55:58,480 --> 00:56:00,690
That been coming
ever since creation
1247
00:56:00,732 --> 00:56:02,942
And I never
witnessed before
1248
00:56:02,984 --> 00:56:06,654
And Jesus still had
his darling arms around me
1249
00:56:06,696 --> 00:56:09,199
And I got down
on my knees and I said
89749
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.